Agenzia Nazionale per le nove tecnologie, l’energia e lo sviluppo economico sostenibile EDUCATING for the FUTURE - ENEA project - in collaborazione con Ministero dell’Istruzione Ministero dell’Ambiente IFAD – Agenzia ONU per lo sviluppo agricolo ENEA - educarsi al futuro 1 Il progetto vuole aiutare gli studenti ad affrontare le nuove problematiche che riguardano lo SVILUPPO SOSTENIBILE di tutto il pianeta The project’s aim is to help students to face new problems which regard the SUSTAINABLE DEVELOPMENT of our planet e vuole creare nuove relazioni tra studenti del nord e sud del mondo sulla base della consapevolezza del nostro comune futuro to create new relationships between students in the North and in the South of the world on the basis of the awareness of our common future ENEA - educarsi al futuro 2 “Ciò che manca al nostro sistema educativo è insegnamento dedicato all’epoca planetaria che noi viviamo... un ......Nulla ci insegna lo stato del mondo in cui siamo ” “What is lacking in our educational system is a special education regarding the global epoch that we are living ..... Nothing teaches us the state of the world that we are part of ” Edgar Morin A scuola nell’epoca planetaria…. At school in the planetary epoch …… Quali nuovi saperi è necessario introdurre nella scuola del 2010 per interessare gli studenti alla scienza e metterli in grado di costruire il loro futuro ? What new knowledges must be introduced in our schools to interest students in science and involve them in building their future ? Quali nuove relazioni docente - studente e quali nuove metodologie didattiche sono necessarie per favorire la crescita di un adolescente del 2010 che intravede un futuro con più minacce che speranze What new teacher-student relationships and what new teaching methods do we need to facilitate the growth of a teenager in the 2010 who sees in the future more threats than hopes ? ll processo educativo segue questi passi Educational process follows these steps Legame emotivo studente – insegnante Emotional bond student – teacher Legame emotivo studente – materia Emotional bond student - subject desiderio di apprendere desire to learn volontà will gioia di sé joy of self autostima esteem identità educazione formazione / istruzione identity education training / schooling un esempio di percorso didattico interdisciplinare che vuole esaminare i rapporti e le dipendenze che esistono tra: energia, ambiente, etica, sviluppo an example of interdisciplinary learning path which wants to examine relationships between: energy, enviroment, ethics, development con il coinvolgimento di tutti i saperi e di tutti i docenti : involving all knowledges and all the teachers - discipline umanistiche: storia, geografia, filosofia, etica, diritto, lingue straniere - humanistic disciplines: history, geography, philosophy, ethics, law, languages - discipline scientifiche: fisica, chimica, biologia, ecologia - scientific disciplines: physics, chemistry, biology, ecology - discipline tecnologiche: sistemi, impianti, nuovi materiali - technological disciplines: systems, equipment, new materials Come nasce la questione del Futuro sostenibile ? Why the issue of Sustainable future ? 1 La popolazione mondiale cresce drasticamente, entro qualche decennio la terra ospiterà 9 miliardi di persone, circa 3 miliardi più delle attuali The world population grows dramatically, within a few decades the earth will host 9 billion people, 3 billion more than now 2 I nuovi abitanti nascono in maggioranza in regioni povere; per raggiungere condizioni di vita accettabili avranno bisogno di quantità sempre maggiori di energia e di risorse naturali New residents will born mostly in poor regions and to reach acceptable living conditions, will require increasing amounts of energy and natural resources 3 La terra è un ecosistema chiuso, le sue risorse sono limitate; lo sviluppo umano non può “superare” i limiti biofisici del pianeta The earth is a closed ecosystem, its resources are limited; human development cannot “exceed” the lbiophisical! planet’s limits La terra è un ecosistema chiuso e limitato The earth is a closed and limited ecosystem è possibile realizzare uno sviluppo illimitato dentro un eco-sistema limitato ? Is it possible to realize unlimited development inside a limited eco-system ? 8 I consumi di risorse naturali, energia, cibo, acqua, necessari alla vita di tutti gli abitanti del pianeta non possono superare delle limitate capacità della biosfera The consuption of natural resources, energy, food, water, necesary to the life of all inhabitans of the planet, cannot overcome the limited biosphere’s capacity L’umanità deve imparare a vivere in modo sostenibile Humanity must learn to live sustainably ENEA - educarsi al futuro 9 La popolazione mondiale è cresciuta di 250 milioni di persone in 1600 anni 9 miliardi …mentre ora cresce drasticamente. dal 1950 al 2050, in soli 100 anni crescerà di 7 miliardi di abitanti anno 2000 6,2 miliardi World population grew to 250 million people in 1600 years ...and now grows dramatically from 1950 to 2050, in just 100 years will grow to 7 billion people 2 miliardi 500 milioni 250 milioni Anno 0 1600 ENEA - educarsi al futuro 1950 2050 10 La popolazione non cresce uniformemente sul pianeta: nelle nazioni povere, la popolazione cresce con un tasso 10 volte superiore a quello delle nazioni ricche The population doesn’t grow uniformly on the planet: In poor countries, population is growing 10 times more than in rich countries Nel 2020 80% della popolazione 20% 80% Abitanti di paesi poveri ENEA - educarsi al futuro abiterà in paesi poveri In 2020 80% of population will live in poor countries 11 Variazione della popolazione mondiale tra il 2000 e il 2050 Change in the world population between 2000 and 2050 Nel 2050 l’Africa sarà la regione più popolosa del pianeta con 2 miliardi di abitanti By 2050, Africa will be the most populous region in the world with 2 billion people anno 2000 - 6,2 miliardi di abitanti 2000 anno 2050 - 9,2 miliardi di abitanti 1505 1400 1270 1046 820 728 660 315 europa 450 nord america africa cina india Una strategia globale per lo sviluppo sostenibile deve coinvolgere tutti i paesi, ia quelli poveri che quelli industrializzati A comprensive strategy for sustainable development must involve all countries, both poor and industrialized ENEA - educarsi al futuro 13 Ai paesi poveri si dovranno assicurare le quantità di risorse naturali ed energia necessarie a raggiungere livelli minimi di dignità e benessere Più energia per i paesi poveri the poor countries will need to have at their disposal the amount of natural resources and energy, to achieve minimum levels of dignity and well being ENEA - educarsi al futuro 14 I paesi sviluppati dovranno invece ridurre i loro consumi, Meno consumi per i paesi ricchi modificare gli stili di vita, applicare le conoscenze e le tecnologie di cui dispongono per individuare nuove soluzioni, in accordo con l’ambiente. Developed countries should reduce their consumption, change their life styles, apply knowledge and technologies available to find new solutions, in agreement with the environment. ENEA - educarsi al futuro 15 Chi consuma energia sul pianeta ? 2600 Who consumes energy on the planet? 1780 Abitanti (milioni) Consumi di energia (milioni di tep) 1600 1300 1100 920 730 550 650 580 570 330 America del Nord Europa America Latina Africa India Cina Se tutti gli abitanti del pianeta volessero imitare lo stile di vita degli Americani, il pianeta dovrebbe sopportare consumi di energia 14 volte quelli attuali con conseguenze economiche, sociali ed ambientali nemmeno immaginabili. If everyone on the planet wanted to imitate Americans’ lifestyle, the planet would have to bear 14 times the current energy consuption with economic, social and environmental unthinkable consequences Distribuzione dei giacimenti di petrolio e gas nel mondo Distribution of oil and gas in the world il 65% del petrolio ancora disponibile per il futuro, si trova nel medio oriente, 65,1 anche il gas è presente in due sole regioni del pianeta Non è un caso, se il medio oriente da molti anni è una regione di conflitti. 6,0 37,8 65% of oil still available for the future, is in the middle East, the gas is present in only two regions of the planet. It’s no accident that middle East has been a region of conflicts for many years. 35,0 9,6 4,9 nord america 4,6 centro sud america 1,8 3,5 europa 7,0 6,3 ex unione sovietica 7,4 6,9 4,2 medio oriente africa estremo oriente Un americano consuma 26 barili di petrolio all’anno An American consumes 26 barrels of oil per year Un americano consuma 26 barili di petrolio all’anno An American consumes 26 barrels of oil per year Un italiano consuma 12 barili di petrolio all’anno An Italian consumes 12 barrels of oil per year Un americano consuma 26 barili di petrolio all’anno An American consumes 26 barrels of oil per year Un italiano consuma 12 barili di petrolio all’anno An Italian consumes 12 barrels of oil per year Un cinese consuma 2 barili di petrolio all’anno An Chinese consumes 2 barrels of oil per year Un americano consuma 26 barili di petrolio all’anno An American consumes 26 barrels of oil per year Un italiano consuma 12 barili di petrolio all’anno An Italian consumes 12 barrels of oil per year Un cinese consuma 2 barili di petrolio all’anno An Chinese consumes 2 barrels of oil per year Un africano appena 1 An African consumes only 1 L’energia è, prima di tutto, una questione etica The energy is, first of all, an ethical issue Un americano consuma 26 barili di petrolio all’anno An American consumes 26 barrels of oil per year Un italiano consuma 12 barili di petrolio all’anno An Italian consumes 12 barrels of oil per year Un cinese consuma 2 barili di petrolio all’anno An Chinese consumes 2 barrels of oil per year Un africano appena 1 An African consumes only 1 Quanto tempo ancora possiamo contare sulle fonti di energia non rinnovabili ? For how much can we still count on no renewable energies ? Fonte di energia Produzione annuale Riserve accertate (miliardi di barili) (miliardi di barili) Riserve attese (miliardi di barili) Tempo di esaurimento exhaustion time (anni) Petrolio oil 27,6 1170 590 42 14,7 980 1170 65 Carbone / coal 20,2 3500 17800 170 Uranio – Thorio 2,5 282 1070 101 Gas naturale natural gas uranium thorium Crescita dei consumi energetici mondiali ENEA - educarsi al futuro 24 Quali danni stiamo producendo la nostro ecosistema a causa del nostro modo di produrre e consumare energia ? What kind of damages are we producing to our ecosystem because of the way we produce and consume energy? quali fonti usiamo per produrre energia e quali sono le conseguenze sull’ecosistema ? Which sources do we use to produce energy? what are the consequences for the ecosystem? L’ 80 % di tutta l’energia mondiale proviene da fonti fossili (petrolio + gas + carbone ) 35% 21% 23% 80% of all world energy comes from fossil (oil + gas + coal) 11% 6,7% 2,4% petrolio gas carbone nucleare idro biomassa con l’estrazione dei fossili l’uomo riporta nell’atmosfera, in pochi anni, enormi quantità di carbonio che i processi naturali avevano confinato nel sottosuolo in centinaia di milioni di anni. Ciò è particolarmente allarmante se si ricorda che proprio la sottrazione del carbonio e l’accumulo di ossigeno in atmosfera avevano permesso la comparsa del genere umano. With the extraction of fossil humans, in a few years, bring back into the atmosphere enormous amounts of carbon that natural processes had confined underground in hundreds of millions of years. This is particularly alarming if we consider that it was just the subtraction of the carbon accumulation of oxygen in the atmosphere that allowed the human race appearance ECOSISTEMA TERRESTRE TERRESTRIAL ECOSYSTEM ATMOSFERA FATTORE UOMO 1,8% (760.000 MtC) 90.000 MtC/anno HUMAN FACTOR 3,7 milioni MtC carbonio fossile confinato da oltre 100 milioni di anni nel sottosuolo rientra in atmosfera 3.7 million MtC fossil carbon contained more than 100 million years in the underground comes back in the atmosphere OCEANO 120.000 MtC/anno 92,6% (38 milioni MtC) SUOLO 5,6% (2,3 milioni MtC) 800.000 MtC/anno 27 Quante emissioni di carbonio produciamo oggi bruciando fossili ? E quante ne può sopportare il pianeta ? Imissioni di carbonio in atmosfera How much carbon emissions we produce by burning fossil fuels today? And how many can withstand the planet? Oceani e foreste assorbono CO2 e la convertono in ossigeno nelle seguenti quantità (Megaton/anno) : Oceans and forests absorb CO2 and convert it into oxygen in the following amounts (Megaton/year): oceani alberi/terre emerse 2400 900 Capacità totale del pianeta di assorbire carbonio 3300 Emissioni di carbonio per attività umane 7500 Immissioni di carbonio in atmosfera per attività umane 4200 Total capacity of the planet to absorb carbon Anthropogenic emissions of carbon Inputs of carbon into the atmosphere by human activities Le attuali emissioni di carbonio sono oltre due volte la capacità naturale del nostro pianeta di assorbirle The current carbon emissions are more than twice the natural capacity of our planet to absorb ENEA - educarsi al futuro 28 Per quanto tempo rimane in vita nell’ atmosfera la CO2 emessa e non “riciclata” dal pianeta? For how long remains alive in the 'atmosphere the CO2 emitted and not "recycled" from the planet? CO2 CH4 NO2 CFC-11 HFC-23 CF4 (PFC) ~280 ppmv ~700 ppbv ~280 ppbv - - 40 pptv 1998 365 ppmv 1745 ppbv 314 ppbv 268 pptv 14 pptv 80 pptv Tasso di crescita annuale 0.5 0.6 0.25 50 / 200 12 114 45 257 50.000 1 21 310 4.000 11.700 6.300 Pre rivoluzione industriale Pre Industrial Revolution Annual Growth Rate Persistenza media (anni\ cvbn) Persistence average (years) GWP (potenziale di riscaldam. globale) Ppmv = parti per milione in volume, ppbv = parti per miliardo in vol.,pptv = parti per migliaia di miliardi in vol. Ppmv = parts per million by volume, ppbv = parts per billion by volume, pptv = parts per trillion in volume La parte di CO2 prodotta ogni anno da attività umane e non assorbita dal pianeta, permane in atmosfera per 50 /200 anni. The portion of CO2 produced annually by human activities and not absorbed by the planet, remains in the atmosphere for 50 / 200 years Così la CO2 emessa oggi si sommerà a quella emessa nei prossimi decenni provocando un drastico aumento di concentrazione di CO2 in atmosfera. So the CO2 emitted today will be added to that emitted in the coming decades, causing a drastic increase in the concentration of CO2 in the atmosphere ENEA - educarsi al futuro 29 Grafico aumento concentrazione CO2 La concentrazione di CO2 in atmosfera è aumentata del 35 % in soli 200 anni passando da 280 ppmv a 380 ppmv 380 The concentration of CO2 in athmosfere has increased of 35 % only in 200 years going from 280 ppmv to 380 ppmv ENEA - educarsi al futuro 30 Gli studi realizzati in Antartide sulle bolle d’aria intrappolate negli strati profondi di storia della fino della a 600 mila fa fino a 600.000 anni fa ghiaccio hanno permesso La di scrivere “laCO2 storia” CO2anni nell’aria Le misure dimostrano che la concentrazione della CO2 nell’atmosfera si è sempre mantenuta, da 600 mila anni fa ad oggi, all’interno delle due linee rosse tratteggiate che corrispondono ad un minimo di 200 ed un massimo di 290 parti per milione. Oggi (anno 0 del grafico) si è determinato un improvviso ed elevatissimo aumento di concentrazione di CO2 da 290 a 380 parti per milione un livello molto più alto di quello mai raggiunto negli ultimi 650.000 anni ENEA - educarsi al futuro 31 Si può parlare di energia in tanti modi: energia può significare benessere, sviluppo, assenza di energia vuol dire povertà, giacimenti di petrolio fanno pensare a immense ricchezze, oppure a interminabili conflitti per il controllo del futuro. You can talk about energy in many ways: energy can mean prosperity, development, lack of energy is poverty, oilfields suggest immense wealth or endless conflicts for future control ENEA - educarsi al futuro 32 Legame emotivo studente – materia Emotional bond student-subject Se l’energia viene trattata come una problematica con implicazioni etiche, ambientali, sociali devono parlarne anche gli insegnanti di discipline umanistiche. Lo studente capisce che la questione lo riguarda direttamente e vuole approfondire If the energy is treated as an issue with ethical, environmental, social... teacher of humanities should talk. Student understands that the issue affects them directly and wants to deepen. ENEA - educarsi al futuro 33 Lo studente ha bisogno di sapere se la conoscenza, la ricerca scientifica, le nuove tecnologie, sono in grado di individuare soluzioni positive per il futuro esistono nuove fonti di energia che possono rispondere ai bisogni dell’umanità senza arrecare danni irreparabili all’ambiente ? The students needs to know i if knowledge, scientific research, new technologies are able to find positive solutions for the future. Are there new sources of energy to meet the needs of humanity without causing irreparable damage to the environment? ENEA - educarsi al futuro 34 World Energy Outlook 2008 Rapporto dell’ IEA – Agenzia Internazionale dell’ Energia che fornisce dati per valutare l’evoluzione del mercato energetico internazionle e le relative conseguenze sui cambiamenti climatici www.worldenergyoutlook.org “ Il sistema energetico mondiale è ad un crocevia. I consumi attuali di energia sono manifestamente insostenibili da un punto di vista ambientale, economico e sociale “ “ bisogna attuare una RIVOLUZIONE ENERGETICA“ “The world energy system is at a crossroads. The current energy consumption are clearly unsunstainable from an environmental, economic and social point of view” “It must implement an ENERGY REVOLUTION” secondo l’EREC – European Renewable Energy Council nel 2020 l’industria europea delle rinnovabili è in grado di produrre il 33–40% dell’energia elettrica necessaria all’Europa. Nel settore termico l’energia solare potrà coprire il 25 % della domanda di calore europeo Con le fonti rinnovabili si potranno creare circa 2 milioni di posti di lavoro EU industry sources can produce 33-40% of the electricity needed for Europe. Thermal solar energy can cover 25% of heat demand in Europe. With renewables energies we will be able to generate about 2 million jobs Energia dal vento ENEA - educarsi al futuro 36 In Germania ed Austria spesso i collettori solari termici sono integrati sui tetti delle abitazioni o di edifici In Germany and Austria often solar thermal collectors are integrated on the roofs of houses or buildings Impianto solare termico in Neckarsulm – Germania Solar block in Neckarsulm – Germania Energia solare a concentrazione per la produzione di energia elettrica Concentrating solar power for electricity grandi specchi parabolici lineari di oltre 5 metri concentrano la radiazione solare su un tubo ricevitore dove scorrono sali fusi che vengono riscaldati fino ad oltre 500 ° C. large linear parabolic mirrors of 5 metres concentrate solar radiation on a receiver pipe flowing molten salts that are heated to over 500 ° C. ENEA - Centro Ricerche Casaccia - Roma ENEA - educarsi al futuro 38 L’impianto solare scalda il fluido presente nel tubo ricevitore. Il calore del fluido viene accumulato nel primo serbatoio a 550°C. Con questa energia termica possiamo produrre vapore 24 ore su 24. La turbina a vapore genera così energia elettrica. Il fluido, dopo aver ceduto parte della sua energia termica per produrre il vapore, viene raccolto in un secondo serbatoio a 290°C. Poi ritorna all’impianto solare per riscaldarsi di nuovo. The solar plant heats the fluid present in the pipe receiver. The heat of the fluid is accumulated in the first tank at 550 ° C. With this heat can produce steam 24 hours on 24. The steam turbine generates electricity. The fluid, after having sold part of its thermal energy to produce steam, is collected in a second tank to 290 ° C. Then returns to the solar to warm again. Il tubo ricevitore ENEA ENEA - educarsi al futuro 40 Progetto Archimede impianto dimostrativo di una centrale solare 5MWe a Priolo (Sicilia) Archimedes Project demonstration installation of a solar power plant 5MWe in Priolo (Sicily) Ampie zone del pianeta sono molto soleggiate e perciò idonee alla costruzioni di impianti solari a concentrazione. Da ogni metro quadrato di superficie, possiamo ottenere, in un anno, la stessa quantità di energia che si ricava da un barile di petrolio. Large areas of the planet are very sunny and therefore suitable for the construction of solar concentration plants. From each square meter of surface, we can achieve in one year, the same amount of energy that is derived from a barrel of oil. Ipotetica estensione dell’area occupata da impianti solari termodinamici per produrre il fabbisogno mondiale (europeo) di energia elettrica al 2050 Hypothetical extension of the area occupied by solar thermal plants to produce the - educarsi al futuro world's supply (European) electricity ENEA to 2050 42 un progetto di cooperazione tra Europa - Medio Oriente - Nord Africa WWW.DESERTEC.ORG ENEA - educarsi al futuro 43 Energie rinnovabili per uno sviluppo sostenibile del sud del mondo Renewable energy for sustainable development of the South of the World I paesi poveri dispongono di grandi quantità di energia solare, gratuita e non inquinante. Due miliardi di persone che vivono nei milioni di villaggi rurali sparsi nel mondo, possono produrre l’energia elettrica e termica necessaria al loro sviluppo, senza danni per il pianeta. Poor countries have large quantities of solar energy, free and nonpolluting. Two billion people living in the millions of rural villages scattered throughout the world, can produce electricity and heat necessary for their development without harming the planet. La tecnologia è l’arma più importante per vincere la povertà Technology is the most important weapon to overcome poverty “The end of poverty” - Jeffrey Sachs La tecnologia può sconfiggere la povertà La diffusione della telefonia cellulare è un ottimo esempio (280 milioni di utenti in Africa, 130 in Brasile, 120 in Indonesia). Permetterà di superare l’isolamento dei villaggi, diffondere informazione, fare commercio. In Bangladesh l’operatore mobile GRAMEENPHONE ha introdotto la HealthLine una linea diretta e continua per l’assistenza medica via cellulare The spread of mobile telephony is a prime example (280 million users in Africa, 130 in Brazil, 120 in Indonesia); will allow to overcome the isolation of villages, to disseminate information, to do business. In Bangladesh mobile operator GrameenPhone has introduced the Healthline, a direct and nostop line for medical assistance via mobile ENERGIA SOLARE PER I VILLAGGI Oggi è possibile rendere autosufficienti milioni di villaggi rurali sparsi per il mondo con piccoli impianti fotovoltaici e termici che producono sul posto l’energia elettrica necessaria ai loro bisogni. Today you can make millions of self-sufficient rural villages scattered around the world with small thermal and photovoltaic systems that produce the electricity needed on site illuminare case e ambienti, cucinare con forni solari e biogas, irrigare con pompe solari, potabilizzare l’acqua, usare utensili da lavoro e frigoriferi, comunicare e fare scuola . Opportunities of use illuminate homes and environments, cooking with solar ovens and biogas, irrigate with solar pumps, potable water, using work tools and refrigerators, communicate and make school Una scuola fotovoltaica in Africa In una scuola di una remota area del Sud Africa, SELF (Solar Electric Light Found), ha installato un impianto fotovoltaico di 2400W, DELL ha fornito alcuni computer e INFOSAT ha fornito il collegamento satellitare. Scuola fotovoltaica africana In a school in an area of South Africa, SELF (Solar Electric Light Found), has installed a photovoltaic system to 2400W, DELL has provided some computers and INFOSAT provided the satellite link. La Myeka High School è un sogno tecnologico diventato realtà The Myeka High School is a technological dream came true ENEA - educarsi al futuro 47 Gli studenti, che leggevano a lume di candela, oggi possono collegarsi in Internet ed avere accesso al Learning Channel. I diplomati sono passati dal 30 al 70%, alcuni studenti hanno vinto premi scientifici e molti si iscriveranno all'università. The students who were reading by candlelight, can now connect to the Internet and have access to the Learning Channel. The graduates have increased from 30 to 70%, some students have won science prizes, and many go ENEA - educarsi al futuro 48 on to university. Un esempio di come una scuola può partecipare ad un progetto di cooperazione… Questo Kit fotovoltaico può fornire elettricità ad una piccola scuola rurale e all’abitazione dell’insegnate. This kit PV can provide electricity to a small rural school and the teacher’s house. Costa 1.500 € (circa 3 €/anno per studente in una scuola con 500 alunni) al futuro It costs € 1.500 (about 3 €ENEA / year- educarsi per student in a school with 500 pupils) 49 Burkina Faso aprile 2009 Abbiamo visto come un percorso didattico interdisciplinare può evidenziare le connessioni che esistono tra le questioni dell’energia, dell’ambiente, dei diritti, della povertà e dell’etica. We saw how an educational interdisciplinary activity may highlight the connections that exist between the issues of energy, environment, human rights, poverty and ethics. Questo tipo di percorso permette allo studente di acquisire molte conoscenze, aggiornate e scientificamente valide. This type of route allows students to gain a lot of knowledges, updated and scientifically valid. Lo studente diventa più consapevole della complessità dei problemi, può ragionare, confrontare informazioni, pareri, scenari. The student becomes more aware of the complexity of problems, can discuss, compare information, opinions and scenarios. Lo studente capisce che è importante impegnarsi nella conoscenza che, se orientata al bene comune, può offrire le soluzioni necessarie. The student understands that it is important to be involved in knowledge Because only knowledge oriented at common good can provide the necessary solutions. Lo studente è pienamente coinvolto, anche emotivamente; percepisce che le questioni di cui si parla a scuola, sono di suo diretto interesse e riguardano la qualità del suo futuro, che è anche il futuro dell’umanità. The student is fully involved, even emotionally, feels that issues spoken in his school, are directly affecting the quality of his future, wich is the same future of humanity. Va sottolineato che un percorso didattico orientato ai nuovi saperi, alle scoperte scientifiche, alle nuove tecnologie, alle esperienze più innovative della società contemporanea costituisce un messaggio positivo, di grande utilità educativa per questa generazione di giovani, che soffre di avere poca speranza nel suo futuro. It should be emphasized that an educational activity oriented to new knowledges, scientific discoveries, new technologies, more innovative experiences of contemporary society constitutes a positive message of great educational value for this generation of young people who suffer lack of hope in the future. Possiamo fare, molto brevemente, un altro esempio di percorso interdisciplinare. Questa volta toccando il tema dell’economia We can do, very briefly, another example of interdisciplinary path. This time touching the theme of the economy. una finanza che vuole vincere la povertà finance wants to overcome poverty “Grameen Bank” (Banca del Villaggio) L'esperienza più importante di banca per lo sviluppo fondata dal Prof. Muhammad Yunus Bangladesh – 1976 (www.grameen-info.org) The more important experience of microcredit bank founded by Muhammad Yunus La banca presta soldi solo ai poveri, in particolare alle donne The bank lends money only to the poor, particularly women Lavorando per questa gente ha avuto un tasso di recupero dei prestiti del 98% Working for these people had a recovery rate of loans of 98%. Yunus ha iniziato prestando 5 dollari ad una donna che fabbricava cesti di vimini presso un’azienda che in cambio le dava del riso per lei ed i suoi figli Con i 5 dollari prestati la donna ha potuto comprare il vimini e dopo averlo lavorato ha potuto vendere i cesti al mercato, ricavando il giusto guadagno. Con 5 dollari quella donna è uscita dalla povertà ed è entrata nel mercato Yunus started paying $ 5 to a woman who made straw baskets for a company who in return gave her rice for her and her children. With $ 5 the woman was able to buy straw and was able to sell the baskets to the market, obtaining the proper gain. With only $ 5 with this woman is out of poverty and entered the market "Ci é stato detto che dovevamo concedere prestiti ai capi famiglia, generalmente maschi. Invece ci siamo rivolti principalmente a donne al più estremo grado di indigenza….. donne dei villaggi che non hanno un fazzoletto di terra ed in tutta la loro vita non hanno mai toccato denaro…” "We were told we had to make loans to family heads, usually males. Instead we have addressed mainly to women in the most extreme degree of poverty ... .. village women who do not have a piece of land and throughout their lives have never touched money…. ” “…Donne che non sanno né leggere né scrivere, donne che non osano stare in piedi davanti ad un uomo e nascondono il viso in presenza di estranei…” “... Women who can neither read nor write, women who dare not stand in front of a man and hiding his face in the presence of strangers ....” Grameen Bank crede che il povero ha capacità di lavoro che rimangono sottoutilizzate. Grameen Bank believes that the poor have the ability to work that remain underutilized. La risposta alla povertà è liberare energia e creatività in ogni essere umano” “The answer to poverty is to release energy and creativity in each human being Il credito è un diritto umano, non un gioco di speculazione economica The credit is a human right, not a game of speculation da: "Il Banchiere dei Poveri" di M. Yunus by "Banker to the Poor" by M. Yunus Ed. Feltrinelli Yunus ci ha dimostrato che prestare i soldi ai poveri, non è affatto insensato. Prestare i soldi ai poveri è l’unico modo per vincere la povertà, è anche l’unico modo etico di concepire l’economia. Questa esperienza va discussa a scuola perché lo studente possa rendersi conto che le soluzioni si possono trovare solo tramite esperienze innovative orientate al bene comune. Yunus demonstrate us that lend money to the poor is not absurd at all. Lending money to the poor is the only way to overcome poverty and on the other hand is the only ethic way to see economy. This experience needs to be discussed at school in order to let the student understand that it is possible to find solutions only through new and commongood-oriented ENEA - educarsi al futuro 60 Fare scuola nell’epoca planetaria Making school in planetary age Per creare un legame emotivo tra lo studente, il docente e la conoscenza la scuola deve superare la frammentazione dei saperi in materie ed offrire un insieme di conoscenze aggiornate e interdisciplinari che permetta agli studenti di affrontare questioni complesse e di ricercare nuove soluzioni To create an emotional bond between the student, the teacher and the knowledge the school must overcome the fragmentation of knowledge in this field and offer a mix of interdisciplinary knowledge, and allowing students to tackle complex issues and to seek new solutions la scuola deve diventare il luogo privilegiato dove si difendono gli interessi degli studenti e i beni comuni della società necessari per costruire un futuro pacifico e sostenibile per tutti gli abitanti del pianeta. the school has become the privileged place where you are defending the interests of students and the common property of society needed to build a peaceful and sustainable future for all inhabitants of the planet www.educarsialfuturo.it EDUCARSI AL FUTURO progetto di collaborazione scientifica tra ENEA e scuole per creare RETE NAZIONALE DI SCUOLE PER UN FUTURO SOSTENIBILE project of scientific cooperation between ENEA and schools to create NATIONAL NETWORK of SCHOOLS for a SUSTAINABLE FUTURE docenti, studenti, ricercatori lavorano assieme per teachers, students, researchers work together to - produrre nuovi materiali didattici per le scuole, da diffondere su web - promuovere le fonti rinnovabili e il consumo responsabile nel territorio - realizzare progetti di cooperazione con scuole di paesi in via di sviluppo produce new teaching materials for schools, to be broadcast on web promoting renewable sources and the responsible consumption in the territory cooperation projects with schools in developing countries