Questa presentazione è a cura degli
alunni della Scuola Media
“G. Mameli” di Padova, sezione
Pediatria, su progetto dell’insegnante
di lingua inglese Barbara Dal Moro
Il presente lavoro è
in evoluzione e
soggetto a modifiche
Storia e
curiosità
Subito sul
campo!
Il golf, un gioco di origine scozzese, è uno degli sport più
popolari, ricreativi e competitivi del mondo.
Ogni giocatore usa una varietà di bastoni per portare, nel
minor numero di tiri possibili, una pallina in una successione
di 9 o 18 buche su un percorso disegnato per presentare degli
ostacoli.
Golf, a game of Scottish origin, is one of the most popular
recreational and competitive sports in the world.
Each participant uses a variety of clubs to drive a small ball
into a succession of either 9 or 18 designated holes in as few
strokes as possible.
La Storia
Gli imperatori romani giocavano un
rilassante gioco chiamato paganica
usando un bastone curvo per colpire una
soffice palla riempita di piume.
Nei seguenti 5 secoli il gioco prese piede
in diversi continenti e probabilmente
evolse nel popolare gioco scozzese
conosciuto come golf.
Vari stati europei avevano un gioco simile
al paganica: cambuca in Inghilterra, jeu
de mail in Francia ed in Olanda het
kolven che veniva giocato nelle colonie
americane già nel 1657.
The
History
Roman emperors apparently played a
relaxing game called paganica, using
a bent stick to drive a soft, featherstuffed ball.
Over the next 5 centuries the game
developed on several continents and
eventually evolved into the popular
Scottish game known as golfe.
Various European countries had
games resembling paganica: cambuca
in England; jeu de mail in France; and
in the Netherlands het kolven, which
was played in the American colonies
as early as 1657.
Il gioco scozzese, comunque è il diretto antenato del gioco
moderno.
The Scottish game however is the direct ancestor of the
modern game.
Il Royal and Ancient Golf Club di St. Andrews, in
Scozia, divenne l’organizzazione ufficiale principale dello
sport.
Il suo comitato per le regole, assieme all’Associazione Golf
degli Stati Uniti, controlla tuttora lo sport.
The Royal and Ancient Golf Club of St. Andrews, in
Scotland, became the official ruling organization of the
sport.
Its rules committee along with the United States Golf
Association still governs the sport.
Le Regole
Qualche regola
base...
Le regole base
del golf sono
uguali in tutte le
nazioni per
uomini e donne.
Un percorso di golf ha in genere 18 buche distribuite in
un’area progettata a parco naturale che include un
numero di ostacoli - acqua, rough, bunker,alberi- che
sono ideati per rendere il gioco più difficile.
The Rules
Some basic
rules…
The basic golf
rules are
internationally
uniform for both
men and women.
A golf course generally has 18 holes spread over a
landscaped area that includes a number of obstacles:
water, thick grass (“rough”), sand traps (also known as
bunkers), and trees. These obstacles are designed to
make the game more difficult.
Ad ogni buca il gioco comincia dall’area del tee da cui i
giocatori tirano la palla in
fairway.
Alla fine della buca, che può variare in lunghezza da circa
150 a 600 yard (135-550 m.), si trova il putting green
che circonda la buca vera e propria, o cup, entro cui va
messa la palla per finire la buca.
Holes may vary in length from 135 to 550 meters.
Play on each hole begins at the tee area. Here players
attempt to "tee off" or "drive" the ball onto the fairway.
Play proceeds along the fairway and ends at the hole or cup
on the green.
Il golf si gioca da soli o in gruppi di due o quattro persone
che muovono attraverso il percorso insieme, giocando a
turno ognuno la propria palla.
La palla va giocata come si trova, eccetto in alcune
circostanze eccezionali in cui le regole permettono che
venga spostata in una posizione leggermente migliore.
One either plays golf alone or in groups of two to four
people with each participant taking turns stroking his or
her ball.
The ball must be played as it lies, except in unusual
circumstances when the rules allow the player to move
the ball to a slightly better position.
Ogni percorso ha stabilito un
numero medio di colpi (par)
necessario per raggiungere una
buca (di solito dipende dalla
lunghezza) e quindi un numero
medio di colpi necessari a
completare il percorso.
Each course has established an
average number of shots (par)
necessary to reach a hole
(usually depending on length),
and thus an average number of
shots needed to complete the
course.
I golfisti usano un linguaggio diverso e particolare per
descrivere il loro punteggio:
Un bogie è il punteggio di una buca che è un tiro in più
del par
un birdie è il punteggio di una buca che è un tiro meno
del par, e un eagle è il punteggio di una buca chiusa con
due tiri meno del par.
La buca in uno, il più raro tra gli eventi golfistici, si
segna quando il giocatore manda la palla con un unico
tiro.
Golfers use a peculiar and distinct language to describe
their hole scoring: a “birdie” is a score of one stroke less
than par; an “eagle” is a score of two less than par.
For example: On a par 5 hole, if you scored a “birdie”
that means you finished the hole in 4 strokes or 1 stroke
less than par. If you finished in 3 strokes, you scored an
“eagle”.
A hole in one, the rarest of golfing events, is scored
when the player drives the ball into the hole with only
one stroke.
Il TEE di Partenza
E' l'area da cui si
parte per iniziare
la buca e viene
delimitata da due
indicatori di
partenza.
Ci sono diversi
indicatori a
diverse distanze
dalla buca
riservate agli
uomini ed alle
donne, ai professionisti ed ai dilettanti. Qui la palla può essere
supportata sul "tee" per essere messa in gioco.
The TEE area
It is the area from
which the game
starts. It is bounded
by two starting
indicators. There
are coloured
indicators placed
at different distances
from the hole
reserved for amateur
men, women, and
professionals. From
the tee area players may use a ball support called a “tee” to elevate
the ball and facilitate the first stroke on each hole.
Il FAIRWAY
Questa è la "via corretta", dove l'erba è accuratamente rasata,
che indica il percorso ideale da seguire per raggiungere il green
evitando i vari ostacoli presenti sul percorso.
The FAIRWAY
This is the “fair way”, an area where the grass is carefully
mown. It shows the ideal route to reach the green, avoiding the
various obstacles on the course.
Il GREEN
E' la parte finale
della buca, l'area in
cui l'erba è
perfettamente rasata
e curata per
permettere il
"putting", il colpo in
cui la palla viene
fatta rotolare in buca.
The GREEN
It’s the final part of
the hole, the area in
which the grass is
perfectly and
painstakingly mown
to allow “putting”,
the stroke one uses to
sweep the ball into
the cup.
Il
ROUGH
E' tutta l'erba
alta, folta e
non curata che
circonda il
fairway.
E' importante evitare di mandarci la pallina perchè da lì è difficile
eseguire il colpo ed è facile perdere la palla.
The
ROUGH
It’s the high,
thick, grass
that surrounds
the fairway.
It’s important to avoid this area because it’s difficult to stroke
through and it’s easy to lose the ball.
Il BUNKER
Sono gli ostacoli di
sabbia, delle buche
posizionate
dall'architetto in
modo strategico su
tutto il percorso per
aumentare le
difficoltà di gioco.
Bisogna evitare anche questa parte del campo, perché è difficile
uscirne.
The
BUNKER
These are sand
obstacles,
strategically laid out
by the architect on
the whole course to
make the play more
difficult.
You should avoid this part of the course as well, because it’s
difficult to get out of there.
Gli OSTACOLI d’ACQUA
Sono tutti i fiumi, i
laghi, gli stagni e
tutti i percorsi
d'acqua presenti
sul campo.
Spedirci la palla
significherebbe
prendere un colpo
di penalità.
The WATER OBSTACLES
These include all
the rivers, lakes,
and ponds on or
around the course.
There is a stroke
penalty for hitting
the ball into the
water.
L’Attrezzatura
Il giocatore può
portare fino ad un
massimo di 14
bastoni di varie
forme, misure e
lunghezze.
The Clubs
Each player
may carry no
more than 14
clubs of
various shapes
and lengths.
I LEGNI
Sono i bastoni più lunghi e potenti. Si utilizzano per i colpi di
partenza in cui è necessario ricoprire molta distanza (anche oltre
i 200 metri) e per i colpi intermedi nelle buche più lunghe.
The
WOODS
These are the longest and the most powerful clubs. They are used
to cover long distances from the tee or along the fairway.
Distances may vary and often exceed 200 meters.
I FERRI
Vanno dall'1 al 9. Si utilizzano per colpi più precisi e di lunghezza
medio/lunga (tra circa i 100 ed i 180 metri).
The
IRONS
They are used for precise strokes of medium-length between 100
and 180m.
I WEDGES
Sono i bastoni per i colpi più corti e di precisione non più lunghi di
100 metri verso il green.
The
WEDGES
They are used for short, precise strokes of 100 meters or less onto
the green.
Il PUTTER
E' il bastone che viene utilizzato per i colpi finali, in green, per far
rotolare la pallina in buca.
The
PUTTER
It is the club generally used on the green to make the ball roll into
the cup.
Scarica

What is Golf