MODELLO MODEL AR-BD14A AR-PB2 COPIATRICE DIGITALE KIT D’ESPANSIONE DELLA STAMPANTE MANUALE DI ISTRUZIONI Pagina • PRELIMINARI ..................................1 • STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE Windows ......................5 • DRIVER PER STAMPANTE PER Macintosh......................................23 • USO DEL PANNELLO COMANDI ......................................29 • GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE .................................40 • DIAGNOSTICA DELLA STAMPANTE .................................57 • CARATTERISTICHE TECNICHE .....................................63 • APPENDICE...................................64 Lista dei modelli ai quali è applicabile il kit d’espansione della stampante AR-PB2A (Aggiornamento a marzo 2000) I dettagli relativi ai dati tecnici, alle funzioni e alle opzioni della stampante possono variare a seconda dei modelli di stampante. Alcune funzioni descritte in questo manuale potrebbero non essere disponibili a seconda dei driver di stampante. Vedere pagina 66. Nome modello AR-280 AR-285 AR-335 AR-250 AR-281 AR-286 AR-336 AR-405 AR-505 AR-287 AR-337 AR-407 AR-507 Unità disco rigido Sì Sì Sì No*1 Sì Sì Sì Sì Sì Capacità 2GB*2 2GB*2 2GB*2 1GB 2GB 2GB 2GB 2GB 2GB Sì Sì Sì Sì 4.3GB 4.3GB 4.3GB 4.3GB Stampa in ordine inverso Sì Sì Sì No Sì No Miglioramento foto No No No Sì Sì Sì Risparmio toner/ smussamento No Sì Sì Sì Sì Sì Stampa riservata No No No No Stampa in tandem No No No No Stato e allarmi via E-mail No No No No Sì Sì Controllo conto No No No No Sì Sì No No No No Sì Sì Scanner di rete *3 Sì No Sì Sì Sì *1 Opzionale *2 Alcune unità dei modelli potrebbero disporre di dischi rigidi da 1 GB. *3 È necessario l’AR-NS1 opzionale. CINSI1997FC51 Garanzia Benché sia stato fatto il possibile per assicurare l’accuratezza e la precisione di questo manuale, la SHARP Corporation non concede alcuna garanzia di alcun tipo relativamente al contenuto del manuale stesso. Tutte le informazioni in esso fornite sono soggette a modifica senza preavviso. La SHARP non può essere ritenuta responsabile di qualsiasi perdita né danni, siano essi diretti o indiretti, conseguenti o connessi all’utilizzo di questo manuale di istruzioni e all’uso dell’apparecchiatura. © Copyright SHARP Corporation 2000. Tutti i diritti riservati. La riproduzione, la modifica e la traduzione di questo documento senza autorizzazione scritta sono vietate, tranne ove concesso dalle leggi sui diritti d’autore. Riconoscimenti di marchi di fabbrica Microsoft Windows, MS-DOS e Windows NT sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli U.S.A. ed in altri paesi. Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, LaserWriter e AppleTalk sono marchi di fabbrica registrati di Apple Computer, Inc. IBM, PC/AT e PowerPC sono marchi di fabbrica di International Business Machines Corporation. Pentium è un marchio di fabbrica registrato di Intel Corporation. PCL è un marchio di fabbrica di Hewlett-Packard Company. PostScript® è un marchio di fabbrica registrato di Adobe systems Incorporated. NetWare è un marchio di fabbrica registrato di Novell, Inc. Tutti gli altri marchi di fabbrica e copyright sono proprietà dei rispettivi possessori. Convenzioni In questo manuale vengono utilizzate le seguenti convenzioni. AVVERTENZA Contraddistingue avvisi e precauzioni da osservare al fine di assicurare il corretto funzionamento della stampante. In caso contrario, la stampante non verrà danneggiata, ma non funzionerà o funzionerà in modo imprevisto. NOTA Fornisce indicazioni non strettamente necessarie per il funzionamento della stampante, bensì offre metodi alternativi per l’esecuzione di determinate operazioni o ulteriori informazioni su argomenti specifici. i KIT D’ESPANSIONE DELLA STAMPANTE AR-PB2 A LICENZA SOFTWARE VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA LICENZA PRIMA DELL’USO DEL SOFTWARE. L’ATTO STESSO DI UTILIZZO DEL SOFTWARE IMPLICA L’ACCETTAZIONE INCONDIZIONATA DELLE CONDIZIONI CONTENUTE IN QUESTA LICENZA SOFTWARE. 1. Licenza. L’applicazione, la dimostrazione, il sistema e il software aggiuntivo associato a questa Licenza, siano essi su dischetto, in memoria a sola lettura, o su altri tipi di supporto (nel seguito il “Software”), nonché la documentazione ad esso attinente, Vi vengono ceduti in licenza da SHARP. Voi siete i proprietari del dischetto su cui il Software è stato registrato ma SHARP e/o i licenziatari SHARP conservano il diritto di possesso del Software e della documentazione ad esso attinente. Questa Licenza Vi consente di usare il Software su uno o più computer collegati a una sola stampante e di effettuare un’unica copia del Software in formato macchina per i soli fini di backup. Siete tenuti a riprodurre su questa copia l’avviso di copyright SHARP, l’avviso di copyright dei licenziatari SHARP ed ogni altra scritta proprietaria della SHARP e/o dei suoi licenziatari che si trova sulla copia originaria del Software. Potete inoltre trasferire tutti i vostri diritti di licenza sul software, la copia di backup del Software, la documentazione ad esso attinente nonché una copia di questa Licenza a una terza parte, a patto che quest’ultima legga e accetti i termini e le condizioni contenuti in questa Licenza. 2. Restrizioni. Il Software contiene materiale tutelato da diritti d’autore, segreti industriali e altro materiale di proprietà della SHARP e/o dei suoi licenziatari e al fine di proteggerli, non avete il diritto di decompilare, ricostruire con processo inverso, disassemblare o altrimenti ridurre il Software in una forma percettibile dall’uomo. Non siete autorizzati a modificare, diffondere in rete, affittare, noleggiare in leasing, prestare, distribuire o a creare lavori da esso derivati, basati in parte o del tutto sul Software stesso. Non vi è lecito trasmettere elettronicamente il Software da un computer all’altro o in una rete di computer. 3. Rescissione. Questa licenza è valida fino a che viene rescissa. Vi è lecito rescindere questa Licenza in un qualsiasi momento distruggendo il Software e la documentazione ad esso attinente e tutte le copie da esso originate. Questa Licenza verrà immediatamente rescissa senza intimazione da parte SHARP e/o licenziatari SHARP se ometterete di osservare una qualsiasi clausola di questa Licenza. In caso di rescissione avete l’obbligo di distruggere il Software e la documentazione ad esso attinente nonché tutte le copie da esso originate. 4. Assicurazione relativa alla legge sull’esportazione. Voi accettate e certificate che né il Software, né qualsiasi altra informazione tecnica ricevuta da SHARP, né prodotto da essi direttamente originato, verranno esportati fuori degli Stati Uniti a meno che questo sia autorizzato e permesso dalle leggi e dalle regolamentazioni degli Stati Uniti. Se il Software è stato da Voi legittimamente ottenuto fuori degli Stati Uniti, accettate di non ri-esportare il Software né qualsiasi altra informazione tecnica ricevuta da SHARP, né il prodotto da essi direttamente originato, a meno che questo sia permesso dalle leggi e dalle regolamentazioni degli Stati Uniti e dalle leggi e dalle regolamentazioni della giurisdizione in cui il Software è stato acquistato. 5. Utenti finali di tipo governativo. Qualora stiate acquisendo il Software nell’interesse di una qualsiasi unità o ente del Governo degli Stati Uniti, è valida la seguente clausola. Il Governo acconsente che: (i) se il Software viene fornito al Ministero della Difesa (DoD), il Software venga classificato come “Software per Computer Commerciale” e che il Governo sta acquisendo unicamente i “diritti limitati” contenuti nel Software e nella sua documentazione secondo il significato del termine definito nella Clausola 252.227-7013 (c) (1) del DFARS; e (ii) se il Software viene fornito a un’altra unità o a un altro ente del Governo degli Stati Uniti diverso dal DoD, i diritti del Governo per quanto riguarda il Software e la sua documentazione saranno quelli definiti nella Clausola 52.227-19 (c) (2) del FAR oppure, nel caso della NASA, nella Clausola 18-52.227-86 (d) del supplemento al FAR relativo alla NASA. 6. Garanzia limitata riguardo i supporti. SHARP garantisce che i dischetti su cui il Software è stato registrato sono esenti da difetti di materiale e di fabbricazione se impiegati in normali condizioni e per un periodo di novanta (90) giorni dalla data d’acquisto, come attestato da una copia della ricevuta d’acquisto. L’unica responsabilità di SHARP e/o dei suoi licenziatari, nonché il Vostro unico rimedio sarà la sostituzione del dischetto che non soddisfa la garanzia limitata in accordo alla presente clausola n° 6. Il disco sarà sostituito quando verrà restituito a SHARP o a un rappresentante autorizzato SHARP unitamente a una copia della ricevuta d’acquisto. SHARP non avrà responsabilità alcuna per la sostituzione di un dischetto danneggiato per infortunio, per un uso improprio o per un’applicazione erronea. QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA RIGUARDANTE I DISCHETTI, INCLUSE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’ E DI IDONEITA’ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, HANNO UNA DURATA LIMITATA A NOVANTA (90) GIORNI A PARTIRE DALLA DATA DI CONSEGNA. QUESTA GARANZIA VI DA SPECIFICI DIRITTI DI NATURA LEGALE E VI CONSENTE DI AVERE ANCHE ALTRI DIRITTI VARIABILI DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE. ii 7. Rinunzia al diritto di garanzia sul Software. Voi riconoscete espressamente e convenite che l’uso del Software avviene a Vostro unico rischio. Il software e la documentazione ad esso attinente vengono forniti “COSI’ COM’E’” (“AS IS”) e senza alcuna garanzia di qualsiasi tipo e SHARP e il(i) licenziatario(i) SHARP (ai fini delle clausole 7 e 8, SHARP e il(i) licenziatario(i) SHARP verranno chiamati collettivamente con il solo nome “SHARP”) ESPRESSAMENTE RIFIUTANO OGNI RESPONSABILITA’ RIGUARDO TUTTE LE GARANZIE, SIA ESPRESSE CHE IMPLICITE, IVI COMPRESE, MA NON LIMITATAMENTE AD ESSE, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’ E IDONEITA’ PER UNA PARTICOLARE APPLICAZIONE. SHARP NON GARANTISCE CHE LE FUNZIONI CONTENUTE NEL SOFTWARE SODDISFINO LE VOSTRE ESIGENZE, O CHE IL FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE NON SUBISCA INTERRUZIONI O CHE SIA ESENTE DA ERRORI, O CHE I DIFETTI DEL SOFTWARE VENGANO CORRETTI. INOLTRE, SHARP NON GARANTISCE O RILASCIA ALCUNA DICHIARAZIONE RIGUARDO L’USO O I RISULTATI NELL’USO DEL SOFTWARE O DELLA DOCUMENTAZIONE AD ESSO ATTINENTE NEI TERMINI DELLA LORO ESATTEZZA, PRECISIONE, AFFIDABILITA’ O, IN ALTRI TERMINI, NESSUNA INFORMAZIONE O CONSIGLIO, SIA IN FORMA VERBALE CHE SCRITTA, RILASCIATIVI DA SHARP O DA RAPPRESENTANTI AUTORIZZATI SHARP, SARANNO MOTIVO DI GARANZIA O COMUNQUE ACCRESCERANNO IN ALCUN MODO LA PORTATA DI QUESTA GARANZIA. NEL CASO CHE IL SOFTWARE SI RIVELASSE DIFETTOSO, VOI (E NON SHARP O RAPPRESENTANTI AUTORIZZATI SHARP) VI FATE CARICO DELL’INTERO COSTO DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA NECESSARIO, PER LE RIPARAZIONI O PER LE RETTIFICHE, ALCUNE GIURISDIZIONI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE, IN QUESTO CASO LA SUDDETTA ESCLUSIONE POTREBBE NON APPLICARSI AL VOSTRO CASO. 8. Limitazione della responsabilità. IN NESSUNA CIRCOSTANZA, IVI COMPRESE QUELLE DOVUTE A NEGLIGENZA, SHARP SARA’ TENUTA RESPONSABILE PER UN QUALSIASI TIPO DI DANNO, SIANO ESSI SPECIALI, CONSEGUENTI O CASUALI, CHE SIANO IL RISULTATO DELL’USO, O DELL’INCAPACITA’ ALL’USO DEL SOFTWARE O DELLA DOCUMENTAZIONE AD ESSO ATTINENTE, ANCHE NEL CASO CHE SHARP O UN RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO SHARP FOSSERO STATI AVVISATI DELLA POSSIBILITA’ DI QUESTI DANNI. ALCUNE GIURISDIZIONI NON PERMETTONO LA LIMITAZIONE O L’ESCLUSIONE DELLA RESPONSABILITA’ PER DANNI CONSEGUENTI O CASUALI, IN QUESTO CASO LA LIMITAZIONE O L’ESCLUSIONE SUDDETTE POTREBBERO NON APPLICARSI AL VOSTRO CASO. In nessun caso la responsabilità complessiva di SHARP nei Vostri confronti, per tutti i danni, le perdite, e le cause di azione (siano esse in contratto, in un atto illecito con conseguente responsabilità civile (negligenza inclusa) o in altri termini) eccederà il totale da Voi pagato per il Software. 9. Regolamentazione della Legge e possibilità di rescissione. Per la parte del software relativa ad Apple Macintosh e Microsoft Windows, questa Licenza sarà governata da, e interpretata, in accordo alle leggi degli Stati della California e di Washington, rispettivamente. Se per una qualsiasi ragione una corte della giurisdizione di competenza ritenesse che una qualsiasi clausola di questa Licenza, o una parte da essa originata, fosse inapplicabile, quella clausola della Licenza sarà applicata fino all’estensione massima ammissibile in modo da attuare l’intento delle parti, e la parte rimanente della Licenza continuerà ad aver piena validità ed effetto. 10. Completezza del contratto. Questa Licenza costituisce completamente il contratto tra le parti in relazione all’uso del Software e della documentazione ad esso attinente, e sostituisce tutti gli accordi o le intese precedenti o contemporanei, sia in forma scritta che verbale, riguardanti la materia in oggetto. Nessuna correzione o modifica di questa Licenza sarà vincolante a meno che in forma scritta e sottoscritta da un rappresentante debitamente autorizzato da SHARP. iii Sommario CAPITOLO 1 PRELIMINARI INTRODUZIONE .......................................................................................................................1 USO DEL MANUALE ................................................................................................................2 Per gli utenti generali...........................................................................................................2 Per gli operatori principali ....................................................................................................3 COLLEGAMENTO ALLA STAMPANTE.....................................................................................3 INTERFACCIA PARALLELA STAMPANTE ...............................................................................3 Collegamento......................................................................................................................4 INTERFACCIA DI RETE............................................................................................................4 CAPITOLO 2 STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE Windows INTRODUZIONE .......................................................................................................................5 DRIVER E UTILITÀ PER LA STAMPANTE AR-PB2A................................................................5 SELEZIONE DEL DRIVER PER STAMPANTE PIÙ ADATTO....................................................5 Controllo dei requisiti di hardware e software ......................................................................6 INSTALLAZIONE DEI DRIVER PER STAMPANTE ...................................................................6 Uso dell’installer contenuto nel CD-ROM (Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0)........7 Windows 95 con Plug & Play (solo collegamenti paralleli) ...................................................8 Windows 98 con Plug & Play (solo collegamenti paralleli) ...................................................9 Windows 95/ Windows 98 senza Plug & Play ....................................................................10 Windows 3.1x....................................................................................................................11 Windows NT 4.0................................................................................................................11 Eseguire copia del CD-ROM su floppy disk .......................................................................11 Disinstallazione dei driver e delle utilità di stampante ........................................................12 Eliminazione dei driver di stampa ......................................................................................12 INSTALLAZIONE DEI FONT PER LO SCHERMO...................................................................13 INSTALLAZIONE DI INFORMAZIONI SUI CARATTERI RESIDENTI (PPD per Windows 95/Windows 98 soltanto)...........................................................................13 STAMPA DI UNA PAGINA DI PROVA DAL COMPUTER ........................................................14 Windows 95, Windows 98 o Windows NT 4.0....................................................................14 Windows 3.1x....................................................................................................................14 STAMPA DI DOCUMENTI DAL COMPUTER ..........................................................................14 Uso del modo dei numeri di conto .....................................................................................15 CARATTERI ............................................................................................................................15 CONTROLLO DELLE FUNZIONI DELLA STAMPANTE DAL DRIVER PER STAMPANTE ..........................................................................................................................16 Windows 95/ Windows 98/ Windows NT 4.0......................................................................16 Windows 3.1x....................................................................................................................16 PRINTER STATUS MONITOR ................................................................................................17 Controllo dei requisiti di hardware e software ....................................................................17 Come installare Printer Status Monitor ..............................................................................17 Come impostare Printer Status Monitor.............................................................................18 Come usare Printer Status Monitor ...................................................................................19 iv SOMMARIO PRINTER ADMINISTRATION UTILITY....................................................................................20 Controllo dei requisiti di hardware e software ....................................................................20 Come installare Printer Administration Utility .....................................................................21 Come usare Printer Administration Utility ..........................................................................21 NW SETUP .............................................................................................................................22 Breve descrizione di NW Setup .........................................................................................22 Controllo dei requisiti hardware e software ........................................................................22 Come installare NW Setup ................................................................................................22 Come usare NW Setup .....................................................................................................22 CAPITOLO 3 DRIVER PER STAMPANTE PER Macintosh INSTALLAZIONE DEL FILE PPD ............................................................................................23 Controllo dei requisiti di hardware e software ....................................................................23 Come installare il file PPD .................................................................................................23 Selezione della stampante ................................................................................................24 Controllo delle funzioni della stampante dal driver per stampante......................................26 UTILITÀ PPD AR-PB2A...........................................................................................................27 CAPITOLO 4 USO DEL PANNELLO COMANDI INTRODUZIONE .....................................................................................................................29 USO DEL PANNELLO COMANDI ...........................................................................................29 CONFIGURAZIONE DAL PANNELLO COMANDI ...................................................................30 Accesso al menu di configurazione stampante ..................................................................30 Uso del menu Configurazione stampante ..........................................................................30 Esempio di procedura di configurazione ............................................................................31 Menu Configurazione stampante.......................................................................................31 Impostazioni per la stampante...........................................................................................33 Impostazioni interfaccia.....................................................................................................34 Impostazioni rete...............................................................................................................34 Stampa pagina di prova ....................................................................................................35 Impostazioni inizializzazione e/o memorizzazione .............................................................35 MODALITÀ COPIATRICE E MODALITÀ STAMPANTE ...........................................................36 Selezione della modalità In linea .......................................................................................36 SELEZIONE DEL VASSOIO E INTERRUZIONE DEL PROCESSO.........................................37 Selezione del vassoio........................................................................................................37 Interruzione e annullamento dei processi di stampa ..........................................................37 STAMPA RISERVATA.............................................................................................................38 STAMPA IN TANDEM .............................................................................................................39 v SOMMARIO CAPITOLO 5 GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE INTRODUZIONE .....................................................................................................................40 PROGRAMMI DELL’OPERATORE PRINCIPALE....................................................................40 Livello di esposizione stampante .......................................................................................42 Memoria riservata per stampante......................................................................................42 Metodo di emissione quando la memoria è esaurita ..........................................................43 Impostare il numero di lavori nip da memorizzare..............................................................43 Attivare rilevamento formato vassoio bypass.....................................................................44 Dare priorità alla velocità di stampa in modo pinzatura ......................................................44 Disattivare stampa pagina avviso ......................................................................................44 Disattivare emissione a rotazione......................................................................................45 Disattivare selezione vassoio bypass ................................................................................45 Disabilitazione commutazione automatica del vassoio.......................................................45 Disattivare stampa pagina di prova ...................................................................................45 Proibire cambio impostazioni di stampante........................................................................45 Proibire cambio impostazioni di interfaccia ........................................................................46 Proibire cambio impostazioni di rete ..................................................................................46 Registrazione di copie e stampe per numero di conto .......................................................46 FUNZIONE PAGINA WEB.......................................................................................................47 Impostazione della password ............................................................................................47 Impostazione E-mail e impostazione scansione di rete......................................................49 STATO E ALLARMI VIA E-MAIL .............................................................................................52 Prima di usare la funzione “Stato e allarmi via E-mail”.......................................................52 Impostazione della funzione “Stato e allarmi via E-mail” ....................................................52 Messaggi di stato/avviso ...................................................................................................56 CAPITOLO 6 DIAGNOSTICA DELLA STAMPANTE INTRODUZIONE .....................................................................................................................57 NOTE SULLA STAMPA DI DOCUMENTI VOLUMINOSI .........................................................57 STAMPA DELLA PAGINA DI AVVISO.....................................................................................58 Disattivazione della stampa della pagina di avviso e del foglio separatore .........................58 DIAGNOSTICA........................................................................................................................58 CAPITOLO 7 CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE ............................................................................................63 CAPITOLO 8 APPENDICE AREA DI STAMPA ..................................................................................................................64 LISTA DEI CARATTERI ..........................................................................................................65 CARATTERISTICHE DRIVER PER STAMPANTE...................................................................66 SUPPLEMENTO .....................................................................................................................68 vi Capitolo 1 Preliminari Introduzione Il Kit D’espansione Della Stampante AR-PB2A aggiunge funzioni di stampa laser ad alta velocità alle potenti prestazioni delle copiatrici AR-287/AR-337/AR-407/AR-507 e alle altre copiatrici della stessa serie fornendo in tal modo un conveniente sistema di stampa di documenti ad elevata produttività che può essere gestito con facilità da un computer da scrivania o da un sistema collegato in rete. Si noti che in questo manuale, la dicitura ‘stampante’ si riferisce alle copiatrici digitali AR-287, AR-337, AR-407, AR-507 o a qualsiasi altra copiatrice digitale della stessa serie su cui è stato installato il Kit D’espansione Della Stampante AR-PB2A. Le svariate funzioni e caratteristiche della stampante comprendono: • stampa di più serie di documenti • pinzatura di documenti (con un finitore opzionale) • stampa di libretto automatica* • stampa automatica su due facciate (duplex)* • stampa di più pagine di un documento su un foglio singolo (stampa N su 1) • stampa di fogli copertina (prime pagine differenti) * Per la stampa di libretto e la stampa a due facciate, in alcuni modelli è necessario installare un modulo duplex opzionale. Nella trattazione di questo manuale si presume che il Kit D’espansione Della Stampante AR-PB2A sia già stato installato sulla copiatrice e che sia pronto per l’uso con il computer in dotazione. Questo capitolo spiega come verificare che il cavo della stampante sia collegato correttamente al computer. Queste operazioni dovrebbero essere effettuate dal tecnico del rivenditore prima di installare i driver per stampante AR-PB2A adatti sul computer. NOTE Questo manuale descrive soltanto le funzioni della stampante. Per una descrizione delle funzioni della copiatrice, consultare il manuale di istruzioni della copiatrice. Fare inoltre riferimento a questo manuale per informazioni sul funzionamento della copiatrice, sui materiali di consumo e la manutenzione e caratteristiche tecniche dei supporti per la stampa. Quando questa stampante viene collegata in rete con altri computer, occorre una scheda di interfaccia di rete opzionale (scheda server di stampa). Però, in alcuni paesi e regioni, la scheda di interfaccia di rete non è reperibile. In questo caso, collegare la stampante a un computer mediante un’interfaccia parallela. Per ulteriori informazioni relativamente alla scheda di interfaccia di rete per la stampante, contattare il concessionario autorizzato Sharp di fiducia. 1 PRELIMINARI Uso del manuale Questo manuale, unitamente ai file della guida in linea forniti con i driver per la stampante, contiene informazioni esaustive sull’utilizzo della stampante. Il manuale di istruzioni e i file della guida in linea sono stati creati quali ausilio per gli utenti generali e gli operatori principali. Il manuale tratta i seguenti argomenti: • collegamento della stampante ad un computer • selezione e installazione dei driver per la stampante • uso del pannello comandi per gestire le funzioni della stampante • diagnostica dei problemi di funzionamento della stampante • caratteristiche tecniche della stampante I file della guida in linea trattano i seguenti argomenti: • configurazione dei driver per stampante • regolazione delle impostazioni dei driver per stampante • uso delle funzioni avanzate della stampante con driver specifici Il file della guida in linea relativo ad un driver per stampante viene installato automaticamente con il driver stesso e può essere visualizzato facendo clic sul pulsante ‘Aiuto’ disponibile nella finestra di dialogo del driver di stampante. (Ambiente Windows) NOTA Il metodo per accedere alla guida in linea dipende dal driver per stampante specifico. Con il driver PCL5e, PCL6 e PostScript®, si può accedere alla guida in linea cliccando il pulsante ‘Guida’. Con il driver Sharp specifico PostScript® PPD, si può accedere alla guida in linea cliccando sull’icona della guida e poi cliccando sulla voce per la quale occorrono le informazioni. Per gli utenti generali Gli utenti generali per familiarizzare con le caratteristiche e le funzioni di questa stampante dovrebbero leggere le sezioni Preliminari, Stampa da computer in ambiente Windows, Driver per stampante per Macintosh e Uso del pannello comandi di questo manuale d’istruzioni. Successivamente, per le informazioni sull’uso delle caratteristiche specifiche della stampante possono consultare il file della guida in linea fornito con il driver per stampante. 2 PRELIMINARI Per gli operatori principali Oltre alle informazioni raccomandate agli utenti generali, i gestori della copiatrice dovrebbero leggere la sezione Guida del gestore della copiatrice di questo manuale di istruzioni, in modo da familiarizzarsi con i programmi del gestore della copiatrice e la funzione di pagina web. Le sezioni Diagnostica della stampante e Caratteristiche tecniche possono inoltre essere consultate per informazioni utili al fine di garantire un funzionamento corretto ed efficace della copiatrice/stampante. Collegamento alla stampante Il computer comunica con la stampante attraverso un’interfaccia parallela locale, o un’interfaccia di rete opzionale, installata come parte del Kit D’espansione Della Stampante AR-PB2A dal concessionario autorizzato Sharp di fiducia. La seguente sezione mostra l’ubicazione del collegamento di interfaccia della stampante e contiene istruzioni dettagliate su come collegare il cavo adatto. NOTA Se si prevede di spostare la stampante, contattare il concessionario autorizzato Sharp di fiducia. Interfaccia parallela stampante La stampante è compatibile con un’interfaccia parallela stampante compatibile con IEEE 1284. Tale interfaccia richiede un cavo conforme alla norma IEEE 1284 collegato al lato posteriore della stampante e al computer (si veda la figura 1-1). AVVERTENZA Non tentare di collegare il cavo di interfaccia della stampante alla stampante e/o al computer se l’alimentazione è accesa, in quanto ciò può provocare gravi danni all’apparecchiatura. Connettore Connettore femmina DDK 57LE-40360-730B (D29) a 36 pin o connettore equivalente Cavo Interfaccia parallela bidirezionale di tipo schermato Per ottenere prestazioni ottimali, usare un cavo di interfaccia della stampante compatibile con IEEE1284. 3 18 1 36 19 PRELIMINARI Collegamento 1. Verificare che la stampante e il computer siano spenti. 2. Inserire una estremità del cavo stampante nella stampante e l’altra estremità nel connettore parallelo del computer. Figura 1-1. Collegamento del cavo di interfaccia della stampante NOTE Al fine di ottenere prestazioni ottimali, accertarsi di utilizzare un cavo parallelo schermato. Per le caratteristiche tecniche della porta parallela del proprio computer, vedere il relativo manuale d’istruzioni. La stampante invia e riceve dati in senso bidirezionale e ad alte velocità. Poiché alcune scatole di commutazione non sono in grado di sostenere trasferimenti di dati bidirezionali ad alte velocità, il loro utilizzo può determinare errori di stampa. Per ulteriori dettagli sulle caratteristiche tecniche sull’interfaccia parallela della stampante, consultare un concessionario autorizzato Sharp. Interfaccia di rete La stampante può anche essere collegata ad una rete utilizzando una scheda di interfaccia di rete opzionale (scheda server di stampa) fornita dai concessionari autorizzati Sharp. Per i dettagli sull’interfaccia di rete, vedere il manuale d’istruzioni della scheda d’interfaccia di rete. 4 Capitolo 2 Stampa da computer in ambiente Windows Introduzione Prima di poter utilizzare la stampante per stampare documenti creati o memorizzati su un computer da scrivania o collegato in rete, è necessario installare un driver per stampante. Questo capitolo descrive i driver e le utilità per la stampante, in ambiente Windows, in dotazione con la stampante. Le informazioni fornite includono: • Descrizione dettagliata di tutti i driver per stampante forniti • Informazioni dettagliate sulla scelta e l’installazione dei driver per stampante • Informazioni dettagliate sull’installazione e sull’uso delle utilità per la stampante Driver e utilità per la stampante AR-PB2A I seguenti driver e utilità per la stampante sono inclusi nel CD-ROM in dotazione con la stampante. Per determinare quali driver sono compatibili con il sistema operativo in uso, consultare la tabella 21. 1. Driver per stampante PostScript® Windows 2. PostScript® PPD Sharp specifico 3. Driver per stampante Windows PCL5e 4. Driver per stampante Windows PCL6 per 5. Printer Status Monitor 6. Printer Administration Utility 7. NW Setup 8. Carattere per schermo Selezione del driver per stampante più adatto Per selezionare il driver più adatto, fare riferimento alla tabella 2-1. La tabella 2-1 mostra quali driver per stampante sono compatibili con i software di sistemi operativi specifici, ad es., WIN 3.1x o WIN 95/ WIN 98. Le funzioni utilizzabili in questa stampante variano a seconda dei driver e dei modelli di stampante. (Vedere pagina 66). Alcune funzioni non possono essere utilizzate a seconda dei driver, dei modelli di stampante o dei sistemi operativi, anche se queste funzioni sono descritte in questo manuale. 5 STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE WINDOWS Tabella 2-1. Compatibilità dei driver per stampante NO. NOTA DRIVER PER STAMPANTE 1 Windows PS 2 Windows PPD 3 Windows PCL5e 4 Windows PCL6 Win 3.1x WIN 95/ WIN 98 WIN NT X X X X X X X X X X Gli utenti di Windows potranno ottenere la massima funzionalità e una stampa della migliore qualità installando il PostScript® Driver per stampante per Windows. In alternativa, il driver Windows PCL5e fornisce la migliore velocità di stampa. Controllo dei requisiti di hardware e software Per installare il driver per stampante sono necessari l’hardware e il software seguenti. Tipo di computer Sistema operativo CPU RAM • IBM PC/AT o computer compatibile dotato di porta parallela bidirezionale • Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0 • Windows 3.1x/Windows 95: 486SX o migliore • Windows 98: 486DX/ 66 MHz o migliore (Pentium, o migliore, raccomandato.) • Windows NT4.0: 486/ 25 MHz o migliore • Windows 3.1x/Windows 95: 8 MB o più (12 MB, o più, raccomandato.) • Windows 98: 16 MB o più (32 MB, o più, raccomandato.) • Windows NT 4.0: 16 MB o più Installazione dei driver per stampante Per consentire al sistema operativo del computer di comunicare con la stampante è necessario caricare un driver per stampante compatibile. Le seguenti procedure illustrano come installare i vari driver per stampante forniti. Per installare più driver per Windows, la procedura di installazione deve essere ripetuta per ciascun driver. Nel CD-ROM sono incluse anche utilità di stampante supplementari come Printer Status Monitor, Printer Administration Utility e NW Setup. Se si installano queste utilità, prima dell’installazione leggere i capitoli attinenti (pagine da 17 a 22). NOTA Prima di installare un driver per stampante, leggere il file “Leggimi” che include le più recenti informazioni. 6 STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE WINDOWS Uso dell’installer contenuto nel CD-ROM (Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0) NOTA Il driver per stampante PPD deve essere installato usando la funzione plug & play oppure con l’installazione guidata della stampante. Vedere le sezioni seguenti. 1. Avviare Windows. 2. Inserire l’accluso CD-ROM PRINTER UTILITIES nel lettore di CD-ROM. • Se il computer è configurato per l’avvio automatico da CD-ROM, passare al punto 5. 3. Dal menu ‘Start’ cliccare ‘Esegui’. 4. Selezionare il lettore di CD-ROM e il comando di impostazione. Cliccare quindi il pulsante ‘OK’. Esempio: Se il lettore di CD-ROM viene indicato come drive Q, digitare “Q:\Setup.exe” e cliccare ‘OK’. 5. Viene visualizzato l’accordo di licenza software. Leggere e se si accetta l’accordo cliccare ‘Avanti’. 6. Selezionare Italiano come lingua del software da installare e cliccare ‘Avanti’. • Vengono visualizzati i driver per stampante e le utilità che possono essere installate dal CD-ROM. 7 STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE WINDOWS 7. Selezionare le utilità e i driver per stampante desiderati cliccando sulle caselle di controllo. • Se si seleziona un driver per stampante oppure una utilità per (ad eccezione di NW Setup e Visualizza Fonti) cliccando sull’icona o sul nome, è possibile selezionare il tasto ‘Visualizzazione README’, per visualizzare le informazioni relative al driver o all’utilità selezionata. • Printer Status Monitor, Printer Administration Utility e NW Setup, possono essere usati soltanto se la stampante viene usata come stampante di rete. Prima dell’installazione vedere i requisiti d’installazione alle pagine 17, 20 e 22. 8. Fare clic sul pulsante ‘Avanti’. • 9. 10. 11. Vengono visualizzati i driver per stampante e le utilità che possono essere installate. Cliccare il pulsante ‘Avvio’. Per installare i driver per stampante e le utilità selezionate seguire le istruzioni sullo schermo. Quando l’installazione è completata, appare il messaggio “Setup ha finito di installare i pacchetti software selezionati.”. Fare clic sul pulsante ‘Chiudi’. 12. Se si richiede il riavvio del computer cliccare ‘Sì’. • A seconda del programma installato e della configurazione di sistema può essere necessario riavviare il computer. Windows 95 con Plug & Play (solo collegamenti paralleli) Quando si usa Windows 95 con plug & play*, seguire la procedura sotto. * La funzione plug & play è effettiva solo se sia il computer che l’apparecchiatura periferica sono provvisti di interfaccia parallela compatibile con IEEE 1284. 1. Assicurarsi che il cavo della stampante sia collegato tra computer e stampante, quindi accendere la stampante. 2. Avviare Windows sul computer. NOTA • Prima di installare il driver per stampante, non mancare di chiudere tutte le altre applicazioni aperte. Se si usa Windows 95 su un personal computer con la funzione plug & play, appare la finestra ‘Aggiornamento guidato driver di periferica’. Se appare la finestra ‘Individuato nuovo componente hardware’, seguire la procedura sotto: (1) Cliccare il pulsante ‘Driver dal disco fornito dal produttore dell’hardware’ e poi cliccare ‘OK’. (2) Quando appare la finestra ‘Installa dal disco’, inserire il CD-ROM PRINTER UTILITIES nel lettore di CD-ROM. Specificare il percorso indicato nella tabella 2-2 e fare clic sul pulsante ‘OK’. • Se il computer è configurato per un avvio automatico, viene visualizzato l’accordo di licenza software. Cliccare il pulsante ‘Annulla’. (3) Procedere al passo 4. 8 STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE WINDOWS Tabella 2-2 Percorso del driver di stampante Esempio: Il lettore di CD-ROM viene indicato come drive Q. Driver per stampante PCL5e PCL6 PostScript PPD • Sistema operativo Windows 95/Windows 98 Windows NT 4.0 Windows 3.1x Windows 95/Windows 98 Windows NT 4.0 Windows 95/Windows 98 Windows NT 4.0 Windows 3.1x Windows 95/Windows 98 Windows NT 4.0 Percorso Q:\Option\Italian\9x_pcl5e Q:\Option\Italian\Nt_pcl5e Q:\Option\Italian\3x_pcl5e Q:\Option\Italian\9x_pcl6 Q:\Option\Italian\Nt_pcl6 Q:\Option\Italian\9x_ps2 Q:\Option\Italian\Nt_ps2 Q:\Option\Italian\3x_ps2 Q:\Option\Italian\9x_psppd Q:\Option\Italian\Nt_psppd Se le finestre ‘Aggiornamento guidato driver di periferica’ o ‘Individuato nuovo componente hardware’ non appaiono, seguire la procedura di Windows 95/Windows 98 senza Plug & Play. 3. Inserire il CD-ROM PRINTER UTILITIES nel lettore di CD-ROM, specificare il percorso indicato nella tabella 2-2 e fare clic sul pulsante ‘Avanti’. • Se il computer è configurato per un avvio automatico, viene visualizzato l’accordo di licenza software. Cliccare il pulsante ‘Annulla’. 4. Selezionare il driver per stampante desiderato e cliccare ‘Avanti’ per continuare. 5. Assicurarsi che sia selezionato ‘Sì’ per l’utilizzo della stampante come stampante predefinita. Cliccare il pulsante ‘Avanti’. 6. Per installare il driver per stampante fornito seguire le istruzioni sullo schermo. Windows 98 con Plug & Play (solo collegamenti paralleli) Quando si usa Windows 98 con plug & play*, seguire la procedura sotto. * La funzione plug & play è effettiva solo se sia il computer che l’apparecchiatura periferica sono provvisti di interfaccia parallela compatibile con IEEE 1284. 1. Assicurarsi che il cavo della stampante sia collegato tra computer e stampante, quindi accendere la stampante. 2. Avviare Windows sul computer. NOTA Prima di installare il driver per stampante, non mancare di chiudere tutte le altre applicazioni aperte. 9 STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE WINDOWS • Se si usa Windows 98 su un personal computer con la caratteristica plug & play, appare la finestra ‘Installazione guidata nuovo hardware’. Se la finestra ‘Installazione guidata nuovo hardware’ non appare, seguire la procedura di Windows 95/Windows 98 senza Plug & Play. 3. Cliccare il pulsante ‘Avanti’. 4. Assicurarsi che sia selezionato ‘Ricerca di un driver aggiornato per la periferica’ e cliccare il pulsante ‘Avanti’. 5. Inserire il CD-ROM PRINTER UTILITIES nel lettore di CD-ROM, specificare il percorso indicato nella tabella 2-2 e fare clic sul pulsante ‘Avanti’. • Se il computer è configurato per un avvio automatico, viene visualizzato l’accordo di licenza software. Cliccare il pulsante ‘Annulla’. 6. Selezionare il driver per stampante desiderato e cliccare ‘Avanti’ per continuare. 7. Assicurarsi che sia selezionato ‘Sì’ per l’utilizzo della stampante come stampante predefinita. Cliccare il pulsante ‘Avanti’. 8. Per installare il driver per stampante fornito seguire le istruzioni sullo schermo. Windows 95/Windows 98 senza Plug & Play 1. Assicurarsi che il cavo della stampante sia collegato tra computer e stampante, quindi accendere il computer. 2. Sul menu Start di Windows 95/Windows 98, selezionare ‘Impostazioni’, poi selezionare e cliccare su ‘Stampanti’. 3. Nella finestra Stampanti, selezionare ‘Aggiungi stampante’ per eseguire l’Installazione guidata stampante poi cliccare ‘Avanti’. 4. Se Windows 95/Windows 98 è stato configurato per il funzionamento in rete, potrebbe essere necessario selezionare ‘Stampante locale’ o ‘Stampante di rete’. Selezionare l’opzione appropriata e cliccare ‘Avanti’ per continuare. 5. Se è stato selezionato ‘Stampante di rete’, specificare il percorso di rete appropriato o il Nome coda e cliccare ‘Avanti’. 6. Nella finestra di installazione appare una lista di modelli di stampanti e produttori. Cliccare il pulsante ‘Disco driver’. 7. Inserire il CD-ROM PRINTER UTILITIES nel lettore di CD-ROM. Specificare il percorso indicato nella tabella 2-2 e fare clic sul pulsante ‘OK’. Selezionare il driver per stampante desiderato e cliccare ‘Avanti’ per continuare. • Se il computer è configurato per un avvio automatico, viene visualizzato l’accordo di licenza software. Cliccare il pulsante ‘Annulla’. 8. Se al passo 4 precedente è stato selezionato ‘Stampante locale’, nella finestra di installazione appare la lista delle porte di assegnazioni disponibili. Selezionare la porta corretta, generalmente per le stampanti locali è LPT1, quindi cliccare ‘Avanti’. 9. Assicurarsi che sia selezionato ‘Sì’ per l’utilizzo della stampante come stampante predefinita. Cliccare il pulsante ‘Avanti’. • A questo punto, assicurarsi che la stampante sia accesa e che sia collegata al computer. 10. Per installare il driver per stampante fornito seguire le istruzioni sullo schermo. 10 STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE WINDOWS Windows 3.1x 1. Assicurarsi che il cavo della stampante sia collegato tra computer e stampante, quindi accendere il computer. 2. Da Program Manager, cliccare due volte su ‘Pannello di controllo’ che si trova nel menu ‘Principale’. 3. Dal Pannello di controllo, cliccare due volte su ‘Stampanti’. 4. Cliccare su ‘Aggiungi’ e poi ‘Installa non in lista o aggiornamento stampante’. 5. Cliccare su ‘Installa’. 6. Inserire il CD-ROM PRINTER UTILITIES nel lettore di CD-ROM, specificare il percorso indicato nella tabella 2-2 e fare clic sul pulsante ‘OK’. Poi selezionare il driver per stampante desiderato. 7. Per installare il driver per stampante fornito seguire le istruzioni sullo schermo. NOTA Non è possibile installare i driver di stampante PPD e PCL6 in ambiente Windows 3.1. Windows NT 4.0 1. Assicurarsi che il cavo della stampante sia collegato tra computer e stampante, quindi accendere il computer. 2. Sul menu Start, selezionare ‘Impostazioni’, poi selezionare e cliccare su ‘Stampanti’. 3. Dalla finestra Stampanti, selezionare ‘Aggiungi stampante’ per eseguire l’Installazione guidata della stampante. 4. Selezionare ‘Risorse del computer’ o ‘Server stampante di rete’ e poi cliccare su ‘Avanti’. 5. Per il percorso del driver di stampante, vedere la tabella 2-2. Eseguire copia del CD-ROM su floppy disk I driver per stampante e le utilità di stampante del CD-ROM possono essere copiati su floppy disk. Per installare un driver per stampante su un computer senza lettore di CD-ROM bisogna copiare il driver per stampante su un floppy disk. Di seguito viene descritta la procedura di copia su computer con Windows 95, Windows 98 o Windows NT 4.0. 1. Dal menu ‘Start’ cliccare ‘Esegui’. 2. Selezionare il lettore di CD-ROM, la cartella desiderata, e “Mkdisk.bat”. 11 STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE WINDOWS Esempio: Il lettore di CD-ROM viene indicato come drive Q, digitare. Windows NT PCL5e: Windows 95/98 PCL5e: Windows 3.1 PCL5e: Windows NT PCL6: Windows 95/98 PCL6: Windows NT PS: Windows 95/98 PS: Windows 3.1 PS: Windows NT PPD: Windows 95/98 PPD: Printer Status Monitor: Printer Administration Utility: NW Setup: Visualizza Fonti: Q:\Option\Italian\Nt_pcl5e\Mkdisk.bat Q:\Option\Italian\9x_pcl5e\Mkdisk.bat Q:\Option\Italian\3x_pcl5e\Mkdisk.bat Q:\Option\Italian\Nt_pcl6\Mkdisk.bat Q:\Option\Italian\9x_pcl6\Mkdisk.bat Q:\Option\Italian\Nt_ps2\Mkdisk.bat Q:\Option\Italian\9x_ps2\Mkdisk.bat Q:\Option\Italian\3x_ps2\Mkdisk.bat Q:\Option\Italian\Nt_psppd\Mkdisk.bat Q:\Option\Italian\9x_psppd\Mkdisk.bat Q:\Packages\Italian\Smon\Mkdisk.bat Q:\Packages\Italian\Sadmin\Mkdisk.bat Q:\Packages\Italian\Nwsetup\Mkdisk.bat Q:\Option\Font\Mkdisk.bat 3. Cliccare ‘OK’. 4. Seguire le istruzioni sullo schermo. Per l’installazione da un dischetto floppy, usare la stessa procedura dell’installazione da CD-ROM ma inserire il dischetto floppy e specificare l’unità dischetti floppy. Dopo l’installazione del driver PPD sul sistema Windows 95 o Windows 98, devono essere installate le informazioni sui caratteri residenti. Vedere a pagina 13. Disinstallazione dei driver e delle utilità di stampante Per disinstallare un driver o una utilità di stampante installati tramite il programma di installazione, seguire la procedura descritta qui sotto. Per eliminare un driver di stampante installato usando la caratteristica plug & play o l’installazione guidata stampante, seguire la procedura descritta qui sotto. 1. Dal menu ‘Start’, selezionare ‘Impostazioni’, quindi selezionare e cliccare ‘Pannello di controllo’. 2. Doppio clic su ‘Installazione applicazioni’. 3. Selezionare la utilità da eliminare e cliccare ‘Aggiungi/Rimuovi’. 4. Cliccare ‘Sì’. Eliminazione dei driver di stampa Per eliminare un driver di stampante installato usando la caratteristica plug & play o l’installazione guidata stampante, vedere la sezione successiva. 1. Dal menu ‘Start’, selezionare ‘Impostazioni’, quindi selezionare e cliccare ‘Stampanti’. 2. Cliccare con il tasto di destra per eliminare la stampante. 3. Cliccare ‘Elimina’ e seguire le istruzioni sullo schermo. 12 STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE WINDOWS Installazione dei font per lo schermo Il CD-ROM AR-PB2A PRINTER UTILITIES contiene i font per la visualizzazione sullo schermo del computer. Se si sono installati i font per la visualizzazione sullo schermo, è possibile controllare sullo schermo la correttezza dell’immagine. Per installare questi font per lo schermo, utilizzare il programma di installazione che si trova nel CD-ROM descritto a pagina 7 e selezionare Visualizza Fonti quando si selezionano i driver e le utilità da installare. Quindi, seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo. NOTA Per utilizzare i font per lo schermo per il driver PPD, installare le informazioni relative ai font residenti per il PPD. Vedere la sezione successiva. I font elencati nella tabella 8-1 (pagina 65) sono forniti come font per la visualizzazione sullo schermo. Installazione di informazioni sui caratteri residenti (PPD per Windows 95/Windows 98 soltanto) Se si è installato il driver per stampante PPD per Windows 95/Windows 98, installare le informazioni sui caratteri residenti seguendo la procedura sotto. NOTE Prima di installare le informazioni sui caratteri residenti, bisogna installare il driver per stampante. Prima di procedere all’installazione le informazioni sui caratteri residenti, bisogna chiudere tutte le applicazioni aperte. Se si è cambiato la porta per la stampante da Proprietà del driver per stampante quando la stampante viene usata come stampante di rete, reinstallare le informazioni sui caratteri residenti. Se i caratteri residenti sulla stampante non possono essere specificati dal software dell’applicazione, le informazioni sui caratteri residenti non sono state installate oppure non sono corrette. In questo caso, reinstallare le informazioni sui caratteri residenti. 1. Avviare Windows. 2. Inserire l’accluso CD-ROM PRINTER UTILITIES nel lettore di CD-ROM. • Se il computer è configurato per un avvio automatico, viene visualizzato l’accordo di licenza software. Cliccare il pulsante ‘Annulla’. 3. Dal menu ‘Start’ cliccare ‘Esegui’. 4. Selezionare il lettore di CD-ROM e “Option\Italian\9x_psppd\Pfmsetup.exe”. Cliccare quindi il pulsante ‘OK’. Esempio: Se il lettore di CD-ROM viene indicato come drive Q, digitare “Q:\Option\Italian\ 9x_psppd\Pfmsetup.exe” e cliccare ‘OK’. 5. Cliccare il pulsante ‘OK’. • Se il driver per stampante non è stato installato, l’installazione dei caratteri residenti non viene eseguita. 6. Cliccare il pulsante ‘OK’. 7. Dopo avere installato i caratteri residenti, riavviare Windows. 13 STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE WINDOWS Stampa di una pagina di prova dal computer Questa sezione descrive come stampare una pagina di prova dal computer. Stampando una pagina di prova si verifica se la stampante e il computer sono stati collegati correttamente. Windows 95, Windows 98 o Windows NT 4.0 NOTA Agli utenti di Windows 95, Windows 98 o Windows NT 4.0 apparirà un messaggio con la richiesta di stampare una pagina di prova dopo l’installazione del driver per stampante selezionato. Altrimenti, attenersi alle procedure seguenti. 1. Se necessario, installare il driver per stampante appropriato. Per le istruzioni dettagliate, far riferimento a ‘Installazione dei driver per stampante’. 2. Dal desktop di Windows, cliccare su ‘Start’. 3. Selezionare ‘Impostazioni’ e poi cliccare su ‘Stampanti’. 4. Cliccare col tasto destro sull’icona della stampante Sharp e poi cliccare su ‘Proprietà’. 5. Cliccare su ‘Stampa pagina di prova’. 6. Per interrompere la stampa della pagina di prova seguire le istruzioni sullo schermo. Windows 3.1x 1. Se necessario, installare il driver per stampante appropriato. Per le istruzioni dettagliate, far riferimento a ‘Installazione dei driver per stampante’. (pagina 11) 2. Stampare una pagina di prova o un documento di prova utilizzando uno dei programmi elaboratori di testo installati quale Blocco note. NOTA Per assicurarsi che la stampante sia pronta e in linea per stampare il documento, far riferimento al capitolo 4 riguardante il pannello comandi. Stampa di documenti dal computer Nella maggior parte dei casi, non è necessario usare il pannello comandi per stampare i documenti dal computer. Quando un documento viene inviato alla stampante dal computer, la stampante stampa automaticamente il documento. Tuttavia, attenendosi alla procedura descritta sotto si ha la garanzia che i documenti vengano stampati più precisamente. Nella procedura si presume che la stampante sia stata collegata correttamente al computer come descritto nel capitolo 1 e che sia stato installato un driver per stampante come descritto in questo capitolo. Per ulteriori informazioni riguardanti il pannello comandi della stampante, far riferimento al capitolo 4. 14 STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE WINDOWS 1. Controllare il pannello comandi per assicurarsi che l’indicatore IN LINEA sia acceso. Se l’indicatore IN LINEA non è acceso, premere il tasto STAMPA per selezionare la modalità stampante e poi premere il tasto “IN LINEA” sul pannello tattile per impostare la modalità in linea della stampante. 2. Controllare il vassoio carta per assicurarsi che sia stata caricata la carta desiderata. 3. Utilizzando il computer e un software applicativo appropriato, caricare il documento da stampare, impostare le opzioni desiderate utilizzando il driver per stampante installato e dare il comando di stampare il documento. Se necessario, far riferimento alla documentazione del computer e/o al software applicativo per le istruzioni su come eseguire i comandi necessari. 4. La stampante stampa il documento. Uso del modo dei numeri di conto È possibile programmare la stampante per l’uso del modo dei numeri di conto tramite un programma del gestore della copiatrice (pagina 46). Se la stampante è stata programmata in modo dei numeri di conto, quando si stampa è possibile specificare, nella schermata di impostazione del driver della stampante, un numero di conto assegnato di 5 cifre. I numeri di conto usati per la stampa sono gli stessi di quelli usati per la copiatura. NOTA Quando si usa il driver di stampante PPD, non è possibile usare il modo dei numeri di conto. Per immettere un numero di conto ogni volta che si esegue una stampa, impostare l’opzione ‘Contr. proc. query’ nella scheda Avanzate del driver di stampante. Se viene immesso un numero non assegnato o se non viene immesso nessun numero, il processo di stampa viene eseguito e il numero di pagine stampate viene accumulato sul numero di conto 99999, se il numero 99999 è stato registrato. (Nel caso il numero non sia stato registrato, le pagine stampante non vengono accumulate.) È possibile registrare il numero 99999 tramite un programma del gestore della copiatrice. Caratteri Far riferimento alla tabella 8-1 per la lista completa dei caratteri residenti nella stampante da usare con il driver per stampante fornito. I caratteri residenti sono sempre disponibili per la stampante e non è necessario caricarli ad ogni processo di stampa. Usando i caratteri residenti si sfruttano appieno le caratteristiche della stampante e si riduce la quantità di dati che devono essere trasferiti dal computer alla stampante ad ogni processo di stampa. 15 STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE WINDOWS Controllo delle funzioni della stampante dal driver per stampante Sotto viene descritto il metodo per accedere alle funzioni del driver per stampante per ogni sistema operativo supportato. Prima di eseguire l’impostazione del driver per stampante, controllare le voci seguenti. • Nel computer da utilizzare è stato installato il driver per stampante SHARP AR-PB2A. Se non è stato installato, vedere INSTALLAZIONE DEI DRIVER PER STAMPANTE a pagina 6. • È stato selezionato il suddetto driver per stampante. NOTA Per ulteriori informazioni su quali funzioni sono supportate da un driver di stampante specifico, consultare il file della guida di ogni driver di stampante. Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0 1. 2. 3. 4. 5. Dall’interno dell’applicazione, selezionare File/Stampa. Cliccare il pulsante ‘Proprietà’. Vengono visualizzate le proprietà del driver per stampante SHARP AR-PB2A. Selezionare le opzioni desiderate su ogni scheda. Premere il pulsante ‘OK’ per salvare le impostazioni e chiudere la finestra delle proprietà. NOTA In alcune applicazioni, il metodo precedente non si può utilizzare. In questo caso, (1) cliccare il pulsante ‘Start’ del computer e poi selezionare ‘Stampanti’ da Impostazioni. (2) Se si usa Windows 95/Windows 98, cliccare col tasto destro sull’icona del driver per stampante installato nella cartella ‘Stampanti’ e selezionare ‘Proprietà’ dal menu. Se si usa Windows NT 4.0, cliccare col tasto destro sull’icona del driver per stampante installato nella cartella ‘Stampanti’ e selezionare “Valori predefiniti del documento” dal menu. Poi procedere al passo 3 sopra. Windows 3.1x 1. Cliccare due volte sull’icona ‘Print Manager’ nella finestra Principale di Program manager. 2. Selezionare ‘Opzioni’ in Print Manager e poi selezionare ‘Imposta stampante’. 3. Selezionare il driver per stampante SHARP AR-PB2A in Stampanti installate: e cliccare sull’icona ‘Imposta’. 4. Vengono visualizzate le proprietà del driver per stampante SHARP AR-PB2A. 5. Selezionare le opzioni desiderate su ogni scheda. 6. Premere il pulsante ‘OK’ per salvare le impostazioni e chiudere la finestra delle proprietà. 16 STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE WINDOWS Printer Status Monitor Se Printer Status Monitor è installato, è possibile monitorare lo stato di una stampante SHARP collegata alla rete. Prima di installare Printer Status Monitor controllare l’ambiente operativo descritto qui in basso. NOTA Per usare Printer Status Monitor, la stampante deve essere equipaggiata con il kit d’espansione della stampante AR-PB2A e con la scheda server di stampa (AR-NC1D oppure AR-NC3D). Controllo dei requisiti di hardware e software Per usare Printer Status Monitor, sono necessari i seguenti hardware e software. Per aggiornare il software installato usare il CD-ROM accluso e il sito Internet di Microsoft. Computer: IBM PC/AT o compatibile Sistema operativo: Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0 con Service Pack 3 o superiore Componenti software necessari: Si richiede obbligatoriamente TCP/IP. CPU: Intel 486DX/ 66 MHz o più potente RAM: 16 MB o superiore per Windows 95 e Windows 98 (Si consiglia 24 MB o maggiore) 32 MB o superiore per Windows NT 4.0 Disco rigido: 16 MB di spazio disponibile o maggiore Come installare Printer Status Monitor Per installare Printer Status Monitor, usare l’installer in dotazione con il CD-ROM. Seguire la procedura descritta nel capitolo “Uso dell’installer contenuto nel CD-ROM” a pagina 7. Selezionare Printer Status Monitor al punto 7 di questa procedura. NOTE Per installare o disinstallare Printer Status Monitor sul sistema Windows NT, usare privilegi di ‘amministratore’. Se l’installazione o la disinstallazione viene eseguita da un altro utente le impostazioni potrebbero non essere corrette. Se durante il funzionamento di Printer Status Monitor si inserisce o si rimuove una scheda di rete PCMCIA, si può verificare un difetto nel funzionamento. Durante il funzionamento di Printer Status Monitor, per nessun motivo rimuovere o inserire una scheda PCMCIA. 17 STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE WINDOWS Come impostare Printer Status Monitor Per monitorare una stampante SHARP collegata alla rete con Printer Status Monitor, predisporre l’impostazione come qui in basso. 1. Controllare che il computer soddisfi i requisiti hardware e software indicati sopra. 2. Se la stampa non viene eseguita tramite server, impostare la stampante in modo che per la stampa venga utilizzato il software di stampa peer-to-peer IP (P2P-IP) in dotazione con la scheda del server di stampa (AR-NC1D o AR-NC3D). In questo caso, il nome della ‘porta da cui stampare’ deve essere indicato con un indirizzo IP. Il metodo di impostazione del software di stampa peer-topeer viene mostrato come segue. (1) Installare il software di stampa IP peer-to-peer facendo riferimento alla “Print Server Card Quick Configuration Guide” fornita con la scheda server di stampa. (2) Cambiare il nome della ‘porta da cui stampare’ in un indirizzo IP. Per cambiare, avviare P2P-IP dal menu ‘Start’ per aprire la schermata di impostazione del software di stampa IP peer-to-peer per cambiare ‘Printer Names’ in ‘based on IP Address’. Eseguito questo cambio, riavviare il computer. (3) Installare il driver per stampante da monitorare facendo riferimento a “Installazione dei driver per stampante” a pagina 6. A questo punto, impostare la porta aggiunta con il software di stampa IP peer-to-peer (P2P-IP) come ‘Stampa su’. Se il driver è già stato installato, nella scheda ‘Dettagli’, cambiare l’impostazione ‘Stampa su’ selezionando la porta che è stata aggiunta con il software di stampa IP peer-to-peer (P2P-IP). L’impostazione è completa. Avviare Printer Status Monitor e controllare che la stampante possa essere monitorata. Nel seguente caso Printer Status Monitor può comunque essere usato senza che P2P-IP sia installato. • Sul sistema operativo Windows NT 4.0 la stampante può essere monitorata anche se su Windows NT 4.0 è montata e viene usata ‘Stampa in TCP/IP’. 3. Quando si avvia Printer Status Monitor, per una stampante della quale non è possibile acquisire informazioni sull’indirizzo IP dal driver di stampante appare la seguente finestra di dialogo. Immettere l’indirizzo IP. • Se in seguito non è necessario controllare questa stampante, selezionare la casella ‘Non esegure il controllo della stampante’. Questa finestra di dialogo per la stampante non apparirà all’avvio successivo. Per annullare il controllo solo per questa volta, fare clic su ‘Annulla’. La finestra di dialogo apparirà dopo l’avvio successivo. • 18 STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE WINDOWS Come usare Printer Status Monitor Printer Status Monitor viene usato per controllare, visualizzare e relazionare lo stato della stampante collegata alla rete. Esso può visualizzare informazioni quali: • Se la stampante è pronta per stampare. • Quali opzioni sono installate. • Se la stampante contiene carta e toner a sufficienza. • Notifica di completamento stampa. Se si verifica può essere riportato anche un cambio di stato della stampante. Per avviare Printer Status Monitor, selezionare ‘SHARP Printer Status Monitor’ e ‘Printer Status Monitor’ in ‘Programmi’ nel menu ‘Start’. Per ulteriori dettagli sull’uso di Printer Statu Monitor, vedere il file della Guida. Selezionare ‘SHARP Printer Status Monitor’ e ‘Guida’ da ‘Programmi’ nel menu ‘Start’. NOTE Siccome Printer Status Monitor riceve e visualizza informazioni contenute nella stampante senza elaborarle, i tipi di informazione possono essere diversi e alcuni tipi di informazione possono non essere visualizzati, a seconda del modello della stampante. Se si usa il driver PPD, la funzione di avvio del completamento della stampa non è disponibile. 19 STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE WINDOWS Printer Administration Utility Se Printer Administration Utility è installato, è possibile impostare e controllare una stampante SHARP collegata in rete. Prima di installare Printer Administration Utility controllare l’ambiente operativo descritto di seguito. NOTA Se si installa l’AR-PB2A su AR-505/507/407/337/287, Printer Administration Utility è completamente operativa; tuttavia, se l’AR-PB2A viene installato su altri modelli, le sue funzioni sono limitate nel modo seguente: AR-505/507/407/337/287 Sono supportate tutte le funzioni. AR-405/336/286/281/250 Non vengono visualizzate la scheda Impostazioni di stampa e la scheda Risorse. AR-335/285/280 Non vengono visualizzate la scheda Impostazioni di stampa e la scheda Risorse. Può essere limitata la visualizzazione di alcune informazioni. Controllo dei requisiti di hardware e software I requisiti hardware e software per Printer Administration Utility sono gli stessi di quelli per Printer Status Monitor descritti a pagina 17, oltre a Winsock 2 o versione successiva, COMCTL32.DLL versione 4.72 o successiva (incluso in Internet Explorer 4.0 o successivo). NOTA NOTA Se si usa il sistema operativo Windows 95, sul computer deve essere installato Winsock2 (Aggiornamento di Windows Socket2). Scaricare dal sito Internet di Microsoft il file impostazione di Winsock2 (nome del file: W95ws2setup.exe) e installare Winsock2 sul computer. Quando il file impostazione di Winsock2, W95ws2setup.exe, è stato scaricato, installare Winsock2 secondo la seguente procedura. 1. Copiare W95ws2setup.exe in una cartella a piacere ed eseguire l’applicazione cliccando due volte sull’icona. 2. Appare una finestra di dialogo indicando il completamento dell’installazione. Cliccare ‘OK’ per riavviare il computer. Se su Windows 95 o Windows NT 4.0 non è installato Internet Explorer 4.0 o superiore, usare il CD-ROM accluso per aggiornare il file COMCTL32.DLL. Seguire le fasi qui in basso. (Con il sistema operativo Windows 98 questa operazione non è necessaria.) 1. Dalla cartella Comctlud copiare Comupd.exe in una cartella a scelta ed eseguilo con un doppio clic sull’icona. 2. Specificare un’apposita cartella per la decompressione dei file compressi e cliccare ‘OK’. 3. 401comupd.exe viene decompresso nella cartella che si è scelta. Eseguire il file con un doppio clic sull’icona. 4. Appare una finestra di dialogo in cui viene chiesto se eseguire l’installazione (in inglese). Cliccare ‘Sì’. 5. Viene visualizzato l’accordo di licenza software (in inglese). Si prega di leggere e accettare (cliccare ‘Yes’). 6. Appare una finestra di dialogo in cui si informa (in inglese) che la copia del file è stata completata. Cliccare ‘OK’. 7. Appare una finestra di dialogo in cui si chiede (in inglese) di riavviare il computer. Cliccare ‘Sì’ per riavviare il computer. L’aggiornamento di COMCTL32.DLL è ora completo. 20 STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE WINDOWS Come installare Printer Administration Utility Per installare Printer Administration Utility, usare l’installer in dotazione con il CD-ROM. Seguire la procedura descritta nel capitolo “Uso dell’installer contenuto nel CD-ROM” a pagina 7. Selezionare Printer Administration Utility al punto 7 di questa procedura. NOTE Per installare o disinstallare Printer Administration Utility sul sistema Windows NT, usare privilegi di ‘amministratore’. Se l’installazione o la disinstallazione viene eseguita da un altro utente le impostazioni potrebbero non essere corrette. Se durante il funzionamento di Printer Administration Utility si inserisce o si rimuove una scheda di rete PCMCIA, si può verificare un difetto nel funzionamento. Durante il funzionamento di Printer Administration Utility, per nessun motivo rimuovere o inserire una scheda PCMCIA. Come usare Printer Administration Utility 1 Printer Administration Utility viene usata per impostare e monitorare la stampante* collegata in rete utilizzando il protocollo di gestione di rete standard SNMP (Simple Network Management Protocol Protocollo gestione di rete semplice). Printer Administration Utility può essere usata su Windows 95, Windows 98 e Windows NT 4.0. *1 Printer Administration Utility può essere usata con stampanti compatibili con SNMP e Printer MIB. Per avviare Printer Administration Utility, selezionare ‘SHARP Printer Administration Utility’ e ‘Printer Administration Utility’ in ‘Programmi’ nel menu ‘Start’. Quando si avvia Printer Administration Utility, viene visualizzata la finestra di dialogo per l’impostazione TCP/IP. Immettere l’indirizzo IP della rete e la stampante di rete da monitorare. Per ulteriori dettagli sull’uso di Printer Administration Utility, vedere il file della Guida. Selezionare ‘SHARP Printer Administration Utility’ e ‘Guida’ da ‘Programmi’ nel menu ‘Start’. 21 STAMPA DA COMPUTER IN AMBIENTE WINDOWS NW Setup Se la stampante viene usata in ambiente NetWare, NW Setup facilita l’impostazione iniziale di collegamento. Breve descrizione di NW Setup NW Setup è un utensile per usare una stampante SHARP con una scheda di rete installata in ambiente Novell NetWare. La registrazione di stampanti presso un server NetWare e le impostazioni dei parametri per una scheda di rete possono essere eseguiti usando una procedura guidata. Per l’uso di NW Setup, deve essere installato un Novell Client fornito da Novell. Inoltre prima di avviare NW Setup, bisogna collegarsi al server NetWare con privilegi di ‘amministratore’. Controllo dei requisiti hardware e software Per usare NW Setup sono necessari i seguenti hardware e software. Server NetWare: IntranetWare (NetWare 4.x) Client NetWare: Novell Client 4.5 per Windows NT Novell Client v3.0 per Windows 95/98 Sistema operativo Client PC: Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0 Stampante: SHARP con una scheda server di stampa (AR-NC1D oppure AR-NC3D) installata Come installare NW Setup Per installare NW Setup, usare l’installer in dotazione con il CD-ROM. Seguire la procedura descritta nel capitolo “Uso dell’installer contenuto nel CD-ROM” a pagina 7. Selezionare NW Setup al punto 7 di questa procedura. Come usare NW Setup Per ulteriori informazioni sull’uso di NW Setup, vedere il file PDF (\doc\Italian\NWSetup.pdf) in dotazione con il CD-ROM. 22 Capitolo 3 Driver per stampante per Macintosh Installazione del file PPD Controllo dei requisiti hardware e software Per potere utilizzare una stampante SHARP con il kit d’espansione della stampante AR-PB2A su un computer Macintosh è necessario installare il file PPD per Macintosh. Per installare il file PPD per Macintosh sono necessari l’hardware e il software seguenti. Sistema operativo: Mac OS da 7.6 a 9.0 CPU: Microprocessore 68040 o Power PC RAM: 16 MB o maggiore per una macchina con microprocessore Power PC 12 MB o maggiore per una macchina con microprocessore MC 68040 Driver per stampante: LaserWriter 8 versione 8.4.1 o superiore Per usare la stampante con un computer Macintosh è necessaria una scheda di interfaccia (scheda server di stampa). Inoltre il computer Macintosh deve avere una porta Ethernet. Se il computer non ha una porta Ethernet, predisporre una interfaccia Ethernet. Prima di installare il file PPD, controllare i requisiti hardware e software sopra illustrati. Se sul computer non è installata una LaserWriter 8, installarla con il CD-ROM di sistema accluso al computer Macintosh. Come installare il file PPD 1. 2. 3. 4. Accendere il computer e avviare il sistema operativo. Inserire il CD-ROM PRINTER UTILITIES nel lettore di CD-ROM. Cliccare due volte sull’icona AR-PB2A sulla scrivania. Cliccare due volte sull’icona AR-PB2A installer. • Appare il display seguente. 23 DRIVER PER STAMPANTE PER MACINTOSH 5. Selezionare la lingua desiderata (Fase 1). 6. Cliccare i pulsanti ‘Riferimento’ di ‘Fase 2’ e ‘Fase 3’ per leggere il testo. Dopo avere letto il testo, chiudere il file. 7. Cliccare il pulsante ‘Installa’ a destra di ‘Fase 4’. 8. Selezionare il tipo di installazione desiderata e cliccare il pulsante ‘Installa’. Si consiglia ‘Installazione standard’. Se si seleziona ‘Installazione Ad Hoc’, seguire le istruzioni sullo schermo. Quando si disinstalla il file PPD selezionare ‘Rimozione’, selezionare le caratteristiche da rimuovere e cliccare il pulsante ‘Rimuovi’. 9. Quando l’installazione è stata completata, cliccare il pulsante ‘Esci’ ed estrarre il CD-ROM. Selezione della stampante Per selezionare questa stampante, seguire i passi sotto. 1. Assicurasi che la stampante sia collegata alla rete a cui il computer è collegato. 2. Selezionare ‘Scelta Risorse’ nel menu Apple. 3. Cliccare sull’icona ‘LaserWriter 8’. • I nomi delle stampanti collegate sono visualizzati nella casella a destra. NOTA Se vengono visualizzate più di una zona AppleTalk, selezionare la zona che comprende la stampante desiderata. 24 DRIVER PER STAMPANTE PER MACINTOSH 4. Selezionare la stampante desiderata (Sharp Corporation Printer). 5. Cliccare il pulsante ‘Imposta’ oppure ‘Crea’. • Se si fa clic sul pulsante ‘Imposta’, appare il messaggio che indica che il file di descrizione della stampante attuale è selezionato. Cliccare il pulsante ‘Auto imposta’. • Appare la schermata di selezione del file PPD. 6. Selezionare il nome del modello di stampante da usare e cliccare il pulsante ‘Seleziona’. 7. Cliccare il pulsante ‘OK’. 8. Cliccare la finestra di dialogo vicina per chiudere ‘Scelta Risorse’. 25 DRIVER PER STAMPANTE PER MACINTOSH Controllo delle funzioni della stampante dal driver per stampante Il metodo di impostazione e i nomi delle varie condizioni di stampa possono variare a seconda delle versioni del sistema operativo, delle versioni del driver per stampante e del software applicativo. Per cambiare le impostazioni, utilizzare il menu del file del software applicativo. Impostazione della carta: 1. Dal menu ‘Archivio’ del Finder selezionare ‘Formato di Stampa’. • Appare la seguente schermata. 2. Regolare ciascuna impostazione. • La dimensione della carta, riduzione/ingrandimento e l’orientamento possono essere impostati. 3. Cliccare il pulsante ‘OK’. Condizioni di stampa: 1. Dal menu ‘Archivio’ del software selezionare ‘Stampa’. (La schermata può variare a seconda della versione del sistema operativo, della versione del driver per stampante, e del software.) 2. Selezionare per le singole impostazioni. • Impostare il numero di copie, da che pagina a che pagina e altro di questo genere. • Se la stampante è stata programmata in modo dei numeri di conto, è necessario specificare un numero di conto assegnato di 5 cifre. I numeri di conto usati per la stampa sono gli stessi di quelli usati per la copiatura. • Per eseguire la stampa confidenziale, specificare una password di 5 cifre. 26 DRIVER PER STAMPANTE PER MACINTOSH • Per specificare un numero di conto o una password per la stampa riservata o per specificare la stampa in tandem, fare clic su alla destra di “Generale” e selezionare “Controllo processo” (o “Opzioni specifiche stampante”). Come impostazione predefinita, queste opzioni sono disattivate. 3. Cliccare il pulsante ‘Stampa’. Utilità PPD AR-PB2A L’utilità PPD AR-PB2A è fornita per l’uso della funzione di stampa riservata e per il modo dei numeri di conto del driver di stampante AR-PB2A. Usare questa utilità per registrare password di 5 cifre per la stampa riservata e numeri di conto di 5 cifre per il file PPD. Usare questa utilità anche per modificare le password e i numeri di conto registrati. Se la stampante è stata programmata in modo dei numeri di conto, quando si stampa è necessario inviare alla stampante un numero di conto assegnato di 5 cifre. Per registrare numeri di conto di 5 cifre su un computer Macintosh, usare questa utilità. Questa utilità consente di registrare sul computer fino a 20 numeri di conto. I numeri sono uguali a quelli usati per la copiatura e devono essere registrati tramite un programma del gestore della copiatrice. Quando si stampa nel modo dei numeri di conto, è necessario specificare uno dei numeri registrati nella schermata di impostazione delle condizioni di stampa. Per abilitare il modo dei numeri di conto per la stampa, utilizzare un programma del gestore della copiatrice. Vedere pagina 46. Quando si usa la funzione di stampa riservata, prima della stampa è necessario specificare una password. Questa utilità consente di registrare fino a 20 password. Quando si stampa con la funzione di stampa riservata, è necessario specificare uno dei numeri registrati nella schermata di impostazione delle condizioni di stampa. Per ulteriori dettagli su questa funzione, vedere pagina 38. Per avviare questa utilità, selezionare la cartella SHARP AR-PB2A Extras e poi fare doppio clic sull’icona Utilità PPD AR-PB2A. Quando si avvia questa utilità, appare la schermata seguente. 27 DRIVER PER STAMPANTE PER MACINTOSH 1. Per registrare una password di sicurezza per la funzione di stampa riservata, fare clic sul pulsante ‘Aggiungere’ nell’opzione Password stampa riservata. Appare la schermata Password stampa riservata. Immettere un numero di 5 cifre nella casella e fare clic sul pulsante ‘OK’. Per eliminare una password di protezione registrata, selezionare la password nella casella e fare clic sul pulsante ‘Cancellare’. 2. Per registrare un numero di conto per il computer, fare clic sul pulsante ‘Aggiungere’ in Numero di conto. Appare la schermata Numero di conto. Immettere un numero di conto di 5 cifre e fare clic sul pulsante ‘OK’. Il numero di conto 99999 è usato per scopi speciali. Vedere il programma del gestore della copiatrice “Registrazione di copie e stampe per conto” a pagina 46. Per eliminare un numero di conto registrato, selezionare il numero di conto nella casella e fare clic sul pulsante ‘Cancellare’. 3. Per salvare le password e i numeri di conto registrati e per uscire dall’utilità, fare clic sul pulsante ‘Salva & Esci’. 4. Se si modifica il file PPD tramite questa utilità, accertarsi di selezionare nuovamente la stampante tramite Scelta risorse. Usare la procedura descritta nel capitolo “Selezione della stampante”, alle pagine 24 e 25. 28 Capitolo 4 Uso del pannello comandi Introduzione Questo capitolo descrive le procedure per l’utilizzo del pannello comandi per impostare o regolare le svariate funzioni e opzioni della stampante. I temi trattati includono: 1. Accesso e utilizzo dei menu di configurazione stampante disponibili dal pannello comandi 2. Passaggio dalla modalità copiatrice alla modalità stampante 3. Due funzioni speciali: Stampa riservata e stampa in tandem. La figura 4-1 mostra i tasti disponibili per la stampante che si trovano sul pannello comandi con il display base del pannello tattile in modalità stampante. Uso del pannello comandi Il pannello comandi consente di accedere a molte delle funzioni e delle caratteristiche della stampante. Le opzioni disponibili consentono di effettuare le seguenti operazioni: 1. Stampare pagine di configurazione, dimostrazione e di prova. Queste ultime forniscono informazioni utili per aumentare le prestazioni della stampante e per la diagnosi di problemi di stampa. 2. Modificare i parametri di configurazione stampante in modo che funzionino efficacemente con applicativi software specifici. La figura 4-2 contiene un diagramma schematico completo dei menu che compaiono sul display del pannello comandi. 3. Impostare l’indirizzo IP di rete e il funzionamento su porta di rete. (Se non è stata installata una scheda di interfaccia di rete, queste impostazioni non saranno visualizzate.) 4. Utilizzare i programmi dell’operatore principale per modificare le impostazioni per la stampante, come ad esempio il parametro dell’esposizione che regola il contrasto sui documenti stampati. Consultare la sezione Programmi del gestore della copiatrice, nel capitolo seguente. PRONTA PER STAMPARE. DATI IN LINEA STAMPA COPIA MODI SPECIALI 1. 2. 3. 4. COPIA A 2 FACCIATE A4 A3 B4 A5 5. A4 PRODUZIONE SCANSIONE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 P CA A4R C ACC.#-C IN LINEA NON IN LINEA SCELTA CARTA MENU Le indicazioni del pannello comandi e del pannello tattile variano a seconda del paese di acquisto del prodotto. Figura 4-1. Posizioni dei tasti sul pannello comandi 29 USO DEL PANNELLO COMANDI Stato dei dati di stampa L’indicatore DATI è acceso, spento o lampeggiante a seconda dello stato dei dati di stampa. Acceso: I dati di stampa* sono memorizzati sulla stampante ma non è in corso l’esecuzione della stampa. Spento: I dati di stampa* non sono stati né ricevuti né memorizzati. Lampeggiante: I dati di stampa* sono memorizzati sulla stampante ed è in corso l’esecuzione del processo di stampa (o anche di altri processi diversi dalla ricezione o dalla stampa dei dati). * Sono inclusi anche i dati di stampa riservata (vedere a pagina 38). Configurazione dal pannello comandi Accesso al menu di configurazione stampante Per accedere al menu di configurazione stampante, eseguire le operazioni indicate di seguito. 1. Premere il tasto STAMPA per selezionare la modalità stampante. Assicurarsi che l’indicatore STAMPA sia acceso e che sul pannello tattile sia visualizzato il display base (vedere la figura 4-1). 2. Premere il tasto “IN LINEA” sul pannello tattile per selezionare la modalità NON IN LINEA e premere il tasto “MENU”. Sul pannello tattile appare la schermata del menu di configurazione stampante. Le voci del menu principale sono: IMPOSTAZIONI PER LA STAMPANTE, IMPOSTAZIONI INTERFACCIA, IMPOSTAZIONI RETE, STAMPA PAGINA DI PROVA e IMPOSTAZIONI INIZIALIZZAZIONE E/O MEMORIZZAZIONE. Usare i tasti freccia SU/GIÙ ( , ) per far scorrere la schermata. NOTE Se in memoria rimangono dati di stampa, il menu di configurazione stampante non appare. In questo caso, accedere al menu di configurazione stampante a conclusione della stampa o premere il tasto di CANCELLAZIONE ( C ) per annullare la stampa e poi accedere al menu. In caso di impostazione conflittuale tra driver per stampante e menu di configurazione, il driver per stampante avrà la priorità. Uso del menu Configurazione stampante Attenersi ai passi 1 e 2 sopra per accedere al menu di configurazione stampante. 3. Selezionare la voce del menu principale desiderata sul pannello tattile. 4. Se appare un sottomenu, selezionare la funzione desiderata. Per far scorrere la schermata del ). pannello tattile, usare i tasti freccia SU/GIÙ ( , 5. Attivare o disattivare l’impostazione di una funzione selezionando la casella di controllo corrispondente, davanti al nome della funzione. Per le funzioni senza casella di controllo, regolare le impostazioni su ogni schermo di impostazione della funzione. 6. Per chiudere il menu di configurazione, ritornare al menu principale premendo il tasto “OK” e poi premere il tasto “IN LINEA/NON IN LINEA” per ritornare alla modalità In linea. Se è stata selezionata una stampa di prova, una volta completata, la stampante ritorna automaticamente alla modalità In linea. 30 USO DEL PANNELLO COMANDI Esempio di procedura di configurazione La seguente procedura per la modifica dell’orientamento pagina da ‘Verticale’ a ‘Orizzontale’ viene fornita quale esempio di utilizzo del pannello comandi. Eseguire le operazioni illustrate dal punto 1 al punto 2 qui sopra per accedere al menu di configurazione stampante. Le fasi dal punto 3 al punto 6 spiegano come cambiare l’impostazione da ‘Verticale’ a ‘Orizzontale’. 3. Premere il tasto “IMPOSTAZIONI PER LA STAMPANTE” sulla schermata del menu principale. 4. Premere il tasto “ORIENTAMENTO”. 5. Premere il tasto “ORIZZONTALE” per illuminarlo e quindi premere il tasto “OK”. 6. Premere il tasto “OK” per ripristinare il menu principale. Premere il tasto “IN LINEA/NON IN LINEA” per ritornare alla modalità In linea. Menu Configurazione stampante La figura 4-2 contiene un diagramma schematico del menu di configurazione stampante. La struttura del menu cambia in presenza di una scheda di interfaccia di rete nella stampante/copiatrice. I menu all’interno dell’area grigia sono relativi ad una stampante/copiatrice su cui è installata una scheda di interfaccia di rete (scheda server di stampa). NOTA A seconda della stampante, alcune funzioni del menu di configurazione stampante non possono essere impostate, per esempio, smussamento e modalità di risparmio toner. 31 USO DEL PANNELLO COMANDI IMPOSTAZIONI PER LA STAMPANTE SMUSSAMENTO MODALITÀ DI RISPARMIO TONER COPIE ORIENTAMENTO FORMATO STANDARD CARTA INSERITA VASSOIO EMISSIONE STANDARD ERRORI PS STAMPA IMPOSTAZIONE DEL SET DEI SIMBOLI PCL IMPOSTAZIONI INTERFACCIA MODALITÀ COPIA ESADECIMALE COMMUTAZIONE EMULAZIONE PORTA PARALLELA SELEZIONE EMULAZIONE PORTA DI RETE VALORE DI TIMEOUT I/O METODO DI COMMUTAZIONE PORTA Menu principale IMPOSTAZIONI PER LA STAMPANTE IMPOSTAZIONI INTERFACCIA IMPOSTAZIONI RETE STAMPA PAGINA DI PROVA IMPOSTAZIONI INIZIALIZZAZIONE E/O MEMORIZZAZIONE IMPOSTAZIONI RETE ATTIVARE TCP/IP IMPOSTAZIONE INDIRIZZO IP ATTIVARE NetWare ATTIVARE EtherTalk (TokenTalk) STAMPA DELLA PAGINA NIC ALL’ACCENSIONE STAMPA PAGINA DI PROVA PAGINA DI CONFIGURAZIONE STAMPA LISTA CARATTERI RESIDENTI DI STAMPA PAGINA DIMOSTRAZIONE STAMPA STAMPA PAGINA NIC LISTA DEL SET DEI SIMBOLI PCL DI STAMPA IMPOSTAZIONI INIZIALIZZAZIONE E/O MEMORIZZAZIONE RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA SALVARE CONFIGURAZIONE CORRENTE RIPRISTINO CONFIGURAZIONE INIZIALIZZARE LA SCHEDA NIC COPIE (Da 1* a 999) ORIENTAMENTO VERTICALE* ORIZZONTALE FORMATO STANDARD CARTA INSERITA A3 B4 A4* B5 A5 A6 11" x 17" 8-1/2" x 14" 8-1/2" x 13" 8-1/2" x 11"* 5-1/2" x 8-1/2" 7-1/2" x 10-1/2" VASSOIO EMISSIONE STANDARD VASSOIO SUPERIORE SECONDO VASSOIO* COMMUTAZIONE EMULAZIONE PORTA PARALLELA AUTOMATICA* PostScript PCL SELEZIONE EMULAZIONE PORTA DI RETE AUTOMATICA* PostScript PCL VALORE DI TIMEOUT I/O (Da 1 a 999, 20*) METODO DI COMMUTAZIONE PORTA COMMUTAZ. ALLA FINE DEL PROCESSO* COMMUTAZ. DOPO TIMEOUT DI IO DISATT. PORTA PARALLELA DISATT. PORTA DI RETE IMPOSTAZIONE INDIRIZZO IP INDIRIZZO IP (192 168 0 1) SUBNET MASK IP (255 255 255 0) GATEWAY IP (192 168 0 1) Figura 4-2. Diagramma schematico del menu di configurazione stampante NOTE I menu all’interno dell’area grigia (Figura 4-2) valgono per una stampante con la scheda di interfaccia di rete installata. * Denota l’impostazione di fabbrica. • L’impostazione di fabbrica del FORMATO STANDARD CARTA INSERITA varia a seconda del paese di acquisto del prodotto. • L’impostazione di fabbrica del VASSOIO EMISSIONE STANDARD varia a seconda del finitore opzionale. • I valori indicati con INDIRIZZO IP sono di esempio. 32 USO DEL PANNELLO COMANDI Impostazioni per la stampante Usare le impostazioni per la stampante quando si stampa senza l’appropriato driver per stampante installato (per esempio, stampare da un’applicazione MS-DOS, stampare da un computer senza il driver per stampante installato, ecc.). Questo menu permette di impostare le condizioni di stampa in dettaglio. SMUSSAMENTO Attiva o disattiva la funzione di smussamento. Per l’impostazione di fabbrica questa impostazione è attiva. MODALITÀ DI RISPARMIO TONER Attiva o disattiva la modalità di risparmio toner. La modalità di risparmio toner riduce il consumo del toner. Le immagini stampate appaiono più chiare ma sempre adatte ad un uso generico. Per l’impostazione di fabbrica questa impostazione è disattivata. COPIE Si può impostare il numero di copie da stampare. Si può immettere un numero da 1 a 999. ORIENTAMENTO Seleziona l’orientamento pagina predefinito: verticale od orizzontale. FORMATO STANDARD CARTA INSERITA Specifica un formato carta inserita predefinito. Si può selezionare uno dei seguenti formati: A3, B4, A4, B5, A5, A6, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 5-1/2" x 8-1/2", 7-1/4" x 10-1/2" VASSOIO EMISSIONE STANDARD Specifica un vassoio di emissione predefinito. Si può selezionare vassoio superiore, secondo vassoio o vassoio offset. Il vassoio offset non si può selezionare quando non è stato installato un finitore opzionale. Il secondo vassoio non si può selezionare quando non è stato installato un finitore a 2 vassoi opzionale. In questo menu per alcuni vassoio si può anche selezionare rivolto in alto o rivolto in basso. ERRORI PS STAMPA Determina se stampare o meno le informazioni d’errore PostScript®. Questa opzione per l’impostazione di fabbrica è disattivata. IMPOSTAZIONE DEL SET DEI SIMBOLI PCL Specificare un set di simboli PCL. (Il set di simboli viene usato per assegnare una parte dei codici dei carattere ai caratteri di un paese.) Vedere la tabella qui in basso. L’impostazione predefinita in fabbrica è 1 (Roman-8). No. Set di simboli No. Set di simboli No. Set di simboli 1 Roman-8 13 ISO 4 United Kingdom 25 PC-852 2 ISO 8859-1 Latin 1 14 ISO 11 Swedish: names 26 PC-775 3 PC-8 15 PC-1004 (OS/2) 27 PC-Turkish 4 PC-8 Danish/Norwegian 16 DeskTop 28 MC Text 5 PC-850 17 PS Text 29 Windows 3.1 Latin 1 6 ISO 6 ASCII 18 Microsoft Publishing 30 Windows 3.1 Latin 2 7 Legal 19 Math-8 31 Windows 3.1 Latin 5 8 ISO 21 German 20 PS Math 32 Windows Baltic (not 3.1) 9 ISO 17 Spanish 21 Pi Font 33 Windows 3.0 Latin 1 10 ISO 69 French 22 ISO 8859-2 Latin 2 34 Symbol 11 ISO 15 Italian 23 ISO 8859-9 Latin 5 35 Wingdings 12 ISO 60 Norwegian v1 24 ISO 8859-10 Latin 6 33 USO DEL PANNELLO COMANDI Impostazioni interfaccia Usare le impostazioni interfaccia per configurare le interfacce parallela e di rete della stampante. * MODALITÀ COPIA ESADECIMALE Se viene impostata questa funzione, il lavoro stampato viene emesso in formato esadecimale. Questa opzione per l’impostazione di fabbrica è disattivata. COMMUTAZIONE EMULAZIONE PORTA PARALLELA Specifica un linguaggio di emulazione per stampare quando la stampante è collegata al computer mediante una porta parallela. Si può selezionare “AUTO”*, “PostScript” o “PCL”. SELEZIONE EMULAZIONE PORTA DI RETE Specifica un linguaggio di emulazione per stampare quando la stampante è collegata al computer attraverso una rete. Si può selezionare “AUTO”*, “PostScript” o “PCL”. VALORE DI TIMEOUT I/O Usare questa funzione per impostare il tempo che deve trascorrere, quando si interrompe il flusso di dati, prima di annullare il processo di stampa. Il tempo si può impostare usando i tasti freccia SU/GIÙ ( , ). L’intervallo di tempo ammissibile va da 1 a 999 secondi. METODO DI COMMUTAZIONE PORTA Determina quale metodo di commutazione adottare per la porta di interfaccia. Si può selezionare “COMMUTAZ. ALLA FINE DEL PROCESSO”, “COMMUTAZ. DOPO TIMEOUT DI IO”, “DISATT. PORTA PARALLELA” o “DISATT. PORTA DI RETE”. Se viene impostato “AUTO”, il linguaggio della stampante viene selezionato automaticamente in accordo con i dati del computer. Si raccomando di impostare “AUTO” salvo che si verifichi frequentemente un errore dovuto a questa impostazione. Impostazioni rete Eseguire le impostazioni rete quando si usa questa stampante come stampante di rete. Se non è stata installata una scheda interfaccia di rete opzionale (scheda server di stampa), queste impostazioni non appaiono sul pannello tattile. ATTIVARE TCP/IP IMPOSTAZIONE INDIRIZZO IP ATTIVARE NetWare ATTIVARE EtherTalk (TokenTalk) STAMPA DELLA PAGINA NIC ALL’ACCENSIONE Attiva o disattiva il protocollo TCP/IP. Questa opzione per l’impostazione di fabbrica è attivata. Per usare la stampante con il protocollo TCP/IP, impostare l’indirizzo IP nella funzione successiva. INDIRIZZO IP: Impostare l’indirizzo IP della stampante a mano. Notare che nessun numero può superare 254. La prima cifra di un numero non può essere 0. Ogni voce può essere selezionata direttamente toccando un tasto. Il valore si può immettere utilizzando la tastiera numerica. SUBNET MASK IP: Impostare manualmente la Subnet Mask IP della stampante. Notare che nessun numero può superare 255. La prima cifra di un numero non può essere 0. Ogni voce può essere selezionata direttamente toccando un tasto. Il valore si può immettere utilizzando la tastiera numerica. GATEWAY IP: Impostare a mano il Gateway IP della stampante. Notare che nessun numero può superare 254. La prima cifra di un numero non può essere 0. Ogni voce può essere selezionata direttamente toccando un tasto. Il valore si può immettere utilizzando la tastiera numerica. Attiva o disattiva il protocollo NetWare. Questa opzione per l’impostazione di fabbrica è attivata. Attiva o disattiva il protocollo EtherTalk (TokenTalk se è collegata a una rete TokenRing). Questa opzione per l’impostazione di fabbrica è attivata. Se questa funzione è impostata, quando si accende la stampante viene stampata la pagina di configurazione NIC (Network Interface Card Scheda di interfaccia di rete). Questa impostazione è attivata nelle impostazioni di base. 34 USO DEL PANNELLO COMANDI NOTA Quando l’impostazione attivato o disattivato relativa ai protocolli (ATTIVARE TCP/IP, ATTIVARE NetWare e ATTIVARE EtherTalk) viene cambiata, la nuova impostazione è operativa solo dopo che la stampata è stata riavviata. Per riavviarla, seguire il messaggio premendo “OK”, spegnere la stampante e quindi riaccenderla dopo alcuni secondi. Stampa pagina di prova Stampando una pagina di prova si verifica che la stampante funzioni correttamente. Inoltre serve per controllare le impostazioni di configurazione stampante, i caratteri installati, ecc. A conclusione della stampa, la stampante esce dal menu di configurazione stampante e ritorna alla modalità In linea. PAGINA DI CONFIGURAZIONE STAMPA Premendo questo tasto, la stampante ritorna alla modalità In linea e stampa la lista di configurazione. LISTA CARATTERI RESIDENTI DI STAMPA PAGINA DIMOSTRAZIONE STAMPA STAMPA PAGINA NIC Premendo questo tasto, la stampante ritorna alla modalità in linea e stampa la lista dei caratteri residenti. Premendo questo tasto, la stampante ritorna alla modalità In linea e stampa una pagina dimostrativa. LISTA DEL SET DEI SIMBOLI PCL DI STAMPA Premendo questo tasto, la stampante ritorna alla modalità In linea e stampa la pagina di configurazione della NIC (scheda di interfaccia di rete). Se non è stata installata una scheda di interfaccia di rete opzionale (scheda server di stampa), questa funzione non appare sul pannello tattile. Premendo questo pulsante, la stampante ritorna alla modalità in linea e stampa la lista del set dei simboli PCL. Impostazioni inizializzazione e/o memorizzazione Usare queste funzioni per inizializzare o per memorizzare le impostazioni per la stampante. RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA Quando si preme questo tasto, appare una finestra di conferma. Se si preme il tasto “SÌ”, tutte le impostazioni di configurazione stampante vengono ripristinate con le impostazioni di fabbrica. SALVARE CONFIGURAZIONE CORRENTE Quando si preme questo tasto, appare una finestra di conferma. Se si preme il tasto “SÌ”, le impostazioni di configurazione stampante correnti vengono memorizzate nella memoria non volatile della stampante. RIPRISTINO CONFIGURAZIONE Quando si preme questo tasto, appare una finestra di conferma. Se si preme il tasto “SÌ”, vengono richiamate le impostazioni di configurazione stampante che sono state memorizzate nella memoria non volatile della stampante con la funzione “SALVARE CONFIGURAZIONE CORRENTE”. INIZIALIZZARE LA SCHEDA NIC Quando si preme questo tasto appare una finestra di conferma. Se si preme il tasto “SÌ”, vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica della scheda di interfaccia di rete opzionale. 35 USO DEL PANNELLO COMANDI NOTE Se le impostazioni di configurazione vengono protette utilizzando i programmi dell’operatore principale (Proibire cambio impostazioni di stampante e Proibire cambio impostazioni di interfaccia), non è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica e le impostazioni memorizzate non possono essere richiamate. Usare i programmi dell’operatore principale per disattivare la modalità di protezione. Se l’impostazione delle funzioni dei protocolli attivi (ATTIVARE TCP/IP, ATTIVARE NetWare e ATTIVARE EtherTalk) viene cambiata utilizzando la funzione “RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA” o “RIPRISTINO CONFIGURAZIONE”, la nuova impostazione diventa effettiva dopo il resettaggio della stampante. Spegnere la stampante e quindi riaccenderla dopo alcuni secondi. L’impostazione “Ripristino impostazioni di fabbrica” non ripristina le Impostazioni rete. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica nel caso delle impostazioni di rete, usare la funzione “INIZIALIZZARE LA SCHEDA NIC”. Modalità copiatrice e modalità stampante I tasti COPIA e STAMPA possono essere utilizzati per impostare se la copiatrice/stampante debba operare in modalità copiatrice o in modalità stampante. L’indicatore STAMPA (vedere la figura 4-1) si accende quando la copiatrice/stampante si trova in modalità stampante; l’indicatore COPIA (vedere la figura 4-1) si accende quando la modalità copiatrice è attivata. L’impostazione iniziale è la modalità che era attiva quando la macchina è stata spenta l’ultima volta. Quando la modalità copiatrice è attivata, premendo il tasto STAMPA si cambia l’impostazione in modalità stampante. Se un documento viene inviato alla stampante da un computer quando la modalità copiatrice è attivata e non è in corso un’operazione di copiatura, la stampa viene eseguita ma la modalità copiatrice rimane attivata. Quando la modalità stampante è attivata e non è in corso la stampa di alcun documento, premendo il tasto COPIA si cambia l’impostazione in modalità copiatrice. Quando la modalità stampante è attivata ed è in corso la stampa di un documento, premendo il tasto COPIA si cambia l’impostazione in modalità copiatrice però il lavoro di stampa in corso non viene interrotto fino che si preme il tasto START. Quando il lavoro di copiatura è stato completato, il lavoro di stampa viene ripreso automaticamente ma la modalità copiatrice rimane attivata. NOTA Terminata la copiatura, il lavoro di stampa riprende quando non viene eseguita nessuna operazione di copiatrice per un periodo di tempo preprogrammato. Per riprendere immediatamente la stampa una volta che la copiatura è stata completata, premere il tasto STAMPA. Selezione della modalità In linea Se la stampante si trova in modalità Non in linea, la stampa non può essere eseguita. Per selezionare la modalità In linea, usare la procedura sotto. 1. Se la stampante si trova in modalità copiatrice, premere il tasto STAMPA per selezionare la modalità stampante. Appare il display base della modalità stampante. 2. Premere il tasto “IN LINEA/NON IN LINEA” sul pannello tattile per far passare la stampante in modalità In linea. 3. Premere il tasto COPIA per selezionare la modalità copiatrice. 36 USO DEL PANNELLO COMANDI Selezione del vassoio e interruzione del processo Selezione del vassoio Il tasto “SCELTA CARTA” sul pannello tattile può essere utilizzato per cambiare i vassoi carta quando la stampa si è interrotta per uno dei motivi seguenti. • In modalità ‘Selezione automatica’ di risorsa carta, tutti i vassoi della stampante configurati per il formato carta richiesto sono senza carta, oppure nessuno dei vassoi della stampante è configurato per il formato carta richiesto. • Se è stata specificata una risorsa carta, il vassoio della stampante richiesto è rimasto senza carta. • Se nella stampante non ci sono vassoi carta configurati per il formato carta richiesto, la stampante richiederà che la carta venga inserita sul vassoio bypass. Nella maggior parte dei casi si consiglia di caricare o ricaricare il vassoio con il formato carta adatto e continuare la stampa. Se è preferibile continuare la stampa da un vassoio diverso (seppure contenente carta di dimensioni diverse da quelle richieste dal computer), seguire la procedura sotto. Procedura per il cambiamento del vassoio: 1. Premere il tasto “IN LINEA/NON IN LINEA” sul pannello tattile (Figura 4-1) per impostare la stampante in modalità non in linea. 2. Premere il tasto “SCELTA CARTA” per selezionare il vassoio carta desiderato. 3. Premere il tasto “IN LINEA/NON IN LINEA” per far ritornare la stampante alla modalità In linea. La stampante comincia a stampare dal vassoio selezionato. NOTE Se si seleziona un vassoio contenente carta di dimensioni o orientamento diverso da quello specificato dal computer, è possibile che le pagine vengano tagliate per adattarle all’effettivo formato carta. Notare che la selezione di un nuovo vassoio carta fatta utilizzando il tasto “SCELTA CARTA” è prioritaria rispetto a qualsiasi selezione precedente fatta utilizzando i menu di configurazione del driver per stampante. Interruzione e annullamento dei processi di stampa Per interrompere un processo di stampa in corso, premere il tasto “IN LINEA/NON IN LINEA” sul pannello tattile (Figura 4-1). La stampante viene disconnessa e la stampa viene interrotta. Sul pannello tattile appare un messaggio. Per riprendere la stampa, premere nuovamente il tasto “IN LINEA/NON IN LINEA” per far ritornare la stampante in modalità In linea. La stampante ritorna In linea e riprende a stampare. Intanto che la stampante si trova in modalità Non in linea, il lavoro di stampa può essere annullato premendo il tasto di CANCELLAZIONE. Infine, premere il tasto “IN LINEA/NON IN LINEA” per far ritornare la stampante in modalità In linea. La stampante è così nuovamente pronta per la stampa. 37 USO DEL PANNELLO COMANDI Stampa riservata La funzione di stampa riservata consente di avviare la stampa solo dopo l’immissione di una password specificata nel pannello dei comandi. Questa funzione è utile per stampare dati di documenti segreti su una stampante situata lontano dall’utente. Per eseguire la stampa riservata, specificare l’uso di questa funzione e immettere una password nella schermata di impostazione del driver di stampante (Scheda Avanzate in ambiente Windows, impostazione delle condizioni di stampa in ambiente Macintosh (pagina 27)). Qui sotto viene descritta la procedura operativa da attuare sul pannello dei comandi per avviare la stampa riservata. Tramite un programma del gestore della copiatrice, è possibile specificare il numero massimo di processi di stampa riservata che possono essere memorizzati sulla stampante. Vedere pagina 43. 1. Premere il tasto STAMPA per selezionare il modo della stampante. 2. Premere l’icona della stampa riservata sul pannello tattile. • Se sulla stampante non è stato memorizzato nessun dato relativo a una stampa confidenziale o se è in corso di memorizzazione un processo di stampa riservata, questa icona non viene visualizzata. • Se è in corso di ricezione un altro processo di stampa o se è in corso una stampa, premere “IN LINEA/NON IN LINEA” per selezionare il modo non in linea e poi premere l’icona della stampa riservata. 3. Quando sono visualizzati i nomi del file e degli utenti relativi alle stampe riservate, premere il tasto corrispondente al proprio processo. 4. Immettere la password. • Immettere la password corretta specificata sul computer. Se la password immessa non è corretta, viene visualizzato un messaggio di allarme. 5. Premere il tasto “PRODUZIONE”. • È possibile cancellare i dati in da stampare senza stamparli, premendo il tasto “CANCELLARE”. 6. Se al punto 2 si è premuto il tasto “IN LINEA/NON IN LINEA”, premere di nuovo lo stesso tasto per selezionare il modo in linea. NOTA Con questa funzione non sono disponibili le opzioni Prima pagina diversa, inserti lucidi e stampa opuscolo. La selezione del vassoio della carta nel driver della stampante deve essere impostata su ‘Selezione automatica’. Una stampa riservata viene eliminata quando la stampa è stata completata oppure quando durante la stampa viene premuto il tasto CANCELLAZIONE ( C ). Se si spegne l’interruttore di alimentazione della stampante o se la stampante viene spenta tramite la funzione di spegnimento automatico, tutti i dati relativi a stampe riservate memorizzati nella stampante vengono eliminati. È possibile regolare l’ora dello spegnimento automatico tramite un programma del gestore della copiatrice. Se si usa spesso la stampa riservata, si raccomanda di impostare un tempo di spegnimento automatico abbastanza lungo. Nei casi seguenti, la stampante annulla la stampa riservata ed emette una pagina di avviso. I dati di stampa ricevuto vengono cancellati. 1. Si è superato il numero massimo di processi di stampa o il numero massimo di pagine specificate con un programma del gestore della copiatrice. Vedere pagina 43. 2. Si è specificato ‘formato carta personalizzato’. 38 USO DEL PANNELLO COMANDI Stampa in tandem Se il modello di stampante è dotato della funzione di copia/stampa in tandem ed è collegato con un’altra copiatrice dello stesso modello tramite un cavo di connessione tandem in modo da poter usare la funzione di copia in tandem, è possibile usare la funzione di stampa in tandem. Per stampare serie multiple, è possibile usare simultaneamente due copiatrici, raddoppiando così la velocità della stampa rispetto alla stampa con una sola stampante. Per eseguire la stampa in tandem, selezionare questa funzione nella schermata di impostazione del driver di stampante (Scheda Avanzate in ambiente Windows, impostazione delle condizioni di stampa in ambiente Macintosh (pagina 27)). • Se le stampanti sono dotate di accessori opzionali, le due stampanti devono essere dotate degli stessi accessori opzionali. Per la stampa in tandem è necessario un cavo di connessione tandem AC-CA1 dedicato. • La selezione del vassoio della carta nel driver della stampante deve essere impostata su ‘Selezione automatica’. • Le opzioni Prima pagina diversa, Inserti lucidi e stampa opuscolo non sono disponibili. NOTA Se le stampanti sono collegate a una rete, per la stampa in tandem i dati di stampa devono essere inviati alla stampante principale. Se i dati vengono inviai alla stampante secondaria, i dati vengono elaborati senza l’uso della funzione di stampa in tandem. Per la stampa in tandem, le impostazioni operative delle due copiatrici/stampanti devono essere le stesse. Per ulteriori dettagli su queste impostazioni, vedere la sezione sulla Copia in tandem nel manuale di istruzioni per l’uso della copiatrice. Per annullare la stampa in tandem dopo l’avvio, premere il tasto “NON IN LINEA” sulla stampante principale. Quindi premere il tasto CANCELLAZIONE sulla stampante principale. Impostazioni del programma del gestore della copiatrice nella stampa in tandem I programmi del gestore della copiatrice (pagina 40) possono essere impostati rispettivamente sulla stampante principale e sulle stampanti secondarie. Tuttavia, a seconda dei programmi del gestore dalla copiatrice, le impostazioni della stampante principale possono avere la priorità oppure le impostazioni possono funzionare solo sulla stampante principale. 1. I programmi del gestore della copiatrice le cui impostazioni sulla stampante principale hanno la priorità (le impostazioni delle stampanti secondarie vengono ignorate) sono: Livello di esposizione stampante, Metodo di emissione quando la memoria è esaurita e Disabilitazione commutazione automatica del vassoio. 2. I programmi del gestore della copiatrice che funzionano solo sulla stampante principale sono: Disattivare stampa pagina avviso (Anche se la stampa della pagina di avviso è abilitata, la pagina di avviso non viene inviata alla stampante secondaria). Disattivare emissione a rotazione (Anche se l’emissione ruotata è abilitata, l’emissione ruotata non viene eseguita sulla stampante secondaria). Nel caso di programmi del gestore della copiatrice diversi da quelli citati sopra, le impostazioni diverse sulla stampante principale e sulle stampanti secondarie non hanno importanza, anche quando si è attivata la stampa in tandem. 39 Capitolo 5 Guida del gestore della copiatrice Introduzione Questo capitolo contiene informazioni sulle operazioni che deve compiere il gestore della copiatrice o l’amministratore della stampante. Vengono fornite informazioni su: 1. I programmi del gestore della copiatrice. 2. Le caratteristiche di pagina web. 3. Impostazione stato e allarmi via E-mail. Programmi dell’operatore principale Sono disponibili svariati programmi dell’operatore principale che consentono di regolare determinate funzioni, prestazioni o condizioni di funzionamento della stampante. Questi programmi sono elencati in questa sezione. (Far riferimento alla tabella 5-1.) I programmi dell’operatore principale che regolano le funzioni e le prestazioni della stampante vengono identificati allo stesso modo dei programmi dell’operatore principale che regolano le funzioni della copiatrice. Per informazioni di generale su come accedere ai programmi dell’operatore principale, inclusa la registrazione del numero di codice dell’operatore principale, far riferimento alla Guida del gestore della copiatrice nel manuale della copiatrice. Se il Kit D’espansione Della Stampante è stato installato, il tasto “STAMPA” viene visualizzato sul pannello tattile dopo che è stato registrato il numero di codice dell’operatore principale. Premere il tasto “STAMPA” per accedere ai programmi dell’operatore principale per le funzioni della stampante. 40 PROGRAMMI PER GESTORE COPIATRICE COPIATRICE ESCI STAMPA CONTEGGIO STAMPA DELLA LISTA PRODUZIONE TOTALE. DEI CODICI PROGR. GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE Tabella 5-1. Funzioni dei programmi dell’operatore principale NOME PROGRAMMA FUNZIONE PAG. NO. Livello di esposizione stampante Memoria riservata per stampante Scurisce o schiarisce le copie stampate. Specifica la percentuale di memoria documenti assegnata alla memorizzazione dei lavori della stampante. Specifica se, quando la memoria della stampante diventa satura, verranno stampati un solo set o molti set. Specifica il numero massimo di processi di stampa riservata che possono essere memorizzati sulla stampante e il numero massimo di pagine per un processo. Attiva o disattiva il rilevamento del formato carta per il vassoio bypass. Specifica un metodo di elaborazione delle immagini per la stampa con la pinzatura. Specifica se dovrà essere stampata una pagina di avviso quando la memoria della stampante diventa satura e viene eseguita la suddivisione degli stampati. Attiva/disattiva la rotazione dell’immagine stampata per la stampa su carta A4R o 8-1/2" x 11"R. Attiva/disattiva la selezione del vassoio bypass in modalità ‘Commutazione automatica del vassoio’. Attiva/disattiva la commutazione automatica tra vassoi carta durante la stampa quando la carta finisce. Attiva/disattiva la stampa di pagina di prova dal menu di configurazione stampante. Proibisce la modifica delle impostazioni per la stampante di base nel menu di configurazione stampante. Proibisce la modifica delle impostazioni interfaccia nel menu di configurazione stampante. Proibisce la modifica delle impostazioni rete nel menu di configurazione stampante. Abilita o disabilita il modo dei numeri di conto della stampante, che controlla l’accesso alla stampante. 42 42 Metodo di emissione quando la memoria è esaurita Impostare il numero di lavori nip da memorizzare Attivare rilevamento formato vassoio bypass Dare priorità alla velocità di stampa in modo pinzatura Disattivare stampa pagina avviso Disattivare emissione a rotazione Disattivare selezione vassoio bypass Disabilitazione commutazione automatica del vassoio Disattivare stampa pagina di prova Proibire cambio impostazioni di stampante Proibire cambio impostazioni di interfaccia Proibire cambio impostazioni di rete Registrazione di copie e stampe per numero di conto 41 43 43 44 44 44 45 45 45 45 45 46 46 46 GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE Livello di esposizione stampante Questo programma serve a regolare il livello di chiaro o scuro dei documenti in modalità stampante. L’impostazione di fabbrica è livello ‘3’. Quando si preme il tasto “LIVELLO DI ESPOSIZIONE STAMPANTE”, appare il display seguente. PROGRAMMI PER GESTORE COPIATRICE LIVELLO DI ESPOSIZIONE STAMPANTE 1. Impostare il livello di densità desiderato utilizzando i tasti “ ”e“ ”. OK 2. Premere il tasto “OK”. Memoria riservata per stampante Questo programma serve a specificare la percentuale di memoria documenti assegnata alla memorizzazione dei lavori della stampante. Nell’impostazione di fabbrica, la capacità di memoria per i lavori della stampante è 30% (60 pagine per A4 o 8-1/2" x 11"). Per stampare documenti che superano questo limite, aumentare la percentuale utilizzando questo programma. Quando si preme il tasto “MEMORIA RISERVATA PER STAMPANTE”, appare il display seguente. NOTA Questo programma può essere utilizzato solo nei modelli con unità disco rigido di 1 GB. Con i modelli dotati di disco rigido di 2 GB o superiore, oppure senza disco rigido, non è possibile utilizzare questo programma. 1. Selezionare la percentuale desiderata. PROGRAMMI PER GESTORE COPIATRICE MEMORIA RISERVATA PER STAMPANTE OK 30% 35% 40% 45% 50% 55% 2. Premere il tasto “OK”. 60% NOTE Se si specifica ‘30%’, il numero massimo di pagine in un blocco è 60 per il formato A4, lettera o per formati più piccoli. Se si specifica ‘60%’, il numero massimo è 120 per il formato A4, lettera o per formati più piccoli. Siccome la memoria in questa stampante serve sia per le funzioni della copiatrice che per quelle della stampante, l’impostazione di questo programma avrà effetto sulle prestazioni di copiatura. Assegnare un valore appropriato. 42 GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE Metodo di emissione quando la memoria è esaurita Quando sono stati richiesti molti set di un documento e la memoria documenti non è in grado di contenere il documento intero, questo programma da la possibilità di stampare un solo set o molti set. Quando si preme il tasto “METODO DI EMISSIONE QUANDO LA MEMORIA È ESAURITA”, appare il display seguente. PROGRAMMI PER GESTORE COPIATRICE METODO DI EMISSIONE QUANDO LA MEMORIA È ESAURITA 1. Selezionare “1 SET” o “SET MULTIPLO”. OK 2. Premere il tasto “OK”. 1 SET SET MULTIPLO NOTE Quando la memoria documenti diventa satura di pagine da stampare, la stampante comincia a stampare i dati memorizzati. Se si sono richieste serie multiple del documento e in questo programma si è specificata l’opzione “SET MULTIPLO”, le serie vengono stampate in blocco. Ciascun set di pagine stampate viene impilato sfalsato rispetto al set precedente. Alla fine, la stampante stampa una pagina di avviso salvo che questo sia stato proibito con un programma dell’operatore principale. Questo programma si applica solo all’emissione a faccia in giù. Vedere pagina 57: “Note sulla stampa di documenti voluminosi”. Impostare il numero di lavori nip da memorizzare Questo programma viene usato per specificare una serie del numero massimo di processi di stampa riservata che possono essere memorizzati sulla stampante e il numero massimo di pagine in un processo. Nell’impostazione predefinita, è possibile memorizzare sulla stampante fino a 16 processi comprendenti fino a 28 pagine di formato A4 o 8-1/2" x 11". PROGRAMMI PER GESTORE COPIATRICE IMPOSTARE IL NUMERO DI LAVORI NIP DA MEMORIZZARE. 16 LAVORI, 28 PP/LAV 8 LAVORI, 60 PP/LAV 4 LAVORI, 120 PP/LAV 2 LAVORI, 240 PP/LAV 1. Selezionare la serie desiderata del numero di processi e il numero di pagine. • Il numero di pagine indica il numero massimo di pagine del formato A4 o 8-1/2" x 11". 2. Premere il tasto “OK”. 1 LAVORO, 320 PP/LAV NOTA Quando la stampante sta eseguendo un lavoro di stampa riservata, non è possibile effettuare questo cambiamento. Attendere fino a quando sono stati completati tutti i processi di stampa riservata. 43 GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE Attivare rilevamento formato vassoio bypass Questo programma serve ad attivare o disattivare il rilevamento del formato carta del vassoio bypass nella modalità stampante. Questa impostazione non ha effetto sul rilevamento del formato carta nella modalità copiatrice. Per attivare il rilevamento del formato carta del vassoio bypass nella modalità stampante, premere sulla casella “ATTIVARE RILEVAMENTO FORMATO VASSOIO BYPASS” per selezionarla. Per disattivare il rilevamento del formato carta, premere di nuovo sulla casella selezionata per deselezionarla. NOTA Se il rilevamento del formato del vassoio bypass è disattivato, la carta nel vassoio bypass verrà sempre trattata come carta di formato massimo consentito (11" x 17" o A3). Se si stampa un’immagine più grande della carta nel vassoio bypass, potrebbe verificarsi un malfunzionamento. Fare attenzione prima di disattivare il rilevamento del formato. Dare priorità alla velocità di stampa in modo pinzatura Questo programma viene usato per selezionare uno dei due metodi di elaborazione immagine per la stampa con pinzatura. Se si imposta questo programma, la stampante inizia a stampare durante la memorizzazione dei dati d’immagine. In questo modo la velocità di stampa aumenta. Fare attenzione comunque perché la stampa viene interrotta se si usa carta di formato non adatto alla pinzatura oppure il numero dei fogli supera il limite per la pinzatura. Se non si imposta questo programma, la stampante inizia a stampare a fine memorizzazione dei dati d’immagine. In questo modo la velocità di stampa risulta più bassa. Se viene ricevuta una segnalazione di errore quale formato carta errato, la stampa comunque continua ma la pinzatura non viene eseguita. Questo programma è compreso nelle impostazioni predefinite in fabbrica. Per dare la priorità alla velocità di stampa, premere la casella “DARE PRIORITÀ ALLA VELOCITÀ DI STAMPA IN MODO PINZATURA” così da selezionare la casella di opzione. Per cancellare la priorità alla velocità di stampa, premere di nuovo per deselezionare la casella di opzione. NOTA Questo programma può essere applicato alla AR-505 e alla AR-507. Disattivare stampa pagina avviso Questo programma serve a specificare se una pagina di avviso e i fogli separatori verranno stampati quando la memoria della stampante diventa satura e deve essere eseguita la suddivisione degli stampati. Se si è attivato la stampa della pagina di avviso, alla fine di un lavoro di stampa viene stampata una pagina di avviso e i fogli separatori verranno stampati tra un blocco e l’altro in modo da informare l’utente che il lavoro è stato diviso in blocchi e l’utente dovrà provvedere a riunire il documento. Per proibire la stampa della pagina di avviso, premere sulla casella “DISATTIVARE STAMPA PAGINA AVVISO” per selezionarla. Per ripristinare la stampa della pagina di avviso, premere di nuovo sulla casella selezionata per deselezionarla. 44 GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE Disattivare emissione a rotazione Se questo programma non è attivato, l’immagine di stampa viene ruotata quando l’orientamento dell’immagine di stampa non coincide con quello della carta da copia disponibile. Se questo programma è attivato, un’immagine di stampa specificata per essere stampata su carta A4 o 8-1/2" x 11" non viene ruotata e stampata su carta A4R o 8-1/2" x 11"R nemmeno se la carta specificata non è caricata in nessun vassoio. Per proibire l’emissione ruotata, premere sulla casella “DISATTIVARE EMISSIONE A ROTAZIONE” per selezionarla. Per ristabilire l’emissione ruotata, premere di nuovo sulla casella selezionata per deselezionarla. Disattivare selezione vassoio bypass Se questo programma è attivato, il vassoio bypass non viene selezionato per un lavoro di stampa che specifichi selezione automatica della carta o durante la commutazione automatica del vassoio. Per proibire la selezione del vassoio bypass, premere sulla casella “DISATTIVARE SELEZIONE VASSOIO BYPASS” per selezionarla. Per ripristinare la selezione del vassoio bypass, premere di nuovo sulla casella selezionata per deselezionarla. Disabilitazione commutazione automatica del vassoio Questo programma impedisce la commutazione automatica tra vassoi carta nei lavori di stampa. Questo programma non ha effetto sulla funzione di commutazione automatica del vassoio in modalità copiatrice. Per proibire la commutazione automatica del vassoio, premere sulla casella “DISABILITAZIONE COMMUTAZIONE AUTOMATICA DEL VASSOIO” per selezionarla. Per ripristinare la commutazione automatica del vassoio, premere di nuovo sulla casella per deselezionarla. Disattivare stampa pagina di prova Questo programma impedisce la stampa di pagine di prova dal menu di configurazione stampante. Se questo programma è attivato, le funzioni di stampa pagine di prova non appaiono nel menu di configurazione stampante. Per proibire la stampa di pagina di prova, premere sulla casella “DISATTIVARE STAMPA PAGINA DI PROVA” per selezionarla. Per ripristinare la stampa di pagina di prova, premere di nuovo sulla casella per deselezionarla. Proibire cambio impostazioni di stampante Questo programma impedisce la modifica delle impostazioni per la stampante di base nel menu di configurazione stampante. Se questo programma è attivato, le funzioni impostazioni per la stampante non appaiono nel menu di configurazione stampante. Per proibire la modifica delle impostazioni per la stampante, premere sulla casella “PROIBIRE CAMBIO IMPOSTAZIONI DI STAMPANTE” per selezionarla. Per abilitare la modifica delle impostazioni per la stampante, premere di nuovo sulla casella per deselezionarla. 45 GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE Proibire cambio impostazioni di interfaccia Questo programma impedisce la modifica delle impostazioni interfaccia nel menu di configurazione stampante. Se questo programma è attivato, le funzioni impostazioni interfaccia non appaiono nel menu di configurazione stampante. Per proibire la modifica delle impostazioni interfaccia, premere sulla casella “PROIBIRE CAMBIO IMPOSTAZIONI DI INTERFACCIA” per selezionarla. Per abilitare la modifica delle impostazioni interfaccia, premere di nuovo sulla casella per deselezionarla. Proibire cambio impostazioni di rete Questo programma impedisce la modifica delle impostazioni rete nel menu di configurazione stampante. Se questo programma è attivato, le funzioni impostazioni rete non appaiono nel menu di configurazione stampante. Per proibire la modifica delle impostazioni rete, premere sulla casella “PROIBIRE CAMBIO IMPOSTAZIONI DI RETE” per selezionarla. Per abilitare la modifica delle impostazioni rete, premere di nuovo sulla casella per deselezionarla. Registrazione di copie e stampe per numero di conto Questo programma viene usato per abilitare o disabilitare il modo dei numeri di conto della stampante. Se si imposta questo programma, le funzioni interne di numero conto applicate alla funzione di copiatura possono anche venire applicare alla funzione di stampa. Se si abilita il modo dei numeri di conto della stampante, quando si esegue la stampa, è necessario specificare il numero di conto di 5 cifre che è stato registrato tramite un programma del gestore della copiatrice. Se si immette un numero non corretto o se non si immette nessun numero, il processo di stampa viene eseguito e il numero di fogli stampati viene accumulato sul numero di conto 99999. Il numero 99999 deve essere registrato come numero di conto tramite un programma del gestore della copiatrice. NOTE Se viene impostato questo programma, il numero di conto 99999 non può essere usato come un normale numero di conto e il programma del gestore della copiatrice “Assegnazione limite conto” viene ignorato. Se il numero 99999 non è stato registrato, il processo senza numero corretto non viene conteggiato. Le pagine di prova non vengono conteggiate su nessun numero di conto. Tuttavia, solo la pagina NIC viene conteggiata sempre sul numero di conto 99999. Per abilitare il modo dei numeri di conto della stampante, premere la casella “REGISTRAZIONE DI COPIE E STAMPE PER NUMERO DI CONTO” per far apparire in essa un segno di spunta. Per disabilitare il modo dei numeri di conto della stampante, premere di nuovo la stessa casella per far sparire il segno di spunta. Quando si imposta questo programma, viene visualizzato il messaggio che avverte che l’assegnazione del limite di conto della funzione di copiatura verrà ignorata. Premere il tasto “OK”. 46 GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE Funzione pagina web La copiatrice/stampante è dotata di funzioni di pagina web che consentono l’impostazione di alcune funzioni relative alla rete, come la funzione di scanner di rete e la funzione di Stato e allarmi via Email e il loro uso con un browser web. (Per utilizzare la funzione di scanner di rete è necessario il kit di espansione dello scanner di rete AR-NS1, opzionale). La funzione di pagina web include i tre tipi seguenti. 1. Impostazione password Impostazione della password dell’amministratore e dell’utente. Per la sicurezza delle impostazioni della pagina, solo l’amministratore del software può impostare le password (per amministratore e utente) per autorizzare l’accesso alla pagina web Impostazione Email. Se non è richiesta tale misura di sicurezza, è possibile saltare la procedura di impostazione della password. In questo modo le impostazioni dell’accesso web sono disponibili a tutti. 2. Impostazione E-mail e impostazione scansione di rete Configurazione del sistema di Impostazione scansionei rete e stato e allarmi via E-mail. 3. Impostazione destinazione scansione Impostazione dei parametri predefiniti di scansione sul dispositivo per inviare l’immagine o i dati digitalizzati come Destinazioni. (Per utilizzare la funzione di scanner di rete è necessario il kit di espansione dello scanner di rete AR-NS1, opzionale). Prima di tutto, assegnare un indirizzo IP alla copiatrice/stampante. Vedere Configurazione dal pannello dei comandi, Impostazioni di rete, a pagina 34. NOTA Nelle pagine Web non si possono immettere i seguenti caratteri. Nell’immettere i caratteri, distinguere tra lettere maiuscole e minuscole. • Caratteri che non possono essere immessi: < > & “ • Esempi di immissioni non corrette: <abc> <abc “abc” “abc abc” < > Impostazione della password Quando imposta la sicurezza del sistema di scansione di rete, l’amministratore deve esclusivamente effettuare l’impostazione della password ai due livelli: Utente e Amministratore. Si richiede una password utente per creare, modificare ed eliminare le destinazioni. La password Amministratore consente invece di accedere alle stesse funzioni della password Utente, ma è anche necessaria per effettuare le impostazioni della configurazione del sistema, come: • La pagina di impostazione della password. • Le pagine di Impostazione stato e allarmi via E-mail. • Impostazione E-mail e impostazione scansione di rete. Quando si installa per la prima volta il sistema di scansione della rete, entrambe le funzioni di password sono disabilitate. Per impostare una password Utente e/o Amministratore, l’amministratore deve eseguire i passaggi seguenti: 47 GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE 1. Aprire il browser web, come Netscape Navigator 4.0 e superiore o Internet Explorer 4.0 e superiore. 2. Immettere l’indirizzo IP specificato in precedenza nel campo INDIRIZZO del browser. • Immettere l’indirizzo IP specificato in precedenza. Quando si è completato il collegamento, viene visualizzata la pagina Informazioni macchina, riportata sotto. 3. Nella pagina Informazioni macchina Sharp HTTP, fare clic sul pulsante ‘Impostazione’. 4. Fare clic sul pulsante ‘Impostazione password’. Appare la pagina web Impostazione password. 48 GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE 5. Questa pagina consente all’amministratore di sistema di selezionare la password per l’intero sito web (consultare la tabella seguente). Immettere una password utente nel campo Accesso utente a lista destinazioni e/o password amministratore nel campo Controllo amministratore per Email/scansione. È possibile registrare rispettivamente una password per ogni Utente e Amministratore. Dopo aver immesso la password sia nel campo di immissione che in quello di conferma sia per l’Utente che per l’Amministratore, selezionare la casella Abilita protezione con password di questo sito web e fare clic sul pulsante ‘Invia’ per registrare le password. Se si abilita la protezione con password e non si immette né la password utente né la password Amministratore, viene immessa automaticamente la password “Sharp”. NOTA È necessario confermare le password immettendole nei due campi “Accesso utente a lista destinazioni” e “Conferma password” per la password utente e “Controllo amministratore per Email/scansione” e “Conferma password” per la password amministratore e poi selezionando il pulsante ‘Invia’ per registrare le password. Quando le password sono state registrate, verrà richiesto il nome utente e la password ogni volta che si tenta di entrare nelle pagine web del sistema di scansione di rete. I nomi utente saranno sempre “user” per il livello utente e “admin” per il livello amministratore. Nome Abilita protezione con password di questo sito web Accesso utente a lista destinazioni Conferma password Controllo amministratore per Email/scansione Conferma password Definizione Per abilitare la protezione con password, selezionare la casella e fare clic sul pulsante ‘Invia’. Per disabilitarla, deselezionare la casella e fare clic sul pulsante ‘Invia’. Immettere una password Utente di un massimo di 10 caratteri. Immettere di nuovo la password Utente per confermarla. Immettere una password Amministratore di un massimo di 10 caratteri. Immettere di nuovo la password Amministratore per confermarla. Impostazione E-mail e impostazione scansione di rete Nella funzione Stato e allarmi via E-mail, per inviare i messaggi via E-mail viene usato il protocollo SMTP (Protocollo semplice per il trasporto della posta elettronica). Questa sezione illustra come impostare la base dell’invio di E-mail, compresa la definizione dei nomi dei file per i dati immagine da allegare, e così via. Tali impostazioni devono essere effettuate dall’amministratore di sistema che ha una speciale esperienza relativa alla rete. 49 GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE 1. Aprire il browser web, come Netscape Navigator 4.0 e superiore o Internet Explorer 4.0 e superiore. 2. Immettere l’indirizzo IP specificato in precedenza nel campo INDIRIZZO del browser. • Quando si è completato il collegamento, viene visualizzata la pagina Informazioni macchina, riportata sotto. Questa pagina visualizza una barra di navigazione da cui si può accedere ad altre pagine web interne, le quali consentono di ottenere informazioni generali sullo stato delle periferiche. 3. Fare clic sul pulsante ‘Impostazione’. • In questo modo appare la pagina web Gestione scanner di rete. Questa pagina funge da pagina principale per aggiungere, eliminare e modificare le destinazioni delle scansioni. 4. Fare clic sul pulsante ‘Impostazione scansione rete ed avviso via E-mail’. • In questo modo viene visualizzata la pagina web Impostazione scansione rete ed avviso via E-mail. 50 GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE 5. Da questa pagina è possibile effettuare modifiche agli elementi elencati nella tabella seguente: Impostazione E-mail Elemento Nome Codice macchina Sito macchina Server E-mail primario Server E-mail secondario Timeout E-mail Indirizzo per risposta Fuso orario • Descrizione Immettere un nome unico per la macchina di un massimo di 50 caratteri. Non utilizzato. Questo campo può essere utilizzato per l’immissione di informazioni relative alla macchina. Alcuni rivenditori potrebbero usare questo campo per identificare la macchina. Immettere una voce unica per il sito della macchina di un massimo di 100 caratteri. Immettere un indirizzo IP per il server E-mail primario o un nome host. Immettere un indirizzo IP per il server E-mail secondario o un nome host. Non è necessario immetterlo se non è stato impostato nessun server E-mail secondario. Immettere un periodo di timeout, da 0 a 60 secondi, in cui il sistema attende mentre cerca di collegarsi al server primario. L’impostazione predefinita è 20 secondi. Se non viene realizzato nessun collegamento, il sistema cerca di collegarsi al server secondario, se è stato impostato. Se così non è, il sistema smette di tentare di collegarsi. Immettere un indirizzo di E-mail al quale la macchina rimanda un messaggio non consegnato quando la distribuzione non ha avuto successo. È possibile immettere solo un indirizzo di E-mail. L’indirizzo di E-mail immesso viene utilizzato anche come indirizzo E-mail del mittente. Selezionare il fuso orario del sito che userà il sistema di scansione di rete. Dopo la selezione viene impostato un fuso orario specifico. Per effettuare l’impostazione scansione rete, immettere i dati relativi alle voci di impostazione della scansione di rete. (Vedere il manuale di istruzioni dello scanner di rete.) Se si è immesso un nome host per il server E-mail, in questa schermata immettere l’indirizzo IP. 51 GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE Stato e allarmi via E-mail Questa funzione consiste in un sistema di notifica che invia informazioni sullo stato e sui problemi della copiatrice/stampante, lo stato delle forniture di consumo, come carta e toner, ecc. agli amministratori della copiatrice/stampante e al rivenditore tramite E-mail. È possibile usare questo sistema per facilitare la comunicazione tra operatore e amministratore o rivenditore. Prima di usare la funzione “Stato e allarmi via E-mail” Questa copiatrice/stampante è dotata di una funzione di pagina web che consente l’impostazione di alcune funzioni relative alla rete, come la funzione di scanner di rete e il loro uso con un browser web. La funzione “Stato e allarmi via E-mail” è una di quelle che utilizzano la funzione di pagina web. Per una sintesi della funzione di pagina web e dell’uso della password, vedere pagina 47. Per utilizzare questa funzione, sono necessari l’hardware e il software seguenti. Scheda server di stampa (AR-NC3D). Browser (Microsoft Internet Explorer 4.0 o superiore o equivalente). Software per E-mail (compatibile con il protocollo SMTP (Protocollo semplice di trasferimento posta elettronica)). Altro hardware e software che rende possibile la connessione a Internet e l’uso dell’E-mail. Impostazione della funzione “Stato e allarmi via E-mail” Questa funzione consente di impostare tre tipi di indirizzi E-mail: Due indirizzi per amministratori della copiatrice/stampante e un indirizzo per un rivenditore. Lo stato d’uso della copiatrice/stampante può essere trasmesso tramite E-mail impostando l’Agenda (messaggio di stato). È anche possibile trasmettere i messaggi di errori della copiatrice/stampante (messaggi di avviso). Di seguito viene illustrato il metodo di impostazione della funzione “Stato e allarmi via E-mail”. Se si è impostata la protezione con password, quando si accede a questa funzione è necessario immettere una password. Impostazione parametri messaggio di stato 1. Avviare un browser. 2. Immettere nella casella dell’indirizzo del browser l’indirizzo IP del browser che è stato specificato per questo prodotto. Quindi accedere a questo indirizzo. • Vedere l’impostazione dell’indirizzo IP nelle impostazioni di rete a pagina 34. • 3. 4. 5. 6. Appare la pagina di informazioni macchina. Fare clic su ‘Impostazione’. Fare clic su ‘Impostazione stato e allarmi via E-mail’. Fare clic su ‘Impostazione parametri messaggio di stato’. Immettere gli indirizzi E-mail di stato e le ore dei programmi di invio. 52 GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE • Indirizzi E-mail di stato Immettere gli indirizzi E-mail degli amministratori nelle caselle ‘Stato lista 1 indirizzi E-mail’ e ‘Stato lista 2 indirizzi E-mail’. Immettere l’indirizzo di un rivenditore nella casella ‘Stato lista E-mail rivenditori’. Per ogni indirizzo è possibile immettere fino a 200 caratteri. È possibile immettere indirizzi multipli in ogni casella, usando una virgola “,” o un punto e virgola “;” come delimitatori. Esempio) [email protected],[email protected],[email protected] • Agenda È possibile impostare due modelli di agenda. Selezionare uno dei modelli di agenda e impostare ogni agenda. Lo stato della copiatrice/stampante viene trasmesso periodicamente agli indirizzi specificati in accordo con l’agenda specificata. 53 GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE Esempi) • Se si è impostato ‘Giornaliero - Ogni 1 giorno(i)’, le informazioni vengono trasmesse ogni giorno. • Se si è impostato ‘Settimanale - Ogni 1 settimana(e) il Domenica’, le informazioni vengono trasmesse ogni domenica. • Se si è impostato ‘Mensile - Ogni 1 mese(i) il giorno 1’, le informazioni vengono trasmesse il primo di ogni mese. • Le informazioni vengono trasmesse agli indirizzi selezionati nella Stato lista 1 indirizzi E-mail, Stato lista 2 indirizzi E-mail o Stato lista E-mail rivenditori. 7. Quando si sono immesse tutte le impostazioni, fare clic sul pulsante ‘Invia’. • Le impostazioni vengono memorizzate. NOTA Per annullare le impostazioni, uscire dal browser prima di aver fatto clic sul pulsante ‘Invia’. Se si fa clic sul pulsante ‘Invia adesso’, le informazioni sulla copiatrice/stampante vengono trasmesse immediatamente agli indirizzi specificati. Quando la copiatrice/stampante funziona normalmente, se si sono impostate la Stato lista 1 indirizzi E-mail o la Stato lista 2 indirizzi E-mail, tramite E-mail vengono trasmessi il numero totale di produzione, il numero di copie in modo copiatrice e il numero di pagine stampate in modo stampante. Se si è impostata la Stato lista E-mail rivenditori, viene trasmesso in allegato un file creato dalla copiatrice/stampante. Impostazione parametri messaggio di avviso 1. Seguire i punti da 1 a 4 nella procedura per “Impostazione parametri messaggio di stato” nelle pagine precedente. 2. Fare clic su ‘Impostazione parametri messaggio di avviso’. 3. Immettere gli indirizzi E-mail e specificare le informazioni relative all’evento. 54 GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE • Indirizzi E-mail di avviso Immettere gli indirizzi E-mail degli amministratori nelle caselle ‘Lista 1 indirizzi Email avviso’ e ‘Lista 2 indirizzi Email avviso’. Immettere l’indirizzo di un rivenditore nella casella ‘Lista Email rivenditori avviso’. Il metodo di immissione è lo stesso di quello usato nella procedura per i messaggi di stato. • Informazioni sull’evento Specificare gli elementi dell’evento riguardo al quale devono essere trasmesse le informazioni. Quando si verifica un evento, le informazioni relative all’evento vengono trasmesse agli indirizzi specificati per quell’evento. Di seguito viene indicato il significato di ogni voce di evento. Inceppamento carta: Si è verificato un inceppamento della carta. Poco toner: C’è poco toner. Toner esaurito: È necessario aggiungere del toner. Carta esaurita: Caricare carta. Richiesto intervento: La funzione di autodiagnostica ha riscontrato un problema. Richiesta manutenzione: È richiesta la manutenzione. Specificare gli indirizzi E-mail ai quali devono essere trasmesse le informazioni relative a ogni evento quando l’evento si verifica. 4. Quando si sono immesse tutte le impostazioni, fare clic sul pulsante ‘Invia’. • Le impostazioni vengono memorizzate. NOTA Per annullare le impostazioni, uscire dal browser prima di aver fatto clic sul pulsante ‘Invia’. 55 GUIDA DEL GESTORE DELLA COPIATRICE Messaggi di stato/avviso Messaggi di stato I messaggi di stato vengono trasmessi nel formato seguente. NOME PERIFERICA: <Nome periferica> MODELLO PERIFERICA: <Modello dispositivo> NUMERO DI SERIE: <Numero di serie> CODICE MACCHINA: <Stringa del codice dalla pagina web di impostazione> Informazioni del contatore del dispositivo corrente: Conteggio copie = <Conteggio copie> Conteggio stampe = <Conteggio stampe> Conteggio totale = <Conteggio totale> Di seguito viene indicato il significato di ogni voce. Conteggio copie: Numero totale delle copie in modo copiatrice. Conteggio stampe: Numero totale di fogli stampati in modo stampante. Conteggio totale: Numero totale di fogli stampati compresi in conteggio copie e il conteggio stampe. Messaggi di avviso I messaggi di avviso vengono trasmessi nel formato seguente. NOME PERIFERICA: <Nome periferica> MODELLO PERIFERICA: <Modello dispositivo> NUMERO DI SERIE: <Numero di serie> CODICE MACCHINA: <Stringa del codice dalla pagina web di impostazione> La periferica ha rilevato: !!!! <Messaggio di errore> !!!! Vengono visualizzate le informazioni sull’evento (errore). 56 Capitolo 6 Diagnostica della stampante Introduzione Controllare sempre i messaggi di errore sullo schermo del computer e sul pannello comandi della stampante tutte le volte che diventa impossibile completare un lavoro di stampa. Questi messaggi possono fornire istruzioni facili da seguire. Se i messaggi non forniscono specifiche istruzioni, consultare la guida di diagnostica a pagina 49. NOTA In caso di problemi per inceppamento della carta, mancanza di toner, recipiente di raccolta toner pieno e altri problemi relativi alla copiatrice, consultare il manuale d’istruzioni della copiatrice. Note sulla stampa di documenti voluminosi Quando bisogna stampare un documento voluminoso, la memoria documenti della stampante potrebbe diventare piena di dati di stampa. Inoltre, un documento voluminoso potrebbe superare il limite del vassoio di uscita. A seconda delle condizioni la stampante funzionerà come segue. 1. Se si è specificato uscita Rivolto in basso: A. Se si è specificato stampa una copia di un documento voluminoso: La stampa si arresta quando il numero di fogli stampati raggiunge il limite del vassoio di uscita (se il vassoio è in grado di rilevare il limite). Quando i fogli stampati vengono rimossi dal vassoio di uscita, la stampa riprende. B. Se si è specificato stampa molte copie di un documento voluminoso e il programma dell’operatore principale “Metodo di emissione quando la memoria è esaurita” (pagina 43) è attivato su “1 SET”: La stampante stampa solo un set seguito da una pagina di avviso a fine lavoro. C. Se si è specificato stampa molte copie di Pagina di un documento voluminoso e il avviso programma dell’operatore principale Pagina 120 Foglio “Metodo di emissione quando la memoria Pagina 61 separatore è esaurita” (pagina 43) è attivato su “SET Pagina 120 Foglio MULTIPLO”: separatore I fogli stampati vengono divisi in blocchi* Pagina 61 Pagina 60 come mostrato in illustrazione. Tra un Foglio blocco e l’altro viene inserito un foglio separatore Pagina 1 separatore. Pagina 60 1 blocco A fine lavoro, viene stampata una pagina Pagina 1 di avviso. Il numero di pagine in un blocco può essere cambiato utilizzando il Esempio: programma dell’operatore principale Due set di un documento di 120 pagine “Memoria riservata per stampante”. vengono stampati in blocchi di 60 pagine. Vedere a pagina 43. 57 DIAGNOSTICA DELLA STAMPANTE * NOTA Il numero di pagine in un blocco varia a seconda del formato carta, dell’impostazione del programma dell’operatore principale “Memoria riservata per stampante” e del modello della stampante. Per i modelli senza disco rigido e per i modelli con un disco rigido da 2 GB o superiore, il programma del gestore della copiatrice “Memoria riservata per la stampante” non è disponibile. Nel caso dei modelli senza disco rigido, il numero di pagine in un blocco è variabile a seconda dell’uso di memoria e quelli con un disco da 2 GB o superiore supportano 320 pagine in un blocco. 2. Se si è specificato uscita Rivolto in alto: La stampa viene annullata e viene emessa una pagina di avviso. Stampa della pagina di avviso Se si nota che alla fine di un processo di stampa è stata stampata una pagina di avviso significa che i dati di stampa ricevuti dal computer non sono stati stampati come specificato. Leggere la pagina di avviso e riprovare a stampare oppure sistemare le stampe seguendo i rimedi scritti sulla pagina di avviso. NOTA Le pagine di avviso vengono stampate in inglese. Disattivazione della stampa della pagina di avviso e del foglio separatore La stampa della pagina di avviso e del foglio separatore può essere disattivata utilizzando un programma dell’operatore principale. Vedere a pagina 44, “Disattivare stampa pagina avviso”. Diagnostica Problema: La stampante non funziona. Controllo: La spina del cavo di alimentazione della stampante è inserita? Soluzione: Inserire la spina del cavo di alimentazione della stampante in una presa della rete elettrica provvista di terra. Controllo: L’interruttore di alimentazione è in posizione di accensione? Soluzione: Mettere l’interruttore di alimentazione in posizione di accensione. 58 DIAGNOSTICA DELLA STAMPANTE Problema: La stampante è accesa ma non riceve i dati. (L’indicatore DATI non lampeggia.) Controllo: La stampante è impostata in modalità IN LINEA? Soluzione: Usare il tasto “IN LINEA/NON IN LINEA” sul pannello tattile per selezionare la modalità “IN LINEA”. (pagina 36) Controllo: La stampante e il computer sono collegati con il cavo di stampante appropriato? Soluzione: Controllare i due terminali del cavo della stampante per essere certi che la connessione sia buona. Provare con un cavo che di certo è buono. Controllo: È stato installato il giusto driver per stampante? Soluzione: Installare il driver per stampante appropriato. (pagina 5 ) Controllo: La stampante non è selezionata correttamente, oppure non è stata registrata come stampante di rete? Soluzione: Controllare che questa stampante sia stata selezionata correttamente nel software applicativo, o che la stampante registrata come stampante di rete. Problema: La stampante è accesa, i dati vengono ricevuti ma non vengono stampati. (L’indicatore DATI lampeggia.) Controllo: Si è verificato un errore? Soluzione: Controllare se sul pannello tattile della stampante è stato visualizzato un messaggio di errore. Controllo: Il formato carta specificato è stato caricato nella stampante? Soluzione: Caricare la carta, selezionare un altro formato carta o annullare il lavoro di stampa. Controllo: La memoria della stampante è impostata correttamente? (Windows 95/98) Soluzione: Impostare la memoria della stampante attualmente installata in impostazione configurazione del driver per stampante. Controllo: La memoria installata è sufficiente? Soluzione: Se la pagina di errore PostScript indica errore memoria utente, la memoria non è sufficiente. Aggiungere memoria. Problema: Dal computer non è possibile selezionare la stampante. Controllo: Il driver per stampante è stato installato correttamente? Soluzione: Installare il driver per stampante correttamente. (pagina 5) Problema: Non è possibile la stampa pagina di prova dal pannello comandi. Controllo: Vassoio carta vuoto? Soluzione: Rifornire il vassoio carta. Controllo: Inceppamento carta? Soluzione: Rimuovere l’inceppamento. Controllo: C’è abbastanza toner nella stampante? Soluzione: Aggiungere toner come specificato nel manuale d’istruzioni della copiatrice. 59 DIAGNOSTICA DELLA STAMPANTE Problema: I documenti vengono stampati troppo chiari o troppo scuri. Controllo: La regolazione dell’esposizione è impostata correttamente? Soluzione: Usare il programma dell’operatore principale “Livello di esposizione stampante” per regolare l’esposizione. Problema: La qualità di stampa non è soddisfacente. Controllo: È stato installato un driver per stampante errato? Soluzione: Disinstallare il driver per stampante errato e installare il driver per stampante Sharp AR-PB2A. Far riferimento al capitolo 2. Problema: Orientamento errato Controllo: L’impostazione dell’orientamento nel driver per stampante è corretta? Soluzione: Correggere l’orientamento nel driver per stampante. Problema: L’immagine su carta è tagliata o fuoriesce dal bordo della carta. Controllo: È stata stampata con ingrandimento? Soluzione: Usare il rapporto d’ingrandimento appropriato alla stampa. Controllo: Si usa un diverso formato carta? Soluzione: Dal driver per stampante AR-PB2A, selezionare il formato carta uguale a quello del documento originale, e accertarsi che nel vassoio selezionato della stampante ci sia la carta giusta. Controllo: Utilizzato un orientamento diverso? Soluzione: Dal driver per stampante AR-PB2A, selezionare in modo che l’orientamento corrisponda a quello del documento originale, e accertarsi che nel vassoio selezionato della stampante la carta sia orientata correttamente. Problema: Pagine nere Controllo: Stampa di dati immagine a colori? Soluzione: L’immagine a colori può essere stampata di colore nero. Controllo: Le aree bianche e quelle nere sono invertite? Soluzione: Cancellare la funzione di stampa immagine negativa nel driver per stampante. Problema: Vuoti d’immagine lungo i bordi Controllo: L’immagine non stampata cade fuori dall’area di stampa? Soluzione: Controllare le informazioni relative all’area di stampa. (pagina 64) 60 DIAGNOSTICA DELLA STAMPANTE Problema: La stampante stampa pagine in bianco. Controllo: L’impostazione di stampa è Rivolto in basso? Soluzione: È possibile selezionare Rivolto in basso o Rivolto in alto. Problema: La stampante stampa in inversione ordine. Controllo: Nel driver per stampante è selezionato inversione ordine? Soluzione: Impostare inversione ordine con trasporto Rivolto in alto. Problema: La stampa si ferma prima della fine. Controllo: Soluzione: Controllo: Soluzione: Troppa carta nel vassoio di uscita? Rimuovere la carta dal vassoio di uscita. È finita la carta? Caricare la carta. Problema: Non si usa la carta specificata dall’applicazione. Controllo: Nel driver la selezione della carta impostata è “Auto”? Soluzione: Accertarsi che la carta desiderata si trovi in un vassoio carta della stampante e selezionare “Auto” nell’impostazione della selezione della carta del driver per stampante. Problema: La pinzatura non può essere eseguita. Controllo: È selezionato Rivolto in basso? Soluzione: Per la pinzatura occorre selezionare Rivolto in alto. (Tranne AR-505 e AR-507) Controllo: Si usano fogli di formato diverso? Soluzione: La pinzatura non può essere eseguita se i fogli sono di formato diverso. Controllo: Il formato carta è accettabile per la pinzatura? Soluzione: Controllare che i formati carta siano accettabili per la pinzatura con riferimento al manuale d’istruzioni della copiatrice. Problema: La pinzatura non può essere eseguita nella posizione richiesta. Controllo: La posizione desiderata è accettabile? Soluzione: Le posizioni di pinzatura sono a scelta limitata. Controllare le posizioni. Problema: Appare un messaggio di inceppamento o richiesta di rifornimento carta. Controllo: Si è verificato un inceppamento della carta, oppure è finita la carta nel vassoio selezionato? Soluzione: Cancellare l’errore con riferimento al manuale d’istruzioni della copiatrice. 61 DIAGNOSTICA DELLA STAMPANTE Problema: Inceppamenti durante la stampa frontespizi Controllo: Stampa a 2 facciate per copertine di carta pesante? Soluzione: Usare carta appropriata. Consultare il manuale d’istruzioni della copiatrice per quanto riguarda le specifiche della carta. Problema: Quando si utilizza la stampante come stampante locale si verifica un errore di scrittura stampante. Controllo: Il tempo di Time-out è troppo breve? Soluzione: Impostare un tempo più lungo nelle impostazioni di Time-out, sotto la scheda Dettagli. (Windows) NOTA Anche se è stato impostato un tempo più lungo, potrebbe verificarsi un problema di scrittura nella stampante quando viene eseguita la copiatura. Problema: I fogli stampati vengono raccolti sul vassoio superiore quando è stato specificato un altro vassoio. Controllo: Il formato carta selezionato è appropriato al vassoio di uscita specificato? Soluzione: Controllare i formati carta per il vassoio di uscita specificato facendo riferimento al manuale d’istruzioni della copiatrice. Problema: La stampa in tandem non si avvia. Controllo: Sul pannello tattile della stampante secondaria viene visualizzato il messaggio “CONTROLLARE LA MACCHINA AUSILIARE”? Soluzione: Per risolvere il problema, seguire le istruzioni del messaggio visualizzato sulla stampante secondaria. Problema: Impossibile eseguire la stampa in tandem. Controllo: Sul pannello tattile della stampante secondaria viene visualizzato il messaggio “IL SISTEMA NON È CONFIGURATO PER LAVORO IN TANDEM”? Soluzione: La stampa in tandem non viene eseguita se la stampante principale e le stampanti secondarie non sono dotate delle stesse opzioni. NOTE Se nella stampante non c’è abbastanza toner, appare e rimane visualizzato il messaggio ‘Aggiungere toner’. Se non si riesce a risolvere i problemi di stampa utilizzando le informazioni contenute in questo capitolo, contattare il concessionario autorizzato Sharp di fiducia. 62 Capitolo 7 Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Tabella 7-1. Caratteristiche tecniche della AR-PB2A Modello AR-PB2A Velocità di stampa (massima) Uguale alla velocità di copiatura Risoluzione 600 dpi Condizioni di funzionamento Temperatura: da 15°C a 30°C (da 59°F a 86°F) Umidità: da 20% a 85% Alimentazione della scheda opzionale della stampante Fornita dalla copiatrice Colore dell’output Nero Memoria RAM 16 MB standard Memoria opzionale Max. 2 moduli di RAM 32 MB Linguaggi descrizione pagina Emulazione PCL5e; emulazione PCL6; emulazione PostScript® Levello 2 Caratteri residenti Caratteri a contorni: 80 Carattere di sbarra: 1 Piattaforma IBM PC/AT (Windows); Macintosh Alloggiamento per scheda di rete Disponibile (In alcuni paesi, la scheda interfaccia di rete non è disponibile.) Interfaccia Compatibile IEEE 1284 (porta parallela) Scheda interfaccia di rete opzionale (Scheda server di stampa) Plug and Play Disponibile in Windows 95 e Windows 98 Le caratteristiche sono soggette a modifica senza preavviso. In genere eventuali modifiche apportate alle caratteristiche costituiscono aggiornamenti alle funzioni e al rendimento della AR-PB2A. NOTA Consultare il rivenditore autorizzato Sharp di zona per informazioni sulla scheda di memoria opzionale e la scheda interfaccia di rete. 63 Capitolo 8 Appendice Area di stampa 2,7 mm 2,7 mm Area di stampa Y 2,7 mm X 2,7 mm Formato carta A3 B4 A4 B5 A5 A6 Ledger Lettera Legale Fattura Executive Protocollo Cartolina giapponese X 6912 5952 6912 5952 4864 2368 6464 6464 4992 4992 4224 4992 Y 9824 8480 4864 4192 3392 3392 10080 4992 8288 3168 6176 7680 2240 3392 (dot in 600 dpi) 64 APPENDICE Lista dei caratteri Tabella 8-1. Liste dei caratteri residenti DutchTM 801 SWC Dutch 801 Italic SWC Dutch 801 Bold SWC Dutch 801 Bold Italic SWC SwissTM 742 SWC Swiss 742 Italic SWC Swiss 742 Bold SWC Swiss 742 Bold Italic SWC Swiss 742 Condensed SWC Swiss 742 Condensed Italic SWC Swiss 742 Condensed Bold SWC Swiss 742 Condensed Bold Italic SWC Incised 901 SWC Incised 901 Italic SWC Incised 901 Bold SWC Zapf Humanist 601 SWC Zapf Humanist 601 Italic SWC Zapf Humanist 601 Bold SWC Zapf Humanist 601 Bold Italic SWC Aldine 430 Original Garamond SWC Aldine 430 Original Garamond Italic SWC Aldine 430 Original Garamond Bold SWC Aldine 430 Original Garamond Bold Italic SWC Fixed Pitch 810 Courier Roman SWC Fixed Pitch 810 Courier Italic SWC Fixed Pitch 810 Courier Bold SWC Fixed Pitch 810 Courier Bold Italic SWC Fixed Pitch 850 Letter Gothic 12 pitch/text SWC Fixed Pitch 850 Letter Gothic Bold 12 pitch/text SWC Fixed Pitch 850 Letter Gothic Bold Italic 12 pitch/text SWC Flareserif 821 SWC Flareserif 821 Extra Bold SWC Clarendon 701 Clarendon Condensed SWC Ribbon 131 SWC Audrey Two SWC Swiss 721 SWM*1 Swiss 721 Oblique SWM*1 Swiss 721 Bold SWM*1 Swiss 721 Bold Oblique SWM*1 Dutch 801 SWM*1 Dutch 801 Italic SWM*1 Dutch 801 Bold SWM*1 Dutch 801 Bold Italic SWM*1 Symbol SWA Wingbats SWM Line Printer*2 Dutch 801TM SWA Dutch 801 Italic SWA Dutch 801 Bold SWA Dutch 801 Bold Italic SWA SwissTM 721 SWA Swiss 721 Oblique SWA Swiss 721 Bold SWA Swiss 721 Bold Oblique SWA Fixed Pitch 810 Courier ® SWA Fixed Pitch 810 Courier Italic SWA Fixed Pitch 810 Courier Bold SWA Fixed Pitch 810 Courier Bold Italic SWA Symbol SWA (PS) Zapf Calligraphic 801 SWA Zapf Calligraphic 801 Italic SWA Zapf Calligraphic 801 Bold SWA Zapf Calligraphic 801 Bold Italic SWA Revival 711 ITC Bookman® Light SWA Revival 711 ITC Bookman Italic SWA Revival 711 ITC Bookman Demi SWA Revival 711 ITC Bookman Demi Italic SWA Swiss 721 Narrow SWA Swiss 721 Narrow Oblique SWA Swiss 721 Narrow Bold SWA Swiss 721 Narrow Bold Oblique SWA Century 702 Century Schoolbook SWA Century 702 Century Schoolbook Italic SWA Century 702 Century Schoolbook Bold SWA Century 702 Century Schoolbook Bold Italic SWA Geometric 711 ITC Avant Garde Gothic® Book SWA Geometric 711 ITC Avant Garde Gothic Book Oblique SWA Geometric 711 ITC Avant Garde Gothic Demi SWA Geometric 711 ITC Avant Garde Gothic Demi Oblique SWA Chancery 801 ITC Zapf Chancery® Medium Italic SWA ITC Zapf Dingbats® SWA Tutti i suddetti caratteri residenti in colonna sono autorizzati da Bitstream Inc. Dutch e Swiss sono marchi registrati di Bitstream Inc. Tutti gli altri marchi di fabbrica e copyright sono proprietà dei rispettivi possessori. Gli esempi dei caratteri possono essere stampati dal menu Configurazione stampante. Vedere a pagina 30. *1 Questi caratteri non possono essere utilizzati con il driver PS. *2 Per Line Printer, indicata nella tabella riportata sopra, non viene fornito il font per lo schermo. 65 APPENDICE Caratteristiche driver per stampante PCL5e PCL6 PS Windows PPD Mac PPD Copie Sì Sì Sì Sì Sì Orientamento Sì Sì Sì Sì Sì Inversione ordine Sì Sì Sì Sì Sì Caratteristiche Duplex Generali Bordo di rilegatura Numero N su 1 Sì Sì Sì Sì Sì Sinistro / Superiore / Destro Sinistro / Superiore / Destro Sinistro / Superiore / Destro Lungo / Corto Lungo / Corto N/A 2/4/6/8/9/16 2/4/6/8/9/16 2/4*1 2/4/6/9/16 Inserimento carta Ordine N/A Fisso Fisso Fisso 2 tipi Bordo N/A Sì/No Sì/No Sì Sì/No Stile opuscolo Sì Sì Sì N/A N/A Formato carta Sì Sì Sì Sì Sì Formato carta personalizzato 1 formato 1 formato 1 formato 3 formati*2 N/A Selezione risorsa Sì Sì Sì Sì Sì Prima pagina diversa Sì Sì Sì N/A Sì In bianco Sì Sì Sì Sì Sì Stampata Inserti lucidi Uscita carta Sì Sì Sì Sì Sì Selezione vassoio di uscita Sì Sì Sì Sì Sì Rivolto in alto/basso Sì Sì Sì Sì Sì Pinzatura Sì Sì Sì Sì Sì *1 Sotto Windows NT 4.0, la caratteristica N su 1 non è disponibile con PPD. *2 Sotto Windows NT 4.0, la caratteristica Formato carta personalizzato non è disponibile. 66 APPENDICE Caratteristiche driver per stampante (continuazione) PCL5e PCL6 PS Windows PPD Mac PPD Impostazione risoluzione 600 600 600 600 600 Impostazione toni di grigio N/A Sì Sì Sì N/A Sì Sì N/A N/A N/A Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì N/A N/A Sì N/A N/A N/A N/A Sì Sì Sì Orizzontale Orizzontale/ verticale Caratteristiche Modo grafici Grafica Smussamento *3 Risparmio toner*3 Miglioramento foto *4 Immagine negativa Immagine speculare N/A N/A Orizzontale/ verticale Zoom N/A N/A N/A Sì Sì Sì Sì Sì N/A N/A 80 font 80 font 80 font 80 font 35 font Bitmap TrueType Grafico Bitmap TrueType Grafico Bitmap Type1 TrueType Bitmap Type1 TrueType N/A Impostazione configurazione Sì Sì Sì Sì Sì Filigrana Sì Sì Sì N/A N/A Sovrapposizione modulo Sì Sì N/A N/A N/A In una pagina Carattere Carattere residente Scarica carattere Altri Stampa riservata Sì Sì Sì N/A Sì Controllo conto Sì Sì Sì N/A Sì Stampa in tandem Sì Sì Sì Sì Sì Avviso fine processo Sì Sì Sì N/A N/A *3 Le caratteristiche smussamento e risparmio toner non sono disponibili con le stampanti AR280/AR-285/AR-335. *4 La funzione di miglioramento foto è disponibile solo sui modelli AR-505/AR-287/AR-337/AR407/AR-507. 67 APPENDICE Supplemento • • • • • • • • • • • • Questa stampante non è equipaggiata con un disco rigido per caratteri addizionali. Eventuali caratteri scaricati non possono essere memorizzati in forma permanente. Se si comincia a stampare utilizzando l’interfaccia parallela prima che la stampante sia accesa o quando il messaggio “INIZIALIZZAZIONE. ATTENDERE.” è visualizzato sul pannello tattile immediatamente dopo che la stampante è stata accesa, la stampa non può essere eseguita correttamente. Si raccomanda di cominciare a stampare utilizzando l’interfaccia parallela dopo essersi accertati che la stampante è in linea. A seconda dei dati da stampare, il messaggio di errore “VM error” o “Memory Full” potrebbe essere stampato su una pagina oppure la stampa potrebbe presentare imperfezioni (immagini o caratteri mancanti). Questo errore è dovuto ad insufficienza di memoria per la stampa di una grande quantità di dati o di dati complessi. Questo errore può essere evitato aggiungendo della memoria addizionale al kit della stampante. Se questo errore si verifica spesso, contattare il rivenditore di fiducia. Con il driver PPD per Windows NT 4.0, i caratteri residenti della stampante non possono essere specificati. Di conseguenza, quando la stampa viene eseguita vengono sempre scaricati i caratteri. Per utilizzare i caratteri residenti sotto Windows NT 4.0, installare il driver PS, PCL5e o PCL6. Quando si stampano molte copie, questa stampante stampa i singoli set in sequenza. (Questa stampante non stampa tutte le copie di una pagina per volta.) Se nella finestra di dialogo di stampa o nelle impostazioni di stampa dell’applicazione esiste l’impostazione “Fascicola”, non selezionare questa impostazione. Questa impostazione non è necessaria perché questa stampante esegue sempre la stampa con ordinamento delle pagine. Se si seleziona questa impostazione, la stampa su due facciate o la pinzatura di molte copie potrebbe non essere eseguita correttamente. Fare attenzione al messaggio che appare sul pannello tattile quando si aggiunge carta di formato A4, B5 o 8-1/2" x 11" (lettera) nel vassoio bypass in un lavoro di stampa. Se ‘R’ viene aggiunto al formato carta, per esempio, “CARICARE CARTA A4R.”, inserire la carta per il lato stretto nella feritoia d’inserimento. Se ‘R’ non viene aggiunto al formato carta, inserire la carta per il lato largo nella feritoia d’inserimento. Per stampare su carta A4R, B5R o 8-1/2" x 11"R, specificare il vassoio in cui la carta desiderata è stata caricata. Se la funzione di selezione automatica della carta seleziona questi formati contro la vostra intenzione, rivolgersi all’operatore principale per quanto riguarda l’impostazione del programma dell’operatore principale “DISATTIVARE EMISSIONE A ROTAZIONE”. Se occorre aggiungere carta perché è finita nel corso di un lavoro di stampa, fare attenzione a sistemarla orientata allo stesso modo. Se l’orientamento viene cambiato nel corso di un lavoro di stampa, parte dell’immagine da stampare potrebbe non essere stampata. La rotazione dell’immagine non ha luogo quando un lavoro di stampa è già cominciato. Quando si carica carta di formato A5 o 5-1/2" x 8-1/2" (fattura) in un vassoio carta o nel vassoio bypass, fare attenzione a inserire la carta per il lato largo nella feritoia di inserimento. Altrimenti una parte dell’immagine da stampare non viene stampata. Quando si carica carta di formato A6, cartolina giapponese, 10-1/2" x 7-1/4" (Executive), o carta di formato personalizzato, in un vassoio carta o nel vassoio bypass, fare attenzione a inserire la carta per il lato stretto nella feritoia di inserimento. Altrimenti una parte dell’immagine da stampare non viene stampata. Se c’è un vassoio aperto quando un lavoro di stampa viene inviato alla stampante, parte delle immagini potrebbero non essere stampate. Controllare che tutti i vassoi siano chiusi prima di iniziare un lavoro di stampa. 2000D DSC1 CINSI1997FC51 68 Avvertenza: Questo prodotto è un prodotto di Classe A. Negli ambienti domestici il prodotto potrebbe provocare interferenze radio, per le quali si prega l’utente di adottare adeguate misure. L’etichetta con il logo del marchio CE è applicata su un apparecchio nel caso in cui le direttive descritte nella frase di cui sopra sono applicabili al prodotto. (Questa frase non è applicabile in qualsiasi Paese, nel quale le direttive di cui sopra non sono richieste.) AR-PB2 A SHARP CORPORATION STAMPATO IN GIAPPONE 2000D DSC1 CINSI1997FC51