NanoZoomer 2.0-HT
serie C9600
Manuale d’istruzioni
Grazie per l’acquisto
•
AVVERTENZA
•
Seguire le avvertenze di sicurezza descritte nel Capitolo 1 per evitare
lesioni personali e danni materiali durante l’utilizzo del sistema. Il
manuale descrive come utilizzare correttamente il sistema e fornisce
avvertenze di sicurezza volte alla prevenzione degli infortuni. Leggere
attentamente il manuale prima di utilizzare il sistema.
Dopo avere letto il manuale, conservarlo in luogo dove può essere
consultato in qualsiasi momento.
Ver. 1.4
Set. 2012
HAMAMATSU PHOTONICS K.K.
90000301-04
~ Blank page ~
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
1-1
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Per il sistema vengono utilizzati i simboli specificati di seguito.
Terminale del
protezione
conduttore di
Corrente alternata
ON (alimentazione)
OFF (alimentazione)
1-2
CLASSIFICAZIONE DEGLI AVVISI
I simboli di avviso che compaiono nel presente manuale e sul sistema sono stati classificati
come riportato di seguito per vostra comodità. Accertarsi di comprenderli e di rispettare le
istruzioni che contengono.
L’utilizzo errato del sistema per mancato rispetto di tali avvisi può
causare gravi lesioni personali e perfino la morte.
AVVISO
AVVERTENZA
Nota
L’utilizzo errato del sistema per mancato rispetto di tali avvertenze
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Questo simbolo indica una nota che consente di ottenere le migliori prestazioni.
Leggere attentamente la nota per garantire un utilizzo corretto e sicuro. La
mancata osservanza delle note può compromettere l’efficienza del sistema.
Questo simbolo indica una precauzione da rispettare durante l’utilizzo del
sistema. Leggere attentamente il contenuto per garantire un utilizzo corretto e
sicuro.
Questo simbolo indica un’azione proibita. Leggere attentamente il contenuto e
rispettare le indicazioni.
Questo simbolo indica un’azione o un’istruzione obbligatoria. Leggere
attentamente il contenuto e rispettare le indicazioni.
1
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
AVVISO
Alimentazione
Utilizzare il sistema con il voltaggio riportato sulla targhetta. Un voltaggio
differente può danneggiare il sistema e causare un incendio o scossa
elettrica.
Cavi di alimentazione
Utilizzare il cavo di alimentazione fornito come accessorio per l’uso del
sistema.
Non toccare la spina con le mani bagnate per evitare scosse elettriche.
Cavi
Non appoggiare oggetti pesanti sui cavi e non piegarli eccessivamente. Ciò
può danneggiare il cavo e causare un incendio o scossa elettrica.
Non tentare di smontare o modificare il sistema
Tali interventi possono causare danni materiali e lesioni in quanto alcuni
componenti interni diventano molto caldi. Toccare i componenti solo come
indicato nel presente manuale.
Evitare che oggetti estranei, come sostanze infiammabili,
oggetti di metallo o acqua, penetrino nel sistema.
Possono danneggiare il sistema e causare un incendio o scossa elettrica.
Se si presenta un’anomalia,
come un’immagine che scompare improvvisamente o un rumore anomalo,
odore o fuoriuscita di fumo dal sistema, interrompere immediatamente
l’alimentazione e contattare la filiale Hamamatsu o il rappresentante locale.
Non tentare di riparare il sistema.
2
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
AVVERTENZA
Cavo di alimentazione
Staccare sempre il cavo di alimentazione dalla spina, non tirare il filo. Ciò
può causare un incendio o scossa elettrica.
Staccare il cavo di alimentazione dalla spina quando il sistema non viene
usato per un periodo prolungato. Ciò può danneggiare il cavo e causare un
incendio o scossa elettrica.
Collegare e scollegare i cavi
Interrompere sempre l’alimentazione di corrente per collegare e scollegare i
cavi.
Precauzioni di trasporto
Avvolgere il sistema in materiale da imballaggio o simile in caso di
trasporto su camion, nave, aereo ecc.
Urti forti
Evitare forti urti dovuti ad esempio dovuti a caduta. Ciò può danneggiare il
sistema.
Smaltimento
Per smaltire il sistema adottare misure adeguate in conformità con le
normative applicabili relative allo smaltimento dei rifiuti. Provvedere al
corretto smaltimento o incaricare una società specializzata nello
smaltimento di rifiuti industriali. In ogni caso accertarsi di rispettare le
normative del proprio paese, stato, regione o provincia al fine di garantire
uno smaltimento nel rispetto delle leggi vigenti.
Ambiente di funzionamento
Il sistema è stato progettato e testato per essere usato in un ambiente
industriale. Se viene utilizzato in area residenziali, possono verificarsi
interferenze elettromagnetiche. Il sistema non deve essere utilizzato in aree
residenziali.
3
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
2. VERIFICA DELLA FORNITURA
2-1
FORNITURA
Quando si apre la confezione, verificare che contenga i seguenti componenti prima di
iniziare a utilizzare il sistema. Se il contenuto è errato, insufficiente o danneggiato in
qualsiasi modo, contattare la filiale Hamamatsu o il distributore locale senza tentare di
mettere in funzione il sistema.
C9600-12
Scanner NanoZoomer 2.0-HT
1
Cavo di alimentazione
1
Fusibile di ricambio: T 6.3 A 250 V
2
Manuale d’istruzioni serie C9600 (questo libretto)
1
Cavo USB (5 m)
1
Lampada alogena di riserva: JCR12V50W20H
1
Portalampada di riserva: HS-310-100-S
1
Disco d’installazione NDP.Scan: U10074-01
1
Disco di backup dei parametri
1
Manuale d’istruzioni NDP.Scan
1
Manuale d’istruzioni NDP.Explorer
1
Manuale d’istruzioni NDP.view
1
Caricatore di vetrini A10294
7
Vetrino di calibrazione
1
Obiettivo 20x / NA0.75 (UPlanSApoX20)
1
Chiave
1
Inoltre, i seguenti componenti si aggiungono ai componenti di base per i seguenti
modelli.
C9600-11
Cavo CameraLink (5 m) : A9262-05
1
Scheda Frame Grabber: PHX-D24CL-PE1
1
C9600-13
Note
4
Cavo CameraLink cable (5 m) : A9262-05
1
Scheda Frame Grabber: PHX-D24CL-PE1
1
Computer
1
•
Hamamatsu consiglia un’interfaccia opzionale per questo sistema.
- Cavo CameraLink: A9262-05
- Cavo USB incluso nel sistema.
A seconda del tipo di cavo dell’interfaccia, il sistema può non mantenere la marcatura CE
per quanto riguarda il rispetto della direttiva sulla compatibilità elettromagnetica.
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
5
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
3. INSTALLAZIONE
Non utilizzare o stoccare il sistema nei seguenti luoghi
•
•
•
•
•
•
•
•
Dove la temperatura ambiente può essere inferiore a 15°C o superiore a 30°C
Dove la temperatura subisce forti oscillazioni
Esposto alla luce solare diretta o vicino a fonti di calore
Dove l’umidità raggiunge o supera il 75% (stoccaggio 90%) o in presenza di
acqua che cola
Vicino a una forte fonte magnetica o a onde radio
Deve ci sono vibrazioni
Dove può venire a contatto con gas corrosivi (come cloro e fluoro)
Dove c’è tanta polvere
Tenere le fessure di aerazione sempre libere
Per evitare il surriscaldamento all’interno del sistema, non avvolgerlo
in stoffa o altro materiale e non consentire l’ostruzione delle fessure di
ventilazione delle unità di alimentazione.
Se il sistema è azionato in un ambiente ristretto, garantire una distanza
minima di 10 cm delle fessure in ingresso e in uscita durante
l’installazione del sistema.
Attenzione durante l’installazione
L’unità principale del NanoZoomer pesa circa 94 kg ed è quindi
necessario prestare la massima attenzione durante le manovre.
Appoggiare NanoZoomer su un tavolo robusto in grado di sostenerne il
peso.
6
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
Indice
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA .................................................................. 1
1-1
1-2
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI................................................................................ 1
CLASSIFICAZIONE DEGLI AVVISI ...................................................................... 1
2. VERIFICA DELLA FORNITURA ................................................................. 4
2-1
FORNITURA .......................................................................................................... 4
3. INSTALLAZIONE ........................................................................................ 6
4. PANORAMICA ............................................................................................ 9
5. CARATTERISTICHE ................................................................................. 10
6. DENOMINAZIONE E FUNZIONE DEI COMPONENTI .............................. 11
6-1
6-2
6-3
6-4
VISTA GENERALE .............................................................................................. 11
PANNELLO ANTERIORE ................................................................................... 12
PANNELLO LATERALE ..................................................................................... 14
PANNELLO POSTERIORE ................................................................................. 14
7. CAVI DI COLLEGAMENTO ...................................................................... 16
8. FUNZIONAMENTO.................................................................................... 18
8-1
8-2
8-3
8-4
PRECAUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO ....................................................... 18
PREPARAZIONE ALLA SCANSIONE ............................................................... 18
SCANSIONE ........................................................................................................ 18
FINE DELLA SCANSIONE.................................................................................. 18
9. INSERIMENTO DEI VETRINI .................................................................... 19
9-1
9-2
9-2-1
9-2-2
9-2-3
9-3
SPORTELLO PER L’INSERIMENTO DEL CARICATORE DI VETRINI ............ 19
CARICARE I VETRINI NEL CARICATORE........................................................ 20
ORDINE D’INSERIMENTO DEI VETRINI ............................................................................ 21
CARICAMENTO DEI VETRINI ............................................................................................. 21
CONFERMARE IL CARICAMENTO DEI VETRINI ............................................................... 22
INSERIRE IL CARICATORE DI VETRINI ........................................................... 23
10. MANUTENZIONE ...................................................................................... 25
10-1 SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI............................................................................ 25
10-2 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA ALOGENA ............................................... 25
10-3 CURA ................................................................................................................... 26
11. LISTA DI CONTROLLO PER RICERCA GUASTI .................................... 27
11-1 ALIMENTAZIONE ................................................................................................ 27
11-2 ANCHE SE LE IMMAGINI VENGONO TRASFERITE (ALTRI PROBLEMI) .... 27
12. SPECIFICHE ............................................................................................. 29
12-1 SPECIFICHE DEL SISTEMA .............................................................................. 29
12-2 SPECIFICHE DELL’INTERFACCIA.................................................................... 31
12-2-1
SPECIFICHE DELL’INTERFACCIA CAMERALINK .............................................................. 31
13. DIMENSIONI .............................................................................................. 33
7
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
13-1 C9600-12 .............................................................................................................. 33
14. GARANZIA ................................................................................................ 36
15. INFORMAZIONI DI CONTATTO ............................................................... 37
8
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
4. PANORAMICA
La diagnosi istopatologia tradizionale utilizza la microscopia standard per analizzare porzioni di
tessuti preparate sui vetrini. Al contrario, la microscopia virtuale digitalizza l’intero tessuto su un
vetrino con la massima risoluzione e utilizza l’elaborazione delle immagini per visualizzare il
vetrino e spostarsi lungo il tessuto, e per ingrandire l’immagine sullo schermo come con un
microscopio tradizionale. Il monitor di un computer svolge la funzione della lente e un mouse e
una tastiera consentono di selezionare le posizioni e gli ingrandimenti desiderati. Finora la
microscopia virtuale è stata utilizzata da pochi precursori ed entusiasti dell’innovazione
tecnologica, ma con la semplificazione e l’automatizzazione del processo di scansione, che è
diventato tra l’altro molto più rapido, ci poniamo l’obiettivo di sfruttare i vantaggi della
microscopia virtuale per la diagnostica di routine.
NanoZoomer della serie C9600 è uno scanner di vetrini veloce e ad alta risoluzione costituito da
un caricatore di vetrini, stage X/Y, motore di focalizzazione Z, sistema di illuminazione,
componenti ottici e sensore d’immagini TDI. Il sistema ha un tempo di scansione di 1’40” (20x)
per vetrino (area di scansione 20 mm x 20 mm). Il sistema può contenere fino a 210 vetrini ed
esegue la scansione automaticamente senza l’intervento dell’operatore. Se i vetrini vengono
inseriti nel sistema alla fine della giornata, tutte le scansioni vengono eseguite e salvate sul
server entro la mattina successiva per essere poi esaminate da un patologo esperto. I dati del
server web-based di NanoZoomer consentono ai patologi di esaminare i vetrini sul server in
tutte le zone del mondo collegate alla rete.
Le registrazioni e i risultati diagnostici dei pazienti possono essere facilmente collegati con
immagini scansionate consentendo in questo modo di ottenere report strutturati; le immagini
possono essere collegate ai dati del paziente e alla sua storia clinica.
Metodo tradizionale
Patologia digitale
Rete
Laboratorio
Patologo
Vetrino istologico
Campione istologico
Immagina
ingrandita
9
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
5. CARATTERISTICHE
(1) Alta risoluzione
Risoluzione di 460 µm o 230 µm, selezionabile dall’utente.
(2) Scansione ad alta velocità
La velocità di scansione è di circa 1’40”/20x, 4’30”/40x per un’area di 20 mm × 20 mm
con una risoluzione di 460 µm.
(3) È possibile utilizzare fino a 7 caricatori di vetrini
Ciascun caricature può contenere fino a 30 vetrini. È quindi possibile inserire fino a
210 vetrini.
(4) Straordinaria riproducibilità dei colori con il prisma di separazione
cromatica 3CCD
(5) Velocità e sensibilità elevate grazie alla tecnologia TDI
10
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
6. DENOMINAZIONE E FUNZIONE DEI
COMPONENTI
6-1
VISTA GENERALE
AVVERTENZA
Fig. 6-1
Vista anteriore SCANNER NanoZoomer
Fig. 6-2
Vista posteriore SCANNER NanoZoomer
•
Lo scanner pesa circa 94 kg. È quindi necessario appoggiarlo su un
tavolo robusto in grado di sopportarne il peso.
11
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
6-2
PANNELLO ANTERIORE
④
⑦
⑤
⑥
③
①
②
Fig. 6-3
① LED Power – Alimentazione (spia verde)
Questo LED indica che il sistema è acceso.
② Interruttore di alimentazione
Premere una volta l’interruttore di alimentazione per accendere il sistema.
•
Se l’alimentazione è stata interrotta, attendere almeno 5
secondi prima di ripristinarla.
③ Sportello del caricatore di vetrini
Per chiudere lo sportello, spingerlo nuovamente per chiudere la serratura. Per aprirlo
spingerlo per sbloccare la serratura.
Nota
•
Lo sportello non si apre quando è accesa la spia BUSY.
Nota
•
Per inserire i vetrini fare riferimento al capitolo “9
INSERIMENTO DEI VETRINI”.
④ LED BUSY [BUSY - OCCUPATO] (spia arancione)
Questo LED indica che il sistema è in funzione.
Nota
12
•
Non toccare il sistema quando è accesa la spia BUSY.
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
⑤ LED ERROR [ERROR - ERRORE] (spia rossa)
Questo LED indica il mancato funzionamento a causa di un qualunque tipo di guasto.
Note
•
Accertarsi di eliminare il guasto prima di riavviare il
sistema.
•
Quando si accende il LED ERROR, è possibile aprire lo
sportello del porta-caricatori.
⑥ Sportello di manutenzione (stage)
Se il software di controllo visualizza l’errore “Errore vicino allo stage…aprire lo sportello di
manutenzione”, aprire lo sportello e rimuovere il vetrino dal sistema.
Note
•
Accertarsi di avere spento l’interruttore prima
di eseguire questa operazione.
⑦ Sportello di manutenzione (caricatore)
Se il software di controllo visualizza l’errore “Errore vicino al caricatore…aprire lo sportello di
manutenzione”, aprire lo sportello e rimuovere il vetrino dal sistema.
Note
•
AVVERTENZA
Accertarsi di avere spento l’interruttore prima
di eseguire questa operazione.
•
•
Il sistema contiene parti mobili. Fare attenzione che le mani o le dita non
vengano intrappolate.
Fare attenzione che le mani o le dita non corrano il rischio di essere
intrappolate nello sportello durante l’apertura/chiusura.
13
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
6-3
PANNELLO LATERALE
①
Fig. 6-4
① Sportello di accesso alla lampada alogena
Questo sportello consente di accedere alla lampada alogena.
Note
6-4
•
Consultare il capitolo “Errore. L'origine riferimento non è stata trovata.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA ALOGENA” a pagina Errore. Il segnalibro
non è definito. per sostituire un fusibile.
PANNELLO POSTERIORE
③
①
②
⑤
⑥
14
④
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
Fig. 6-5
① Presa USB
② Presa per interfaccia digitale [DIGITAL OUT]
③ Presa d’aria 1
④ Presa d’aria 2
•
Accertarsi che dietro al sistema vi sia uno spazio di almeno 10 cm per
l’aerazione.
⑤ Ingresso CA [LINE]
Si tratta del connettore per l’alimentazione. Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione.
⑥ Porta-fusibile [FUSIBILE]
Si tratta del porta-fusibile per il fusibile di alimentazione.
Note
•
Consultare il capitolo “Errore. L'origine riferimento non è stata
trovata. SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE” a pagina Errore. Il segnalibro
non è definito. per istruzioni su come sostituire un fusibile.
AVVERTENZA
•
Non aprire lo sportello posteriore per evitare scosse elettriche.
AVVERTENZA
•
Il sistema contiene parti mobili. Fare attenzione che le mani o le dita non
vengano intrappolate.
15
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
7. CAVI DI COLLEGAMENTO
Collegare ciascun cavo in base allo schema di collegamento riportato di seguito:
NanoZoomer [pannello posteriore]
Cavo USB ①
LINE
Computer
③ Cavo di alimentazione
② Cavo CameraLink
Scheda Frame Grabber
Fig. 7-1
•
Una volta collegati i cavi, verificare che gli interruttori di alimentazione di tutti i dispositivi
siano su OFF.
① Cavo USB
Collegare la [PRESA USB] e la presa USB 2.0 del computer con il cavo USB.
Note
•
Utilizzare una porta USB 2.0 per ottenere le prestazioni richieste.
② Cavo CameraLink [A9262-05]
Collegare [DIGITAL OUT] e la scheda PC-CamLink installata sul computer con il cavo
CameraLink.
③ Cavo di alimentazione
Collegare con il cavo di alimentazione in dotazione.
16
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
Note
•
Hamamatsu consiglia un’interfaccia supplementare per questo
sistema.
- Cavo CameraLink: A9262-05
- Cavo USB collegato al sistema.
A seconda del tipo di cavi dell’interfaccia, il sistema può non
mantenere la marcatura CE ai sensi della direttiva sulla
compatibilità elettromagnetica.
17
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
8. FUNZIONAMENTO
8-1
PRECAUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
(1) Temperatura ambiente
Si consiglia una temperatura ambiente di 25 °C. (Il range di temperature di
funzionamento è compreso fra 15 °C e 30 °C).
•
Non avvolgere il sistema con coperture di stoffa dal momento che è
raffreddato mediante irradiazione di calore.
(2) Software di controllo
Avviare il software di controllo alcuni secondi dopo avere collegato il sistema
all’alimentazione elettrica. Infatti se i comandi vengono ricevuti dall’interfaccia mentre
il sistema si sta collegando alla rete elettrica esso può non avviarsi correttamente. Se
ciò dovesse avvenire, arrestare immediatamente il sistema e il software e riavviare
entrambi. Attendere il tempo necessario prima di avviare il software.
8-2
PREPARAZIONE ALLA SCANSIONE
Eseguire le seguenti procedure per avviare il sistema.
(1) Collegare l’attrezzatura come mostrato nella figura 7-1 prima di mettere in
funzione il sistema.
(2) Posizionare l’interruttore di alimentazione su ON.
(3) Si consiglia di attendere 30 minuti prima di usare il sistema in modo che si
stabilizzi.
(4) Posizionare i vetrini e il caricatore.
Nota
8-3
•
Fare riferimento alla sezione “9. INSERIMENTO DEI VETRINI” a pagina 18
per posizionare il caricatore di vetrini.
SCANSIONE
Quando si avvia il software di controllo, il sistema inizia a rilevare le immagini e a inviare i
dati.
8-4
FINE DELLA SCANSIONE
Procedere come descritto di seguito al termine della scansione.
(1) Terminare la scansione o la trasmissione dei dati delle immagini con il software di
controllo.
(2) Spegnere il sistema e le periferiche.
18
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
9. INSERIMENTO DEI VETRINI
9-1
SPORTELLO PER L’INSERIMENTO DEL CARICATORE DI
VETRINI
Lo sportello per l’inserimento del caricatore di vetrini può essere aperto e chiuso con una
semplice pressione. Nel porta-caricatori è possibile inserire fino a 7 caricatori.
Il caricatore può contenere fino a 30 vetrini come mostrato di seguito.
[Il vetrino è posizionato.]
Fig. 9-1
[Il vetrino è posizionato.]
Fig. 9-2
Assist handle = Maniglia
Cassette guide = Guida caricatore
Slide guide = Guida vetrino
Positioning pin hole = Perno di posizionamento
19
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
9-2
CARICARE I VETRINI NEL CARICATORE
I vetrini devono essere inseriti dalla parte della maniglia in quanto anche la scansione viene
eseguita da questa parte.
Note
Note
•
Fare attenzione a non rompere i vetrini.
•
Non inserire più di un vetrino in una guida.
•
Se il vetrino non è inserito correttamente, il caricamento può non essere eseguito
correttamente.
•
La parte anteriore della parte etichettata viene rilevata da un sensore ottico, come
mostrato qui sotto. Se la parte anteriore del vetrino non è piatta, può non essere
rilevata dal sensore e la scansione del vetrino può non essere eseguita. In questo
caso colorare la parte anteriore con un correttore bianco.
Etichetta
Parte anteriore
Note
•
Verificare che la pellicola di copertura e l’etichetta adesiva non fouriescano dal
bordo del vetrino per consentire una corretta scansione e per evitare la rottura del
vetrino.
Etichetta adesiva
20
Pellicola di
copertura
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
9-2-1
ORDINE D’INSERIMENTO DEI VETRINI
I vetrini devono essere inseriti dall’alto verso il basso in quanto anche la scansione avviene
dall’alto verso il basso.
Maniglia
(N.1)
(N.30)
Fig. 9-3
9-2-2
CARICAMENTO DEI VETRINI
(1) Il vetrino deve essere inserito con l’etichetta rivolta l’esterno e la superficie
campione verso l’alto.
(2) Inserire il vetrino fino in fondo nella guida.
(3) In un caricatore possono essere inseriti 30 vetrini.
Superficie campione
Etichetta
Fig. 9-4
•
Non inserire più di un vetrino in una guida.
•
Non inserire il vetrino in modo che occupi due posizioni.
21
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
9-2-3
CONFERMARE IL CARICAMENTO DEI VETRINI
Accertarsi come spiegato di seguito che i vetrini siano inseriti correttamente.
(1) Dopo avere inserito tutti i vetrini, inclinare il caricatore come mostrato nella figura
A per posizionare correttamente tutti i vetrini nelle guide.
(2) Inclinare il caricatore nella direzione opposta come mostrato nella figura B.
Eventuali vetrini non fissati correttamente fuoriescono dal caricatore.
•
Maneggiare con cautela per non
far cadere i vetrini.
(3) Se i vetrini non sono inseriti correttamente, posizionarli nuovamente.
Fig. A
Nota
22
Fig. B
•
Eseguire questo controllo
s’inseriscono i vetrini.
•
Il caricamento dei vetrini può non riuscire se i vetrini
non sono inseriti correttamente.
ogni
volta
che
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
9-3
INSERIRE IL CARICATORE DI VETRINI
Seguire le istruzioni riportate di seguito per inserire il caricatore di vetrini.
(1) Aprire lo sportello del porta-caricatori.
Perno posizionamento
Guida
Porta-caricatore
(2) Inserire il caricatore di vetrini nella guida. Sulla destra si trova il primo caricatore
e sulla sinistra l’ultimo. Verificare che il perno di posizionamento sia inserito
nell’apposito foro.
(3) Inserire fino a sette caricatori allo stesso modo.
Note
Note
•
Il caricatore deve essere inserito correttamente nella guida e il perno di
posizionamento deve essere inserito, altrimenti lo sportello non si apre.
•
Non è necessario inserire tutti e 7 i
caricatori di vetrini.
23
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
(4) Chiudere lo sportello del caricatore di vetrini.
Quando si chiude lo sportello, il sistema esegue la scansione di tutti i caricatori per rilevare
tutti i vetrini.
•
24
Non applicare alcun tipo di adesivo sulla maniglia del caricatore per evitare rilevamenti
errati.
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
10. MANUTENZIONE
10-1 SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI
Per la sostituzione di un fusibile, procedere come segue.
(1) Spegnere l’interruttore di alimentazione.
(2) Staccare il cavo di alimentazione dalla presa CA.
(3) Premere il fermo e rimuovere il porta-fusibile come mostrato di seguito.
Fig. 10-1
(4) Sostituire i(l) fusibile/i con un nuovo fusibile di potenza adeguata.
(5) Dopo la sostituzione, rimontare il portafusibili.
AVVERTENZA
•
•
•
Nel porta-fusibile ci sono due fusibili.
Utilizzare fusibili con potenza adeguata (T 6.3 A 250 V)
Una forza eccessiva durante il montaggio del porta-fusibili può
danneggiare il fusibile.
10-2 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA ALOGENA
Sostituire la lampada alogena come descritto di seguito.
(1)
(2)
(3)
(4)
Spegnere l’interruttore principale.
Staccare il cavo di alimentazione dalla presa CA.
Aprire lo sportello sulla destra che consente di accedere alla lampada alogena.
Sostituire la lampada alogena seguendo le istruzioni fornite di seguito.
•
AVVERTENZA
•
Utilizzare
una
lampada
alogena
con
potenza
adeguata
(JCR12V50W20H).
Quando la lampada ha esaurito il suo ciclo di vita (circa 2000 ore),
sostituire anche il portalampada (HS-310-100-S).
25
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
AVVERTENZA
Sostituzione della lampada

Aprire lo sportello che consente di
accedere alla lampada alogena e
rimuovere il fermo fissato al coperchio
di apertura/chiusura del portalampada
per aprire completamente il
coperchio.
• Quando si apre/chiude il coperchio, accertarsi
di staccare la spina dalla presa per evitare
scosse elettriche.

Azionare la leva del portalampada ed
estrarre la lampada verso l’alto.
Tenere lo specchio riflettente della
lampada con le dita ed estrarre la
lampada dal portalampada.
• Appena la lampada viene spenta, lo specchio
riflettente e il supporto della lampada sono
ancora caldi. Attendere che si siano raffreddati
per evitare ustioni..

Rimuovere la lampada dal supporto
• Quando si sostituisce la lampada, verificare che
il supporto non sia danneggiato. Dopo un lungo
utilizzo, gli elettrodi si ossidano o presentano
segni di corrosione a seguito del calore della
lampada o delle condizioni ambientali. Ciò
riduce la durata della lampada. Si consiglia di
sostituire il supporto della lampada almeno una
volta all’anno.

Allineare le estremità della lampada
con il supporto e inserirla con cautela.
• Utilizzare la lampada indicata e indossare dei
guanti. Eventuali ditate sul bulbo della lampada
in quanto riducono considerevolmente la durata
oppure la lampada può bruciare. Se la lampada
viene toccata per errore, pulirla con alcol.

Allineare la parte convessa dello specchio riflettente della nuova lampada con la parte
concave del portalampada e inserire la lampada nel portalampada.

Chiudere delicatamente il coperchio e
bloccarlo con il fermo.
• Una volta sostituita la lampada, attivare
l’alimentazione dopo avere fissato saldamente
il coperchio di apertura/chiusura.
(5) Chiudere lo sportello di accesso alla lampada alogena.
AVVERTENZA
•
Non esercitare un forza eccessiva per non rompere la lampada
alogena.
10-3 CURA
Pulire la parte esterna con un panno morbido e asciutto.
•
26
Non utilizzare un panno bagnato o
sporco.
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
11. LISTA DI CONTROLLO PER RICERCA
GUASTI
In caso di anomalia, verificare le possibili cause nelle seguenti tabelle e, se necessario,
riferire i dettagli alla filiale Hamamatsu o al rappresentante locale.
11-1 ALIMENTAZIONE
(1) Il LED di Potenza non s’illumina
Causa
Misure
Capitolo
Fusibile difettoso
Sostituire il fusibile
Presa CA non fissata
correttamente
Ricollegare la presa CA
Cortocircuito nel cavo di
alimentazione
Circuito LED danneggiato
Interruttore di alimentazione
danneggiato
Contattare la filiale Hamamatsu o il
distributore locale
Errore.
L'origine
riferimento
non è
stata
trovata.
Errore.
L'origine
riferimento
non è
stata
trovata.
15
(2) Le immagini non vengono trasferite
Causa
Cavi
non
correttamente
Misure
collegati
Cortocircuito nei cavi
Capitolo
Errore.
L'origine
riferimento
non è
stata
trovata.
Ricollegare
Sostituire il cavo (contattare la filiale
Hamamatsu o il distributore locale)
15
11-2 ANCHE SE LE IMMAGINI VENGONO TRASFERITE
(ALTRI PROBLEMI)
(1) Immagini rumorose
Causa
Misure
Disturbo proveniente dall’esterno
Collegamento errati dei componenti interni
Circuiti difettosi
Individuare e risolvere il problema
Contattare la filiale Hamamatsu o il
distributore locale
Capitolo
15
27
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
Nota
28
Se si verifica uno dei suddetti problemi, contattare la filiale Hamamatsu Photonics.
(Vedere le informazioni di contatto.)
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
12. SPECIFICHE
12-1 SPECIFICHE DEL SISTEMA
(1) Specifiche di funzionamento
Risoluzione
Circa.40x / 20x
Area di scansione
25 mm × 52 mm (tranne area di supporto vetrino)
Massimo 1’40” minuti
(Ingrandimento = 20x、area di scansione = 20 mm × 20 mm)
Velocità di
scansione
Massimo 4’30” minuti
(Ingrandimento = 40x、area di scansione = 20 mm × 20 mm)
Tempo di
impostazione
scansione
Massimo 1 minuto / vetrino
Illuminazione
Lampada alogena da 50 W
Caricatore di
vetrini
È’ possibile inserire fino a 120 vetrini
(2) Specifiche di prestazione
16 porte, tipo FT
Sensore CCD
Camera per
immagini macro
Pixel
4096 (H) × 64 (V)
Dimensioni
della cella
8 µm (H) × 8 µm (V)
Pixel
1344 (H) × 1024 (V)
Dimensioni
della cella
4.65 µm (H) × 4.65 µm (V)
Obiettivo
20x / NA0.75
Ottica di
accoppiamento
1.75x
Dimensione dei
pixel
0.23 µm
0.46 µm
Ingrandimento = 40x
Ingrandimento = 20x
Ca. 110 000 dpi
Ca. 55 000 dpi
(3) Specifiche di potenza
Alimentazione
da CA 100 V a CA 240 V
Frequenza
50 Hz / 60 Hz
Consumo
Circa 400 V·A
Nota
•
Le variazioni della tensione di alimentazione non
devono superare ±10 % della tensione nominale.
(4) Ambiente di funzionamento
Temperatura di funzionamento
da 15 ºC a +30 ºC
Umidità di funzionamento
da 30 % a 75 % (senza condensa)
Luogo di funzionamento
all’interno, altitudine fino a 2000 m
Temperatura di stoccaggio
da 0 ºC a + 40 ºC
Umidità di stoccaggio
dal 10% al 90% (senza condensa)
29
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
all’interno, altitudine fino a 2000 m
Luogo di stoccaggio
(5) Dimensioni e peso
① C9600-12
Dimensioni
Circa 860 mm (larg.) × 623 mm (alt.) × 636.5 mm (prof.)
Peso
Circa 94 kg (cavi e accessori esclusi)
Note
•
Fare riferimento al capitolo 13 per avere tutti i dati
dimensionali.
(6) Normative adottate
EN61010-1: 2001
Sicurezza
Categoria di sovratensione: II
Livello d’inquinamento: 2
Classe di protezione (IEC60529): IP20
CEM
30
EN61326-1: 2006 Classe A
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
12-2 SPECIFICHE DELL’INTERFACCIA
12-2-1 SPECIFICHE DELL’INTERFACCIA CAMERALINK
L’interfaccia CameraLink è un’interfaccia digitale standard per utilizzo industriale standardizzata
dai produttori di fotocamere digitali e schede frame grabber. I dati digitali a 28 bit (da TX0 a
TX27) possono essere trasferiti dopo essere stati trasformati in 5 segnali (X0, X1, X2, X3 e
XCLK) mediante trasformazione seriale parallela. La fotocamera è basata su un’interfaccia
CameraLink con configurazione di base delle fotocamera digitale a 14 bit.
(1) Assegnazione dei pin del connettore CameraLink [MDR-26]
Connettore camera
Connettore frame grabber
Segnale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
1
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
13
14
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
26
Schermo interno
X0X1X2XclkX3SerTC+
SerTFGCC1CC2+
CC3CC4+
Schermo interno
Schermo interno
X0+
X1+
X2+
Xclk+
X3+
SerTCSerTFG+
CC1+
CC2CC3+
CC4Schermo interno
Note
Note
•
Da CC1 a CC4 sono opzionali. È possibile utilizzare un attivatore
esterno. Qualora si volesse farne uso, contattare il servizio di vendita.
•
SerTC e SerTFG sono disponibili quando il secondo interruttore DIPSW
sul retro della fotocamera è spento.
31
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
(2) Assegnazione bit CameraLink
Soluzione a28 bit
Denominazione pin
Denominazione segnale
d’ingresso
TX0
TX1
TX2
TX3
TX4
TX5
TX6
TX7
TX8
TX9
TX10
TX11
TX12
TX13
TX14
TX15
TX16
TX17
TX18
TX19
TX20
TX21
TX22
TX23
TX24
TX25
TX26
TX27
DB0
DB1
DB2
DB3
DB4
DB7
DB5
DB8
DB9
DB10
NC
NC
DB11
DB12
DB13
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
Spare
LVAL
FVAL
DVAL
DB6

DVAL (Data valid signal)
Questo segnale si sincronizza con i dati provenienti da CCD, e quindi si attiva. Ogni dato digitale è valido finché
questo segnale è se “ON”.

LVAL (Line valid signal)
Questo segnale indica il periodo durante il quale la parte orizzontale dei dati dell’immagine da CCD è valida.
Quando è su “ON”, la linea è attiva.

FVAL (Frame valid signal)
Questo segnale indica il periodo durante il quale la parte verticale dei dati dell’immagine da CCD è valida.
Quando è su “ON”, la linea è attiva.

DB0 to DB13 (Digital image data)
Dati dell’immagine proveniente dal CCD convertiti in digitale.. DB0 è il LSB (bit meno significativo) èd DB13 è il
MSB (bit più significativo).
32
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
13. DIMENSIONI
13-1 C9600-12
(Unità: mm)
636.5±5
[Alto]
[Front]
860±10
33
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
(Unità: mm)
33±3
590±5
[Lato destro]
34
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
35
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
14. GARANZIA
Hamamatsu Photonics ha eseguito un’ispezione accurata del sistema e ha verificato che le
prestazioni corrispondano alle specifiche. Nell’improbabile eventualità di un guasto o altro
malfunzionamento, contattare la filiale Hamamatsu o il distributore locale.
(1) In assenza di disposizioni differenti da parte della filiale Hamamatsu o del
distributore locale, il presente sistema ha una garanzia di 12 mesi dalla data di
consegna.
(2) La garanzia copre unicamente i difetti dei materiali e di produzione del sistema. Le
riparazioni durante il periodo di validità della garanzia possono essere a carico
dell’utente in caso di disastro naturale oppure se il sistema viene utilizzato senza
rispettare le istruzioni fornite nel presente manuale o senza adottare le necessarie
precauzioni o se si tenta di modificarlo.
(3) Hamamatsu s’impegna a riparare o sostituire gratuitamente il sistema, secondo la
disponibilità e i tempi previsti dalla garanzia.
RIPARAZIONI
(1) In caso di anomalia della fotocamera, verificare l’origine del malfunzionamento in
base alla lista di controllo per la ricerca guasti nel presente manuale. Verificare i
sintomi per evitare malintesi o errori.
(2) In caso di difficoltà o di incertezza, contattare la filiale Hamamatsu o il distributore
locale comunicando il nome del prodotto, il numero di serie e dettagli relativi al
problema. Se Hamamatsu Photonics verifica che si tratta di un malfunzionamento,
decide se inviare un tecnico o farsi spedire la fotocamera per la riparazione
36
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
15. INFORMAZIONI DI CONTATTO
HAMAMATSU PHOTONICS K. K., Systems Division
812 Joko-cho, Higashi-ku, Hamamatsu City, 431-3196, Japan
Telefono (81) 53-431-0124, Fax: (81) 53-435-1574
E-mail: [email protected]
U.S.A. and Canada
Hamamatsu Corporation
360 Foothill Road, Bridgewater, N.J. 08807-0910, U.S.A.
Telefono: (1) 908-231-0960, Fax: (1) 908-231-0852
E-mail: [email protected]
Germany
Hamamatsu Photonics Deutschland GmbH
Arzbergerstr. 10, D-82211 Herrsching am Ammersee, Germany
Telefono: (49) 8152-375-0, Fax: (49) 8152-265-8
E-mail: [email protected]
France
Hamamatsu Photonics France S.A.R.L.
19, Rue du Saule Trapu, Parc du Moulin de Massy, 91882 Massy Cedex, France
Telefono: (33) 1 69 53 71 00, Fax: (33) 1 69 53 71 10
E-mal: [email protected]
United Kingdom
Hamamatsu Photonics UK Limited
2 Howard Court, 10 Tewin Road, Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BW, United Kingdom
Telefonoe: (44) 1707-294888, Fax: (44) 1707-325777
E-mail: [email protected]
North Europe
Hamamatsu Photonics Norden AB
Smidesvagän 12, SE-171 41 Solna, Sweden
Telefono: (46) 8-509-031-00, Fax: (46)8-509-031-01
E-mail: [email protected]
Italy
Hamamatsu Photonics Italia S.R.L.
Strada della Moia, 1/E 20020 Arese (Milano), Italy
Telefono: (39) 02-935 81 733, Fax: (39) 02-935 81 741
E-mail: [email protected]
China
Hamamatsu Photonics (China) Co., Ltd.
1201 Tower B, Jiaming Center, 27 Dongsanhuan Beilu, Chaoyang District, Beijing 100020, China
Telefono: (86)10-6586-6006, Fax: (86)10-6586-2866
E-mail: [email protected]
 Il contenuto del presente manuale è soggetto a modifica senza preavviso.
 È fatto divieto di riprodurre o distribuire il presente manuale, completamente o
parzialmente, senza specifica autorizzazione.
 In presenza di uno dei seguenti problemi, contattare Hamamatsu Photonics.
(Vedere le INFORMAZIONI DI CONTATTO.) Ci occuperemo del problema
immediatamente.
 Parti del manuale dubbie, errate o mancanti.
 Pagine del manuale mancanti o non ordinate correttamente.
 Il manuale è mancante o sporco.
37
Serie NanoZoomer 2.0-HT C9600 Ver1.4
38
Scarica

NanoZoomer 2.0-HT serie C9600 Manuale d`istruzioni