NanoZoomer 2.0-HT serie C9600 Manuale d’istruzioni Grazie per l’acquisto • AVVERTENZA • Seguire le avvertenze di sicurezza descritte nel Capitolo 1 per evitare lesioni personali e danni materiali durante l’utilizzo del sistema. Il manuale descrive come utilizzare correttamente il sistema e fornisce avvertenze di sicurezza volte alla prevenzione degli infortuni. Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il sistema. Dopo avere letto il manuale, conservarlo in luogo dove può essere consultato in qualsiasi momento. Ver. 1.4 Set. 2012 HAMAMATSU PHOTONICS K.K. 90000301-04 ~ Blank page ~ Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA 1-1 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Per il sistema vengono utilizzati i simboli specificati di seguito. Terminale del protezione conduttore di Corrente alternata ON (alimentazione) OFF (alimentazione) 1-2 CLASSIFICAZIONE DEGLI AVVISI I simboli di avviso che compaiono nel presente manuale e sul sistema sono stati classificati come riportato di seguito per vostra comodità. Accertarsi di comprenderli e di rispettare le istruzioni che contengono. L’utilizzo errato del sistema per mancato rispetto di tali avvisi può causare gravi lesioni personali e perfino la morte. AVVISO AVVERTENZA Nota L’utilizzo errato del sistema per mancato rispetto di tali avvertenze può causare gravi lesioni personali e danni materiali. Questo simbolo indica una nota che consente di ottenere le migliori prestazioni. Leggere attentamente la nota per garantire un utilizzo corretto e sicuro. La mancata osservanza delle note può compromettere l’efficienza del sistema. Questo simbolo indica una precauzione da rispettare durante l’utilizzo del sistema. Leggere attentamente il contenuto per garantire un utilizzo corretto e sicuro. Questo simbolo indica un’azione proibita. Leggere attentamente il contenuto e rispettare le indicazioni. Questo simbolo indica un’azione o un’istruzione obbligatoria. Leggere attentamente il contenuto e rispettare le indicazioni. 1 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 AVVISO Alimentazione Utilizzare il sistema con il voltaggio riportato sulla targhetta. Un voltaggio differente può danneggiare il sistema e causare un incendio o scossa elettrica. Cavi di alimentazione Utilizzare il cavo di alimentazione fornito come accessorio per l’uso del sistema. Non toccare la spina con le mani bagnate per evitare scosse elettriche. Cavi Non appoggiare oggetti pesanti sui cavi e non piegarli eccessivamente. Ciò può danneggiare il cavo e causare un incendio o scossa elettrica. Non tentare di smontare o modificare il sistema Tali interventi possono causare danni materiali e lesioni in quanto alcuni componenti interni diventano molto caldi. Toccare i componenti solo come indicato nel presente manuale. Evitare che oggetti estranei, come sostanze infiammabili, oggetti di metallo o acqua, penetrino nel sistema. Possono danneggiare il sistema e causare un incendio o scossa elettrica. Se si presenta un’anomalia, come un’immagine che scompare improvvisamente o un rumore anomalo, odore o fuoriuscita di fumo dal sistema, interrompere immediatamente l’alimentazione e contattare la filiale Hamamatsu o il rappresentante locale. Non tentare di riparare il sistema. 2 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 AVVERTENZA Cavo di alimentazione Staccare sempre il cavo di alimentazione dalla spina, non tirare il filo. Ciò può causare un incendio o scossa elettrica. Staccare il cavo di alimentazione dalla spina quando il sistema non viene usato per un periodo prolungato. Ciò può danneggiare il cavo e causare un incendio o scossa elettrica. Collegare e scollegare i cavi Interrompere sempre l’alimentazione di corrente per collegare e scollegare i cavi. Precauzioni di trasporto Avvolgere il sistema in materiale da imballaggio o simile in caso di trasporto su camion, nave, aereo ecc. Urti forti Evitare forti urti dovuti ad esempio dovuti a caduta. Ciò può danneggiare il sistema. Smaltimento Per smaltire il sistema adottare misure adeguate in conformità con le normative applicabili relative allo smaltimento dei rifiuti. Provvedere al corretto smaltimento o incaricare una società specializzata nello smaltimento di rifiuti industriali. In ogni caso accertarsi di rispettare le normative del proprio paese, stato, regione o provincia al fine di garantire uno smaltimento nel rispetto delle leggi vigenti. Ambiente di funzionamento Il sistema è stato progettato e testato per essere usato in un ambiente industriale. Se viene utilizzato in area residenziali, possono verificarsi interferenze elettromagnetiche. Il sistema non deve essere utilizzato in aree residenziali. 3 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 2. VERIFICA DELLA FORNITURA 2-1 FORNITURA Quando si apre la confezione, verificare che contenga i seguenti componenti prima di iniziare a utilizzare il sistema. Se il contenuto è errato, insufficiente o danneggiato in qualsiasi modo, contattare la filiale Hamamatsu o il distributore locale senza tentare di mettere in funzione il sistema. C9600-12 Scanner NanoZoomer 2.0-HT 1 Cavo di alimentazione 1 Fusibile di ricambio: T 6.3 A 250 V 2 Manuale d’istruzioni serie C9600 (questo libretto) 1 Cavo USB (5 m) 1 Lampada alogena di riserva: JCR12V50W20H 1 Portalampada di riserva: HS-310-100-S 1 Disco d’installazione NDP.Scan: U10074-01 1 Disco di backup dei parametri 1 Manuale d’istruzioni NDP.Scan 1 Manuale d’istruzioni NDP.Explorer 1 Manuale d’istruzioni NDP.view 1 Caricatore di vetrini A10294 7 Vetrino di calibrazione 1 Obiettivo 20x / NA0.75 (UPlanSApoX20) 1 Chiave 1 Inoltre, i seguenti componenti si aggiungono ai componenti di base per i seguenti modelli. C9600-11 Cavo CameraLink (5 m) : A9262-05 1 Scheda Frame Grabber: PHX-D24CL-PE1 1 C9600-13 Note 4 Cavo CameraLink cable (5 m) : A9262-05 1 Scheda Frame Grabber: PHX-D24CL-PE1 1 Computer 1 • Hamamatsu consiglia un’interfaccia opzionale per questo sistema. - Cavo CameraLink: A9262-05 - Cavo USB incluso nel sistema. A seconda del tipo di cavo dell’interfaccia, il sistema può non mantenere la marcatura CE per quanto riguarda il rispetto della direttiva sulla compatibilità elettromagnetica. Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 5 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 3. INSTALLAZIONE Non utilizzare o stoccare il sistema nei seguenti luoghi • • • • • • • • Dove la temperatura ambiente può essere inferiore a 15°C o superiore a 30°C Dove la temperatura subisce forti oscillazioni Esposto alla luce solare diretta o vicino a fonti di calore Dove l’umidità raggiunge o supera il 75% (stoccaggio 90%) o in presenza di acqua che cola Vicino a una forte fonte magnetica o a onde radio Deve ci sono vibrazioni Dove può venire a contatto con gas corrosivi (come cloro e fluoro) Dove c’è tanta polvere Tenere le fessure di aerazione sempre libere Per evitare il surriscaldamento all’interno del sistema, non avvolgerlo in stoffa o altro materiale e non consentire l’ostruzione delle fessure di ventilazione delle unità di alimentazione. Se il sistema è azionato in un ambiente ristretto, garantire una distanza minima di 10 cm delle fessure in ingresso e in uscita durante l’installazione del sistema. Attenzione durante l’installazione L’unità principale del NanoZoomer pesa circa 94 kg ed è quindi necessario prestare la massima attenzione durante le manovre. Appoggiare NanoZoomer su un tavolo robusto in grado di sostenerne il peso. 6 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 Indice 1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA .................................................................. 1 1-1 1-2 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI................................................................................ 1 CLASSIFICAZIONE DEGLI AVVISI ...................................................................... 1 2. VERIFICA DELLA FORNITURA ................................................................. 4 2-1 FORNITURA .......................................................................................................... 4 3. INSTALLAZIONE ........................................................................................ 6 4. PANORAMICA ............................................................................................ 9 5. CARATTERISTICHE ................................................................................. 10 6. DENOMINAZIONE E FUNZIONE DEI COMPONENTI .............................. 11 6-1 6-2 6-3 6-4 VISTA GENERALE .............................................................................................. 11 PANNELLO ANTERIORE ................................................................................... 12 PANNELLO LATERALE ..................................................................................... 14 PANNELLO POSTERIORE ................................................................................. 14 7. CAVI DI COLLEGAMENTO ...................................................................... 16 8. FUNZIONAMENTO.................................................................................... 18 8-1 8-2 8-3 8-4 PRECAUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO ....................................................... 18 PREPARAZIONE ALLA SCANSIONE ............................................................... 18 SCANSIONE ........................................................................................................ 18 FINE DELLA SCANSIONE.................................................................................. 18 9. INSERIMENTO DEI VETRINI .................................................................... 19 9-1 9-2 9-2-1 9-2-2 9-2-3 9-3 SPORTELLO PER L’INSERIMENTO DEL CARICATORE DI VETRINI ............ 19 CARICARE I VETRINI NEL CARICATORE........................................................ 20 ORDINE D’INSERIMENTO DEI VETRINI ............................................................................ 21 CARICAMENTO DEI VETRINI ............................................................................................. 21 CONFERMARE IL CARICAMENTO DEI VETRINI ............................................................... 22 INSERIRE IL CARICATORE DI VETRINI ........................................................... 23 10. MANUTENZIONE ...................................................................................... 25 10-1 SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI............................................................................ 25 10-2 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA ALOGENA ............................................... 25 10-3 CURA ................................................................................................................... 26 11. LISTA DI CONTROLLO PER RICERCA GUASTI .................................... 27 11-1 ALIMENTAZIONE ................................................................................................ 27 11-2 ANCHE SE LE IMMAGINI VENGONO TRASFERITE (ALTRI PROBLEMI) .... 27 12. SPECIFICHE ............................................................................................. 29 12-1 SPECIFICHE DEL SISTEMA .............................................................................. 29 12-2 SPECIFICHE DELL’INTERFACCIA.................................................................... 31 12-2-1 SPECIFICHE DELL’INTERFACCIA CAMERALINK .............................................................. 31 13. DIMENSIONI .............................................................................................. 33 7 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 13-1 C9600-12 .............................................................................................................. 33 14. GARANZIA ................................................................................................ 36 15. INFORMAZIONI DI CONTATTO ............................................................... 37 8 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 4. PANORAMICA La diagnosi istopatologia tradizionale utilizza la microscopia standard per analizzare porzioni di tessuti preparate sui vetrini. Al contrario, la microscopia virtuale digitalizza l’intero tessuto su un vetrino con la massima risoluzione e utilizza l’elaborazione delle immagini per visualizzare il vetrino e spostarsi lungo il tessuto, e per ingrandire l’immagine sullo schermo come con un microscopio tradizionale. Il monitor di un computer svolge la funzione della lente e un mouse e una tastiera consentono di selezionare le posizioni e gli ingrandimenti desiderati. Finora la microscopia virtuale è stata utilizzata da pochi precursori ed entusiasti dell’innovazione tecnologica, ma con la semplificazione e l’automatizzazione del processo di scansione, che è diventato tra l’altro molto più rapido, ci poniamo l’obiettivo di sfruttare i vantaggi della microscopia virtuale per la diagnostica di routine. NanoZoomer della serie C9600 è uno scanner di vetrini veloce e ad alta risoluzione costituito da un caricatore di vetrini, stage X/Y, motore di focalizzazione Z, sistema di illuminazione, componenti ottici e sensore d’immagini TDI. Il sistema ha un tempo di scansione di 1’40” (20x) per vetrino (area di scansione 20 mm x 20 mm). Il sistema può contenere fino a 210 vetrini ed esegue la scansione automaticamente senza l’intervento dell’operatore. Se i vetrini vengono inseriti nel sistema alla fine della giornata, tutte le scansioni vengono eseguite e salvate sul server entro la mattina successiva per essere poi esaminate da un patologo esperto. I dati del server web-based di NanoZoomer consentono ai patologi di esaminare i vetrini sul server in tutte le zone del mondo collegate alla rete. Le registrazioni e i risultati diagnostici dei pazienti possono essere facilmente collegati con immagini scansionate consentendo in questo modo di ottenere report strutturati; le immagini possono essere collegate ai dati del paziente e alla sua storia clinica. Metodo tradizionale Patologia digitale Rete Laboratorio Patologo Vetrino istologico Campione istologico Immagina ingrandita 9 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 5. CARATTERISTICHE (1) Alta risoluzione Risoluzione di 460 µm o 230 µm, selezionabile dall’utente. (2) Scansione ad alta velocità La velocità di scansione è di circa 1’40”/20x, 4’30”/40x per un’area di 20 mm × 20 mm con una risoluzione di 460 µm. (3) È possibile utilizzare fino a 7 caricatori di vetrini Ciascun caricature può contenere fino a 30 vetrini. È quindi possibile inserire fino a 210 vetrini. (4) Straordinaria riproducibilità dei colori con il prisma di separazione cromatica 3CCD (5) Velocità e sensibilità elevate grazie alla tecnologia TDI 10 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 6. DENOMINAZIONE E FUNZIONE DEI COMPONENTI 6-1 VISTA GENERALE AVVERTENZA Fig. 6-1 Vista anteriore SCANNER NanoZoomer Fig. 6-2 Vista posteriore SCANNER NanoZoomer • Lo scanner pesa circa 94 kg. È quindi necessario appoggiarlo su un tavolo robusto in grado di sopportarne il peso. 11 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 6-2 PANNELLO ANTERIORE ④ ⑦ ⑤ ⑥ ③ ① ② Fig. 6-3 ① LED Power – Alimentazione (spia verde) Questo LED indica che il sistema è acceso. ② Interruttore di alimentazione Premere una volta l’interruttore di alimentazione per accendere il sistema. • Se l’alimentazione è stata interrotta, attendere almeno 5 secondi prima di ripristinarla. ③ Sportello del caricatore di vetrini Per chiudere lo sportello, spingerlo nuovamente per chiudere la serratura. Per aprirlo spingerlo per sbloccare la serratura. Nota • Lo sportello non si apre quando è accesa la spia BUSY. Nota • Per inserire i vetrini fare riferimento al capitolo “9 INSERIMENTO DEI VETRINI”. ④ LED BUSY [BUSY - OCCUPATO] (spia arancione) Questo LED indica che il sistema è in funzione. Nota 12 • Non toccare il sistema quando è accesa la spia BUSY. Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 ⑤ LED ERROR [ERROR - ERRORE] (spia rossa) Questo LED indica il mancato funzionamento a causa di un qualunque tipo di guasto. Note • Accertarsi di eliminare il guasto prima di riavviare il sistema. • Quando si accende il LED ERROR, è possibile aprire lo sportello del porta-caricatori. ⑥ Sportello di manutenzione (stage) Se il software di controllo visualizza l’errore “Errore vicino allo stage…aprire lo sportello di manutenzione”, aprire lo sportello e rimuovere il vetrino dal sistema. Note • Accertarsi di avere spento l’interruttore prima di eseguire questa operazione. ⑦ Sportello di manutenzione (caricatore) Se il software di controllo visualizza l’errore “Errore vicino al caricatore…aprire lo sportello di manutenzione”, aprire lo sportello e rimuovere il vetrino dal sistema. Note • AVVERTENZA Accertarsi di avere spento l’interruttore prima di eseguire questa operazione. • • Il sistema contiene parti mobili. Fare attenzione che le mani o le dita non vengano intrappolate. Fare attenzione che le mani o le dita non corrano il rischio di essere intrappolate nello sportello durante l’apertura/chiusura. 13 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 6-3 PANNELLO LATERALE ① Fig. 6-4 ① Sportello di accesso alla lampada alogena Questo sportello consente di accedere alla lampada alogena. Note 6-4 • Consultare il capitolo “Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA ALOGENA” a pagina Errore. Il segnalibro non è definito. per sostituire un fusibile. PANNELLO POSTERIORE ③ ① ② ⑤ ⑥ 14 ④ Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 Fig. 6-5 ① Presa USB ② Presa per interfaccia digitale [DIGITAL OUT] ③ Presa d’aria 1 ④ Presa d’aria 2 • Accertarsi che dietro al sistema vi sia uno spazio di almeno 10 cm per l’aerazione. ⑤ Ingresso CA [LINE] Si tratta del connettore per l’alimentazione. Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. ⑥ Porta-fusibile [FUSIBILE] Si tratta del porta-fusibile per il fusibile di alimentazione. Note • Consultare il capitolo “Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE” a pagina Errore. Il segnalibro non è definito. per istruzioni su come sostituire un fusibile. AVVERTENZA • Non aprire lo sportello posteriore per evitare scosse elettriche. AVVERTENZA • Il sistema contiene parti mobili. Fare attenzione che le mani o le dita non vengano intrappolate. 15 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 7. CAVI DI COLLEGAMENTO Collegare ciascun cavo in base allo schema di collegamento riportato di seguito: NanoZoomer [pannello posteriore] Cavo USB ① LINE Computer ③ Cavo di alimentazione ② Cavo CameraLink Scheda Frame Grabber Fig. 7-1 • Una volta collegati i cavi, verificare che gli interruttori di alimentazione di tutti i dispositivi siano su OFF. ① Cavo USB Collegare la [PRESA USB] e la presa USB 2.0 del computer con il cavo USB. Note • Utilizzare una porta USB 2.0 per ottenere le prestazioni richieste. ② Cavo CameraLink [A9262-05] Collegare [DIGITAL OUT] e la scheda PC-CamLink installata sul computer con il cavo CameraLink. ③ Cavo di alimentazione Collegare con il cavo di alimentazione in dotazione. 16 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 Note • Hamamatsu consiglia un’interfaccia supplementare per questo sistema. - Cavo CameraLink: A9262-05 - Cavo USB collegato al sistema. A seconda del tipo di cavi dell’interfaccia, il sistema può non mantenere la marcatura CE ai sensi della direttiva sulla compatibilità elettromagnetica. 17 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 8. FUNZIONAMENTO 8-1 PRECAUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO (1) Temperatura ambiente Si consiglia una temperatura ambiente di 25 °C. (Il range di temperature di funzionamento è compreso fra 15 °C e 30 °C). • Non avvolgere il sistema con coperture di stoffa dal momento che è raffreddato mediante irradiazione di calore. (2) Software di controllo Avviare il software di controllo alcuni secondi dopo avere collegato il sistema all’alimentazione elettrica. Infatti se i comandi vengono ricevuti dall’interfaccia mentre il sistema si sta collegando alla rete elettrica esso può non avviarsi correttamente. Se ciò dovesse avvenire, arrestare immediatamente il sistema e il software e riavviare entrambi. Attendere il tempo necessario prima di avviare il software. 8-2 PREPARAZIONE ALLA SCANSIONE Eseguire le seguenti procedure per avviare il sistema. (1) Collegare l’attrezzatura come mostrato nella figura 7-1 prima di mettere in funzione il sistema. (2) Posizionare l’interruttore di alimentazione su ON. (3) Si consiglia di attendere 30 minuti prima di usare il sistema in modo che si stabilizzi. (4) Posizionare i vetrini e il caricatore. Nota 8-3 • Fare riferimento alla sezione “9. INSERIMENTO DEI VETRINI” a pagina 18 per posizionare il caricatore di vetrini. SCANSIONE Quando si avvia il software di controllo, il sistema inizia a rilevare le immagini e a inviare i dati. 8-4 FINE DELLA SCANSIONE Procedere come descritto di seguito al termine della scansione. (1) Terminare la scansione o la trasmissione dei dati delle immagini con il software di controllo. (2) Spegnere il sistema e le periferiche. 18 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 9. INSERIMENTO DEI VETRINI 9-1 SPORTELLO PER L’INSERIMENTO DEL CARICATORE DI VETRINI Lo sportello per l’inserimento del caricatore di vetrini può essere aperto e chiuso con una semplice pressione. Nel porta-caricatori è possibile inserire fino a 7 caricatori. Il caricatore può contenere fino a 30 vetrini come mostrato di seguito. [Il vetrino è posizionato.] Fig. 9-1 [Il vetrino è posizionato.] Fig. 9-2 Assist handle = Maniglia Cassette guide = Guida caricatore Slide guide = Guida vetrino Positioning pin hole = Perno di posizionamento 19 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 9-2 CARICARE I VETRINI NEL CARICATORE I vetrini devono essere inseriti dalla parte della maniglia in quanto anche la scansione viene eseguita da questa parte. Note Note • Fare attenzione a non rompere i vetrini. • Non inserire più di un vetrino in una guida. • Se il vetrino non è inserito correttamente, il caricamento può non essere eseguito correttamente. • La parte anteriore della parte etichettata viene rilevata da un sensore ottico, come mostrato qui sotto. Se la parte anteriore del vetrino non è piatta, può non essere rilevata dal sensore e la scansione del vetrino può non essere eseguita. In questo caso colorare la parte anteriore con un correttore bianco. Etichetta Parte anteriore Note • Verificare che la pellicola di copertura e l’etichetta adesiva non fouriescano dal bordo del vetrino per consentire una corretta scansione e per evitare la rottura del vetrino. Etichetta adesiva 20 Pellicola di copertura Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 9-2-1 ORDINE D’INSERIMENTO DEI VETRINI I vetrini devono essere inseriti dall’alto verso il basso in quanto anche la scansione avviene dall’alto verso il basso. Maniglia (N.1) (N.30) Fig. 9-3 9-2-2 CARICAMENTO DEI VETRINI (1) Il vetrino deve essere inserito con l’etichetta rivolta l’esterno e la superficie campione verso l’alto. (2) Inserire il vetrino fino in fondo nella guida. (3) In un caricatore possono essere inseriti 30 vetrini. Superficie campione Etichetta Fig. 9-4 • Non inserire più di un vetrino in una guida. • Non inserire il vetrino in modo che occupi due posizioni. 21 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 9-2-3 CONFERMARE IL CARICAMENTO DEI VETRINI Accertarsi come spiegato di seguito che i vetrini siano inseriti correttamente. (1) Dopo avere inserito tutti i vetrini, inclinare il caricatore come mostrato nella figura A per posizionare correttamente tutti i vetrini nelle guide. (2) Inclinare il caricatore nella direzione opposta come mostrato nella figura B. Eventuali vetrini non fissati correttamente fuoriescono dal caricatore. • Maneggiare con cautela per non far cadere i vetrini. (3) Se i vetrini non sono inseriti correttamente, posizionarli nuovamente. Fig. A Nota 22 Fig. B • Eseguire questo controllo s’inseriscono i vetrini. • Il caricamento dei vetrini può non riuscire se i vetrini non sono inseriti correttamente. ogni volta che Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 9-3 INSERIRE IL CARICATORE DI VETRINI Seguire le istruzioni riportate di seguito per inserire il caricatore di vetrini. (1) Aprire lo sportello del porta-caricatori. Perno posizionamento Guida Porta-caricatore (2) Inserire il caricatore di vetrini nella guida. Sulla destra si trova il primo caricatore e sulla sinistra l’ultimo. Verificare che il perno di posizionamento sia inserito nell’apposito foro. (3) Inserire fino a sette caricatori allo stesso modo. Note Note • Il caricatore deve essere inserito correttamente nella guida e il perno di posizionamento deve essere inserito, altrimenti lo sportello non si apre. • Non è necessario inserire tutti e 7 i caricatori di vetrini. 23 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 (4) Chiudere lo sportello del caricatore di vetrini. Quando si chiude lo sportello, il sistema esegue la scansione di tutti i caricatori per rilevare tutti i vetrini. • 24 Non applicare alcun tipo di adesivo sulla maniglia del caricatore per evitare rilevamenti errati. Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 10. MANUTENZIONE 10-1 SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI Per la sostituzione di un fusibile, procedere come segue. (1) Spegnere l’interruttore di alimentazione. (2) Staccare il cavo di alimentazione dalla presa CA. (3) Premere il fermo e rimuovere il porta-fusibile come mostrato di seguito. Fig. 10-1 (4) Sostituire i(l) fusibile/i con un nuovo fusibile di potenza adeguata. (5) Dopo la sostituzione, rimontare il portafusibili. AVVERTENZA • • • Nel porta-fusibile ci sono due fusibili. Utilizzare fusibili con potenza adeguata (T 6.3 A 250 V) Una forza eccessiva durante il montaggio del porta-fusibili può danneggiare il fusibile. 10-2 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA ALOGENA Sostituire la lampada alogena come descritto di seguito. (1) (2) (3) (4) Spegnere l’interruttore principale. Staccare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Aprire lo sportello sulla destra che consente di accedere alla lampada alogena. Sostituire la lampada alogena seguendo le istruzioni fornite di seguito. • AVVERTENZA • Utilizzare una lampada alogena con potenza adeguata (JCR12V50W20H). Quando la lampada ha esaurito il suo ciclo di vita (circa 2000 ore), sostituire anche il portalampada (HS-310-100-S). 25 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 AVVERTENZA Sostituzione della lampada Aprire lo sportello che consente di accedere alla lampada alogena e rimuovere il fermo fissato al coperchio di apertura/chiusura del portalampada per aprire completamente il coperchio. • Quando si apre/chiude il coperchio, accertarsi di staccare la spina dalla presa per evitare scosse elettriche. Azionare la leva del portalampada ed estrarre la lampada verso l’alto. Tenere lo specchio riflettente della lampada con le dita ed estrarre la lampada dal portalampada. • Appena la lampada viene spenta, lo specchio riflettente e il supporto della lampada sono ancora caldi. Attendere che si siano raffreddati per evitare ustioni.. Rimuovere la lampada dal supporto • Quando si sostituisce la lampada, verificare che il supporto non sia danneggiato. Dopo un lungo utilizzo, gli elettrodi si ossidano o presentano segni di corrosione a seguito del calore della lampada o delle condizioni ambientali. Ciò riduce la durata della lampada. Si consiglia di sostituire il supporto della lampada almeno una volta all’anno. Allineare le estremità della lampada con il supporto e inserirla con cautela. • Utilizzare la lampada indicata e indossare dei guanti. Eventuali ditate sul bulbo della lampada in quanto riducono considerevolmente la durata oppure la lampada può bruciare. Se la lampada viene toccata per errore, pulirla con alcol. Allineare la parte convessa dello specchio riflettente della nuova lampada con la parte concave del portalampada e inserire la lampada nel portalampada. Chiudere delicatamente il coperchio e bloccarlo con il fermo. • Una volta sostituita la lampada, attivare l’alimentazione dopo avere fissato saldamente il coperchio di apertura/chiusura. (5) Chiudere lo sportello di accesso alla lampada alogena. AVVERTENZA • Non esercitare un forza eccessiva per non rompere la lampada alogena. 10-3 CURA Pulire la parte esterna con un panno morbido e asciutto. • 26 Non utilizzare un panno bagnato o sporco. Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 11. LISTA DI CONTROLLO PER RICERCA GUASTI In caso di anomalia, verificare le possibili cause nelle seguenti tabelle e, se necessario, riferire i dettagli alla filiale Hamamatsu o al rappresentante locale. 11-1 ALIMENTAZIONE (1) Il LED di Potenza non s’illumina Causa Misure Capitolo Fusibile difettoso Sostituire il fusibile Presa CA non fissata correttamente Ricollegare la presa CA Cortocircuito nel cavo di alimentazione Circuito LED danneggiato Interruttore di alimentazione danneggiato Contattare la filiale Hamamatsu o il distributore locale Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. 15 (2) Le immagini non vengono trasferite Causa Cavi non correttamente Misure collegati Cortocircuito nei cavi Capitolo Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. Ricollegare Sostituire il cavo (contattare la filiale Hamamatsu o il distributore locale) 15 11-2 ANCHE SE LE IMMAGINI VENGONO TRASFERITE (ALTRI PROBLEMI) (1) Immagini rumorose Causa Misure Disturbo proveniente dall’esterno Collegamento errati dei componenti interni Circuiti difettosi Individuare e risolvere il problema Contattare la filiale Hamamatsu o il distributore locale Capitolo 15 27 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 Nota 28 Se si verifica uno dei suddetti problemi, contattare la filiale Hamamatsu Photonics. (Vedere le informazioni di contatto.) Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 12. SPECIFICHE 12-1 SPECIFICHE DEL SISTEMA (1) Specifiche di funzionamento Risoluzione Circa.40x / 20x Area di scansione 25 mm × 52 mm (tranne area di supporto vetrino) Massimo 1’40” minuti (Ingrandimento = 20x、area di scansione = 20 mm × 20 mm) Velocità di scansione Massimo 4’30” minuti (Ingrandimento = 40x、area di scansione = 20 mm × 20 mm) Tempo di impostazione scansione Massimo 1 minuto / vetrino Illuminazione Lampada alogena da 50 W Caricatore di vetrini È’ possibile inserire fino a 120 vetrini (2) Specifiche di prestazione 16 porte, tipo FT Sensore CCD Camera per immagini macro Pixel 4096 (H) × 64 (V) Dimensioni della cella 8 µm (H) × 8 µm (V) Pixel 1344 (H) × 1024 (V) Dimensioni della cella 4.65 µm (H) × 4.65 µm (V) Obiettivo 20x / NA0.75 Ottica di accoppiamento 1.75x Dimensione dei pixel 0.23 µm 0.46 µm Ingrandimento = 40x Ingrandimento = 20x Ca. 110 000 dpi Ca. 55 000 dpi (3) Specifiche di potenza Alimentazione da CA 100 V a CA 240 V Frequenza 50 Hz / 60 Hz Consumo Circa 400 V·A Nota • Le variazioni della tensione di alimentazione non devono superare ±10 % della tensione nominale. (4) Ambiente di funzionamento Temperatura di funzionamento da 15 ºC a +30 ºC Umidità di funzionamento da 30 % a 75 % (senza condensa) Luogo di funzionamento all’interno, altitudine fino a 2000 m Temperatura di stoccaggio da 0 ºC a + 40 ºC Umidità di stoccaggio dal 10% al 90% (senza condensa) 29 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 all’interno, altitudine fino a 2000 m Luogo di stoccaggio (5) Dimensioni e peso ① C9600-12 Dimensioni Circa 860 mm (larg.) × 623 mm (alt.) × 636.5 mm (prof.) Peso Circa 94 kg (cavi e accessori esclusi) Note • Fare riferimento al capitolo 13 per avere tutti i dati dimensionali. (6) Normative adottate EN61010-1: 2001 Sicurezza Categoria di sovratensione: II Livello d’inquinamento: 2 Classe di protezione (IEC60529): IP20 CEM 30 EN61326-1: 2006 Classe A Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 12-2 SPECIFICHE DELL’INTERFACCIA 12-2-1 SPECIFICHE DELL’INTERFACCIA CAMERALINK L’interfaccia CameraLink è un’interfaccia digitale standard per utilizzo industriale standardizzata dai produttori di fotocamere digitali e schede frame grabber. I dati digitali a 28 bit (da TX0 a TX27) possono essere trasferiti dopo essere stati trasformati in 5 segnali (X0, X1, X2, X3 e XCLK) mediante trasformazione seriale parallela. La fotocamera è basata su un’interfaccia CameraLink con configurazione di base delle fotocamera digitale a 14 bit. (1) Assegnazione dei pin del connettore CameraLink [MDR-26] Connettore camera Connettore frame grabber Segnale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 13 14 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 26 Schermo interno X0X1X2XclkX3SerTC+ SerTFGCC1CC2+ CC3CC4+ Schermo interno Schermo interno X0+ X1+ X2+ Xclk+ X3+ SerTCSerTFG+ CC1+ CC2CC3+ CC4Schermo interno Note Note • Da CC1 a CC4 sono opzionali. È possibile utilizzare un attivatore esterno. Qualora si volesse farne uso, contattare il servizio di vendita. • SerTC e SerTFG sono disponibili quando il secondo interruttore DIPSW sul retro della fotocamera è spento. 31 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 (2) Assegnazione bit CameraLink Soluzione a28 bit Denominazione pin Denominazione segnale d’ingresso TX0 TX1 TX2 TX3 TX4 TX5 TX6 TX7 TX8 TX9 TX10 TX11 TX12 TX13 TX14 TX15 TX16 TX17 TX18 TX19 TX20 TX21 TX22 TX23 TX24 TX25 TX26 TX27 DB0 DB1 DB2 DB3 DB4 DB7 DB5 DB8 DB9 DB10 NC NC DB11 DB12 DB13 NC NC NC NC NC NC NC NC Spare LVAL FVAL DVAL DB6 DVAL (Data valid signal) Questo segnale si sincronizza con i dati provenienti da CCD, e quindi si attiva. Ogni dato digitale è valido finché questo segnale è se “ON”. LVAL (Line valid signal) Questo segnale indica il periodo durante il quale la parte orizzontale dei dati dell’immagine da CCD è valida. Quando è su “ON”, la linea è attiva. FVAL (Frame valid signal) Questo segnale indica il periodo durante il quale la parte verticale dei dati dell’immagine da CCD è valida. Quando è su “ON”, la linea è attiva. DB0 to DB13 (Digital image data) Dati dell’immagine proveniente dal CCD convertiti in digitale.. DB0 è il LSB (bit meno significativo) èd DB13 è il MSB (bit più significativo). 32 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 13. DIMENSIONI 13-1 C9600-12 (Unità: mm) 636.5±5 [Alto] [Front] 860±10 33 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 (Unità: mm) 33±3 590±5 [Lato destro] 34 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 35 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 14. GARANZIA Hamamatsu Photonics ha eseguito un’ispezione accurata del sistema e ha verificato che le prestazioni corrispondano alle specifiche. Nell’improbabile eventualità di un guasto o altro malfunzionamento, contattare la filiale Hamamatsu o il distributore locale. (1) In assenza di disposizioni differenti da parte della filiale Hamamatsu o del distributore locale, il presente sistema ha una garanzia di 12 mesi dalla data di consegna. (2) La garanzia copre unicamente i difetti dei materiali e di produzione del sistema. Le riparazioni durante il periodo di validità della garanzia possono essere a carico dell’utente in caso di disastro naturale oppure se il sistema viene utilizzato senza rispettare le istruzioni fornite nel presente manuale o senza adottare le necessarie precauzioni o se si tenta di modificarlo. (3) Hamamatsu s’impegna a riparare o sostituire gratuitamente il sistema, secondo la disponibilità e i tempi previsti dalla garanzia. RIPARAZIONI (1) In caso di anomalia della fotocamera, verificare l’origine del malfunzionamento in base alla lista di controllo per la ricerca guasti nel presente manuale. Verificare i sintomi per evitare malintesi o errori. (2) In caso di difficoltà o di incertezza, contattare la filiale Hamamatsu o il distributore locale comunicando il nome del prodotto, il numero di serie e dettagli relativi al problema. Se Hamamatsu Photonics verifica che si tratta di un malfunzionamento, decide se inviare un tecnico o farsi spedire la fotocamera per la riparazione 36 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 15. INFORMAZIONI DI CONTATTO HAMAMATSU PHOTONICS K. K., Systems Division 812 Joko-cho, Higashi-ku, Hamamatsu City, 431-3196, Japan Telefono (81) 53-431-0124, Fax: (81) 53-435-1574 E-mail: [email protected] U.S.A. and Canada Hamamatsu Corporation 360 Foothill Road, Bridgewater, N.J. 08807-0910, U.S.A. Telefono: (1) 908-231-0960, Fax: (1) 908-231-0852 E-mail: [email protected] Germany Hamamatsu Photonics Deutschland GmbH Arzbergerstr. 10, D-82211 Herrsching am Ammersee, Germany Telefono: (49) 8152-375-0, Fax: (49) 8152-265-8 E-mail: [email protected] France Hamamatsu Photonics France S.A.R.L. 19, Rue du Saule Trapu, Parc du Moulin de Massy, 91882 Massy Cedex, France Telefono: (33) 1 69 53 71 00, Fax: (33) 1 69 53 71 10 E-mal: [email protected] United Kingdom Hamamatsu Photonics UK Limited 2 Howard Court, 10 Tewin Road, Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BW, United Kingdom Telefonoe: (44) 1707-294888, Fax: (44) 1707-325777 E-mail: [email protected] North Europe Hamamatsu Photonics Norden AB Smidesvagän 12, SE-171 41 Solna, Sweden Telefono: (46) 8-509-031-00, Fax: (46)8-509-031-01 E-mail: [email protected] Italy Hamamatsu Photonics Italia S.R.L. Strada della Moia, 1/E 20020 Arese (Milano), Italy Telefono: (39) 02-935 81 733, Fax: (39) 02-935 81 741 E-mail: [email protected] China Hamamatsu Photonics (China) Co., Ltd. 1201 Tower B, Jiaming Center, 27 Dongsanhuan Beilu, Chaoyang District, Beijing 100020, China Telefono: (86)10-6586-6006, Fax: (86)10-6586-2866 E-mail: [email protected] Il contenuto del presente manuale è soggetto a modifica senza preavviso. È fatto divieto di riprodurre o distribuire il presente manuale, completamente o parzialmente, senza specifica autorizzazione. In presenza di uno dei seguenti problemi, contattare Hamamatsu Photonics. (Vedere le INFORMAZIONI DI CONTATTO.) Ci occuperemo del problema immediatamente. Parti del manuale dubbie, errate o mancanti. Pagine del manuale mancanti o non ordinate correttamente. Il manuale è mancante o sporco. 37 Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4 38