Registered Charity Number 271765 SEASON 2007/08 Wednesday 17 October, 7.30pm The English Concert Alfredo Bernardini Director/Oboe Nuria Rial Soprano Fulvio Bettini Baritone G. F. HANDEL (1685-1759) Concerto Grosso op.3 no.2 Cantata "Ah! Crudel nel pianto mio" Concerto Grosso op.3 no.3 interval (20 minutes) Serenata "Apollo e Dafne" sponsored by: 36 Wigmore Street, London W1U 2BP • www.wigmore-hall.org.uk www.englishconcert.co.uk • season 2007/08 • 1 HANDEL: CANTATAS AND CONCERTOS Concerti Grossi op.3 nos.2-3 (HWV 313-4) Concerto no.2 in Bb Concerto no.3 in G Vivace-Grave Largo Allegro (Menutto) Vivace (Gavotte) Largo e staccato Allegro Adagio Allegro Handel’s six ‘Opus 3’ concertos were published in parts by the mercurial London music publisher John Walsh in December 1734. The title page of the first violin part: Concerti Grossi Con Due Violini e Violoncello di Concertino Obligati e Due Altri Violini, Viola e Basso di Concerto Grosso Ad Arbitiro Da G. F. Handel. Opera Terza. N. B. Several of these Concertos were perform’d on the Marriage of the Prince of Orange with the Princess Royal of Great Britain in the Royal Chapel of St. James’s. In fact, most of this statement was incorrect, if not downright dishonest. The Italian description of the instrumentation was copied straight from Corelli’s famous Opus 6 (a collection of twelve concerti grossi), which during the early 18th century had become the most popular and fashionable collection of its type with music societies and musicians across Britain. Perhaps Walsh retained the description of a solo ‘concertino’ group (two violins and cello) and a ‘ripieno’ group of strings and continuo in order to appeal to a wide audience, but in fact none of 2 • season 2007/08 • www.englishconcert.co.uk Handel’s six concertos included in Op.3 are structured in this Corellian way. Instead, the music featured different combinations of woodwind and strings, and none of them feature concertino and ripieno groupings. Moreover, it is inconceivable that any of these concertos were performed at the wedding ceremony of Princess Anne and Prince William of Orange in March 1734 (although perhaps one or two might have been played at some stage in the peripheral celebrations). Walsh presumably claimed a connection between the music and the royal wedding in order to capitalize on his audience’s taste for novelty. The musical content was all old material assembled by Walsh without any official authorization or involvement from the composer (Handel did not show any active interest in the publication of his instrumental music until the Op.4 organ concertos in 1738). The music of the second concerto (Op.3 no.2) dates from about the middle 1710s, and it was probably composed for the Haymarket opera house orchestra to play during an interval between the acts of an opera. But while some of the Op.3 concertos were integral authentic concertos for orchestra, some others were created in a more ramshackle fashion using pre-existing movements. The third concerto was assembled using material from some of the ‘Chandos’ church anthems that Handel had composed for the Earl of Carnarvon in the late 1710s, and the last movement was arranged from a keyboard fugue dating from the same period. However, the dubious provenance and motivation behind the Op.3 ‘concerti grossi’ does not alter the fact that they contain some of Handel’s most delightful orchestral music. Ah! crudel nel pianto mio (HWV 78) During his extended trip to Italy between 1706 and 1710, Handel gained intensive experience of supplying music of all kinds for aristocratic and ecclesiastical patrons, including an opera for Florence (Rodrigo), a serenata for Naples (Aci, Galatea e Polifemo) and church music for Rome (most notably Dixit Dominus). During this period at least 50 Italian cantatas, some accompanied only by continuo and others featuring additional instruments, were commissioned by the Marquis Ruspoli. A wealthy patron and member of the Arcadian Academy, Ruspoli opened his gardens on the Esquiline Hill in Rome during summer for meetings of the poetical society, and perhaps it was for such an occasion that the cantata Ah! crudel nel pianto mio was written (or maybe for a similar gathering at the Palazzo Bonelli, his main residence in the Papal city). Unlike many of Handel’s Italian cantatas, the autograph manuscript has survived, and probably dates from about September 1707 (although it was not mentioned in the payment account books of the Ruspoli household until four years later). Scored for two oboes, four part strings and continuo, Ah! crudel nel pianto mio is a remarkable composition that shows its composer undergoing a fertile flourishing of ideas. It commences with a two-movement instrumental sonata, in which a bright opening allegro is followed by a melancholic adagio that superbly sets up the pathetic opening aria. An unnamed male lover laments the cruelty of the woman he steadfastly loves in a slow plaint full of harmonic and melodic richness (Handel was presumably so pleased with this music that he re-used it to fine effect for the sorceress Armida in Rinaldo a few years later). In a simple recitative, his mood shifts to the optimistic sentiment that she will eventually requite his love and reward his faithfulness, and his emotional swings are sympathetically supported by the strong impact of changing dynamics in the lyrical aria ‘Di quel bel che il ciel ti diede’. In the theatrical accompanied recitative ‘Balena il cielo’, the lover compares unrequited love and his hope for a better future to rays of sunshine that break through the clouds after a violent storm, and his certainty of a happy outcome is reinforced by the concluding triple-time aria ‘Per trofei di mia costanza’ (in which the oboes, unheard since the instrumental introduction, return to prominence). Aria Ah! crudel, nel pianto mio, ch’è di fè limpido rio, specchia un dì i tuoi vaghi rai. Nel mirar tante mie doglie, cangerai forse allor voglie, e d’amar non sdegnerai. Oh cruel woman, one day you must see your beautiful eyes reflected in my tears, which form a river of faithfulness. Seeing all of my sorrow will perhaps change you so that you no longer reject my love. Semplice recitativo Non sdegnerai d’amar chi t’ama tanto, e t’ama tanto, perché Amor risiede nel tuo volto, ove pose il mio destino, per cui soffro mille sospiri e pene; ma pene, ma sospiri che si fan gloria del costante core, scopo alla tua beltà, segno al rigore. You won’t disdain to love him who loves you, and he loves you because Love is in your eyes and it was my destiny to see them. That is why I suffer a thousand sighs and sorrows; but the sighs and sorrows show the glory of a constant heart, the mark of your beauty, the sign of your strength. www.englishconcert.co.uk • season 2007/08 • 3 Apollo e Dafne (HWV 122) Aria Di quel bel ch’il ciel ti diede non men vaga è la mia fede, che più forte ognor diviene. Tu m’impiaghi, io fido t’amo, e del tuo rigor io chiamo pregio eguale la mia spene. The beauty which heaven bestowed on you is no less than my faithfulness, which grows stronger by the hour. You wound me, I faithfully love you, and I see my hope as a virtue equal to your strength. Accompagnato recitativo Balena il cielo, e il turbine che passa sovra il gravido solco l’ancor tenera messe e scuote e atterra. ma poi, sereno e vago, squarcia le nubi il sole, e torna il giorno tutto di raggi adorno; onde il mesto custode grazie rende alle stelle, e lieto mira il campo verde e salvo il gregge amato. Lightning in the skies and whirlwinds blowing over fertile land shake and beat the vulnerable harvest. But then the sun breaks through the clouds, bright and beautiful, and light returns. The afflicted shepherd thanks heaven and, with relief, his eyes gaze across the green meadow and his beloved flock which is safe and well. Così, del tuo spietato genio che mi tormenta vedrò cangiar il minaccioso aspetto; e allor doppio diletto avrò dal vinto tuo fiero rigore e dal mio tanto mal gradito amore. Similarly, I will see your merciless soul which torments me change for the better. And then I will be doubly pleased, for my victory over your fierce strength and for my previously unrequited love. Aria Per trofei di mia costanza mi fa cenno la speranza ch’io rimiri i tuoi rigori. E mi dice: soffri, o cor! che poi felice saran gioia i tuoi dolori. Trophies of my constancy: that is what hope tells me to call your rigour. And it also tells me: suffer, o heart! For your sorrows will happily change to joy. Interval (20 minutes) Please check your mobile phone is switched off, especially if you used it during the interval. 4 • season 2007/08 • www.englishconcert.co.uk Handel’s brilliant youthful period working in Italy culminated at Venice in early 1710 with Agrippina, his first great operatic triumph. It seems that before leaving Venice he commenced work on the dramatic cantata Apollo e Dafne, but by June 1710 the twenty-five year old composer had arrived in Hanover, where he was promptly appointed Kapellmeister. The mixture of papertypes in the autograph manuscript score reveal that Handel took his unfinished cantata with him to Hanover, where he revised and completed it, probably with some assistance from local copyists. The title ‘Apollo e Dafne’ is apocryphal, and the autograph manuscript simply commences with Apollo’s declamation ‘La terra è liberata’ (there is no evidence in the musical sources as they now appear that any sinfonia or overture was intended). Apollo has defeated Python – a monster that has been ravaging Greece – and arrogantly declares his power to be greater than Cupid’s. This thoughtless boast soon returns to haunt him when he hears the nymph Dafne sing. Enchanted by her voice and beauty (‘Felicissima quest’alma’), Apollo tries to seduce the nymph, but she is a loyal follower of his sister Diana (referred to in the libretto as Cynthia) and rejects his advances. The amorous sun god tries every trick in the book to placate the nymph and persuade her to grant him her favours, but he becomes frustrated when none of these work. He tries to take her by force, and runs after her (‘Mi piante correte’, later adapted for ‘Venti turbini’ in Rinaldo) but he is shocked when Dafne transforms herself into a laurel tree in order to escape. Genuinely saddened, Apollo tenderly sings that from henceforth all heroes shall wear a crown of laurels in Dafne’s honour (‘Cara pianta’, later adapted for the chorus ‘Dall’orror di notte cieca’ towards the end of Alcina, when the transformation music instead portrays the sorceress's petrified victims being restored back to life). Although the identity of the cantata’s librettist is unknown, the story was easily available from Ovid’s Metamorphoses, the same source as the story of Acis and Galatea (which Handel had set to music for Naples in 1708, and would re-set for the Earl of Carnarvon in 1718). Handel’s music captures the tension and varying moods of the conflict between the two characters. In particular, the music for Apollo progresses from a witty caricature of a thoughtless boaster to a sympathetic personality capable of sincere tenderness, with both charming and more sinister aspects of his character emerging in between. Dafne’s first music immediately establishes her remarkable beauty and femininity, and her subsequent responses to Apollo show that she is also a feisty woman full of determination, fidelity to her goddess Diana, and courage. Handel’s first biographer John Mainwaring made a passing reference to the story of Apollo and Dafne when describing Handel’s love affair in Venice with the soprano Vittoria and the success of Agrippina: This opera drew over all the best singers from the other [opera] houses. Among the foremost of these was the famous Vittoria, who a little before Handel’s removal to Venice had obtained permission of the grand Duke to sing in one of the houses there. At Agrippina her inclinations gave new lustre to her talents. Handel seemed almost as great and majestic as Apollo, and it was far from the lady’s intention to be so cruel and obstinate as Daphne. www.englishconcert.co.uk • season 2007/08 • 5 Apollo La terra è liberata, la Grecia è vendicata, Apollo ha vinto! Dopo tanti terrori e tante stragi che desolaro e spopolaro i regni, giace Piton, per la mia mano estinto. Apollo ha trionfato, Apollo ha vinto! The earth is liberated, Greece is revenged, Apollo has conquered! After the terrors and carnage that have desolated and depopulated kingdoms, The Python lies dead, killed by my hand. Apollo has triumphed, Apollo has conquered! Pende il ben dell’universo da quest’arco salutar. Di mie lodi il suol rimbombe ed appresti l’ecatombe al mio braccio tutelar. The well-being of the universe depends on this bow which has saved it. Let the world now resound with my praises, and prepare sacrifices to my protecting arm. Ch’il superbetto Amore delle saette mie ceda alla forza; ch’omai più non si vanti della punta fatal d’aurato strale; un sol Piton più vale che mille accesi e saettati amanti. Let proud little Cupid yield to the force of my arrows; let him boast no longer of his fatal golden darts; One Python alone is worth more than a thousand inflamed arrow-struck lovers. Spezza l’arco e getta l’armi, dio dell’ozio e del piacer. Come mai puoi tu piagarmi, nume ignudo e cieco arcier? Break your bow and throw away your arrows God of leisure and pleasure. How can you ever hurt me, naked god and blind archer? [enter Dafne] Dafne Felicissima quest’alma ch’ama sol la libertà. Non v’è pace, non v’è calma per chi sciolto il cor non ha. Apollo Che voce! che beltà! Questo suon, questa vista il cor trapassa. Ninfa! 6 • season 2007/08 • www.englishconcert.co.uk Blissful is this soul which loves only liberty. There is no peace, no calm for one whose heart is not free. What a voice! What beauty! This sound, this sight pierces my heart. Nymph! Dafne Che veggo? Ahi, lassa; e chi sarà costui che mi sorprese? What do I see? Alas, who is he who surprises me? Apollo Io son un dio ch’il tuo bel volto accese. I am a god, aroused by your lovely face. Dafne Non conosco altri dei fra queste selve che la sola Diana; non t’accostar, divinità profana. I know of no other gods in these woods than Diana alone; do not come near me, profane divinity. Apollo Di Cinzia io son fratel: s’ami la suora, abbi, o bella, pietà di chi t’adora. I am Cynthia's brother; if you love his sister, oh fair one, then take pity on him who adores you. Dafne Ardi, ardori, e preghi invano, solo a Cinzia io son fedel. Alle fiamme del germano Cinzia vuol ch’io sia crudel. You desire, adore and plead in vain; I am faithful to Cynthia alone. She would wish me to be cruel towards her brother’s passion. Apollo Che crudel! How cruel! Dafne Ch’importuno! How importunate! Apollo Cerco il fin de’ miei mali. I shall seek an end to my sufferings. Dafne Ed io lo scampo. And I shall escape it. Apollo Io mi struggo d’amor. I am consumed with love. Dafne Io d’ira avvampo. I am aflame with fury. www.englishconcert.co.uk • season 2007/08 • 7 Duet Apollo, Dafne Una guerra ho dentro il seno che soffrir più non si può. Apollo Ardo, gelo; s’al rigor non metti freno, Dafne Temo e peno; s’all’ardor non metti freno, Apollo, Dafne pace aver mai non potrò. Apollo Placati al fin, o cara, la beltà che m’infiamma sempre non fiorirà, ciò che natura di più vago formò e non dura. Come rosa in su la spina presto viene e presto va; tal con fuga repentina passa il fior della beltà. Dafne Ah, ch’un dio non dovrebbe altro amore seguir ch’oggetti eterni; perirà, finirà caduca polve che grata a te mi rende, ma non già la virtù che mi defende. Come in ciel benigna stella di Nettun placa il furor; tal in alma onesta e bella la ragion frena l’amor. Apollo Odi la mia ragion: 8 A war rages in my heart that can no longer be borne. I burn, I freeze; if you do not curb your severity, I fear and am in anguish; if you do not curb your passion, I shall never be able to find peace. Be calm now, dearest, the beauty that inflames me will not flower for ever; the greatest loveliness that nature created passes, and does not last. Just as the rose on its stem quickly comes and quickly goes, so with sudden speed the flower of beauty passes. Ah, a god should love nothing but eternal objects; the temporal dust which makes me pleasing to you will perish and disappear, but not so the virtue that defends me As a benign star in the heavens placates Neptune’s fury; so in an honest and lovely soul reason restrains love. Dafne Sorda son io. I am deaf. Apollo Orso e tigre tu sei! You are a bear and a tigress! Dafne Tu non sei dio. You are no god. Apollo Cedi all’amor, o proverai la forza. Yield to love, or you will feel my force. Dafne Nel sangue mio questa tua fiamma ammorza. Your flame will be extinguished in my blood. Duet Apollo Deh, lascia addolcire quell’aspro rigor. Pray, let this unbending severity be softened. Dafne Più tosto morire che perder l’onor. Better to die than to lose my honour. Apollo Deh, cessino l’ire, o dolce mio cor! Pray, cease your ire, my sweetness of my heart! Dafne Più tosto morire che perder l’onor. Better to die than to lose my honour. Apollo Sempre t’adorerò. Always I shall adore you. Dafne Sempre t’aborrirò. Always I shall abhor you. Hear my reason: • season 2007/08 • www.englishconcert.co.uk www.englishconcert.co.uk • season 2007/08 • 9 Apollo Tu non mi fuggirai. You will not escape me. Dafne Sì che ti fuggirò. Yes, I will escape you. Apollo Ti seguirò, correrò, volerò sui passi tuoi; più veloce del sole esser non puoi. I shall follow you, run after you, I will fly in your footsteps; you cannot run faster than the sun. Mi piante correte, mie braccia stringete l’ingrata beltà. La tocco, la cingo, la prendo, la stringo … ma qual novità? Che vidi, che mirai? Cieli! Destino, che sarà mai? Dafne, dove sei tu, che non ti trovo? Qual miracolo nuovo ti rapisce, ti cangia e ti nasconde? Che non t’offenda mai del verno il gelo, né il folgore dal cielo tocchi la sacra e gloriosa fronde. Cara pianta, co’ miei pianti il tuo verde irrigherò. De’ tuoi rami trionfanti sommi eroi coronerò. Se non posso averti in seno, Dafne almeno sovra il crin ti porterò. My feet run, my arms seize the ungrateful beauty. I touch her, I clasp her, I take her, I seize her... but what marvel is this? What have I seen, what have I witnessed? Heavens! Destiny, whatever will happen? Daphne, where are you, for I cannot find you? What new miracle has stolen, changed and hidden you? May the winter frosts never harm you, nor lightning from heaven touch your sacred and glorious foliage. Dearest plant, with my tears I shall water your green leaves. with your triumphal branches I shall crown the greatest heroes. If I cannot have you on my breast, Daphne, at least I shall wear you on my brow. FORTHCOMING LONDON CONCERTS Monday 5 November 2007, 1.00pm Banqueting House Whitehall Friday 9 November, 7.45pm Royal Naval College Greenwich Matthew Halls James Bowman Director/Harpsichord Countertenor HANDEL HANDEL Concerto Grosso op.6 no.4 Italian arias: “Dove sei” from Rodelinda “Cara sposa” from Rinaldo “Ombra mai fu” from Xerxes HANDEL HANDEL Trio Sonata op.5 no.4 English arias: “Yet can I hear that dulcet lay” from The Choice of Hercules “Father of heav’n” from Judas Maccabeus “O sacred oracles of truth” from Belshazzar Thursday 29 November 2007, 7.30pm Cadogan Hall Rinaldo Alessandrini Director/Harpsichord Sara Mingardo Contralto DALL’ABACO SCARLATTI CORELLI MACITTI VIVALDI GEMINIANI Sonata a 4 op.2 no.1 “Infirmata vulnerata” Concerto Grosso op.6 no.4 Concerto a 6 op.7 no.2 “Cessate omai cessate” Concerto Grosso op.3 no.3 Cadogan Hall box office 020 7730 4500 www.cadoganhall.com Banqueting House Whitehall 020 3166 6153 www.hrp.org.uk Royal Naval College Greenwich 020 8463 0100 www.blackheathhalls.com Programme notes © David Vickers 2007 10 • season 2007/08 • www.englishconcert.co.uk www.englishconcert.co.uk • season 2007/08 • 11 ALFREDO BERNARDINI Double bass Peter McCarthy Flute Lisa Beznosiuk Oboe Alfredo Bernardini (director) Hannah McLaughlin Violin 1 Rodolfo Richter (leader) Graham Cracknell Thérèse Timoney Abigail Brown Violin 2 Walter Reiter Claire Duff Pauline Smith Theorbo William Carter Harpsichord Matthew Halls Harpsichord provided by Claire Hammett Viola Alfonso Leal del Ojo Pablo de Pedro Cano Cello Alison McGillivray Timothy Kraemer 12 Bassoon Alberto Grazzi • season 2007/08 • www.englishconcert.co.uk Alfredo Bernardini Born in Rome in 1961, Alfredo Bernardini moved to The Netherlands in 1981 in order to specialize in baroque oboe and early music, studying with, among others, Bruce Haynes and Ku Ebbinge, and receiving his soloist diploma from the Royal Conservatory of The Hague in 1987. in international journals. Since 1992 he has taught baroque oboe at the Conservatory of Amsterdam, and from 2002 to 2005 he taught at the Escola Superior de Musica de Cataluña in Barcelona. This is Alfredo Bernardini’s debut as director with The English Concert. Since then he has performed all over Europe, in Russia, the USA, Japan, China, Korea, Malaysia, Egypt, Israel, South America and Australia as a member of many baroque ensembles, including Hesperion XX, Le Concert des Nations, La Petite Bande, The Amsterdam Baroque Orchestra, Das Freiburger Barockorchester, The English Concert, Bach Collegium Japan and the Balthasar Neumann Ensemble. In 1989 he founded the ensemble ZEFIRO with the oboist Paolo Grazzi and his brother, the bassoonist Alberto. ZEFIRO has toured widely since, and in 1999 was invited by Belgian Television to make a documentary film about Antonio Vivaldi. As an oboist Bernardini has taken part in some 100 recordings, including a CD of Vivaldi oboe concertos that received the Cannes classical Award 1995. As a director he has worked with orchestras in Italy, France, Germany, Spain, Portugal, Holland, Poland and Australia, and with the European Union Baroque Orchestra. In addition, his scholarly research on the history of woodwind instruments has resulted in several articles published www.englishconcert.co.uk • season 2007/08 • 13 NURIA RIAL Nuria Rial Nurial Rial’s musical training began in her native Catalunya and continued in Basel with Prof. Kurt Widmer, where she won the “Solistendiplom-gesang” of the Musikhochschule der Stadt Basel. In September 2003 she won the “Preis der Helvetia Patria Jeunesse Stiftung” from the “Pro Europa - European Foundation for Culture”. She has worked with orchestras and ensembles including Il Giardino Armonico, Concerto Köln, Simphonieorchester Basel, Zürcher Kammerorchester, El Concierto Español, Les Cornets Noirs, Ricercar Consort, Akademie für Alte Musik Berlin, L’Arpeggiata, Al Ayre Espagnol, Ensemble La Fenice and La Petite Bande. Her opera performances include appearances at Innsbruck, Théâtre de la Monnaie in Brussels, Theater unter den Linden in Berlin, Théâtre des Champs Elysées in Paris, Theater Basel in Switzerland and Wiener Konzerthaus in Vienna. Her appearances at many festivals in Europe and Latin America include concerts with René Jacobs, Thomas Hengelbrock, Attilio Cremonesi, Giovanni Antonini, Skip Sempé, Howard Griffiths, Salvador Mas, Antoni Ros-Marbà, Jose Miguel Moreno, Jan Schultz , Pierre Cao, and Paul Goodwin. FULVIO BETTINI CDs - Claros y frescos rios for Glossa with the ensemble Orphénica Lyra conducted by the guitarist Jose Miguel Moreno, and a programme of Bach and Handel with the Ricercar Consort for Mirare, conducted by Philippe Pierlot. She has also recorded for Harmonia Mundi France and Alpha, and collaborated with Radio Nacional de España, Catalunya Musica, Bayerische Rundfunk, Schweizer Radio DRS2, ORF1 and RAI. Future engagements include Pamina in The Magic Flute at the Teatro Carlo Felice in Genova and Opéra National de Montpellier; Zerlina in Don Giovanni with Sigiswald Kuijken; Jupiter and Semele by Literes with Al Ayre Espanol; Telemann’s Cantatas in Magdeburg; Handel’s Riccardo I with Kammerorchester Basel; and several concert programmes with Arpeggiata. Nuria Rial makes her debut with The English Concert tonight. Fulvio Bettini began his musical career as a chorister, later studying at the Pontificio Istituto di Musica Sacra of Milan, and at the Conservatorio of Milan under the guidance of Margareth Hayward. Fulvio Bettini works with many internationally renowned Baroque ensembles, including Il Giardino Armonico, Les Concerts de les Nations, La Capella Reial de Catalunya, La Petite Bande, Accademia Bizantina and Zefiro. He has appeared at the Salzburg Pfingsten Festival, Styriarte Festival, Schwetzingen Festival, Handel Festival Halle, Lucerne Festival, Ravenna Festival, and at the Teatro Real in Madrid, Teatro Liceu in Barcelona, Teatro de la Zarzuela in Madrid, Opéra National de Bordeaux, Teatro Donizetti in Bergamo, and Piccolo Teatro in Milano. Fulvio Bettini In Monteverdi’s Orfeo, Fulvio Bettini has performed the roles of both Orfeo and Apollo with Il Giardino Armonico under Giovanni Antonini, and with Les Concerts de les Nations under Jordi Savall. He has sung the role of Pallante in Handel’s Agrippina and Aquilio in Vivaldi’s Farnace under Jordi Savall in Madrid and Bordeaux. He has also toured France, Netherlands, and Portugal in Sarro’s opera buffa La furba e lo sciocco with La Petite Bande conducted by Sigiswald Kuijken. Forthcoming engagements include a new production of La lira d’Orfeo by Draghi, Orfeo nell’inferno by Campra, and a concert tour with Akamus. Among his several recordings are Draghi’s oratorio La vita nella morte under Christophe Coin (Astrée/Auvidis), Vivaldi’s Farnace conducted by Jordi Savall (Alia Vox), and Galuppi’s Il mondo alla roversa conducted by Diego Fasolis (Chandos). Fulvio Bettini makes his debut with The English Concert tonight. His wide repertoire ranges from the Renaissance to contemporary music, with special emphasis on Baroque composers. He has sung operatic roles by Monteverdi, Handel, Carissimi, Telemann, Porpora, Draghi, Galuppi, and Conti, taking part in the première of Conti’s oratorio Il martirio di San Sebastiano at the Salzburg Festival with Il Giardino Armonico. He has also performed Bach Cantatas and had notable successes with Mendelssohn’s Walpurgisnacht, Berlioz’s Lelio, Ravel’s Don Quichotte et and the first Italian performance of Satyagraha by Philip Glass. She has featured in a number of recordings, including two solo 14 • season 2007/08 • www.englishconcert.co.uk www.englishconcert.co.uk • season 2007/08 • 15 ACKNOWLEDGEMENTS & THANKS Among the most recorded of chamber orchestras, it has made more than 100 recordings for Deutsche Grammophon Archiv Produktion, including many award winners, and a series of critically acclaimed CDs for Harmonia Mundi with violinist Andrew Manze, who succeeded Trevor Pinnock as Artistic Director in 2003. The English Concert is among the finest chamber orchestras in the world, with an outstanding reputation for performances of baroque and classical music in the concert hall and on CD. In addition to extensive touring, it presents a series of concerts in London each season, at Wigmore Hall and Cadogan Hall, appearing also at London festivals, including the BBC Proms, the Spitafields Festival and the Lufthansa Festival of Baroque Music. In the UK it visits the major summer festivals and has developed a close relationship with St George’s Bristol. Internationally The English Concert visits four continents. Since 2005 it has toured the United States, Australia, Korea and Malaysia, in addition to ten European countries, and since its foundation by Trevor Pinnock in 1973 has appeared at the world’s most prestigious concert venues, including the Concertgebouw, Amsterdam, the Musikverein, Vienna, the Théâtre des Champs Elysées in Paris, the Philharmonie, Berlin, the Carnegie Hall, New York, and the Grosse Festspielhaus in Salzburg. 16 • season 2007/08 • www.englishconcert.co.uk Highlights of recent seasons include Heinrich Biber’s rediscovered Missa Christi Resurgentis, Mozart’s re-orchestration of Handel’s Alexander’s Feast for the BBC Proms, Jonathan Dove’s Köthener Mass for the Spitalfields Festival, and a triumphant 13-city US tour in autumn 2006 with Andrew Manze performing Mozart violin concertos. Their latest recording, a recital of Handel scenes and arias by Mark Padmore, has been widely praised. In September 2007 Harry Bicket became the third artistic director in the orchestra’s history. Harry Bicket is renowned worldwide for his performances of Baroque opera with many of the greatest singers of the age, and forthcoming TEC seasons will include collaborations with Sara Mingardo, Jonathan Lemalu, David Daniels, Anna-Caterina Antonacci, Mark Padmore and others. The orchestra also collaborates with leading guest directors, and in 2007-08 will appear in London and abroad with Rinaldo Alessandrini, Fabio Biondi, Laurence Cummings, Kenneth Weiss and Matthew Halls. The English Concert is grateful for the continuing support of Patrons, Friends, Sponsors and Charitable Trusts Platinum Patrons Mr & Mrs H Paget Mr C Artley Mr E Davey Mr N & Mrs E Carrington Mr D Rendell & Ms A Smith Mrs L Attwood Mrs E Davis Mrs C Erskine Dr M A Baird Mr R A Davis Dr R J A Golding Mr J D Bean Mr T A Davis Mr E Beinhocker Mr & Mrs M Dolan Ms P Benians Mr M Eaton Mr D Bennett Prof E Ebsworth G R Gomberg & P A Bezant Mrs A Eddolls Prof H J B Birks Dr M Elian Mrs E Blumenau Dr J Ellis Mr & Mrs W G Blyth Mr I Fleming Sir Alan & Lady Bowness Mr & Mrs C E E Francis Mrs C Broomfield Ms N Franglen Mr M Burns Sir Michael Franklin Miss P C A Butterworth Mrs M B Garth S Pricket & J Bryer Mr & Mrs A & J Gill Ms S Cadman Mr J Gittens Mr R Calver Rev S Godfrey Mr T Campbell-Davies Mr C J Gold Mr & Mrs G T B Camsey Prof P and Mrs T Gordon Mr G Chaldezos Prof R Grahame Dr J Child Miss J A Gregory Mr & Mrs R Clare Miss E Grimsey Mrs J M Clegg Mr & Mrs B Handel Mrs C Clemo Mr B Hargreaves Mr & Mrs I Landau Mr S P Jennings & Mrs F J Stephens Mr & Mrs J Reeve Mr S Weil Mr C & Mrs J Weston Bronze Patrons Mr G Barnett Miss B A Battersby Miss J Bernard Mr & Mrs R J Buhr Mr & Mrs G Burnett Mrs A de Lotbinière Gold Patrons Miss M Garnham Mr R Beaumont Mr A Gemes Mr R Binks Mr M Godbee Mr R Broadhurst Mrs F Good Mr & Mrs A Brooke Mr J Herberg Mr G A Lythe Mr & Mrs M Lewisohn The Hon Michael & Mrs C McLaren Mr B A Mace G Modiano Ltd Mr C H McCall QC His Hon Judge M & Mrs N Mrs J Ridley Oppenheimer Mr R Teed Mr B & Mrs H Smouha Mr & Mrs A Williams Mr J Smouha QC and Mrs L Smouha Mr S Wordsworth Mr & Mrs S Taylor Mr A Twigger Friends Baroness Warnock Mr J S Abbott Mrs F Cobb Mr R Hayman Mr N Abraham Mr P Collett Dr R C Hider Silver Patrons Mrs J Allison Ms J Constantinis Mr P R Hildebrand Mrs B Abensur Miss R Andrew Dr D Cowan Mrs C Hobbs Mr I Farnsworth Ms N Armitage Mrs J Darling Dr & Mrs P Honey www.englishconcert.co.uk • season 2007/08 • 17 SUPPORT THE ENGLISH CONCERT Ms J Horrocks Mrs L Read Mrs A M Walker Board of Trustees All contributions, large and small, make a real Ms C Howell Mrs J M Reed Miss K Warnock Mr N Carrington (Chairman) Mr & Mrs D Hutchinson Mr W Reid Mr R J Wildash difference at The English Concert, enabling the Mr R Binks Mrs J Ingamells Mr W & Mrs L Rickett Mr V Morrison & Ms M Willes Dr R J A Golding orchestra to achieve its goals of excellent music Ms E Jack Mr & Mrs D Riddle Mrs L Wilson Mr S Jennings making and to provide much needed revenue for Dr A Kilby Mr O Ridgway Mr P Windeatt Mrs Y Landau Prof A King Mr B D Roden Miss E Yates the expansion of its creative projects. Mrs N Oppenheimer Mrs U Kogan Mrs S C Rogers Mr & Mrs T Yates-Watson Mr J Reeve Mr E Laws Mr R A Roots Mr & Mrs E Ledgerwood Mr T Rossiter Mrs M MacGregor Mr & Mrs R Rothbarth Mr & Mrs J Main Mr F Ryan Mr K Martin-Leake P Morris & L Samworth Mrs J Mathers Ms S Schouten Mr B McCudden Mr B Self Mrs F Mellor Mrs H J Sharp Ms Y Millar Mr T W Sharp Mr J Moore Mr T J Sharpe Mr & Mrs Q Morgan-Edwards Mr L Shaw Prof P & Dr J Mortimore Mrs P J Shaw The English Concert gratefully acknowledges the support of Balli Group plc Bircham Dyson Bell Haven Health Properties Ltd Ms K Shimoda BECOME A FRIEND OF THE ENGLISH CONCERT Mr J Smouha QC Mr S Weil • Advance booking and 20% discount on our London concerts Founder • Discounts on CDs and DVDs Trevor Pinnock CBE • Regular Special Offers • Regular e-newsletters Artistic Director Rawlinson & Hunter Harry Bicket Trusts General Manager Miss M C Steed Arimathea Charitable Trust Felix Warnock Ms N Nelson Mr & Mrs M Steen Bircham Dyson Bell Charitable Trust Mr J A Newman Ms E Steiner Blyth Watson Charitable Trust Orchestra Manager I would like to become a Friend of The English Concert Dr J H Newton Mr R Sternberg John S Cohen Foundation Sarah Fenn Mr P O’Donnell Mrs G Stewart Dunard Fund Mr A H A Osborn Miss M Stock Sir John Fisher Foundation Marketing Manager I would like further information on the Patrons of The English Concert Mr & Mrs R Osmond Miss A N W Symons Samuel Gardner Memorial Trust Nick Morrison Rev G Palmer Mrs J Taggart Kathleen Hannay Memorial Charity Miss S Parr Miss M Tarran Marsh Christian Trust Mr R Pascubillo Ms T Thiele Mercers’ Company Mr B Pearce Ms M Van de Water Garfield Weston Foundation Mr A Powell Mr & Mrs N H Vickerstaff Design Mr T Powell Mrs S Wagner www.beecreative.com • season 2007/08 • www.englishconcert.co.uk Public Relations £25 Joint Annual Subscription £40 Half-price for the under 25s BECOME A PATRON OF THE ENGLISH CONCERT Odgers Ray & Berndtson Mr J Neil-Smith 18 Sponsors for 2007-08 Individual Annual Subscription • A credit in our London concert programmes If you would like further details of Friends membership and the Patrons of The English Concert, please pick up a leaflet on your way out tonight or complete the form below. Alternatively you can telephone 020 7911 0905 or visit our website www.englishconcert.co.uk Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Please complete this form and return it to: Please put me on the mailing list Name. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simon Millward at Albion Media Address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................... We offer 4 levels of individual membership with a range of special benefits including free tickets, complimentary programmes, priority booking for additional tickets, and special events. Postcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Marketing Manager The English Concert 8 St George’s Terrace London NW1 8XJ www.englishconcert.co.uk www.englishconcert.co.uk • season 2007/08 • 19 Wigmore Hall, 36 Wigmore Street, London, W1U 2BP Director: John Gilhooly The Wigmore Hall Trust. Registered Charity No. 1024838. www.wigmore-hall.org.uk Facilities for Disabled People Please contact House Management for full details. Please check that your mobile phone is switched off, especially if you used it during the interval. Please stifle coughing as much as possible and ensure that watch alarms and any other electronic devices which may become audible are switched off. Wigmore Hall is a no-smoking venue. No recording or photographic equipment may be taken into the auditorium, nor used in any other part of the Hall without the prior written permission of the Hall Management. Wigmore Hall is equipped with a ‘Loop’ to help hearing aid users receive clear sound without background noise. Patrons can use the facility by switching their hearing aids over to ‘T’. In accordance with the requirements of City of Westminster, persons shall not be permitted to stand or sit in any of the gangways intersecting the seating, or to sit in any of the other gangways. If standing is permitted in the gangways at the sides and rear of the seating, it shall be limited to the numbers indicated in the notices exhibited in those positions. 20 • season 2007/08 • www.englishconcert.co.uk