Pratica n.________
Del ____________
spedita il _______
Comune di Cesano Boscone
Provincia di Milano
DICHIARAZIONE DI FISSAZIONE DI RESIDENZA
(Art. 1, L. 24 dicembre 1954, n.1228; Art. 7, D.P.R. 30 maggio 1989, n. 223)
Al signor Ufficiale d’Anagrafe
del Comune di Cesano Boscone
Il sottoscritto _______________________________________________________________
The undersigned
El demandante
proveniente dal Comune di _______________________________________(Prov._______ )
coming from the Municipality of
procediente del Municipio de
CHIEDE LA RESIDENZA, UNITAMENTE AI COMPONENTI INDICATI SUL RETRO,
is applying for residence in Cesano Boscone, with the individuals indicated overleaf,
solicita la inscripción por traslado de residencia en Cesano Boscone, junto a las personas indicadas al dorso,
in CESANO BOSCONE, via/p.zza_______________________________________ N. _____
Street/square
Calle/plaza
N.
N.
scala__________, piano ________. Recapito telefonico ______________________________.
staircase
escalera
floor
piso
Phone number
Número de teléfono
Indicare cognome e nome delle persone che hanno già, eventualmente, la residenza nell’alloggio:
Write below surname and name of individuals already residing in the flat, if any:
Indicar apellido y nombre de las personas que ya figuran empadronadas en la misma vivienda:
1) _______________________________
3) _______________________________
2) _______________________________
4) _______________________________
Cesano Boscone, lì ______________
Firma del richiedente____________________________
Applier’s signature
Firma del solicitante
Firma dell’Intestatario Scheda *__________________________
Main resident’s signature
Firma de la persona empadronada como principal
*se diverso dal richiedente - if different from the applier - si diferente del solicitante
Per i cittadini italiani si allega, per ogni componente, carta d’identità e, se in possesso, patente e
libretto di circolazione.
Per i cittadini stranieri si allega, per ogni componente, permesso di soggiorno (o nulla osta al lavoro
subordinato o nulla osta al ricongiungimento familiare), codice fiscale, passaporto e, se in possesso,
patente e libretto di circolazione.
Relazione di
parentela con
l’Intestatario Scheda
Next of kin with the
main person
Relacion de parentela
con la persona principal
Sesso
Cognome
Nome
Sex
Sexo
Surname
Apellido
Name
Nombre
Data di
nascita
Date of
birth
Fecha de
nacimiento
Luogo di nascita
Place of birth
Lugar de nacimiento
Cognome e nome del
padre
Cognome e nome
della madre
Father’s surname and name
Apellido y nombre del padre
Mother’s surname and name
Apellido y nombre de la madre
1
2
3
4
5
6
Inserire i dati richiesti nella tabella sottostante in corrispondenza del numero d’ordine relativo ai componenti sopra elencati.
Insert details in the chart below, following the ordering number.
Llenar el cuadro de abajo, siguiendo el orden numérico del de arriba .
1
2
3
4
5
6
Professione
Titolo di studio
Codice fiscale
Cittadinanza
Stato civile
Job role
Profesión
Education
Tìtulo de estudio
Tax code
Còdigo fiscal
Citizenship
Ciudadanìa
Marital status
Estado civil
Data e luogo di
matrimonio
Date and place of marriage
Fecha y lugar de matrimonio
Cognome e nome
del coniuge
Partner’s surname and name
Apellido y nombre de la
pareja
Scarica

dichiarazione di fissazione di residenza