É Primavera no Brasil,
é Primavera em Poços de Caldas,
é Primavera na sua cidade,
é Primavera no seu jardim,
é Primavera no meu Jardim.
Um bom dia
Salvatore
È Primavera in Brasile,
è Primavera in Poços de Caldas,
è Primavera nella sua città,
è Primavera nel tuo giardino,
è Primavera nel mio giardino.
Una buona giornata
Salvatore
Possiamo cogliere in flagrante la vita che si vede sbocciare.
Podemos flagrar a vida que desabrocha.
I fiori spuntano e, con loro, i sentimenti sublimi.
As flores despontam e, com elas, os sentimentos sublimes.
La vita si rinnova in colori, fiori
e amori.
A vida renova-se em cores,
flores e amores.
Un piccolo fiore, trovato sull'orlo della strada, ruba un sorriso.
Uma pequena flor, encontrada a beira do caminho, rouba um sorriso.
È una nuova forma, piena di
perfezzione
É um novo estado, pleno de
singela perfeição.
I nostri occhi splendono e sogni nuovi sono ricreati.
Os nossos olhos brilham e novos sonhos se recriam.
I colori tornano più vivi e pieni d`incanto
As cores tornam-se mais vivas e encantadoras.
Gli odori che ci circondano ricordano tempi memorabili.
O aroma que nos circunda recorda tempos memoráveis.
In ogni fioritura, l'innocenza
del momento.
Em cada florescer, a
inocência do momento.
C'è un'energia nuova nell'aria che contamina.
Há uma nova energia no ar que contagia.
Dà nuova vita e
acquieta i cuori.
Revitaliza e aquieta os
corações.
L'inverno è passato... ecco la primavera.
O inverno passou... eis a primavera.
Dolce rinascita che deve
arrivare.
Doce renascimento que
há de chegar.
Annuncio di un tempo nuovo.
Anúncio de um tempo novo.
Le speranze e le opportunità per esistenze nuove e incontri.
Esperanças e oportunidades para novas vivências e encontros.
La natura porta a termine la missione di essere rinato.
A natureza cumpre a missão de renascer.
Fiori di tutti i colori e specie abbelliscono il momento.
Flores de todas as cores e espécies embelezam o momento.
In ogni vita qualche cosa di nuovo. Anche il nostro spirito ringiovanisce.
Em cada vida algo novo. O nosso espírito também se renova.
In ogni gesto tanta bellezza.
Em cada gesto um punhado de beleza.
La lingua diviene più fluente e il poeta è inspirato da quello che vede.
A linguagem se torna mais fluida e o poeta se inspira no que vê.
A ogni nuovo risveglio, la primavera c'invita a rinascere.
A cada novo despertar, a primavera nos convida a renascer.
Texto:Maria Goretti de Oliveira, FSM
(transcrita da família cristã, setembro de 2008)
Tradução em Italiano e apresentação: Salvatore Inguaggiato
fotos: flores do meu jardim.
Canção: Serenata Celeste.wav
Poços de Caldas-Novembro-2008-Brasil
E-Mail: [email protected]
Scarica

E` primavera - Partecipiamo.it