Istruzioni ed Avvertenze
Instructions and Warnings
MINI MIXER
MINI MIXER
ITALIANO
ENGLISH
2
5
[Z]
d
b
c
j
a
j
g
h
i
f
e
A T T E N Z I O N E
ISTRUZIONI E AVVERTENZE
PER UN USO CORRETTO E SICURO
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE
AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO
E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI
FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO
RIGUARDA LA FUNZIONALITA’ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE,
NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
A V V E R T E N Z E
G E N E R A L I
1. Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi che l’apparecchio si presenti integro
senza visibili danneggiamenti che potrebbero essere stati causati dal
trasporto. In caso di dubbio non utilizzare l'apparecchio e rivolgersi ai Centri
di Assistenza Tecnica autorizzati da IMETEC.
2. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato
espressamente concepito, cioè come mini mixer. Ogni altro uso è da
considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere
considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri ed erronei.
3. L’uso di un qualsiasi apparecchio azionato a batteria comporta l’osservanza
di alcune regole fondamentali.
In particolare:
- non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.)
- non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da incapaci senza
sorveglianza
- non immergere mai il corpo motore in acqua
- non lavare in lavastoviglie
- non tentare mai di separare la frusta dal corpo motore, sono collegati
indissolubilmente
- prestare attenzione quando si utilizza l’apparecchio con liquidi caldi
4. Utilizzare solo batterie di tipo AA.
5. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchio occorre
spegnerlo e non manometterlo. Per l'eventuale riparazione rivolgersi ai Centri
di Assistenza Tecnica autorizzati da IMETEC.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso
dev’essere smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti
nell’apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il degrado
ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all’ente di smaltimento
locale o al rivenditore dell’apparecchio.
IMETEC La ringrazia di aver scelto un suo prodotto. Siamo certi che ne apprezzerà
la qualità, l’affidabilità ed il rispetto per il consumatore con il quale l’abbiamo
progettato e costruito.
2
I S T R U Z I O N I
G E N E R A L I
DESCRIZIONE APPARECCHIO E ACCESSORI [Fig. Z]
a Corpo motore
b Coperchio corpo motore
c Chiusura coperchio corpo motore
d Interruttore
e Frustina
f Spargi cacao
g Coperchio spargi cacao
h Chiusura coperchio spargi cacao
i Dispositivo di fissaggio alla parete
j Viti di fissaggio
I S T R U Z I O N I
D I
U T I L I Z Z O
MINI MIXER
Questo prodotto è ideale per schiumare latte, milkshakes, cocktails, frappè, salse e
condimenti per insalate, montare panna. Gli ingredienti possono essere utilizzati
freddi o caldi.
Primo utilizzo
- Il prodotto è azionato da due pile AA da 1,5 volt.
- Per il montaggio delle pile prema leggermente con il pollice verso l’interno la chiusura
c ed estragga dal suo alloggiamento il coperchio corpo motore b [Fig. A].
- Inserisca le pile secondo lo schema indicato all’interno del corpo motore a.
- Reinserisca il coperchio b sul corpo motore a ed eserciti una lieve pressione
sulla parte anteriore, in modo da inserire la chiusura c nell’apposito alloggiamento
[Fig. B].
Attenzione: Se l’apparecchio con l’inserimento delle pile risultasse acceso, lo
spenga agendo sull’interruttore d.
- Pulisca accuratamente la frustina e sotto l’acqua corrente, facendo attenzione a
non bagnare il corpo motore.
Accessorio spargi cacao
- Per riempire l’accessorio spargi cacao f prema leggermente con il pollice verso
l’interno la chiusura h ed estragga dal suo alloggiamento il coperchio spargi
cacao g [Fig. C].
- Riempia di cacao l’accessorio e richiuda il coperchio g inserendo la chiusura
nell’apposito alloggiamento.
Funzionamento
- Riempia un recipiente cilindrico per circa 1/3 della sua capacità con il liquido da
schiumare.
- Immerga lentamente la frustina e nel liquido [Fig. D].
- Prema l’interruttore d, la frustina inizierà a ruotare.
- Per ottenere una schiumatura regolare e ottimale muova lentamente l’apparecchio
verso il basso e verso l’alto. Faccia attenzione che durante questo movimento la
frustina rimanga completamente immersa nel liquido.
- Dopo aver ottenuto la densità desiderata spenga l’apparecchio e lo estragga dal
liquido.
- Per il cappuccino, versi lentamente il caffè nel liquido schiumato oppure con l’uso
di un cucchiaio, faccia scendere la schiuma sul caffé e spolveri con il cacao.
3
I
T
A
L
I
A
N
O
PULIZIA E CONSERVAZIONE
- Non immerga mai il corpo motore in acqua.
- Pulisca le parti esterne con un panno umido.
- Dopo l’uso le raccomandiamo di pulire la frustina sotto l’acqua corrente per evitare
residui e incrostazioni.
- Per eliminare eventuali residui, utilizzi acqua calda e sapone, immerga la frustina e
azioni per qualche secondo. Se necessario utilizzi una spazzola morbida.
- Conservi l’apparecchio in posizione verticale nell’apposito dispositivo di fissaggio
alla parete i o in posizione orizzontale per evitare che la frusta si pieghi [Fig. E].
Attenzione:
- Non azioni l’interruttore senza prima aver immerso completamente la frustina
nel liquido da schiumare e spenga l’interruttore sempre ad apparecchio
immerso, onde evitare schizzi di liquido.
- Qualora dovesse premere accidentalmente l’interruttore ad apparecchio non
immerso, eviti di toccare la frustina con le dita o di appoggiarla a qualsiasi
parte del corpo, in quanto l’elevato numero di giri la rende tagliente.
OSSERVAZIONI
- Il latte bollito non è adatto ad essere schiumato, quindi faccia riscaldare il latte ad
una temperatura non superiore a 60°.
- In generale si può schiumare qualsiasi tipo di latte. Tuttavia il risultato migliore si
ottiene con latte magro, con un contenuto di grassi dell’1,5%.
- Fattori come la freschezza o la pastorizzazione possono influenzare il risultato della
schiumatura.
TUTELA DELL’AMBIENTE
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltire l’apparecchio tra i
rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale.
Attenzione:
Non gettare le batterie nei rifiuti domestici, esse devono essere smaltite
separatamente.
Smaltire le batterie in un apposito centro di raccolta. A tal fine estrarre le batterie
dall’apparecchio.
Informarsi sulle attuali vie per la rottamazione presso il proprio rivenditore
specializzato o presso la propria amministrazione comunale.
RIMOZIONE DELLE BATTERIE
- Aprire i/il coperchio di chiusura del vano batterie e rimuoverlo.
- Per la rimozione vedi [Fig. A] e [Fig. B].
4
P L E A S E
N O T E
INSTRUCTIONS AND WARNINGS
FOR CORRECT AND SAFE USE
PLEASE READ THE ENCLOSED INSTRUCTIONS AND
WARNINGS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR ENTIRE
PRODUCT LIFE. THEY SUPPLY IMPORTANT
INSTRUCTIONS REGARDING OPERATIONS AND
SAFETY FOR PRODUCT INSTALLATION, USE AND
MAINTENANCE.
G E N E R A L
W A R N I N G S
1. After unpacking, make sure that the appliance is intact with no signs of
damage caused by transport. Should you have any doubts, do not use the
appliance and take it to an authorised IMETEC Service Centre.
2. This appliance must be used only for the purpose for which it has been
designed, that is, as a mini mixer. Any other use is to be considered improper
and therefore hazardous. The manufacturer cannot be held responsible for
any damage due to improper or incorrect use.
3. Certain fundamental rules must be respected when using any sort of battery
operated appliance.
In particular:
- do not expose the appliance to the elements (rain, sun, etc.)
- do not let children or incapable persons use the appliance without supervision
- never immerse the motor unit in water
- do not wash in a dishwasher
- do not try to separate the beater from the motor unit; they are inseparable
- take care when using the appliance with hot liquids
4. Use only AA type batteries.
5. Should the appliance break down and/or not work properly, turn it off and do
not tamper with it. If it needs repairing, take it to an authorised IMETEC
Service Centre.
All devices must be disposed of in compliance with the instructions
provided by the European Standard n. 2002/96/EC. The recyclable
materials used in this appliance can be recovered to prevent
environmental degradation. For further information, please contact your
local waste disposal authority or your retailer.
IMETEC thanks you for choosing this product. We are sure that you will appreciate
the quality, reliability and regard for the consumer that we have applied to its design
and production.
5
E
N
G
L
I
S
H
G E N E R A L
I N S T R U C T I O N S
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES [Fig. Z]
a Motor unit
b Motor unit lid
c Motor unit lid lock
d On/off switch
e Whisk
f Cocoa sprinkler
g Cocoa sprinkler lid
h Cocoa sprinkler lid lock
i Wall mount
j Screws
U S E R
I N S T R U C T I O N S
MINI MIXER
This product is ideal for frothing milk, cappuccinos, milkshakes, cocktails, frappés,
sauces, salad dressings and whipped cream. Ingredients may be used hot or cold.
Using for the first time
- The product is powered by two AA 1.5 volt batteries.
- To insert the batteries, press the lock c lightly inward with the thumb and remove
the motor unit lid b [Fig. A].
- Insert the batteries following the diagram on the inside of the motor unit a.
- Replace the lid b on the motor unit a and press lightly on the front in order to
make the lid c fit in position [Fig B].
Warning: if while inserting the batteries the appliance should come on, turn it
off by pressing the switch d.
- Carefully clean the whisk e with running water, taking care not to wet the motor
unit.
Cocoa sprinkler
- To fill the cocoa sprinkler f, press the lock h lightly inward with the thumb and
remove the cocoa sprinkler lid g [Fig. C].
- Fill the accessory with cocoa and replace the lid g, inserting the lock in position.
Operation
- Fill a cylindrical container to approximately 1/3 its capacity with the liquid you want
to froth.
- Slowly lower the whisk e into the liquid [Fig. D].
- By pressing the on/off switch, the beater will begin to turn.
- Slowly move the appliance up and down for smooth and superb frothing. Always
keep the beater completely immersed in the liquid while frothing.
- When the desired density is reached, turn off the appliance and remove it from the
liquid.
- For a cappuccino, slowly pour coffee into the frothy liquid or simply spoon the froth
onto the coffee and sprinkle with cocoa.
CLEANING AND MAINTENANCE
- Never immerse the motor unit in water.
- Clean the outer elements with a damp cloth.
6
- We recommend cleaning the whisk with running water to avoid any residue or
buildup.
- Use soap and hot water to remove any residue, immersing the beater and running
it for a few seconds. Use a soft brush if necessary.
- Keep the appliance in an upright position in its wall mount i or horizontally to
avoid bending the whisk [Fig. E].
Warning:
- Do not turn on the switch before having completely immersed the beater in
the liquid to be frothed. turn off the switch while the beater is immersed to
avoid spattering.
- Should you accidentally press the switch while the beater is not immersed,
avoid touching it or resting it on any part of the body as its high speed may
cause injury.
SUGGESTIONS
- As boiled milk is not suitable for frothing, never heat it at a temperature of more than
60°C.
- Generally speaking, it is possible to froth any kind of milk. However, use skim milk
with 1.5% fat for best results.
- Product freshness or pasteurization may influence the results in frothing.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
To contribute in protecting the environment, do not dispose of the
appliance in domestic refuse but take it to an official collection centre.
Warning:
Do not dispose of the batteries in domestic refuse: they have to be disposed of
separately.
Dispose of the batteries in a specific collection centre. Remove the batteries from the
appliance.
For information on disposal, please contact your specialized dealer or local authorities.
BATTERY REMOVAL
- Open the lid of the battery compartment and remove it.
- For removal see [Fig. A] and [Fig. B].
7
E
N
G
L
I
S
H
[A]
[B]
[C]
[D]
[E]
XST21396
www.imetec.it
Tenacta Group spa - via Piemonte 5/11 - 24052 Azzano S. Paolo (BG) - ITALY
Scarica

mini mixer