DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/ Declaration of conformity Vers. 2013 – Rev 01 – 05/06/2013 STABILE SPA Via Fratelli Kennedy, 1 21055 – Gorla Minore (Va) – [email protected] Nome e indirizzo registrato del produttore: Name and address of the manufacturer: Sistema camino e canale da fumo rigido monoparete Rigid single-wall chimney system and connecting flue pipe Nome commerciale del prodotto: Product Trade Name: STABILE AL-P Gamma di diametri: 80 – 100 Diameter Range Sito produttivo: STABILE SPA Via Fratelli Kennedy, 1 21055 – Gorla Minore (Va) – [email protected] Production site: Dott. Arch. Andrea Venegoni Responsabile Certificazione Prodotto [email protected] Nome e qualifica della persona responsabile del fabbricante: Name and title of the person in charge from the manufacturer: Kiwa Nederland B.V Wilmersdorf 50 P.O. Box 137 7300 AC APELDOORN The Netherlands – www.1kiwa.com Ente notificato e data di prima emissione: Notified body and date of first edition: 06/12/2006 Bouke Meekma – Director Nome e qualifica della persona abilitata al rilascio del Certificato incaricata dall’Ente 0063: Name and position of the person authorised to issue the Certificate appointed by the Body 0063 EN 1856-1:2009 Norma di riferimento: EN 1856-2:2009 Reference Standard: CE Certificate number and date of issued: Numero di Certificato e data di emissione: 0063–CPD–7622 – Rev. 04 14/12/2012 0063–CPD–7623 – Rev. 04 14/12/2012 Sostituisce il certificato: 0063–CPD–7622/3 0063–CPD–7623/3 29/01/2010 29/01/2010 It replaces the certificate: Emesso il: Issued on: Designazione di prodotto in accordo con la EN 1856-1:2009 0.1 0.2 0.3 Alluminio/Aluminium Estrusi/extruded–L13–EN -AW 6060 Pressufusi/die-cast -L99-EN-AB 46100 Con guarnizione/With seal Product designation in accordance with the EN 1856-1:2009 STABILE AL-P Sistema camino Chimney system parete singola Sistema camino Chimney system EN 1856-1 T200 H1 W Vm L13 100 O20/60 STABILE AL-P Sistema camino Chimney system parete singola STABILE AL-P Sistema camino Chimney system EN 1856-1 T200 H1 W Vm L13 150 O20/60 Chimney system parete singola Singola Parete: Single wall STABILE AL-P single wall STABILE AL-P Sistema camino Singola Parete: Single wall single wall Sistema camino Chimney system EN 1856-1 T200 H1 W V2 single wall L99 150 O20/60 Singola Parete: Single wall STABILE AL-P Descrizione Prodotto Product Description Numero della Norma Standard Number Classe di temperatura Temperature classes Classe di pressione Pressure classes Resistenza alla condensa Resistance to Condensation Resistenza alla corrosione Resistance to corrosion Specifica materiale Specification of material Spessore materiale in mm Thickness Resistenza all’incendio di fuliggine e distanza da materiali combustibilia Sootfire resistance classes and distance to combustibile materiala 1/10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/ Declaration of conformity Vers. 2013 – Rev 01 – 05/06/2013 Designazione di prodotto in accordo con la EN 1856-2:2009 0.4 0.5 0.6 Alluminio/Aluminium Estrusi/extruded–L13–EN -AW 6060 Pressufusi/die-cast -L99-EN-AB 46100 Con guarnizione/With seal Product designation in accordance with the EN 1856-2:2009 STABILE AL-P Canale da fumo Connecting flue pipe parete singola Canale da fumo Connecting flue pipe EN 1856-2 T200 H1 W Vm L13 100 O40 Single wall STABILE AL-P single wall STABILE AL-P Canale da fumo Connecting flue pipe parete singola Canale da fumo Connecting flue pipe EN 1856-2 T200 H1 W Vm L13 150 O40 Connecting flue pipe parete singola Singola Parete: Single wall STABILE AL-P single wall STABILE AL-P Canale da fumo Singola Parete: Canale da fumo Connecting flue pipe EN 1856-2 T200 H1 W V2 single wall L99 150 O40 Singola Parete: Single wall STABILE AL-P Descrizione Prodotto Product Description Numero della Norma Standard Number Classe di temperatura Temperature classes Classe di pressione Pressure classes Resistenza alla condensa Resistance to Condensation Resistenza alla corrosione Resistance to corrosion Specifica materiale Specification of material Spessore materiale in mm Thickness Resistenza all’incendio di fuliggine e distanza da materiali combustibili Sootfire resistance classes and distance to combustibile material Note aggiuntive alla designazione di prodotto in accordo con la EN 1856-1:2009 Additional information to the product designation in compliance with the EN 1856-1-2009 a) In accordo al paragrafo 6.6.1. della norma EN 1856-1:2009 la distanza da materiali infiammabili indicata nella designazione sopra riportata deve essere incrementata per un fattore 1.5 per diametri da 301 a 450 mm, per un fattore 2.0 per diametri da 451 a 600 mm e per un fattore 4.0 per diametri superiori a 600 mm. According to paragraph 6.6.1 of EN 1856-1:2009, the distance to combustible material indicated in the above mentioned designation shall be increased by a factor 1.5 for diameters from 301 a 450 mm, by a factor 2.0 for diameters from 451 to 600 mm and by a factor 4 for diameters above 600 mm. 2/9 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/ Declaration of conformity Vers. 2013 – Rev 01 – 05/06/2013 ZA.2 Procedure per l’attestazione di conformità dei camini metallici – EN 1856-1:2009 ZA.2 Procedure(s) for attestation of conformity of metal system chimneys – EN 1856-1:2009 ZA.2.1 SISTEMA DI ATTESTAZIONE DELLA CONFORMITA’ ZA.2.1 System(s) of attestation of conformity I sistemi di attestazione di conformità dei sistemi di canne fumarie metalliche indicato nelle tabelle ZA.1 e ZA.2 in conformità della decisione 95/467/CE della Commissione del 27-09-95 come modificata dalla 01/596/CE e 2002/292/CE, come indicato nell'allegato III del mandato per "Camini, condotti e prodotti specifici", è riportato nella tabella ZA.3 per gli usi previsti, livelli pertinenti o classi. The system(s) of attestation of conformity of Metal system chimneys indicated in Tables ZA.1 and ZA.2 in accordance with the Decision of the Commission 95/467/EC of 27-09-95 as amended by 01/596/EC and 2002/292/EC as given in annex III of the mandate for “Chimneys, flue and specific products”, is shown in Table ZA.3 for indicated intended use(s) and relevant level(s) or class(es). Tabella ZA.3 - SISTEMA DI ATTESTAZIONE DELLA CONFORMITA’ Table ZA.3 – System(s) of attestation of conformity Prodotto Destinazione d’uso Livelli o Classi Product(s) Intended use(s) Level(s) or Class(es) Sistema camino prodotti in metallo Camini Qualsiasi Metal system chimney products Chimneys Any Sistema di attestazione della conformità Attestation of conformity system(s) 2+ Sistema 2+: Si veda la direttiva 89/106/EEC allegato III.2 (ii), prima possibilità, inclusa la certificazione del controllo di produzione in fabbrica da un organismo riconosciuto in base ad una ispezione della fabbrica e dei suoi controlli di produzione, come pure sorveglianza, valutazione e approvazione del controllo di prodotto (Manuale FPC). System 2+: See Directive 89/106/EEC (CPD) Annex III.2.(ii), First possibility, including certification of the factory product control by an approved body on the basis of the initial inspection of factory and of factory product control as well as of continuous surveillance, assessment and approval of factory product control. ZA.2 Procedure per l’attestazione della conformità per condotti fumari rigidi o flessibili e canali da fumo rigidi – EN 1856-2:2009 ZA.2 Procedure(s) for attestation of conformity rigid or flexible flue liners and rigid connecting flue pipe – EN 1856-2:2009 ZA.2.1 SISTEMA DI ATTESTAZIONE DELLA CONFORMITA’ ZA.2.1 System(s) of attestation of conformity Il sistema di attestazione di conformità del condotto fumario rigido o flessibile e i canali da fumo rigidi indicati nella tabella ZA.1a e ZA.1b in conformità della decisione 95/467/CE della Commissione del 27-09-95 modificata dalla 01/596/CE e 2002/595/CE, come indicato nell'allegato III del mandato per "Camini, prodotti da combustione e prodotti specifici", è indicato nella tabella ZA.2 per gli usi previsti, livelli pertinenti o classi. The system(s) of attestation of conformity of rigid or flexible flue liner and rigid connecting flue pipes indicated in Tables ZA.1a and ZA.1b in accordance with the Decision of the Commission 95/467/EC of 27-09-95 amended by 01/596/EC and 2002/595/EC and as given in Annex III of the mandate “Chimneys, flues and specific products”, is shown in Table ZA.2 for the indicated intended use(s) and relevant level(s) or class(es). Tabella ZA.2 - SISTEMA DI ATTESTAZIONE DELLA CONFORMITA’ Table ZA.2 – System(s) of attestation of conformity Prodotto Destinazione d’uso Livelli o Classi Product(s) Intended use(s) Level(s) or Class(es) Camini Qualsiasi Chimney Any Condotti fumari in metallo, canali da fumo e accessori Metal flue liners, connecting flue pipes and fittings Sistema di attestazione della conformità Attestation of conformity system(s) 2+ Sistema 2+: Si veda la direttiva 89/106/EEC (CPD) allegato III.2.(ii), prima possibilità, inclusa la certificazione del controllo di produzione in fabbrica da un organismo riconosciuto in base ad una ispezione della fabbrica e dei suoi controlli di produzione, come pure sorveglianza, valutazione e approvazione del controllo di prodotto (Manuale FPC). See Directive 89/106/ECC (CPD) Annex III.2.(ii), First possibility, including certification of the factory production control by an approved body on the basis of initial inspection of factory and factory production control as well as of continuous surveillance, assessment and approval of factory production control. 3/9 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/ Declaration of conformity Vers. 2013 – Rev 01 – 05/06/2013 ZA.1 – Scopo e relative clausole richieste in accordo con EN 1856-1:2009 ZA.1 – Scope and relative requirement clauses in compliance with EN 1856-1:2009 Prodotto/ Product: Impiego/ Use TIPO / PAR. Type Prodotti metallici per sistemi camino come contemplato alla clausola 1 della norma, ad eccezione dei terminali e dei supporti Metal system chimney products as covered clause 1 of this standard, except terminals and support Camini in mono e multi parete Single and multi-wall chimneys CARATTERISTICHE PRESTAZIONALI/ Performance Characteristic Livelli testati e/o classi Mandated levels and/or classes Tipo di lavorazione/ Estrusione/ Type of processing 80 Nominal dimensions (mm) Materiali/ Material 5 Spessore minimo dichiarato/ Minimum wall thickness 100 10/10 Weighs Die-casting 100 0.916 1.188 Performance requirements Declaration of the manufacturer 0.295 0.365 Kiwa report No. 177622.5 T200 Temperature class Requisiti di prestazione/ Dichiarazione del costruttore/ Kg [curva 90°] Classe di temperatura 6 100 L99 EN AB 46100 150 15/10 [Kg/m] 0.716 The thickness of 15/10 is used also for fittings and plugs 80 L13 EN AW 6060 150 150 15/10 15/10 Pesi Lo spessore di 15/10 è utilizzato anche per i raccordi e tappi Pressofusione Extruded Dimensioni Nominali (mm)/ NOTE/ Notes Kiwa report No.162971 Massima distanza tra i supporti/ 1.8 mt @ 90° Maximum offset between support Distanza massima di un sostegno laterale Maximum spacing of lateral support non disponibile/ Dichiarazione del costruttore/ Declaration of the manufacturer not available Criteri superati/Pass criteria – Kiwa report No. 177622.5 Nessuna/None Kiwa report No.162971 6.2.1.1 Resistenza alla compressione/ Compressive strenght Ø Sp. Kg KN N H max 80 10/10 23 0.23 228 30 80 15/10 63 0.62 618 60 100 15/10 66 0.65 654 50 Dichiarazione del costruttore/ Declaration of the manufacturer Dati riferiti al metro lineare/ Data referred to a 1 linear meter 6.3 0.1 0.2 0.3 6.3 Resistenza al fuoco/ Resistance to fire Tenuta ai gas/Classe di pressione Gas tightness/Pressure class Prestazioni termiche/ Thermal performance O senza resistenza al fuoco da fuliggine/ without sootfire resistance 20 20 mm 60 60 mm H1 5000 Pa Tutti i dati sono arrotondati per difetto/ All data are rounded down Kiwa report No. 177622.5 Kiwa report No.162971 Kiwa report No.177622.5 Vedi Allegato b See Annex b Kiwa report No.162971 Perdite di carico/leakage ζ Codice/Code 6.6.7.1 N11020 N11021 N10004 N10006 N10073 Resistenza al flusso/ Flow resistance 6.6.7.2 6.6.3 Rugosità/ Roughness Resistenza termica/ Thermal resistance 1 mm secondo EN 13384-1 2 0.05W/m K @ 200° Valore/value 0.23 0.32 1.15 0.28 0.61 Secondo EN 13384-1 ζ Kiwa report No. 177622.5 Kiwa report No.162971 Valore dichiarato costruttore/ Declared value of the manufacturer Valore dichiarato costruttore/ Declared value of the manufacturer Resistenza allo shock termico/ Thermal shock resistance 6.5/5.2 Prestazioni termiche in condizioni operative normali/ Thermal performance at normal operating condition Nessuna/None Mantenimento dei valori della classe di tenuta ai gas e del diametro dichiarato/ Maintaining the values of the class of gas tightness and declared diameter Resistenza alla flessione/ Flexural tensile strength 6.2.2 Resistenza a trazione/ Tensile strenght 6.2.3.1 Istallazioni non verticali/ Non vertical installation 6.2.3.2 Componenti soggetti al carico del vento/ Components subject to wind load Criteri superati/Pass criteria Kiwa report No. 177622.5 Kiwa report No.162971 Forza laterale applicata = 1.5 KN/m2 Resistenza agli agenti chimici/ Durability against chemicals 6.4.5 Resistenza all’acqua e alla diffusione del vapore/ Water and vapour diffusion resistance W – Criteri superati/Pass criteria Kiwa report No. 177622.5 6.6.5 Resistenza alla penetrazione delle condense/ Condensate penetration resistance SI/yes Kiwa report No.162971 6.7.1 Rsistenza alla corrosione/ Durability against corrosion Vm L13 – EN AW 6060 V2 L99 – EN AB 46100 Kiwa report No.120500943 Kiwa report No. 177622.5 Kiwa report No.162971 4/9 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/ Declaration of conformity Vers. 2013 – Rev 01 – 05/06/2013 Allegato b – Resistenza al fuoco in accordo con EN 1856-1:2009 Annex b – Resistance to fire in compliance with EN 1856-1:2009 La linea STABILE AL in configurazione “Sistema Camino” può avere, in riferimento alla designazione due diverse distanze da materiale combustibile. The STABILE AL line as “Chimney System” with reference to the designation can have two (2) different distances to combustible materials. A) T200 T200 T200 H1 H1 H1 W W W Vm Vm V2 L13100 L13150 L99150 060 060 060 B) T200 T200 T200 H1 H1 H1 W W W Vm Vm V2 L13100 L13150 L99150 020 020 020 In entrambe le tipologie (A;B), il sistema STABILE AL-P può essere utilizzato sia per uso INTERNO che per uso ESTERNO all’edificio. Adottare le seguenti prescrizioni in fase di installazione. In both types (A;B), the STABILE AL-P system can be used both INSIDE and OUTSIDE the building. Adopt the following prescriptions when installing. A) Il sistema deve essere installato in cavedio, o asola tecnica o RIVESTIMENTO COMBUSTIBILE ad una distanza di 60 mm (O60); the system shall be installed inside a shaft, or technical area or COMBUSTIBLE ENCLOSURE at a 60 mm (O60) distance; B) Il sistema può essere installato in cavedio, o asola tecnica, con RIVESTIMENTO NON COMBUSTIBILE a una distanza di 20 mm (O20) o lasciato a vista (SENZA CHIUSURE), predisponendo gli eventuali schermi protettivi per evitare il possibile contatto umano accidentale. the system can be installed inside a shaft, or technical area or NON COMBUSTIBLE ENCLOSURE at a 20 mm (O20) distance or left at sight (WITHOUT CLOSURES), providing the relevant protective shields in order to avoid any accidental human contact. 5/9 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/ Declaration of conformity Vers. 2013 – Rev 01 – 05/06/2013 ZA.1a – Scopo e relative clausole richieste in accordo con EN 1856-2:2009 ZA.1a – Scope and relative requirement clauses in compliance with EN 1856-2:2009 Prodotto/ Product: Condotti fumari metallici rigidi, canali da fumo rigidi e supporti come contemplato alla clausola 1 della norma, ad eccezione dei terminali e dei supporti. Rigid metal flue liners, rigid connecting flue pipe and fittings as covered in Clause 1, except terminals and support. Impiego/ Use Veicolare i fumi dall’apparecchio all’atmosfera esterna. Conveying smoke from appliance to outside atmosphere. TIPO/ Type CARATTERISTICHE PRESTAZIONALI/ Performance Characteristic PAR. Livelli testati e/o classi Mandated levels and/or classes Tipo di lavorazione/ Type of processing 5 Estrusione/ Extruded Dimensioni Nominali (mm)/ Nominal dimensions (mm) Materiali/ Material Spessore minimo dichiarato/ Minimum wall thickness Pesi/ Weighs Pressofusione Die-casting 80 100 L13 EN AW 6060 150 15/10 100 10/10 Requisiti di prestazione/ Performance requirements 100 L99 EN AB 46100 150 15/10 150 15/10 0.916 Dichiarazione del costruttore/ Declaration of the manufacturer Kg [curva 90°] 1.188 Classe di temperatura Temperature class 6.1 80 [Kg/m] 0.716 NOTE/ Notes Lo spessore di 15/10 è utilizzato anche per i raccordi e tappi The thickness of 15/10 is used also for fittings and plugs 0.295 0.365 Kiwa report No. 177623.7 T200 Massima distanza tra i supporti/ Maximum offset between support 1.8 mt @ 90° Distanza massima di un sostegno laterale/ Maximum spacing of lateral support non disponibile/ not avaible Kiwa report No.162971 Dichiarazione del costruttore/ Declaration of the manufacturer Criteri superati/Pass criteria – Kiwa report No. 177623.7 Nessuna/None Kiwa report No.162971 Resistenza alla compressione/ Compressive strenght Ø Sp. Kg KN N 80 10/10 23 0.23 228 80 15/10 63 0.62 618 100 15/10 66 0.65 654 6.1.1 Resistenza alla flessione/ Flexural tensile strength Dichiarazione del costruttore/ Declaration of the manufacturer Dati riferiti al metro lineare/ Data referred to a 1 linear meter Tutti i dati sono arrotondati per difetto/ All data are rounded down Kiwa report No. 177623.7 Kiwa report No.162971 Forza laterale applicata = 1.5 KN/m2 Criteri superati/Pass criteria Resistenza al fuoco/ Resistance to fire 6.2.2 6.3 0.4 0.5 0.6 Canali da fumo rigidi e supporti/ Rigid connecting flue pipe and fittings Tenuta ai gas/Classe di pressione Gas tightness/Pressure class Prestazioni termiche/ Thermal performance Kiwa report No.111000097 senza resistenza al fuoco da fuliggine/ without sootfire resistance O 40 40 mm NON installare il canale da fumo rigido monoparete in acciaio STABILE AL ad una distanza inferiore pari a 40 mm da materiali infiammabili/ DO NOT install the rigid steel connecting flue pipe single wall STABLE AL closer than 40 mm from flammable H1 5000 Pa Kiwa report No.111000097 Perdite di carico/leakage ζ Codice/Code 6.4.6 Rugosità/ Roughness Valore/value N11020 N11021 N10004 N10006 N10073 Resistenza al flusso/ Flow resistance 0.23 0.32 1.15 0.28 0.61 Secondo EN 13384-1 1 mm secondo EN 13384-1 6.4.3 Resistenza termica/ Thermal resistance 6.4.1 Prestazioni termiche in condizioni operative normali/ Thermal performance at normal operating condition Nessuna/None 6.4.1.1 Condotti fumari rigidi e supporti/ Rigid flue liners and fittings Criteri superati/Pass criteria 6.4.1.2 Canali da fumo rigidi e supporti/ Rigid connecting flue pipe and fittings Nessuna/None ζ Kiwa report No. 177623.7 Kiwa report No.162971 Valore dichiarato costruttore/ Declared value of the manufacturer Valore dichiarato costruttore/ Declared value of the manufacturer 2 0.05W/m K @ 200° Resistenza allo shock termico/ Thermal shock resistance Mantenimento dei valori della classe di tenuta ai gas e del diametro dichiarato/ Maintaining the values of the class of gas tightness and declared diameter Resistenza alla flessione/ Flexural tensile strength 6.1 Resistenza meccanica e stabilità/ Mechanical resistance and stability 6.4.1.2 Condotti fumari e supporti/ Rigid connecting flue pipe and fittings Criteri superati/Pass criteria Kiwa report No. 177623.7 Kiwa report No.162971 W – Criteri superati/Pass criteria Kiwa report No. 177623.7 Kiwa report No.162971 Resistenza agli agenti chimici/ Durability against chemicals 6.4.4 6.4.5 Resistenza all’acqua e alla diffusione del vapore/ Water and vapour diffusion resistance Resistenza alla penetrazione della condensa/ Condensate penetration resistance SI/yes L13 – EN AW 6060 Vm 6.7.1 Rsistenza alla corrosione/ Durability against corrosion L99 – EN AB 46100 V2 Kiwa report No. 177623.7 Kiwa report No.162971 Kiwa report No. 177623.7 Kiwa report No.120500943 Cicli di gelo e disgelo/ Freeeze thaw 6.5.2 Resistenza ai cicli di gelo e disgelo/ Freeze thaw resistance SI/ Yes Criterio definito dalla Norma/ Criteria defined by the Standard Canne fumarie metalliche e condotti da fumo soddisfano i criteri di resistenza ai cicli gelo disgelo/ Metal flue liners and connecting flue pipe are considered to satisfy freeze thaw resistance requirements 6/9 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/ Declaration of conformity Vers. 2013 – Rev 01 – 05/06/2013 Informazioni aggiuntive per i prodotti rigidi in accordo con la EN 1856-1:2009 e EN 1856-2:2009 Additional product information in compliance with the EN 1856-1:2009 and EN 1856-2:2009 Prodotto/ Product: Impiego/ Use TIPO PAR. / Sistemi camino, condotti fumari e canali da fumo rigidi mono parete in acciaio STABILE AL/ Chimney system, flue liners, connecting flue pipe rigid steel single /STABILE AL Veicolare i fumi dall’apparecchio all’atmosfera esterna. Conveying smoke from appliance to outside atmosphere. Performance Characteristic Informazioni sul prodotto, installazione, uso e manutenzione del prodotto/ Dichiarazione del costruttore/ Direzione dei fumi/ Installazione con la femmina verso l’alto/ Istruzioni immagazzinamento/ Posizionati all’interno/ Product information, installation, use and maintenance of the product Flue durection Storage instructions 6.4.2 8.2 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 Livelli testati e/o classi Mandated levels and/or classes CARATTERISTICHE PRESTAZIONALI/ Type Contatto umano accidentale/ Accidental human contact Placca camino/ Chimney Plate Specifiche e limitazioni della controcanna o del rivestimento/ Specifications and restrictiones against flue system or coating Declaration of the manufacturer Installation with female side up NOTE/ Notes Fare riferimento al libretto di uso e manutenzione in dotazione ad ogni sistema/ Refer to the use an care booklet included with every system Positioned inside Schermi protettivi dove è possibile il contatto umano Protective screen where you can replace human contact Nelle immediate vicinanze del camino, in posizione ben visibile, compilata in maniera indelebile/ Located Closed to the chimney in a visible position and compiled indelibly Rispettare i valori di distanza dai materiali combustibili previsti in designazione/ Respect the values of distance to combustible materials provided in the designation Intubamenti in cavedio di Classe 0 – controcanna non combustibile/ Relining in Class 0 shaft – NON COMBUSTIBLE ENCLOSURE 6.5.3 Elastomeri di tenuta/ Elastomer sealing EN 14241-1:2005 T200-W2-K2-I Metodi di pulizia/ Cleaning methods Dichiarazione del costruttore/ Declaration of the manufacturer Cleaning tools Painting Three lip seal in black silicone resistant to high temperature Fare riferimento al libretto di uso e manutenzione in dotazione ad ogni sistema/ Refer to the use an care booklet included with every system Fare riferimento al catalogo commerciale Strumenti di pulizia/ Verniciatura/ Guarnizione a tre labbri in silicone nero resistente alle alte temperature/ Refer to catalog shopping Dichiarazione del costruttore/ Declaration of the manufacturer Ad alta resistenza composizione a polvere T300°C Finitura Nero opaco/ High temperature resistance powder paint T300°C Dull black finish Informazioni aggiuntive per i prodotti rigidi in alluminio – RECICLAGGIO Additional information for rigid aluminium products - Recycling 7/9 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/ Declaration of conformity Vers. 2013 – Rev 01 – 05/06/2013 Informazioni aggiuntive in accordo con la EN 1856-1:2009 – Placca camino Additional information in compliance with EN 1856-1:2009 – Chimney Plate Per la compilazione della Placca Camino fare riferimento al “Libretto d’uso e manutenzione”. For the compilation of the chimney plate, please refer to “Use and maintenance booklet” Designazioni di prodotto in accordo con la EN 1443:2005 Product designation in compliance with EN 1443:2005 0.1 STABILE AL-P Sistema camino Chimney system parete singola Sistema camino Chimney system EN 1443 T200 H1 W 1 O20/60 Single wall STABILE AL-P single wall 0.2 STABILE AL-P Sistema camino Chimney system parete singola Sistema camino Chimney system EN 1443 T200 H1 W 1 O20/60 0.3 Chimney system parete singola Singola Parete: Single wall STABILE AL-P single wall STABILE AL-P Sistema camino Singola Parete: Sistema camino Chimney system EN 1443 T200 H1 W O20/60 Singola Parete: Single wall STABILE AL-P single wall Descrizione Prodotto Numero della Norma Classe di temperatura Classe di pressione Resistenza alla condensa Resistenza alla corrosione Resistenza all’incendio di fuliggine e distanza da materiali combustibili 1 a 8/9 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/ Declaration of conformity Vers. 2013 – Rev 01 – 05/06/2013 Informazioni aggiuntive in accordo con la EN 1856-2:2009 – Placca camino Additional information in compliance with EN 1856-2:2009 – Chimney Plate Per la compilazione della Placca Camino fare riferimento al “Libretto d’uso e manutenzione”. For the compilation of the chimney plate, please refer to “Use and maintenance booklet” Designazioni di prodotto in accordo con la EN 1443:2005 Product designation in compliance with EN 1443:2005 0.4 STABILE AL-P Canale da fumo Connecting flue pipe parete singola Canale da fumo Connecting flue pipe EN 1443 T200 H1 W 1 O40 Single wall STABILE AL-P single wall 0.5 STABILE AL-P Canale da fumo Connecting flue pipe parete singola Canale da fumo Connecting flue pipe EN 1443 T200 H1 W 1 O40 0.6 Connecting flue pipe parete singola Singola Parete: Single wall STABILE AL-P single wall STABILE AL-P Canale da fumo Singola Parete: Canale da fumo Connecting flue pipe EN 1443 T200 H1 W O40 Singola Parete: Single wall STABILE AL-P single wall Descrizione Prodotto Numero della Norma Classe di temperatura Classe di pressione Resistenza alla condensa Resistenza alla corrosione Resistenza all’incendio di fuliggine e distanza da materiali combustibili 1 a 9/9