Salvatore Quasimodo - 1901 Modica (Ragusa) -1968 Roma Riferimenti storici: Riferimenti culturali: Prima guerra mondiale Fascismo Seconda guerra mondiale Guerra fredda Italia repubblicana Miracolo economico Contestazione giovanile Mito greco e civiltà classica Giovanni Pascoli Gabriele D’Annunzio Giuseppe Ungaretti Ermetismo Neorealismo Paolo Neruda Altri riferimenti: Vita 1901 1908 1919 1929 1930 1932 1934 1936 1938 1940 1941 1945 1946 1947 1949 1949 1954 1956 1958 1959 1959 1966 1968 il 20 agosto nasce a Modica (Ragusa) Si trasferisce con la famiglia a Messina (l’anno del terremoto) Si trasferisce a Roma Si trasferisce a Firenze Acque e Terre Oboe sommerso Si trasferisce a Milano Erato e Apòllion Inizia a lavorare con Cesare Zavattini Traduzione dei Lirici greci E’ nominato professore di italiano al Conservatorio di Milano Il vangelo secondo Giovanni; Il fiore delle Georgiche di Virgilio; Catulli veronensis carmina di Catullo ( traduzioni) Edipo re di Sofocle (traduzione) Giorno dopo giorno La vita non è un sogno Coefore di Eschilo (traduzione) Elettra di Sofocle (traduzione) Il falso e il vero verde La terra impareggiabile Riceve il Premio Nobel Le Metamorfosi di Ovidio (traduzione) Dare e avere Il 14 giugno muore a Napoli Prof.ssa Grazia D’Auria - web: www.graziadauria.it - mailto: [email protected] Pag. 1 Opere Poesia ermetica Raccolte 1930 1932 1936 Acque e terre Oboe sommerso Erato e Apòllion Modelli Ungaretti Pascoli D’Annunzio Oboe sommerso = Porto sepolto La creazione poetica come immersione nelle profondità sepolte dell’io dignità formale e limpidezza espressiva dignità formale e limpidezza espressiva, comunione panica con la natura Temi Poetica della parola forte carica emotiva ed evocativa Tendenza all’oscurità e ricorso alla mitologia greca Ricerca di un’identità solitudine esistenziale e dolorosa coscienza di sé Mitologia greca reinterpretata in chiave simbolica Erato = poesia d’amore Apollion = razionalità apollinea Mito della terra d’origine e motivo dell’esilio Scelte espressive Valore evocativo della parola pura ed essenziale Sintassi nominale (ellissi del verbo) Analogie di matrice simbolista Uso di sostantivi privi di articolo Prof.ssa Grazia D’Auria - web: www.graziadauria.it - mailto: [email protected] Pag. 2 Opere Poesia civile Raccolte 1946 1947 1949 Con il piede straniero sopra al cuore Giorno dopo giorno La vita non è sogno Modelli Pablo Neruda Neorealismo toni intimistici ed epici, impegno sociale e lirismo poeta «portavoce delle diverse esperienze dell’uomo e del suo tempo» Temi Esigenza morale di ferma testimonianza e di apertura agli altri e alla storia. Orrore della guerra, denuncia sociale, dolore, partecipazione alla sofferenza degli altri uomini Scelte espressive Continuità con la fase ermetica Essenzialità della parola Ricorso a figura retoriche quali metafora, analogia, sinestesia Novità dialogo drammatico vs monologo lirico descrizione realistica vs evocazione memoriale dissonanza aspra vs musicalità ed eufonia Sintesi tra epica + lirica impegno morale + efficacia poetica Prof.ssa Grazia D’Auria - web: www.graziadauria.it - mailto: [email protected] Pag. 3 Opere Ultime raccolte Raccolte 1956 1958 1966 Il falso e il vero verde La terra impareggiabile Dare e avere Temi Ripresa della tematica memoriale Ritorno al tema della Sicilia visto come luogo concreto e determinato Contrasto tra realtà e trasfigurazione del mito Sentimento mitico della vita vs morte Scelte espressive Linguaggio alto al limite dell’oratoria Traduzioni 1940 1945 1946 1949 1954 1959 Lirici greci Il vangelo secondo Giovanni; Il fiore delle Georgiche di Virgilio; Catulli veronensis carmina di Catullo Edipo re di Sofocle Coefore di Eschilo Elettra di Sofocle Le Metamorfosi di Ovidio Antologia Palatina, Shakespeare, Moliere, Neruda, Cummings Caratteristiche Traduzione come libera ricreazione poetica Legame tra i temi mitologici e classicismo di Quasimodo Legame tra i testi originali greci (frammenti) e ermetismo (lirica breve) Prof.ssa Grazia D’Auria - web: www.graziadauria.it - mailto: [email protected] Pag. 4