Istruzioni di installazione e manutenzione per personale qualificato
CERAPURAERO
6 720 647 458-00-1O
Sistema ibrido a condensazione con pompa di calore aria/acqua integrata.
6 720 812 470 (2015/07) CH
ZSBH 16-4.1 A
ZSBH 26-4.1 A
Indice
Indice
1
Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . 3
1.1
Spiegazione dei simboli presenti nel libretto . . . . . . . . . . 3
1.2
Avvertenze di sicurezza generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Caratteristiche principali dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
Fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3
Panoramica dei tipi di gas utilizzabili . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4
Targhetta identificativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.5
Dimensioni e distanze minime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.6
Struttura dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.7
Schema elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.8
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.9
Dati del prodotto per il consumo energetico . . . . . . . . 12
3
Leggi e normative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4
Sistemi di aspirazione/scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1
Accessori consentiti per il sistema
di aspirazione/scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2
Condizioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2.1 Indicazioni basilari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2.2 Disposizione delle aperture di ispezione . . . . . . . . . . . 14
4.2.3 Passaggio dei gas combusti nel cavedio . . . . . . . . . . . 14
4.2.4 Passaggio gas combusti verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2.5 Passaggio gas combusti orizzontale . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2.6 Sdoppiatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2.7 Tubazione aria comburente/sistema di scarico dei gas
combusti sulla facciata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.3
Lunghezze del condotto per gas combusti . . . . . . . . . 17
4.3.1 Lunghezze del condotto di aspirazione/scarico
consentite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3.2 Tipologia di aspirazione/scarico secondo TRGI/CEN . 18
4.3.3 Denominazione delle lunghezze del condotto di
aspirazione/scarico per utenza singola . . . . . . . . . . . . . 21
4.3.4 Determinazione delle lunghezze del sistema di
aspirazione/scarico collettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5
2
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1
Avvisi importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2
Verifica del dimensionamento del vaso di espansione 23
5.3
Scegliere il luogo d’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.4
Preinstallazione delle tubazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.5
Fissaggio dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.6
Montaggio della pompa di calore . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.7
Collegamenti idraulici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.8
Collegare l’accessorio per aspirazione aria/ scarico
combusti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.9
Montaggio dei canali dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.9.1 Determinazione della guida del canale dell'aria . . . . . . 29
5.9.2 Collegamento dei canali dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.10 Controllo dei collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.11 Funzionamento di apparecchi per il collegamento
dell'accumulatore senza accumulatore-produttore
d'acqua calda sanitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.1
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.2
Collegamento apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.3
Integrazione della centralina climatica
del riscaldamento FW ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.4
Collegamento degli accessori esterni . . . . . . . . . . . . . 32
7
Messa in funzione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.1
Panoramica dei collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.2
Prima della messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.3
Pannello di comando e indicazioni del display . . . . . . 34
7.4
Accensione e spegnimento della caldaia . . . . . . . . . . . 35
7.5
Impostazione del riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.6
Impostazione della temperatura dell’acqua
calda sanitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.7
Termoregolazione del riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . 36
7.8
Dopo l’accensione della caldaia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.9
Attivazione/disattivazione esercizio estivo manuale . 36
7.10 Impostazione della protezione antigelo . . . . . . . . . . . . 37
8
Eseguire la disinfezione termica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.1
Note generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.2
Disinfezione termica comandata tramite
il termoregolatore ambiente del riscaldamento . . . . . . 37
8.3
Disinfezione termica comandata tramite la caldaia . . 37
9
Antibloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10 Impostazioni del menu di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1 Usare il menu di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Visualizzazione delle informazioni . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Menu 1: Impostazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Menu 2: Impostazioni specifiche della caldaia . . . . . .
10.5 Menu 3: Valori limite specifici della caldaia . . . . . . . . .
10.6 Test: impostazioni per test funzionale . . . . . . . . . . . . .
10.7 Ripristino delle impostazioni di fabbrica . . . . . . . . . . .
38
38
39
40
40
42
43
43
11 Operazioni sulle parti gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11.1 Kit di trasformazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11.2 Impostare il rapporto gas-aria (CO2 o O2) . . . . . . . . . . 44
11.3 Controllo della pressione di allacciamento dinamica
del gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
12 Verifica della tenuta dei condotti scarico fumi, analisi
combustione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
12.1 Modalità spazzacamino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
12.2 Verifica della tenuta dei condotti di scarico combusti 46
12.3 Misurazione di CO nei gas combusti . . . . . . . . . . . . . . 46
13 Protezione dell'ambiente/Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . 46
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza
14 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
14.1 Descrizione di diverse fasi operative . . . . . . . . . . . . . . 47
14.1.1 Richiamo dell’ultima disfunzione memorizzata . . . . . . 47
14.1.2 Controllo dello scambiatore primario . . . . . . . . . . . . . . 47
14.1.3 Controllo degli elettrodi e pulizia dello scambiatore
primario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
14.1.4 Pulizia del sifone per condensa dell'apparecchio a
condensazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
14.1.5 Controllo della membrana (sicurezza antiriflusso
dei gas combusti) nel dispositivo di miscelazione . . . .50
14.1.6 Controllare/pulire il supporto filtrante nella pompa di
calore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
14.1.7 Pulizia del filtro nella tubazione di ritorno verso
la pompa di calore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
14.1.8 Pulizia del sifone per condensa della pompa di calore 51
14.1.9 Verifica del vaso di espansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
14.1.10Pressione di riempimento dell’impianto
di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
14.1.11Verificare il cablaggio elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
14.1.12Controllo della valvola del gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
14.2 Lista di controllo (checklist) per l'ispezione e la
manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
15 Avvisi di funzionamento e di disfunzione . . . . . . . . . . . . . . . .
15.1 Indicazioni di esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Avvisi di disfunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2.1 Disfunzioni non di blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2.2 Disfunzioni di blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2.3 Disfunzioni di blocco con obbligo di riarmo . . . . . . . . .
15.3 Disfunzioni non visualizzate nel display . . . . . . . . . . . .
53
53
54
54
55
56
58
16 Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
16.1 Scheda di prima accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
16.2 Composizione della condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
16.3 Valori sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
16.3.1 Sonda di temperatura esterna (accessorio) . . . . . . . . 61
16.3.2 Sonda della temperatura di mandata, sonda della
temperatura di mandata esterna, sonda
di temperatura nel bollitore (accessori) . . . . . . . . . . . .61
16.4 Chiave di codifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
16.5 Campi di lavoro del circolatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
16.6 Valori di impostazione per potenza di
riscaldamento/acqua calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
16.7 Rapporto energia/prezzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
1
Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza
1.1
Spiegazione dei simboli presenti nel libretto
Avvertenze
Nel testo, le avvertenze di sicurezza vengono contrassegnate con un triangolo di avvertimento.
Inoltre le parole di segnalazione indicano il tipo e la gravità delle conseguenze che possono derivare dalla non
osservanza delle misure di sicurezza.
Sono definite le seguenti parole di segnalazione e possono essere utilizzate nel presente documento:
• AVVISO significa che possono verificarsi danni alle cose.
• ATTENZIONE significa che potrebbero verificarsi danni alle persone,
leggeri o di media entità.
• AVVERTENZA significa che potrebbero verificarsi danni gravi alle
persone o danni che potrebbero mettere in pericolo la vita delle persone.
• PERICOLO significa che si verificano danni gravi alle persone o danni
che metterebbero in pericolo la vita delle persone.
Informazioni importanti
Informazioni importanti che non comportano pericoli
per persone o cose vengono contrassegnate dal simbolo
posto a lato.
Altri simboli
Simbolo
▶

•
–
Significato
Fase operativa
Riferimento incrociato ad un'altra posizione nel documento
Enumerazione/inserimento lista
Enumerazione/inserimento lista (secondo livello)
Tab. 1
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
3
Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza
1.2
Avvertenze di sicurezza generali
Indicazioni per il gruppo di destinazione
Queste istruzioni di installazione sono rivolte a tecnici specializzati per le
installazioni del gas e dell'acqua, della tecnica di riscaldamento ed elettrica. È necessario seguire le indicazioni riportate in tutte le istruzioni.
L'inosservanza delle indicazioni può causare lesioni alle persone e/o
danni materiali fino ad arrivare al pericolo di morte.
▶ Leggere le istruzioni di installazione (generatore di calore, regolatore
del riscaldamento, ecc.) prima dell'installazione.
▶ Osservare le indicazioni di sicurezza e le avvertenze.
▶ Osservare le prescrizioni nazionali o regionali, le regole tecniche e le
direttive.
▶ Documentare i lavori eseguiti.
Utilizzo conforme alle indicazioni
Il prodotto può essere utilizzato solo in sistemi a vaso chiuso per riscaldamento e per produzione dell'acqua calda sanitaria per il riscaldamento
dell'acqua di riscaldamento e per la preparazione di acqua calda sanitaria.
Ogni altro utilizzo non è a norma. I danni derivanti da un utilizzo non corretto sono esclusi dalla garanzia.
Comportamento in caso di odore di gas
Con fuoriuscita di gas sussiste il pericolo di esplosione. In caso di fuoriuscita di gas osservare le seguenti regole di comportamento.
▶ Evitare la formazione di fiamme o scintille:
– non fumare, non utilizzare accendini o fiammiferi;
– non azionare nessun interruttore elettrico, non estrarre nessuna
spina elettrica;
– non usare il telefono o il campanello.
▶ Bloccare l'erogazione del gas sul dispositivo d'intercettazione principale o al contatore del gas.
▶ Aprire porte e finestre.
▶ Informare tutti gli inquilini e lasciare l'edificio.
▶ Impedire l'accesso a terzi.
▶ All'esterno dell'edificio: chiamare i vigili del fuoco e l'azienda erogatrice del gas.
Installazione, messa in funzione e manutenzione
L’installazione, la messa in funzione e la manutenzione possono essere
eseguite solo da una ditta specializzata.
▶ Mai chiudere le valvole di sicurezza.
▶ Verificare la prova di tenuta ermetica del gas o dell’olio dopo i lavori
sulle parti che conducono gas o olio.
▶ In caso di funzionamento in base alle condizioni dell’aria ambiente:
controllare che il locale di posa rispetti i requisiti di ventilazione.
▶ Installare solo pezzi di ricambio originali.
Lavori elettrici
I lavori elettrici possono essere eseguiti solo da tecnici specializzati nel
settore delle installazioni elettriche.
▶ Prima dei lavori elettrici:
– staccare la tensione di rete (su tutte le polarità) e mettere in atto
misure contro la riaccensione accidentale.
– Accertarsi che non vi sia tensione.
▶ Osservare anche gli schemi di collegamento di altre parti
dell'impianto.
Consegna al gestore
Alla consegna istruire il gestore per ciò che riguarda l'uso e il funzionamento dell'impianto di riscaldamento.
▶ Spiegare il funzionamento – prestare particolare attenzione su tutte
le azioni rilevanti per la sicurezza.
▶ Avvertire che la conversione o le riparazioni possono essere eseguite
solamente da una ditta specializzata ed autorizzata.
▶ Informare sulla necessità dell'ispezione e della manutenzione per un
funzionamento sicuro e eco-compatibile.
▶ Consegnare all'utente le istruzioni di installazione e d'uso, da conservare.
Pericolo di morte da avvelenamento con gas combusti
La fuoriuscita di gas combusti può portare al pericolo di morte.
▶ Non modificare le parti intese per la conduzione dei fumi.
▶ Assicurarsi che i condotti per gas combusti e le guarnizioni non siano
danneggiati.
Pericolo di avvelenamento da gas combusti, in caso di combustione
insufficiente
La fuoriuscita di gas combusti può portare al pericolo di morte. Nel caso
di tubi gas combusti danneggiati o non ermetici o in caso di odore di gas
combusti, osservare le seguenti regole di comportamento.
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
Chiudere l'adduzione di carburante.
Aprire porte e finestre.
Informare eventualmente tutti gli inquilini e lasciare l'edificio.
Impedire l'accesso a terzi.
Eliminare immediatamente i danni al tubo gas combusti.
Assicurare l'alimentazione di aria comburente.
Non chiudere e non ridurre le aperture di ventilazione e presa d'aria
presenti in porte, finestre e pareti.
▶ Garantire una sufficiente alimentazione di aria comburente anche in
caso di generatori di calore montati successivamente, ad es. ventilatori per l'aria di scarico o cappe da cucina e apparecchi di climatizzazione con conduzione dell'aria di scarico verso l'esterno.
▶ Con alimentazione insufficiente dell'aria comburente non mettere in
funzione il prodotto.
4
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Caratteristiche principali dell’apparecchio
2
Caratteristiche principali dell’apparecchio
I sistemi ibridi a condensazione ZSBH 16-4.1 A e ZSBH 26-4.1 A sono
apparecchi a gas a condensazione combinati con una pompa di calore
aria/acqua per il riscaldamento e la produzione di acqua calda sanitaria,
provvisti di circolatore del riscaldamento integrato e valvola a 3 vie per il
collegamento di un bollitore ad accumulo a riscaldamento indiretto.
Per garantire il corretto funzionamento dell'apparecchio
è necessario utilizzare sempre una sonda per la temperatura esterna. Questa sonda è fornita con un regolatore
FW.. in funzione della temperatura esterna.
2.1
Fornitura
1
2
Confezione 1/2:
[1] Caldaia a gas a condensazione
[2] Tubo della condensa apparecchio a condensazione
[3] Tubo flessibile per scarico valvola di sicurezza (riscaldamento)
[4] Staffa di supporto caldaia
[5] Materiale di fissaggio (viti e accessori)
[6] Strisce per isolamento acustico
[7] Cavo pompa di calore
[8] Documentazione a corredo della caldaia (libretto installazione,
d’utilizzo, libretto d’impianto e di manutenzione in carta
dell’apparecchio)
[9] Dima di montaggio
[10] Set tubo a L
Confezione 2/2:
[11] Tubo della condensa pompa di calore
[12] Pompa di calore
2.2
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto soddisfa, per struttura e funzionamento, le direttive
europee e le disposizioni nazionali integrative. La conformità è stata
comprovata dal marchio CE.
3
È possibile richiedere la dichiarazione di conformità del prodotto. Rivolgersi all’indirizzo riportato sul retro di queste istruzioni.
Soddisfa i requisiti per le caldaie a condensazione ai sensi della legge
sugli impianti di riscaldamento.
4
8
5
9
6
10
7
Il relativo § 6 della prima disposizione per lo svolgimento della legge
federale sulla protezione dalle emissioni (1° BImSchV del 26.1.2010)
ha determinato che il contenuto di ossido di azoto nei gas combusti è
inferiore a 60 mg/kWh.
Le caldaie appartengono alla classe meno inquinante prevista dalle
norme tecniche EN 677.
N° certificato CE
ZSBH 26-4.1
1312CM5661
ZSBH 16-4.1
1312CM5662
Paese
Categoria di apparecchio (tipo di gas)
Germania DE
II2 ELL 3 B/P
Austria AT
II2 H 3 P
II2 H 3 P
Svizzera CH
Certificazioni
C13x, C33x, C43x, C53x, C63x, C83x, C93x , B23, B33
conseguite di tipo
Tab. 2
11
12
6 720 809 907-03.1O
Fig. 1
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
5
Caratteristiche principali dell’apparecchio
2.3
Panoramica dei tipi di gas utilizzabili
2.4
Targhetta identificativa
Fig. 2
Targhetta caldaia
Indicazioni sui gas di prova con sigla e tipo di gas sec. EN 437:
Indice di Wobbe (WS) (15 °C)
12,5 - 15,2 kWh/m3
11,4 - 15,2 kWh/m3
9,5 - 12,5 kWh/m3
20,2 - 24,3 kWh/m3
20,2 - 21,4 kWh/m3
Tipo di gas
Gas metano 2H
Gas metano 2E
Gas metano 2LL
Gas liquido 3B/P
Gas liquido 3P
6 720 647 458-03.1O
Tab. 3
Sulla targhetta identificativa sono riportati i dati sulla potenza dell’apparecchio, i dati di omologazione e il numero di serie.
Dimensioni e distanze minime
Ø 80/125
Ø 207
600
Ø 184
128
50
178
3
C
289
890
1
352
938
880
452
763
50
890
863
2.5
4
2
200
482
600
=
30
200
=
65 65 65 65
6 720 809 907-01.1O
Fig. 3
[1]
[2]
[3]
[4]
Mantello
Sportello pannello comandi
Staffa di supporto caldaia
Piastra di allacciamento e montaggio (accessorio)
C
Distanza dal bordo superiore della piastra di allacciamento e
montaggio al foro a parete
6
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
15 - 24 cm
24 - 33 cm
33 - 42 cm
42 - 50 cm
1
5,2 %
Spessore della parete S in base al diametro degli accessori gas
combusti
K
Tab. 4
Foro K [mm] per Ø accessorio di
aspirazione/scarico [mm]
Ø 80
Ø 80/125
Ø 60/100
110
155
130
115
160
135
120
165
140
145
170
145
150
Spessore
della parete S
B
Caratteristiche principali dell’apparecchio
S
Accessorio per aspirazione/scarico orizzontale
Ø 80 mm
Adattatore di collegamento Ø 80/125 mm,
elemento a T con apertura d'ispezione Ø 80 mm
289
Ø 80/125 mm
Adattatore di collegamento Ø 80/125 mm,
curva con apertura d'ispezione 90 °, Ø 80/125 mm
Ø 60/100 mm
Adattatore di collegamento Ø 80/125 mm,
curva con apertura d'ispezione 90 °, Ø 80/125 mm,
riduzione da Ø 80/125 mm a Ø 60/100 mm
Tab. 5
Accessori gas combusti orizzontali
Accessorio per aspirazione/scarico verticale
B
Ø 80/125 mm
350 mm
Adattatore di collegamento Ø 80/125 mm,
tubo con apertura d'ispezione Ø 80/125 mm
Ø 60/100 mm
380 mm
Adattatore di collegamento Ø 80/125 mm,
riduzione da Ø 80/125 mm a Ø 60/100 mm,
tubo con apertura d'ispezione Ø 60/100 mm
Tab. 6
6 720 812 470-01 .1O
Fig. 4
Dimensioni in relazione agli accessori di aspirazione/scarico
[1]
Accessori per aspirazione/scarico
B
K
S
Distanza dal bordo superiore dell'apparecchio al soffitto
Diametro foro
Spessore della parete
Distanza B in base agli accessori gas combusti
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
7
Caratteristiche principali dell’apparecchio
2.6
Struttura dell’apparecchio
23
24
22
25
26
27
28
29
30
31
32
21
20
19
18
17
16
15
14
33
34
35
36
37
13
38
12
11
10
39
40
41
42
43
44
9
8
7
5
6 720 647 829-05.1O
6
4
3
2
1
Fig. 5
8
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Caratteristiche principali dell’apparecchio
Legenda fig. 5:
[1] Spia di funzionamento/anomalia bruciatore
[2] Interruttore principale on/off
[3] Selettore temperatura acqua calda sanitaria
[4] Manometro
[5] Alloggiamento centralina climatica (accessorio)
[6] Selettore temperatura di mandata riscaldamento
[7] Filtro con valvola di non ritorno
[8] Valvola di riempimento azoto
[9] Vaso di espansione
[10] Distributore collegamenti
[11] Raccordo per pressione di collegamento del gas (rete gas)
[12] Vite di regolazione della portata gas minima
[13] Dado di regolazione della portata gas massima
[14] Tubo di aspirazione aria comburente
[15] Trasformatore di accensione
[16] Apertura d’ispezione
[17] Supporto filtrante
[18] Evaporatore
[19] Valvola automatica di sfiato aria
[20] Ventilatore
[21] Tronchetto di misura pressione di controllo
[22] Presa d'aria
[23] Scarico aria
[24] Lamierino di rinforzo
[25] Condotto di scarico gas combusti
[26] Aspirazione aria comburente
[27] Apertura d’ispezione
[28] Presa di analisi gas combusti
[29] Prese di analisi aria comburente
[30] Molla per fissaggio mantello
[31] Dispositivo di miscelazione (aria-gas) con sicurezza antiriflusso
dei gas combusti (membrana)
[32] Ventilatore
[33] Elettrodi di accensione e ionizzazione
[34] Limitatore di temperatura scambiatore principale (primario)
[35] Sensore NTC temperatura di mandata
[36] Scambiatore principale
[37] Condotto di scarico gas combusti
[38] Mandata riscaldamento
[39] Targhetta identificativa caldaia
[40] Limitatore di temperatura gas combusti
[41] Valvola a 3 vie
[42] Circolatore riscaldamento
[43] Sifone di scarico condensa
[44] Valvola di sicurezza (circuito di riscaldamento)
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
9
Caratteristiche principali dell’apparecchio
2.7
Schema elettrico
1
FR FS LR LR 230V
230V
IN
OUT
N
EMS
L
N
L
N
L
N
L
N
Fuse
5AF
L
3
4
17
N N L1 N L2
15
13
10
6
8
4
12
4
6
9
15
16
4
10
11
14
7
5
2
6 720 647 718-05.6O
Fig. 6
Legenda fig. 6:
[1] Morsettiera per accessori esterni ( occupazione morsetti
tabella 28)
[2] Cavo di collegamento
[3] Chiave di codifica
[4] Valvola a 3 vie
[5] Circolatore riscaldamento
[6] Sonda di temperatura acqua calda sanitaria (ZWBH 26-4.1 A)
[7] Valvola del gas
[8] Limitatore di temperatura gas combusti
[9] Sensore NTC temperatura di mandata
[10] Elettrodo di accensione
[11] Elettrodo di ionizzazione
[12] Limitatore di temperatura scambiatore principale (primario)
[13] Ventilatore modulante
[14] Trasformatore di accensione
[15] Turbina (ZWBH 26-4.1 A)
[16] Distributore collegamenti
[17] Sonda di temperatura esterna (accessorio)
10
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Caratteristiche principali dell’apparecchio
2.8
Dati tecnici
Apparecchio a gas, a condensazione
Unità
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
Gas metano
14,2
14,0
13,0
13,3
3,3
3,2
2,9
3,0
15
Potenza nominale massima (Pmax) 40/30 °C
Potenza nominale massima (Pmax) 50/30 °C
Potenza nominale massima (Pmax) 80/60 °C
.
Portata termica nominale massima (Qmax)
Potenza nominale minima (Pmin) 40/30 °C
Potenza nominale minima (Pmin) 50/30 °C
Potenza nominale minima (Pmin) 80/60 °C
.
Portata termica nominale minima (Qmin) riscaldamento
.
Portata termica nominale (QnW) (sanitario)
Valore di allacciamento gas
Metano LL (Hi(15 °C) = 8,1 kWh/m3)
m3/h 0,41 - 1,85
Metano E / metano H (Hi(15 °C) = 9,5 kWh/m3)
m3/h 0,35 - 1,59
GPL (PCI = 12,9 kWh/kg)
kg/h
–
Pressione dinamica del gas
Gas metano
mbar
17 - 25
GPL
mbar
–
Valori di calcolo per il calcolo della sezione, secondo EN 13384
Portata dei combusti alla potenza nominale massima/minima
g/s
6,8/1,5
Temperatura combusti 80/60 °C alla potenza nominale mas°C
67/55
sima/minima
Temperatura combusti 40/30 °C alla potenza nominale mas°C
40/33
sima/minima
Fattore di emissione normalizzato CO
mg/kWh
15
Fattore di emissione normalizzato NOX
mg/kWh
35
pressione di mandata libera del ventilatore (Pmax/Pmin)
Pa
80/25
CO2 a potenza termica nominale max.:
%
9,4
CO2 a potenza termica nominale min.:
%
8,6
Gruppo valori gas combusti secondo G 636/G 635
–
G61/G62
Classe NOx
–
5
Condensa
Portata condensa max. (tR = 30 °C)
l/h
1,2
Valore pH condensa
–
4,8
Vaso di espansione
Pressione di precarica
bar
0,75
Capacità totale
l
10
Pompa di calore aria/acqua
Potenza (7 °C/35 °C)
kW
2,0
Coefficiente di prestazione (COP 7 °C/35 °C conforme a
–
3,70
NF EN 14511)
Temperatura esterna minima in funzione
°C
+3
Campo di lavoro:
- temperatura di mandata
°C
+25/+60
- temperatura sul vaporizzatore
°C
– 10 /+15
- temperatura sul compressore
°C
+30/+120
Quantità di riempimento del refrigerante (R134a)
kg
0,55
Comando compressore
ON/OFF
Temperatura di mandata nominale con punto di lavoro
°C
+35
7 °C/35 °C
Temperatura nominale su vaporizzatore con punto di lavoro
°C
0
7 °C/35 °C
Temperatura nominale su compressore con punto di lavoro
°C
+65
7 °C/35 °C
Massima lunghezza equivalente dei condotti dell'aria
m
115
Informazioni generali
Tensione elettrica
AC ... V
230
Frequenza
Hz
50
ZSBH 16-4.1 A
Propano
14,2
14,0
13,0
13,3
5,1
5,1
4,6
4,7
15
Butano
16,0
15,8
14,7
15,1
5,7
5,6
5,2
5,3
17
Gas metano
24
23,7
22,8
23,4
5,2
5,2
4,7
4,8
23,4
ZSBH 26-4.1 A
Propano
24
23,7
22,8
23,4
5,2
5,2
4,7
4,8
23,4
Butano
27,3
24,6
25,7
26,6
5,9
5,8
5,2
5,4
26,6
–
–
0,26 - 1,17
–
–
0,30 - 1,34
0,59 - 2,88
0,51 - 2,48
–
–
–
0,37 - 1,82
–
–
0,42 - 2,1
–
42,5 - 57,5
–
42,5 - 57,5
17 - 25
–
–
42,5 - 57,5
–
42,5 - 57,5
6,2/2,1
67/55
6,2/2,1
67/55
10,6/2,4
85/60
10,3/2,2
85/60
10,3/2,2
85/60
40/33
40/33
60/38
60/38
60/38
–
–
80/25
10,8
10,5
G61/G62
5
–
–
80/25
12,6
12,1
G61/G62
5
15
35
80/28
9,4
8,6
G61/G62
5
–
–
80/28
10,8
10,5
G61/G62
5
–
–
80/28
12,6
12,1
G61/G62
5
1,2
4,8
1,2
4,8
1,7
4,8
1,7
4,8
1,7
4,8
0,75
10
0,75
10
0,75
10
0,75
10
0,75
10
2,0
3,70
2,0
3,70
2,0
3,70
2,0
3,70
2,0
3,70
+3
+3
+3
+3
+3
+25/+60
– 10 /+15
+30/+120
0,55
ON/OFF
+35
+25/+60
– 10 /+15
+30/+120
0,55
ON/OFF
+35
+25/+60
– 10 /+15
+30/+120
0,55
ON/OFF
+35
+25/+60
– 10 /+15
+30/+120
0,55
ON/OFF
+35
+25/+60
– 10 /+15
+30/+120
0,55
ON/OFF
+35
0
0
0
0
0
+65
+65
+65
+65
+65
115
115
115
115
115
230
50
230
50
230
50
230
50
230
50
Tab. 7
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
11
Caratteristiche principali dell’apparecchio
Apparecchio a gas, a condensazione
Max. potenza elettrica assorbita (esercizio riscaldamento),
apparecchio a condensazione
Max. potenza elettrica assorbita in stand-by, apparecchio a
condensazione
Max. potenza elettrica assorbita (esercizio riscaldamento),
pompa di calore
Classe valore limite CEM
Livello di potenza acustica Pmax (conf. EN 15036-1, EN ISO
9614-1), solo apparecchio a condensazione
Livello di potenza acustica Pmin (conf. EN 15036-1, EN ISO
9614-1), solo apparecchio a condensazione
Livello di potenza acustica Pmax (conf. EN 15036-1, EN ISO
9614-1), apparecchio a condensazione e pompa di calore
Grado di protezione
Temperatura di mandata massima
Pressione di esercizio max. consentita (PMS) riscaldamento
Temperature ammesse per l’ambiente d’installazione
Contenuto d’acqua lato riscaldamento
Peso (caldaia)
Peso (pompa di calore)
Peso complessivo
Dimensioni A x L x P
Butano
100
Gas metano
116
ZSBH 26-4.1 A
Propano
116
Butano
116
2,1
2,1
2,1
2,1
2,1
800
800
800
800
800
800
–
dB(A)
B
45
B
45
B
45
B
45
B
45
B
45
dB(A)
35,4
35,4
35,4
35,4
35,4
35,4
dB(A)
54
54
54
54
54
54
IP
°C
X4D
82
X4D
82
X4D
82
X4D
82
X4D
82
X4D
82
bar
°C
l
kg
kg
kg
mm
3
0 - 50
8,0
55
25
80
600 x 890 x
482
3
0 - 50
8,0
55
25
80
600 x 890 x
482
3
0 - 50
8,0
55
25
80
600 x 890 x
482
3
0 - 50
8,0
55
25
80
600 x 890 x
482
3
0 - 50
8,0
55
25
80
600 x 890 x
482
3
0 - 50
8,0
55
25
80
600 x 890 x
482
Unità
W
Gas metano
100
W
2,1
W
ZSBH 16-4.1 A
Propano
100
Tab. 7
2.9
Dati del prodotto per il consumo energetico
I seguenti dati prodotto soddisfano i requisiti dei regolamenti UE n. 811/2013, 812/2013, 813/2013 e 814/2013 a completamento della direttiva
2010/30/UE.
Dati del prodotto
Modelli
Caldaia a condensazione
Potenza termica nominale
Efficienza energetica stagionale del riscaldamento d'ambiente
Classe di efficienza energetica stagionale del riscaldamento d'ambiente
Potenza termica utile
Alla potenza termica nominale e a un regime ad alta temperatura 1)
Al 30 % della potenza termica nominale e a un regime a bassa temperatura 2)
Efficienza utile
Alla potenza termica nominale e a un regime ad alta temperatura 1)
Al 30 % della potenza termica nominale e a un regime a bassa temperatura 2)
Consumo ausiliario di elettricità
A pieno carico
A carico parziale
In modo stand-by
Altri elementi
Dispersione termica in stand-by
Emissioni di ossido d'azoto
Livello della potenza sonora, all'interno
Tab. 8
Simbolo
–
–
Pnominale
s
–
Unità
–
–
kW
%
–
7716701442
7716701440
ZSBH 16-4.1 A 23 ZSBH 26-4.1 A 23
sì
sì
13
23
92
92
A
A
P4
P1
kW
kW
13
4,3
22,8
7,6
4
1
%
%
87,6
98,0
87,6
97,8
elmax
elmin
PSB
kW
kW
kW
0,030
0,013
0,002
0,046
0,014
0,002
Pstby
NOx
LWA
kW
mg/kWh
dB(A)
0,107
32
45
0,107
39
45
Dati del prodotto per il consumo energetico
1) Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60 °C all'entrata dell'aria e 80 °C di temperatura di fruizione all'uscita dell’apparecchio.
2) Bassa temperatura: temperatura di ritorno (all'entrata della caldaia) per le caldaie a condensazione 30° C, per le caldaie a bassa temperatura 37 °C e per le altre caldaie 50 °C.
12
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Leggi e normative
3
Leggi e normative
Germania
Rispettare le seguenti direttive e disposizioni:
• Regolamentazione edilizia nazionale
• Disposizioni della competente azienda erogatrice del gas
• EnEG (Legge sul risparmio energetico)
• EnEV (Ordinanza sul risparmio energetico e sulla tecnologia impiantistica a risparmio energetico negli edifici)
• Disposizioni sui locali caldaia o normativa edile dei singoli Länder,
disposizioni per l’installazione e la preparazione di locali caldaia centrali e dei relativi vani combustibile, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße 6 - 10787 Berlin
• DVGW, Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft, Gas- und Wasser
GmbH - Josef-Wirmer-Str. 1–3 - 53123 Bonn
– Foglio di lavoro G 600, TRGI
(Regole tecniche delle installazioni a gas)
– Foglio di lavoro G 670, (posa in opera di focolari a gas in locali con
impianti di sfiato meccanici)
• TRF (Regole tecniche per gas liquido)
Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft, Gas- und Wasser GmbH Josef-Wirmer-Str. 1–3 - 53123 Bonn
• Normative EN
– DIN 1988, TRWI (Regole tecniche per le installazioni d'acqua
potabile)
– DIN 4708 (Impianti centralizzati di riscaldamento dell'acqua)
– DIN 4807 (Vasi di espansione)
– DIN EN 1717 (Protezione dell'acqua potabile dalle impurità)
– DIN EN 12828 (Sistemi di riscaldamento negli edifici)
– DIN VDE 0100, parte 701 (costruzione di impianti elettrici a corrente forte con tensioni nominali fino a 1000 V, locali con vasche
o docce)
• Norme VDI, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße 6 - 10787 Berlino
– VDI 2035, evitare danni negli impianti d'acqua calda sanitaria
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Austria
• Regolamenti edilizi degli stati federali
• Direttive ÖVGW G 1 e G 2 e regolamenti edilizi regionali
• ÖNORM H 5195-1 (prevenzione di danni a causa di corrosione e formazione di depositi in impianti di riscaldamento e produzione di ACS
chiusi con temperature di esercizio fino a 100 °C)
• ÖNORM H 5195-2 (prevenzione di danni da congelamento in
impianti di riscaldamento chiusi)
Svizzera
• Disposizioni cantonali e locali
• Direttive SSIGA
– Principi relativi al gas G1
– Direttiva per la tubazione del gas G2
– Direttive per la costruzione e il funzionamento di combustioni a
gas G3
• Direttive VKF
• Parte 2 della direttiva sui gas liquidi
13
Sistemi di aspirazione/scarico
4
Sistemi di aspirazione/scarico
4.1
Accessori consentiti per il sistema di aspirazione/scarico
L’accessorio per aspirazione/scarico è parte integrante dell’omologazione CE. Per questo motivo è obbligatorio l’utilizzo di accessori originali. Sono disponibili:
• accessori per il sistema di aspirazione/scarico di tipo concentrico
Ø 60/100 mm
• accessori per il sistema di aspirazione/scarico di tipo concentrico
Ø 80/125 mm
• accessori per il sistema di aspirazione/scarico di tipo sdoppiato
Ø 80 mm
Le denominazioni e i numeri d'ordine dei componenti di questi accessori
sono riportati nel catalogo generale.
4.2
Condizioni di montaggio
4.2.1 Indicazioni basilari
▶ Osservare le istruzioni per l'installazione degli accessori per aspirazione/scarico.
▶ Osservare le dimensioni per l'installazione dell'accessorio per aspirazione/scarico.
▶ Ingrassare le guarnizioni sui manicotti degli accessori per aspirazione/scarico con grasso privo di solventi.
▶ Spingere gli accessori per aspirazione/scarico nei manicotti fino alla
battuta.
▶ Posare le sezioni orizzontali con pendenza di 3 °° (= 5,2 %, 5,2 cm al
metro) in direzione di flusso dei gas combusti.
▶ In locali umidi isolare la tubazione dell'aria comburente.
▶ Realizzare le aperture di ispezione in punti facilmente accessibili.
4.2.2 Disposizione delle aperture di ispezione
• In caso di lunghezze dei condotti di scarico combusti fino a 4 metri è
sufficiente una sola apertura di ispezione.
• Nelle sezioni orizzontali/nei raccordi deve essere prevista almeno
un'apertura di ispezione. La distanza massima tra le aperture di ispezione è di 4 m. Disporre le aperture di ispezione sulle curve ad un
angolo maggiore di 45 °.
• Lungo tratti orizzontali, in generale è sufficiente una sola apertura di
ispezione quando
– la sezione orizzontale, prima dell'apertura di ispezione, non è più
lunga di 2 m e
– l'apertura di ispezione, nella sezione orizzontale, è ad una
distanza di massimo 3 m dalla parte verticale e
– non si trovano più di due curve nella sezione orizzontale prima
dell'apertura di ispezione.
• L'apertura di ispezione inferiore, su un condotto verticale dei gas
combusti, può essere disposta come indicato di seguito:
– nella parte verticale del condotto gas combusti, subito dopo il
primo accessorio collegato alla caldaia o
– subito dopo un eventuale cambio di direzione in verticale, ad una
distanza massima di 0,3 m dalla prima curva di spostamento o
– lungo il tratto orizzontale del condotto, alla distanza massima di 1
m dalla curva che si immette nella parte verticale del condotto.
• I condotti o sistemi di aspirazione/scarico che non possono essere
puliti dalla base o dalla sommità, devono avere una ulteriore apertura
di ispezione superiore fino a 5 metri al di sotto del terminale. Le parti
verticali dei condotti, che presentano un passaggio obliquo superiore a 30 ° tra l'asse e le verticali, necessitano di un'apertura d'ispezione ad una distanza di max. 0,3 m dai punti a gomito.
• Con sezioni verticali può essere evitata l'apertura di ispezione superiore quando:
– il condotto verticale è inclinato al massimo di 30 °e se
– l'apertura di ispezione inferiore non è installata a oltre 15 m di
distanza dallo sbocco.
4.2.3
Passaggio dei gas combusti nel cavedio
Requisiti dello scarico dei gas combusti
• Al sistema di aspirazione/scarico nel cavedio può essere collegata
solo una caldaia.
• Quando il condotto viene inserito in un cavedio esistente, le eventuali
aperture di raccordo presenti devono essere chiuse ermeticamente
con materiale costruttivo compatibile.
• Il cavedio deve essere costituito da materiale da costruzione ignifugo
indeformabile e deve avere un tempo di resistenza al fuoco di almeno
90 minuti. In edifici con altezza ridotta è sufficiente un tempo di resistenza al fuoco di 30 minuti.
14
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Sistemi di aspirazione/scarico
Caratteristiche edilizie del cavedio
• Sistema di scarico dei gas combusti verso il cavedio come tubo singolo (B23,  fig. 10 e 11):
– Il locale di posa deve possedere un'apertura verso l'esterno con
sezione libera da 150 cm2 o due aperture con sezione libera da
75 cm2.
– Il tubo gas combusti deve essere aerato all'interno del cavedio
lungo tutta l'altezza.
– L'apertura di ingresso della retroventilazione (almeno 75 cm2)
deve essere collocata nel locale di posa delle camere di combustione e coperta con una griglia di aerazione.
• Sistema di scarico dei gas combusti verso il cavedio come condotto
concentrico (B33,  fig. 12 e 13):
– Nel locale di posa non sono necessarie aperture verso l'esterno se
le interconnessioni di ventilazione sono garantite secondo
TRGI (4 m3 di volume per ogni kW di potenza calorifica).
– Altrimenti il locale di posa deve possedere un'apertura verso
l'esterno con sezione libera da 150 cm2 o due aperture con
sezione libera da 75 cm2.
– Il tubo gas combusti deve essere aerato all'interno del cavedio
lungo tutta l'altezza.
– L'apertura di ingresso della retroventilazione (almeno 75 cm2)
deve essere collocata nel locale di posa delle camere di combustione e coperta con una griglia di aerazione.
• Aspirazione/scarico tramite condotto concentrico nel cavedio
(C33x, figura 14):
– L'adduzione dell'aria comburente avviene attraverso la fessura
anulare del condotto concentrico nel cavedio.
– Non è necessaria un'apertura verso l'esterno.
– Non può essere applicata nessuna apertura per la retroverntilazione del cavedio. Una griglia di aerazione non è necessaria.
• Adduzione aria comburente attraverso il cavedio in principio di controcorrente (C93x,  figg. 16 e 17):
– L'adduzione dell'aria comburente avviene come controcorrente
di lavaggio dalla tubazione del gas nel cavedio.
– Non è necessaria un'apertura verso l'esterno.
– Per la retroventilazione del pozzetto non devono essere applicate
aperture. Una griglia di aerazione non è necessaria.
Misure del cavedio
▶ Verificare prima del montaggio, che il cavedio rispetti le misure consentite per il tipo di impiego.
a
D
6 720 804 853-05.1TT
Fig. 7
Utilizzo precedente
Cavedio di ventilazione
Scarico dei gas combusti con
combustione di gas
Scarico dei gas combusti con
gasolio o combustibile solido
Pulizia necessaria
Pulizia meccanica
Pulizia meccanica
Pulizia meccanica; sigillare le superfici per evitare esalazioni di residui
nel muro (per es. zolfo) nell'aria di
combustione
Tab. 10 Interventi di pulizia necessari
Per evitare la sigillatura delle superfici:
▶ Selezione la modalità operativa in funzione dell'aria ambiente.
-oppure▶ Aspirare l'aria di combustione con un tubo concentrico nel cavedio o
con un tubo separato dall'esterno.
4.2.4
Passaggio gas combusti verticale
Ampliamento con accessori per sistema di aspirazione/scarico fumi
L'accessorio di raccordo al sistema concentrico di «aspirazione/scarico
fumi verticale», può essere ampliato con gli accessori che sono disponibili per questo tipo di soluzione, come ad esempio: «tubo concentrico»,
«curva concentrica» (15 ° - 90 °) o« apertura d'ispezione».
Passaggio gas combusti attraverso il tetto
Secondo TRGI è sufficiente una distanza di 0,4 m tra lo sbocco terminale
della tubazione di scarico che sporge e la superficie del tetto, in quanto
la potenza termica nominale degli apparecchi indicati è inferiore a
50 kW.
Luogo di posa per aspirazione/scarico (TRGI)
• Disposizione degli apparecchi in un ambiente, in cui al di sopra della
copertura si trova solo la capriata del tetto:
– se per il tetto è richiesta una resistenza al fuoco, il passaggio
dell'aria/dei gas combusti, tra il bordo superiore della copertura e
la copertura del tetto, deve avere un rivestimento con stessa
durata di resistenza al fuoco.
– Se per la copertura non viene richiesto un tempo di resistenza al
fuoco, posare il passaggio dell'aria/dei gas combusti dal bordo
superiore della copertura fino alla copertura del tetto, in un cavedio in materiale ignifugo indeformabile o in un tubo metallico di
protezione (protezione meccanica).
• Se attraverso il passaggio dell'aria/dei gas combusti vengono bypassati i piani dell'edificio, esso deve essere condotto al di fuori degli
ambienti vivibili in un cavedio. Il cavedio deve rispettare una durata
di resistenza al fuoco di almeno 90 minuti, negli edifici abitati di
bassa altezza, almeno 30 minuti.
Sezione rettangolare e circolare
Accessori per
aspirazione/scarico
amin
Ø 80 mm
120 mm
Ø 80/125 mm
180 mm
Tab. 9
Pulizia dei cavedi e dei condotti aspirazione/scarico esistenti
• Se lo scarico dei gas combusti avviene in un cavedio retroventilato
( figg. 10, 11, 12, 13 e 15), la pulizia non è necessaria.
• Se l'alimentazione di aria per la combustione attraverso il cavedio
avviene in controcorrente ( figg. 16 e 17), il pozzetto deve essere
pulito.
amax
300 mm
300 mm
Dmin
140 mm
200 mm
Dmax
300 mm
380 mm
Dimensioni del cavedio ammesse
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
15
Sistemi di aspirazione/scarico
Distanze sul tetto
4.2.5
Per il mantenimento delle distanze minime sopra il tetto,
il tubo esterno del passaggio attraverso il tetto può essere prolungato fino a 500 mm con l'accessorio per aspirazione/scarico «Prolunga del tubo di rivestimento».
6 720 612 662-16.1O
X
Ampliamento con accessori per aspirazione/scarico
Il passaggio gas combusti può essere ampliato in ogni punto tra l'apparecchio e il passaggio attraverso il muro con gli accessori per aspirazione/scarico «condotto concentrico», «curva concentrica» (15 ° - 90 °)
o «apertura d'ispezione».
Passaggio aria/gas combusti C13x tramite parete esterna
• Attenersi alle distanze minime fra finestre, porte, muri e terminali dei
gas combusti.
• Lo sbocco del tubo concentrico, secondo TRGI e LBO, non deve
essere montato in un cavedio sotto il livello terra.
X
Fig. 8
Passaggio gas combusti orizzontale
Distanze con tetto piano
Materiali da costruzione Materiali da costruzione igniinfiammabili
fughi
1500 mm
500 mm
Tab. 11 Distanze con tetto piano
Passaggio aria/gas combusti C33x attraverso il tetto
• Per la copertura sul punto di installazione rispettare le distanze
minime conformi a TRGI.
È sufficiente una distanza di 0,4 m tra lo sbocco dell'accessorio per
aspirazione/scarico e la superficie del tetto, in quanto la potenza termica nominale degli apparecchi indicati è inferiore a 50 kW.
Gli abbaini Junkers soddisfano i requisiti in termini di misure minime.
• Lo sbocco deve essere di 1 m al di sopra delle costruzioni sul tetto,
delle aperture verso i locali e di componenti non protetti in materiali
infiammabili o lontani da essi di almeno 1,5 m. Sono escluse le coperture del tetto.
• Per il passaggio orizzontale dell'aria/dei gas combusti sul tetto con un
abbaino non vi sono limiti di potenza termica sulla base di prescrizioni esistenti.
A
4.2.6 Sdoppiatore
Il collegamento del tubo separato è possibile con l'accessorio per fumi di
scarico «raccordo a tubo separato» in combinazione con il «raccordo a T
90°».
La tubazione dell'aria comburente viene eseguita con un tubo singolo
Ø 80 mm.
Un esempio di montaggio è rappresentato in fig. 15 a pag. 19.
4.2.7
α
6 720 610 489-13.3TT
Fig. 9
A
α
Distanze ed inclinazione con tetto inclinato
Tubazione aria comburente/sistema di scarico dei gas combusti sulla facciata
L'accessorio per sistema di evacuazione gas combusti «pacchetto scarico fumi su facciata» può essere ampliato in ogni punto tra la presa aria
comburente e il manicotto ad innesto doppio e il «terminale» con gli
accessori per sistema di evacuazione gas combusti per facciata «tubo
concentrico» e «curva concentrica» (15 ° - 90 °), quando il loro tubo aria
comburente viene innestato in un altro punto.
La fig. 20 a pag. 20 mostra un esempio di montaggio.
400 mm,
in zone soggette a forti precipitazioni nevose 500 mm
25° - 45 °,
in zone soggette a forti precipitazioni nevose 30 °
Tab. 12 Distanze con tetto inclinato
16
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Sistemi di aspirazione/scarico
4.3
Lunghezze del condotto per gas combusti
4.3.1 Lunghezze del condotto di aspirazione/scarico consentite
Le lunghezze massime del condotto di aspirazione/scarico consentite
sono descritte nella tabella 13.
La lunghezza L (o la somma di L1, L2 e L3) corrisponde alla lunghezza
totale del sistema di aspirazione/scarico.
• ogni curva a 90 ° aggiuntiva corrisponde a 2 m.
• ogni curva a 45 ° o 15 ° aggiuntiva corrisponde a 1 m.
Sistema di aspirazione/scarico secondo
TRGI/CEN
Cavedio
B23
Figure
10, 11
B33x
12, 13
C33x
14
C53x
15
C93x
16, 17
Sezione cavedio
–
–
–
–
–
–
–
Lunghezze massime del condotto di
aspirazione/scarico consentite
L
L = L1+L2
L = L1+L2+L3
L2
L3
25 m1)
3m
–
1)
32 m
3m
–
25 m1)
3m
–
32 m1)
3m
–
10 m1)
3m
–
1)
15 m
3m
–
16 m1)
3m
5m
Nel cavedio: 80 mm
ZSBH 26-4.1 A Al cavedio: 80/125 mm
–
28 m1)
3m
5m
Nel cavedio: 80 mm
ZSBH 16-4.1 A Al cavedio: 80/125 mm
tutti
15 m1)
3m
–
17 m1)
23 m1)
24 m1)
22 m1)
24 m1)
6 m2)
10 m2)
6 m2)
15 m2)
3m
3m
3m
3m
3m
6m
10 m
6m
15 m
–
–
–
–
–
–
–
–
–
22 m3)
3m
–
25 m3)
3m
–
I dati sulle lunghezze per la posa multipla sono riportati al capitolo 4.3.4.
Tipo
ZSBH 16-4.1 A
ZSBH 26-4.1 A
ZSBH 16-4.1 A
ZSBH 26-4.1 A
ZSBH 16-4.1 A
ZSBH 26-4.1 A
ZSBH 16-4.1 A
Diametro dell'
condotto di aspirazione/scarico
80 mm
80 mm
80 mm
80 mm
80/125 mm
80/125 mm
Al cavedio: 80/125 mm
Nel cavedio: 80 mm
ZSBH 26-4.1 A Al cavedio: 80/125 mm
Verticale/
orizzontale
C13x, C33x
18, 19
ZSBH 16-4.1 A 60/100 mm
80/125 mm
ZSBH 26-4.1 A 60/100 mm
80/125 mm
 120×120 mm
 130×130 mm
 140×140 mm
140 mm
 150 mm
–
–
–
–
Facciata
C53x
20
Posa multipla
C43x
21
ZSBH 16-4.1 A
ZSBH 26-4.1 A
ZSBH 16-4.1 A
ZSBH 26-4.1 A
–
–
 140×200 mm
190 mm
Nel cavedio: 80 mm
80/125 mm
80/125 mm
Al cavedio: 80/125 mm
Nel cavedio: 100 mm
Tab. 13 Panoramica delle lunghezze del condotto per gas combusti in relazione al passaggio gas combusti
1) Le curve da 90 ° sull'apparecchio e le curve di supporto nel cavedio tengono conto delle lunghezze massime.
2) In caso di condotto orizzontale: la curva a 90 ° sull'apparecchio è già considerata nelle lunghezze massime.
3) La curva a 90 ° sull'apparecchio e la curva di supporto sulla facciata sono già considerate nelle lunghezze massime.
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
17
Sistemi di aspirazione/scarico
Tipologia di aspirazione/scarico secondo TRGI/CEN
L1
L1
4.3.2
L2
6 720 612 662-04.6O
L2
L1
L1
Fig. 12 Sistema di aspirazione/scarico tramite cavedio B33x
Fig. 10 Sistema di aspirazione/scarico tramite cavedio B23
L2
6 720 612 667-03.6O
Fig. 11 Sistema di aspirazione/scarico tramite cavedio B23
18
6 720 612 667-05.7O
L2
6 720 612 662-07.7O
Fig. 13 Sistema di aspirazione/scarico tramite cavedio B33x
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
L1
L1
Sistemi di aspirazione/scarico
L2
L2
6 720 612 662-17.6O
Fig. 16 Sistema di aspirazione/scarico tramite cavedio C93x
L3
L1
L1
Fig. 14 Sistema di aspirazione/scarico tramite cavedio con condotto
concentrico C33x
6 720 612 662-09.6O
L2
L2
6 720 612 667-08.6O
6 720 612 662-11.6O
Fig. 17 Sistema di aspirazione/scarico tramite cavedio C93x
Fig. 15 Sistema di aspirazione/scarico tramite cavedio C53x
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
19
L1
L
Sistemi di aspirazione/scarico
L2
6 720 612 662-22.2O
6 720 612 662-12.7O
Fig. 20 Sistema di aspirazione/scarico sulla facciata C53x
Fig. 18 Sistema di aspirazione/scarico verticale C33x
2,5 m
L1
L
5,2 %
L2
6 720 612 662-25.3O
Fig. 19 Sistema di aspirazione/scarico orizzontale C13x
(Ø 80/125 mm)
20
6 720 612 662-14.6O
Fig. 21 Sistema di aspirazione/scarico collettivo concentrico C43x
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Sistemi di aspirazione/scarico
4.3.3
Denominazione delle lunghezze del condotto di aspirazione/scarico per utenza singola
Analisi della situazione di montaggio
▶ Determinare in loco le seguenti voci in base alla situazione installativa:
– Tipo di condotto di aspirazione/scarico
– Sistema di aspirazione/scarico secondo TRGI/CEN
– Apparecchio a gas, a condensazione
– Lunghezza del condotto (o dei condotti) aspirazione/scarico orizzontale
– Lunghezza del condotto aspirazione/scarico verticale
– Numero delle curve da 90 ° nel condotto per gas combusti
– Numero delle curve da 15 °, 30 ° e 45 ° nel condotto per gas combusti
Lunghezza totale del
Lunghezza
condotto L
[m]
Quantità
Lunghezza condotto
×
=
orizzontale
Lunghezza condotto
×
=
verticale
Curve da 90 °
×
=
Curve da 45 °
×
=
Lunghezza totale del condotto L
Lunghezza totale massima del condotto L dalla tabella 13
rispettata?
Tab. 16 Calcolare la lunghezza totale
Esempio: tipologia di aspirazione/scarico secondo C93x
Determinazione dei valori caratteristici
▶ Determinare i seguenti valori a seconda del tipo di condotto di aspirazione/scarico, del sistema di aspirazione/scarico secondo
TRGI/CEN, della caldaia a gas a condensazione e del diametro del
condotto aspirazione/scarico ( Tabella 13):
– Lunghezza massima totale consentita L
– Eventuali lunghezze massime consentite in orizzontale L2 e L3
Ø 200
Controllare la lunghezza del condotto di aspirazione/scarico orizzontale (eccetto il tratto verticale)
La lunghezza del condotto di aspirazione/scarico orizzontale L2 deve
essere inferiore alla lunghezza massima del condotto orizzontale L2 nella
tabella 13.
45°
L1 = 10 m
45°
Inoltre, in caso di sistema di aspirazione/scarico C53: la lunghezza del
condotto di aspirazione orizzontale L3 deve essere inferiore alla lunghezza massima del condotto orizzontale L3 nella tabella 13.
Calcolare la lunghezza totale del condotto L
La lunghezza totale del condotto L si ricava dalla somma della lunghezze
orizzontali e verticali dei condotti di aspirazione/scarico (L1, L2, L3) e
delle lunghezze delle curve.
90°
90°
Le curve a 90 ° necessarie sono già considerate nelle lunghezze massime. Ogni curva supplementare deve essere considerata con la sua lunghezza:
• ogni curva a 90 ° aggiuntiva corrisponde a 2 m.
• ogni curva a 45 ° o 15 ° aggiuntiva corrisponde a 1 m.
La lunghezza totale L deve essere inferiore rispetto alla massima lunghezza riportata nella tabella 13.
Prospetto per il calcolo
Lunghezza del condotto orizzontale L2
Lunghezza massima
Lunghezza reale [m] (dalla tabella 13) [m]
rispettata?
1
L2 = 2 m
6 720 612 662-13.9O
Fig. 22 Tipologia di aspirazione/scarico secondo C93x
[1]
La curva da 90 ° sull'apparecchio e la curva di supporto nel cavedio tengono conto delle lunghezze massime
L1
L2
Lunghezza del condotto di aspirazione/scarico verticale
Lunghezza del condotto di aspirazione/scarico orizzontale
Dalla tipologia rappresentata e dai valori caratteristici per C93x nella
tabella 13 si ottengono i seguenti valori:
Tab. 14 Controllo della lunghezza del condotto orizzontale
Lunghezza del condotto di aspirazione orizzontale L3 (solo C53)
Lunghezza massima
Lunghezza reale [m] (dalla tabella 13) [m]
rispettata?
Tab. 15 Controllo della lunghezza del condotto di aspirazione orizzontale
Somma
[m]
Sezione cavedio
Lunghezza condotto orizzontale
Lunghezza condotto verticale
Curve da 90 ° supplementari1)
Curve da 45 °
Fig. 22
 200 mm
L2 = 2 m
L1 = 10 m
2
2
tab. 13
L = 24 m
L2 = 3 m
–
2 ×2m
2 ×1m
Tab. 17 Valori caratteristici per aspirazione/scarico tramite cavedio secondo C93x
1) Le curve da 90 sull'apparecchio e le curve di supporto nel cavedio tengono conto
delle lunghezze massime. °
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
21
Installazione
Lunghezza del condotto orizzontale L2
Lunghezza massima
Lunghezza reale [m] (dalla tabella 13) [m]
2
3
rispettata?
o.k.
Tab. 18 Controllo della lunghezza del condotto orizzontale
Lunghezza totale del
Lunghezza
condotto L
[m]
Quantità
Somma [m]
Lunghezza condotto
1
×
2
=
2
orizzontale
Lunghezza condotto
1
×
10
=
10
verticale
Curve da 90 °
2
×
2
=
4
Curve da 45 °
2
×
1
=
2
Lunghezza totale del condotto L
18
Lunghezza totale massima del condotto L dalla tabella 13
24
rispettata?
o.k.
Tab. 19 Calcolare la lunghezza totale
4.3.4
Determinazione delle lunghezze del sistema di aspirazione/scarico collettivo
PERICOLO: pericolo di avvelenamento dovuto a gas
combusti!
Nel sistema di aspirazione/scarico collettivo non è consentito collegare apparecchi non idonei, i quali possono
far fuoriuscire gas combusti nel loro ambiente, durante
le loro pause di funzionamento.
Numero degli appa- Tipi di apparecrecchi
chi
2
2 × HG1
1 × HG1
1 × HG2
2 × HG2
2 × HG3
3
3 × HG1
2 × HG1
1 × HG2
1 × HG1
2 × HG2
3 × HG2
3 × HG3
4
4 × HG1
3 × HG1
1 × HG2
2 × HG1
2 × HG2
1 × HG1
3 × HG2
5
5 × HG1
Curve nella parte concentrica orizzontale
1-2
3
21 m
15 m
21 m
15 m
12,5 m
7m
21 m
13 m
10,5 m
21 m
Tab. 22 Lunghezze dei condotti di scarico verticali
Ogni curva da 15 °, 30 ° o 45 ° nel cavedio riduce la lunghezza massima del condotto per gas combusti nel cavedio di 1,5 m.
▶ Collegare solo gli apparecchi ammessi al collegamento del sistema di aspirazione/scarico collettivo.
Il sistema collettivo è possibile solo per gli apparecchi
con potenza massima fino a 30 kW per esercizio di riscaldamento e di produzione d'acqua calda sanitaria
( tab. 21).
Lunghezza massima del
condotto per gas combusti
nel cavedio L1
21 m
15 m
5
Installazione
PERICOLO: pericolo di esplosione dovuto a gas!
La fuoriuscita di gas può causare un'esplosione.
▶ Chiudere il rubinetto del gas prima dei lavori su parti
che conducono gas.
▶ Eseguire la prova di tenuta dopo i lavori sulle parti
che conducono gas.
L2
0,6 m - 3,0 m1)
0,6 m - 1,4 m1)
Tab. 20 Lunghezze dei condotti di scarico orizzontali consentite
L’installazione, il collegamento lato gas, lato combusti e
la messa in esercizio, devono essere effettuate esclusivamente da una ditta specializzata autorizzata all’installazione di tubazioni per distribuzione gas.
1) L2< 0,6 m con utilizzo di curve e/o prolunghe metalliche (accessori).
Esempio di
apparecchi
Gruppo
HG1 Apparecchi con potenza massima fino a
ZSBH 16-4.1 A
16 kW
HG2 Apparecchi con potenza massima fino tra ZSBH 26-4.1 A
16 kW e 28 kW
HG3 Apparecchi con potenza massima fino tra –
28 kW e 30 kW
Tab. 21 Raggruppamento degli apparecchi
5.1
Avvisi importanti
▶ Attenersi alle normative vigenti nonché alle eventuali disposizioni
delle autorità locali, riguardanti l’installazione di apparecchi a gas e
l’evacuazione dei gas combusti. Prima di iniziare l'installazione, assicurarsi che siano stati rilasciati tutti i permessi necessari dalle autorità competenti, inclusa anche l'azienda erogatrice del gas e l'organo
di verifica e controllo delle canne fumarie.
Acqua di riempimento e di integrazione
Un rubinetto di carico e scarico non adatto nel sistema di riscaldamento
può causare la formazione di calcare nello scambiatore primario e quindi
un guasto prematuro dell'apparecchio.
22
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Installazione
Grado di durezza acqua
morbida ( 8,4 °dH)
media (8,4 - 14 °dH)
dura (14 °dH)
Trattamento dell’acqua
non necessario
consigliato
necessario
Tab. 23
Per la semplice produzione di acqua calda sanitaria:
▶ Utilizzare il sistema della ditta Orben da noi abilitato.
Impianti a vaso aperto
▶ L’apparecchio è idoneo per impianti di riscaldamento con vaso
chiuso, gli impianti a vaso aperto devono essere trasformati in
impianti a vaso chiuso.
Impianti a circolazione naturale
▶ In caso di impianti a circolazione naturale, la caldaia deve essere collegata all’impianto interponendo un compensatore idraulico con filtro fanghi.
Impianto di riscaldamento a pannelli radianti
▶ Osservare le temperature di mandata ammesse per gli impianti di
riscaldamento a pannelli radianti.
▶ In caso di utilizzo di tubazioni in plastica, utilizzare tubazioni a tenuta
di ossigeno (DIN 4726/4729). Nel caso in cui le tubazioni in plastica
non rispettino tali normative, si dovrà provvedere a una separazione
del sistema tramite scambiatori di calore.
Tubazioni zincate
Per evitare la formazione di gas:
5.2
Verifica del dimensionamento del vaso di espansione
Il seguente diagramma permette di valutare approssimativamente se il
vaso di espansione installato è sufficiente o se occorre un vaso di espansione supplementare (non per il riscaldamento a pavimento).
Per la definizione delle curve sono stati considerati i seguenti dati:
• 1 % di contenuto d’acqua dell’impianto di riscaldamento (prevista in
espansione nel vaso) o circa il 20 % della capacità utile, del vaso
stesso
• Una differenza di pressione di esercizio di 0,5 bar rispetto a quella di
apertura della valvola di sicurezza
• Pressione di precarica del vaso di espansione pari all’altezza idrostatica dell’impianto calcolata rispetto alla caldaia
• Massima pressione d'esercizio: 3 bar
T/°C
110
100
90
80
70
60
50
40
30
B
V
IV
III
A
0
II
I
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
VA/l
6720610 555-20.2O
Fig. 23
Sostanze antigelo
Sono ammesse le seguenti sostanze antigelo:
[I]
[II]
[III]
[IV]
[V]
A
B
TV
VA
Nome
Varidos FSK
Alphi - 11
Glythermin NF
▶ Nella zona limite «B»: rilevare la precisa dimensione del vaso conforme alla norma EN 12828..
▶ Se il punto di intersezione risulta essere posizionato a destra della
curva di lavoro é necessario inserire nell’impianto un vaso di espansione supplementare.
▶ non utilizzare termosifoni, radiatori, raccordi e tubi, di tipo zincato.
Neutralizzatore di condense acide
Se l'ispettorato edile richiede un dispositivo di neutralizzazione:
▶ utilizzare il dispositivo di neutralizzazione.
Concentrazione
22 - 55 %
25 - 40 %
20 - 62 %
Pressione di precarica 0,5 bar
Pressione di precarica 0,75 bar (impostazione di fabbrica)
Pressione di precarica 1,0 bar
Pressione di precarica 1,2 bar
Pressione di precarica 1,3 bar
Campo di lavoro del vaso di espansione
Necessario un vaso d'espansione aggiuntivo
Temperatura di mandata
Capacità dell'impianto in litri
Tab. 24
5.3
Protezione anticorrosione
Sono consentite le seguenti sostanze anticorrosive:
Norme per il locale d’installazione
Attenersi alle leggi ed alle normative vigenti nonché alle eventuali disposizioni delle autorità locali, riguardanti l’installazione di apparecchi a gas
ed i sistemi di aspirazione/scarico.
Nome
Nalco 77381
Sentinel X 100
Copal
Concentrazione
1-2%
1,1 %
1%
Tab. 25
Precauzioni
Non introdurre nell’impianto liquidi isolanti o solventi.
Rubinetti a leva singola e gruppi miscelatori termostatici
E’ possibile utilizzare tutti i rubinetti a leva singola e i gruppi miscelatori
termostatici che siano resistenti alla pressione.
Scegliere il luogo d’installazione
▶ Per impianti con potenzialità inferiore a 35 kW fare riferimento alle
Norme UNI 7129 e UNI 7131 e loro modifiche od aggiornamenti.
▶ Attenersi alle istruzioni di installazione degli accessori di aspirazione/scarico per quanto riguarda le loro misure d’ingombro.
Aria comburente
Per evitare fenomeni di corrosione l’aria comburente non deve essere
contaminata da sostanze aggressive.
Sono sostanze corrosive gli idrocarburi alogenati, che contengono composti di cloro o fluoro. Essi possono essere contenuti ad es. in solventi,
colori, collanti, gas propellenti e detergenti per la pulizia domestica.
GPL
Per proteggere l’apparecchio da pressione elevata:
▶ installare un regolatore di pressione con valvola di sicurezza.
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
23
Installazione
Fonti industriali
Pulizie chimiche
Tricloroetilene, tetracloroetilene, idrocarburi
fluorizzati
Bagni di sgrassatura
Percloroetilene, tricloroetilene, metilcloroformio
Tipografie
Tricloroetilene
Saloni di parrucchiere Propellenti in bombolette spray, idrocarburi
contenente fluoro e cloro (frigene)
Fonti nell'ambiente domestico
Detergenti e sgrassanti Percloroetilene, metilcloroformio, tricloroetilene, cloruro di metilene, tetraclorometano,
acido cloridrico
Hobbistica
Solventi e diluenti
Diversi idrocarburi clorati
Bombolette spray
Idrocarburi contenenti cloro e fluoro (frigene)
▶ Realizzare 4 fori Ø 13 mm (A e B) per la staffa di aggancio e per la piastra di allacciamento e montaggio secondo la dima di preinstallazione.
Tab. 26 Sostanze corrosive
6 720 647 718-25.1O
Temperatura delle superfici
La temperatura massima delle superfici esterne della caldaia è inferiore
a 85 °C, non sono quindi necessarie particolari misure di sicurezza
riguardo a
materiali di costruzione infiammabili e mobili ad incasso nelle immediate
vicinanze della caldaia. Attenersi comunque ad eventuali disposizioni o
normative valide nel luogo di installazione.
Impianti di GPL interrati
L’apparecchio soddisfa i requisiti delle norme vigenti (UNI 7129,
UNI 7131) per l’installazione sotto il livello del suolo esclusivamente per
funzionamento con gas metano.
5.4
Preinstallazione delle tubazioni
AVVISO: Non trasportare la caldaia dal pannello di comando o sorreggerlo da esso.
▶ Per il trasporto della caldaia utilizzare le sagomature
(impugnature) laterali.
Seguire attentamente le indicazioni dei due punti sottostanti:
È necessario uno spazio libero di 200 mm al di sotto della
caldaia per poter far basculare il pannello di comando.
Fig. 24 Dima di preinstallazione
▶ Rimuovere la dima di preinstallazione.
AVVISO: L'apparecchio pronto all'esercizio pesa ca. 88
kg. Per tale peso deve essere fissata la staffa di aggancio
alla parete.
▶ Fissare la staffa di aggancio con 4 viti e tasselli forniti con l'apparecchio ( fig. 1, pag. 5) alla parete.
▶ Fissare la dima di preinstallazione fornita a corredo e reperibile nella
confezione degli stampati, alla parete, nel fare ciò osservare le
distanze minime laterali di 50 mm ( pag. 6).
A
B
A
B
6 720 647 718-26.2O
Fig. 25 Staffa di aggancio
24
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Installazione
▶ In caso di accessorio «Raccordi di collegamento» (acc. nr. 1151 +
eventuale acc. 1171), eseguire i collegamenti idraulici.
Smontaggio del mantello
Il mantello è assicurato con due viti contro l'apertura non
autorizzata (sicurezza elettrica).
▶ Fissare sempre il mantello frontale con queste viti.
200
=
30
=
6
G 3/4"
G 3/4"
8
6
~165
7
1. Svitare le viti.
2. Tirare in avanti il mantello.
3. Sganciare in alto il mantello e rimuoverlo.
2
1
R 3/4"
4
3
R 1/2"
5
3.
R 3/4"
~45
50
35
9
130
260
6 720 612 659-07.3O
Fig. 26 Esempio: piastra di allacciamento e montaggio n. 993
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
5.5
Mandata riscaldamento
Mandata all’eventuale bollitore ACS
Gas Ø 3/4"
Ritorno all’eventuale bollitore ACS
Ritorno riscaldamento
Rubinetto di scarico impianto
Rubinetto mandata riscaldamento
Rubinetto ritorno riscaldamento
Collegamento sifone (accessorio) DN 40
Fissaggio dell’apparecchio
AVVISO: danni all'apparecchio dovuti ad acqua di riscaldamento impura!
residui nella rete di distribuzione possono danneggiare
l'apparecchio.
67
▶ Pulire la rete di distribuzione prima del montaggio
dell'apparecchio.
20
7
64
45
8-0
9.2
O
2.
▶ Togliere l’imballo, visionando le istruzioni sull’imballo stesso.
▶ Controllare sulla targhetta identificativa caldaia, il paese di destinazione e l’idoneità per il tipo di gas fornito dall’azienda erogatrice.
1.
Fig. 27
Preparazione del montaggio
▶ Posizionare le guarnizioni sui collegamenti della piastra di allacciamento e montaggio.
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
25
Installazione
▶ Incollare le strisce per isolamento acustico sul retro dell'apparecchio.
Abbassare il pannello di comando
Il pannello di comando è assicurato con due viti e due ganci d'arresto.
▶ Rimuovere due viti.
▶ Premere contemporaneamente entrambi i ganci d'arresto e ribaltare
verso il basso il pannello di comando.
3.
6 720 647 718-27.1O
2.
2.
Fig. 28
Montaggio dell apparecchio
▶ Posizionare l’apparecchio sulla parete e agganciarlo nella staffa di
aggancio.
▶ Serrare i dadi di raccordo dei raccordi della tubazione.
1.
1.
6 720 647 455-17.2O
Fig. 30
6 720 647 718-14.1O
Fig. 29
26
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Installazione
5.6
Montaggio della pompa di calore
▶ Spingere la pompa di calore nel telaio dell'apparecchio e posarla sulla
lamiera di supporto [1].
▶ Assicurare la pompa di calore con il lamierino di rinforzo [2] (contenuto nel volume di fornitura).
Collegamento idraulico della pompa di calore
▶ Collegare la mandata e il ritorno della pompa di calore.
2
6 720 647 718-09.1O
Fig. 32
Collegamento elettrico della pompa di calore
▶ Aprire il distributore di collegamenti.
1
2
3
6 720 647 718-10.3O
Fig. 33
[1]
[2]
[3]
1
6 720 647 718-11.1O
Fig. 31
AVVISO: Il lamierino di rinforzo assicura la pompa di calore contro un ribaltamento in avanti.
▶ Assicurarsi che il lamierino di rinforzo sia sempre
montato.
Attacco per il cavo a 17 fili conduttori che connette apparecchio
di comando e pompa di calore
Attacco per il cavo di rete
Attacco per il cavo a 3 fili conduttori che connette apparecchio di
comando e pompa di calore
Cavo di rete:
▶ Per la protezione contro gli spruzzi d'acqua (IP): tagliare il fermacavo
in base al diametro del cavo.
8-9
5-7
10-12
13-14
6 720 612 259-30.1R
Fig. 34 Adattare il fermacavo al diametro del cavo
▶ Condurre il cavo attraverso il fermacavo.
▶ Collegare il cavo di rete al morsetto [2] come segue:
– morsetto
= massa
– morsetto N = conduttore neutro
– morsetto L = fase
▶ Assicurare il cavo al fermacavo.
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
27
Installazione
Cavo a 17 conduttori:
▶ posare il cavo a 17 fili dall'apparecchio di comando alla pompa di
calore ed innestare la spina [1].
▶ Inserire il blocca cavo nell'involucro.
Montaggio del tubo flessibile alla valvola di sicurezza (riscaldamento)
Cavo a 3 conduttori:
▶ posare il cavo a 3 fili dall'apparecchio di comando alla pompa di
calore ed innestare la spina [3].
▶ Inserire il fermacavo nell'involucro.
▶ Montare il coperchio del distributore di collegamenti.
5.7
Collegamenti idraulici
▶ Collegare la guide di collegamento con la piastra di allacciamento e
montaggio con l'ausilio dei tubi a L.
6 720 644 018-23.1O
Fig. 37
Montare il flessibile sul sifone di condensa
6 720 644 018-20.1O
Fig. 35
6 720 644 018-08.1O
Aprire la valvola di chiusura interna all'apparecchio:
▶ Aprire i due rubinetti di mandata/ritorno riscaldamento posizionandoli come da disegno (con l’intaglio trasversale rispetto alla direzione
di flusso = chiuso) usando una chiave fissa di misura corrispondente.
Fig. 38
Montaggio del tubo flessibile al collettore della condensa della
pompa di calore
6 720 647 829-08.1O
Fig. 36
Circuito di riscaldamento
AVVERTENZA:
▶ non chiudere in nessun caso la valvola di sicurezza.
▶ Installare lo scarico della valvola di sicurezza verso il
basso.
6 720 647 718-13.2O
Fig. 39
▶ Per lo svuotamento dell’impianto applicare un rubinetto di scarico
nel punto più basso.
Prova di tenuta della conduttura del gas
▶ Determinare il diametro della tubazione gas secondo la normativa
vigente.
28
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Installazione
Sifone di scarico (accessorio)
▶ Realizzare la tubazione di scarico con materiali resistenti alla corrosione (ATV-A 251), ad esempio: tubi in gres, tubi in PVC duro, tubi in
PVC, tubi in PE-HD, tubi PP, tubi ABS/ASA, tubi di ghisa con smaltatura interna o rivestimento, tubi di acciaio con rivestimento in plastica, tubi in acciaio inossidabile, tubi in vetro borosilicato.
▶ Montare la deviazione direttamente su un collegamento DN 40 in
loco.
5.8
Collegare l’accessorio per aspirazione aria/ scarico
combusti
▶ Spingere l’accessorio gas combusti fino alla battuta nel manicotto.
Per ulteriori informazioni riguardanti l'installazione, vedere le rispettive istruzioni di installazione degli accessori di aspirazione/scarico.
ATTENZIONE:
▶ non modificare od ostruire nessun condotto di scarico.
▶ Posare i tubi, diretti alla rete di scarico, sempre con
pendenza.
DN 40
6 720 647 718-19.1O
Fig. 42
▶ Verificare la tenuta del condotto di aspirazione/scarico
( capitolo 12.2).
6 720 647 829-07.1O
5.9
Montaggio dei canali dell'aria
5.9.1
Determinazione della guida del canale dell'aria
ATTENZIONE: Disfunzione della combustione!
▶ In caso di l'utilizzo dell'accessorio IAG nel locale di
posa, non installare/mettere in servizio alcuna caldaia con passaggio dei gas combusti di tipo B....
Fig. 40
Riempimento del sifone della pompa di calore aria/acqua
▶ Togliere il coperchio dell'apertura d'ispezione.
▶ Riempire il sifone con un 1_L d'acqua attraverso l'apertura d'ispezione.
Rendimento ottimale della pompa di calore attraverso
vie dell'aria corte.
▶ Realizzare canali d'aria più corti possibile.
▶ Evitare curve non necessarie.
Con utilizzo dell'accessorio IAG:
▶ Per evitare la formazione di rumori (porte che sbattono ecc.) dovuti a correnti d'aria, realizzare un'apertura di ventilazione nel locale di posa di almeno
255 cm2.
Informazioni generali
La pompa di calore aria/acqua è dotata di un ventilatore, che trasporta
l'aria esterna attraverso lo scambiatore di calore. Le resistenze idrauliche frenano la circolazione dell'aria. Per questo i canali dell'aria non
devono superare una determinata lunghezza, per garantire un rendimento elevato. Questa lunghezza è la lunghezza massima equivalente
Lä, max.
6 720 810 506-05.1O
Fig. 41
Nelle curve le resistenze idrauliche sono superiori a quelle nei tubi dritti.
Per questo viene assegnata una lunghezza equivalente che è maggiore
della lunghezza fisica.
Dalla somma delle lunghezze equivalenti dei tubi utilizzati si ottiene la
lunghezza equivalente di un passaggio gas combusti Lä. Questa lunghezza totale deve essere inferiore alla lunghezza del condotto equivalente massima Lä,max = 115 m.
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
29
Installazione
Calcolo delle lunghezze equivalenti Lequiv
La lunghezza del tubo equivalente Lä è data dalla somma delle lunghezze
equivalenti dei tubi e dalle curve.
Montare gli accessori
Denominazione
EIP 90
EIP 45
EIP 30
EIP 15
FHS
SIP 180
WTSS
WTB
WTW
PRT 180
IAG
Lunghezza
equivalente
/m
Descrizione
Curva 90°, isolata
6,3
Curva 45°, isolata
3,0
Curva 30°, isolata
1,7
Curva 15°, isolata
1,3
Insonorizzatore
1,5
Tubo, isolato
2,0
Passaggio attraverso il muro accia- 40,0
io inossidabile
Terminale orizzontale, nero
27,0
Terminale orizzontale, bianco
27,0
Terminale verticale
3,4
Copertura pompa di calore
10,4
Tab. 27
La lunghezza del tubo totale equivalente deve essere inferiore rispetto
alla lunghezza del tubo equivalente massima: Lä Lä, max
5.9.2
Collegamento dei canali dell'aria
AVVISO: Peggioramenti funzionali dovuti ad aspirazione
di aria non adatta.
▶ Mantenere una distanza di almeno 50 cm tra ingresso ed uscita dell'aria.
▶ Mantenere una distanza di almeno 50 cm tra ingresso e sbocco del tubo dei gas combusti.
Per ulteriori informazioni riguardanti l'installazione, vedere le rispettive istruzioni di installazione degli accessori.
5.10
Controllo dei collegamenti
Collegamenti dell'acqua
▶ Aprire i rubinetti di mandata riscaldamento e ritorno riscaldamento.
▶ Riempire l'impianto di riscaldamento.
▶ Verificare la tenuta dei punti di separazione (pressione di prova massimo 2,5 bar sul manometro).
▶ Aprire il rubinetto dell'acqua fredda nella mandata verso l'apparecchio e il rubinetto dell'acqua calda sanitaria, finché non fuoriesce
l'acqua (pressione di prova massimo 10 bar).
Tubazione del gas
▶ Per proteggere la valvola del gas da danni dovuti a sovrapressione:
chiudere il rubinetto del gas.
▶ Verificare la tenuta dei punti di separazione (pressione di prova massimo 150 mbar).
▶ Eseguire lo scarico della pressione.
5.11
Funzionamento di apparecchi per il collegamento
dell'accumulatore senza accumulatore-produttore
d'acqua calda sanitaria
▶ Sigillare il collegamento dell'acqua calda sanitaria e dell'acqua fredda
con dei tappi.
AVVISO: Trasmissione del suono tramite i canali dell'aria.
Con canali dell'aria non correttamente montati può verificarsi una fastidiosa propagazione di rumori nell'edificio.
▶ Non appoggiare i canali dell'aria sull'apparecchio.
▶ Installare l'insonorizzatore il più vicino possibile alla
pompa di calore nei canali dell'aria.
▶ Inserire i canali dell'aria sui manicotti per l'ingresso e l'uscita dell'aria.
▶ Assicurare i punti di contatto con fascette stringitubo.
3
2
1
1
6 720 647 718-07.1O
Fig. 43
[1]
[2]
[3]
30
Manicotto
Presa d'aria
Scarico aria
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Allacciamento elettrico
6
Allacciamento elettrico
6.1
Informazioni generali
6.3
Integrazione della centralina climatica del riscaldamento FW ...
1. Rimuovere le viti.
2. Rimuovere la copertura superiore.
PERICOLO: pericolo di morte da folgorazione!
Toccando componenti sotto tensione si rischia la folgorazione.
1.
▶ Prima di effettuare lavori sui componenti elettrici togliere l'alimentazione di tensione (230 V AC) (fusibile, interruttore automatico) e assicurarsi che non si
riattivi accidentalmente.
6.2
Collegamento apparecchio
▶ Al di fuori delle zone di protezione: inserire il connettore di rete in una
presa con contatto di protezione.
60 cm
6 720 804 853-15.2TT
▶ Osservare le misure di protezione in base alle direttive/normative
CEI.
▶ In locali con vasca o doccia: collegare l'apparecchio ad un interruttore di protezione FI.
▶ Non collegare nessuna altra utenza al collegamento 230 V dell'apparecchio.
2.
60 cm
1
1
2
6 720 612 659-13.3TT
Fig. 44 Zone di protezione
[1]
[2]
Zona di protezione 1, direttamente sulla vasca
Zona di protezione 2, raggio di 60 cm intorno alla vasca/doccia
-oppure▶ Entro le zone di protezione o con lunghezza del cavo insufficiente:
smontare il cavo di rete e sostituirlo con un cavo adatto ( Dati sui
cavi adatti nella tab. 28, pag. 33).
▶ Collegare il cavo di rete in modo tale che il conduttore di messa a
terra sia più lungo rispetto agli altri conduttori.
▶ Eseguire il collegamento elettrico attraverso il dispositivo di sezionamento onnipolare con almeno 3 mm di distanza del contatto (ad es.
fusibili, interruttore LS).
▶ Nella zona di protezione 1: condurre il cavo di rete verticalmente
verso l'alto.
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
1. Estrarre la copertura verso l'alto.
2. Inserire la centralina climatica del riscaldamento.
6 720 647 458-10.2TT
2
225 cm
Fig. 45 Rimozione della copertura superiore
1.
2.
Fig. 46 Rimozione della copertura frontale ed inserimento della centralina climatica del riscaldamento
31
Allacciamento elettrico
6.4
Collegamento degli accessori esterni
1. Rimuovere le viti.
2. Rimuovere la copertura.
2.
3
2
1.
6 720 804 853-16.3O
Fig. 47 Rimozione della copertura
▶ Per la protezione contro gli spruzzi d'acqua (IP): tagliare il fermacavo
in base al diametro del cavo.
8-9
5-7
10-12
13-14
6 720 612 259-30.1R
Fig. 48 Adattare il fermacavo al diametro del cavo
▶ Condurre il cavo attraverso il fermacavo.
▶ Collegare il cavo alla morsettiera per accessorio esterno ( tab. 28,
pag. 33).
▶ Assicurare il cavo al fermacavo.
32
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Allacciamento elettrico
Simbolo
Funzione
Regolatore della temperatura on/off
(senza potenziale, ponticellato alla consegna)
EMS
Descrizione
Osservare le disposizioni nazionali specifiche.
▶
▶
▶
▶
Rimuovere il ponte.
Collegare il regolatore della temperatura on/off.
Regolatore del riscaldamento esterCollegare il cavo di comunicazione.
no/moduli esterni BUS a 2 fili
Controllare se il ponte è montato sui morsetti di collegamento per il regolatore di temperatura on/off.
▶ Se necessario: collegare l'alimentazione di tensione all'uscita 230 V per i moduli esterni.
Contatto di commutazione esterno,
Se vengono collegati più dispositivi di sicurezza esterni, come ad es. TB 1 e pompa di scarisenza potenziale (ad es. Collegamento co della condensa, essi devono essere collegati in serie.
per contatto di commutazione esterno, Dispositivo di controllo della temperatura in impianti di riscaldamento con solo riscaldasenza potenziale, ad es. dispositivo di mento a pavimento e collegamento idraulico diretto all'apparecchio: con l'intervento del dicontrollo della temperatura per riscal- spositivo di controllo della temperatura vengono interrotti l'esercizio di riscaldamento e di
damento a pavimento, ponticellato alla produzione d'acqua calda sanitaria.
consegna)
▶ Rimuovere il ponte.
▶ Collegare il limitatore della temperatura.
Pompa di scarico della condensa: con scarico della condensa errato vengono interrotti
l'esercizio di riscaldamento e di produzione d'acqua calda sanitaria.
▶ Rimuovere il ponte.
▶ Collegare il contatto per lo spegnimento del bruciatore.
▶ Eseguire esternamente il collegamento 230 V-AC.
Sonda di temperatura esterna (obbliga- La sonda della temperatura esterna per la centralina climatica deve essere collegata all'aptoria)
parecchio.
▶ Collegare la sonda di temperatura esterna.
▶ Collegare direttamente il bollitore alla sonda di temperatura del bollitore.
-oppure▶ In un bollitore con termostato: equipaggiare nuovamente la sonda di temperatura
(n. ord. 8 714 500 034 0).
▶ Collegare la sonda di temperatura del bollitore.
Sonda della temperatura di mandata
▶ Collegare la sonda della temperatura di mandata esterna.
esterna (ad es. sonda del compensato- ▶ Impostare la funzione di servizio 1.7d su 1 ( pag. 40).
re)
Senza funzione
Sonda di temperatura del bollitore
FR FS
LR
LR
Collegamento 230 V per moduli esterni ▶ Se necessario: collegare l'alimentazione di tensione per i moduli esterni.
(ad es. IPM, ISM, attivato tramite interruttore on/off)
Senza funzione
N
L
Collegamento 230 V per pompa di ricir- La pompa di ricircolo viene regolata dall'apparecchio o dal regolatore del riscaldamento.
colo (max. 100 W)
▶ Collegare la pompa di ricircolo.
▶ Con comando attraverso l'apparecchio: impostare le funzioni di servizio 2.CL e 2.CE
( pag. 42).
Senza funzione
Collegamento 230 V (cavo di rete)
Fuse
5AF
Fusibile
I seguenti cavi sono adatti come sostituzione del cavo di rete installato:
• Nella zona di protezione 1 e 2 ( fig. 27): NYM-I 3 × 1,5 mm2
• Fuori dalle zone di protezione: HO5VV-F 3 × 0,75 mm2 o HO5VV-F 3 × 1,0 mm2
Un fusibile di ricambio si trova sul lato interno della copertura.
Tab. 28 Morsettiera per accessorio esterno
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
33
Messa in funzione dell’apparecchio
7
Messa in funzione dell’apparecchio
7.1
Panoramica dei collegamenti
7.3
Pannello di comando e indicazioni del display
1
2
3
4
5
6
7
10
eco
°C
reset
°F
2
1
ok
0
Eco
2
3
4
5
6
7
14 13 12 11
10
I
max
min
max
8
4
0
e
1
3
bar
9
8
6 720 647 458-20.1O
Fig. 50 Pannello di comando
9
6 720 647 829-03.1O
Fig. 49 Collegamenti
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[6]
[8]
[9]
[10]
7.2
Rubinetto di mandata del riscaldamento (accessorio)
Mandata al bollitore ACS
Rubinetto gas (accessorio)
Ritorno dal bollitore ACS
Rubinetto di ritorno del riscaldamento (accessorio)
Tubo flessibile del collettore della condensa della pompa di calore
Tubo flessibile per scarico valvola di sicurezza (riscaldamento)
Tubo flessibile scarico condensa (dal sifone interno)
Sifone di scarico (accessorio)
Valvola automatica di sfiato aria
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
Tasto eco
Display digitale multifunzione
Tasto "freccia" (= sfogliare verso l'alto)
Tasto ok (= confermare la selezione, memorizzare il valore)
Alloggiamento centralina climatica (accessorio)
Interfaccia diagnosi
Manometro riscaldamento
Interruttore principale on/off
Selettore temperatura acqua calda sanitaria
Spia di funzionamento/anomalia bruciatore
Tasto "freccia" (= sfogliare verso il basso)
Selettore temperatura di mandata riscaldamento
Tasto «reset»
Tasto di servizio
(=richiamare il menu di servizio o
lasciare la funzione di servizio/il sottomenu senza memorizzare)
Prima della messa in servizio
AVVISO: danni all'apparecchio dovuti alla mancanza
d'acqua!
La messa in funzione senza acqua danneggia l'apparecchio.
▶ Mettere in funzione l'impianto di riscaldamento riempito con acqua.
▶ Regolare la pressione di precarica del vaso di espansione in rapporto
all’altezza idrostatica dell’impianto di riscaldamento ( pag. 23).
▶ Aprire le valvole dei radiatori.
▶ Aprire i rubinetti di mandata riscaldamento e ritorno riscaldamento
( fig. 49, [1] e [5]).
▶ Riempire l’impianto di riscaldamento fino a 1 - 2 bar e chiudere il
rubinetto di riempimento.
▶ Spurgare i radiatori da eventuale aria.
▶ Aprire il disaeratore automatico (lasciarlo aperto) ( fig. 49, [10]).
▶ Riempire di nuovo l’impianto di riscaldamento fino a 1 - 2 bar.
▶ Aprire il rubinetto dell’acqua fredda esterno e aprire un rubinetto
dell’acqua calda finché l’acqua non esce.
▶ Controllare se il tipo di gas indicato sull’etichetta informativa corrisponde al tipo di gas fornito.
▶ Aprire il rubinetto del gas ( figura 49, [3]).
34
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Messa in funzione dell’apparecchio
1
2
3
4
5
6
7
Dopo ogni accensione si attiva il programma di riempimento del sifone ( pag. 41). Per ca. 15 minuti l'apparecchio funziona a potenza termica minima per riempire
il sifone per la condensa.
Per tutta la durata del programma di riempimento sifone
lampeggia il simbolo
.
8
La pompa di calore può avviarsi fino a 30 minuti dopo
l'accensione dell'apparecchio. Ulteriori informazioni
sono disponibili nello stato della pompa di calore
( tab. 42, pag. 53).
14
13
12
11
10
9
6 720 647 455-35.1O
Spegnimento
▶ Spegnere l'apparecchio dall'interruttore principale on/off.
Il display si spegne.
▶ Se l’apparecchio deve rimanere a lungo fuori servizio, prestare attenzione alla protezione antigelo ( capitolo 7.10).
Fig. 51 Indicazioni del display
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[5 + 6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
Funzione acqua calda sanitaria bloccata (protezione antigelo)
Funzione acqua calda sanitaria
Funzione solare
Modalità spazzacamino
Disfunzione
Funzione di servizio tecnico
Funzione di manutenzione
Indicazione bruciatore acceso
Unità temperatura °C
Memorizzazione avvenuta
Visualizzazione possibile di ulteriori sottomenu/funzioni di
servizio sfogliando con i tasti "freccia" e
Visualizzazione alfanumerica (ad es. temperatura)
Riga di testo
Funzione estiva manuale
Funzione di riscaldamento
Visualizzazione speciale nella riga di testo:
Funzione di sfiato
Impostazione del riscaldamento
La temperatura di mandata massima può essere impostata tra 30 °C e
82 °C1). La temperatura di mandata momentanea viene visualizzata sul
display.
Con riscaldamento a pavimento osservare la massima
temperatura di mandata consentita.
▶ Ruotare il selettore di temperatura di mandata
per regolare la
temperatura max. di mandata in base all’impianto:
Temperatura di mandata
Selettore ruotato a sinistra (nessuna visualizzazione della
temperatura)
ca. 30 °C
ca. 50 °C
ca. 75 °C
ca. 82 °C
Programma di riempimento del sifone
Pompa di calore in funzione
7.4
7.5
Accensione e spegnimento della caldaia
Accensione
▶ Accendere l'apparecchio dall'interruttore principale on/off.
Il display si illumina e mostra, dopo un tempo breve, la temperatura
dell'apparecchio.
Esempio di utilizzo
Protezione antigelo apparecchi
( capitolo 7.9, pag. 36)
Protezione antigelo impianto
( capitolo 7.10, pag. 37)
Riscaldamento a pavimento
Riscaldamento a radiatori
Riscaldamento a convettori
Tab. 29 Temperatura di mandata massima
▶ Ruotare il selettore della temperatura di mandata
.
Sul display lampeggia la temperatura di mandata massima impostata
e appare il simbolo
.
6 720 647 458-22.1O
6 720 647 458-21.1O
Fig. 53
Fig. 52
Dopo la prima accensione l'apparecchio viene sfiatato. Il
circolatore del riscaldamento si accende e si spegne ad
intervalli (durata di ca. due minuti).
Durante la funzione di sfiato lampeggia il simbolo .
1) Il valore massimo può essere ridotto attraverso la funzione di servizio 3.2b
( pag. 42)
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
35
Messa in funzione dell’apparecchio
7.6
Impostazione della temperatura dell’acqua calda
sanitaria
Impostare la temperatura dell'acqua calda sanitaria sul selettore di temperatura dell'acqua calda sanitaria
:
▶ Ruotare il selettore di temperatura dell'acqua calda sanitaria
.
Sul display lampeggia la temperatura dell'acqua calda sanitaria impostata e appare il simbolo
.
7.8
Dopo l’accensione della caldaia
▶ Controllare la pressione gas ( pag. 45).
▶ Controllare al flessibile per la condensa se fuoriesce condensa.
▶ Se ciò non avviene, spegnere e riaccendere l'apparecchio dall'interruttore on/off.
In questo modo viene attivato il programma di riempimento del
sifone ( pag. 41).
▶ Ripetere eventualmente più volte questa procedura finché non fuoriesce la condensa.
▶ Compilare la scheda di prima accensione ( pag. 59).
▶ Applicare l’adesivo «Impostazioni nel menu di servizio» in modo visibile sul rivestimento ( pag. 38).
6 720 647 718-28.1O
7.9
Fig. 54
Mentre viene prodotta acqua calda sanitaria (carico accumulatore) il
display mostra
.
Con battuta a sinistra (temperatura non visualizzata) la preparazione di
ACS è disattivata (protezione antigelo). Sul display compare il simbolo
.
Funzione comfort o eco?
• Funzione comfort (nessuna visualizzazione Eco nella riga di testo)
Se la temperatura nel bollitore ACS scende di oltre 5 K ( °C) al di sotto
della temperatura impostata, il bollitore ACS viene nuovamente
riscaldato fino alla temperatura impostata. Poi l'apparecchio passa
alla funzione di riscaldamento.
• Funzione eco (visualizzazione Eco nella riga di testo)
Se la temperatura nel bollitore ACS sanitaria scende di oltre 10 K
( °C) al di sotto della temperatura impostata, il bollitore ACS viene
nuovamente riscaldato fino alla temperatura impostata. Poi l'apparecchio passa alla funzione di riscaldamento.
Se la funzione eco è stata attivata tramite il programma orario dal termoregolatore ambiente del riscaldamento/orologio programmatore, la riga
di testo mostra Eco
(vedere anche le istruzioni per l'uso del termoregolatore ambiente del riscaldamento/dell'orologio programmatore).
▶ Premere il tasto eco finché la visualizzazione Eco nella riga di testo
non appare/scompare.
7.7
Attivazione/disattivazione esercizio estivo manuale
Il circolatore del riscaldamento e il riscaldamento sono spenti. L'alimentazione dell'acqua calda sanitaria e l'alimentazione di tensione per il termoregolatore esterno del riscaldamento o dell'orologio programmatore
rimangono invariate.
AVVISO: Danni all'impianto dovuti al gelo!
Nella funzione estiva vi è solo la protezione antigelo
dell'apparecchio.
▶ In caso di pericolo di gelo osservare la protezione antigelo ( capitolo 7.10).
▶ Annotare la posizione del selettore di mandata riscaldamento
.
▶ Ruotare il selettore di temperatura di mandata
riscaldamento
tutto a sinistra
.
Sul display compare il simbolo
6 720 647 458-24.1O
Fig. 56
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del termoregolatore ambiente.
Termoregolazione del riscaldamento
Con il collegamento di un termoregolatore ambiente del
riscaldamento alcune funzioni qui descritte possono variare. Il termoregolatore del riscaldamento e il pannello
di comando comunicano i parametri di impostazione.
Osservare le istruzioni d'uso del termoregolatore del riscaldamento. In esse vi verrà indicato come
▶ è possibile impostare il tipo di funzionamento e la curva termica con centralina climatica in funzione della
temperatura esterna.
▶ come impostare il selettore di temperatura del termoregolatore ambiente del riscaldamento sul valore
della temperatura ambiente desiderata
▶ come riscaldare in modalità di risparmio energetico.
9
12 h
15
18
6
3
24 h
21
6 720 612 660-07.3TT
Fig. 55
36
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Eseguire la disinfezione termica
7.10
Impostazione della protezione antigelo
Protezione antigelo per l’impianto di riscaldamento:
▶ Non disinserire la tensione 230 V e garantire l'alimentazione gas.
▶ Impostare la temperatura di mandata massima tramite il selettore
della temperatura di mandata
su 30 °C.
6 720 647 458-25.1O
Fig. 57
-oppure- se si desidera lasciare l'apparecchio spento:
▶ mescolare una sostanza antigelo all’acqua del circuito riscaldamento
( pag. 23) e svuotare il circuitxo dell’acqua calda sanitaria.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del termoregolatore ambiente.
Protezione antigelo per un bollitore ad accumulo:
▶ Ruotare il regolatore di temperatura dell'ACS
sulla battuta sinistra.
Sul display compare il simbolo
.
6 720 647 458-34.1O
Fig. 58
8
Eseguire la disinfezione termica
8.1
Note generali
Per prevenire un inquinamento batterico dell’acqua calda a causa ad es.
di legionella, consigliamo di effettuare una disinfezione termica dopo un
arresto prolungato.
Con alcuni termoregolatori ambiente del riscaldamento
la disinfezione termica può essere programmata in orari
definiti, vedere le istruzioni d'uso del termoregolatore
del riscaldamento.
La disinfezione termica comprende l'intero sistema dell'acqua calda
sanitaria inclusi i punti di prelievo.
Il contenuto del bollitore si raffredda dopo la disinfezione termica, gradualmente attraverso le perdite termiche, e torna nuovamente alla temperatura dell'acqua calda sanitaria impostata. Per questo la temperatura
dell'acqua calda sanitaria può essere per un breve tempo superiore alla
temperatura impostata.
8.2
Disinfezione termica comandata tramite il termoregolatore ambiente del riscaldamento
In questo caso la disinfezione termica viene comandata esclusivamente
dal termoregolatore del riscaldamento, vedere istruzioni per l'uso del
termoregolatore del riscaldamento (ad es. FW 200).
▶ Chiudere i punti di prelievo dell’acqua calda.
▶ Avvisare le persone, abitualmente presenti nell’abitazione, del
rischio di ustioni.
▶ Se sull’impianto di acqua calda sanitaria, è presente la pompa di ricircolo sanitario, attivarla in regime di funzionamento continuo.
▶ Attivare la disinfezione termica sul termoregolatore del riscaldamento (ad es. FW 200) con temperatura massima.
▶ Attendere finché viene raggiunta la massima temperatura sanitaria.
▶ Erogare acqua, iniziando dal punto di prelievo di acqua calda più
vicino, fino a quello più lontano. Continuare l’erogazione fino a far
fuoriuscire l’acqua ad una temperatura di 70 °C, per tre minuti.
▶ Impostare nuovamente sul funzionamento normale la pompa di ricircolo sanitario e il termoregolatore ambiente del riscaldamento.
8.3
Disinfezione termica comandata tramite la caldaia
In questo caso la disinfezione termica viene impostata tramite la caldaia
ed essa termina automaticamente.
▶ Chiudere i punti di prelievo dell’acqua calda.
▶ Avvisare le persone, abitualmente presenti nell’abitazione, del
rischio di ustioni.
▶ Se sull’impianto di acqua calda sanitaria, è presente la pompa di ricircolo sanitario, attivarla in regime di funzionamento continuo.
▶ Tramite la funzione di servizio 2.9L attivare la disinfezione termica
( pag. 42).
▶ Attendere finché viene raggiunta la massima temperatura sanitaria.
▶ Erogare acqua, iniziando dal punto di prelievo di acqua calda più
vicino, fino a quello più lontano. Continuare l’erogazione fino a far
fuoriuscire l’acqua ad una temperatura di 70 °C, per tre minuti.
▶ Riportare la pompa di ricircolo sanitario al normale funzionamento.
Dopo che l’acqua è rimasta per 35 minuti costantemente a 75 °C, la
disinfezione termica è terminata.
Per interrompere la disinfezione termica:
▶ Spegnere e riaccendere l’apparecchio.
L’apparecchio riprende il funzionamento e sul display viene visualizzata la temperatura di mandata del circuito riscaldamento.
9
Antibloccaggio
Questa funzione evita il blocco del circolatore riscaldamento e della valvola a 3 vie dopo lunghi periodi di pausa.
In seguito a ogni disattivazione, la pompa di riscaldamento e la valvola a
3 vie vengono brevemente avviate ad intervalli regolari di tempo.
AVVERTENZA: pericolo di ustioni a causa di acqua bollente!
L’acqua calda può essere causa di gravi ustioni.
▶ Informare gli occupanti dell'abitazione del pericolo di
ustioni.
▶ Eseguire la disinfezione termica al di fuori dei normali
orari di funzionamento.
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
37
Impostazioni del menu di servizio
Selezionare ed impostare la funzione di servizio
10
Impostazioni del menu di servizio
Il menu di servizio permette l'impostazione ed il controllo di molte funzioni dell'apparecchio. Comprende:
• Visualizzazione delle informazioni
• Menu 1: impostazioni generali
• Menu 2: impostazioni specifiche dell'apparecchio
• Menu 3: valori limite specifici dell'apparecchio
• Test: impostazioni per test di funzionamento
10.1
Usare il menu di servizio
1
2
3
4
eco
reset
ok
Se per 2 minuti non viene premuto alcun tasto, la funzione di servizio selezionata viene chiusa automaticamente.
▶ Per selezionare una funzione di servizio: premere il tasto freccia  o
.
Il display mostra la funzione di servizio e la relativa impostazione.
▶ Per confermare la selezione: premere il tasto ok.
Lampeggia l'impostazione attuale.
▶ Per modificare l'impostazione: premere il tasto freccia  o .
▶ Per memorizzare: premere il tasto ok.
Viene visualizzato brevemente il simbolo
.
-oppure▶ Per non memorizzare: premere il tasto di servizio.
Viene visualizzato il menu superiore.
▶ Premere nuovamente il tasto di servizio.
L'apparecchio passa al funzionamento normale.
Documentare le impostazioni
L'adesivo «Impostazioni nel menu di servizio» (volume di fornitura) semplifica, dopo i lavori di manutenzione, il ripristino delle impostazioni individuali.
▶ Trascrivere sull'adesivo le impostazioni modificate.
▶ Applicare l'adesivo sull'apparecchio in modo che sia visibile.
8
7
6
5
Impostazioni nel menu di servizio
6 720 647 458-27.2O
Fig. 59 Panoramica degli elementi di comando
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
Funzione di servizio
Valore
Tasto eco
Visualizzazione alfanumerica
Tasto freccia 
Tasto ok
Tasto freccia 
Riga di testo
Tasto reset
Tasto di servizio
Richiamo del menu
La descrizione è disponibile prima delle tabelle generali dei singoli
menu.
Tab. 30 Adesivo
38
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Impostazioni del menu di servizio
10.2
Visualizzazione delle informazioni
▶ Premere il tasto di servizio
.
▶ Premere il tasto "freccia" o per visualizzare le singole informazioni.
Funzione di servizio
i1
Stato di funzionamento attuale (stato)
i2
Codice di esercizio per l’ultima disfunzione (anomalia)
i3
Potenza termica massima rilasciata ( funzione di servizio 3.1A)
i4
Potenza termica sanitaria massima rilasciata ( funzione di servizio 3.1b)
i7
Temperatura di mandata nominale (richiesta dal termoregolatore ambiente del riscaldamento)
i8
Corrente di ionizzazione
• Con bruciatore in funzione:
– 2 A = ok
– < 2 A = difettoso
• Con bruciatore spento:
– < 2 A = ok
– 2 A = difettoso
i9
Temperatura della sonda temperatura di mandata
i12
Temperatura nominale dell'acqua calda sanitaria
i13
Temperatura sulla sonda di temperatura del bollitore
i15
Temperatura esterna attuale (con sonda della temperatura esterna collegata)
i16
Potenza effettiva della pompa in % della potenza nominale della pompa
i17
Potenza termica effettiva, in %, della potenza termica nominale massima in esercizio di riscaldamento1)
i18
Velocità del ventilatore attuale in giri al secondo [Hz]
i20
Versione software circuito stampato 1
i21
Versione software circuito stampato 2
i22
Numero chiave di codifica (ultime tre cifre)
i23
Versione chiave di codifica
i28
Temperatura sul vaporizzatore
i29
Temperatura di mandata sul condensatore
i30
Temperatura sull'uscita del compressore
i31
Velocità del ventilatore attuale (pompa di calore) in giri al secondo [Hz]
i32
Stato d'esercizio attuale della pompa di calore
vedere anche
Capitolo 15, pag. 53
Capitolo 15, pag. 53
Pag. 40
Pag. 40
–
–
–
Capitolo 7.6, pag. 36
–
–
–
Capitolo 16.6, pag. 63
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Capitolo 15, pag. 53
Tab. 31 Informazioni
1) Durante la produzione d'acqua calda sanitaria possono essere visualizzati valori superiori al 100 %.
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
39
Impostazioni del menu di servizio
10.3
Menu 1: Impostazioni generali
Per richiamare questo menu:
▶ Premere contemporaneamente il tasto di servizio
finché non appare la riga di testo Menu 1.
▶ Premere il tasto ok per confermare la selezione.
▶ Selezionare ed impostare la funzione di servizio.
Impostazioni/campo di impostazione
• 0: spenta
• 1: accesa
• 15 … 60 … 90 °C
Funzione di servizio
1.S1
Modulo solare attivo
1.S2
Temperatura massima nell'accumulatore inerziale
1.W1
1.7d
Funzione per test interni
Sonda della temperatura di man- • 0: spenta
data esterna
• 1: collegata al pannello comandi
della caldaia
• 2: collegata al modulo del circuito con compensatore idraulico
Rapporto dei costi energetici di • 1,0 … 2,5 … 5,0
gas ed elettricità
Valore di temperatura per il bloc- • 3,0 … 20,0 °C
co della pompa di calore
1.E1
1.E2
Nella tabella seguente le impostazioni di fabbrica sono
rappresentate in carattere grassetto.
e il tasto ok
Nota/limitazione
Impostabile solo con modulo solare ISM., riconosciuto.
Impostabile solo con modulo solare ISM., attivo.
Temperatura alla quale può essere impostato il bollitore solare.
Non modificare l'impostazione di fabbrica 0.
Attraverso l'inserimento dei rapporti vengono ridotti i costi energetici ( tabella 56, pag. 65).
Se la temperatura esterna scende al di sotto di questo valore, allora
la pompa di calore viene bloccata.
Tab. 32 Menu 1
10.4
Menu 2: Impostazioni specifiche della caldaia
Per richiamare questo menu:
▶ Premere contemporaneamente il tasto di servizio
finché non appare la riga di testo Menu 1.
▶ Premere il tasto "freccia" per selezionare Menu 2.
▶ Premere il tasto ok per confermare la selezione.
▶ Selezionare ed impostare la funzione di servizio.
e il tasto ok
Nella tabella seguente le impostazioni di fabbrica sono
rappresentate in carattere grassetto.
Funzione di servizio
Impostazioni/campo di impostazione
2.1A
Potenza termica massima ri- • «Impostazione in 3.3d» … «Impolasciata [kW]
stazione in 3.1A»
• «Potenza termica nominale massima»
2.1b
Potenza termica sanitaria
massima rilasciata [kW]
•
•
2.1C
Diagramma delle curve ca- •
ratteristiche del circolatore a
prevalenza costante o prevalenza proporzionale (funzio- •
namento modulante)
•
•
•
Nota/limitazione
Con apparecchi a metano:
▶ Misurare la portata del gas.
▶ Comparare i risultati delle misure con le tabelle di impostazione ( pag. 63).
▶ Correggere le divergenze.
«Impostazione in 3.3d» … «Impo- Con apparecchi a metano:
stazione in 3.1b»
▶ Misurare la portata del gas.
«Potenza termica nominale massi- ▶ Comparare i risultati delle misure con le tabelle di impostazioma acqua calda sanitaria»
ne ( pag. 63).
▶ Correggere le divergenze.
0: la potenza della pompa è propor- ▶ Scegliere una curva caratteristica del circolatore bassa, per risparmiare più energia possibile e per mantenere ridotti evenzionale alla potenza termica
tuali rumori di flusso.
( funzioni di servizio 2.1H e 2.1J)
1: pressione costante 150 mbar
(campo di lavoro del circolatore  pag. 62)
2: pressione costante 200 mbar
3: pressione costante 250 mbar
4: pressione costante 300 mbar
Tab. 33 Menu 2
40
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Impostazioni del menu di servizio
Funzione di servizio
2.1E
Modo di funzionamento del
circolatore
Nota/limitazione
In caso di centralina climatica collegata, viene impostato automaticamente il tipo di funzionamento del circolatore.
2.1H
Disponibile solo con campo di lavoro del circolatore 0
( funzione di servizio 2.1C).
Disponibile solo con campo di lavoro del circolatore 0
( funzione di servizio 2.1C).
Dopo la manutenzione può essere attivata la funzione di sfiato.
2.1J
2.2C
2.2H
2.2J
2.3b
2.3C
2.3F
2.4F
Impostazioni/campo di impostazione
• 4: spegnimento intelligente del circolatore in impianti di riscaldamento con centralina climatica in
funzione della temperatura esterna.
Il circolatore del riscaldamento viene attivato solo in caso di necessità.
• 5: il selettore della temperatura di
mandata attiva il circolatore del riscaldamento. In caso di richiesta di
calore il circolatore si attiva con il
bruciatore.
Potenza della pompa con po- • 10 … 100 %
tenza termica minima
Potenza della pompa con po- • 10 … 100 %
tenza termica massima
Funzione automatica di sfia- • 0: spenta
to aria
• 1: accesa per un solo funzionamento
• 2: costantemente accesa
Bollitore
• 0: spenta
• 8: accesa
Precedenza acqua calda sa- • 0: accesa
nitaria
• 1: spenta
Intervallo di tempo tra l'accensione e la riaccensione
del bruciatore
• 3 … 10 … 45 minuti
Intervallo di temperatura per • 0 … 6 … 30 Kelvin
spegnimento e riaccensione
del bruciatore
Durata del mantenimento
della temperatura
Programma di riempimento
del sifone
Durante lo sfiato lampeggia il simbolo
.
Con il collegamento di una sonda di temperatura del bollitore la
funzione di servizio viene attivata automaticamente. Se l'apparecchio dovesse essere rimesso in esercizio senza bollitore, staccare
dal morsetto la relativa sonda di temperatura e spegnere la funzione di servizio.
Con precedenza acqua calda sanitaria impostata, viene riscaldato
innanzitutto il bollitore ad accumulo fino alla temperatura impostata. Poi l'apparecchio passa alla funzione di riscaldamento.
Senza precedenza acqua calda sanitaria impostata, l'apparecchio
commuta ogni dieci minuti, con richiesta di calore, tra esercizio di
riscaldamento ed esercizio dell'accumulatore.
L'intervallo di tempo determina il tempo di attesa minimo tra l'accensione e la riaccensione del bruciatore.
In caso sia collegato un termoregolatore ambiente con sistema
BUS a 2 fili, il termoregolatore stesso ottimizza questa impostazione.
Differenza tra temperatura di mandata attuale e temperatura di
mandata nominale fino all'accensione del bruciatore.
In caso sia collegato un termoregolatore ambiente con sistema
BUS a 2 fili, il termoregolatore stesso ottimizza questa impostazione.
• 1 … 30 minuti
Il funzionamento del riscaldamento resta bloccato, dopo una produzione d'acqua calda sanitaria, per tale durata.
• 0: spento (ammesso solo durante la Il programma di riempimento del sifone viene attivato nei seguenti
casi:
manutenzione).
• l'apparecchio viene attivato dall'interruttore on/off.
• 1: accesa
• Il bruciatore non è stato acceso per 28 giorni.
• Il tipo di funzionamento è stato commutato da funzione estiva
a funzione invernale.
Alla successiva richiesta di calore per l'esercizio di riscaldamento
o del bollitore, l'apparecchio verrà mantenuto per 15 minuti sulla
potenza termica minima. Il programma di riempimento del sifone
rimane attivo finché non sono trascorsi 15 minuti con potenza termica minima.
2.5F
Intervallo di ispezione
2.7A
Spia di funzionamento per
funzionamento/disfunzioni
bruciatore
•
•
•
•
0: spenta
1 … 72 mesi
0: spenta
1: accesa
Durante la durata del programma di riempimento sifone lampeggia il simbolo
.
Al termine di questo arco di tempo il display visualizza l'ispezione
necessaria attraverso l'avviso di disfunzione H13 ( pag. 54).
Lampeggia con disfunzioni di blocco con obbligo di riarmo.
Si illumina con esercizio del bruciatore, lampeggia con disfunzioni
di blocco con obbligo di riarmo.
Tab. 33 Menu 2
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
41
Impostazioni del menu di servizio
Funzione di servizio
2.7b
Valvola a 3 vie in posizione
intermedia
2.7E
Impostazioni/campo di impostazione Nota/limitazione
• 0: spenta
La funzione assicura il completo svuotamento del sistema e il semplice smontaggio del motore. La valvola a 3 vie resta per
• 1: accesa
ca. 15 minuti in posizione centrale.
Funzione asciugatura costru- • 0: spenta
La funzione di essiccazione edile dell'apparecchio non corrisponzione
de alla funzione di asciugatura del pavimento (dry function) della
• 1: accesa
centralina climatica in funzione della temperatura esterna.
Con la funzione di essiccazione edile non è possibile sia la funzione acqua calda sanitaria e sia la modalità spazzacamino (ad es.
per l'impostazione del gas).
2.9F
2.9L
Temporizzazione circolatore • 0 … 3 … 60 minuti
riscaldamento
• 24H: 24 ore.
Disinfezione termica del bol- • 0: spenta
litore d'acqua calda sanitaria • 1: accesa
Finché è attiva la funzione di essiccazione edile, la riga di testo visualizza 7E.
La temporizzazione del circolatore ha inizio al termine della richiesta di calore per mezzo del regolatore del riscaldamento.
Questa funzione di servizio attiva il riscaldamento del bollitore a
75 °C.
▶ Eseguire la disinfezione termica come descritto al
capitolo 8.3, pag. 37.
La disinfezione termica non viene visualizzata.
2.CE
Numero di avvii della pompa •
di ricircolo sanitario
•
2.CL
Pompa di ricircolo sanitario
•
•
Dopo che l’acqua è rimasta per 35 minuti costantemente a 75 °C,
la disinfezione termica è terminata.
1, 2 … 6: avvii pompa all'ora, durata Impostabile solo se la pompa di ricircolo è accesa ( funzione di
servizio 2.CL).
ogni volta 3 minuti
7: la pompa di ricircolo gira costantemente
0: spenta
1: accesa
Tab. 33 Menu 2
10.5
Menu 3: Valori limite specifici della caldaia
Per richiamare questo menu:
▶ Premere contemporaneamente il tasto di servizio
e il tasto ok
finché non appare la riga di testo Menu 1.
▶ Premere il tasto "freccia" per selezionare Menu 3.
▶ Premere il tasto ok finché sulla riga di testo non viene visualizzata la
prima funzione di servizio 3.xx.
▶ Selezionare ed impostare la funzione di servizio.
Nella tabella seguente le impostazioni di fabbrica sono
rappresentate in carattere grassetto.
Le impostazioni in questo menu non vengono resettate
con il rispristino delle impostazioni di fabbrica.
Funzione di servizio
3.1A
Limite superiore della potenza termica massima
Nota/limitazione
Limita il campo di impostazione per la potenza termica massima ( funzione di servizio 2.1A).
3.1b
Limita il campo di impostazione per la potenza termica sanitaria massima ( funzione di servizio 2.1b).
3.2b
3.3d
Impostazioni/campo di impostazione
• «Potenza termica nominale minima» …
«Potenza termica nominale massima»
Limite superiore della potenza ter- • «Potenza termica nominale sanitaria
mica sanitaria massima
minima» … «Potenza termica nominale sanitaria massima»
Limite superiore della temperatura • 30 … 82 °C
di mandata
Potenza termica nominale minima • «Potenza termica nominale minima»
(riscaldamento e acqua calda)
… «Potenza termica nominale massima»
Limita il campo di impostazione per la temperatura
di mandata.
Tab. 34 Menu 3
42
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Operazioni sulle parti gas
10.6
Test: impostazioni per test funzionale
Per richiamare questo menu:
▶ Premere contemporaneamente il tasto di servizio
finché non appare la riga di testo Menu 1.
▶ Premere il tasto "freccia" per selezionare Test.
▶ Premere il tasto ok per confermare la selezione.
▶ Selezionare ed impostare la funzione di servizio.
Funzione di servizio
t01
Accensione continua
t02
Funzionamento permanente del ventilatore
(apparecchio a condensazione)
Funzionamento permanente dei circolatori (interni ed esterni)
t03
e il tasto ok
Impostazioni
• 0: spenta
• 1: accesa
• 0: spenta
• 1: accesa
•
•
Valvola a 3 vie in funzione produzione •
acqua calda sanitaria permanente
•
Funzionamento permanente del venti- •
latore (pompa di calore)
•
t04
t13
Nota/limitazione
Verifica dell'accensione tramite l'accensione permanente senza
apporto di gas.
▶ Per evitare danni al trasformatore d'accensione: lasciare accesa la funzione al massimo per 2 minuti.
Funzionamento del ventilatore senza apporto di gas o accensione.
0: spenta
1: accesa
0: spenta
1: accesa
0: spenta
1: accesa
Tab. 35 Test
10.7
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
▶ Premere contemporaneamente il tasto freccia , il tasto ok ed il
tasto di servizio, finché non viene visualizzato 8E.
▶ Premere il tasto reset.
L'apparecchio si attiva con l'impostazione di fabbrica per Menu 1 e
Menu 21). Menu 3 non viene resettato.
11
Operazioni sulle parti gas
Non è possibile un'impostazione sul carico termico nominale e sul carico termico minimo secondo TRGI.
GPL
• Gli apparecchi per gas liquido sono impostati su una pressione di collegamento di 50 mbar.
11.1
Kit di trasformazione
Sono disponibili i seguenti kit di trasformazione:
Apparecchio
ZSBH 26-4.1
ZSBH 26-4.1
ZSBH 16-4.1
ZSBH 16-4.1
Trasformazione a
GPL
Gas metano
GPL
Gas metano
Codice d’ordine nr.
7 716 780 334
7 716 780 332
7 716 780 335
7 716 780 333
Tab. 36
Il rapporto gas/aria può essere impostato, con un apparecchio di misurazione elettronico, solo tramite una misurazione del valore di CO2 o di
O2 con potenza termica nominale massima e potenza termica nominale
minima.
Non è possibile una taratura su diversi accessori per gas combusti attraverso farfalle di strozzatura e lamiere di rallentamento.
Gas metano
• Gli apparecchi del gruppo gas metano 2E (2H) sono impostati su
indice di Wobbe 15 kWh/m3 e pressione di collegamento 20 mbar e
piombati di fabbrica.
• Gli apparecchi del gruppo gas metano 2LL sono tarati e piombati in
fabbrica sull’indice di Wobbe 12,2 kWh/m3 e alla pressione di allacciamento di 20 mbar
• Nel caso in cui un apparecchio che è stato tarato in fabbrica su
metano E venga messo in esercizio con metano LL (o viceversa), è
necessaria una impostazione CO2 o O2.
• Gli apparecchi a gas metano soddisfano i requisiti del programma di
incentivazione di Hannover e del marchio di qualità ecologica per gli
apparecchi a valore energetico di gas.
PERICOLO: Esplosione!
▶ Chiudere il rubinetto del gas prima di effettuare interventi sui componenti conduttori di gas.
▶ Al termine di interventi sui componenti conduttori di
gas, effettuare una verifica della tenuta.
▶ Montare il kit di trasformazione secondo le istruzioni di installazione
allegate nel kit.
▶ Dopo ogni conversione impostare il rapporto gas-aria (CO2 o O2)
( capitolo 11.2)
1) Eccezione: i valori della funzione di servizio 2.1A e 2.1B vengono assunti dalle
funzioni di servizio 3.1A e 3.1B.
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
43
Operazioni sulle parti gas
11.2
▶
▶
▶
▶
▶
Impostare il rapporto gas-aria (CO2 o O2)
Spegnere l'apparecchio dall'interruttore principale on/off.
Rimuovere il mantello ( pag. 25).
Accendere l'apparecchio dall'interruttore principale on/off.
Rimuovere il tappo dalle prese di analisi combustione.
Inserire di ca. 135 mm la sonda dello strumento di analisi e sigillare
l’apertura con l’apposito cono della sonda.
▶ Agendo sulla valvola di regolazione della portata del gas, impostare il
valore di CO2 o di O2 corrispondente alla potenza termica nominale
risc., come da tabella 37.
6 720 618 832-22.1O
6 720 614 153-07.2O
Fig. 63
Fig. 60
▶ Assicurare la cessione di calore tramite le valvole dei radiatori aperte.
▶ Premere contemporaneamente il tasto eco e il tasto di servizio
finché non appare il simbolo sul display.
La visualizzazione alfanumerica mostra la temperatura di mandata,
nella riga di testo lampeggia il tipo di funzionamento Max (= potenza
termica nominale massima). Dopo un tempo breve il bruciatore si
accende.
Tipo di gas
Gas metano E (G20)
Gas metano H (G20)
Gas metano LL
(G25)
Propano
Butano
Potenza termica nominale massima
CO2
O2
9,4 %
4,0 %
9,4 %
4,0 %
9,4 %
4,0 %
10,8 %
12,6 %
4,6 %
2,5 %
Potenza termica nominale minima
CO2
O2
8,6 %
5,5 %
8,6 %
5,5 %
8,6 %
5,5 %
10,5 %
12,1 %
5,0 %
3,0 %
Tab. 37
6 720 647 458-28.1O
Fig. 61
▶ Misurare il valore di CO2 o O2.
▶ Rompere il piombino della valvola di regolazione della portata del gas
alla fessura e rimuoverlo.
▶ Con il tasto "freccia" impostare la potenza termica nominale
minima.
Nella riga di testo lampeggia il tipo di funzionamento Min (= potenza
termica nominale minima).
6 720 647 458-29.1O
Fig. 64
▶ Misurare il valore di CO2 o O2.
▶ Rimuovere il piombino in corrispondenza della vite di regolazione
della valvola del gas e impostare il valore di CO2 o di O2 per la
potenza termica nominale minima.
6 720 618 832-21.2TT
Fig. 62 Rimuovere il piombino.
6 720 614 090-22.3O
Fig. 65
▶ Ricontrollare le impostazioni effettuate alle potenza termica nominale massima e minima e correggere eventualmente l’impostazione
se necessario.
44
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Verifica della tenuta dei condotti scarico fumi, analisi combustione
▶ Premere il tasto ok.
La caldaia torna al funzionamento normale.
▶ Inserire i valori di CO2 o di O2 nella scheda di prima accensione.
▶ Rimuovere la sonda dei gas combusti dal manicotto di misurazione
dei gas combusti e montare il tappo.
▶ Applicare il sigillo sulla valvola gas e sulla valvola di regolazione della
portata gas.
11.3
Controllo della pressione di allacciamento dinamica
del gas
▶ Spegnere la caldaia e chiudere il rubinetto del gas.
▶ Allentare la vite sulla presa di analisi per la pressione dinamica del
gas e collegare l’apparecchio di misurazione pressione.
Al di fuori del campo di pressione ammesso non può aver
luogo alcuna messa in esercizio. Determinare la causa ed
eliminare la disfunzione. Se ciò non dovesse essere possibile, chiudere l'apparecchio lato gas ed informare la
ditta distributrice del gas.
▶ Premere il tasto ok.
La caldaia torna al funzionamento normale.
▶ Spegnere la caldaia, chiudere il rubinetto del gas, rimuovere l’apparecchio di misurazione pressione e serrare la vite.
▶ Rimontare il mantello ed assicurarlo alla caldaia.
12
Verifica della tenuta dei condotti scarico fumi,
analisi combustione
Misurazione della perdita dei gas combusti secondo BlmSchV
Con gli apparecchi a condensazione valgono disposizioni particolari in
riferimento alla misurazione della perdita di gas combusti.
• § 14 BlmSchV: gli apparecchi a condensazione sono esclusi dal monitoraggio.
• § 15 BlmSchV: gli apparecchi a condensazione non sono sottoposti a
monitoraggi ricorrenti.
Der Abgasverlust braucht nicht gemessen zu werden.
6 720 614 090-34.2O
Fig. 66
▶ Aprire il rubinetto del gas e accendere la caldaia.
▶ Assicurare la cessione di calore tramite le valvole dei radiatori aperte.
▶ Premere contemporaneamente il tasto eco e il tasto di servizio
finché non appare il simbolo sul display.
La visualizzazione alfanumerica mostra la temperatura di mandata,
nella riga di testo lampeggia il tipo di funzionamento Max (= potenza
termica nominale massima). Dopo un tempo breve il bruciatore si
accende.
Verifica del condotto dei fumi in conformità alle disposizioni relative a monitoraggio e pulizia degli impianti di combustione
Il controllo del percorso dei gas combusti comprende il controllo del passaggio dei gas combusti e una misurazione CO.
▶ Controllare il percorso dei gas combusti ( capitolo 12.2).
▶ Misurazione CO ( capitolo 12.3).
12.1
Modalità spazzacamino
Nella modalità spazzacamino l'apparecchio lavora con potenza termica
nominale massima.
Sono a disposizione 30 minuti di tempo per misurare i
valori o per effettuare le impostazioni. Dopodiché l'apparecchio torna al funzionamento normale.
6 720 647 458-28.1O
Fig. 67
▶ Controllare la pressione dinamica necessaria in base alla tabella sottostante.
Tipo di gas
Gas metano E
(G20)
Gas metano H
(G20)
Gas metano LL
(G25)
Propano
Butano
Pressione Campo di pressione alla potenza
nominale
termica nominale
[mbar]
[mbar]
20
17 - 25
20
17 - 25
20
17 - 25
50
50
42,5 - 57,5
42,5 - 57,5
Tab. 38
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
▶ Assicurare l'emissione di calore attraverso le valvole dei radiatori
aperte.
▶ Premere il tasto eco ed il tasto di servizio, finché non viene visualizzato il simbolo .
Il display mostra la temperatura di mandata, nella riga di testo lampeggia Max (= potenza termica nominale massima). Dopo un tempo
breve il bruciatore si accende.
6 720 647 458-28.1O
Fig. 68 Max (= potenza termica nominale massima) lampeggia
▶ Premere il tasto freccia  o , per la scelta della potenza termica
nominale desiderata:
– Max = Potenza termica nominale massima
– Min = Potenza termica nominale minima
45
Protezione dell'ambiente/Smaltimento
12.2
Verifica della tenuta dei condotti di scarico combusti
Misurazione O2 o misurazione CO2 nell’aria comburente.
13
Per la misurazione è necessaria una sonda a fessura anulare.
La protezione dell'ambiente è un principio aziendale del gruppo Bosch.
La qualità dei prodotti, la redditività e la protezione dell'ambiente sono
per noi obiettivi di pari importanza. Ci atteniamo scrupolosamente alle
leggi e alle norme per la protezione dell'ambiente.
Per proteggere l'ambiente impieghiamo la tecnologia e i materiali
migliori tenendo conto degli aspetti economici.
Con una misurazione di O2 o CO2 dell'aria comburente,
può essere verificata, con un passaggio gas combusti secondo C13X, C93X (C33X) e C43X, la tenuta ermetica dello scarico dei gas combusti. Il valore di O2 non può
scendere al di sotto di 20,6 %. Il valore di CO2 non può
superare 0,2 %.
▶ Rimuovere la calotta di protezione della presa di analisi dell'aria comburente [2] ( fig. 69).
▶ Inserire la sonda del sensore nella presa e sigillare l’apertura con
l’apposito cono.
▶ Nella modalità spazzacamino impostare la potenza termica nominale massima.
Protezione dell'ambiente/Smaltimento
Imballo
Per quanto riguarda l’imballo ci atteniamo ai sistemi di riciclaggio specifici dei rispettivi paesi, che garantiscono un ottimale riutilizzo.
Tutti i materiali utilizzati per gli imballi rispettano l’ambiente e sono riutilizzabili.
Dismissione vecchi apparecchi
Gli apparecchi dismessi contengono materiali che devono essere riciclati.
Gli elementi costruttivi sono facilmente separabili e le materie plastiche
sono contrassegnate. In questo modo è possibile classificare i vari elementi costruttivi e destinarli al riciclaggio o allo smaltimento.
Il refrigerante contenuto nella pompa di calore (R134a) deve essere
completamente aspirato in un contenitore idoneo prima dello smaltimento dell'apparecchio e, successivamente, smaltito o riciclato in base
alla corrispondenti norme in vigore.
14
1
2
6 720 614 153-08.2O
Fig. 69
[1]
[2]
Presa di analisi gas combusti
Prese di analisi aria comburente
▶ Effettuare la misurazione dei valori di CO2 e di O2.
▶ Premere il tasto ok.
La caldaia torna al funzionamento normale.
▶ Rimuovere la sonda dei gas combusti.
▶ Rimontare il tappo.
12.3
Misurazione di CO nei gas combusti
Per la misurazione utilizzare una sonda dei gas combusti a fori multipli.
▶ Rimuovere il tappo dal manicotto di misurazione dei gas combusti
[1] ( fig. 69).
▶ Spingere la sonda dei gas combusti nel manicotto fino alla battuta ed
ermetizzare il punto di misurazione.
▶ Nella modalità spazzacamino impostare la potenza termica nominale massima.
▶ Misurare il tenore di CO.
▶ Premere il tasto ok.
La caldaia torna al funzionamento normale.
▶ Rimuovere la sonda dei gas combusti.
▶ Rimontare il tappo.
Manutenzione
PERICOLO: pericolo di morte da folgorazione!
Toccando componenti sotto tensione si rischia la folgorazione.
▶ Prima di effettuare lavori sui componenti elettrici togliere l'alimentazione di tensione (230 V AC) (fusibile, interruttore automatico) e assicurarsi che non si
riattivi accidentalmente.
PERICOLO: pericolo di esplosione dovuto a gas!
La fuoriuscita di gas può causare un'esplosione.
▶ Chiudere il rubinetto del gas prima dei lavori su parti
che conducono gas.
▶ Eseguire la prova di tenuta dopo i lavori sulle parti
che conducono gas.
PERICOLO: pericolo di avvelenamento dovuto a gas
combusti!
La fuoriuscita di gas combusti può causare avvelenamenti.
▶ Eseguire la prova di tenuta dopo i lavori sulle parti
che conducono gas combusti.
AVVERTENZA: pericolo di ustioni a causa di acqua bollente!
L’acqua calda può essere causa di gravi ustioni.
▶ Informare gli occupanti dell'abitazione del pericolo di
ustioni.
▶ Eseguire la disinfezione termica al di fuori dei normali
orari di funzionamento.
46
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Manutenzione
AVVISO: danni all'apparecchio dovuti all'uscita di acqua!
La fuoriuscita di acqua può danneggiare il pannello di comando.
14.1.2 Controllo dello scambiatore primario
▶ Rimuovere il tappo dal manicotto di misurazione [1].
▶ Prima di effettuare lavori su componenti che trasportano acqua coprire il pannello di comando.
1
Avvisi importanti
Una panoramica delle anomalie si trova a partire da
pag. 53.
• Sono necessari i seguenti apparecchi di misurazione:
– dispositivo elettronico di analisi gas combusti per CO2, O2, CO e
temperatura combusti
– manometro per pressione gas 0 - 30 mbar (campo di tolleranza di
almeno 0,1 mbar)
– Tester
• Tipi di lubrificanti ammessi:
– lato idraulico: Unisilkon L 641 (8 709 918 413)
– per raccordi: HFt 1 v 5 (8 709 918 010).
▶ Utilizzare la pasta termoconduttrice 8 719 918 658.
▶ Utilizzare solo parti di ricambio originali!
▶ Richiedere parti di ricambio in base al catalogo delle parti di ricambio.
▶ Tutte le guarnizioni o O-Ring che vengono rimosse vanno sostituite
con delle nuove.
Dopo la manutenzione
▶ Serrare tutti i collegamenti a vite allentati.
▶ Rimettere in funzione l'apparecchio ( pag. 34).
▶ Verificare la tenuta dei punti di sezionamento.
▶ Verificare ed eventualmente impostare il rapporto gas-aria
( pag. 44).
14.1
6 720 644 018-12.2O
Fig. 70
▶ Collegare l’apparecchio per la misurazione della pressione alla presa
di analisi e verificare la pressione di comando con potenza termica
nominale massima.
▶ Con i seguenti risultati di misurazione, lo scambiatore primario deve
essere pulito:
– ZSBH 26-4.1... < 3,5 mbar,
– ZSBH 16-4.1... < 4,2 mbar.
Descrizione di diverse fasi operative
14.1.1 Richiamo dell’ultima disfunzione memorizzata
▶ Selezione della funzione di servizio i2 ( pag. 38).
Una panoramica delle anomalie si trova a pag. 53.
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
47
Manutenzione
14.1.3 Controllo degli elettrodi e pulizia dello scambiatore primario
AVVERTENZA: pericolo di ustioni!
I componenti dello scambiatore primario possono essere ancora molto caldi anche dopo un lungo periodo di
inattività dell'apparecchio!
1. Smontare il tubo di aspirazione.
2. Premere l'arresto sul dispositivo di miscelazione e ruotare il dispositivo stesso.
3. Estrarre il miscelatore.
1.
▶ Far raffreddare completamente l'apparecchio o lavorare con guanti protettivi.
Per la pulizia dello scambiatore primario utilizzare l'accessorio n. 1156,
n. ord. 7 719 003 006, composto da spazzola ed utensile di rimozione.
1.
2.
3.
4.
2.
Spingere verso l'alto il tubo dei gas combusti.
Ruotare di ca. 120 ° il tubo dei gas combusti.
Spingere verso il basso il tubo dei gas combusti e rimuoverlo.
Togliere il coperchio dell'apertura di ispezione.
4.
6 720 615 492-16.4TT
Fig. 72
1. Rimuovere i cavi dell’elettrodo di accensione e di ionizzazione.
2. Svitare il dado per il fissaggio della piastra del ventilatore.
3.
2.
2.
1.
3.
6 720 619 605-24.1O
1.
Fig. 73 Estrazione del ventilatore
▶ Rimuovere il set di elettrodi con guarnizione e controllare che gli elettrodi non siano usurati; eventualmente pulirli o sostituirli.
6 720 644 018-13.1O
Fig. 71
48
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Manutenzione
▶ Estrarre il bruciatore.
▶ Pulire entrambi i deviatori di fiamma.
▶ Pulire l’interno dello scambiatore utilizzando l’accessorio nr. 1156,
codice d’ordine nr. 7 719 003 006:
– ruotando a sinistra e destra
– dall'alto verso il basso fino alla battuta
▶ Svitare le viti del raccordo inferiore dei gas combusti ed estrarlo
6 720 611 626-82.1R
Fig. 74
1.
6 720 644 018-14.2O
▶ Estrarre il deviatore di fiamma superiore con l'utensile di rimozione.
2.
6 720 613 630-02.1ITL
Fig. 75 Estrazione del deviatore di fiamma superiore
Fig. 77
▶ Estrarre il deviatore di fiamma inferiore con l'utensile di rimozione.
▶ Aspirare i residui e ricollegare il raccordo inferiore dei gas combusti.
▶ Riposizionare i convogliatori all’interno dello scambiatore.
▶ Smontare il sifone di scarico condensa (‡ fig. 75), per evitare fuoriuscite di liquidi posizionare un recipiente sotto il sifone.
▶ Lavare con acqua lo scambiatore primario dall'alto.
6 720 611 626-85.2O
O
H2
Fig. 78
6 720 613 630-01.3ITL
Fig. 76 Estrazione del deviatore di fiamma inferiore
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
49
Manutenzione
▶ Smontare nuovamente il raccordo dei gas combusti e pulire la
vaschetta di raccolta della condensa e il raccordo di collegamento
della condensa.
▶ Rimontare i pezzi in sequenza inversa con una nuova guarnizione bruciatore.
▶ Regolare il rapporto gas/aria ( pag. 44).
14.1.6 Controllare/pulire il supporto filtrante nella pompa di
calore
▶ Togliere il coperchio [1] dell'apertura d'ispezione.
▶ Togliere il supporto filtrante [2].
1
14.1.4 Pulizia del sifone per condensa dell'apparecchio a condensazione
1. Estrarre il tubo flessibile dal sifone per condensa.
2. Estrarre la mandata di adduzione dal sifone per condensa.
3. Sganciare la staffa di supporto e rimuoverla.
4. Estrarre lateralmente il sifone per condensa.
2.
2
1.
6 720 647 718-03.1O
6 720 644 018-15.1O
Fig. 81
3.
Fig. 79
▶ Pulire il sifone per la condensa e verificare che il passaggio verso lo
scambiatore di calore non sia ostruito.
▶ Verificare ed ev. pulire il flessibile di scarico condensa.
▶ Riempire il sifone di scarico di ca. 1/4 l di acqua e rimontarlo.
▶ Lavare il supporto filtrante con acqua ed un po' di detergente.
-oppure▶ Sostituire il supporto filtrante.
▶ Posizionare il supporto filtrante sull'evaporatore.
▶ Montare il coperchio dell'apertura d'ispezione.
14.1.7 Pulizia del filtro nella tubazione di ritorno verso la pompa di
calore
▶ Togliere pressione all'impianto di riscaldamento.
▶ Svitare il coperchio [1].
14.1.5 Controllo della membrana (sicurezza antiriflusso dei gas
combusti) nel dispositivo di miscelazione
▶ Smontare il dispositivo di miscelazione secondo la fig. 72.
▶ Controllare che la membrana sia pulita e non presenti incrinature.
1
2
6 720 647 718-06.1O
Fig. 82
▶ Pulire l'inserto del filtro [2], eventualmente sostituirlo.
▶ Applicare l'inserto del filtro sul lato corretto.
▶ Montare il coperchio con una nuova guarnizione.
6 720 615 492-18.3TT
Fig. 80
▶ Rimontare il miscelatore.
50
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Manutenzione
14.1.8 Pulizia del sifone per condensa della pompa di calore
1. Estrarre il tubo flessibile dal sifone per condensa.
2. Estrarre di lato la parte superiore del sifone per la condensa.
3. Estrarre verso l'alto il sifone per la condensa.
2.
14.1.11 Verificare il cablaggio elettrico
▶ Controllare se i collegamenti elettrici dovessero aver subito dei
danni, nel caso sostituire i cavi danneggiati o difettosi.
14.1.12 Controllo della valvola del gas
▶ Estrarre il connettore (230 V AC) dalla valvola del gas.
▶ Misurare la resistenza delle elettrovalvole [1] e [2].
1
2
2
3
3.
4
1
6 720 647 455-19.2 O
1.
Fig. 84 Punti di misurazione sulla valvola del gas
6 720 810 562-08.1O
Fig. 83
[1]
[2]
Punti di misurazione elettrovalvola 1 (3-4)
Punti di misurazione elettrovalvola 2 (1-3)
▶ Se la resistenza è pari a 0 o : sostituire la valvola del gas.
▶ Pulire il sifone per la condensa e verificare che il passaggio verso la
pompa di calore non sia ostruito.
▶ Verificare ed ev. pulire il flessibile di scarico condensa.
▶ Montare nuovamente il sifone per la condensa.
▶ Riempire il sifone con un 1 L d'acqua attraverso l'apertura d'ispezione ( Riempimento del sifone della pompa di calore aria/acqua,
pag. 29).
14.1.9 Verifica del vaso di espansione
Il vaso d'espansione deve essere controllato annualmente secondo
DIN 4807 (parte 2, paragrafo 3.5).
▶ Togliere la pressione dall'apparecchio.
▶ Eventualmente portare la pressione di precarica del vaso di espansione all'altezza statica dell'impianto di riscaldamento
( capitolo 5.2, pag. 23).
14.1.10 Pressione di riempimento dell’impianto di riscaldamento
Indicazione sul manometro
1 bar
Pressione di carico minima (con impianto freddo)
1 - 2 bar
Pressione di carico ottimale
3 bar
La pressione di carico massima non deve essere superata neanche in caso di temperatura dell'acqua di
riscaldamento al massimo (se viene superata, la valvola di sicurezza si apre).
Tab. 39
Se l'indicatore è al di sotto di 1 bar (con impianto freddo):
▶ Per far sì che l'aria non penetri nell'acqua di riscaldamento: riempire
il tubo flessibile con acqua.
▶ Riempire con acqua, finché l'indicatore non si trova tra 1 bar e 2 bar.
Se la pressione non viene mantenuta:
▶ Controllare la tenuta ermetica del vaso di espansione e dell'impianto
di riscaldamento.
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
51
Manutenzione
14.2
Lista di controllo (checklist) per l'ispezione e la manutenzione
Data
1
6
Richiamare l'ultima disfunzione memorizzata nel pannello di comando, funzione di servizio i2 ( pag. 38).
Controllo visivo del condotto di scarico combusti e aspirazione aria comburente.
Controllo della pressione di alimentazione mbar
del gas ( pag. 45).
min. %
Controllo dell’impostazione CO2
min./max. (rapporto aria/gas)
( pag. 44).
max. %
Controllo della tenuta dei collegamenti idraulici e alimentazione gas ( pag. 30).
Verifica dello scambiatore primario, ( pag. 48).
7
Verifica del bruciatore ( pag. 48).
8
Controllo degli elettrodi ( pag. 48).
9
10
Controllare la corrente di ionizzazione, funzione di servizio i8 ( pag. 39).
Verifica della membrana nel miscelatore ( pag. 50).
11
Pulire sifone di scarico condensa ( pag. 50).
12
Controllare la pressione di precarica del bar
vaso d’espansione in base all’altezza idrostatica dell’impianto di riscaldamento.
Controllare la pressione dell’impianto di bar
riscaldamento.
2
3
4
5
13
14
Controllo dell’integrità del cablaggio elettrico.
15
Controllare le impostazioni del termoregolatore del
riscaldamento.
Controllare le funzioni di servizio impostate secondo
l'adesivo «Impostazioni nel menu di servizio».
Pulire il supporto filtrante nella pompa di calore
( pag. 50).
Controllare il filtro nella tubazione di ritorno verso la
pompa di calore ( pag. 50).
Effettuare un controllo visivo dei canali dell'aria verso la
pompa di calore.
16
17
18
19
Tab. 40
52
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Avvisi di funzionamento e di disfunzione
15
Avvisi di funzionamento e di disfunzione
PERICOLO: Pericolo di morte per esplosione!
▶ Chiudere il rubinetto del gas prima di effettuare interventi sui componenti conduttori di gas.
▶ Al termine di interventi sui componenti conduttori di
gas, effettuare una verifica della tenuta.
AVVERTENZA: Pericolo di ustioni!
L’acqua calda può essere causa di gravi ustioni.
PERICOLO: Pericolo di avvelenamento!
▶ Al termine di interventi sui componenti conduttori di
gas combusti, effettuare una verifica della tenuta.
AVVISO: L'acqua che fuoriesce può danneggiare l'elettronica.
▶ Coprire l'elettronica prima di eseguire i lavori su parti
che conducono acqua.
PERICOLO: Pericolo di morte da folgorazione!
▶ Disinserire il collegamento elettrico prima di ogni lavoro/intervento presso le parti elettriche interne (sicurezze, schede, …) ed assicurarsi contro eventuali
reinserimenti involontari dell'alimentazione elettrica.
15.1
▶ Prima di effettuare lavori su componenti che trasportano acqua, chiudere i rubinetti ed eventualmente
svuotare l'apparecchio.
L'elettronica monitora tutti i componenti di sicurezza, regolazione e controllo.
Indicazioni di esercizio
Gli avvisi di funzionamento segnalano stati in funzionamento normale.
Gli avvisi di funzionamento dell'apparecchio a condensazione e della
pompa di calore vengono rilevati separatamente.
Codice d'esercizio
200
201
202
203
204
208
265
268
270
282
283
284
305
341
342
357
358
Gli avvisi di funzionamento dell'apparecchio a condensazione possono
essere letti tramite la funzione di servizio i1 ( pag. 39).
Gli avvisi di funzionamento della pompa di calore possono essere letti
tramite la funzione di servizio i32 ( pag. 39).
Descrizione
L'apparecchio si trova nella funzione di riscaldamento.
L'apparecchio si trova nella funzione acqua calda sanitaria.
Blocco di ciclo attivo: l'intervallo di tempo per la riaccensione del bruciatore non è ancora stato raggiunto ( funzione di servizio
2.3b, pag. 41).
L'apparecchio è pronto al funzionamento ma non vi è nessuna richiesta di calore.
La temperatura di mandata attuale è superiore alla temperatura di mandata nominale. L'apparecchio viene spento.
L'apparecchio si trova in modalità spazzacamino. Dopo 15 minuti la modalità spazzacamino viene disattivata automaticamente.
Il fabbisogno termico è inferiore alla potenza termica minima dell'apparecchio. L'apparecchio funziona in modo on/off.
L'apparecchio si trova in modalità test (test componenti) ( pag. 43).
L'apparecchio viene acceso.
Nessuna informazione a riguardo della velocità della pompa di ricircolo sanitario.
Il bruciatore si accende.
La valvola del gas viene aperta, primo tempo di sicurezza.
Durata mantenimento della temperatura: l'intervallo di tempo per il mantenimento della temperatura dell'acqua non è ancora stato
raggiunto ( funzione di servizio 2.3F, pag. 41).
Limitazione gradienti: aumento troppo rapido della temperatura durante il funzionamento in riscaldamento.
Limitazione gradienti: aumento troppo rapido della temperatura durante il funzionamento in sanitario.
Funzione di sfiato attiva.
Protezione antibloccaggio attiva per circolatore del riscaldamento e valvola a 3 vie.
Tab. 41 Avvisi di funzionamento dell'apparecchio a condensazione
Codice d'esercizio
0
1
2
3
4
5
6
Descrizione
L'apparecchio è pronto al funzionamento ma non vi è nessuna richiesta di calore.
Il circolatore del riscaldamento viene avviato.
Il ventilatore viene avviato.
Il compressore viene avviato.
L'apparecchio si trova nella funzione di riscaldamento.
Arresto della pompa di calore non possibile (tempo di esercizio minimo non ancora raggiunto).
Temperatura di mandata troppo alta per l'impiego efficiente della pompa di calore.
Tab. 42 Avvisi di funzionamento della pompa di calore
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
53
Avvisi di funzionamento e di disfunzione
Codice d'esercizio
7
8
32
33
34
35
36
37
38
39
41
64
65
66
67
68
69
Descrizione
Avvio della pompa di calore non possibile.
Arresto della pompa di calore non possibile.
Rendimento troppo basso per l'impiego efficiente della pompa di calore, la pompa di calore si arresta.
Almeno una sonda di temperatura presenta un cortocircuito o un'interruzione.
Sbrinamento attivo.
Temperatura del circuito refrigerante troppo elevata.
Il ventilatore non si avvia.
Il compressore non si avvia.
L'apparecchio si trova in modalità autotest.
Nessuna cessione del calore, nessuna circolazione nel circuito di riscaldamento.
Avviamento della pompa di calore non possibile, la quantità dell'acqua di riscaldamento nel circuito primario è troppo bassa.
Percorso dell'aria ostruito.
Temperatura del refrigerante all'uscita del compressore troppo elevata.
Temperatura del refrigerante sul condensatore troppo elevata.
Pressione nel circuito del refrigerante troppo elevata.
Pressione nel circuito del refrigerante troppo bassa.
Il relè del compressore non commuta.
Tab. 42 Avvisi di funzionamento della pompa di calore
15.2
Avvisi di disfunzione
15.2.1 Disfunzioni non di blocco
Con disfunzioni che non producono un blocco l'impianto di riscaldamento resta in funzione e sul display viene visualizzato il simbolo
.
6 720 647 458-30.1O
Fig. 85 Esempio di disfunzione non di blocco
Codice di disfunzione
vPH13
H20
H21
H22
H23
H24
Reset della disfunzione non di blocco
▶ Premere il tasto di servizio
finché non appare
e
sul
display.
Viene visualizzato il codice di disfunzione con il numero più piccolo.
▶ Premere i tasti freccia o per selezionare un codice di disfunzione.
▶ Premere il tasto reset per cancellare il codice di disfunzione.
Sul display compare brevemente il simbolo
.
▶ Cancellare allo stesso modo ulteriori codici di disfunzione.
▶ Premere il tasto di servizio
.
La caldaia torna al funzionamento normale.
Descrizione
Rimedio
Intervallo di ispezione rag- ▶ Eseguire l'ispezione.
giunto.
▶ Resettare la disfunzione non di blocco.
Il compressore non si av- ▶ Controllare il relè del compressore, eventualmente sostituirlo.
via.
▶ Verificare che il cavo di collegamento non presenti interruzione o cortocircuito, eventualmente sostituirlo.
Pressione errata nel circui- ▶ Controllare/pulire il supporto filtrante nella pompa di calore
to del fluido termovettore
( capitolo 14.1.6).
▶ Controllare il percorso dell'aria, eventualmente pulirlo o effettuare la manutenzione.
▶ Pulire il filtro nella tubazione di ritorno verso la pompa di calore
( capitolo 14.1.7).
Il ventilatore non si avvia. ▶ Verificare che il cavo di collegamento non presenti interruzione o cortocircuito, eventualmente sostituirlo.
Percorso dell'aria ostruito. ▶ Controllare/pulire il supporto filtrante nella pompa di calore
( capitolo 14.1.6).
▶ Controllare il percorso dell'aria, eventualmente pulirlo o effettuare la manutenzione.
Sonda di temperatura nella ▶ Controllare il collegamento.
pompa di calore o sonda ▶ Staccare il cavo dalla sonda di temperatura esterna.
della temperatura esterna ▶ Controllare la sonda di temperatura esterna, eventualmente sostituirla (
difettosa o collegata in
tab. 49, pag. 61).
modo errato.
▶ Verificare che il cavo di collegamento non presenti interruzione o cortocircuito, eventualmente sostituirlo.
Reset necessario?
sì
no
sì
no
sì
no
Tab. 43 Disfunzioni non di blocco
54
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Avvisi di funzionamento e di disfunzione
15.2.2 Disfunzioni di blocco
disfunzioni di blocco che causano uno spegnimento, con limitazione di
tempo, dell'impianto di riscaldamento. L'impianto di riscaldamento
riparte autonomamente non appena la disfunzione di blocco non è più
presente. Gli avvisi di disfunzione possono essere letti tramite il codice
di disfunzione o il codice supplementare i1 ( pag. 39).
Codice di
disfunzione
Codice
supplementare
370
A1
281
A1
809
C1
264
C4
273
D3
232
D3
232
D3
232
D3
232
D4
341
E2
350
E2
351
Descrizione
Rimedio
Il circuito del refrigerante ▶ Controllare, attraverso l'apertura d'ispezione, che nell’evaporatore non si sia formato del
presenta una falla.
ghiaccio.
▶ spegnere e riaccendere l'apparecchio.
▶ Se non è possibile eliminare la disfunzione, sostituire la pompa di calore.
Il circolatore di riscalda- ▶ Controllare la pressione d'esercizio dell'impianto di riscaldamento.
mento non genera pres- ▶ Aprire i rubinetti di manutenzione.
sione.
▶ Sfiatare l'apparecchio con la funzione di servizio 2.2C «Funzione di sfiato» ( pag. 41).
▶ Avviare la pompa di riscaldamento eventualmente sostituirla.
La sonda NTC 1 del bolli- ▶ Verificare che la sonda di temperatura ed il cavo di collegamento non presentino interruziotore ad accumulo è interne, eventualmente sostituirli.
rotta o in corto circuito.
▶ Se non è installato alcun accumulatore nell'impianto, impostare la funzione di servizio 2.2H
su 0.
Ventilatore bloccato.
▶ Controllare ed eventualmente sostituire il cavo del ventilatore con il connettore.
▶ Controllare che il ventilatore non sia sporco o bloccato, eventualmente sostituirlo
( fig. 73, pag. 48).
Il bruciatore e il ventilatore –
sono rimasti in funzione
ininterrottamente per 24
ore e per un controllo di sicurezza vengono spenti
brevemente.
Il dispositivo di controllo ▶ Controllare l'impostazione del dispositivo di controllo della temperatura TB 1.
della temperatura TB 1 è ▶ Controllare l'impostazione della regolazione del riscaldamento.
scattato.
Dispositivo di controllo
▶ Verifica dell’impostazione del termostato di sicurezza AT90.
della temperatura TB 1 difettoso.
Manca il ponte sui morset- ▶ Montare il ponte sul collegamento per il contatto di commutazione esterno
( pag. 33).
ti di collegamento per il dispositivo di controllo della
temperatura esterno TB 1.
Termostato di sicurezza in ▶ Riarmare il termostato di sicurezza.
blocco.
▶ Controllare il tubo di scarico della condensa.
Pompa di scarico della
condensa bloccata.
Limitazione gradienti: aumento troppo rapido della
temperatura durante il riscaldamento.
▶ Sostituire la pompa di scarico della condensa.
▶ Controllare la pressione d'esercizio dell'impianto di riscaldamento.
▶ Aprire i rubinetti di manutenzione.
▶ Controllare il circolatore del riscaldamento con la funzione di servizio t03 «Funzionamento
permanente dei circolatori» ( pag. 43).
▶ Controllare il cavo di collegamento del circolatore del riscaldamento.
▶ Avviare la pompa di riscaldamento eventualmente sostituirla.
▶ Impostare correttamente la velocità del circolatore o il campo di lavoro del circolatore e
adattarlo alla potenza massima.
Sonda della temperatura Se la disfunzione rimane presente per un tempo lungo, viene visualizzato il codice di disfunziodi mandata difettosa (cor- ne E2 e il codice supplementare 222 ( codice di disfunzione E2, pag. 57)
tocircuito).
Sonda della temperatura ▶ Controllare i connettori elettrici, il cablaggio e il pannello di comando, eventualmente sostidi mandata difettosa (intuirli.
terruzione).
Se la disfunzione rimane presente per un tempo lungo, viene visualizzato il codice di disfunzione E2 e il codice supplementare 223 ( codice di disfunzione E2, pag. 57)
Tab. 44 Disfunzioni di blocco
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
55
Avvisi di funzionamento e di disfunzione
Codice di
disfunzione
E9
Codice
supplementare
224
E9
276
EA
227
EA
229
F0
290
Descrizione
Intervento del limitatore di
temperatura dello scambiatore primario o del limitatore di temperatura
combusti.
La temperatura rilevata
dalla sonda della temperatura di mandata è > 95 °C.
Rimedio
Se la disfunzione di blocco rimane presente per un tempo lungo, la disfunzione di blocco diventa disfunzione di blocco con obbligo di riarmo ( codice di disfunzione E9 e codice supplementare 224, pag. 57).
Questo avviso di disfunzione può presentarsi senza che sia presente una disfunzione se improvvisamente tutte le valvole dei radiatori vengono chiuse.
▶ Controllare la pressione d'esercizio dell'impianto di riscaldamento.
▶ Aprire i rubinetti di manutenzione.
▶ Controllare il circolatore del riscaldamento con la funzione di servizio t03 «Funzionamento
permanente dei circolatori» ( pag. 43).
▶ Controllare il cavo di collegamento del circolatore del riscaldamento.
▶ Avviare la pompa di riscaldamento eventualmente sostituirla.
▶ Impostare correttamente la velocità del circolatore o il campo di lavoro del circolatore e
adattarlo alla potenza massima.
Fiamma non riconosciuta Dopo il 4° tentativo di accensione, la disfunzione di blocco diventa disfunzione di blocco con
(manca ionizzazione).
obbligo di riarmo ( codice di disfunzione EA, pagina 57)
Nessun segnale di ionizza- Il bruciatore riparte. Se il tentativo di accensione fallisce, viene visualizzata la disfunzione di
zione durante il funziona- blocco EA, dopo il 4° tentativo di accensione la disfunzione di blocco diventa disfunzione di
mento del bruciatore.
blocco con obbligo di riarmo ( codice di disfunzione EA, pagina 57)
Disfunzione interna.
▶ Tenere premuto il tasto reset finché la riga di testo visualizza Reset.
L’apparecchio riprende il funzionamento e sul display viene visualizzata la temperatura di
mandata del circuito riscaldamento.
▶ Controllare i connettori elettrici, il cablaggio e i cavi di accensione.
▶ Controllo del rapporto gas/aria, eventualmente correggerlo ( pag. 44).
▶ Sostituire il pannello di comando.
Tab. 44 Disfunzioni di blocco (Continued)
15.2.3 Disfunzioni di blocco con obbligo di riarmo
Le disfunzioni di blocco con obbligo di riarmo causano uno spegnimento
dell'impianto di riscaldamento che riparte solo dopo un reset.
Gli avvisi di disfunzione vengono visualizzati in modo lampeggiante tramite il codice di disfunzione o il codice supplementare.
1
2
Reset delle disfunzione di blocco con obbligo di riarmo (reset)
▶ Spegnere e riaccendere l’apparecchio.
-oppure▶ Tenere premuto il tasto reset finché la riga di testo visualizza Reset.
L'apparecchio torna in esercizio e viene visualizzata la temperatura di
mandata.
Se non è possibile eliminare la disfunzione:
▶ Controllare il circuito stampato, eventualmente sostituirlo e impostare le impostazioni secondo l'adesivo "Impostazioni nel menu di
servizio".
6 720 647 458-30.1O
Fig. 86 Esempio visualizzazione di una disfunzione di blocco con
obbligo di riarmo
[1]
[2]
Codice di disfunzione
Codice supplementare
Codice di
disfunzione
C6
C6
Codice
supplementare
215
216
Descrizione
Rimedio
Ventilatore troppo veloce ▶ Controllare il sistema di aspirazione/scarico, eventualmente pulirlo o ripararlo.
Ventilatore troppo lento ▶ Controllare ed eventualmente sostituire il cavo del ventilatore con il connettore.
▶ Controllare che il ventilatore non sia sporco o bloccato, eventualmente sostituirlo
( fig. 73, pag. 48).
Tab. 45 Disfunzioni di blocco con obbligo di riarmo
56
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Avvisi di funzionamento e di disfunzione
Codice di
disfunzione
C7
Codice
supplementare
214
C7
217
E2
222
E2
223
E9
224
EA
227
EA
234
EA
261
F0
238
F0
239
F0
259
Descrizione
Durante il tempo di sicurezza il ventilatore viene
spento.
Rimedio
▶ Controllare ed eventualmente sostituire il cavo del ventilatore con il connettore.
▶ Controllare che il ventilatore non sia sporco o bloccato, eventualmente sostituirlo
( fig. 73, pag. 48).
Il ventilatore è fermo.
▶ Controllare ed eventualmente sostituire il cavo del ventilatore con il connettore.
▶ Controllare che il ventilatore non sia sporco o bloccato, eventualmente sostituirlo
( fig. 73, pag. 48).
Sonda della temperatura ▶ Verificare che la sonda di temperatura ed il cavo di collegamento non presentino cortocircuito, eventualmente sostituirli.
di mandata difettosa (cortocircuito).
Sonda della temperatura ▶ Verificare che la sonda di temperatura ed il cavo di collegamento non presentino interruziodi mandata difettosa (inne, eventualmente sostituirli.
terruzione).
Intervento del limitatore di ▶ Verificare che il limitatore di temperatura dello scambiatore primario ed il cavo di collegamento non presentino interruzione o cortocircuito, eventualmente sostituirli.
temperatura dello scambiatore primario o del limi- ▶ Verificare che il limitatore di sicurezza della temperatura dei gas combusti ed il cavo di coltatore di temperatura
legamento non presentino interruzione, eventualmente sostituirli.
combusti.
▶ Controllare la pressione d’esercizio dell’impianto di riscaldamento.
▶ Sfiatare l'apparecchio con la funzione di servizio 2.2C «Funzione di sfiato» ( pag. 41).
▶ Impostare correttamente la velocità del circolatore o il campo di lavoro del circolatore e
adattarlo alla potenza massima.
▶ Controllare il circolatore del riscaldamento con la funzione di servizio t03 «Funzionamento
permanente dei circolatori» ( pag. 43).
▶ Avviare la pompa di riscaldamento eventualmente sostituirla.
▶ Verificare se sono installati i convogliatori di fiamma nello scambiatore primario ( fig. 75,
pag. 49).
▶ Controllare lo scambiatore primario, eventualmente sostituirlo.
Fiamma non riconosciuta ▶ Controllare se il rubinetto del gas è aperto.
(manca ionizzazione).
▶ Controllare la pressione gas ( pag. 45).
▶ Controllare l’allacciamento alla rete elettrica.
▶ Controllare elettrodi e cavi, eventualmente sostituire.
▶ Controllare il sistema di aspirazione/scarico, eventualmente pulirlo o ripararlo.
▶ Controllo del rapporto gas/aria, eventualmente correggerlo ( pag. 44).
▶ Con metano: controllare il flussostato esterno del gas, ed eventualmente farlo sostituire
▶ Pulire lo scarico del sifone per la condensa ( pag. 50).
▶ Smontare la membrana nel dispositivo di miscelazione del ventilatore e controllare che non
presenti incrinature e incrostazioni ( pag. 50).
▶ Pulire lo scambiatore primario ( pag. 48).
▶ Controllare la valvola del gas ( pag. 51), eventualmente sostituirla.
▶ In caso di installazione con aria comburente aspirata dal locale d’installazione, verificare la
qualità dell’aria del locale o le aperture di ventilazione.
Cavo di collegamento del- ▶ Controllare ed eventualmente sostituire il cablaggio.
la valvola del gas, valvola ▶ Controllare la valvola del gas ( pag. 51), eventualmente sostituirla.
del gas o pannello di co- ▶ Sostituire il pannello di comando.
mando difettosi.
Errore di tempo con il pri- ▶ Controllare i connettori elettrici, il cablaggio e il pannello di comando, eventualmente sostimo tempo di sicurezza
tuirli.
▶ Sostituire il pannello di comando.
Cavo di collegamento del- ▶ Controllare ed eventualmente sostituire il cablaggio.
la valvola del gas, valvola ▶ Controllare la valvola del gas ( pag. 51), eventualmente sostituirla.
del gas o pannello di co- ▶ Sostituire il pannello di comando.
mando difettosi.
Chiave di codifica non vie- ▶ Inserire correttamente la chiave di codifica, eventualmente sostituirla.
ne riconosciuta dall’elettronica.
Disfunzione interna.
▶ Estrarre e sostituire la spina di codifica, visibile frontalmente sul lato DX.
▶ Sostituire il pannello di comando.
Tab. 45 Disfunzioni di blocco con obbligo di riarmo (Continued)
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
57
Avvisi di funzionamento e di disfunzione
Codice di
disfunzione
F0
Codice
supplementare
280
F7
228
FA
306
Fb
365
Descrizione
Rimedio
Errore di tempo con tenta- ▶ Controllare i connettori elettrici, il cablaggio e il pannello di comando, eventualmente sostitivo di riavvio
tuirli.
▶ Sostituire il pannello di comando.
Corrente di ionizzazione ▶ Verificare che gli elettrodi non siano sporchi, eventualmente sostituirli.
errata (nonostante il bru- ▶ Controllare il sistema di aspirazione/scarico, eventualmente pulirlo o ripararlo.
ciatore sia spento è stata ▶ Controllare la presenza di umidità sul circuito stampato, eventualmente asciugare.
rilevata una corrente di ionizzazione).
Dopo la chiusura dell'ali- ▶ Controllare la valvola del gas ( pag. 51), eventualmente sostituirla.
mentazione del gas: è sta- ▶ Pulire lo scarico del sifone per la condensa ( pag. 50).
ta rilevata la presenza di ▶ Controllare gli elettrodi e i relativi cavi di collegamento, eventualmente sostituirli.
fiamma.
▶ Controllare il sistema di aspirazione/scarico, eventualmente pulirlo o ripararlo.
Dopo la chiusura dell'ali- ▶ Controllare la valvola del gas ( pag. 51), eventualmente sostituirla.
mentazione del gas: è sta- ▶ Pulire lo scarico del sifone per la condensa ( pag. 50).
ta rilevata la presenza di ▶ Verificare che gli elettrodi non siano sporchi, eventualmente sostituirli.
fiamma.
▶ Verificare ed eventualmente sostituire il cavo di collegamento degli elettrodi.
▶ Controllare il sistema di aspirazione/scarico, eventualmente pulirlo o ripararlo.
Tab. 45 Disfunzioni di blocco con obbligo di riarmo (Continued)
15.3
Disfunzioni non visualizzate nel display
Disfunzioni dell'apparecchio
Rimedio
Rumore combustione troppo forte; ▶ Inserire correttamente la chiave di codifica, eventualmente sostituirla.
rumore con ronzio
▶ Controllare il tipo di gas.
▶ Controllare la pressione gas ( pag. 45).
▶ Controllare il sistema di aspirazione/scarico, eventualmente pulirlo o ripararlo.
▶ Controllo del rapporto gas/aria, eventualmente correggerlo ( pag. 44).
▶ Controllare la valvola del gas ( pag. 51), eventualmente sostituirla.
Flusso del fluido rumoroso
▶ Impostare correttamente la potenza della pompa e diagramma caratteristico pompe e adattare alla potenza
massima.
Durata riscaldamento eccessiva
▶ Impostare correttamente la potenza della pompa e diagramma caratteristico pompe e adattare alla potenza
massima.
▶ Selezionare la funzione di servizio i31 ( pag. 38). Se come stato d'esercizio della pompa di calore viene visualizzato 41:
– Pulire il filtro nella tubazione di ritorno verso la pompa di calore ( capitolo 14.1.7).
– Controllare che il passaggio del circuito di riscaldamento sia libero.
Valori gas combusti non regolari; ▶ Controllare il tipo di gas.
valore CO troppo alto
▶ Controllare la pressione gas ( pag. 45).
▶ Controllare il sistema di aspirazione/scarico, eventualmente pulirlo o ripararlo.
▶ Controllo del rapporto gas/aria, eventualmente correggerlo ( pag. 44).
▶ Controllare la valvola del gas ( pag. 51), eventualmente sostituirla.
Accensione difficoltosa, fiamma
▶ Con la funzione di servizio t01 «Accensione permanente» ( pag. 43) controllare che il trasformatore d'acscarsa
censione non presenti segnali intermittenti, eventualmente sostituirlo.
▶ Controllare il tipo di gas.
▶ Controllare la pressione gas ( pag. 45).
▶ Controllare l’allacciamento alla rete elettrica.
▶ Controllare elettrodi e cavi, eventualmente sostituire.
▶ Controllare il sistema di aspirazione/scarico, eventualmente pulirlo o ripararlo.
▶ Controllo del rapporto gas/aria, eventualmente correggerlo ( pag. 44).
▶ Con metano: controllare il flussostato esterno del gas, ed eventualmente farlo sostituire
▶ Controllare il bruciatore, eventualmente sostituirlo.
▶ Controllare la valvola del gas ( pag. 51), eventualmente sostituirla.
L'acqua calda sanitaria ha un catti- ▶ Eseguire la disinfezione termica del circuito dell’acqua calda.
vo odore o un colore scuro.
▶ Sostituire l'anodo di protezione.
Condensa nel miscelatore aria gas ▶ Controllare la membrana del dispositivo di miscelazione, eventualmente sostituirla ( pag. 50).
Nessuna funzione (il display resta ▶ Controllare l’allacciamento alla rete elettrica.
buio)
▶ Controllare il fusibile, eventualmente sostituirlo ( pag. 33).
Tab. 46 Disfunzioni senza visualizzazione sul display
58
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Appendice
16
Appendice
16.1
Scheda di prima accensione
Cliente/Gestore impianto:
Cognome, nome
Via, n.
Telefono/fax
CAP, località
Realizzatore dell'impianto:
Numero d'ordine:
(Per ogni apparecchio compilare un proprio protocollo!)
Tipo di apparecchio:
Numero di serie:
Data di messa in funzione:
 Apparecchio singolo |  cascata, numero degli apparecchi: ......
Locale di posa:
 cantina |  soffitta | altro:
cm2
Aperture di ventilazione: numero: ......, grandezza: circa.
Passaggio gas combusti:
 sistema concentrico |  LAS |  cavedio |  sistema sdoppiato
 plastica |  alluminio |  acciaio inossidabile
Lunghezza totale: circa ...... m | Curva 90 °: ...... pezzo/i | Curva 15 - 45 °: ...... pezzo/i
Verifica della tenuta del tubo gas combusti con controcorrente:  sì |  no
Valore di CO2 nell'aria comburente con potenza termica nominale massima:
%
Valore di O2 nell'aria comburente con potenza termica nominale massima:
%
Note per l'esercizio in sotto o sovrapressione:
Impostazione del gas e misurazione dei gas combusti:
Tipo di gas impostato:  gas metano H |  gas metano L |  gas metano LL |  propano |  butano
Pressione di collegamento del gas:
Potenza termica nominale massima impostata:
Portata gas con potenza termica nominale massima:
Potere calorifico HiB:
mbar
kW
l/min
Pressione a riposo collegamento gas:
Potenza termica nominale minima impostata:
Portata gas con potenza termica nominale minima:
mbar
kW
l/min
kWh/m3
CO2 con potenza termica nominale massima:
%
CO2 con potenza termica nominale minima:
%
O2 con potenza termica nominale massima:
%
O2 con potenza termica nominale minima:
%
CO con potenza termica nominale massima:
ppm
CO con potenza termica nominale minima:
ppm
Temperatura gas combusti con potenza termica nominale massima:
°C
Temperatura gas combusti con potenza termica nominale minima:
°C
Massima temperatura di flusso calcolata:
°C
Minima temperatura di flusso calcolata:
°C
Idraulica dell'impianto:
 Compensatore idraulico, tipo:
 Circolatore del riscaldamento:

Vaso di espansione aggiuntivo
Grandezza/pressione di precarica:
Disaeratore automatico presente?
 sì |  no
 Accumulatore-produttore d'acqua calda sanitaria/tipo/numero/potenza superficiale:
 Idraulica dell'impianto controllata, note:
Tab. 47 Protocollo di messa in esercizio
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
59
Appendice
Funzioni di servizio modificate: (si prega di leggere le funzioni di servizio modificate ed inserire i valori).
Esempio: funzione di servizio 2.5F modificata da 0 a 12
Adesivo «Impostazioni nel menu di servizio» compilato ed applicato 
Regolazione del riscaldamento:
 FW 120 |  FW 200 |  FW 500
 FB 10 × ...... pezzo/i e codice di ogni circuito di zona attribuito:
 FB 100 × ...... pezzo/i e codice di ogni circuito di zona attribuito:
 FR 10 × ...... pezzo/i e codice di ogni circuito di zona attribuito:
 FR 100 × ...... pezzo/i e codice di ogni circuito di zona attribuito:
 ISM 1 |  ISM 2
 ICM × ...... pezzo |  IEM |  IGM |  IUM
 IPM 1 × ...... pezzo/i e codice di ogni circuito di zona attribuito:
 IPM 2 × ...... pezzo/i e codice di ogni circuito di zona attribuito:
Altro:
 Regolazione del riscaldamento impostata, note:
 Documentare le impostazioni modificate della regolazione del riscaldamento rispetto alle istruzioni d'uso/installazione del termoregolatore
stesso
Sono stati eseguiti i seguenti lavori:
 Collegamenti elettrici verificati, note:
 sifone interno di scarico condensa riempito
 misurazione aria comburente/gas combusti eseguita
 verifica funzionale eseguita
 controllo di tenuta lato gas ed acqua eseguito
La messa in esercizio comprende il controllo dei valori impostati, la verifica visiva di tenuta della caldaia e la verifica funzionale della caldaia e della
regolazione. Il produttore dell'impianto esegue una verifica dell'impianto di riscaldamento.
Se durante la messa in funzione si determinano piccoli errori di montaggio di componenti Junkers, Junkers stessa è pronta ad eliminare gli errori di
montaggio dopo il consenso del committente. A ciò non è correlata un'assunzione di responsabilità per quanto riguarda le prestazioni di montaggio.
L'impianto sopra citato viene controllato nel perimetro contrassegnato.
I documenti vengono forniti all'utente. Occorre inoltre spiegare
all'utente le istruzioni di sicurezza e l'uso degli accessori del generatore
di calore. Si consiglia di eseguire regolarmente la manutenzione
dell’impianto di riscaldamento sopra citato.
___________________________________________________________
Nome del tecnico di servizio di assistenza
__________________________________________________________
Data, firma dell'utente
Incollare qui il protocollo di misurazione.
____________________________________________________________
Data, firma del produttore dell'impianto
Tab. 47 Protocollo di messa in esercizio
60
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Appendice
16.2
Composizione della condensa
Sostanza
Ammonio
Piombo
Cadmio
Cromo
Idrocarburi alogeni
Idrocarburi
Rame
Nichel
Mercurio
Solfato
Zinco
Stagno
Vanadio
Valore [mg/l]
1,2
 0,01
 0,001
 0,1
 0,002
0,015
0,028
0,1
 0,0001
1
 0,015
 0,01
 0,001
Tab. 48 Composizione della condensa
16.3
Valori sonde
16.3.1 Sonda di temperatura esterna (accessorio)
Temperatura esterna ( °C)
Tolleranza misurazione 10%
-20
-16
-12
-8
-4
0
4
8
10
15
20
25
Resistenza/
2 392
2 088
1 811
1 562
1 342
1 149
984
842
781
642
528
436
Temperatura/ °C
Tolleranza di misura 10%
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Resistenza/
3 856
3 243
2 744
2 332
1 990
1 704
1 464
1 262
1 093
950
Tab. 50
16.4
Chiave di codifica
Apparecchio
ZSBH 26-4.1 (gas metano)
ZSBH 26-4.1 (GPL)
ZSBH 16-4.1 (gas metano)
ZSBH 16-4.1 (GPL)
Numero
1501
1502
1498
1500
Tab. 51
Tab. 49
16.3.2 Sonda della temperatura di mandata, sonda della temperatura di mandata esterna, sonda di temperatura nel bollitore
(accessori)
Temperatura/ °C
Tolleranza di misura 10%
20
25
30
35
40
45
50
Resistenza/
14 772
11 981
9 786
8 047
6 653
5 523
4 608
Tab. 50
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
61
Appendice
16.5
Campi di lavoro del circolatore
H/m
7
A
6
5
4
4
3
3
2
2
1
1
B
0
0
200
400
600
6720647829-10.1O
800
1000
1200
1400
.
V/l/h
Fig. 87
[1]
[2]
[3]
[4]
[A]
[B]
[H]
.
[V]
62
Campo di lavoro del circolatore pressione costante 150 mbar
Campo di lavoro del circolatore pressione costante 200 mbar
Campo di lavoro del circolatore pressione costante 250 mbar
Campo di lavoro del circolatore pressione costante 300 mbar
Curva caratteristica dei circolatori con potenza della pompa massima
Curva caratteristica dei circolatori con potenza della pompa
minima
Prevalenza residua
Portata dell’acqua di circolazione
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Appendice
16.6
Valori di impostazione per potenza di riscaldamento/acqua calda
ZSBH 16-4.1 A 21/23
Potere calorifico superiore
Potere calorifico
Display (%)1) Potenza termica kW
23
2,9
25
3,2
30
4,0
35
4,8
40
5,5
45
6,3
50
7,1
55
7,8
60
8,6
65
9,4
70
10,2
75
10,9
80
11,7
85
12,5
90
13,3
95
14,0
100
14,8
PCS (kWh/m3)
PCI (kWh/m3)
Portata termica kW
3,0
3,3
4,1
4,9
5,7
6,4
7,2
8,0
8,8
9,5
10,3
11,1
11,9
12,7
13,4
14,2
15,0
Gas metano LL, gas metano E e gas metano H
9,3
9,8
10,2
10,7
11,2
11,6
7,9
8,3
8,7
9,1
9,5
9,9
Portata gas (l/min con tm/tR = 80/60 °C)
6,3
6,0
5,7
5,5
5,3
5,1
7,0
6,7
6,3
6,1
5,8
5,6
8,6
8,2
7,8
7,5
7,2
6,9
10,3
9,8
9,3
8,9
8,6
8,2
11,9
11,3
10,8
10,3
10,0
9,5
13,6
12,9
12,3
11,8
11,3
10,8
15,2
14,5
13,8
13,2
12,7
12,1
16,9
16,0
15,3
14,6
14,1
13,4
18,5
17,6
16,8
16,1
15,5
14,8
20,1
19,2
18,3
17,5
16,8
16,1
21,8
20,7
19,8
18,9
18,2
17,4
23,4
22,3
21,3
20,3
19,6
18,7
25,1
23,9
22,8
21,8
21,0
20,0
26,7
25,4
24,3
23,2
22,3
21,3
28,4
27,0
25,8
24,6
23,7
22,6
30,0
28,6
27,2
26,0
25,1
23,9
31,6
30,1
28,7
27,5
26,5
25,3
12,1
10,3
12,6
10,7
13,0
11,1
4,9
5,4
6,6
7,9
9,1
10,4
11,7
12,9
14,2
15,4
16,7
18,0
19,2
20,5
21,8
23,0
24,3
4,7
5,2
6,4
7,6
8,8
10,0
11,2
12,4
13,7
14,9
16,1
17,3
18,5
19,7
20,9
22,2
23,4
4,5
5,0
6,1
7,3
8,5
9,7
10,8
12,0
13,2
14,3
15,5
16,7
17,8
19,0
20,2
21,4
22,5
Tab. 52
ZSBH 16-4.1 A 31
Display (%)1)
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Propano
Potenza termica kW
4,6
5,4
6,2
6,9
7,7
8,5
9,3
10,0
10,8
11,6
12,4
13,1
13,9
14,7
Portata termica kW
4,7
5,5
6,3
7,1
7,9
8,7
9,5
10,2
11,0
11,8
12,6
13,4
14,2
15,0
Butano
Potenza termica kW
5,2
6,1
7,0
7,9
8,7
9,6
10,5
11,4
12,3
13,2
14,0
14,9
15,8
16,7
Portata termica kW
5,3
6,2
7,1
8,0
8,9
9,8
10,7
11,6
12,5
13,4
14,3
15,2
16,1
17,0
Tab. 53
1) Visualizzazione con funzione di servizio i17 «Potenza termica attuale»
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
63
Appendice
ZSBH 26-4.1 A 21/23
Potere calorifico superiore
Potere calorifico
Display (%)1)
21
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
PCS (kWh/m3)
PCI (kWh/m3)
Portata termica
Potenza termica kW kW
4,7
4,8
5,6
5,7
6,8
6,9
7,9
8,1
9,1
9,3
10,2
10,5
11,3
11,6
12,5
12,8
13,6
14,0
14,8
15,2
15,9
16,3
17,1
17,5
18,2
18,7
19,4
19,9
20,5
21,0
21,7
22,2
22,8
23,4
Gas metano LL, gas metano E e gas metano H
9,3
9,8
10,2
10,7
11,2
11,6
7,9
8,3
8,7
9,1
9,5
9,9
12,1
10,3
12,6
10,7
13,0
11,1
Portata gas (l/min con tm/tR = 80/60 °C)
10,1
9,6
9,2
8,8
8,5
12,1
11,5
11,0
10,5
10,1
14,6
13,9
13,3
12,7
12,2
17,1
16,3
15,5
14,8
14,3
19,6
18,6
17,8
17,0
16,4
22,0
21,0
20,0
19,1
18,4
24,5
23,4
22,3
21,3
20,5
27,0
25,7
24,5
23,5
22,6
29,5
28,1
26,8
25,6
24,7
32,0
30,4
29,0
27,8
26,7
34,5
32,8
31,3
29,9
28,8
37,0
35,2
33,6
32,1
30,9
39,4
37,5
35,8
34,2
33,0
41,9
39,9
38,1
36,4
35,0
44,4
42,3
40,3
38,5
37,1
46,9
44,6
42,6
40,7
39,2
49,4
47,0
44,8
42,9
41,3
7,8
9,3
11,2
13,1
15,0
16,9
18,8
20,7
22,6
24,5
26,4
28,3
30,2
32,2
34,1
36,0
37,9
7,5
8,9
10,8
12,6
14,4
16,3
18,1
19,9
21,8
23,6
25,4
27,3
29,1
30,9
32,8
34,6
36,4
7,2
8,6
10,4
12,2
13,9
15,7
17,5
19,2
21,0
22,8
24,5
26,3
28,1
29,8
31,6
33,4
35,1
8,1
9,7
11,6
13,6
15,6
17,6
19,6
21,6
23,5
25,5
27,5
29,5
31,5
33,4
35,4
37,4
39,4
Tab. 54
ZSBH 26-4.1 A 31
Display (%)1)
21
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Propano
Potenza termica kW
4,7
5,6
6,8
7,9
9,1
10,2
11,3
12,5
13,6
14,8
15,9
17,1
18,2
19,4
20,5
21,7
22,8
Portata termica kW
4,8
5,7
6,9
8,1
9,3
10,5
11,6
12,8
14,0
15,2
16,3
17,5
18,7
19,9
21,0
22,2
23,4
Butano
Potenza termica kW
5,2
6,1
7,2
8,3
9,4
10,5
11,7
12,8
13,9
15,0
16,1
17,2
18,3
19,5
20,6
21,7
22,8
Portata termica kW
5,4
6,5
7,8
9,2
10,5
11,8
13,2
14,5
15,9
17,2
18,6
19,9
21,2
22,6
23,9
25,3
26,6
Tab. 55
1) Visualizzazione con funzione di servizio i17 «Potenza termica attuale»
64
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Appendice
Rapporto energia/prezzo
11,0-11,9
12,0-12,9
13,0-13,9
14,0-14,9
15,0-15,9
16,0-16,9
17,0-17,9
18,0-18,9
19,0-19,9
20,0-20,9
21,0-21,9
22,0-22,9
23,0-23,9
24,0-24,9
25,0-25,9
26,0-26,9
27,0-27,9
28,0-28,9
29,0-29,9
30,0-30,9
Prezzo del gas
(riferito al potere
calorifico HS)
[ct/kWh]
3,0- 3,9
4,0- 4,9
5,0- 5,9
6,0- 6,9
7,0- 7,9
8,0- 8,9
9,0- 9,9
10,0-10,9
11,0-11,9
12,0-12,9
13,0-13,9
14,0-14,9
15,0-15,9
16,0-16,9
Prezzo della corrente elettrica
[ct/kWh]
10,0-10,9
16.7
2,8
2,1
1,7
1,5
1,3
1,1
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
3,0
2,3
1,9
1,6
1,4
1,2
1,1
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
3,3
2,5
2,1
1,8
1,5
1,3
1,2
1,1
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
3,5
2,7
2,2
1,9
1,6
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
3,8
3,0
2,4
2,0
1,8
1,6
1,4
1,3
1,1
1,1
1,0
1,0
1,0
1,0
4,1
3,2
2,6
2,2
1,9
1,7
1,5
1,3
1,2
1,1
1,0
1,0
1,0
1,0
4,3
3,4
2,7
2,3
2,0
1,8
1,6
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
1,0
1,0
4,6
3,6
2,9
2,5
2,1
1,9
1,7
1,5
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
1,0
4,9
3,8
3,1
2,6
2,3
2,0
1,8
1,6
1,5
1,3
1,2
1,2
1,1
1,0
5,0
4,0
3,2
2,7
2,4
2,1
1,9
1,7
1,5
1,4
1,3
1,2
1,1
1,1
5,0
4,2
3,4
2,9
2,5
2,2
2,0
1,8
1,6
1,5
1,4
1,3
1,2
1,1
5,0
4,4
3,6
3,0
2,6
2,3
2,1
1,9
1,7
1,6
1,4
1,3
1,3
1,2
5,0
4,6
3,7
3,2
2,7
2,4
2,2
2,0
1,8
1,6
1,5
1,4
1,3
1,2
5,0
4,8
3,9
3,3
2,9
2,5
2,3
2,0
1,9
1,7
1,6
1,5
1,4
1,3
5,0
5,0
4,1
3,4
3,0
2,6
2,4
2,1
1,9
1,8
1,7
1,5
1,4
1,4
5,0
5,0
4,2
3,6
3,1
2,7
2,4
2,2
2,0
1,9
1,7
1,6
1,5
1,4
5,0
5,0
4,4
3,7
3,2
2,8
2,5
2,3
2,1
1,9
1,8
1,7
1,6
1,5
5,0
5,0
4,6
3,9
3,3
3,0
2,6
2,4
2,2
2,0
1,9
1,7
1,6
1,5
5,0
5,0
4,7
4,0
3,5
3,1
2,7
2,5
2,3
2,1
1,9
1,8
1,7
1,6
5,0
5,0
4,9
4,2
3,6
3,2
2,8
2,6
2,3
2,2
2,0
1,9
1,7
1,6
5,0
5,0
5,0
4,3
3,7
3,3
2,9
2,6
2,4
2,2
2,1
1,9
1,8
1,7
Tab. 56
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
65
Indice analitico
Indice analitico
A
Accensione ......................................................... 35
Accessori consentiti per il sistema di aspirazione/scarico .......... 14
Accessori gas combusti ............................................. 14
Allacciamento acqua
– Prova di tenuta .................................................. 30
Allacciamento elettrico ............................................. 31
Allacciamento gas
– Prova di tenuta della conduttura del gas......................... 30
Anomalie non visualizzate nel display ............................... 58
Antigelo ......................................................... 23, 37
Aperture di ispezione ............................................... 14
Apparecchio dismesso ............................................. 46
Apparecchio obsoleto .............................................. 46
Aria comburente .................................................... 23
Attivazione
– Esercizio estivo manuale ........................................ 36
Attivazione/disattivazione esercizio estivo ......................... 36
Attivazione/disattivazione esercizio estivo manuale ................ 36
Avvisi di disfunzione
– Disfunzioni non di blocco........................................ 54
– Panoramica (disfunzioni di blocco con obbligo di riarmo) ....... 56
– Panoramica (disfunzioni di blocco) ............................. 55
Avvisi di funzionamento
– Apparecchio a condensazione .................................. 53
– Pompa di calore ................................................. 53
Avviso di disfunzione ............................................... 53
C
Cablaggio elettrico
– Verificare il cablaggio elettrico .................................. 51
Campo di lavoro del circolatore ..................................... 62
Caratteristiche principali ............................................. 5
Cavo di rete ......................................................... 33
Chiave di codifica
– Visualizzazione delle cifre finali.................................. 39
Circolatore di riscaldamento esterno ............................... 33
Collegamento elettrico
– Apparecchi con cavo di collegamento e connettore di rete ...... 31
– Cavo di rete ..................................................... 33
– Circolatore di riscaldamento esterno ............................ 33
– Collegamento degli accessori ................................... 31
– Contatto di commutazione esterno .............................. 33
– Moduli esterni ................................................... 33
– Pompa di ricircolo sanitario ..................................... 33
– Regolatore del riscaldamento esterno ........................... 33
– Regolatore della temperatura on/off ............................ 33
– Sonda della temperatura di mandata esterna ................... 33
– Sonda di temperatura del bollitore .............................. 33
– Sonda di temperatura esterna................................... 33
Composizione della condensa ...................................... 61
Condizioni di esercizio .............................................. 12
Consumo energetico ................................................ 12
Contatto di commutazione esterno ................................. 33
Controllo............................................................ 50
Controllo a cura del locale spazzacamino ........................... 45
Controllo da parte dello spazzacamino di zona
– Misurazione di CO nei gas combusti ............................. 46
Controllo dei collegamenti
– Acqua ........................................................... 30
– Gas .............................................................. 30
Controllo della pressione di allacciamento dinamica................ 45
Controllo e pulizia dello scambiatore primario ...................... 48
66
D
Dati del prodotto per il consumo energetico......................... 12
Dati importanti per l’installazione .............................. 22, 47
Dati sul prodotto
– Dimensioni........................................................ 6
– Distanze minime .................................................. 6
– Fornitura .......................................................... 5
– Targhetta identificativa ........................................... 6
Dati sull’apparecchio
– Dati tecnici ....................................................... 11
– Dichiarazione di conformità....................................... 5
Descrizione delle funzioni di servizio ........................... 39–43
Dichiarazione di conformità .......................................... 5
Dimensioni ........................................................... 6
Disattivazione
– Esercizio estivo manuale ......................................... 36
Disfunzioni .......................................................... 53
Disinfezione termica ........................................... 37, 42
Distanze minime...................................................... 6
F
Fasi di lavoro per ispezione e manutenzione
– Richiamo dell’ultima anomalia memorizzata ..................... 47
– Verifica del vaso di espansione .................................. 51
Fasi di lavoro per l'ispezione e la manutenzione
– Controllo della valvola del gas.................................... 51
– Controllo e pulizia dello scambiatore primario,
del bruciatore e degli elettrodi .............................................. 48
– Misurazione della pressione di comando ......................... 47
– Pulizia del sifone per condensa ............................. 50–51
Fasi di lavoro per la manutenzione .................................. 47
– Verificare il cablaggio elettrico ................................... 51
Fissaggio dell’apparecchio .......................................... 25
Fornitura ............................................................. 5
Funzione di essiccazione edile ...................................... 42
Funzioni di servizio
– Documentare .................................................... 38
– Panoramica ................................................. 39–43
– Selezione ed impostazione ...................................... 38
Fusibile .............................................................. 33
Fusibile di riserva.................................................... 33
G
Gas
– Operazioni sulle parti gas ........................................ 43
Gas liquido .......................................................... 43
Gruppi miscelatori termostatici ..................................... 23
I
Imballaggio .......................................................... 46
Impianti a circolazione naturale ..................................... 23
Impianti a vaso aperto ............................................... 23
Impianti di GPL interrati ............................................. 24
Impianto solare termico ............................................. 40
Impostazione
– Menu di servizio.................................................. 38
Impostazione del riscaldamento ..................................... 35
Indicazioni di esercizio .............................................. 53
Indicazioni di sicurezza ............................................... 3
Installazione ...................................................... 4, 22
– Avvisi importanti ............................................ 22, 47
– Funzionamento di apparecchi per il collegamento
dell'accumulatore ............................................................... 30
– Luogo d’installazione ............................................ 23
Ispezione/manutenzione ............................................ 46
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Indice analitico
K
Kit di trasformazione ................................................ 43
L
Leggi e normative ...................................................
Liquidi isolanti ......................................................
Lista di controllo (checklist) per l'ispezione e la manutenzione ......
Locale d’installazione
– Aria comburente .................................................
– Impianti di GPL interrati .........................................
– Norme per il locale d’installazione ...............................
– Temperatura delle superfici .....................................
Lunghezze del condotto di aspirazione/scarico consentite
– Panoramica ......................................................
Lunghezze del condotto per gas combusti
– Determinazione con posa singola ................................
– Panoramica ......................................................
Lunghezze del sistema di aspirazione/scarico
– Determinazione con sistema collettivo ..........................
Luogo d’installazione ................................................
13
23
52
23
24
23
24
17
21
17
22
23
M
Manutenzione ........................................................ 4
Manutenzione/ispezione ............................................ 46
Massima temperatura di mandata
– Limitazione ...................................................... 42
Messa in funzione ................................................ 4, 34
– Spurgare l’aria ................................................... 34
Misurazione della pressione di comando ............................ 47
Misurazione di CO nei gas combusti ................................. 46
Misure di sicurezza riguardo a materiali di ........................... 24
Moduli esterni ....................................................... 33
Montare gli accessori ................................................ 32
N
Neutralizzatore ...................................................... 23
Norme per il locale d’installazione ................................... 23
O
Operazioni da effettuare durante la manutenzione
– Pressione di riempimento dell’impianto di riscaldamento
.......
51
P
Passaggio gas combusti
– Aperture di ispezione ............................................ 14
– Condizioni di montaggio ......................................... 14
– Lunghezze del condotto di aspirazione/scarico consentite ...... 17
– Lunghezze del condotto per gas combusti ....................... 17
– Nel cavedio ............................................ 14, 18–19
– Orizzontale ................................................. 16, 20
– Posa multipla .................................................... 20
– Sulla facciata .................................................... 20
– Verticale .................................................... 15, 20
Passaggio gas combusti orizzontale ............................ 16, 20
Passaggio gas combusti verticale .............................. 15, 20
Pompa di ricircolo sanitario ......................................... 33
Potenza termica massima
– Impostazione .................................................... 40
– limitare .......................................................... 42
– visualizzare ...................................................... 39
Potenza termica sanitaria massima
– Impostazione .................................................... 40
– limitare .......................................................... 42
– visualizzare ...................................................... 39
Pressione di riempimento dell’impianto di riscaldamento ........... 51
CerapurAero – 6 720 812 470 (2015/07)
Prima Accensione
– Scheda di prima accensione..................................... 59
Protezione anticorrosione .......................................... 23
Protocollo di manutenzione e d'ispezione ........................... 52
R
Radiatori zincati ....................................................
Rapporto gas-aria ...................................................
Regolatore del riscaldamento esterno ..............................
Regolatore della temperatura on/off ................................
Richiamo dell’ultima anomalia memorizzata ........................
Riciclaggio ..........................................................
Riscaldamento
– Impostazione ....................................................
Rubinetti a leva singola .............................................
23
44
33
33
47
46
35
23
S
Scarico gas combusti ............................................... 14
Scegliere il luogo d’installazione .................................... 23
Scheda di prima accensione ........................................ 59
Sifone per la condensa ......................................... 50–51
Significato dei simboli ................................................ 3
Smaltimento ........................................................ 46
Solventi ............................................................. 23
Sonda della temperatura di mandata esterna ....................... 33
Sonda di temperatura del bollitore.................................. 33
Sonda di temperatura esterna ...................................... 33
Spazzacamino locale ................................................ 45
Spegnimento ....................................................... 35
Spurgare l’aria ...................................................... 34
T
Targhetta identificativa ............................................... 6
Temperatura delle superfici ......................................... 24
Termoregolazione................................................... 36
Tipo di gas .......................................................... 43
Tubazioni zincate ................................................... 23
Tutela ambientale ................................................... 46
U
Utilizzo conforme alle indicazioni ..................................... 4
V
Valori di impostazione per potenza di riscaldamento/acqua calda
sanitaria .................................................... 63–64
Valutare il vaso di espansione incorporato .......................... 23
Valvola del gas
– Controllo ........................................................ 51
Vaso di espansione ............................................. 23, 51
Verifica del condotto dei combusti
– Tenuta del condotto dei combusti ............................... 46
Verifica della tenuta del condotto dei combusti ..................... 46
67
SVIZZERA
Distribuzione
Assistenza
Tobler Haustechnik AG
Steinackerstraße 10
CH-8902 Urdorf
Sixmadun AG
Bahnhofstrasse 25
CH-4450 Sissach
[email protected]
www.sixmadun.ch
Numero assistenza
Telefono 0842 840 840
Scarica

Apri - Documentazione tecnica