P RO G E T TO P ROY E C TO
PERU’
Piani e progetti per il recupero
Planes y proyectos para la recuperación
Castrovirreyna - Huaytarà
ARACNE
Bando dei progetti finanziati dal fondo Italo
Peruano per le province
di
Huaytara e
Castrovirreyna colpite dal sisma del 15.08.2007
Convocatoria de proyectos a ser financiados por el
fondo Italo Peruano para las provincias de Huaytara y
Castrovirreyna afectadas por el sismo del 15.08.2007
dicembre 2007
decembre 2007
FONDO ITALO PERUANO - FIP
Fabio Claudio de Nardis
Ambasciatore Italiano in Perù
Embajador de Italia en Perù
Betty Sotelo Bazan
Direttore del Ministero dell’Economia e Finanze del
Perù
Director de la Secretaria de Economia y Financias de
Perù
Maria Pia Dradi, Silvio Torres
Co-direttori Co-directores
Jesus Tamayo Pacheco
Capo dell’Area Tecnica Jefe del Area Técnica
Rolando Ardiles Velasco
Coordinatore Tecnico Coordinador Tecnico
CASTROVIRREYNA
Pianificazione urbana di Castrovirreyna per costruire
una città accessibile all’investimento e al turismo
Planificación urbana de Castrovirreyna para construir
una ciudad asequible a la inversión y el turismo
Mario Lopez Saldana
Sindaco Alcalde
Coordinatore del progetto Coordinador del proyecto
Francisco Saldaña Ruiz
Tecnici Senior Técnicos Senior
Jorge Luis Vergel Polo, José Oscar Huarcaya Lima, Ronald
Prado Ayquipa
Tecnici Junior Técnicos Junior
Wilder Bellido Canales, Henry Quintana Taype, Saúl Moisés
Espinoza Jiménez, Edilberto del Pino Rivas, Erica Guillen
Villegas, José Stalin Mateo Pérez, Macario Elías Pérez
Beltrán, Elizabeth Ramírez Huaraca, Vilma Zuñiga Flores,
Rubén Darío Mendoza Aguirre
Area amministrativa Area administrativa
Gilbert Antonio Quispe Escobar, Angela Rodríguez De Los
Ríos, Melquiades, Alfredo Huanca Valle
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE HUAYTARÀ
HUAYTARÀ
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CASTROVIRREYNA
Raul Parades Mantari
Sindaco Alcalde
DIPARTIMENTO DI PROGETTAZIONE E STUDIO
DELL’ARCHITETTURA -DIPSA
Andrea Vidotto
Direttore Director
Michele Zampilli
Responsabile Scientifico del Progetto
Responsable Ciéntifico del Proyecto
Marco Canciani, Andrea Vidotto, Michele Zampilli,
Francesco Jacques Dias, Viviana Gori, Stefan
Pollak, Mauro Saccone, Walter Barberis
Gruppo di lavoro del DIPSA
Equipo de trabajo del DIPSA
Aldo Mantovani (PUCP)
Referente per il DIPSA in Perù
Referente por el DIPSA en Perù
Piano di sviluppo del centro urbano di Huaytarà
Plan de desarollo del centro urbano de Huaytara’
Coordinatore del progetto Coordinador del proyecto
Renato Manrique Garcia
Tecnici Senior Técnicos Senior
Lidia Sedano Quintanilla, Israel Edgard Leandro Flores,
Zenon Chumbes Gonzales, Harry Tarazona Matta
Tecnici Junior Técnicos Junior
Dilcia Reyes Parias, Liz Huaranca Espinoza, Claudia
Misajel Flores, Mirabel Huaroto Ventura, Doris Gamonal
Mantari, Felix Honcebay Paquiyuari, Wuilver Huarcaya
Peve, Jorge Bellido Paredes, Ciro Ivala Chira, Victor Muñoz
Yong, Valentin Ticllasuca Moroquilca, Carlos Bellido Bravo,
Julio Cruz Pacherres, Abel Vilca Huaman, Jean Huaroto
Conislla, Lenin Garavito Rojas
Area amministrativa Area administrativa
Walter Paredes Mantari, Luz Gloria Jauregui Rojas
0XFLSLR3URYLQFLDOGH&DVWURYLUUH\QD
0XFLSLR3URYLQFLDOGH+XD\WDUj
L L
P RO G E T TO P ROY E C TO
PERU’
Piani e progetti per il recupero
Planes y proyectos para la recuperación
Castrovirreyna - Huaytarà
Marco Canciani, Andrea Vidotto, Michele Zampilli
Francesco Jaques Dias, Viviana Gori, Stefan Pollak, Mauro Saccone, Walter Barberis.
a cura curado por
Michele Zampilli
progetto grafico e impaginazione Diseño grafico y redacción
Mauro Saccone e Chiara Barale
elaborazioni grafiche elaboración graficas
Alessandra Sprega
traduzioni traducciones
Valentina Merino Vasqez e del Centro di Lingua e Cultura Italiana-Cusco
Copyright © MMXII
ARACNE editrice S.r.l.
www.aracneeditrice.it
[email protected]
via Raffaele Garofalo, 133/A–B
00173 Roma
(06) 93781065
isbn 978–88–548–4694–4
I diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica,
di riproduzione e di adattamento anche parziale,
con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi.
Non sono assolutamente consentite le fotocopie
senza il permesso scritto dell’Editore.
I edizione: aprile 2012
INDICE
G. Ardizzone
G. Fabiani
Presentazioni
M. P. Dradi
A. Vidotto
“…Vale un perù”, Progettare in contesti difficili
M. Zampilli
Piani e Progetti per il recupero di
Castrovirreyna y Huaytara’
1.
LE ANALISI
M. Canciani
1.1
L’analisi del territorio tramite il gis
M. Canciani, M. Zampilli
1.2
Il contesto ambientale, urbano edilizio
2.
IL MASTER PLAN
A. Vidotto, F. Jaques Dias, S.Pollak
2.1
Il master plan: configurazione e struttura
A. Vidotto, F. Jaques Dias, S.Pollak
M. Canciani, A. Vidotto, M. Zampilli
2.2
Le aree di nuova espansione
F. Jaques Dias, M.Saccone
M. Zampilli, V. Gori
S.Pollak
2.3
2.4
2.5
Interventi nel tessuto urbano esistente
Il manuale del recupero
Criteri per il miglioramento del comfort
delle abitazioni
3
LA FORMAZIONE
M.Canciani, S.Pollak
3.1
La formazione
INDICE
G. Ardizone
G. Fabiani
Presentaciónes
M. P. Dradi
A. Vidotto
“…Vale un perù”, Proyectar en contestos dificiles
Michele Zampilli
Planos y proyectos para la recuperación
de Castrovirreyna y Huaytara’
1.
LE ANALISI
M. Canciani
1.1
M. Canciani, M. Zampilli
1.2
Análisis y estudio del territorio mediante SIG
Il contesto ambientale e urbano edilizio
2.
EL PLAN MAESTRO
2.1
2.2
El plan maestro: configuración y estructura
Las areas de nueva expansión
2.3
2.4
2.5
Intervenciones en el tejido existente
Manual de recuperación
Criterios para mejorar el comfort de
las viviviendas
3.
LA FORMACIÓN
3.1
La formación
A. Vidotto, F. Jaques Dias, S.Pollak
A. Vidotto, F. Jaques Dias, S.Pollak
M. Canciani, A. Vidotto, M. Zampilli
F. Jaques Dias, M. Saccone
M. Zampilli, V. Gori
S.Pollak
M.Canciani, S.Pollak
P R E S E N TA Z I O N I
P R E S E N TAC I O N E S
*XJOLHOPR$UGL]]RQH
$PEDVFLDWRUHG¶,WDOLDLQ3HU
(PEDMDGRUGH,WDOLDHQ3HU~
/DSUHVHQ]DGHOODFRRSHUD]LRQHLQWHUQD]LRQDOHLWDOLD
QDLQ3HUULVDOHDJOLDQQL¶TXDQGROHRUJDQL]]D
]LRQLQRQJRYHUQDWLYHLQL]LDURQRLSULPLSURJUDPPL
GLDVVLVWHQ]DDIDYRUHGHOOHSRSROD]LRQLSLELVRJQR
VHSHUDOOHYLDUHODSRYHUWjHIDYRULUHORVYLOXSSR1HO
LGXH3DHVL¿UPDURQRLOSULPR$FFRUGRTXDGUR
GLFRRSHUD]LRQHLOTXDOHGLHGHRULJLQHDGXQÀXVVR
FUHVFHQWHGLLQL]LDWLYHQHO3DHVH
/D SUHVHQFLD GH OD FRRSHUDFLyQ LQWHUQDFLRQDO LWDOLDQD
HQ 3HU~ VH UHPRQWD D ORV DxRV ¶ FXDQGR ODV RUJD
QL]DFLRQHVQRJXEHUQDPHQWDOHVLQLFLDURQORVSULPHURV
SURJUDPDV GH DVLVWHQFLD HQ IDYRU GH ODV SREODFLRQHV
PiVQHFHVLWDGDVSDUDDOLYLDUODSREUH]D\IDYRUHFHUHO
GHVDUUROOR(QORVGRVSDtVHV¿UPDURQHOSULPHU
$FXHUGRFXDGURGHFRRSHUDFLyQTXHRULJLQyXQÀXMR
VLHPSUHPD\RUGHLQLFLDWLYDVHQHO3DtV
1HJOLXOWLPLDQQLODFRRSHUD]LRQHLWDOLDQDLQWHVD
FRPH LO *RYHUQR H OH VXH LVWLWX]LRQL OH RUJDQL]]D
]LRQLQRQJRYHUQDWLYHHODFRRSHUD]LRQHGHFHQWUDWD
KDRSHUDWRQHO3HUFROODERUDQGRFRQLO*RYHUQRH
ODVRFLHWjFLYLOHQHOODULGX]LRQHGHOODSRYHUWjIDYR
UHQGRORVYLOXSSRORFDOHHFRQWULEXHQGRDOUDJJLXQ
JLPHQWRGHJOL2ELHWWLYLGHO0LOOHQQLR/DSURPR]LR
QHGHOUXRORGHOODGRQQDHODVXDSDUWHFLSD]LRQHQHL
SURFHVVLGLVYLOXSSRODWXWHODGHOO¶DPELHQWHHO¶XVR
VRVWHQLELOH GHOOH ULVRUVH OD SDUWHFLSD]LRQH VRFLDOH
QHO GLVHJQR H LPSOHPHQWD]LRQH GHL SURJHWWL KDQQR
FDUDWWHUL]]DWROHLQL]LDWLYHSURPRVVH¿QDQ]LDWHHUH
DOL]]DWHGDLGLYHUVLDWWRULFRLQYROWL
(QORV~OWLPRVDxRVODFRRSHUDFLyQLWDOLDQDLGHQ
WL¿FDGDFRPRHO*RELHUQR\VXVLQVWLWXFLRQHVODVRU
JDQL]DFLRQHV QR JXEHUQDPHQWDOHV \ OD FRRSHUDFLyQ
GHVFHQWUDOL]DGDKDRSHUDGRHQ3HU~FRODERUDQGRFRQ
HO*RELHUQR\ODVRFLHGDGFLYLOHQODUHGXFFLyQGHODSR
EUH]DIDYRUHFLHQGRHOGHVDUUROORORFDO\FRQWULEX\HQGR
DDOFDQ]DUORV2EMHWLYRVGHO0LOHQLR/DSURPRFLyQGHO
UROGHODPXMHU\VXSDUWLFLSDFLyQHQORVSURFHVRVGHGH
VDUUROORODWXWHODGHOPHGLRDPELHQWH\HOXVRVRVWHQL
EOHGHORVUHFXUVRVODSDUWLFLSDFLyQVRFLDOHQHOGLVHxR
HLPSOHPHQWDFLyQGHORVSUR\HFWRVKDQFDUDFWHUL]DGR
ODVLQLFLDWLYDVSURPRYLGDV¿QDQFLDGDV\UHDOL]DGDVSRU
ORVYDULRVDFWRUHVLQYROXFUDGRV
,ORWWREUHLO*RYHUQR3HUXYLDQRHTXHOORLWD
OLDQR¿UPDURQRD/LPDLOSULPR$FFRUGRGLFRQYHU
VLRQHGHOGHELWRSHUXQDPPRQWDUHGLFLUFDPL
OLRQLGLGROODULFKHGLHGHDYYLRDGXQGLDORJRLQWHQVR
WUD L GXH SDHVL DWWUDYHUVR LO )RQGR ,WDOR 3HUXYLDQR
),3,EXRQLULVXOWDWLRWWHQXWLYHQQHURFRQIHUPDWL
GDOOD¿UPDLOJHQQDLRGHOVHFRQGR$FFRUGR
GLFRQYHUVLRQHSHUXQDPPRQWDUHGLFLUFDPLOLRQL
GL GROODUL VHPSUH D IDYRUH GHO ),3 6L YXROH FRVu
GDUHULVFRQWURDLEXRQLUDSSRUWLIUD3HUHG,WDOLDHG
DLYLQFROLGLDPLFL]LDHFROODERUD]LRQH
(O GH RFWXEUH GH HO *RELHUQR 3HUXDQR \ HO
,WDOLDQR¿UPDURQHQ/LPDHOSULPHUDFXHUGRGHFDQMH
GHODGHXGDSRUXQLPSRUWHGHPLOORQHVGHGyOD
UHVDSUR[LPDGDPHQWHTXHSXVRHQPDUFKDXQGLiORJR
LQWHQVR HQWUH ORV GRV SDtVHV D WUDYpV GHO )RQGR ,WDOR
3HUXDQR ),3 /RV EXHQRV UHVXOWDGRV REWHQLGRV VH
FRQ¿UPDURQFRQOD¿UPDHOGHHQHURGHGHOVH
JXQGR$FXHUGR GH FDQMH SRU XQ LPSRUWH DSUR[LPDGR
GHPLOORQHVGHGyODUHVVLHPSUHHQIDYRUGHO),36H
TXLHUHGHpVWDPDQHUDFRQ¿UPDUODVEXHQDVUHODFLRQHV
HQWUH3HU~H,WDOLD\ORVYtQFXORVGHDPLVWDG\FRODER
UDFLyQ
,QWDOHSURFHVVRGLFRRSHUD]LRQHqLPSRUWDQWHPHQ
]LRQDUH LO FRQWULEXWR FKH KDQQR GDWR OH 8QLYHUVLWj
LWDOLDQH OH TXDOL GD WHPSR RSHUDQR LQ 3HU LQ QX
PHURVL H GLYHUVL VHWWRUL SURPRYHQGR OD IRUPD]LRQH
XPDQDFXOWXUDOHHSURIHVVLRQDOH
8Q SDUWLFRODUH ULFRQRVFLPHQWR YD DOO¶8QLYHUVLWj
³5RPD7UH´ FKH D VHJXLWR GHO IRUWH WHUUHPRWR FKH
QHOFROSuODUHJLRQHGL,FDHOHDUHHDGLDFHQWL
ODVFLDQGRPLJOLDLDGLSHUVRQHLQVLWXD]LRQHGLHVWUH
PDSUHFDULHjDELWDWLYDGHFLVHGLLQWHUYHQLUHDIDYRUH
(QWDOSURFHVRGHFRRSHUDFLyQHVLPSRUWDQWH0HQFLR
QDUHOFRQWULEXWRTXHKDQGDGRODVXQLYHUVLGDGHVLWDOLD
QDVODVFXDOHVGHVGHKDFHWLHPSRDFW~DQHQ3HU~HQ
QXPHURVRV\GLYHUVRVVHFWRUHVSURPRYLHQGRODIRUPD
FLyQKXPDQDFXOWXUDO\SURIHVLRQDO
8Q UHFRQRFLPLHQWR SDUWLFXODU HV SDUD OD 8QLYHUVLGDG
³5RPD7UH´TXHGHVSXpVGHOIXHUWHWHUUHPRWRTXHHQ
DIHFWy OD UHJLyQ ,FD \ ODV iUHD FROLQGDQWHV GH
PRESENTAZIONI
GHL0XQLFLSLGL&DVWURYLUUH\QDH+XD\WDUjQHOODUH
JLRQH+XDQFDYHOLFDXQD]RQDGHOODVLHUUDSHUXYLDQD
QRQUDJJLXQWDGDJOLLQJHQWLDLXWLXPDQLWDULFKHEHQH
¿FLDURQROHFLWWjFRVWLHUH/¶HVHFX]LRQHGHOSURJHWWR
qVWDWDSRVVLELOHJUD]LHDO¿QDQ]LDPHQWRGHO)RQGR
,WDOR3HUXYLDQRODVWUXWWXUDGHVLJQDWDGDJOL$FFRUGL
GLFRQYHUVLRQHGHOGHELWRSHUODJHVWLRQHGHOOHULVRU
VH
/¶LQWHUYHQWRVLqFDUDWWHUL]]DWR¿QGDOO¶LQL]LRGDXQD
YLVLRQH VWUDWHJLFD FKH SUHYHGHYD QRQ VRODPHQWH OD
ULFRVWUX]LRQH GHOOH LQIUDVWUXWWXUH H GHO VLVWHPD SUR
GXWWLYR GDQQHJJLDWL GDO WHUUHPRWR PD OD SLDQL¿FD
]LRQHGHOORVYLOXSSRGHLFHQWULXUEDQLLQPRGRRUGL
QDWRHFRHUHQWHFRQOHFDUDWWHULVWLFKHGHOOXRJR8QD
VWUDWHJLDTXLQGLSURLHWWDWDDOIXWXURFKHKDYLVWRXQ
VLJQL¿FDWLYR WUDVIHULPHQWR GL FRQRVFHQ]H VFLHQWL¿
FKHHWHFQLFKHHVSHULHQ]HRSHUDWLYHHRUJDQL]]DWLYH
QHOSLHQRULVSHWWRGHOODFXOWXUDGHOOHWUDGL]LRQLHGHO
OHWHFQLFKHORFDOLFRQXQDDPSLDSDUWHFLSD]LRQHGHL
JUXSSLVRFLDOLFKHQHVRQRVWDWLSURWDJRQLVWL6LDPR
TXLQGLFHUWLFKHLEHQH¿FLRWWHQXWLQRQVLVLDQROLPL
WDWL DOOD IDVH GL LPSOHPHQWD]LRQH GHO SURJHWWR PD
SHUGXUHUDQQRQHOWHPSR
&RQFOXGRTXHVWDSUHVHQWD]LRQHVRWWROLQHQDGRFRPR
O¶HVLVWHQ]D GL FDSDFLWj H FRQRVFHQ]H SDUWLFRODUL DY
YLFLQLQROH8QLYHUVLWjGLIRUPDQDWXUDOHDOODFRRSH
UD]LRQHLQWHUQD]LRQDOHIDFHQGRGLTXHVWHDWWRULIRQ
GDPHQWDOLQHOODGLIIXVVLRQHGHOVDSHUHULFRQRVFHQGR
FKHVHQ]DHGXFD]LRQHGLI¿FLOPHQWHVLSRWUjUDJJLXQ
JHUHXQRVYLOXSSRVRVWHQLELOHDOLYHOORVRFLDOHHHFR
QRPLFR
352*(7723(5Ô
MDQGRPLOHVGHSHUVRQDVHQXQDVLWXDFLyQGHH[WUHPD
SUHFDULHGDG KDELWDFLRQDO GHFLGLy LQWHUYHQLU HQ IDYRU
GHORV0XQLFLSLRVGH&DVWURYLUUH\QD\+XD\WDUiHQOD
UHJLyQ+XDQFDYHOLFDXQD]RQDGHODVLHUUDSHUXDQDTXH
QRIXHDOFDQ]DGDSRUODVLQJHQWHVD\XGDVKXPDQLWDULDV
TXH EHQH¿FLDURQ ODV FLXGDGHV FRVWHUDV /D HMHFXFLyQ
GHOSUR\HFWRIXHSRVLEOHJUDFLDVDO¿QDQFLDPLHQWRGHO
)RQGR,WDOR3HUXDQRODHVWUXFWXUDTXHVHJ~QORV$FXHU
GRVSDUDHOFDQMHGHODGHXGDDGPLQLVWUDEDORVUHFXUVRV
/DLQWHUYHQFLyQVHFDUDFWHUL]yGHVGHHOLQLFLRSRUXQD
YLVLyQHVWUDWpJLFDTXHSUHYHtDQRVRORODUHFRQVWUXFFLyQ
GHODLQIUDHVWUXFWXUD\GHOVLVWHPDSURGXFWLYRGDxDGRV
SRUHOWHUUHPRWRVLQRWDPELpQODSODQL¿FDFLyQGHOGH
VDUUROORGHORVFHQWURVXUEDQRVGHPDQHUDRUGHQDGD\
FRKHUHQWHFRQODVFDUDFWHUtVWLFDVGHOOXJDU3RUORWDQWR
VHWUDWDGHXQDHVWUDWHJLDSUR\HFWDGDKDFLDHOIXWXURTXH
KDYLVWRXQDVLJQL¿FDWLYDWUDVIHUHQFLDGHFRQRFLPLHQWRV
FLHQWt¿FRV\WpFQLFRVH[SHULHQFLDVRSHUDWLYDV\RUJDQL
]DWLYDVHQFRPSOHWRUHVSHWRSRUODFXOWXUDODVWUDGLFLR
QHV\ODVWpFQLFDVORFDOHVFRQXQDDPSOLDSDUWLFLSDFLyQ
GHORVJUXSRVVRFLDOHVTXHKDQVLGRSURWDJRQLVWDV3RU
HVRHVWDPRVVHJXURVTXHORVEHQH¿FLRVREWHQLGRVQRVH
OLPLWDURQDODIDVHGHHMHFXFLyQGHOSUR\HFWRVLQRTXH
SHUGXUDUiQHQHOWLHPSR
&RQFOX\RHVWDSUHVHQWDFLyQVXEUD\DQGRFyPRODH[LV
WHQFLD GH FDSDFLGDGHV \ FRQRFLPLHQWRV HVSHFt¿FRV
DFHUFDQ ODV 8QLYHUVLGDGHV GH IRUPD QDWXUDO D OD FR
RSHUDFLyQ LQWHUQDFLRQDO YROYLpQGRODV DFWRUHV IXQGD
PHQWDOHVHQODGLIXVLyQGHOVDEHUUHFRQRFLHQGRTXHVLQ
HGXFDFLyQGLItFLOPHQWHVHSRGUiDOFDQ]DUXQGHVDUUROOR
VRVWHQLEOHDQLYHOVRFLDO\HFRQyPLFR
P R E S E N TAC I O N E S
352<(&723(5Ô
*XLGR)DELDQL
5HWWRUHGHOO¶8QLYHUVLWjGHJOLVWXGL5RPD7UH
5HFWRUGHOD8QLYHUVLWjGHJOLVWXGL5RPD7UH
,O q VWDWR O¶DQQR GHOOH FHOHEUD]LRQL GHO FHQWH
QDULRGHOODULYHOD]LRQHDOPRQGRGL0DFKX3LFFKX
/¶8QLYHUVLWj5RPD7UHqVWDWDLQSULPD¿ODQHOO¶RU
JDQL]]D]LRQH H SURPR]LRQH GL PDQLIHVWD]LRQL SHU
GDUHULVDOWRDOO¶HYHQWR
1HOODSULPDYHUDVFRUVDqVWDWDGHGLFDWDXQ¶LQWHUDVHW
WLPDQDDOODFXOWXUDSHUXYLDQDVRWWRO¶$OWR3DWURQDWR
GHO3UHVLGHQWHGHOOD5HSXEEOLFDHGLQFROODERUD]LRQH
FRQLO0LQLVWHURSHUL%HQLHOH$WWLYLWj&XOWXUDOLLO
&RPLWDWR5HJLRQDOHGLFRRUGLQDPHQWRGHOOH8QLYHU
VLWjGHO/D]LR&58/O¶$PEDVFLDWDGHO3HULQ,WD
OLDO¶$PEDVFLDWDG¶,WDOLDLQ3HUO¶,VWLWXWR,WDOLDQR
GL&XOWXUDGL/LPDO¶,VWLWXWR,WDOR/DWLQR$PHULFDQR
HGDOWUHLVWLWX]LRQLLWDOLDQHHSHUXYLDQH
0DLOqVWDWRDQFKHO¶DQQRLQFXLULFRUUHYDQRL
DQQL GHOO¶8QLWj G¶,WDOLD H FL q VHPEUDWR VWLPR
ODQWH PHWWHUH LQ HYLGHQ]D DVSHWWL H SHUVRQDJJL FKH
OHJDQRLO3HUSURSULRFRQO¶8QLWjG¶,WDOLDEDVWLUL
FRUGDUHODSUHVHQ]DGL *LXVHSSH *DULEDOGLLQ 3HU
WHUUD GL FXL SUHVH DGGLULWWXUD OD FLWWDGLQDQ]D H QHO
TXDOHHUDHGqWXWWRUDXQHURHSRSRODUH(GXQDOWUR
JUDQGHSHUVRQDJJLRLWDOLDQR$QWRQLR5DLPRQGLFKH
SXUHFRPEDWWqSHUO¶8QLWjG¶,WDOLDPDFKHSRLGHGL
FzODVXDYLWDHOHVXHRSHUHDOORVYLOXSSRFXOWXUDOH
HGHFRQRPLFRGHO3HU
/¶LQWHUHVVHGHOODQRVWUDXQLYHUVLWjSHUTXHVWRVWUDRU
GLQDULRSDHVHGLJUDQGLWUDGL]LRQLHSURIRQGLYDORUL
FXOWXUDOLULVDOHDPROWLDQQLDGGLHWURPDqGDOO¶DSULOH
GHOFKHLUDSSRUWLGLVFDPELRXQLYHUVLWDULRKDQ
QRULFHYXWRXQGHFLVRLPSXOVRJUD]LHDOOD¿UPDGL
DFFRUGLWUDLO&58/GDPHSUHVLHGXWRHGLOVLVWHPD
GHOOH XQLYHUVLWj SXEEOLFKH H SULYDWH GHO 3HU &RQ
LOVRVWHJQRGHOOHULVSHWWLYHUDSSUHVHQWDQ]HGLSORPD
WLFKH WUD OH TXDOL PHULWD XQD PHQ]LRQH SDUWLFRODUH
O¶DWWLYLWj LQFHVVDQWH HG HQWXVLDVWLFD GHOO¶ DPEDVFLD
WRUH LWDOLDQR )DELR &ODXGLR 'H 1DUGLV VFRPSDUVR
SUHPDWXUDPHQWH QHO PDJJLR VL q VWDELOLWR XQ
FRPSOHVVRHSRVLWLYRVLVWHPDGLULFHUFKHHSURJHWWL
9DUL'LSDUWLPHQWLH)DFROWjGL5RPD7UHKDQQRDF
FRUGLHVHFXWLYLFRQRPRORJKLLVWLWXWLSHUXYLDQLWUDL
TXDOLSDUWLFRODUPHQWHVLJQL¿FDWLYLVRQRTXHOOLVWLSX
ODWLFRQVWUXWWXUHGHOOD3RQWL¿FLD8QLYHUVLGDG&DWzOL
FDGL/LPD
,O'LSDUWLPHQWRGL6FLHQ]HGHOO¶(GXFD]LRQHKDXQDF
FRUGRSHUXQ3URJHWWRLQWHUQD]LRQDOH$/)$8(VX
(QVHKDFHOHEUDGRHOFHQWHQDULRGHODUHYHODFLyQ
DOPXQGRGH0DFKX3LFFKX/D8QLYHUVLWj5RPD7UH
KDDSR\DGRDFWLYDPHQWHODRUJDQL]DFLyQ\SURPRFLyQ
GHPDQLIHVWDFLRQHVSDUDKDFHUUHVDOWDUHOHYHQWR
/DSULPDYHUDSDVDGDVHGHGLFyXQDVHPDQDHQWHUDDOD
FXOWXUDSHUXDQDEDMRHO$OWR3DWURQDWRGHO3UHVLGHQWH
GH OD 5HS~EOLFD \ HQ FRODERUDFLyQ FRQ HO 0LQLVWHUR
SHUL%HQLHOH$WWLYLWj&XOWXUDOLHO&RPLWDWR5HJLR
QDOH GL FRRUGLQDPHQWR GHOOH 8QLYHUVLWj GHO /D]LR
&58/OD(PEDMDGDGH3HU~HQ,WDOLDOD(PEDMDGD
GH ,WDOLD HQ 3HU~ HO ,QVWLWXWR ,WDOLDQR GH &XOWXUD GH
/LPDHO,QVWLWXWR,WDOR/DWLQR$PHULFDQR\RWUDVLQV
WLWXFLRQHVLWDOLDQDV\SHUXDQDV
3HURHOWDPELpQIXHHODxRHQHOTXHVHFRQPH
PRUDEDORVDxRVGHOD8QLGDGGH,WDOLD\QRVSD
UHFLyLQWHUHVDQWHHYLGHQFLDUORVDVSHFWRV\SHUVRQDMHV
TXHYLQFXODQDO3HU~SUHFLVDPHQWHFRQOD8QLGDGGH
,WDOLDHVVX¿FLHQWHUHFRUGDUODSUHVHQFLDGH*LXVHSSH
*DULEDOGLHQ3HU~WLHUUDGHODFXDOHUDLQFOXVRFLXGD
GDQR\HQODTXHHUD\HVWRGDYtDXQKpURHSRSXODU<
RWURJUDQSHUVRQDMHLWDOLDQR$QWRQLR5DLPRQGLTXH
WDPELpQ FRPEDWLy SRU OD 8QLGDG GH ,WDOLD SHUR TXH
OXHJRGHGLFyVXYLGD\VXVREUDVDOGHVDUUROORFXOWXUDO
\HFRQyPLFRGH3HU~
(OLQWHUpVGHQXHVWUDXQLYHUVLGDGHQHVWHH[WUDRUGLQD
ULR SDtV GH JUDQGHV WUDGLFLRQHV \ SURIXQGRV YDORUHV
FXOWXUDOHVVHUHPRQWDDKDFHPXFKRVDxRVSHURHVD
SDUWLUGHDEULOGHTXHODVUHODFLRQHVGHLQWHUFDP
ELR XQLYHUVLWDULR KDQ UHFLELGR XQ LPSXOVR GHFLVLYR
JUDFLDVDOD¿UPDGHDFXHUGRVHQWUHHO&58/SUHVLGL
GRSRUPL\HOVLVWHPDGHODVXQLYHUVLGDGHVS~EOLFDV\
SULYDGDVGH3HU~&RQHODSR\RGHODVUHVSHFWLYDVUH
SUHVHQWDFLRQHVGLSORPiWLFDVHQWUHODVFXDOHVPHUHFH
XQDPHQFLyQSDUWLFXODUODLQFHVDQWH\HQWXVLDVWDDFWL
YLGDGGHOHPEDMDGRULWDOLDQR)DELR&ODXGLR'H1DU
GLVGHVDSDUHFLGRSUHPDWXUDPHQWHHQPD\RGH
VHKDHVWDEOHFLGRXQFRPSOHMR\SRVLWLYRVLVWHPDGH
LQYHVWLJDFLRQHV\SUR\HFWRV9DULRV'HSDUWDPHQWRV\
)DFXOWDGHV GH 5RPD 7UH WLHQHQ DFXHUGRV HMHFXWLYRV
FRQLQVWLWXWRVSHUXDQRVHTXLYDOHQWHVHQWUHORVFXDOHV
VRQSDUWLFXODUPHQWHVLJQL¿FDWLYRVDTXHOORVHVWDEOHFL
GRVFRQHVWUXFWXUDVGHOD3RQWL¿FLD8QLYHUVLGDG&D
WyOLFDGH/LPD
(O'LSDUWLPHQWRGL6FLHQ]HGHOO¶(GXFD]LRQHWLHQHXQ
DFXHUGRSDUDXQ3UR\HFWR,QWHUQDFLRQDO$/)$±8(
PRESENTAZIONI
3OXUDOLVPRUHOLJLRVRPRGHUQLGDG\DOWDPRGHUQLGDG
HQ(XURSD2FFLGHQWDO\$PHULFD/DWLQDGLFXLqUH
IHUHQWHLOSURI5REHUWR&LSULDQL,O'LSDUWLPHQWRGL
6WXGLVWRULFLJHRJUD¿FLDQWURSRORJLFLHO¶,QVWLWXWR
GH+LVWRULDGHOOD38&3KDQQRXQDFFRUGRFRRUGLQD
WRGDOODSURIVVD0DULD5RVDULD6WDELOLVXOWHPDGHOOD
&LWWDGLQDQ]D H O¶,QWHJUD]LRQH LQ (XURSD H$PHULFD
GHO6XGFRQORVYROJLPHQWRGLXQ0DVWHUFRQWLWROR
FRQJLXQWR LQ (GXFD]LRQH DOOD 3DFH &RRSHUD]LRQH
,QWHUQD]LRQDOH 'LULWWL 8PDQL H 3ROLWLFKH GHOO¶8(
,O'LSDUWLPHQWRGL6WXGLVWRULFRDUWLVWLFL$UFKHROR
JLFL H VXOOD &RQVHUYD]LRQH KD GLYHUVH LQL]LDWLYH LQ
FRUVRWUDOHTXDOLJOLVWXGLVXOJHRJUDIR$QWRQLR5DL
PRQGL SURPRVVL GDOOD SURIVVD *LXOLDQD &DOFDQL LQ
FROODERUD]LRQHFRQOD)RQGD]LRQH$JQHOOLHFRQDOWUH
LVWLWX]LRQLSHUXYLDQH
0HULWDXQDPHQ]LRQHLOSURJHWWRGLFRRSHUD]LRQHLQ
WHUQD]LRQDOH ³,QWHU8QLYHUVLW\ *,6 6FKRRO ,8*6
LQGLUL]]DWRDOODFUHD]LRQHGLXQDUHWHLQWHUXQLYHUVL
WDULD H LQWHULVWLWX]LRQDOH SHU OD IRUPD]LRQH LQ *,6
*HRJUDSKLFDO ,QIRUPDWLRQ 6\VWHP´ UHDOL]]DWR LQ
FROODERUD]LRQHFRQO¶8QLYHUVLGDGGH6DQ$JXVWtQGH
$UHTXLSD H O¶8QLYHUVLGDG 3ULYDGD $QWHQRU 2UUHJR
GHO 7UXMLOOR GDO /DERUDWRULR *,6 GHO 'LSDUWLPHQWR
GL 6FLHQ]H *HRORJLFKH VRWWR OD GLUH]LRQH GHO SURI
*LDQFDUOR 'HOOD 9HQWXUD HG LO FRRUGLQDPHQWR GHO
GRWW$OHVVDQGUR &HFLOL FKH HURJD 0DVWHU LQ *,6 H
WHOHULOHYDPHQWR FRQ LQVHJQDPHQWL LQ SUHVHQ]D HG D
GLVWDQ]D
,Q¿QH LO 'LSDUWLPHQWR GL 3URJHWWD]LRQH H VWXGLR
GHOO¶DUFKLWHWWXUD H OD )DFROWj GL $UFKLWHWWXUD FKH
JUD]LHDGDFFRUGLFRQLVWLWXWLRPRORJKLGHOOD38&3
H GHOO¶8QLYHUVLWj 6DQW¶$QWRQLR $EDWH GL &XVFR HG
DXQSURJHWWR¿QDQ]LDWRGDO)RQGR,WDOR3HUXYLDQR
GDODGRJJLKDQQRSRWXWRVRVWHQHUHXQDSUHVHQ
]DFRVWDQWHLQ3HUGLULFHUFDWRULHVWXGHQWLFRRUGLQD
WLGDOSURI0LFKHOH=DPSLOOLVLDQHOODVWUDRUGLQDULD
FLWWj³RPEHOLFRGHOPRQGR´GHOO¶LPSHURLQFDVLDQHL
SDHVLSLSRYHULGHOODVLHUUDDQGLQD
4XHVWRYROXPHFKHGHVFULYHLULVXOWDWLGHOSURJHWWR
G¶LQWHUYHQWR SRVWWHUUHPRWR QHOOH FLWWDGLQH GL +XD
\DWDUD H &DVWURYLUUH\QD VYROWD GDO 'L36$ q XQD
WHVWLPRQLDQ]D GHOOD SDVVLRQH H GHOO¶LPSHJQR FRQ LO
TXDOHLQRVWULULFHUFDWRULKDQQRDIIURQWDWRXQ¶DWWLYLWj
FRPSOHVVDHGHVDOWDQWHDOORVWHVVRWHPSR
P R E S E N TAC I O N E S
352*(7723(5Ô
VREUH 3OXUDOLVPR UHOLJLRVR PRGHUQLGDG \ DOWD PR
GHUQLGDGHQ(XURSD2FFLGHQWDO\$PpULFD/DWLQDGHO
FXDOHVUHIHUHQWHHOSURI5REHUWR&LSULDQL(O'LSDU
WLPHQWR GL 6WXGL 6WRULFL JHRJUD¿FL DQWURSRORJLFL \
HO,QVWLWXWRGH+LVWRULDGHOD38&3WLHQHQXQDFXHUGR
FRRUGHQDGRSRUODSURIUD0DULD5RVDULD6WDELOLVREUH
HOWHPDGHOD&LXGDGDQtD\OD,QWHJUDFLyQHQ(XURSD\
$PpULFDGHO6XUFRQHOGHVDUUROORGHXQ0DVWHUFRQ
WtWXOR FRQMXQWR HQ (GXFDFLyQ SDUD OD 3D] &RRSHUD
FLyQ ,QWHUQDFLRQDO 'HUHFKRV +XPDQRV \ 3ROtWLFDV
GHOD8((O'LSDUWLPHQWRGL6WXGLVWRULFRDUWLVWLFL
$UFKHRORJLFLHVXOOD&RQVHUYD]LRQHWLHQHYDULDVLQL
FLDWLYDVHQFXUVRHQWUHODVFXDOHVORVHVWXGLRVVREUHHO
JHyJUDIR$QWRQLR5DLPRQGLSURPRYLGRVSRUODSURI
UD*LXOLDQD&DOFDQLHQFRODERUDFLyQFRQOD)RQGD]LR
QH$JQHOOL\FRQRWUDVLQVWLWXFLRQHVSHUXDQDV
0HUHFH XQD PHQFLyQ HO SUR\HFWR GH FRRSHUDFLyQ
LQWHUQDFLRQDO ³,QWHU8QLYHUVLW\ *,6 6FKRRO ,8*6
GLULJLGR D OD FUHDFLyQ GH XQD UHG LQWHUXQLYHUVLWDULD
HLQWHULQVWLWXFLRQDOSDUDODIRUPDFLyQHQ*,6*HR
JUDSKLFDO ,QIRUPDWLRQ 6\VWHP´ GHVDUUROODGR HQ FR
ODERUDFLyQ FRQ OD 8QLYHUVLGDG GH 6DQ $JXVWtQ GH
$UHTXLSD \ OD 8QLYHUVLGDG 3ULYDGD$QWHQRU 2UUHJR
GHO7UXMLOOR\SRUHOODERUDWRULR6,*GHO'LSDUWLPHQ
WRGL6FLHQ]H*HRORJLFKHEDMRODGLUHFFLyQGHOSURI
*LDQFDUOR 'HOOD 9HQWXUD \ OD FRRUGLQDFLyQ GHO OLF
$OHVVDQGUR&HFLOLTXHVXPLQLVWUDOD0DHVWUtDHQ*,6
\ WHOHOHYDQWDPLHQWR FRQ FODVHV SUHVHQFLDOHV R D GLV
WDQFLD)LQDOPHQWHHO'LSDUWLPHQWRGL3URJHWWD]LRQH
HVWXGLRGHOO¶DUFKLWHWWXUD\OD)DFXOWDGGH$UTXLWHFWXUD
TXHJUDFLDVDDFXHUGRVFRQLQVWLWXWRVHTXLYDOHQWHVGH
OD 38&3 \ GH OD 8QLYHUVLGDG 6DQ$QWRQLR$EDG GH
&X]FR\DXQSUR\HFWR¿QDQFLDGRSRUHO)RQGR,WDOR
3HUXDQR GHVGH KDVWD DKRUD KDQ ORJUDGR WHQHU
XQDSUHVHQFLDFRQVWDQWHHQ3HU~GHLQYHVWLJDGRUHV\
HVWXGLDQWHV FRRUGLQDGRV SRU HO SURI 0LFKHOH =DP
SLOOL WDQWR HQ OD H[WUDRUGLQDULD FLXGDG ³RPEOLJR GHO
PXQGR´GHOLPSHULR,QFDFXDQWRHQORVSXHEORVPiV
SREUHVGHODVLHUUDDQGLQD
(VWHYROXPHQTXHGHVFULEHORVUHVXOWDGRVGHOSUR\HF
WRGHLQWHUYHQFLyQSRVWWHUUHPRWRHQODVFLXGDGHVGH
+XD\WDUi \ &DVWURYLUUH\QD GHVDUUROODGR SRU HO ',3
6$HVWHVWLPRQLRGHODSDVLyQ\HOFRPSURPLVRFRQ
ORVTXHQXHVWURVLQYHVWLJDGRUHVKDQDERUGDGRXQDDF
WLYLGDGFRPSOHMD\HVWLPXODQWHDOPLVPRWLHPSR
352<(&723(5Ô
0DULD3LD'UDGL
&R'LUHWWRUH,WDOLDQRGHO)RQGR,WDOR3HUXYLDQR
&R'LUHFWRULWDOLDQRGHO)RQGR,WDOR3HUXDQR
(¶SHUPHXQRQRUHHXQSLDFHUHSDUWHFLSDUHDOODSUH
VHQWD]LRQH GL TXHVWD SXEEOLFD]LRQH GHOO¶8QLYHUVLWj
520$ 75( FKH LOOXVWUD OD VWRULD H L ULVXOWDWL UDJ
JLXQWLGDGXHLPSRUWDQWLSURJHWWLGLVYLOXSSRUHDOL]
]DWLLQ3HUD&DVW\URYLUUH\QDH+XD\WDUjUHJLRQH
+XDQFDYHOLFD QHJOL DQQL JUD]LH DO ¿
QDQ]LDPHQWRGHO)RQGR,WDOR3HUXYLDQR),3O¶LVWL
WX]LRQHFKHDPPLQLVWUDOHULVRUVHGHOSURJUDPPDGL
FRQYHUVLRQHGHOGHELWRGHO3HUFRQO¶,WDOLD4XHVWL
SURJHWWLULYHVWRQRLQIDWWLXQDJUDQGHULOHYDQ]DSHU
LO ORUR FDUDWWHUH SLRQLHULVWLFR SHU O¶RWWLPR HVHPSLR
GL FROODERUD]LRQH WUD XQ¶XQLYHUVLWj LWDOLDQD HG HQWL
ORFDOLSHUXYLDQLFRVuFRPHSHULULVXOWDWLUDJJLXQWL
FKHOLDQQRYHUDQRWUDLFDVLGLPDJJLRUVXFFHVVRGHO
SURJUDPPDGHOODFRQYHUVLRQHGHOGHELWR
(VSDUDPLXQKRQRU\XQSODFHUSDUWLFLSDUHQODSUHVHQ
WDFLyQ GH HVWD SXEOLFDFLyQ GH OD 8QLYHUVLGDG 520$
75( TXH LOXVWUD OD KLVWyULD \ ORV UHVXOWDGRV FRQVH
JXLGRV SRU GRV LPSRUWDQWHV SUR\HFWRV GH GHVDUUROOR
UHDOL]DGRVHQ3HU~HQODVFLXGDGHVGH&DVWURYLUUH\QD
\+XD\WDUiUHJLyQ+XDQFDYHOLFDHQORVDxRV
JUDFLDVDOD¿QDQFLDFLyQGHO)RQGR,WDOR3HUXD
QR),3ODLQVWLWXFLyQTXHDGPLQLVWUDORVUHFXUVRVGHO
SURJUDPDGHFDQMHGHODGHXGDGH3HU~FRQ,WDOLD(VWRV
SUR\HFWRVVRQGHKHFKRPX\UHOHYDQWHVSRUKDEHUVLGR
SUR\HFWRV SLRQHURV SRU KDEHU FRQVWLWXLGR XQ RSWLPR
HMHPSORGHFRODERUDFLyQHQWUHXQDXQLYHUVLGDGLWDOLD
QD\JRELHUQRVORFDOHVSHUXDQRVDVLPLVPRSRUORVUH
VXOWDGRVREWHQLGRVTXHORVFDOL¿FDQHQWUHORVFDVRVGH
PD\RUp[LWRGHOSURJUDPDGHFDQMH
,QWHUHVVDQWH q ULFRUGDUH OH RULJLQL GL WDOL SURJHW
WL &RPH QRWR LO DJRVWR OD FRVWD D VXG GL
/LPD UHJLRQH ,&$ H DOFXQH ]RQH GHOOD VLHUUD VXG
RFFLGHQWDOHIXURQRVFRVVHGDXQWHUUHPRWRGLJUDQ
GHPDJQLWXGRFKHSURYRFzODPRUWHGLFHQWLQDLDGL
SHUVRQHHLQJHQWLGDQQL¿VLFL4XHVWRIDWWRDFFHQWXz
OHJLjSUHFDULHFRQGL]LRQLGLYLWDGHOODSRSROD]LRQH
FRLQYROWDVRSUDWWXWWRQHOOD]RQDDQGLQDFKHDFDXVD
GHOOH GLI¿FROWj GL DFFHVVR ULPDVH LVRODWD H GXQTXH
QRQVRFFRUVDSHUPROWLJLRUQL
,O QRVWUR 3DHVH ULVSRVH LPPHGLDWDPHQWH DOO¶DSSHO
OR GHOOH DXWRULWj SHUXYLDQH JUD]LH DOO¶LPSHJQR GHO
FRPSLDQWR$PEDVFLDWRUH)DELR&ODXGLR'H1DUGLV
FKH VL SURGLJz ¿Q GDL SULPL PRPHQWL SHU SRUWDUH
DLXWRDOODSRSROD]LRQHFROSLWDGDOVLVPD$OORVWHVVR
WHPSRO¶,WDOLDDVVXQVHO¶LPSHJQRGLSDUWHFLSDUHQHOOD
ULFRVWUX]LRQHGHVWLQDQGRFRQO¶DFFRUGRGHOODSDUWH
SHUXYLDQDFLQTXHPLOLRQLGLGROODULGHOOHULVRUVHGHO
SURJUDPPDGLFRQYHUVLRQHGHOGHELWRGHO3HUFKH
GDO DG RJJL KD LQYHVWLWR ROWUH PLOLRQL GL
GROODULLQSURJHWWLGLVYLOXSSRQHOOHDUHHSLSRYHUH
GHO SDHVH 5LJXDUGR DOOD VFHOWD JHRJUD¿FD VL GHFL
VHGLLQGLUL]]DUHWDOLULVRUVHDOOHSURYLQFHGL&DVWUR
YLUUH\QDH+XD\WDUjVLWXDWHQHOODUHJLRQHDQGLQDGL
+XDQFDYHOLFD WHQXWR FRQWR GHO IDWWR FKH JOL DLXWL
QD]LRQDOLHGLQWHUQD]LRQDOLVLVWDYDQRFRQFHQWUDQGR
VXOODSDUWHFRVWLHUDSLSRSRORVDHGDFFHVVLELOH
(VLQWHUHVDQWHUHFRUGDUORVRUtJHQHVGHORVGRVSUR\HF
WRV&RPRHVVDELGRHOGHDJRVWRGHODFRVWD
VXUGH/LPDUHJLyQ,&$\DOJXQDV]RQDVGHODVLHUUD
VXU RFFLGHQWDO IXHURQ DIHFWDGDV SRU XQ WHUUHPRWR GH
JUDQ PDJQLWXG TXH SURYRFy OD PXHUWH GH FHQWHQDUHV
GHSHUVRQDVHLQJHQWHVGDxRVItVLFRV(VWHKHFKRDFHQ
WXyODV\DSUHFDULDVFRQGLFLRQHVGHYLGDGHODSREODFLyQ
DIHFWDGDHQSDUWLFXODUHQOD]RQDDQGLQDODFXDOSRUODV
GL¿FXOWDGHVGHDFFHVRTXHGyDLVODGD\QRVRFRUULGDSRU
PXFKRVGtDV
1XHVWUR3DtVUHVSRQGLyLQPHGLDWDPHQWHDODVROLFLWXG
GHD\XGDGHODVDXWRULGDGHVSHUXDQDVJUDFLDVDOHVIXHU
]RGHODxRUDGR(PEDMDGRU)DELR&ODXGLR'H1DUGLV
TXLHQGHVGHHOLQLFLRVHFRPSURPHWLyHQOOHYDUD\XGD
DODSREODFLyQDIHFWDGDSRUHOVLVPR$OPLVPRWLHPSR
,WDOLDDVXPLyHOFRPSURPLVRGHSDUWLFLSDUHQODUHFRQV
WUXFFLyQGHVWLQDQGRFRQHODFXHUGRGHODFRQWUDSDUWH
SHUXDQDFLQFRPLOORQHVGHGyODUHVGHORVUHFXUVRVGHO
SURJUDPDGHFDQMHGHODGHXGDGHO3HU~TXHGHVGHHO
KDLQYHUWLGRPDVGHPLOORQHVGHGyODUHVHQ
SUR\HFWRV GH GHVDUUROOR HQ ODV ]RQDV PDV SREUHV GHO
3DtV(QORTXHFRQFLHUQHDODHOHFFLyQGHOiUHDJHR
JUi¿FDVHGHFLGLyFRQFHQWUDUORVUHFXUVRVHQODVSUR
YLQFLDVGH&DVWURYLUUH\QD\+XD\WDUiXELFDGDVHQOD
UHJLyQDQGLQDGH+XDQFDYHOLFDWHQLHQGRHQFXHQWDHO
KHFKRGLULJLHQGRSUHYDOHQWHPHQWHDODV]RQDVFRVWHUDV
PiVSREODGDV\DFFHVLEOHV
PRESENTAZIONI
$ VHJXLWR GHOOD GHFLVLRQH SROLWLFD LO ),3 VL DWWLYz
UDSLGDPHQWHHGLQL]LzXQSURFHVVRGLFRQVXOWD]LRQL
FRQOHDXWRULWjORFDOLGL&DVWURYLUUH\QDH+XD\WDUj
FRVuFRPHFRQOHRUJDQL]]D]LRQLHGDVVRFLD]LRQLGHO
OD VRFLHWj FLYLOH DWWLYH LQ GHWWH ]RQH DOOR VFRSR GL
LQGLYLGXDUH OH QHFHVVLWj SULRULWDULH GL LQWHUYHQWR$
RWWREUHLO&RPLWDWRGL*HVWLRQHGHO),3LOPDV
VLPRRUJDQRGHFLVLRQDOHGHOO¶LVWLWX]LRQHSXEEOLFzLO
EDQGRGLFRQFRUVRVWUDRUGLQDULRSHUODVHOH]LRQHGHL
SURJHWWLGD¿QDQ]LDUHQHOO¶DPELWRGLWUHVHWWRUL
D ULFRVWUX]LRQH DPSOLDPHQWR H PLJOLRUDPHQWR
GHOO¶LQIUDVWUXWWXUDG¶LUULJD]LRQH
E DVVLVWHQ]D WHFQLFD H IRUPD]LRQH SHU LO PLJOLRUD
PHQWRGHOOHWHFQLFKHGLSURGX]LRQHDJULFRODHGLDO
OHYDPHQWRGHOEHVWLDPH
FDVVLVWHQ]DWHFQLFDDJOLHQWLORFDOLSHUODSLDQL¿FD
]LRQHXUEDQDGHLFDSROXRJKLGLSURYLQFLD
/D VFHOWD GL LQVHULUH LO WHU]R VHWWRUH FKH O¶$PED
VFLDWRUH'H1DUGLVVRVWHQQHFRQJUDQGHFRQYLQ]LRQH
IXGHWHUPLQDWDGDOO¶LGHDGLRULHQWDUHODULFRVWUX]LR
QHGHOOHVWUXWWXUHHDWWLYLWjVRFLRSURGXWWLYHVHFRQ
GRXQQXRYRFRQFHWWRGLJHVWLRQHGHOWHUULWRULRFKH
SHUPHWWHVVHQRQVRORGLHYLWDUHJOLHUURULGHOSDVVDWR
PDGLSXQWDUHVXXQRVYLOXSSRDUPRQLFROHJDWRDOOH
UHDOL HVLJHQ]H GHOOD SRSROD]LRQH LQ XQ¶RWWLFD WHP
SRUDOHGLPHGLRHOXQJRSHULRGR,QDOWUHSDUROHVL
YROOHHQIDWL]]DUHO¶LPSRUWDQ]DGLJDUDQWLUHTXDOLWjDO
SURFHVVR GL ULFRVWUX]LRQH PHGLDQWH O¶LQWURGX]LRQH
GL VWUXPHQWL PHWRGRORJLFLH RSHUDWLYL FKH SRWHVVH
URHVVHUHXWLOL]]DWLGDOOHDXWRULWjORFDOLHGDLWHFQLFL
GHOOD]RQD
2WWRIXURQRLSURJHWWLVHOH]LRQDWLSHULO¿QDQ]LDPHQ
WRGLFXLGXHUHODWLYLDOODSLDQL¿FD]LRQHHJHVWLRQH
GHOWHUULWRULR³5LFRVWUX]LRQHHRUJDQL]]D]LRQHGHO
FHQWURXUEDQRGL+XD\WDUj´SUHVHQWDWRGDOO¶$PPL
QLVWUD]LRQH3URYLQFLDOHGL+XD\WDUjH
³3LDQL¿FD]LRQH XUEDQD GL &DVWURYLUUH\QD SHU OD
FRVWUX]LRQH GL XQD FLWWj FKH SRVVD DWWUDUUH LQYHVWL
PHQWL H WXULVPR´ SUHVHQWDWR GDOO¶$PPLQLVWUD]LRQH
3URYLQFLDOH GL &DVWURYLUUH\QD 3HU O¶HODERUD]LRQH
GHLGRFXPHQWLGLSURJHWWRLGXHHQWLSURSRQHQWLVL
DYYDOVHUR GHOOD FROODERUD]LRQH WHFQLFD GHO ³'LSDU
P R E S E N TAC I O N E S
352*(7723(5Ô
$UDt]GHODGHFLVLyQSROtWLFDHO),3VHDFWLYyUiSLGD
PHQWHGDQGRLQLFLRDXQSURFHVRGHFRRUGLQDFLyQFRQ
ODVDXWRULGDGHVORFDOHVGH&DVWURYLUUH\QD\+XD\DWDUi
DVLPLVPRFRQODVRUJDQL]DFLRQHV\DVRFLDFLRQHVGHOD
VRFLHGDGFLYLOSUHVHQWHVHQOD]RQDFRQHO¿QGHLGHQ
WL¿FDUODVQHFHVLGDGHVSULRULWDULDVGHLQWHUYHQFLyQ(Q
2FWXEUHGHHO&RPLWp$GPLQLVWUDWLYRGHO),3HO
Pi[LPRyUJDQRGHGHFLVLyQGHODLQVWLWXFLyQSXEOLFy
HO DYLVR GH FRQYRFDWRULD H[WUDRUGLQDULD SDUD OD VHOHF
FLyQGHSUR\HFWRVSRU¿QDQFLDUHQWUHVVHFWRUHV
DUHFRQVWUXFFLyQDPSOLDFLyQ\PHMRUDGHLQIUDHVWUXF
WXUDGHULHJR
E DVLVWHQFLD WpFQLFD \ FDSDFLWDFLyQ SDUD PHMRUDU ODV
WpFQLFDVGHSURGXFFLyQDJURSHFXDULD
FDVLVWHQFLDWpFQLFDDORVJRELHUQRVORFDOHVSDUDODSOD
QL¿FDFLyQXUEDQDGHODVFDSLWDOHVGHSURYLQFLD
/DGHFLVLyQGHLQFOXLUHOWHUFHUVHFWRUTXHHO(PEDMDGRU
'H1DUGLVDSR\yFRQIXHUWHGHWHUPLQDFLyQVXUJLyGH
ODLGHDGHRULHQWDUODUHFRQVWUXFFLyQGHODVHVWUXFWXUDV\
DFWLYLGDGHVVRFLRHFRQyPLFDVVHJ~QXQQXHYRFRQFHS
WR GH DGPLQLVWUDFLyQ GHO WHUULWRULR TXH SHUPLWLHUD QR
VRORHYLWDUORVHUURUHVGHOSDVDGRVLQRWDPELpQDSRVWDU
SRUXQGHVDUUROORDUPRQLRVRDPHGLDQR\ODUJRSOD]R
UHODFLRQDGRFRQODVUHDOHVQHFHVLGDGHVGHODSREODFLyQ
(QRWUDVSDODEUDVVHTXLVRHQIDWL]DUODLPSRUWDQFLDGH
DVHJXUDUFDOLGDGDOSURFHVRGHUHFRQVWUXFFLyQDWUDYpV
GH OD LQWURGXFFLyQ GH KHUUDPLHQWDV PHWRGROyJLFDV \
RSHUDWLYDVDSURSLDGDVTXHSXGLHUDQVHUXWLOL]DGDVSRU
ODVDXWRULGDGHVORFDOHV\ORVWpFQLFRVGHOD]RQD
2FKRIXHURQORVSUR\HFWRVVHOHFFLRQDGRVSDUDHO¿QDQ
FLDPLHQWRGHORVFXDOHVGRVUHODWLYRVDODSODQL¿FDFLyQ
\DGPLQLVWUDFLyQGHOWHUULWRULR
³5HFRQVWUXFFLyQ\RUGHQDPLHQWRGHOFHQWURXUEDQR
GH+XD\DWDUi´SUHVHQWDGRSRUOD0XQLFLSDOLGDGSUR
YLQFLDOGH+XD\DWDUi\
³3ODQL¿FDFLyQXUEDQDGH&DVWURYLUUH\QDSDUDFRQV
WUXLUXQDFLXGDGTXHSXHGDDWUDHULQYHUVLRQHV\WXULV
PR´ SUHVHQWDGR SRU OD 0XQLFLSDOLGDG SURYLQFLDO GH
&DVWURYLUUH\QD3DUDODHODERUDFLyQGHORVGRFXPHQWRV
GH SUR\HFWR ODV GRV HQWLGDGHV SURSRQHQWHV FRQWDURQ
FRQODFRODERUDFLyQWpFQLFDGHO³'LSDUWLPHQWRGL3UR
JHWWD]LRQHH6WXGLRGHOO¶$UFKLWHWWXUD',36$´GHOD
352<(&723(5Ô
WLPHQWR GL 3URJHWWD]LRQH H 6WXGLR GHOO¶$UFKLWHWWXUD
',36$´ GHOO¶8QLYHUVLWj 520$ 75( FKH q SRL
GLYHQWDWRLOORURSDUWQHUQHOO¶HVHFX]LRQHGHLSURJHWWL
,QJHQHUDOHOHGXHLQL]LDWLYHVLVRQRSURSRVWHGLFUH
DUHXQPRGHOORYHURHSURSULRGLJHVWLRQHGHOWHUUL
WRULR±¿QRDTXHOPRPHQWRDVVHQWHQHOOHSROLWLFKH
ORFDOL±FKHFRQLXJDVVHOHQHFHVVLWjFRQWLQJHQWLGHOOD
ULFRVWUX]LRQHFRQO¶HVLJHQ]DGLDVVLFXUDUHQHOWHPSR
XQRVYLOXSSRGHLGXHFHQWULXUEDQLVWUHWWDPHQWHOHJD
WRDLELVRJQLGHOODSRSROD]LRQHLQXQ¶RWWLFDJOREDOH
G¶LQWHUYHQWR
,GHWWDJOLVXOOHDWWLYLWjVYROWHHVXLULVXOWDWLFRQVHJXLWL
VRQRDPSLDPHQWHLOOXVWUDWLGDTXHVWDSXEEOLFD]LRQH
3HUWDQWR PL OLPLWHUz D ULFRUGDUH FKH L GXH SURJHWWL
KDQQRSURGRWWRVWUXPHQWLPHWRGRORJLFLHGRSHUDWLYL
GLJUDQGHULOHYDQ]DTXDOLLO0DVWHU3ODQSHUFLDVFX
QRGHLGXHFHQWULXUEDQLHXQPDQXDOHSHULOFRQVROL
GDPHQWRHODPHVVDLQVLFXUH]]DGHOO¶HGLOL]LDLQWHUUD
FUXGDFRQO¶XWLOL]]RGLWHFQLFKHWUDGL]LRQDOL
0HULWDQRGLHVVHUHPHQ]LRQDWLDQFKHGXHHVSHWWLFKH
LSURJHWWLKDQQRWUDWWDWRFRQSDUWLFRODUHDWWHQ]LRQH
O¶DELOLWD]LRQH GHL WHFQLFL ORFDOL SUHYDOHQWHPHQWH
JLRYDQLHLOFRLQYROJLPHQWRGHOODSRSROD]LRQH5L
VSHWWR D TXHVWR VHFRQGR DVSHWWR KR SRWXWR FRQVWD
WDUHSHUVRQDOPHQWHO¶DOWRJUDGRGLULFRQRVFLPHQWRH
DSSUH]]DPHQWR GLPRVWUDWR GDJOL DELWDQWL GL &DVWUR
YLUUH\QD H +XD\WDUj QHL ULJXDUGL GHO ODYRUR UHDOL]
]DWRHSHUOHFDPSDJQHLQIRUPDWLYHFRQGRWWHSHULR
GLFDPHQWH GDOOH ULVSHWWLYH HQWLWj FRQ OR VFRSR GL
SHUPHWWHUHDOODSRSROD]LRQHGLYHQLUHDFRQRVFHQ]D
GHJOL VYLOXSSL GHOOH GXH LQL]LDWLYH H GL PDQLIHVWDUH
HYHQWXDOPHQWHOHSURSULHRVVHUYD]LRQL
/¶RWWLPDVLQHUJLDWUDLO',36$HOHPXQLFLSDOLWjSUR
YLQFLDOL GL &DVWURYLUUH\QD H +XD\WDUj KD FRVWLWXLWR
VHQ]DGXEELRLOIDWWRUHSULQFLSDOHSHUODEXRQDULX
VFLWDGHLSURJHWWL$TXHVWRSURSRVLWRGHVLGHURSRU
JHUHLPLHLULQJUD]LDPHQWLHUDOOHJUDPHQWLDOOHDXWR
ULWjGHLGXHFHQWULLQSDUWLFRODUHDLVLQGDFLLQFDULFD
LQ TXHJOL DQQL JOL ,QJHQLHUL 0DULR /ySH] 6DOGDxD
H5DXO3DUHGHV0DQWDULFRVuFRPHDOSURI$QGUHD
9LGRWWRHDOSURI0LFKHOH=DPSLOOLULVSHWWLYDPHQWH
'LUHWWRUHGHO',36$HFRRUGLQDWRUHVFLHQWL¿FRGHOOH
GXHLQL]LDWLYHFKHKDQQRPHVVRDGLVSRVL]LRQHGHOOH
DXWRULWj ORFDOL H GHOOH HTXLSH WHFQLFKH WXWWD OD ORUR
FRPSHWHQ]DVFLHQWL¿FDHGHVSHULHQ]DSURIHVVLRQDOH
8QLYHUVLWj520$75(TXHVHFRQYLUWLyOXHJRHQVX
VRFLRHQODHMHFXFLyQGHORVSUR\HFWRV
(QJHQHUDOHOREMHWLYRSULQFLSDOGHODVGRVLQLFLDWLYDV
SURSXHVWDVKD VLGR OD HODERUDFLyQ GH XQ VLVWHPD YHU
GDGHURGHDGPLQLVWUDFLyQGHOWHUULWRULRKDVWDHVHPR
PHQWRDXVHQWHHQODVSROtWLFDVORFDOHVTXHFRQMXJDUD
ORV UHTXHULPLHQWRV FRQWLQJHQWHV GH OD UHFRQVWUXFFLyQ
FRQODH[LJHQFLDGHDVHJXUDUHQHOWLHPSRXQGHVDUUROOR
GHORVGRVFHQWURVXUEDQRVHVWUHFKDPHQWHOLJDGRDODV
QHFHVLGDGHVGHODSREODFLyQHQHOPDUFRGHXQDLQWHU
YHQFLyQGHFDUiFWHUJOREDO
/RV GHWDOOHV VREUH ODV DFWLYLGDGHV GHVDUUROODGDV \ ORV
UHVXOWDGRV FRQVHJXLGRV VH HQFXHQWUDQ ELHQ LOXVWUDGRV
HQHVWDSXEOLFDFLyQ3RUORWDQWR\RPHOLPLWDUpDUH
FRUGDUTXHORVSUR\HFWRVKDQSURGXFLGRKHUUDPLHQWDV
PHWRGROyJLFDV \ RSHUDWLYDV GH JUDQ YDORU FRPR VRQ
ORV3ODQHV0DHVWURVSDUDFDGDXQRGHORVGRVFHQWURV
XUEDQRV\XQPDQXDOSDUDODFRQVROLGDFLyQ\ODVHJXUL
GDGGHODVFRQVWUXFFLRQHVHQWLHUUDFUXGDFRQHOXVRGH
WpFQLFDVWUDGLFLRQDOHV
0HUHFHQ VHU PHQFLRQDGRV WDPELpQ GRV DVSHFWRV TXH
ORVSUR\HFWRVKDQWUDWDGRFRQPXFKDDWHQFLyQODFDSD
FLWDFLyQGHORVWpFQLFRVORFDOHVSUHYDOHQWHPHQWHMyYH
QHV\ODLQYROXFUDFLyQGHODSREODFLyQ5HVSHFWRDHVWH
VHJXQGRDVSHFWRKHSRGLGRSHUVRQDOPHQWHFRQVWDWDUHO
DOWRJUDGRGHUHFRQRFLPLHQWR\DSUHFLRGHPRVWUDGRSRU
OD JHQWH GH &DVWURYLUUH\QD \ +XD\WDUi SRU HO WUDEDMR
UHDOL]DGR\SRUODVFDPSDxDVLQIRUPDWLYDVTXHODVHQWL
GDGHVHMHFXWRUDVKDQHIHFWXDGRSHULyGLFDPHQWHFRQHO
¿QGHSHUPLWLUTXHODSREODFLyQFRQR]FDORVDYDQFHVGH
ODVGRVLQLFLDWLYDV\HYHQWXDOPHQWHWHQJDQODRSRUWXQL
GDGGHPDQLIHVWDUVXVREVHUYDFLRQHV
/DySWLPDVLQHUJLDHQWUH',36$\ODVPXQLFLSDOLGDGHV
GH&DVWURYLUUH\QD\+XD\WDUDKDFRQVWLWXLGRVLQGXGDV
HOIDFWRUSULQFLSDOSDUDHOp[LWRGHORVSUR\HFWRV$HVWH
SURSyVLWRTXLVLHUDDJUDGHFHU\IHOLFLWDUDODVDXWRULGD
GHVGHORVGRVFHQWURVHQSDUWLFXODUDORVDOFDOGHVHQ
VHUYLFLRHQHVRVDxRVORVLQJHQLHURV0DULR/ySH]6DO
GDxD\5D~O3DUHGHV0DQWDULDVLPLVPRDO3URI$QGUHD
9LGRWWR\DO3URI0LFKHOH=DPSLOOL±UHVSHFWLYDPHQWH
'LUHFWRU GHO ',36$ \ &RRUGLQDGRU &LHQWt¿FR GH ORV
GRVSUR\HFWRVTXLHQHVKDQRIUHFLGRDODVDXWRULGDGHV
ORFDOHV\DORVHTXLSRVWpFQLFRVVXSOHQDFRPSHWHQFLD
FLHQWt¿FD\H[SHULHQFLDSURIHVLRQDO
PRESENTAZIONI
352*(7723(5Ô
8Q ULFRQRVFLPHQWR SDUWLFRODUH YD DQFKH DOOD VWUXW
WXUD WHFQLFD HG DPPLQLVWUDWLYD GHO ),3 FKH KD DF
FRPSDJQDWR OD UHDOL]]D]LRQH GHL SURJHWWL D &DVWUR
YLUUH\QD H +XD\WDUj FRQ OD FRQVXHWD DWWHQ]LRQH H
SURIHVVLRQDOLWj
8Q UHFRQRFLPLHQWR SDUWLFXODU PHUHFH WDPELpQ OD HV
WUXFWXUDWpFQLFD\DGPLQLVWUDWLYDGHO),3TXHKDDFRP
SDxDGRHOGHVDUUROORGHORVSUR\HFWRVHQ&DVWURYLUUH\QD
\+XD\WDUiFRQODKDELWXDODWHQFLyQ\SURIHVLRQDOLGDG
'HVLGHURLQ¿QHULFRUGDUHO¶LPSHJQRGHOO¶$PEDVFLD
WRUH)UDQFHVFR5DXVLLOTXDOHGXUDQWHODVXDJHVWLR
QHLQ3HUKDDVVLFXUDWRODFRQWLQXLWjGHOVRVWHJQR
LVWLWX]LRQDOH GHO QRVWUR 3DHVH DOOH SRSROD]LRQL FRO
SLWHGDOWHUUHPRWRYLVLWDQGRSHUVRQDOPHQWHOH]RQH
GDQQHJJLDWH H LQDXJXUDQGR OH RSHUH UHDOL]]DWH FRQ
JOLDLXWLLWDOLDQL
)LQDOPHQWH TXLHUR VXEUD\DU HO FRPSURPLVR GHO (P
EDMDGRU)UDQFHVFR5DXVLTXLHQGXUDQWHVXJHVWLyQHQ
3HU~KDDVHJXUDGRODFRQWLQXLGDGGHODSR\RLQVWLWXFLR
QDOGH,WDOLDDODVSREODFLRQHVDIHFWDGDVSRUHOWHUUHPR
WRYLVLWDQGRSHUVRQDOPHQWHODV]RQDVGDxDGDVHLQDX
JXUDQGR ODV REUDV TXH VH KDQ UHDOL]DGR FRQ OD D\XGD
LWDOLDQD
*Esperto della Direzione Generale per la Cooperazione allo Sviluppo del Ministero Affari Esteri. Da settembre 2007
ad aprile 2011 ha ricoperto l’incarico di Co Direttore Italiano del Fondo Italo Peruviano.
*Experta de la Dirección General para la Cooperación para Desarrollo, del Ministerio de Relaciones Exteriores.
De septiembre 2007 a abril 2011 ha sido Co Directoraitaliana del Fondo Italo Peruano.
P R E S E N TAC I O N E S
352<(&723(5Ô
“…VALE UN PERÙ”, PROGETTARE IN CONTESTI DIFFICILI
“…VALE UN PERÚ”, PLANIFICAR EN CONTEXTOS DIFÍCILES
Andrea Vidotto
HUAYTARA’
Questa storia comincia una sera al buio, con il frastuono musicale di una
banda sgangherata (“descuajeringada”), banchetti per bere e mangiare, birra e trota fritta in piccole osterie con cucina, panchine in piazza per riposare
e guardarsi attorno. Una festa doppia alla fine di giugno del 2008, per San
Giovanni prima di tutto, per l’arrivo eccezionale del Presidente della Repubblica peruviana poi. Il contesto è quello della Sierra, la montagna; siamo a
Sud-Est di Lima, regione di Huancavelica, nel paese di Huaytarà a 2.750
metri di altitudine. Alla luce del giorno la piazza si riempie, arrivano le comunità campesine con i loro stendardi, contadini dai paesi e da frazioni vicine
e lontane -uomini e donne- scendono con i figli come fagotti sulle spalle,
gruppi diversamente pittoreschi di persone, giovani studenti compresi, hanno
l’occasione di farsi vedere e farsi sentire, di chiedere qualcosa al Presidente
e ai sindaci che gli fanno corona. Eccolo Alan Garcia, la scorta armata caracolla in sudore ai fianchi del gippone, è proprio Lui! saluta come dalle t-shirt.
E’ tutto uno sventolio di bandiere. Si arriva tra valli strette al paese dominato
dalla chiesa con doppi campanili e una storia antica di sincretismo religioso
perchè costruita su un tempio Inca di cui conserva nel fianco una perfetta
muratura in pietra con portali intatti. In una trama di strade ad angolo retto,
indifferenti alle variazioni di quota, è ritagliata la “Plaza des Armas”, dove ha
sede il Municipio. La piazza è il magnete di ogni attività, il luogo dove all’azione centripeta si accompagnano in modo vario pulsazioni centrifughe, insomma un va e vieni in tutte le ore del giorno. Esplorando i luoghi di questo paese
ancora sconosciuto si sentono altre voci, ci vengono incontro messaggi e
moniti. L’advertising come servizio pubblico suggerisce comportamenti virtuosi per la salute dei figli e per la propria salvezza. In questo territorio dove è
HUAYTARÁ
Esta historia comienza una noche en la oscuridad, con el estruendo de una banda
de música extenuada, banquetes para beber y comer, cerveza y trucha frita en pequeñas tabernas, bancos en la plaza para descansar y mirar alrededor. Una doble
celebración a finales de junio de 2008, en primer lugar por San Juan y luego, por la
llegada del Presidente de la República del Perú.El contexto es el de la Sierra (zona
montañosa), nos encontramos en el sur-este de Lima, región de Huancavelica, distrito de Huaytará, a 2.750 metros sobre el nivel del mar. A la luz del día, la plaza
se llena, llegan las comunidades campesinas con sus pancartas, los aldeanos de
los pueblos y caseríos cercanos y lejanos – hombres y mujeres – bajan con sus
hijos como bultos en sus hombros, diferentes grupos pintorescos de personas que
incluyen a jóvenes estudiantes tienen la oportunidad de ser vistos y escuchados,
de pedir algo al Presidente y a los alcaldes que lo rodean. Aquí está Alan García, la
escolta armada luce sudorosa a los lados del jeep, ¡Es él! Saluda como en las camisetas. Todo es un ondear de banderas. Entre valles estrechos se llega a este distrito,
dominado por una iglesia con dos campanarios y una vieja historia de sincretismo
religioso, porque fue construida sobre un templo inca del cual conserva, en sus
lados, perfectas paredes en piedra con portales intactos. En una red de calles en ángulo recto, indiferentes a las variaciones de altitud, se ha forjado la “Plaza de Armas”,
donde se encuentra la sede del Municipio. La plaza es el imán de toda actividad, el
lugar donde la acción centrípeta se acompaña de diferentes formas de pulsaciones
centrífugas, en definitiva, un ir y venir a cualquier hora del día.Explorando los lugares de este distrito aún desconocido, se sienten otras voces, encontramos mensajes
y advertencias. La publicidad como servicio público sugiere comportamientos virtuosos para la salud de los niños y para su salvación.En esta zona, donde el riesgo
sísmico es muy alto, vemos casas de adobe reemplazadas por construcciones con
“…VALE UN PERÙ”, PROGETTARE IN CONTESTI DIFFICILI
PROGETTO PERU’
“…VALE UN PERÚ”, PLANIFICAR EN CONTEXTOS DIFÍCILES
PROYECTO PERU’
molto alto il rischio sismico, vediamo le case in terra cruda sostituite da edifici
con la struttura in cemento armato e le pareti in mattoni forati di spessore
minimo. Le tecniche della tradizione povera che usano le risorse del luogo
sono soppiantate dalle nuove soluzioni costruttive che ricorrono a materiali
–cemento e mattoni- definiti “nobili”. Il risultato è modestissimo, un diffuso non
finito, molte hanno l’aspetto di prove di improvvisata autocostruzione. Accanto ai cantieri di sostituzione sono ancora maggioranza le case con muri in
adobe -spesso lesionati- e con tetti crollati. Alla periferia dell’abitato i ruderi si
confrontano con l’edilizia del polo scolastico e del centro sanitario, di qualità
nettamente superiore e con soluzioni antisismiche. Il contrasto è evidente:
gli edifici privati per abitare sono o sembrano precari o pericolosi, gli edifici
pubblici per i servizi sono o sembrano sicuri. La ragione del nostro viaggio e
gli obiettivi del nostro programma di lavoro diventano lampanti sotto i nostri
occhi e si confermano così le linee d’azione che avevamo impostato a Roma
per sviluppare la nostra attività di consulenza:
•
non disperdere la cultura della costruzione in terra cruda anche con attività di formazione degli abitanti all’autocostruzione.
•
indirizzare correttamente le soluzioni costruttive che adottano il laterizio e
il cemento armato per le nuove case.
•
proporre interventi-campione per il recupero dei tessuti edilizi senza
sconvolgerne la trama e le relazioni anzi in ogni modo assecondandone
lo sviluppo.
A Huaytarà gli edifici di mattoni in terra cruda (adobe) o di blocchi di maggiore dimensione gettati in opera (tapial) sono normalmente intonacati e dipinti.
Lo zoccolo realizzato in pietra, anch’esso intonacato, è coperto da vernici
scure (spesso di color prugna) quasi a confermarne la solidità tettonica e i
estructura de hormigón y paredes de ladrillo perforado con un espesor mínimo. Las
pobres técnicas tradicionales que hacen uso de los recursos locales son sustituidas
por las nuevas soluciones de construcción que utilizan materiales – de cemento y
ladrillo – denominados “nobles”. El resultado es muy modesto, generalmente sin terminar, muchas tienen la apariencia de pruebas de auto-construcción improvisada.
Junto a las construcciones sustitutivas aún son mayoría las casas con paredes de
adobe – a menudo dañadas – y con techos colapsados. En las afueras del distrito,
las ruinas se comparan con la construcción del campus escolar y del centro de
salud, de calidad netamente superior y con soluciones antisísmicas. El contraste es
claro: las construcciones privadas para vivienda son o parecen precarias y peligrosas, las construcciones públicas para servicios son o parecen ser seguras. La razón
de nuestro viaje y los objetivos de nuestro programa de trabajo se vuelven evidentes
ante nuestros ojos y se confirman así las líneas de acción que nos fijamos en Roma
para desarrollar nuestras actividades de consultoría:
•
no dispersar la cultura de la construcción en barro de los habitantes en las actividades de capacitación
•
plantear adecuadamente las soluciones de construcción que hacen uso de ladrillos y hormigón para las nuevas casas.
•
proponer intervenciones de muestra para la recuperación de los tejidos de
construcción sin alterar su trama y sus relaciones, más bien favoreciendo de
modo alguno su desarrollo.
En Huaytará, las construcciones en ladrillo de tierra cruda (adobe) o en bloques
de mayor dimensión moldeados “in situ” (tapial) suelen ser enlucidas y pintadas. El
zócalo de piedra, también enlucido, está cubierto con acabados oscuros (a menudo
de color ciruela), como para confirmar la solidez tectónica y los pesos cromáticos
resultantes que definen un equilibrio medido entre las fachadas de las pequeñas
“…VALE UN PERÙ”, PROGETTARE IN CONTESTI DIFFICILI
PROGETTO PERU’
“…VALE UN PERÚ”, PLANIFICAR EN CONTEXTOS DIFÍCILES
PROYECTO PERU’
pesi cromatici che ne derivano definiscono un equilibrio misurato tra le facciate delle piccole case e le strade del paese. Sono elementi d’identità del
luogo che accompagnano la nostra ricognizione e mentre ci s’interroga sui
problemi e sulle opportunità d’intervenire in questo centro urbano (come e
dove e con quali strumenti), ci pare di capire che i rapporti tra masse degli
edifici e colori potrebbero essere studiati e riproposti con attenzione.Vediamo inoltre che la scrupolosa definizione dell’attacco a terra lascia spazio per
improvvisazioni decorative e cromatiche. Colore delle facciate, zoccolature
modanate, perfino vecchie “grida” elettorali dipinte, sono gli ulteriori vocaboli di un linguaggio che s’innesta su connotati tecnici poveri arricchendo
il lessico urbano di elementi ornamentali efficaci. Nell’insieme del costruito,
spesso lasciato incompleto, la categoria dell’ornamento sembra necessaria
e contribuisce a rifornire di qualità percettiva e immaginativa l’esperienza del
conoscere nonostante il commento disordinato e sciatto delle reti elettriche
tutte esterne e volanti.
CASTROVIRREYNA
Due stradoni, distanti l’uno dall’altro 90 metri circa e collegati da traverse,
lungo i quali si sgrana il paese con andamento Nord/Sud, questo è Castrovirreyna. Quasi due chilometri con pendenza costante, tra il 6 e il 7%, si
salgono sette metri ogni cento.Due torrenti fiancheggiano il paese e a Est
ne limitano lo sviluppo: edifici in muratura in terra cruda quasi ovunque, fronte delle case più largo rispetto alla profondità, coperture in lamiera ondulata, patii interni, corti di servizio e per gli animali. Al “vociare” di Huaytarà si
contrappone il “silenzio” di Castrovirreyna. Non manca la gente, incontriamo
persone, parliamo, ma è come se fossimo tutti in qualche modo imbarazzati.
casas y las calles del distrito. Son los elementos de la identidad del lugar los que
acompañan nuestro reconocimiento y mientras nos hacemos preguntas acerca de
los problemas y las oportunidades para intervenir en este centro urbano (¿Cómo,
dónde y con qué herramientas?), nos parece entender que, las relaciones entre las
masas de edificios y los colores pueden ser cuidadosamente estudiadas y replicadas.También vemos que la cuidadosa definición de la agresión del suelo deja un
margen para la improvisación decorativa y cromática. El color de las fachadas, los
zócalos moldeados, incluso viejos “anuncios” electorales pintados, son los vocablos
adicionales de un idioma que se injerta en las pobres características técnicas, enriqueciendo el léxico urbano con eficaces elementos ornamentales. A lo largo de la
construcción, que a menudo queda incompleta, la categoría de la ornamentación
parece ser necesaria y ayudará a suministrar calidad perceptiva e imaginativa a la
experiencia de conocer, pese al desorden y descuido que se observa en las redes
eléctricas, todas ellas exteriores y aéreas.
CASTROVIRREYNA
Dos calles principales, distantes entre sí unos 90 metros aproximadamente y conectadas por las transversales, a lo largo de las que se recorre el distrito con dirección
Norte / Sur, se trata de Castrovirreyna. Casi dos kilómetros de pendiente constante,
entre el 6 y el 7% aumentó siete metros por cada cien.
Dos ríos flanquean al distrito y limitan su desarrollo al Este: Construcciones con
paredes de adobe en casi todas partes, los frontis de las casas son más grandes
respecto a la profundidad, techos de metal corrugado, patios interiores, patios de
servicio y para los animales. Al “gritar” de Huaytará se contrapone el “silencio” de
Castrovirreyna. No falta gente, encontramos personas, hablamos, pero es como si
todos estuviéramos un poco avergonzados. Nosotros por haber llegado hasta allí, a
“…VALE UN PERÙ”, PROGETTARE IN CONTESTI DIFFICILI
PROGETTO PERU’
“…VALE UN PERÚ”, PLANIFICAR EN CONTEXTOS DIFÍCILES
PROYECTO PERU’
Noi di essere arrivati fino lì, ai 4.000 sul livello del mare, con il nostro fiato
corto, il cuore che pompa forte in casse toraciche inadeguate all’altitudine,
ma con tutte le domande che subito sorgono via via che la testa elabora ciò
che gli occhi vedono. “Cosa ci facciamo qui?” quasi a ripetere la domanda di
Chatwin il viaggiatore che scriveva da luoghi del mondo “lontani”. Le persone
ci chiedono “chi siete e perché siete venuti fin qui”?. Non solo imbarazzati,
siamo anche inquieti. Perché la seconda domanda è “cosa saremo capaci di
fare qui”, cosa potremo fare con la nostra “competenza” tecnica? Ci schiaccia
la sproporzione che avvertiamo tra l’obiettivo scritto della “riqualificazione
edilizia ed urbana” e i problemi economici e sociali che il contesto esplicita
sotto la luce violenta dei 4.000. “Somos pobresitos, aqui no hay nadie!” Se
entriamo in una bottega con la casa al primo piano si scopre l’intimità dell’abitare con tutti i suoi segnali di precarietà povera. Vorremmo entrare dovunque
ma anche qui, per cominciare a capire, ci accontentiamo di camminare e
anche qui, come abbiamo fatto a Huaytarà muovendoci tra gli isolati e lungo
i recinti color terra, incominciamo a registrare i caratteri del luogo attraverso
le facciate come ad accumularne per sommatoria una sintesi da rielaborare
più tardi. L’iniziale silenzio di Castrovirreyna è pieno di segnali parlanti. Porte
d’ingresso con losanghe e balconi in legno non sono solo espedienti funzionali di protezione ma -come in qualunque altro luogo del mondo- sono segni
privati che danno dignità alla strada pubblica. Torna anche qui il tema della
DECORAZIONE.
Ci viene allora da pensare che gli stradoni di Castrovirreyna dovrebbero costituire un primo irrinunciabile ambito di intervento. Per uscire da questa scenografia da “Mezzogiorno di fuoco” andino, senza il tormento della polvere
alzata dai camion e da un parco macchine tra i più inquinanti che uno possa
4.000 metros sobre el nivel del mar, con falta de aliento, con el corazón bombeando
fuerte en cajas torácicas que no están acostumbradas a la altura, pero con todas
las preguntas que inmediatamente surgen a medida que la cabeza procesa lo que
nuestros ojos ven. “¿Qué estamos haciendo aquí?” Como si repitiéramos la pregunta de Chatwin, el viajero que escribía desde lugares del mundo “muy alejados”.Las
personas nos preguntan “¿quién son y por qué han venido aquí?”. No sólo avergonzados, también estamos ansiosos. Debido a que la segunda pregunta es “¿Qué
seremos capaces de hacer aquí” , ¿Qué podremos hacer con nuestras habilidades
técnicas? Nos aplasta a la desproporción que sentimos entre el objetivo escrito de
la “recalificación de la construcción urbana” y los problemas económicos y sociales
que el contexto indica bajo la cruda luz de los 4000 metros. “¡Somos pobrecitos, aquí
no hay nadie!” Si vamos a una tienda con la casa en el segundo piso, descubre la
intimidad de la vida con todos sus signos de precariedad y pobreza.Quisiéramos
entrar a cualquier parte, pero aquí también, para empezar a entender nos conformamos con caminar e incluso aquí, como lo hicimos en Huaytará nos movemos
entre los bloques y a lo largo de los recintos color tierra, empezamos a grabar las
particularidades del lugar a través de las fachadas, como acumulándolas en una
sumatoria para la síntesis que se elaborará más tarde. El silencio inicial de Castrovirreyna está lleno de signos que hablan. Las puertas de entrada con rombos y balcones de madera no son sólo dispositivos funcionales de protección, sino – como en
cualquier otro lugar en el mundo – son signos particulares que le dan dignidad a la
vía pública. Aquí vuelve nuevamente el tema de la DECORACIÓN.
Entonces, pensamos que las calles principales de Castrovirreyna deberían ser un
primer ámbito irrenunciable de intervención. Para salir de esta escenografía de “A la
hora señalada” andina, sin la tormenta de polvo levantada por los camiones y por
un parque automotor de entre los más contaminantes que uno pueda imaginar,
“…VALE UN PERÙ”, PROGETTARE IN CONTESTI DIFFICILI
PROGETTO PERU’
“…VALE UN PERÚ”, PLANIFICAR EN CONTEXTOS DIFÍCILES
PROYECTO PERU’
immaginare servirebbe agli abitanti una pavimentazione decente che raccolga l’acqua delle piogge invernali e che offra stazioni di sosta inventandosi
le occasioni e il disegno di un antidoto al camminare.Tra i sogni e i bisogni
della comunità di cui ci parla l’Alcalde (sindaco) nel nostro primo incontro c’è
l’aspettativa di un turismo che passi anche da qui: hicking? Byking? Fishing?
Ricollegare gli antichi percorsi incaici? Battute di pesca alle trote salmonate
nei laghi a 4.300 metri? Lassù, nelle miniere che abbiamo visto passando,
continua l’attività estrattiva e il paesaggio descrive un vasto mondo a parte di
cui abbiamo colto solo i segni superficiali. Proprio a Castrovirreyna, più che a
Huaytarà, l’organizzazione urbana permetterebbe di adottare criteri orientativi per la trasformazione e la crescita di un tessuto edilizio sul quale già si vedono agire dinamiche casuali e disordinate. Andranno previste e verificate le
possibilità di concordare le azioni individuali, quanto e come poter costruire,
sulla base di un piano di interesse comune. Ma quanto è credibile proporre
regole e farle rispettare in un processo dove l’autocostruzione è pratica prevalente e la sregolatezza è consuetudine? Nella depressione della povertà
e delle difficoltà ambientali quel che sembra evidente è l’insufficienza degli
strumenti dello specialista qualora non vi sia ricerca di accordi e di esemplificazioni nella pratica.Immediato per noi è pensare all’utilità di produrre
manuali di orientamento da testare in circoscritti interventi campione. Sullo
sfondo la questione cruciale delle risorse: ci saranno e da chi? Intanto diventa chiaro, nel faticoso ma eccitante avvio del nostro lavoro qui, che all’ascolto
delle voci e dei silenzi dovrà accompagnarsi ogni possibile condivisione con
la comunità del luogo e che dialogando diventeremo credibili e imparando da
loro saremo capaci di svolgere al meglio il nostro compito.
sería útil para los habitantes una pavimentación decente, que recoja el agua de las
lluvias invernales y que ofrezca estaciones para detenerse y descansar, generando oportunidades y solucionando el problema de las largas caminatas.Entre los
sueños y las necesidades de la comunidad de la que habla el Alcalde en nuestro
primer encuentro existe la expectativa de un turismo que pase por aquí: ¿Excursionismo? ¿Ciclismo? ¿Pesca? ¿Recorrer nuevamente los antiguos caminos incas?
¿Excursiones para pescar truchas arcoíris en los lagos a 4.300 metros sobre el
nivel del mar? Allá arriba, en las minas que hemos visto al pasar, continúan las
actividades extractivas y el paisaje describe un amplio mundo del cual tomamos
sólo signos superficiales.Precisamente en Castrovirreyna, más que en Huaytará, la
organización de la ciudad permitiría adoptar criterios que orienten la transformación
y el crecimiento de un tejido urbano en el que ya se puede ver en acción dinámicas aleatorias y desordenadas. Se proporcionarán y verificarán las posibilidades de
acordar las acciones individuales: cuándo y cómo poder construir, basándose en un
plan de interés común. Pero, ¿Qué tan creíble es proponer reglas y hacerlas cumplir
en un proceso donde la auto-construcción es la práctica dominante y la imprudencia
es costumbre? En la depresión de la pobreza y de las dificultades ambientales, lo
que parece evidente es la insuficiencia de las herramientas del especialista si no se
buscan acuerdos y ejemplos en la práctica.Para nosotros, lo inmediato es pensar
en la utilidad de producir manuales de orientación que se puedan probar en ciertas
intervenciones de muestra. En el fondo, la cuestión crucial de los recursos: ¿Habrán,
y de quién?Mientras tanto, se hace evidente, el arduo pero apasionante comienzo
de nuestro trabajo aquí: que el escuchar de las voces y de los silencios tendrá que
ser acompañado por cada posible intercambio con la comunidad local, que dialogando nos volveremos creíbles y aprendiendo de ellos seremos capaces de realizar
mejor nuestra tarea.
“…VALE UN PERÙ”, PROGETTARE IN CONTESTI DIFFICILI
PROGETTO PERU’
“…VALE UN PERÚ”, PLANIFICAR EN CONTEXTOS DIFÍCILES
PROYECTO PERU’
Scarica

Castrovirreyna - Huaytarà PERU