PRESTO 220 VRD Portatile Portabledi serie Accessori welding sets Per applicazioni on-site infor opera. applications. Affidabile e Reliable and sicura safe. › Il dispositivo di riduzione della tensione - Voltage Reduction Device) garantisce (VRD Voltage Reduction Device (VRD) for safe welding una saldatura in tutta sicurezza anche in in difficult situations such as mining sites, situazioni difficili, come impianti minerari, shipyards and petrochemical plants. cantieri navali e stabilimenti petrolchimici. Generator compatible Flexible and portable. Presto 220 VRD is the › Flessibile e portatile. CITOARC 2200i è la solution per for la welding all types MMA electrodes, soluzione saldatura di tuttiofi tipi di elettrodi MMA, compresi quelli cellulosici. including cellulosic. › Maggiori Durable Presto design with prestazioni 220A al front 50% apanel 40 °C.protection. www.saf-fro.com GAMMA PRESTO PRESTO CONCEPT La gamma PRESTO utilizzi industriali pesanti. Laindustrial tecnologia a A complete range èofstudiata weldingper sets designed for heavy duty inverter offre peso, dimensioni e consumi ridotti, rendendo la serie PRESTO è applications. The inverter technology provides light weight, reduced ideale in ogni situazione in cui sono necessarie trasportabilità, affidabilità e dimensions and low power consumption, making the Presto range ideal for qualità. Ilevery VRD situation isola l’alimentazione elettrica di saldatura e fornisce tensione (14 where portability, reliability and quality arebassa required. V) ai morsetti di saldatura in 0,01 secondi. The VRD isolates theconsente weldingdipower supply Questa caratteristica usare PRESTO 220 in tutte and supplies low VRD voltage (14 V) to the le condizioni senza rischi di welding terminals in 0.01 seconds. scosse elettriche. This feature allows PRESTO 220 VRD Il ciclo “TIG LIFT +” consente la to be used della in all rampa conditions regolazione di without risk salita e di discesa. of electric shock. Adatto per +” tutti i tipistarting di “TIG LIFT cycle elettrodi MMA, compresi with slope up and slope quelli cellulosici. down regulation. Presa per il comando a distanza su Suitable forpannello all types anteriore. of MMA electrodes, Eccellente controllo dell’arco con including cellulosic. parametri di Arc Force e Hot Start regolabili.control plug on front panel. Remote Excellent arc control with adjustable Hot Start and Arc Force parameters. PANNELLO ANTERIORE FRONT PANEL PRESTO 220 VRD Per ordinare To order 400 V +/- 20% 50/60 Hz PRESTO 220 VRD: W 000 268 693 Opzioni e accessori Options and accessories PRIMARY Tensione di input ingresso trifase Three-phase voltage 5 Effective input current effettiva Corrente di ingresso 6 Open circuit voltage Tensione a vuoto Tensione vuoto VRD Open circuita voltage VRD 3 7 2 12 8 11 9 10 Intervallo corrente Welding current rangedi saldatura Rapporto at 40% d’intermittenza Duty cycle at 40 °C at 60% a 40 °C at 100% Dimensione Connector sizeconnettore 1 105 V 14 V 5 - 220 A 220 A 190 A 150 A 13 mm Indice di protezione Protection index IP 23 Peso Weight 19 kg Dimensioni Dimensions Normative europee European standards 1. Connettore per il comando a distanza Remotedicontrol connector 2. 1. Indicatore funzione VRD 3. 2. Indicatore di allarme VRD function indicator 4. 3. Display Alarmdigitale indicator 5. Indicatore di velocità di Hot Start / 4. Digital display Arc Force Hot Start / Arc Force indicator 6. 5. Indicatore di tempo ramparate di salita/ 6. Up / Downslope time indicator discesa Weldingdicurrent 7. 7. Indicatore correnteindicator di saldatura 8. 8. Indicatore del processo di saldatura MMA electrode welding process dell’elettrodo indicatorMMA 9. 9. Indicatore del processo di saldatura TIG lift welding process indicator TIG lift 10. Welding process selection key 10. Tasto di selezione del processo di 11. Welding parameter selection key saldatura Adjustment knob 11.12. Tasto di selezione del parametro di saldatura 12. Manopola di regolazione 9A Remote control: W 000 242 069 Protig 30 V - 5m: W 000 306 026 Maintenance box for Protig 30 V: W 000 306 443 Liquid crystal mask Chameleon 3 V: W 000 261 352 250 x 470 x 450 mm EN 60974.1 - EN 60974.10 Dotazioneequipped standard: with: Delivered primary cable Cavo primario welding cable withcon electrode holder Cavo di saldatura pinza portaelettrodo Cavo di saldatura con morsetto welding cable with earth clampdi terra Manuale utente Istruzioni di sicurezza user manual safety instructions FRO - AIR LIQUIDE Welding Italia S.p.A. - Via Torricelli 15/A - 37135 Verona Tel. +39 045 82 91 511 - Fax +39 045 82 91 500 - [email protected] - www.saf-fro.it Air Liquide Welding France - 13 rue d'Epluches - BP 70024 Saint Ouen l'Aumône - 95315 Cergy Pontoise Cédex - France Tél. : + 33 1 34 21 33 33 - Fax : + 33 1 34 21 31 30 - www.oerlikon-welding.com 03/2010 - PLDB 6447 4