E X E L . . . Series/Serie TECHNICAL FEATURES CARATTERISTICHE TECNICHE EXEL series lighting fixtures consist of a antistatic polyester resin body charged with fibreglass, a transparent polycarbonate cup and a single point fastener for changing electrical parts. Le armature illuminanti della serie EXEL sono costituite da un corpo in resina poliestere antistatico caricato con fibre di vetro, da una coppa trasparente in policarbonato e da una chiusura manovrabile da un punto singolo che facilita le operazioni di sostituzione delle apparecchiature elettriche. ACCESSORIES (*) ACCESSORI (*) • Grey polyester resin body • Fluorescent tube • Corpo in resina poliestere grigia • Tubo fluorescente (*) (*) Order separately specifying the article code CONFORMITY TO STANDARDS Explosion-proof lighting fixtures built to CENELEC standards EN 60079-7: 2003, EN 60079-1: 2004. EN 60079-0: 2006, EN 612411: 2004, EN 61241-0: 2006 and EUROPEAN DIRECTIVE 94/9/EC: 1994. CONFORMITA’ ALLE NORMATIVE STANDARD Armature illuminanti a prova di esplosione costruite in accordo alle normative CENELEC EN 60079-7: 2003, EN 60079-1: 2004. EN 60079-0: 2006, EN 61241-1: 2004, EN 61241-0: 2006 ed alla DIRETTIVA EUROPEA 94/9/EC: 1994. INSTALLATION AREAS These lighting fixtures can be installed indoors or outdoors in potentially hazardous atmospheres containing explosive or combustible gases and dusts. They are installed in the following zones: zone 1, zone 2, zone 21, zone 22. LUOGHI DI INSTALLAZIONE Le armature illuminanti possono essere installate in luoghi pericolosi all’interno o all’esterno dove esiste pericolo di esplosioni o combustioni di gas e di polveri combustibili. Vengono installate nelle seguenti zone: zona 1, zona 2, zona 21, zona 22. APPLICATIONS APPLICAZIONI Potentially explosive atmospheres - chemical, petrochemical and pharmaceutical industries; - onshore and offshore ship industries; - areas with risks of explosion and fire; - OIL and GAS industries. Atmosfera esplosiva - industrie chimiche, petrolchimiche e farmaceutiche; - onshore ed offshore, navale; - luoghi con pericolo di esplosione ed incendio; - industrie OIL and GAS. CERTIFICATION AND USE Execution 0722: II 2GD Ex ed IIC T5 Ex tD A21 IP66 Ordinare separatamente specificando il cod. articolo CERTIFICAZIONI ED ESECUZIONE Esecuzione 0722: II 2GD Ex ed IIC T5 Ex tD A21 IP66 (Protection against gases and dusts) (Protezione contro gas e polveri) Ambient temperature: -40°C +50°C Temperatura ambiente: -40°C +50°C CE test certification of type: CESI 03 ATEX 074 Certificato di esame CE del tipo: CESI 03 ATEX 074 GOST R (Russia) Certification: AVAILABLE Certificato GOST R (Russia): DISPONIBILE GOST K (Kazakhstan) Certification: AVAILABLE HEALTH AND SAFETY All electrical equipment must always be installed and maintained in accordance with your country’s legislative regulations concerning health and safety at work, and always in compliance with CortemGroup standards. The user is responsible for choosing, installing, operating and maintaining electrical equipment in compliance with the relative laws and regulations in force. Each fixture is supplied with a manual with instructions for use, safety and maintenance. Certificato GOST K (Kazhakistan): DISPONIBILE SALUTE E SICUREZZA Nel mondo tutti gli equipaggiamenti elettrici devono essere installati e mantenuti secondo le disposizioni legislative in materia di sicurezza e salute sul lavoro in vigore nello Stato, sempre e comunque in accordo agli standard CortemGroup. E’ responsabilità dell’utilizzatore scegliere, installare, operare e mantenere gli equipaggiamenti elettrici in conformità alla relativa legislazione e alle norme in uso, inoltre un libretto per le istruzioni di sicurezza, uso e manutenzione è posto all’interno di ogni armatura. E X E L . . . Series/Serie TECHNICAL SPECIFICATIONS Lampholder: Rated voltage: Rated frequency: Wiring: Power factor: DATI TECNICI G13 Two-pin 110/230 V 50/60 Hz Direct connection to the terminal box L, N, Pe section 4 mm2 terminal box connected via jumpers for input-output. 0.96 Portalampade: Tensione Nominale: Frequenza Nominale: Connessione: Bispina G13 110/230 V 50/60 Hz Direttamente alla morsettiera L, N, Pe sez. 4 mm2 morsettiera ponticellata adatta per l’entra-esci. 0,96 Power factor: SELECTION TABLE - TABELLA DI SELEZIONE LAMP POWER NO. OF FLUORESCENT TUBES DISCHARGE TIME TEMPERATURE CLASS LIGHTING FIXTURE TYPE POTENZA LAMPADA N° TUBI FLUORESCENTI TEMPO DI SCARICA CLASSE TEMPERATURA TIPO ARMATURA ILLUMINANTE 110/230V ca/cc NORMAL OPERATION WITH TWO CHANNEL ELECTRONIC BALLAST FUNZIONAMENTO NORMALE A 110/230V ca/cc CON REATTORE ELETTRONICO BICANALE 18 W 1 - T5 EXEL-118 36 W 1 - T5 EXEL-136 18 W 2 - T5 EXEL-218 36 W 2 - T5 EXEL-236 230V ca NORMAL OPERATION WITH ELECTRONIC BALLAST FUNZIONAMENTO NORMALE A 230V ca CON REATTORE ELETTRONICO 18 W 1 - T5 EXEL – 118M 36 W 1 - T5 EXEL – 136M 18 W 2 - T5 EXEL – 218M 36 W 2 - T5 EXEL – 236M ONLY EMERGENCY OPERATION FUNZIONAMENTO SOLO EMERGENZA 18 W 1 120’ T5 EXEL-118EE4 18 W 1 200’ T5 EXEL-118EE7 36 W 1 90’ T5 EXEL-136EE4 36 W 1 180’ T5 EXEL-136EE7 NORMAL + EMERGENCY OPERATION FUNZIONAMENTO NORMALE + EMERGENZA 36 W 1 90’ T5 EXEL-136EF4 36 W 1 180’ T5 EXEL-136EF7 18 W 2 120’ T5 EXEL-218EF4 18 W 2 200’ T5 EXEL-218EF7 36 W 2 90’ T5 EXEL-236EF4 36 W 2 180’ T5 EXEL-236EF7 ORDER CODE EXAMPLES ESEMPI CODICE D’ORDINE EXEL - 2 1 EXEL - 2 3 6 - E F 4 8 Lighting fixture type Tipo armatura illuminante Lighting fixture type Tipo armatura illuminante Lamp size two 18W neons Grandezza lampada n° 2 neon da 18W Lamp size two 36W neons Grandezza lampada n° 2 neon da 36W 4Ah emergency unit two-channel electronic ballast Gruppo emergenza 4Ah reattore elettronico bicanale E X E L . . . Series/Serie CONSTRUCTION SPECIFICATIONS - CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Cable gland Plug Pressacavo M25x1,5 Tappo N. 2 plugs N. 2 tappi M25x1,5 M25x1,5 DIMENSIONS - DIMENSIONI (mm) WEIGHT - PESO MODEL - MODELLO (Kg) A A1 A2 B C EXEL-118 785 420 182,5 185 155 5,0 EXEL-136 1370 720 325 185 155 8,0 EXEL-218 785 420 182,5 185 155 5,5 EXEL-236 1370 720 325 185 155 8,5 EXEL-118E.. 785 420 182,5 185 155 10,0 EXEL-136E.. 1370 720 325 185 155 14,0 EXEL-218E.. 785 420 182,5 185 155 11,0 EXEL-236E.. 1370 720 325 185 155 14,5 STRUCTURE COSTRUZIONE • Black polyester resin body reinforced with UV-resistant glass fibre • V0 (UL 94) guaranteed self-extinguishing and UV-resistant transparent polycarbonate cup • Ex de safety switch • Internal 99% extruded aluminium frame • Internal white plasticized aluminium diffusing reflector • Stainless steel screws • Wiring consisting of silicone rubber cables with glass braid insulation up to 200°C • Expanded silicone seals resistant to acids and hydrocarbons • Corpo in resina poliestere nera rinforzata con fibra di vetro resistente ai raggi UV0 • Coppa trasparente in policarbonato con autoestinguenza garantita V0 (UL 94) resistente ai raggi UV • Interruttore di sicurezza Ex de • Telaio interno in alluminio estruso 99% • Riflettore interno diffondente in alluminio plastificato bianco • Viteria in acciaio inox • Cablaggio eseguito con cavi in gomma siliconica con protezione in treccia di vetro resistenti fino a 200°C • Guarnizione in silicone espanso resistente agli acidi ed agli idrocarburi E X E L . . . Series/Serie ACCESSORIES AND SPARE PARTS - ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO ILLUSTRATION ILLUSTRAZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE Transparent polycarbonate cup Coppa trasparente in policarbonato SIZE GRANDEZZA SPECIFICATIONS CARATTERISTICHE CODE CODICE 18 W B18-363 36 W B36-363 18 W B18-0213 Riflettore interno in alluminio plastificato bianco 36 W B36-0213 Lampholder Portalampade G13 Safety switch Interruttore di sicurezza Fastening wrench Chiavetta di chiusura Electronic ballast clamp Staffa di fissaggio reattore elettronico Cable gland with set of rubber pads, seals and lock nut Pressacavo completo di set di gommini, di guarnizione e di controdado Plug with seal and lock nut Tappo completo di guarnizione e di controdado Internal white plasticized aluminium reflector 250V 4A Ex de IIC T6 Reattore elettronico bicanale B-380 M25 x 1.5 Ex e II IP 66/67 UNI2.1XE PLG2IXEP M25 x 1.5 Ex e II IP 66/67 DL2IXEP EB 4118 EB 4218 2 x 18 W 110/230V ca/cc 1 x 36 W EB 4136 2 x 36 W EB 4236 1 x 18 W EB 118 2 x 18 W Electronic ballast SWITCH-EEXD CLAFT10 1 x 18 W Dual channel electronic ballast G-0312E Reattore elettronico 1 x 36 W 2 x 36 W 230V ca (EXEL-…M) EB 218 EB 136 EB 236 E X E L . . . Series/Serie ACCESSORIES AND SPARE PARTS - ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO ILLUSTRATION ILLUSTRAZIONE DESCRIPTION Inverter Battery pack DESCRIZIONE SIZE GRANDEZZA SPECIFICATIONS CARATTERISTICHE 110/220V 50/60Hz Inverter CODE CODICE EI-58 4Ah G-0309B 7Ah G-0309 G-13 18W LAMP-L18W21 G-13 36W LAMP-L36W21 Gruppo batterie Fluorescent tubes Tubi fluorescenti (upon request) (a richiesta) Material: galvanized steel Tige T Tige Materiale: acciaio zincato Material: galvanized steel Eyebolt Golfare GOF-8 Materiale: acciaio zincato Material: galvanized steel Bracket type U Staffa tipo U G-244 Materiale: acciaio zincato Bracket type V Material: galvanized steel Staffa tipo V G-263 Materiale: acciaio zincato Material: galvanized steel Bracket type D Staffa tipo D G-258 Materiale: acciaio zincato Material: galvanized steel Bracket type P Staffa tipo P G-0480 Materiale: acciaio zincato E X E L . . . Series/Serie EXPLODED VIEW OF LIGHTING FIXTURE - SPARE PARTS DESCRIPTION ESPLOSO ARMATURA ILLUMINANTE - DESCRIZIONE RICAMBI Batteries 7AH: G-0309 Batterie 4AH: G-0309B Plastic support for ballast B: 380 Supportoin plastica per reattore Battery charge inverter Inverter carica batterie Dual channel electronic ballast Reattore elettronico bicanle EI-58 1x18W: EB4518 1x36W: EB4236 1x18W: EB4218 1x36W: EB4236 Switch Interruttore SWITCH-EEXD Bracket type P Staffa tipo P G-0480 Two-pin lampholder G-0312E Portalampada bispina Lampholder support Supporto portalampada Bracket type D Staffa tipo D G-258 Body 18W: B18-363 Corpo 36W: B36-363 M25 polyamide cable gland Ex-e Pressacavo Ex-e in poliammide M25 Trasparent cup Coppa trasparente UNI2.1XE 18W: B18-362 36W: B36-362 Stainless tige type T Staffa tipo T inox T Eybolt type O Golfare tipo O GOF-8 Bracket type U Staffa tipo U G-244 Bracket type V Staffa tipo V G-263 E X E L . . . Series/Serie INSTALLATIONS METHODS - METODI DI INSTALLAZIONE Tube 1” 1/2 Palo 1” 1/2 1.1/2” rod attachment with metallics clamp - TYPE “P” - Attacco a palina da 1.1/2” con fascette metalliche - TIPO “P” M8 180 197 100 180 35 Ø 10 45° angular tramps Staffe angolari a 45” TYPE “D” - TIPO “D” Attachment with stainless tige Attacco con tige in inox TYPE “T” - TIPO “T” Suspended mounting with eyebolt Attacchi a sospensione con golfare TYPE “O” - TIPO “O” 140 140 180 Ceiling clamps, low model - TYPE “U” Staffe a soffitto modello basso - TIPO “U” 215 Ø 10 Ø 10 Ceiling clamps, high model - TYPE “V” Staffe a soffitto modello alto - TIPO “V” E X E L . . . Series/Serie PHOTOMETRIC DIAGRAM - CURVE FOTOMETRICHE CODE: CODICE: CODE: CODICE: CODE: CODICE: EXEL-118 CODE: EXEL-218 CODE: EXEL-218EF4 CODE: CODICE: CODICE: CODICE: = plane - piano 90270 = plane - piano C 0180 EXEL-136 EXEL-236 EXEL-236EF4