Materiali per l’insegnante PARTE 1 | I fondamenti 1 Come si legge e si pronuncia il latino Lezione 2 La pronuncia I bambini e la scrittura (Quintiliano, La formazione dell’oratore 1, 1, 27-29) Non est aliena res, quae fere ab honestis nèglegi solet, cura bene ac velòciter scribendi. Nam cum sit in studiis praecìpuum scribere ipsum, tardior stilus cogitatiònem moratur, rudis et confusus intellectu caret: unde sèquitur alter dictandi quae transferenda sunt labor. Quare cum semper et ubique, tum praecipue in epìstulis secretis et familiaribus delectabit ne hoc quidem neglectum reliquisse. Non è una cosa fuori posto, che spesso è solita essere trascurata da parte dei buoni (maestri), la cura dello scrivere chiaro e velocemente. Infatti, poiché proprio la scrittura è importantissima negli studi, una penna troppo lenta frena il pensiero, una rozza e confusionaria impedisce la comprensione: da qui segue l’altra fatica di dettare le cose da trascrivere. Perciò non solo sempre e dovunque, ma soprattutto nelle lettere riservate e familiari sarà gradito non lasciar trascurato questo aspetto. Confrontando il testo con la traduzione, rispondi alle domande che seguono. a. b. Come si dice in latino? cosa fuori posto è da parte dei buoni maestri dello scrivere una penna troppo lenta il pensiero comprensione la fatica di dettare nelle lettere riservate sarà gradito trascurato ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... Rispondi con le parole di Quintiliano. Che cosa è spesso trascurato dai maestri? Una scrittura troppo lenta che effetto ha? E una troppo confusa? Quando soprattutto si deve scrivere con chiarezza? ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... Il maestro ideale (Quintiliano, La formazione dell’oratore 2, 2, 4-8) Sumat ìgitur ante omnia parentis erga discìpulos suos animum, ac succèdere se in eorum locum a quibus sibi Assuma prima di tutto verso i suoi allievi i sentimenti di un padre e ritenga di subentrare al posto di coloro dai quali gli 1 Editor Il Latino, lingua d’Europa liberi tradantur exìstimet. Ipse nec hàbeat vitia nec ferat. Non austèritas eius tristis, non dissoluta sit còmitas, ne inde odium, hinc contemptus oriatur. Interrogàntibus libenter respòndeat, non interrogantes percontetur ultro. In laudandis discipulorum dictiònibus nec malignus nec effusus, quia res àltera taedium labòris, altera securitàtem parit. In emendando quae corrigenda erunt non acerbus minimeque contumeliosus; nam id quidem multos a proposito studendi fugat, quod quidam sic obiurgant quasi òderint. sono affidati i figli. Non abbia egli stesso vizi, né li ammetta. La sua serietà non sia cupa, la sua affabilità non sia sguaiata, perché da lì non gli venga antipatia, da qui disprezzo. Risponda volentieri a chi gli fa domande, interroghi da parte sua chi non gliene fa. Nel lodare le espressioni degli allievi non sia né troppo scarso né troppo generoso, perché l’una cosa provoca disgusto per lo studio, l’altra eccessiva sicurezza. Nel correggere ciò che sarà da aggiustare non sia aspro e niente affatto offensivo; infatti questo allontana sicuramente molti dal proposito di studiare, il fatto che alcuni rimproverano così come se provassero odio. Confrontando il testo con la traduzione, rispondi alle domande che seguono. a. Come si dice in latino? assuma di un padre i figli non abbia vizi serietà affabilità antipatia disprezzo a chi fa domande le espressioni degli allievi disgusto per lo studio questo allontana molti b. ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... Rispondi con le parole di Quintiliano. Che cosa provoca il maestro se è cupo? Perché non deve essere sguaiato? Come deve essere quando loda? E quando rimprovera? Come rimproverano alcuni maestri? Che conseguenza ha questo fatto? ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... Lezione 3 Quantità, sillabe, accento 1. Dividi le parole che seguono in sillabe e definiscile in base al loro numero. parola latina aliena, «fuori dal comune» discìpulos, «allievi» omnia, «tutto» contemptus, «disprezzo» alter, «altro» studiis, «studi» iam, «già» parentis, «padre» intellectu, «comprensione» exìstimet, «ritenga» eorum, «di loro» transferenda, «da trascrivere» odium, «antipatia» etiam, «anche» 2 sillabazione definizione Lezione 3 Quantità, sillabe, accento } sillabazione parola latina definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» 2. Individua e correggi gli errori di sillabazione, secondo l’esempio. divisione in sillabe corretta ho-nes-tis, «buoni» né-gle-gi, «essere trascurata» prae-ci-pu-e, «soprattutto» la-u-dan-dis, «nel lodare» li-ben-ter, «volentieri» stu-di-is, «studi» e-men-da-ndo, «nel correggere» re-li-qu-is-se, «lasciare» ma-lig-nus, «scarso» dis-cì-pu-los, «allievi» sem-per, «sempre» tar-dior, «troppo lento» e-pìs-tu-lis, «lettere» res-pon-de-at, «risponda» fa-mi-li-a-ri-bus, «familiari» quae, «ciò che» qu-i-a, «perché» i-pse, «egli stesso» i-am, «già» errata eventuale correzione x 3. Nelle parole che seguono trova e sottolinea i dittonghi. Aliena, «fuori posto»; aetatium, «età»; contumeliosus, «offensivo»; praemiis, «premi»; odium, «antipatia»; habeat, «abbia»; praecipue, «soprattutto»; laudandis, «nel lodare»; omnia, «tutto»; eorum, «di loro»; eius, «sua», quae, «ciò che», gàudeat, «sia felice», aetas, «età». 4. Indica la pronuncia delle parole che seguono trascrivendole con accento italiano e pronuncia scolastica. parola latina pronuncia perdàmus, «perdiamo» igitur, «dunque» animum, «sentimenti» secrètis, «riservate» effùsus, «generoso» litteràrum, «cultura» comitas, «affabilità» parola latina pronuncia doceàtur, «sia indicato» operam, «risultato» omnia, «tutto» minimèque, «affatto» oderint, «provassero odio» labòris, «dello studio» sequitur, «segue» 5. Partendo dall’accento italiano e tenendo presente il numero di sillabe ricostruisci la quantità della penultima sillaba. pronuncia italiana ubìque, «dovunque» tradàntur, «sono affidati» laudètur, «sia lodato» studèndi, «di studiare» stùdiis, «studi» constant, «si basano» familiàribus, «familiari» quantità penultima sillaba pronuncia italiana quantità penultima sillaba confùsus, «confuso» ìmprudens, «inesperto» obiùrgant, «rimproverano» numquam, «non … mai» securitàtem, «sicurezza» velòciter, «velocemente» praecìpue, «soprattutto» 3 Editor Il Latino, lingua d’Europa Esercizio sul lessico (p. 21) Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono. termine latino significato derivazione auris syllaba puer nullus affero simul atque metuo, -uere mitto, -ere exprimo, -ere edo, -ere verbum sonus avus os volo, velle Lezione 4 Percorsi di lettura Il latino, il Lazio, Roma (p. 23) Come si dice in latino? boschi un popolo di uomini dai tronchi tradizione tori raccogliere beni caccia di cibo razza perduti i poteri raccolse diede leggi Lazio al sicuro La lingua dell’agricoltura, della guerra, del sacro (p. 29) Indica se le parole che seguono provengono dal latino rustico (R), militare (M) o sacrale (S) e definisci il loro significato originario. a. termine latino stipendium laetus desiderare contemplari robur congressus putare pecunia considerare statio rivalis forma concursus 4 R settore linguistico M S significato originario Lezione 4 Percorsi di lettura Le affermazioni che seguono, riferite al latino comune, sono vere o false? b. £ vero £ vero £ vero £ vero £ vero £ vero £ vero £ vero £ vero £ vero Putare nel latino comune significa «potare» Considerare non ha più l’antico significato religioso Robur significa «forza» Pecunia significa «denaro» Forma mantiene un significato concreto Desiderare significa «rimpiangere» Congressus significa «riunione» Concursus significa «permanenza» Statio significa «stato» Laetus significa «gioioso» £ falso £ falso £ falso £ falso £ falso £ falso £ falso £ falso £ falso £ falso Correggi le affermazioni false, riportando quelle vere. c. .................................................................................................................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................................................................................................................. Il podere ideale (p. 32) Come si dice in latino? a. penserai non comprarlo podere con foga né averne abbastanza una volta sola quel che ci sarà in che modo fai attenzione in una regione fertile un buon clima esposto a intemperie sotto le pendici a mezzogiorno abbondanza cisterna per l’acqua se mi chiedi di ogni tipo di terreno corrono navi via frequentata Rispondi alle domande che seguono. b. • • • • Chi è l’autore del brano e che cosa si sa di lui? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Come si intitola, in latino e in italiano, l’opera da cui è tratto il brano? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Qual è il contenuto dell’opera? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Quale disposizione d’animo è bene avere nell’acquistare un podere? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Perché è importante osservare i confinanti? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 5 Editor Il Latino, lingua d’Europa La preghiera del pater familias (p. 33) Indica e illustra brevemente il significato delle seguenti parole latine. a. lustrum fundum ................................................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................................................. domo ................................................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................................................. familia ................................................................................................................................................................................................................................................. valetudinem suovetaurilia fruges ................................................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................................................. Traduci le seguenti espressioni latine. b. te precor uti sies volens mihi uti tu morbos, viduertatem, calamitates prohibessis uti tu fruges, vinèta virgultaque grandire siris duisque duonam salutem domo familiaeque nostrae sic ut dixi macte esto Esercizi sul lessico (p. 37) 1. Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono. termine latino significato derivazione italiana vir ago genus cultus alo paro virtus voco domus iungo mos gens lateo tutus 2. Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono. Iuppĭter, pecunia, valetūdo, quom, eo, templum, considerāre, ager, pecus, introĕo, valĕo, sidĕra, pater, quod, valĕo, contemplāri, ago, desiderāre, exĕo. Famiglia 1: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. 6 Lezione 1 Chi era Catullo Famiglia 2: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 3: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 4: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 5: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 6: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 7: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 8: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. 2 Un percorso con Catullo Lezione 1 Chi era Catullo 1. Individua le congiunzioni presenti nel carme dedicato a Cesare e in Odio e amore, riportale in tabella e indica se sono copulative (C), avversative (A) o disgiuntive (D). a. congiunzione C A D C A D Fai ora la stessa cosa con la prima lettera di Plinio (p. 51). b. congiunzione 2. Nel carme Odio e amore per ciascun verbo principale distingui il gruppo del soggetto e quello del predicato. a. gruppo del soggetto gruppo del predicato b. Ora ricostruisci il testo dello stesso carme secondo l’ordine italiano. ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 7 Editor Il Latino, lingua d’Europa 3. Distingui gruppo del soggetto e gruppo del predicato in queste frasi, tratte, con qualche semplificazione, dalle lettere di Plinio (p. 51). Identifica anche i soggetti, se sono sottintesi. a. frase latina gruppo del soggetto gruppo del predicato Opto alios natales felicissimos Agnosco tua vota Mihi redditae sunt litterae tuae Precaris ut plurimos natales agam Plurimos natales agam Flagitabas scriptum meum Sustulisti mihi exigendi verecundiam Ego id destinassem Come si dice in latino? b. espressione italiana corrispettivo latino questo compleanno o signore sano e vigoroso eterna lode con un’impresa dopo l’altra i tuoi auspici mi àuguri del nostro Stato uno dei miei scritti lo avevo già deciso un colpo di speroni scusa per rifiutare l’incarico imbarazzo conviene a me mentre inauguravo la biblioteca Traduci in latino le seguenti espressioni pronominali. c. di voi nostri di quelli a te da me per loro lui (c. ogg.) da sé (sing.) di loro (femm.) le cose (sogg.) noi (c. ogg.) essi I verbi sum, possum, fio (p. 53) di lui a voi di sé tra noi da sé (plur.) lei (c. ogg.) alla cosa la cosa (sogg.) ella a loro loro (c. ogg. masch.) a me Traduci in latino le seguenti espressioni. in italiano ella è essi possono voi siete 8 in latino Lezione 2 La canzone dei baci } in latino in italiano le cose accadono tu puoi noi siamo noi possiamo tu diventi accadere esse diventano io sono fatto voi potete esse sono la cosa diventa Esercizi sul lessico (p. 57) 1. Indica il significato dei seguenti termini e a quale categoria grammaticale appartengono. termine latino foedus studeo fortasse fides mea mulier carmen albus nescio id fio homo scio requìro ater se traduzione patto categoria sostantivo 2. Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono. Amor, sum, crux, fides, me, se, possum, foedus, suus, te, meus, amāre, tuus, excrucio. Famiglia 1: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 2: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 3: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 4: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 5: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 6: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 7: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Lezione 2 La canzone dei baci Carme 5 (p. 58) 1. Come si dice in latino? amiamoci o mia Lesbia non appena sia tramontata la breve luce 9 Editor Il Latino, lingua d’Europa i soli possono ritornare dammi mille baci poi ancora cento sconvolgeremo le cifre per non sapere qualche maligno non possa portar male tanto grande numero di baci 2. Rispondi alle seguenti domande di analisi. Mea è un aggettivo ……………………………………………………………………… che deriva da ……………………………………………………………………………. Nobis significa …………………………………………………, è un pronome ……………………………………………… e deriva da ……………………………… Mi significa Illa è un ……………………...…...……, è un pronome ………………………...………………., ……………......………………… deriva da e nella forma corrisponde a …………………………...……….. e qui ha funzione di ………......………………… ………………...…………… 3. Spiega il significato dei seguenti termini latini. Rumores: ...................................................................................................................................................................................................................................................................................... Assis: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................... Invidēre: ....................................................................................................................................................................................................................................................................................... Dedica a Cornelio (p. 69) 1. Come si dice in latino? dono il nuovo libretto a te, Cornelio le mie cosette in tre volumi faticosi unico tra gli Italici hai osato esporre tutta la storia per Giove per quel che vale per quel che è 2. Ricostruisci secondo l’ordine italiano le sequenze riportate in tabella. cui dono lepidum novum libellum arida modo pumice expolìtum? tu solebas meas esse aliquid putare nugas cum ausus es unus Italorum omne aevum tribus explicare cartis quod, o patrona virgo, plus uno maneat perenne saeclo 3. Distingui nelle frasi che seguono gruppo del soggetto (GS) e gruppo del predicato (GP). cui dono novum libellum? tu solebas putare meas esse aliquid nugas habe tibi quidquid hoc libelli 10 GS: GP: GS: GP: GS: GP: GS: GP: Lezione 2 La canzone dei baci 4. Metti alla prova la tua comprensione del testo, rispondendo alla domande che seguono. c. Perché Catullo dona il suo libro a Cornelio? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... d. Dove viene detto questo nel carme? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... e. Che opinione ha Catullo del suo amico? f. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Con quali parole la esprime? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... g. Come giudica Catullo la propria opera? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Bellezza di provincia (Catullo, carme 43) Salve, nec minimo puella naso nec bello pede nec nigris ocellis nec longis digĭtis nec ore sicco nec sane nimis elegante lingua, decoctōris amica Formiani. Te(n) provincia narrat esse bellam? Te(cum) Lesbia nostra comparatur? O saeclum insapiens et infacetum! 1 Ti saluto, o ragazza, dal naso non piccolo, né dal piede grazioso, né dai begli occhi neri, né dalle dita lunghe, né dalle labbra asciutte, né certo dalla parlata troppo elegante, amante del fallito di Formia1. La provincia va dicendo che tu sei bella? La mia Lesbia è paragonata a te? O generazione senza gusto e senza spirito! Catullo allude a un certo Mamurra, un provinciale protetto di Cesare arricchitosi dal nulla, danaroso e senza gusto. a. Come si dice in latino? ti saluto naso non piccolo va dicendo del fallito di Formia senza gusto generazione begli occhi b. Individua nel testo le congiunzioni coordinanti: . .............................................................................................................................................................................. c. Individua nel testo i pronomi personali: . ................................................................................................................................................................................................. d. Ricostruisci il testo secondo l’ordine italiano. sequenza 1 ricostruzione gruppo del soggetto gruppo del predicato Te(n) provincia narrat esse bellam? sequenza 2 ricostruzione gruppo del soggetto gruppo del predicato Te(cum) Lesbia nostra comparatur? Esercizi sul lessico (p. 71) 1. Indica il significato dei seguenti termini e a quale categoria grammaticale appartengono. termine latino traduzione categoria perpetuus, -a, -um 11 Editor Il Latino, lingua d’Europa termine latino traduzione categoria deinde rumor occido aliquis, aliquid invideo redeo quis, quid semel 2. Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono. Scio, domĭnus, vidĕo, redĕo, domus, invidĕo, introĕo, nescio, eo, domĭna, exĕo. Famiglia 1: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 2: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 3: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 4: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Lezione 3 Ad Allio, con riconoscenza Parte prima 1. Rivedi i pronomi già incontrati e traduci in latino le seguenti forme. in italiano in latino in italiano a se stesso queste di te di me di queste cose questo (sogg.) per lui noi (sogg.) quelli (c. ogg.) in latino quello (sogg.) a quella di lei loro (femm.) a quelle cose te per la cosa di loro (femm.) di quello 2. Traduci in italiano. in latino in italiano latino eos sui illarum tibi me ille huius eum illòrum illud in italiano vobis haec illam illis eas illà nostrum his illa eo Esercizi sul lessico (p. 91 e repertori precedenti) 1. Delle parole che seguono indica l’originario significato latino e i corrispettivi derivati in italiano. termine studium 12 significato derivato italiano Lezione 4 Ad Allio, con riconoscenza } significato termine derivato italiano desertus aetas rumores candidus 2. Indica il significato dei termini in tabella e a quale categoria grammaticale appartengono. termine significato categoria lapis propter tego anus de opus ob auxilium niger ad turbo transeo ab 3. Indica la derivazione latina delle parole che seguono. itinerario rivale precario ausiliario ufficio estuario transito nautica reticenza esercito 4. Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono. Rivus, solĕa, officium, elucĕo, studĕo, viātor, lux, rivalis, via, opus, studium, lucĭdus, solum. Famiglia 1: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 2: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 3: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 4: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 5: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 6: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Lezione 4 Ad Allio, con riconoscenza Parte seconda I e II declinazione, aggettivi della I classe (pp. 95 ssgg.) 1. Definisci il caso, indica il nominativo e traduci le seguenti forme. termine auxilia auxiliis tauri taurorum oppidis caso nom., acc., voc. plurale nominativo auxilium traduzione gli aiuti, o aiuti 13 Editor Il Latino, lingua d’Europa } termine caso nominativo traduzione oppido pueri pueris cartae cartarum orà ora templis templa locum locorum animos animi viros virum 2. Declina i seguenti termini nei casi richiesti e traduci le forme ottenute. templum, -i animus, -i vulgus, -i via, -ae carta, -ae nom. plur. acc. sing. abl. sing. gen. plur. acc. sing. abl. plur. acc. sing. gen. sing. voc. sing. gen. plur. acc. plur. acc. sing. nom. plur. dat. sing. acc. plur. templa i templi (sogg.) La volpe e l’uva (p. 109) 1. Confrontando testo e traduzione, rispondi in latino alle seguenti domande. a. b. c. d. e. f. Dove si trovava la volpe? Che cosa cercava? In quale modo? Perché alla fine se ne va? Come si giustifica? A chi è diretto l’insegnamento finale? 2. Ricostruisci il testo secondo l’ordine italiano. in latino a. F ame coacta vulpes alta in vinĕa uvam adpetēbat, summis salĭens virĭbus. b. Quam tangĕre ut non potŭit, discēdens ait: “Nondum matura est; nolo acerbam sumĕre”. c. Qui, facĕre quae non possunt, verbis elĕvant, adscribĕre hoc debēbunt exemplum sibi. 14 ricostruzione a. b. c. ............................................................................................. . ........................................................................................... ............................................................................................. ............................................................................................. ............................................................................................. ............................................................................................. Lezione 5 Ad Allio, con riconoscenza Nascita di un impero: Romolo (1) (p. 110) 1. Rispondi alle domande che seguono. a. b. c. d. e. f. Da quale opera è tratto il brano e di che cosa tratta? Chi è l’autore e che cosa si sa di lui? Chi erano le Vestali? Come funzionava il sistema di datazione basato sulle Olimpiadi? Perché a Roma si contavano gli anni anche a partire dalla caduta di Troia? I Romani svilupparono anche un proprio sistema di calcolo degli anni? 2. Trova e riporta tutti gli aggettivi della I classe e, aiutandoti con la traduzione, definisci il caso in cui si trovano. aggettivo caso Esercizi sul lessico (p. 114 e repertori precedenti) 1. Dei termini che seguono indica il significato in latino e le derivazioni in italiano. termine latino significato derivato italiano post trado urbs orbis Kalendae frater exordium 2. Dei termini che seguono indica il significato e la categoria grammaticale cui appartengono. termine latino significato categoria deinde occido saeclum vertex exordium nascor viator Lezione 5 Ad Allio, con riconoscenza Parte terza III declinazione (p. 116) 1. Traduci le seguenti forme. Civitatum, civitati, civitatis; nomĭnis, nomĭna, nominĭbus; gente, gens, genti; iura, iurium, iure; urbĭbus, urbe, urbis; marĭa, mari, mare; mortem, mors, morti; genĕre, generĭbus, genĕrum; voces, vocis, vox; patrum, patri, patrem. 15 Editor Il Latino, lingua d’Europa 2. Traduci in latino le seguenti forme. il diritto (sogg.), il diritto (c. ogg.), i diritti (sogg.); agli uomini, per l’uomo, degli uomini; alla città, della città, alle città; gli animali (sogg.), l’animale (c. ogg.), degli animali; alle donne, alla donna, per la donna. Gli aggettivi della II classe (p. 128) Indica il caso e riporta la traduzione dei seguenti gruppi sostantivo + aggettivo. espressione latina caso traduzione hominum audacium deos immortales veteris moris antiquis temporibus fratres vestros omnia genera nationi felici urbe diviti consilium utile tempora illa totae regiones exiguam civitatem omnibus terroribus finitimarum nationum Poteri del pater familias (p. 133) Traduci in latino le frasi che seguono, usando le parole di Tacito. a. A Roma nei tempi antichi il padre era il re della casa. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... b. Egli aveva la facoltà di vendere, di uccidere, di gettare in catene il figlio. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... c. Amministrava il patrimonio e tutti i beni della famiglia. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... d. Ogni giorno il padre di famiglia supplicava gli dei per placarli. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... e. Egli così pregava: “O Vesta, sii benevola a me e alla mia famiglia”. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Nascita di un impero: Romolo (2) (p. 134) Rispondi in latino alle domande che seguono. a. In che modo Romolo istituì il senato? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... b. Come riuscì a procurare mogli ai Romani? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... c. Come scomparve? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... d. Come fu interpretata la sua scomparsa? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Esercizi sul lessico (p. 138 e repertori precedenti) 1. Delle parole che seguono indica l’originario significato latino e i corrispettivi derivati in italiano. termine civitas 16 significato in latino derivato italiano Lezione 6 Il ladro di fazzoletti } termine significato in latino derivato italiano natio populus iniùria bellum 2. Indica il significato dei termini in tabella e a quale categoria grammaticale appartengono. termine significato categoria vetus orior ius fere credo inter totus lego hic trado ille neque condo 3. Indica la derivazione latina delle parole che seguono. lezione cintura rapina signore senile ribelle recipiente giurisprudenza ludico commuovere 4. Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono. Princeps, mortalis, civĭtas, facĭlis, nascor, senatus, iniūria, primus, senectus, facio, homo, senex, humĭlis, civīlis, difficĭlis, civis, humus, ius, natio, mors, senior, immortalis, humanus. Famiglia 1: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 2: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 3: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 4: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 5: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 6: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 7: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 8: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Lezione 6 Il ladro di fazzoletti Carme 12 (p. 140) Servendoti delle parole del testo, traduci in latino le seguenti frasi. a. Marrucino, tu sei uno sciocco. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... b. Porti via con la mano sinistra i fazzoletti. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 17 Editor Il Latino, lingua d’Europa c. Questa cosa è volgare. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... d. Tuo fratello vorrebbe pagare i tuoi furti un talento. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... e. Pollione è un giovane esperto di eleganze. f. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Il fazzoletto è un ricordo di un amico. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... g. I miei amici mi mandarono in dono dei fazzoletti. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... h. È naturale che io ami quel fazzoletto come i miei amici. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... La IV declinazione (p. 143) 1. Traduci in latino. La vecchia (c. ogg.), alle vecchie, o vecchia; in casa, della casa, le case (c. ogg.); il calore (sogg.), al calore, per il calore; del consolato, i consolati (c. ogg.), per i consolati. 2. Traduci in italiano. Manŭi, manŭum, manŭs; cornus, cornŭa, cornu; exercitum, exercitŭum, exercitĭbus; senatŭi, senatus, senatu; fructum, fructŭum, fructu. La V declinazione (p. 147) 1. Traduci in latino. Della cosa, la cosa (c. ogg.), alle cose; dal campo di battaglia, il campo di battaglia (sogg.), al campo di battaglia; per la fiducia, o fiducia, la fiducia (c. ogg.); il giorno (sogg.), dei giorni, i giorni (c. ogg.), il giorno stabilito (sogg.), nel giorno stabilito. 2. Traduci in italiano. Rerum, rebus, rei; meridie, meridiem, meridies; spes, spei, spe; fides, fide, fidei; rem publicam, rerum publicarum, re publica; rebus adversiis, rerum adversarum, res adversas; rerum novarum, res novae, rebus novis; rei militaris, rei militari, rem militarem; res gestas, rerum gestarum, rebus gestis; rem Romanam, rei Romanae, re Romana; res prosperae, rebus prosperis, res prosperas. Prospetto riassuntivo delle desinenze (p. 149) Esercizio sulle desinenze Completa la tabella indicando a che caso o casi e declinazioni corrispondono le desinenze riportate. desinenza -ua -ibus -o -es -a -e -u -is -ae -um -ei -er -em -ebus -uum 18 caso/casi declinazione Lezione 6 Il ladro di fazzoletti La volpe e la maschera tragica (p. 151) Rispondi in latino, usando le parole del brano. Quid videt vulpes? Quid ei dicit? Quid tribuit aliis («ad alcuni») fortuna? Quid aliis abstulit? Il pronome relativo qui, quae, quod (p. 153) 1. Traduci in latino. Del quale, la quale cosa (c. ogg.), alle quali cose; per il quale, il quale (sogg.), al quale; per la quale, della quale, i quali (c. ogg.); le quali cose (sogg.), dei quali, alle quali cose, ai quali, per le quali, delle quali cose, alla quale cosa, per la quale cosa. 2. Traduci in italiano. Quōrum, qui, quae, quārum, quas, quem, quo, quos, quod, quam, cuĭus, cui, qua. 3. Nelle frasi che seguono indica quali sono i pronomi relativi e a che cosa si riferiscono. frase il pronome è si riferisce a Romulus, qui Reae Silviae filius est, urbem exiguam constituit Condita civitate, quam Romam vocavit, Romulus haec fecit Centum senatores legit, quorum consilio omnia faceret Invitavit ad spectaculum vicinas nationes, quarum virgines rapuit Omnia oppida quae urbem cingunt in bello vicit Quibus Fortuna tribuit honorem, sensum communem abstulit Multi, facere quae non possunt, verbis elevant Nascita di un impero: Numa Pompilio, Tullo Ostilio (p. 160) 1. Individua tutti i pronomi e i nessi relativi presenti nel testo, precisando a che cosa si riferiscono. a. b. c. d. . ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ . ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ . ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ . ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 2. Rispondi alle domande che seguono usando le parole del testo. a. Numa Pompilio condusse guerre? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... b. Quale riforma del calendario fece? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... c. Quali furono i suoi interventi in campo legislativo e religioso? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... d. Quali popoli vinse Tullo Ostilio? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... e. Che innovazioni portò a Roma? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... f. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Come morì? ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 19 Editor Il Latino, lingua d’Europa Esercizi sul lessico (p. 165) 1. Indica l’origine latina dei seguenti termini italiani. lenzuolo bello mnemonico talento 2. Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono. termine latino significato derivazione italiana iocus dies ineptus res publica tollo neglego utor pugna moveo 3. Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono. Regius, utor, deus, imperium, movĕo, pungo, rex, utĭlis, pugna, rego, dies, rectus, inutĭlis, imperātor, impĕro, pugno, regno, commovĕo. Famiglia 1: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 2: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 3: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 4: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 5: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 6: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Lezione 7 Una decisione ferrea Carme 8 (p. 166) Come si dice in latino? italiano latino smettila ciò che vedi ritieni(lo) una volta brillarono quando ti recavi sarà amata da me non vuole tu che non puoi italiano latino non inseguire chi fugge con volontà ferma addio se non vuoi sciagurata che vita? ora di chi? a chi? resisti Gli interrogativi quis, quid? e qui, quae, quod? (p. 169) 1. Traduci in italiano le seguenti forme. latino quid? 20 italiano latino quae bella? italiano Lezione 7 Una decisione ferrea } italiano latino quibus hominibus? quem virtutem? cui? quà vià? quod bellum? cuius officii? quae vox? latino italiano quam civitatem? quo exercitu? cuius rei? quarum mulierum? quem? qui? quà die? 2. Traduci in latino le seguenti forme. italiano latino di quale voce? che cosa? (sogg.) a quale città? chi? (c. ogg.) con quale virtù? con che cosa? quale mano? (sogg.) italiano latino quali uomini? (c. ogg.) di quale casa? chi? (sogg.) quale compito? (sogg.) a chi? quali guerre? (c. ogg.) di che cosa? Scomporre le forme verbali (p. 172) 1. Rispondi alle domande che seguono. 1. Da quali parti può essere composta una forma verbale? 2. Definisci le diverse componenti e il loro significato: a. prefisso: .................................................................................................................................................................................................................................................................. b. tema: ......................................................................................................................................................................................................................................................................... c. suffisso: .................................................................................................................................................................................................................................................................. d. desinenza: ............................................................................................................................................................................................................................................................. 2. Scomponi le seguenti forme verbali nelle loro parti costitutive. forma verbale rogabis rogabimus rogabam videtur vident videbor scomposizione roga-bi-s forma verbale scomposizione amabamus amabimus amabit dolent doles dolebatis I coniugazione e imperativo (pp. 175-180) 1. Definisci tempo, forma, persona, derivazione dei seguenti verbi e danne la traduzione. forma verbale amantur videbimus rogabunt vide videbuntur amabas videt rogate rogatis videbam analisi pres. ind. III p. plur. pass. derivazione amo traduzione essi sono amati 21 Editor Il Latino, lingua d’Europa forma verbale analisi derivazione traduzione dolebo amatote rogabatur amaris videmini dolet 2. Traduci in latino le seguenti forme, indicando tempo, forma, persona. forma verbale analisi traduzione voi sembrerete egli era amato chiederanno essi noi vediamo io chiedevo noi soffriremo io sono cercato soffrite voi tu sarai amato voi vedrete io vedevo essi amano tu sembravi essi soffrivano Voci dall’aldilà (p. 182) 1. Come si dice in latino? italiano latino non potete trattenete la mia anima dal destino il mio destino (sogg.) volle questo italiano latino strappata non addolorarti o madre dalle lacrime non sento dolore 2. Ricostruisci nell’ordine italiano il testo delle tre iscrizioni. 1. 2. 3. . ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ . ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ . ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ Il defunto al passante (CIL XI 6243) Viator, viator, quod tu es ego fui, quod nunc sum et («anche») tu eris. a. b. c. d. e. Che caso è viator? Da che cosa lo si deduce? Che valore ha quod? Analizza il verbo eris Traduci l’iscrizione 22 ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................ Lezione 7 Una decisione ferrea I verbi volo, nolo, malo (p. 184) 1. Definisci tempo, forma, persona, derivazione dei seguenti verbi e danne la traduzione. forma verbale analisi mavultis nolitòte volebant nolebas maletis nolunt volam noli dicere malet non vult volebatis nolìto pres. ind. II p. plur. derivazione traduzione malo voi preferite 2. Traduci in latino le seguenti forme, indicando tempo, forma, persona. forma verbale analisi traduzione io non volevo tu preferivi egli vorrà essi volevano voi non vorrete tu preferirai egli vuole voi volete noi preferiamo essi non vogliono io preferirò essi preferiranno Nascita di un impero: Anco Marcio, Tarquinio Prisco (p. 187) 1. Elenca le opere attribuite al re Anco Marcio e traduci le relative espressioni. in italiano in latino combatté contro i Latini aggiunse alla città i colli Aventino e Gianicolo fondò una città alla foce del Tevere 2. Elenca, semplificando il testo di Eutropio, le opere attribuite a Tarquinio Prisco. in italiano in latino raddoppiò il numero dei senatori costruì tutt’intorno a Roma istituì i ludi romani vinse i Sabini aggiunse a Roma non pochi terreni per primo entrò in città trionfando costruì le mura e le fognature iniziò il Campidoglio 23 Editor Il Latino, lingua d’Europa I pronomi/aggettivi idem e ipse (p. 190) Analizza il caso e traduci in italiano le seguenti forme. pronome analisi traduzione ipsas ipse eàdem ipsum iisdem eorundem ipso idem ipsis eiusdem earundem ipsarum eìdem eundem ipsa eaedem eadem ipsorum Esercizi sul lessico (p. 194) 1. Indica l’origine dei seguenti termini italiani. desinenza identità esso ritenere 2. Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono. termine latino significato derivazione italiana nepos miser suscipio accipio 3. Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono. Manĕo, vidĕor, nepos, is, institŭo, adĕo, accipĭo, puer, tenĕo, puella, permanĕo, paucus, constitŭo, capio, ipse, vidĕo, invidĕo, neptis, retinĕo, eo, parum, idem, perĕo. Famiglia 1: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 2: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 3: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 4: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 5: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 6: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 7: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 8: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 9: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. 24 Lezione 8 Invito a cena Lezione 8 Invito a cena Carme 13 (p. 195) 1. Trova nel testo tutte le forme di pronomi, analizzale e indica la derivazione. pronome analisi derivazione mi apud me tibi tecum haec tui quid quod tu te 2. Come si dice in latino? italiano latino tra pochi giorni cenerai gli dei sono benigni porterai senza tutte le risate dico bello mio saccoccia italiano latino di ragnatele riceverai sincero affetto qualcosa di più bello se c’è profumo quando lo sentirai pregherai che tutto naso I pronomi al˘quis e quis (p. 199) Traduci le espressioni che seguono distinguendo le funzioni di quis (INT = interrogativo, IND = indefinito). a. b. c. d. e. f. Quid dicebat? Si quid vis Quis est? Si quis est Nisi quem vides Si quid videtur . .............................................................................................................................................................................. . .............................................................................................................................................................................. . .............................................................................................................................................................................. . .............................................................................................................................................................................. . .............................................................................................................................................................................. . .............................................................................................................................................................................. £ INT £ INT £ INT £ INT £ INT £ INT £ IND £ IND £ IND £ IND £ IND £ IND Comparativi e superlativi Il lupo e l’agnello (p. 204) Analisi del testo a. b. c. d. e. Eundem che forma è? ....................................................................................... Con che cosa concorda? ......................................................................................... Siti che caso è e qual è il nominativo? ......................................................................... Quale declinazione? ......................................................................... Ricostruisci secondo l’ordine italiano da Tunc a intŭlit: ............................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Ricostruisci da cur a bibenti: ............................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Quod che funzione ha? .......................................................................................................................................................................................................................................... 25 Editor Il Latino, lingua d’Europa f. g. h. i. j. k. Lupe che caso è e che funzione ha? ............................................................................ Quale declinazione? ............................................................................. A te che complemento è? ........................................................................................ Da che cosa è retto? ......................................................................................... Ad meos haustus che complemento è? .................................................. A che declinazione appartiene haustus? .................................................. Veritatis che caso è? .............................................. Quale declinazione? ............................................. Da che cosa è retto? .............................................. Propter illos che complemento è? ............................................................................ Qual è il nominativo? ............................................................................. Ricostruisci gli ultimi due versi: .................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... A Cicerone (p. 205) Analisi del testo a. b. c. d. e. Disertissime: caso, genere, numero ..................................................... da ...................................................... Concorda con ..................................................... Nepotum: caso, genere, numero ....................................................... da ....................................................... È complemento ..................................................... Ricostruisci nell’ordine italiano da quotque post a agit: ............................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Gratias: caso, genere, numero .................................................... retto da ..................................................... Concorda con ...................................................... Omnium: caso, genere, numero ............................................................ da ............................................................ È retto da ........................................................... Imperfetto e futuro di sum, possum, fio (p. 206) Analizza e traduci in latino le forme verbali che seguono. verbo italiano analisi in latino essi erano voi sarete io divento noi potremo tu potevi egli diventerà essi saranno fatti io potrò voi eravate tu puoi noi eravamo io diventerò egli può noi possiamo noi potremo essi saranno voi eravate fatti tu diventerai III e IV coniugazione (pp. 210-211) 1. Traduci in latino le seguenti forme verbali. Noi prendiamo, egli prendeva, essi sono presi, voi sarete presi, io prendo, tu sei preso, essi prenderanno, egli prenderà, io ero preso, noi prenderemo; tu sei ascoltato, egli ascolta, noi ascoltavamo, voi ascolterete, io sarò ascoltato, essi saranno ascoltati, voi ascoltavate, noi ascolteremo, tu ascolti, essi ascoltano. 2. Traduci le brevi espressioni che seguono. Quae tibi manebit vita? Quis te audiet? Cuius esse dicebas? 26 Lezione 8 Invito a cena Catullus non sectabat quae fugiebat Lesbia rogabitur nulla Hoc illis dicebitur quibus gloria a Fortuna tribuetur Puella Catulli esse dicet Liquor ad agni haustus decurrebat Ciceroni gratias aget Catullus Fabullus totus nasus fit Meri amores Catulli a Fabullo accipientur Plenus sacculus erit araneàrum Vulpes personam vertebat huc illuc Nascita di un impero: Servio Tullio (p. 213) Come si dice in latino? nato da una donna prigioniera e schiava scavò una fossa censimento nel mondo ottantatremila cittadini romani coloro che vivevano in campagna fu ucciso figlio di quel re egli stesso Esercizi sul lessico (p. 218) 1. Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono. termine significato in latino derivazione italiana captivus census orbis caput scelus magnus 2. Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono. Caput, sal, felicĭtas, censura, capto, subĭgo, magis, praeceps, felix, Quirīnus, censor, venustus, filia, captīvus, salsus, femina, ago, capĭo, permanĕo, magnus, Quirinalis, Venus, invenustus, filius, suscipĭo, census, manĕo. Famiglia 1: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 2: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 3: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 4: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 5: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 6: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 7: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 8: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 9: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 10: .............................................................................................................................................................................................................................................................................. 27 Editor Il Latino, lingua d’Europa Lezione 9 Gara di poesia Carme 50 (p. 219) 1. Analisi del testo a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. Lusĭmus: tempo e modo ................................................................ da ............................................................... con soggetto ............................................................... Otiosi: caso, genere, numero ............................................................ da ........................................................ Concorda con ........................................................... Ludebat: tempo e modo ............................................................... da ............................................................... con soggetto ................................................................ Per iocum atque vinum è complemento ..................................................... Tuo lepōre: caso, genere, numero .................................................. è complemento ................................................. retto da ................................................. Incensus: caso, genere, numero ......................................................................................... Concorda con ......................................................................................... Ricostruisci nell’ordine italiano da ut nec a ocellos ....................................................................................................................................................................... Toto: caso, genere, numero ........................................................... da .......................................................... Concorda con .............................................................. Simul(que): il suffisso -que quali elementi coordina? ................................................................................................................................................................... Ricostruisci nell’ordine italiano da at a feci .......................................................................................................................................................................................... Iucunde: caso, genere, numero ....................................................... da ........................................................ è complemento ....................................................... Ex quo è un pronome ................................................................. in caso ................................................................. riferito a ................................................................ Cavēto: tempo e modo ............................................................... da ................................................................. con soggetto ................................................................. 2. Come si dice in latino? ci siamo divertiti molto poetare d’amore scrivendo ciascuno di noi due a botta e risposta dal tuo spirito e dalle tue battute mi chiudeva gli occhi mi rigiravo dall’eccitazione per parlare con te le mie ossa mezze morte ho scritto questa poesia il mio tormento ti prego faccia scontare la pena Presente e perfetto (p. 223) 1. Aiutandoti con i paradigmi dei verbi che trovi nel Lessico di base, distingui presenti e perfetti. Tradit, legĭtis, damus, iuvavit, cepērunt, audīvi, lexistis, dedĭmus, capiunt, duxit, movi, deseruērunt, agit, iuvat, videmus, tradĭdit, desĕrunt, egit, ducit, movĕo, mansisti, audĭo, manes, vidĭmus. Presenti: ............................................................................................................................................................................................................................................... Perfetti: ......................................................................................................................................................................................................................................................................................... Il tema del perfetto (p. 227) 1. Coniuga i verbi sottoelencati nelle forme richieste, quindi traduci. verbo iuvo scio 28 forme attive perf. III p. sing. fut. ant. II p. plur. piucch. III p. plur. perf. II p. sing. piucch. I p. plur. fut. ant. I p. sing. risultato traduzione Lezione 9 Gara di poesia venio maneo perf. I p. plur. piucch. II p. plur. fut. ant. III p. sing. piucch. I p. sing. fut. ant. III p. plur. perf. II p. sing. 2. verbo mitto laudo dico moneo forme passive risultato traduzione piucch. III p. sing. perf. III p. plur. fut. ant. II p. plur. piucch. II p. sing. perf. II p. plur. fut. ant. p. III sing. piucch. I p. plur. perf. III p. plur. fut. ant. II p. sing. perf. III p. sing. piucch. II p. plur. fut. ant. I p. sing. Perfetto di sum, possum, volo, nolo, malo (pp. 235-238) 1. potuimus noluerint fueras maluimus potuèrunt volui noluistis maluère fueram voluerat malueram noluèrunt malueritis fuère potueramus nolueritis fuisti potuistis malueras volueris 2. Traduci in latino le seguenti forme. voi non voleste io avrò preferito egli aveva voluto voi foste io non volli tu potesti essi preferirono io fui essi avevano voluto tu avrai potuto tu eri stato io preferii essi furono io volli voi non avevate voluto essi poterono egli preferì tu sarai stato egli aveva potuto noi fummo 29 Editor Il Latino, lingua d’Europa I verbi deponenti (p. 239) Coniuga i verbi indicati nelle forme richieste, quindi traduci. verbo loquor utor orior vereor versor forma richiesta risultato traduzione presente III p. pl. futuro III p. sing. imperfetto II p. sing. presente III p. sing. futuro II p. sing. imperfetto III p. plur. presente I p. plur. futuro II p. sing. imperfetto III p. sing. presente II p. plur. futuro II p. sing. imperfetto I p. plur. presente III p. sing. futuro III p. plur. imperfetto II p. sing. Dolore per la morte di una giovane ragazza (Plinio il Giovane, Epistole V, 16) Tristissimus haec tibi scribo, Fundani nostri filia minor defuncta. Qua puella nihil umquam festivius, amabilius, nec modo longiore vita sed prope immortalitate dignius vidi. Nondum annos XIIII implevĕrat, et iam illi anīlis prudentia, matronalis gravitas erat et tamen suavitas puellaris cum virginali verecundia. Quam studiose, quam intellegenter lectitabat! ut parce custoditeque ludebat! Qua illa temperantia, qua patientia, qua etiam constantia novissimam valetudinem tulit! Medicis obsequebatur, sororem, patrem adhortabatur, ipsamque se, destitutam corpŏris virĭbus, vigore animi sustinebat. Duravit hic illi usque ad extremum, nec aut spatio valetudĭnis aut metu mortis infractus est, quo plures gravioresque nobis causas relinquĕret et desiderii et doloris. O triste plane acerbumque funus! iam destinata erat egregio iuvĕni, iam electus nuptiarum dies, iam nos vocati. Quod gaudium quo maerore mutatum est! Traduzione Ti scrivo queste parole nella più profonda tristezza, è morta la figlia minore del nostro Fundanio. Io non vidi mai nulla di più allegro, di più amabile di questa ragazza, né di più degno non solo di una vita più lunga, ma quasi dell’immortalità. Non aveva ancora compiuto quattordici anni, e già le era propria la saggezza di una vecchia, la compostezza di una matrona, e tuttavia la dolcezza infantile insieme alla timidezza verginale. Con quale passione, con quale intelligenza leggeva! Come si divertiva con compostezza e con ritegno! Con quale sobrietà, con quale pazienza e anche con che forza d’animo sopportò la sua ultima malattia! Obbediva ai medici, faceva coraggio alla sorella e al padre e, pur abbandonata dalle forze del corpo, si sosteneva con il vigore dello spirito. Questo vigore le durò fino all’ultimo e non fu spezzato né dalla lunghezza della malattia né dalla paura della morte, tanto da lasciarci ancor più numerosi e penosi motivi di rimpianto e di dolore. O morte triste e prematura! Era già promessa a un giovane eccellente, già scelto il giorno delle nozze, già invitati noi. Questa gioia in quale angoscia si è mutata! Confrontando testo e traduzione, rispondi alle domande che seguono. a. R iporta tutte le forme di comparativo presenti nel testo, indicando con quali elementi eventualmente concordano. b. Riporta ora con le stesse modalità le forme di superlativo. c. Individua le forme dell’aggettivo qui, quae, quod e indica i significati che di volta in volta assumono nel testo. d. Sulla base della traduzione individua i verbi deponenti e distinguili dai verbi passivi. e. Tra le forme verbali distingui gli imperfetti, i perfetti e i piuccheperfetti. f. Indica il caso e la funzione sintattica dei seguenti termini: puella, temperantia, patientia, constantia, virĭbus, vigore, metu, iuvĕni. g. Definisci quali elementi sono coordinati dalle congiunzioni presenti in custoditeque, ipsamque, gravioresque. 30 Lezione 9 Gara di poesia Nascita di un impero: Tarquinio il Superbo (p. 243) Analisi del testo a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. Regum: caso, genere, numero .............................................................. da .............................................................. funzione ............................................................. Ad Campaniam è un complemento ............................................................................................ retto da ............................................................................................ Quae è un pronome .................................................................. riferito a .................................................................. in caso .................................................................. Ricostruisci secondo l’ordine italiano da quae a est: ..................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Gabios è un complemento ............................................................. in caso ............................................................ riferito a ............................................................. civitatem: caso, genere, numero ............................................................ da ............................................................ funzione ............................................................ vicit: tempo e modo ..................................................................... da ...................................................................... soggetto ...................................................................... subēgit: tempo e modo .................................................................... da .................................................................. soggetto ................................................................... fecit: tempo e modo ..................................................................... da ...................................................................... soggetto ...................................................................... perdidit: tempo e modo ..................................................................... da .................................................................... soggetto ................................................................ eă(que): la congiunzione -que quali elementi coordina? ............................................................................................................................................................. propter quam causam è un complemento ............................................................................. funzione di quam ..................................................................... annos quattuor et viginti è un complemento ................................................................................. in caso ................................................................................... cum uxore et liberis suis è un complemento .................................................................................. in caso ................................................................................... Esercizi sul lessico (p. 246) 1. Indica l’origine latina dei termini che seguono. lesione convento edificio lavoro querela reddito relitto adorare 2. Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono. termine significato in latino derivazione italiana otium tabellae hesternus mutuus quies 3. Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono. Facio, adĕo, neŭter, reddo, eo, ago, requiesco, convenio, do, facetiae, uterque, abĕo, quies, subĭgo, venio. Famiglia 1: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 2: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 3: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 4: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 5: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 6: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Famiglia 7: ................................................................................................................................................................................................................................................................................. 31 Editor Il Latino, lingua d’Europa Lezione 10 All’amico Cecilio Carme 35 (p. 247) Analisi del testo a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. Meo sodāli: caso, genere, numero ........................................................... da ........................................................... retto da ............................................................ Caecilio: caso, genere, numero ..................................................................................... È concordato con ..................................................................................... Relinquens: tempo e modo ................................................................ da .............................................................. Soggetto è .............................................................. Volo: tempo e modo .................................................................. regge ................................................................. Soggetto è ................................................................. Sui è in caso .............................................................. concorda con ................................................................ ed è retto da ................................................................. Meī(que) è in caso .............................................................. da ................................................................. ed è coordinato a ................................................................. Sapĭet: tempo e modo .................................................................. da ................................................................... Soggetto è ................................................................... Vorabit: tempo e modo ................................................................ da .................................................................. Soggetto è ................................................................... Manus(que): la congiunzione -que quali elementi coordina? .................................................................................................................................................. Quae è in caso ........................................................................ da ........................................................................ e ha valore ........................................................................ Vera è in caso ................................................................... da ................................................................... ed è complemento .................................................................. Nuntiantur: tempo e modo ........................................................ forma ........................................................... Soggetto è ................................................................. Impotente amore è in caso ................................................... ed è complemento .................................................. retto da ......................................................... Il pronome indefinito quidam (p. 250) Accosta opportunamente ogni termine della colonna di sinistra a una forma di quidam, in modo da creare concordanze o espressioni dotate di senso (vedi l’esempio suggerito), quindi traducile. homines cuiusdam Caecilio vera quaedam urbes quidam Catullus orat amicum quosdam accepi cogitationes quendam amicorum cuidam candidae puellae quibusdam poetis quaedam vidi quorundam dixisti quasdam Il participio presente (p. 252) Coniuga i verbi che seguono al participio presente, nei casi richiesti. a. verbo relinquo dico impero loquor volo venio ago facio video capio 32 caso del participio dat. sing. gen. plur. nom. plur. abl. sing. nom. sing. abl. plur. gen. sing. acc. sing. dat. plur acc. plur. risultato Lezione 10 All’amico Cecilio I tempi del congiuntivo (p. 257) 1. Coniuga i verbi che seguono nelle forme del congiuntivo attivo richieste, quindi traduci. verbo sum volo dico maneo congiuntivo attivo traduzione pres. III p. sing. imperf. II p. plur. piucch. III p. plur. perf. II p. sing. imperf. I p. plur. pres. I p. sing. pres. I p. sing. piucch. II p. plur. perf. III p. sing. piucch. I p. sing. imperf. III p. plur. perf. II p. sing. 2. Coniuga i verbi che seguono nelle forme del congiuntivo passivo richieste, quindi traduci. verbo mitto voco moveo audio congiuntivo passivo traduzione pres. III p. sing. imperf. II p. plur. piucch. III p. plur. perf. II p. femm. sing. imperf. I p. plur. pres. I p. sing. pres. I p. plur. piucch. II p. plur. perf. III p. neutro sing. piucch. I p. femm. sing. imperf. II p. sing. perf. III p. neutro plur. Dopo la cacciata di Tarquinio, a Roma viene istituito il consolato (Eutropio, Breviarium ab Urbe condita I, 9) Hinc consŭles coepēre, pro uno rege duo, hac causa creati, ut, si unus malus esse voluisset, alter eum, habens potestatem similem, coercĕret. Et placuit ne imperium longius quam annuum habērent, ne per diuturnitatem potestatis insolentiores redderentur, sed civiles semper essent, qui se post annum scirent futuros esse privatos. Fuērunt igitur anno primo ab expulsis regĭbus consules L. Iunius Brutus, qui maxĭme egĕrat, ut Tarquinius pelleretur, et Tarquinius Collatinus, maritus Lucretiae. Sed Tarquinio Collatino statim sublata est dignĭtas. Placuĕrat enim, ne quisquam in urbe remanēret, qui Tarquinius vocarētur. Ergo accepto omni patrimonio suo ex urbe migravit, et loco ipsīus factus est L. Valerius Publicŏla consul. Traduzione Da allora iniziarono i consoli, due al posto di un solo re, creati per questo motivo, perché, se uno avesse voluto essere malvagio, l’altro, avendo un potere uguale, lo trattenesse. E sembrò bene che non avessero il potere più a lungo di un anno, perché non diventassero troppo arroganti per il protrarsi della carica, ma rimanessero sempre moderati, loro che sapevano che dopo un anno sarebbero stati privati cittadini. Perciò il primo anno dopo la cacciata dei re furono consoli L. Giunio Bruto, che si era adoperato al massimo perché Tarquinio fosse cacciato, e Tarquinio Collatino, marito di Lucrezia. Ma a Tarquinio Collatino fu tolta subito la carica. Infatti, era sembrato bene che in città non restasse nessuno che si chiamasse Tarquinio. Perciò, preso ogni suo bene, si allontanò dalla città e al posto suo divenne console L. Valerio Publicola. 33 Editor Il Latino, lingua d’Europa Individua tutti i congiuntivi, analizzali e indica per ognuno il verbo di derivazione. forma verbale analisi derivazione Esercizio sul lessico (p. 269) Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono. termine significato in latino derivazione italiana litus sodàlis sapio moror impotens tener Virtus: eroi ed eroine di Roma arcaica Le donne sabine, o la piĕtas familiare (p. 271) Come si dice in latino? in italiano timore femminile ebbero il coraggio tra le frecce che volavano porre fine i loro figli se siete scontenti per fare un’alleanza qualche onore in latino Orazio Coclite, o la fortitūdo 1. Gli Etruschi arrivano a Roma (p. 273) Analisi del testo a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. Hostes: analisi ................................................................. da .............................................................................. declinazione ..................................................................... Adessent: analisi ................................................................................................................ soggetto ................................................................................................................. Pro se significa letteralmente ........................................................................................................ se è ....................................................................................................... In urbem: funzione .......................................................................... caso .......................................................................... da ......................................................................... Ex agris: funzione ........................................................................... caso ........................................................................... da ......................................................................... Demigrant: analisi ............................................................................................................... soggetto .............................................................................................................. Ipsam è ................................................................................. da ..................................................................... Concorda con ........................................................................... Tibĕri obiecto significa letteralmente ......................................................................................................................................................................................................... Videbantur significa ............................................................................................................... perché ............................................................................................................... Fuisset: analisi ................................................................ da ................................................................................... soggetto .......................................................................... 34 Lezione 10 Virtus: eroi ed eroine di Roma arcaica k. l. m. n. o. Dedit: analisi ..........................................................................da ...........................................................................Soggetto .......................................................................... Habŭit: analisi .......................................................................da ...........................................................................Soggetto .......................................................................... Vidisset: analisi .....................................................................da ...........................................................................Soggetto .......................................................................... Ferro, igni, vi sono casi .................................................da ...........................................................................con funzione ................................................................ Possint: analisi ......................................................................da ...........................................................................Soggetto .......................................................................... 3. Il ponte viene abbattuto (p. 275) Analisi del testo a. b. c. d. e. f. g. h. Tiberīne pater: analisi ......................................................da ................................................................... con funzione ........................................................................ Hunc milĭtem: analisi .......................................................da .................................................................... con funzione ........................................................................ Flumĭne: analisi ....................................................................da ................................................................... e concorda con ................................................................... In Tibĕrim: funzione .........................................................Tibĕrim analisi .................................................................... da ................................................................... Incolŭmis: analisi ................................................................funzione ................................................................... riferito a .................................................................... Rem: analisi .............................................................................da ................................................................... Funzione .................................................................................. Quam: funzione .......................................................................................................................................................................................................................................................... Fidĕi: analisi ...........................................................................da .................................................................. Funzione ................................................................................... Muzio Scevola, o la patientia 2. Muzio davanti a Porsenna (p. 277) Analisi del testo a. b. c. d. e. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... f. Mucium: analisi ................................................................... funzione ................................................................... riferito a ..................................................................... Hostis: analisi ........................................................................ funzione ................................................................... riferito a ..................................................................... Ad mortem: funzione ................................................................... mortem analisi ................................................................... da ......................................................... Quam: funzione ................................................................... perché .................................................................................................................................................................... Ricostruisci il testo da nec unus a decus: ................................................................................................................................................................................................ Ricostruisci da ut in singŭlas a regiae: ..................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................... g. h. i. j. k. l. Hoc: analisi ............................................................................. da .................................................................................. Funzione ................................................................... Indicĭmus: analisi ............................................................... da .................................................................................. Soggetto ..................................................................... Iuventus Romana: analisi ................................................................... funzione .......................................................................................................................................... Timuĕris: analisi ................................................................... da ................................................................................. Soggetto .................................................................... Uni tibi: analisi ..................................................................... da ................................................................................. Funzione .................................................................... Erit: analisi .............................................................................. da ................................................................................. Soggetto ..................................................................... 35