Pratica n.________ Del ____________ spedita il _______ Comune di Cesano Boscone Provincia di Milano DICHIARAZIONE DI FISSAZIONE DI RESIDENZA (Art. 1, L. 24 dicembre 1954, n.1228; Art. 7, D.P.R. 30 maggio 1989, n. 223) Al signor Ufficiale d’Anagrafe del Comune di Cesano Boscone Il sottoscritto _______________________________________________________________ The undersigned El demandante proveniente dal Comune di _______________________________________(Prov._______ ) coming from the Municipality of procediente del Municipio de CHIEDE LA RESIDENZA, UNITAMENTE AI COMPONENTI INDICATI SUL RETRO, is applying for residence in Cesano Boscone, with the individuals indicated overleaf, solicita la inscripción por traslado de residencia en Cesano Boscone, junto a las personas indicadas al dorso, in CESANO BOSCONE, via/p.zza_______________________________________ N. _____ Street/square Calle/plaza N. N. scala__________, piano ________. Recapito telefonico ______________________________. staircase escalera floor piso Phone number Número de teléfono Indicare cognome e nome delle persone che hanno già, eventualmente, la residenza nell’alloggio: Write below surname and name of individuals already residing in the flat, if any: Indicar apellido y nombre de las personas que ya figuran empadronadas en la misma vivienda: 1) _______________________________ 3) _______________________________ 2) _______________________________ 4) _______________________________ Cesano Boscone, lì ______________ Firma del richiedente____________________________ Applier’s signature Firma del solicitante Firma dell’Intestatario Scheda *__________________________ Main resident’s signature Firma de la persona empadronada como principal *se diverso dal richiedente - if different from the applier - si diferente del solicitante Per i cittadini italiani si allega, per ogni componente, carta d’identità e, se in possesso, patente e libretto di circolazione. Per i cittadini stranieri si allega, per ogni componente, permesso di soggiorno (o nulla osta al lavoro subordinato o nulla osta al ricongiungimento familiare), codice fiscale, passaporto e, se in possesso, patente e libretto di circolazione. Relazione di parentela con l’Intestatario Scheda Next of kin with the main person Relacion de parentela con la persona principal Sesso Cognome Nome Sex Sexo Surname Apellido Name Nombre Data di nascita Date of birth Fecha de nacimiento Luogo di nascita Place of birth Lugar de nacimiento Cognome e nome del padre Cognome e nome della madre Father’s surname and name Apellido y nombre del padre Mother’s surname and name Apellido y nombre de la madre 1 2 3 4 5 6 Inserire i dati richiesti nella tabella sottostante in corrispondenza del numero d’ordine relativo ai componenti sopra elencati. Insert details in the chart below, following the ordering number. Llenar el cuadro de abajo, siguiendo el orden numérico del de arriba . 1 2 3 4 5 6 Professione Titolo di studio Codice fiscale Cittadinanza Stato civile Job role Profesión Education Tìtulo de estudio Tax code Còdigo fiscal Citizenship Ciudadanìa Marital status Estado civil Data e luogo di matrimonio Date and place of marriage Fecha y lugar de matrimonio Cognome e nome del coniuge Partner’s surname and name Apellido y nombre de la pareja