6' Incontro ISKO Italia - Firenze, 20 maggio 2013 Laboratorio di Documentazione - Progetti di Ricerca Dott.ssa Maria Teresa Chiaravalloti - ICAR – CNR Dott.ssa Maria Teresa Guaglianone – ITC – CNR Laboratorio di Documentazione • aprile 1996 – viene istituito come struttura di ricerca del Dipartimento di Linguistica dell’Università della Calabria • dicembre 2003 – diventa Centro di Eccellenza per la sperimentazione di sistemi di formazione interattiva a distanza nel campo dell’Economia e Gestione della Conoscenza • dicembre 2006 – viene deliberata la costituzione di una Unità di ricerca del Dipartimento Sistemi di Produzione, oggi Dipartimento di Ingegneria, ICT e tecnologie per l’energia e i trasporti del CNR • dicembre 2012 – diventa Unità Operativa dell’Istituto di Informatica e Telematica di Pisa Laboratorio di Documentazione – Progetti di Ricerca 2 I Progetti recenti (2010-2013) Programma Operativo Nazionale - Ricerca e Competitività 2007-2013 Smart Cities Inmoto - Servizi e applicazioni per un sistema di creazione, certificazione, organizzazione, monitoraggio e promozione dell’Offerta Turistica e Culturale in sinergia con un nuovo modello strategico di Destination Management Organization ed una piattaforma real time di supporto alla Mobilità Turistica Smart Health - Sanità digitale, sistemi di codifica delle informazioni sanitaria e telemedicina Sp4C3 - Attività a supporto della costituzione del Fascicolo del Cittadino in relazione alla realizzazione dell’Anagrafe Nazionale della Popolazione Residente Committente: MIUR Laboratorio di Documentazione – Progetti di Ricerca 3 I Progetti recenti (2010-2013) Programma Operativo Nazionale - Ricerca e Competitività 2007-2013 Smart Cities CLIPS - (Clinical Pathways & Sicurezza) si propone di applicare strumenti innovativi di ICT alla gestione del rischio clinico, con un approccio orientato all’esecuzione di percorsi diagnostico-assistenziali formalizzati efficaci e sicuri Pegasus - Preserving and Ensuring an open Government for a smart Access to Scientific and cUltural Sources. Metodologie e modelli per la conservazione di lungo periodo della memoria digitale Committente: MIUR Laboratorio di Documentazione – Progetti di Ricerca 4 I Progetti recenti (2010-2013) Digital Libraries - Metodologie per la digitalizzazione del patrimonio storico, valorizzazione e conservazione della produzione scientifica nazionale e gestione efficiente di repository documentali Committente: MIUR Cl.Au.D.Io - Applicativo software open source capace di operare una classificazione automatica o semiautomatica dei documenti, registrati in un sistema di protocollo informatico, ed integrabile nella maggior parte dei prodotti attualmente in uso nelle PA Committente: PCM + privati InFSE - Applicazioni a supporto dell’interoperabilità delle soluzioni di FSE Committente: PCM Pro.De - Analisi e modellazione dei flussi documentali e dei procedimenti delle PAL Committente: FBK Laboratorio di Documentazione – Progetti di Ricerca 5 I Progetti recenti (2010-2013) Thesaurus italiano dei materiali da costruzione - realizzazione di un thesaurus in lingua italiana per il settore dell’edilizia quale sistema di riferimento per l’organizzazione della conoscenza di dominio a livello nazionale Committente: Regione Calabria e Regione Lombardia InnovANCE – creazione di una banca dati di libero di accesso contenente codici e descrizioni dei prodotti da costruzione e tutte le informazioni utili alla filiera delle costruzioni, realizzando il primo database nazionale dell’edilizia Committente: Industria 2015, Ministero dello Sviluppo Economico EDILMAP - mappatura, descrizione e certificazione delle competenze acquisite e maturate tramite l'esperienza e, quindi, sviluppate in sistemi di apprendimento soprattutto informali e non formali, non legati ai percorsi di formazione usuali, attraverso l’applicazione della metodologia CommonKADS (metodologia per la formalizzazione della conoscenza Laboratorio di Documentazione – Progetti di Ricerca 6 6' Incontro ISKO Italia - Firenze, 20 maggio 2013 I sistemi di codifica nell’era dell’e-Health: traduzione ed implementazione di LOINC® in Italia Dott.ssa Maria Teresa Chiaravalloti Tecnologo ICAR - CNR Il contesto • Sistemi standardizzati di rappresentazione della conoscenza di ambito biomedico - Sistemi di codifica - Sistemi di classificazione • Standard di codifica e descrizione di indagini diagnostiche per garantire l’interoperabilità semantica all’interno del Fascicolo Sanitario Elettronico (FSE) I sistemi di codifica nell’era dell'e-Health: traduzione ed implementazione di LOINC in Italia 8 Lo standard Logical Observation Identifiers Names and Codes Sistema di codici e nomi universali per lo scambio e la condivisione di dati clinici e di laboratorio I sistemi di codifica nell’era dell'e-Health: traduzione ed implementazione di LOINC in Italia 9 Le motivazioni • Specifiche tecniche del Tavolo permanente di Sanità Elettronica del Dipartimento per la Digitalizzazione della Pubblica Amministrazione e l’Innovazione Tecnologica hanno reso obbligatori alcuni codici LOINC per l’identificazione univoca delle sezioni dei documenti sanitari in formato elettronico CDA HL7, ma opzionali per la codifica delle indagini diagnostiche • Frammentazione della situazione italiana di settore • Utilizzo di convenzioni fortemente localizzate – ostacolano il flusso di informazioni interoperabili – limitano l’utilizzo di applicazioni informatiche I sistemi di codifica nell’era dell'e-Health: traduzione ed implementazione di LOINC in Italia 10 Stato dell’arte Azienda Ospedaliera Universitaria Molinette – Torino Codice Descrizione 75750 Acido Micofenolico MPA 75770 Everolimus 75790 Sirolimus 75800 FK 506 75810 Ciclosporina 75812 Ciclosporina C2 Nomenclatore Tariffario Regione Piemonte 90.13.2 Ciclosporina I sistemi di codifica nell’era dell'e-Health: traduzione ed implementazione di LOINC in Italia 11 Perché LOINC? • Elevato livello di dettaglio nell’identificazione dei test • Risultati comprensibili e quindi riutilizzabili • Dati codificati per Clinical Decision Support e pianificazione amministrativa delle strutture sanitarie I sistemi di codifica nell’era dell'e-Health: traduzione ed implementazione di LOINC in Italia 12 LOINC: caratteristiche e funzionalità • 2 sezioni principali: Laboratory LOINC e Clinical LOINC • LOINC 2.42 (28-12-2012): più di 70.000 codici • Più di 19.000 utenti in 149 Paesi nel mondo • Traduzioni in 9 lingue e 18 varianti linguistiche • Distribuito gratuitamente in release semestrali, insieme a LOINC Users’ Guide e RELMA®, software di ricerca e mapping I sistemi di codifica nell’era dell'e-Health: traduzione ed implementazione di LOINC in Italia 13 LOINC: caratteristiche e funzionalità Progressivo univoco con check digit finale Attributo dell’analita, relativo all’unità di misura Tipo di campione su cui l’osservazione è effettuata Metodica di realizzazione del test <Code>:<Component>:<Property>:<Time>:<System>:<Scale>:<Method> Sostanza o entità misurata, valutata o osservata Intervallo di tempo in cui l’osservazione o la misurazione è effettuata Scala di misurazione 5792-7:Glucosio:MCnc:Pt:Urine:Qn:Test strip I sistemi di codifica nell’era dell'e-Health: traduzione ed implementazione di LOINC in Italia 14 LOINC Italiano Part based translational approach: un algoritmo genera automaticamente la traduzione di tutti i termini del database a partire dalla traduzione delle parti atomiche che li compongono I sistemi di codifica nell’era dell'e-Health: traduzione ed implementazione di LOINC in Italia 15 Risultati LOINC 2.34 RELMA 5.0 (Dec 2010) LOINC 2.36 RELMA 5.3 (Jun 2011) LOINC 2.37 RELMA 5.4 (Dec 2011) LOINC 2.41 RELMA 5.9 (Dec 2012) Parti atomiche tradotte 11.748 11.748 12.924 19.275 Sinonimi tradotti/aggiunti 3.341 6.026 7.092 9.092 Codici LOINC tradotti 43.152 43.720 45.813 54.067 www.loinc-italia.it I sistemi di codifica nell’era dell'e-Health: traduzione ed implementazione di LOINC in Italia 16 Caso applicativo • Implementazione di LOINC all’interno dei laboratori scelti per la fase di testing • Realizzata tramite operazioni di mapping, che mirano a stabilire corrispondenze univoche tra i codici locali ed i codici LOINC 1256 esami locali 83% mappati VS 17% non mappati 69% corretti I sistemi di codifica nell’era dell'e-Health: traduzione ed implementazione di LOINC in Italia 17 Riflessioni conclusive e prospettive di ricerca • LOINC permette di identificare informazione clinica in maniera precisa e puntuale e effettuare un controllo dettagliato della spesa sanitaria Sanità moderna, informatizzata ed interoperabile • Terza fase del progetto CNR InFSE: sperimentazione di LOINC all’interno dell’infrastruttura tecnologica nazionale di FSE • PRIN in collaborazione con la Facoltà di Farmacia e Scienze della Nutrizione e della Salute dell’Università della Calabria I sistemi di codifica nell’era dell'e-Health: traduzione ed implementazione di LOINC in Italia 18 6' Incontro ISKO Italia - Firenze, 20 maggio 2013 MNEMO Una metodologia combinata per l’acquisizione e la modellizzazione della conoscenza delle organizzazioni Maria Teresa Guaglianone ITC-CNR La conoscenza in azienda Risorsa strategica non sempre esplicita e concretizzata in documenti Conoscenza tacita frutto dell’esperienza e spesso più difficile da individuare, esplicitare e condividere ai fini della valorizzazione attraverso il riutilizzo Necessità di preservare e rendere condivisibili tali conoscenze e competenze MNEMO. Una metodologia combinata per l’acquisizione e la modellizzazione della conoscenza delle organizzazioni 20 Oggetto e obiettivi Oggetto natura, ruolo e modalità di creazione della conoscenza conoscenza tacita coinvolta nelle attività umane metodologie di analisi, acquisizione e modellizzazione Obiettivo Definizione di un metodo di acquisizione e modellizzazione della conoscenza aziendale a fini di knowledge management • Corporate Memory → fruibilità, condivisione, valorizzazione MNEMO. Una metodologia combinata per l’acquisizione e la modellizzazione della conoscenza delle organizzazioni 21 Perché una nuova metodologia 1. Esigenza di capitalizzazione della conoscenza aziendale 2. Assenza di una metodologia dedicata al knowledge management 3. Adattamento di metodologie ereditate dal Knowledge Engineering Potenziale utilizzabilità e innovatività di una metodologia combinata MNEMO. Una metodologia combinata per l’acquisizione e la modellizzazione della conoscenza delle organizzazioni 22 Nuova metodologia: MNEMO Metodology for kNowledgE acquisition and MOdelling Approccio che origina dalla combinazione di due metodi esistenti (CommonKADS e MASK), analizzati e valutati sulla base della loro applicazione in domini reali, per giungere allo status di metodo completo di capitalizzazione della conoscenza Collaborazione con: • Laboratoire Tech-CICO (Technologies pour la Coopération, l’Interaction et les Connaissances dans les collectifs) de l’Université de Technologie de Troyes MNEMO. Una metodologia combinata per l’acquisizione e la modellizzazione della conoscenza delle organizzazioni 23 Nuova metodologia: MNEMO Comparazione applicativa di due tra gli standard maggiormente diffusi, CommonKADS e MASK, combinati in un unico approccio sinergico MNEMO ANALISI COMPARATIVA confronto sulla base della letteratura esistente valutazione attraverso l’esame dei risultati ottenuti nel corso di applicazioni degli standard citati, in progetti di capitalizzazione della conoscenza condotti presso l’UTT, in differenti domini Evitare il rischio di una teorizzazione astratta Garantire un livello minimo di fattibilità ed applicabilità MNEMO. Una metodologia combinata per l’acquisizione e la modellizzazione della conoscenza delle organizzazioni 24 Nuova metodologia: MNEMO Uso complementare dell’approccio ascendente e di quello discendente di acquisizione e modellizzazione Coinvolgimento attivo degli esperti attraverso la co-costruzione dei modelli che ne organizzano e rappresentano la conoscenza Ridefinizione dei modelli al fine di renderli intellegibili all’utenza finale Possibilità di aggiornamento costante della conoscenza acquisita Oggetto finale caratterizzato dalla multimedialità e ipertestualità senza escludere la dimensione della rappresentazione formale (RDF, XML e Ontologie) MNEMO. Una metodologia combinata per l’acquisizione e la modellizzazione della conoscenza delle organizzazioni 25 MNEMO: sperimentazione in azienda Oggetto della sperimentazione: Progetto di acquisizione e modellizzazione della conoscenza aziendale Obiettivi: Verificare la validità delle linee guida di MNEMO Valutare l’approccio metodologico lato knowledge manager Perfezionare le soluzioni proposte Output della sperimentazione: Organizzazione della conoscenza in una Corporate Memory MNEMO. Una metodologia combinata per l’acquisizione e la modellizzazione della conoscenza delle organizzazioni 26 Riflessioni conclusive Valutazione supporto fornito dalle linee guida di MNEMO Combinazione di una strategia top-down e bottom-up e utilizzo dei modelli generici di tipi di task individuazione del tipo di conoscenza da acquisire, in quanto i generic models hanno fornito una guida per filtrare la conoscenza rilevante Ridefinizione del conceptual modelling language identificazione in maniera agevole di quali elementi di conoscenza inserire nei knowledge models e in che modo collegare in maniera logica fra loro questi elementi MNEMO. Una metodologia combinata per l’acquisizione e la modellizzazione della conoscenza delle organizzazioni 27 Prospettive di ricerca Potenziamento delle strategie di aggiornamento della conoscenza • Proposta di keywords da associare agli elementi di conoscenza definiti nelle “schede evento” • Aggiornamento modello delle attività e modello della conoscenza di dominio MNEMO. Una metodologia combinata per l’acquisizione e la modellizzazione della conoscenza delle organizzazioni 28 6' Incontro ISKO Italia - Firenze, 20 maggio 2013 Grazie per l’attenzione [email protected] [email protected]