Amigos (as): recebi esta apresentação dos amigos: Gina e Silvestre; como as coisas lindas não posso guarda-las só para mim, estou compartilhado com vocês Se todas as meninas as meninas do mundo se dessem as mãos se dessem as mãos então haveria um giro arredondado ao redor do mundo ao redor do mundo Se tutte le ragazze le ragazze del mondo si dessero la mano si dessero la mano allora ci sarebbe un girotondo intorno al mondo intorno al mondo E se todos os meninos os meninos do mundo quisessem uma vez se tornar marinheiros então se faria uma grande ponte com tantos barcos ao redor do mar E se tutti i ragazzi i ragazzi del mondo volessero una volta diventare marinai Barche: S. Migliorini allora si farebbe un grande ponte con tante barche intorno al mare e se todas as gentes se dessem a mão se o mundo verdadeiramente se desse uma mão então se faria um giro arredondado em volta ao mundo em volta ao mundo e se tutta la gente si desse la mano se il mondo veramente si desse una mano allora si farebbe un girotondo intorno al mondo intorno al mondo Se todas as meninas, as meninas do mundo se dessem a mão, se dessem a mão Se tutte le ragazze, le ragazze del mondo si dessero la mano, si dessero la mano então se faria um giro arredondado em volta ao mundo em volta ao mundo allora si farebbe un girotondo intorno al mondo intorno al mondo E se todas as gentes se dessem a mão se o mundo verdadeiramente se desse uma mão então se faria um giro arredondado ao redor do mundo ao redor do mundo E se tutta la gente si desse la mano se il mondo veramente si desse una mano allora si farebbe un girotondo intorno al mondo intorno al mondo. Grazie per essere “le mani” che uniscono l’Italia al Brasile. Che Dio ti protegga e ti dia la forza di continuare in questa tua opera meritoria. Tantissimi auguri e un abbraccio affettuoso, Silvestro Migliorini da Terni Gina Fazi da Roma Musica: “Girotondo intorno al mondo”- Sergio Endrigo Montaggio e grafica: [email protected]