DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/
Declaration of conformity
Vers. 2013 – Rev 01 – 05/06/2013
STABILE SPA
Via Fratelli Kennedy, 1
21055 – Gorla Minore (Va) – [email protected]
Nome e indirizzo registrato del produttore:
Name and address of the manufacturer:
Sistema camino e canale da fumo rigido monoparete
Rigid single-wall chimney system and connecting flue pipe
Nome commerciale del prodotto:
Product Trade Name:
STABILE AL-P
Gamma di diametri: 80 – 100
Diameter Range
Sito produttivo:
STABILE SPA
Via Fratelli Kennedy, 1
21055 – Gorla Minore (Va) – [email protected]
Production site:
Dott. Arch. Andrea Venegoni
Responsabile Certificazione Prodotto
[email protected]
Nome e qualifica della persona responsabile del fabbricante:
Name and title of the person in charge from the manufacturer:
Kiwa Nederland B.V
Wilmersdorf 50
P.O. Box 137
7300 AC APELDOORN
The Netherlands – www.1kiwa.com
Ente notificato e data di prima emissione:
Notified body and date of first edition:
06/12/2006
Bouke Meekma – Director
Nome e qualifica della persona abilitata al rilascio del
Certificato incaricata dall’Ente 0063:
Name and position of the person authorised to issue the Certificate appointed by
the Body 0063
EN 1856-1:2009
Norma di riferimento:
EN 1856-2:2009
Reference Standard:
CE Certificate number and date of issued:
Numero di Certificato e data di emissione:
0063–CPD–7622 – Rev. 04
14/12/2012
0063–CPD–7623 – Rev. 04
14/12/2012
Sostituisce il certificato:
0063–CPD–7622/3
0063–CPD–7623/3
29/01/2010
29/01/2010
It replaces the certificate:
Emesso il:
Issued on:
Designazione di prodotto in accordo con la EN 1856-1:2009
0.1
0.2
0.3
Alluminio/Aluminium
Estrusi/extruded–L13–EN -AW 6060
Pressufusi/die-cast -L99-EN-AB 46100
Con guarnizione/With seal
Product designation in accordance with the EN 1856-1:2009
STABILE AL-P
Sistema camino
Chimney system
parete singola
Sistema camino
Chimney system
EN 1856-1
T200
H1
W
Vm
L13
100
O20/60
STABILE AL-P
Sistema camino
Chimney system
parete singola
STABILE AL-P
Sistema camino
Chimney system
EN 1856-1
T200
H1
W
Vm
L13
150
O20/60
Chimney system
parete singola
Singola Parete:
Single wall
STABILE AL-P
single wall
STABILE AL-P
Sistema camino
Singola Parete:
Single wall
single wall
Sistema camino
Chimney system
EN 1856-1
T200
H1
W
V2
single wall
L99
150
O20/60
Singola Parete:
Single wall
STABILE AL-P
Descrizione Prodotto
Product Description
Numero della Norma
Standard Number
Classe di temperatura
Temperature classes
Classe di pressione
Pressure classes
Resistenza alla condensa
Resistance to Condensation
Resistenza alla corrosione
Resistance to corrosion
Specifica materiale
Specification of material
Spessore materiale in mm
Thickness
Resistenza all’incendio di fuliggine e distanza da materiali combustibilia
Sootfire resistance classes and distance to combustibile materiala
1/10
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/
Declaration of conformity
Vers. 2013 – Rev 01 – 05/06/2013
Designazione di prodotto in accordo con la EN 1856-2:2009
0.4
0.5
0.6
Alluminio/Aluminium
Estrusi/extruded–L13–EN -AW 6060
Pressufusi/die-cast -L99-EN-AB 46100
Con guarnizione/With seal
Product designation in accordance with the EN 1856-2:2009
STABILE AL-P
Canale da fumo
Connecting flue pipe
parete singola
Canale da fumo
Connecting flue pipe
EN 1856-2
T200
H1
W
Vm
L13
100
O40
Single wall
STABILE AL-P
single wall
STABILE AL-P
Canale da fumo
Connecting flue pipe
parete singola
Canale da fumo
Connecting flue pipe
EN 1856-2
T200
H1
W
Vm
L13
150
O40
Connecting flue pipe
parete singola
Singola Parete:
Single wall
STABILE AL-P
single wall
STABILE AL-P
Canale da fumo
Singola Parete:
Canale da fumo
Connecting flue pipe
EN 1856-2
T200
H1
W
V2
single wall
L99
150
O40
Singola Parete:
Single wall
STABILE AL-P
Descrizione Prodotto
Product Description
Numero della Norma
Standard Number
Classe di temperatura
Temperature classes
Classe di pressione
Pressure classes
Resistenza alla condensa
Resistance to Condensation
Resistenza alla corrosione
Resistance to corrosion
Specifica materiale
Specification of material
Spessore materiale in mm
Thickness
Resistenza all’incendio di fuliggine e distanza da materiali combustibili
Sootfire resistance classes and distance to combustibile material
Note aggiuntive alla designazione di prodotto in accordo con la EN 1856-1:2009
Additional information to the product designation in compliance with the EN 1856-1-2009
a)
In accordo al paragrafo 6.6.1. della norma EN 1856-1:2009 la distanza da materiali infiammabili indicata nella designazione sopra
riportata deve essere incrementata per un fattore 1.5 per diametri da 301 a 450 mm, per un fattore 2.0 per diametri da 451 a 600 mm e
per un fattore 4.0 per diametri superiori a 600 mm.
According to paragraph 6.6.1 of EN 1856-1:2009, the distance to combustible material indicated in the above mentioned designation shall be increased by a
factor 1.5 for diameters from 301 a 450 mm, by a factor 2.0 for diameters from 451 to 600 mm and by a factor 4 for diameters above 600 mm.
2/9
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/
Declaration of conformity
Vers. 2013 – Rev 01 – 05/06/2013
ZA.2 Procedure per l’attestazione di conformità dei camini metallici – EN 1856-1:2009
ZA.2 Procedure(s) for attestation of conformity of metal system chimneys – EN 1856-1:2009
ZA.2.1 SISTEMA DI ATTESTAZIONE DELLA CONFORMITA’
ZA.2.1 System(s) of attestation of conformity
I sistemi di attestazione di conformità dei sistemi di canne fumarie metalliche indicato nelle tabelle ZA.1 e ZA.2 in conformità
della decisione 95/467/CE della Commissione del 27-09-95 come modificata dalla 01/596/CE e 2002/292/CE, come indicato
nell'allegato III del mandato per "Camini, condotti e prodotti specifici", è riportato nella tabella ZA.3 per gli usi previsti, livelli
pertinenti o classi.
The system(s) of attestation of conformity of Metal system chimneys indicated in Tables ZA.1 and ZA.2 in accordance with the Decision of the Commission 95/467/EC of
27-09-95 as amended by 01/596/EC and 2002/292/EC as given in annex III of the mandate for “Chimneys, flue and specific products”, is shown in Table ZA.3 for
indicated intended use(s) and relevant level(s) or class(es).
Tabella ZA.3 - SISTEMA DI ATTESTAZIONE DELLA CONFORMITA’
Table ZA.3 – System(s) of attestation of conformity
Prodotto
Destinazione d’uso
Livelli o Classi
Product(s)
Intended use(s)
Level(s) or Class(es)
Sistema camino prodotti in metallo
Camini
Qualsiasi
Metal system chimney products
Chimneys
Any
Sistema di attestazione
della conformità
Attestation of conformity
system(s)
2+
Sistema 2+: Si veda la direttiva 89/106/EEC allegato III.2 (ii), prima possibilità, inclusa la certificazione del controllo di
produzione in fabbrica da un organismo riconosciuto in base ad una ispezione della fabbrica e dei suoi controlli di produzione,
come pure sorveglianza, valutazione e approvazione del controllo di prodotto (Manuale FPC).
System 2+: See Directive 89/106/EEC (CPD) Annex III.2.(ii), First possibility, including certification of the factory product control by an approved
body on the basis of the initial inspection of factory and of factory product control as well as of continuous surveillance, assessment and approval of
factory product control.
ZA.2 Procedure per l’attestazione della conformità per condotti fumari rigidi o flessibili e canali da fumo rigidi – EN 1856-2:2009
ZA.2 Procedure(s) for attestation of conformity rigid or flexible flue liners and rigid connecting flue pipe – EN 1856-2:2009
ZA.2.1 SISTEMA DI ATTESTAZIONE DELLA CONFORMITA’
ZA.2.1 System(s) of attestation of conformity
Il sistema di attestazione di conformità del condotto fumario rigido o flessibile e i canali da fumo rigidi indicati nella tabella
ZA.1a e ZA.1b in conformità della decisione 95/467/CE della Commissione del 27-09-95 modificata dalla 01/596/CE e
2002/595/CE, come indicato nell'allegato III del mandato per "Camini, prodotti da combustione e prodotti specifici", è indicato
nella tabella ZA.2 per gli usi previsti, livelli pertinenti o classi.
The system(s) of attestation of conformity of rigid or flexible flue liner and rigid connecting flue pipes indicated in Tables ZA.1a and ZA.1b in accordance with the Decision
of the Commission 95/467/EC of 27-09-95 amended by 01/596/EC and 2002/595/EC and as given in Annex III of the mandate “Chimneys, flues and specific products”, is
shown in Table ZA.2 for the indicated intended use(s) and relevant level(s) or class(es).
Tabella ZA.2 - SISTEMA DI ATTESTAZIONE DELLA CONFORMITA’
Table ZA.2 – System(s) of attestation of conformity
Prodotto
Destinazione d’uso
Livelli o Classi
Product(s)
Intended use(s)
Level(s) or Class(es)
Camini
Qualsiasi
Chimney
Any
Condotti fumari in metallo,
canali da fumo e accessori
Metal flue liners, connecting flue
pipes and fittings
Sistema di attestazione della
conformità
Attestation of conformity system(s)
2+
Sistema 2+: Si veda la direttiva 89/106/EEC (CPD) allegato III.2.(ii), prima possibilità, inclusa la certificazione del controllo di
produzione in fabbrica da un organismo riconosciuto in base ad una ispezione della fabbrica e dei suoi controlli di produzione,
come pure sorveglianza, valutazione e approvazione del controllo di prodotto (Manuale FPC).
See Directive 89/106/ECC (CPD) Annex III.2.(ii), First possibility, including certification of the factory production control by an approved body on
the basis of initial inspection of factory and factory production control as well as of continuous surveillance, assessment and approval of factory
production control.
3/9
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/
Declaration of conformity
Vers. 2013 – Rev 01 – 05/06/2013
ZA.1 – Scopo e relative clausole richieste in accordo con EN 1856-1:2009
ZA.1 – Scope and relative requirement clauses in compliance with EN 1856-1:2009
Prodotto/
Product:
Impiego/
Use
TIPO
/
PAR.
Type
Prodotti metallici per sistemi camino come contemplato alla clausola 1 della norma, ad eccezione dei terminali e dei supporti
Metal system chimney products as covered clause 1 of this standard, except terminals and support
Camini in mono e multi parete
Single and multi-wall chimneys
CARATTERISTICHE PRESTAZIONALI/
Performance Characteristic
Livelli testati e/o classi
Mandated levels and/or classes
Tipo di lavorazione/
Estrusione/
Type of processing
80
Nominal dimensions (mm)
Materiali/
Material
5
Spessore minimo dichiarato/
Minimum wall thickness
100
10/10
Weighs
Die-casting
100
0.916
1.188
Performance requirements
Declaration of the manufacturer
0.295
0.365
Kiwa report
No. 177622.5
T200
Temperature class
Requisiti di prestazione/
Dichiarazione del costruttore/
Kg [curva 90°]
Classe di temperatura
6
100
L99
EN AB 46100
150
15/10
[Kg/m]
0.716
The thickness of 15/10 is used also for
fittings and plugs
80
L13
EN AW 6060
150
150
15/10
15/10
Pesi
Lo spessore di 15/10 è utilizzato
anche per i raccordi e tappi
Pressofusione
Extruded
Dimensioni Nominali (mm)/
NOTE/
Notes
Kiwa report No.162971
Massima distanza tra i supporti/
1.8 mt @ 90°
Maximum offset between support
Distanza massima di un sostegno laterale
Maximum spacing of lateral support
non disponibile/
Dichiarazione del costruttore/
Declaration of the manufacturer
not available
Criteri superati/Pass criteria –
Kiwa report
No. 177622.5
Nessuna/None
Kiwa report No.162971
6.2.1.1
Resistenza alla compressione/
Compressive strenght
Ø
Sp.
Kg
KN
N
H max
80
10/10
23
0.23
228
30
80
15/10
63
0.62
618
60
100
15/10
66
0.65
654
50
Dichiarazione del costruttore/
Declaration of the manufacturer
Dati riferiti al metro lineare/
Data referred to a 1 linear meter
6.3
0.1
0.2
0.3
6.3
Resistenza al fuoco/
Resistance to fire
Tenuta ai gas/Classe di pressione
Gas tightness/Pressure class
Prestazioni termiche/
Thermal performance
O
senza resistenza al fuoco da fuliggine/
without sootfire resistance
20
20 mm
60
60 mm
H1
5000 Pa
Tutti i dati sono arrotondati per
difetto/
All data are rounded down
Kiwa report
No. 177622.5
Kiwa report No.162971
Kiwa report No.177622.5
Vedi Allegato b
See Annex b
Kiwa report No.162971
Perdite di carico/leakage ζ
Codice/Code
6.6.7.1
N11020
N11021
N10004
N10006
N10073
Resistenza al flusso/
Flow resistance
6.6.7.2
6.6.3
Rugosità/
Roughness
Resistenza termica/
Thermal resistance
1 mm secondo EN 13384-1
2
0.05W/m K @ 200°
Valore/value
0.23
0.32
1.15
0.28
0.61
Secondo EN 13384-1
ζ
Kiwa report
No. 177622.5
Kiwa report No.162971
Valore dichiarato costruttore/
Declared value of the manufacturer
Valore dichiarato costruttore/
Declared value of the manufacturer
Resistenza allo shock termico/
Thermal shock resistance
6.5/5.2
Prestazioni termiche in condizioni operative normali/
Thermal performance at normal operating condition
Nessuna/None
Mantenimento dei valori della classe
di tenuta ai gas e del diametro
dichiarato/
Maintaining the values of the class of gas
tightness and declared diameter
Resistenza alla flessione/
Flexural tensile strength
6.2.2
Resistenza a trazione/
Tensile strenght
6.2.3.1
Istallazioni non verticali/
Non vertical installation
6.2.3.2
Componenti soggetti al carico del vento/
Components subject to wind load
Criteri superati/Pass criteria
Kiwa report
No. 177622.5
Kiwa report No.162971
Forza laterale applicata = 1.5 KN/m2
Resistenza agli agenti chimici/
Durability against chemicals
6.4.5
Resistenza all’acqua e alla diffusione del vapore/
Water and vapour diffusion resistance
W – Criteri superati/Pass criteria
Kiwa report
No. 177622.5
6.6.5
Resistenza alla penetrazione delle condense/
Condensate penetration resistance
SI/yes
Kiwa report No.162971
6.7.1
Rsistenza alla corrosione/
Durability against corrosion
Vm
L13 –
EN AW 6060
V2
L99 – EN AB 46100
Kiwa report No.120500943
Kiwa report
No. 177622.5
Kiwa report
No.162971
4/9
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/
Declaration of conformity
Vers. 2013 – Rev 01 – 05/06/2013
Allegato b – Resistenza al fuoco in accordo con EN 1856-1:2009
Annex b – Resistance to fire in compliance with EN 1856-1:2009
La linea STABILE AL in configurazione “Sistema Camino” può avere, in riferimento alla designazione due diverse distanze da materiale
combustibile.
The STABILE AL line as “Chimney System” with reference to the designation can have two (2) different distances to combustible materials.
A)
T200
T200
T200
H1
H1
H1
W
W
W
Vm
Vm
V2
L13100
L13150
L99150
060
060
060
B)
T200
T200
T200
H1
H1
H1
W
W
W
Vm
Vm
V2
L13100
L13150
L99150
020
020
020
In entrambe le tipologie (A;B), il sistema STABILE AL-P può essere utilizzato sia per uso INTERNO che per uso ESTERNO all’edificio.
Adottare le seguenti prescrizioni in fase di installazione.
In both types (A;B), the STABILE AL-P system can be used both INSIDE and OUTSIDE the building.
Adopt the following prescriptions when installing.
A)
Il sistema deve essere installato in cavedio, o asola tecnica o RIVESTIMENTO COMBUSTIBILE ad una distanza di 60 mm (O60);
the system shall be installed inside a shaft, or technical area or COMBUSTIBLE ENCLOSURE at a 60 mm (O60) distance;
B)
Il sistema può essere installato in cavedio, o asola tecnica, con RIVESTIMENTO NON COMBUSTIBILE a una distanza di 20 mm
(O20) o lasciato a vista (SENZA CHIUSURE), predisponendo gli eventuali schermi protettivi per evitare il possibile contatto umano
accidentale.
the system can be installed inside a shaft, or technical area or NON COMBUSTIBLE ENCLOSURE at a 20 mm (O20) distance or left at sight (WITHOUT
CLOSURES), providing the relevant protective shields in order to avoid any accidental human contact.
5/9
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/
Declaration of conformity
Vers. 2013 – Rev 01 – 05/06/2013
ZA.1a – Scopo e relative clausole richieste in accordo con EN 1856-2:2009
ZA.1a – Scope and relative requirement clauses in compliance with EN 1856-2:2009
Prodotto/
Product:
Condotti fumari metallici rigidi, canali da fumo rigidi e supporti come contemplato alla clausola 1 della norma, ad eccezione dei terminali e dei supporti.
Rigid metal flue liners, rigid connecting flue pipe and fittings as covered in Clause 1, except terminals and support.
Impiego/
Use
Veicolare i fumi dall’apparecchio all’atmosfera esterna.
Conveying smoke from appliance to outside atmosphere.
TIPO/
Type
CARATTERISTICHE PRESTAZIONALI/
Performance Characteristic
PAR.
Livelli testati e/o classi
Mandated levels and/or classes
Tipo di lavorazione/
Type of processing
5
Estrusione/
Extruded
Dimensioni Nominali (mm)/
Nominal dimensions (mm)
Materiali/
Material
Spessore minimo dichiarato/
Minimum wall thickness
Pesi/
Weighs
Pressofusione
Die-casting
80
100
L13
EN AW 6060
150
15/10
100
10/10
Requisiti di prestazione/
Performance requirements
100
L99
EN AB 46100
150
15/10
150
15/10
0.916
Dichiarazione del costruttore/
Declaration of the manufacturer
Kg [curva 90°]
1.188
Classe di temperatura
Temperature class
6.1
80
[Kg/m]
0.716
NOTE/
Notes
Lo spessore di 15/10 è utilizzato anche
per i raccordi e tappi
The thickness of 15/10 is used also for
fittings and plugs
0.295
0.365
Kiwa report
No. 177623.7
T200
Massima distanza tra i supporti/
Maximum offset between support
1.8 mt @ 90°
Distanza massima di un sostegno laterale/
Maximum spacing of lateral support
non disponibile/
not avaible
Kiwa report
No.162971
Dichiarazione del costruttore/
Declaration of the manufacturer
Criteri superati/Pass criteria –
Kiwa report
No. 177623.7
Nessuna/None
Kiwa report No.162971
Resistenza alla compressione/
Compressive strenght
Ø
Sp.
Kg
KN
N
80
10/10
23
0.23
228
80
15/10
63
0.62
618
100
15/10
66
0.65
654
6.1.1
Resistenza alla flessione/
Flexural tensile strength
Dichiarazione del costruttore/
Declaration of the manufacturer
Dati riferiti al metro lineare/
Data referred to a 1 linear meter
Tutti i dati sono arrotondati per difetto/
All data are rounded down
Kiwa report
No. 177623.7
Kiwa report No.162971
Forza laterale applicata = 1.5 KN/m2
Criteri superati/Pass criteria
Resistenza al fuoco/
Resistance to fire
6.2.2
6.3
0.4
0.5
0.6
Canali da fumo rigidi e supporti/
Rigid connecting flue pipe and fittings
Tenuta ai gas/Classe di pressione
Gas tightness/Pressure class
Prestazioni termiche/
Thermal performance
Kiwa report No.111000097
senza resistenza al fuoco da fuliggine/
without sootfire resistance
O
40
40 mm
NON installare il canale da fumo rigido
monoparete in acciaio STABILE AL ad
una distanza inferiore pari a 40 mm da
materiali infiammabili/
DO NOT install the rigid steel connecting
flue pipe single wall STABLE AL closer
than 40 mm from flammable
H1
5000 Pa
Kiwa report No.111000097
Perdite di carico/leakage ζ
Codice/Code
6.4.6
Rugosità/
Roughness
Valore/value
N11020
N11021
N10004
N10006
N10073
Resistenza al flusso/
Flow resistance
0.23
0.32
1.15
0.28
0.61
Secondo EN 13384-1
1 mm secondo EN 13384-1
6.4.3
Resistenza termica/
Thermal resistance
6.4.1
Prestazioni termiche in condizioni operative normali/
Thermal performance at normal operating condition
Nessuna/None
6.4.1.1
Condotti fumari rigidi e supporti/
Rigid flue liners and fittings
Criteri superati/Pass criteria
6.4.1.2
Canali da fumo rigidi e supporti/
Rigid connecting flue pipe and fittings
Nessuna/None
ζ
Kiwa report
No. 177623.7
Kiwa report
No.162971
Valore dichiarato costruttore/
Declared value of the manufacturer
Valore dichiarato costruttore/
Declared value of the manufacturer
2
0.05W/m K @ 200°
Resistenza allo shock termico/
Thermal shock resistance
Mantenimento dei valori della classe di
tenuta ai gas e del diametro dichiarato/
Maintaining the values of the class of gas
tightness and declared diameter
Resistenza alla flessione/
Flexural tensile strength
6.1
Resistenza meccanica e stabilità/
Mechanical resistance and stability
6.4.1.2
Condotti fumari e supporti/
Rigid connecting flue pipe and fittings
Criteri superati/Pass criteria
Kiwa report
No. 177623.7
Kiwa report
No.162971
W – Criteri superati/Pass criteria
Kiwa report
No. 177623.7
Kiwa report
No.162971
Resistenza agli agenti chimici/
Durability against chemicals
6.4.4
6.4.5
Resistenza all’acqua e alla diffusione del vapore/
Water and vapour diffusion resistance
Resistenza alla penetrazione della condensa/
Condensate penetration resistance
SI/yes
L13 –
EN AW 6060
Vm
6.7.1
Rsistenza alla corrosione/
Durability against corrosion
L99 –
EN AB 46100
V2
Kiwa report No.
177623.7
Kiwa report
No.162971
Kiwa report No.
177623.7
Kiwa report
No.120500943
Cicli di gelo e disgelo/
Freeeze thaw
6.5.2
Resistenza ai cicli di gelo e disgelo/
Freeze thaw resistance
SI/
Yes
Criterio definito dalla Norma/
Criteria defined by the Standard
Canne fumarie metalliche e condotti da
fumo soddisfano i criteri di resistenza ai
cicli gelo disgelo/
Metal flue liners and connecting flue pipe
are considered to satisfy freeze thaw
resistance requirements
6/9
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/
Declaration of conformity
Vers. 2013 – Rev 01 – 05/06/2013
Informazioni aggiuntive per i prodotti rigidi in accordo con la EN 1856-1:2009 e EN 1856-2:2009
Additional product information in compliance with the EN 1856-1:2009 and EN 1856-2:2009
Prodotto/
Product:
Impiego/
Use
TIPO
PAR.
/
Sistemi camino, condotti fumari e canali da fumo rigidi mono parete in acciaio STABILE AL/
Chimney system, flue liners, connecting flue pipe rigid steel single /STABILE AL
Veicolare i fumi dall’apparecchio all’atmosfera esterna.
Conveying smoke from appliance to outside atmosphere.
Performance Characteristic
Informazioni sul prodotto, installazione, uso e
manutenzione del prodotto/
Dichiarazione del costruttore/
Direzione dei fumi/
Installazione con la femmina verso l’alto/
Istruzioni immagazzinamento/
Posizionati all’interno/
Product information, installation, use and maintenance of the product
Flue durection
Storage instructions
6.4.2
8.2
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
Livelli testati e/o classi
Mandated levels and/or classes
CARATTERISTICHE PRESTAZIONALI/
Type
Contatto umano accidentale/
Accidental human contact
Placca camino/
Chimney Plate
Specifiche e limitazioni della controcanna o del
rivestimento/
Specifications and restrictiones against flue system or coating
Declaration of the manufacturer
Installation with female side up
NOTE/
Notes
Fare riferimento al libretto di uso e
manutenzione in dotazione ad ogni
sistema/
Refer to the use an care booklet
included with every system
Positioned inside
Schermi protettivi dove è possibile il contatto umano
Protective screen where you can replace human contact
Nelle immediate vicinanze del camino, in posizione ben visibile,
compilata in maniera indelebile/
Located Closed to the chimney in a visible position and compiled
indelibly
Rispettare i valori di distanza dai materiali combustibili previsti in
designazione/
Respect the values of distance to combustible materials provided
in the designation
Intubamenti in cavedio di Classe 0 – controcanna non
combustibile/
Relining in Class 0 shaft – NON COMBUSTIBLE ENCLOSURE
6.5.3
Elastomeri di tenuta/
Elastomer sealing
EN 14241-1:2005
T200-W2-K2-I
Metodi di pulizia/
Cleaning methods
Dichiarazione del costruttore/
Declaration of the manufacturer
Cleaning tools
Painting
Three lip seal in black silicone resistant
to high temperature
Fare riferimento al libretto di uso e
manutenzione in dotazione ad ogni
sistema/
Refer to the use an care booklet included
with every system
Fare riferimento al catalogo
commerciale
Strumenti di pulizia/
Verniciatura/
Guarnizione a tre labbri in silicone
nero resistente alle alte
temperature/
Refer to catalog shopping
Dichiarazione del costruttore/
Declaration of the manufacturer
Ad alta resistenza composizione a
polvere T300°C
Finitura Nero opaco/
High temperature resistance powder
paint T300°C
Dull black finish
Informazioni aggiuntive per i prodotti rigidi in alluminio – RECICLAGGIO
Additional information for rigid aluminium products - Recycling
7/9
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/
Declaration of conformity
Vers. 2013 – Rev 01 – 05/06/2013
Informazioni aggiuntive in accordo con la EN 1856-1:2009 – Placca camino
Additional information in compliance with EN 1856-1:2009 – Chimney Plate
Per la compilazione della Placca Camino fare riferimento al “Libretto d’uso e manutenzione”.
For the compilation of the chimney plate, please refer to “Use and maintenance booklet”
Designazioni di prodotto in accordo con la EN 1443:2005
Product designation in compliance with EN 1443:2005
0.1
STABILE AL-P
Sistema camino
Chimney system
parete singola
Sistema camino
Chimney system
EN 1443
T200
H1
W
1
O20/60
Single wall
STABILE AL-P
single wall
0.2
STABILE AL-P
Sistema camino
Chimney system
parete singola
Sistema camino
Chimney system
EN 1443
T200
H1
W
1
O20/60
0.3
Chimney system
parete singola
Singola Parete:
Single wall
STABILE AL-P
single wall
STABILE AL-P
Sistema camino
Singola Parete:
Sistema camino
Chimney system
EN 1443
T200
H1
W
O20/60
Singola Parete:
Single wall
STABILE AL-P
single wall
Descrizione Prodotto
Numero della Norma
Classe di temperatura
Classe di pressione
Resistenza alla condensa
Resistenza alla corrosione
Resistenza all’incendio di fuliggine e distanza da materiali combustibili
1
a
8/9
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/
Declaration of conformity
Vers. 2013 – Rev 01 – 05/06/2013
Informazioni aggiuntive in accordo con la EN 1856-2:2009 – Placca camino
Additional information in compliance with EN 1856-2:2009 – Chimney Plate
Per la compilazione della Placca Camino fare riferimento al “Libretto d’uso e manutenzione”.
For the compilation of the chimney plate, please refer to “Use and maintenance booklet”
Designazioni di prodotto in accordo con la EN 1443:2005
Product designation in compliance with EN 1443:2005
0.4
STABILE AL-P
Canale da fumo
Connecting flue pipe
parete singola
Canale da fumo
Connecting flue pipe
EN 1443
T200
H1
W
1
O40
Single wall
STABILE AL-P
single wall
0.5
STABILE AL-P
Canale da fumo
Connecting flue pipe
parete singola
Canale da fumo
Connecting flue pipe
EN 1443
T200
H1
W
1
O40
0.6
Connecting flue pipe
parete singola
Singola Parete:
Single wall
STABILE AL-P
single wall
STABILE AL-P
Canale da fumo
Singola Parete:
Canale da fumo
Connecting flue pipe
EN 1443
T200
H1
W
O40
Singola Parete:
Single wall
STABILE AL-P
single wall
Descrizione Prodotto
Numero della Norma
Classe di temperatura
Classe di pressione
Resistenza alla condensa
Resistenza alla corrosione
Resistenza all’incendio di fuliggine e distanza da materiali combustibili
1
a
9/9
Scarica

dichiarazione di conformita