novità-2016 02 K I T CO M P ON E NTI KIT OF COMPONENTS KIT COMPONENTI PISCINA / POOL COMPONENTS KIT p. 64 Kit accessori a murare aquareva Wall accessories aquareva kit p. 64 Kit proiettore con trasformatore Projector kit with transformer p. 64 KIT DI FILTRAZIONE / FILTRATION KIT p. 65 Kit di filtrazione con filtro Rivalta Filtration kit with Rivalta filter p. 65 Kit di filtrazione con filtro Mediterraneo Filtration kit with Mediterraneo filter p. 65 KIT DI COLLEGAMENTO / connection kit p. 66 ÷ 70 Kit raccordi e tubazioni Fittings and pipes kit p. 66 ÷ 67 Kit raccordi e tubazioni accessori MT-3 Fittings and pipes kit for MT-3 accessories p. 68 ÷ 69 Kit raccordi e valvole per piscine pubbliche Fittings and valves kit for public pools p. 69 Kit raccordi e valvole Fittings ad valves kit p. 70 KIT CURA DELLA PISCINA / care of the pool kit p. 71 Kit di pulizia Cleaning Kit p. 71 Kit prodotti chimici Chemical products kit p. 71 KIT COMPONENTI indice.contents KIT COMPONENTI PISCINE KIT ACCESSORI A MURARE AQUAREVA / WALL-ACCESSORIES AQUAREVA KIT 3 KIT A SCELTA: • • • Kit n.1: per tutte le piscine fino a 55 m³ Kit n.2: per tutte le piscine da 56 m³ a 90 m³ Kit n.3: per tutte le piscine da 91 m³ a 120 m³ • • • n.1 kit: for pools up to 55 m3 n.2 kit: for pools from 56 to 90 m3 n.3 kit: for pools from 91 to 120 m3 Codice Kit 1070001 Kit pezzi da murare n°1 / wall-accessories kit n°1 1070002 Kit pezzi da murare n°2 / wall-accessories kit n°2 1070003 Kit pezzi da murare n°3 / wall-accessories kit n°3 Kit n° 1 Q.tà Kit n° 2 Q.tà Kit n° 3 Q.tà Skimmer in ABS grande feritoia con inserti in ottone SL-119-M / ABS skimmer withlarge slit with brass insterts SL-119-M 1 2 3 Pozzetto di fondo in ABS con inserti in ottone BL-311 / ABS main drain with brass insterts BL-311 1 1 1 Bocchetta immissione c/passante a muro e getto orientabile TP-270 / return fitting with throughwall flange and adjustable jet TP-270 2 3 4 Presa spazzola con passante TP-271 / vacuun point with throughwall flange 1 1 1 Composizione del kit KIT PROIETTORE CON TRASFORMATORE / PROJECTOR KIT WITH TRANSFORMER 3 KIT A SCELTA: • • Kit n.1: per 1 proiettore led bianco Kit n.2: per 2 proiettori led bianco • • kit n.1: for 1 light with white led kit n.2: for 2 lights with white led Codice Kit 1040402 Kit n. 1 / kit n.1 1040403 Kit n. 2/ kit n.2 Kit n° 1 Q.tà Kit n° 2 Q.tà Proiettore Led bianco Serie MT3 / light white led 1 2 Scatola di derivazione BC-84 / Junction Box BC-84 1 2 Trasformatore 100 VA Trasformatore 100 VA Composizione del kit Trasformatore in cassetta bianco con interruttore ON/OFF 100 VA White Transformer in box with ON / OFF 100 VA 64 cpa-piscine.it KIT DI FILTRAZIONE KIT COMPONENTI KIT FILTRAZIONE CON FILTRO RIVALTA FILTRATION KIT WITH RIVALTA FILTER 3 KIT A SCELTA: • • • Kit n.1: per tutte le piscine fino a 55 m³ Kit n.2: per tutte le piscine da 56 m³ a 90 m³ Kit n.3: per tutte le piscine da 91 m³ a 120 m³ • • • n.1 kit: for pools up to 55 m3 n.2 kit: for pools from 56 to 90 m3 n.3 kit: for pools from 91 to 120 m3 Codice Composizione del kit Filtro RIVALTA in resina laminata Rivalta filter in laminate resin Sacco di sabbia da 25 kg / sand bag 25 kg Pompa con prefiltro mono/trifase pump with pre-filter one-three phase Kit 1080001 Kit di filtrazione n. 1 10 m³/h monofase filtration kit n.1-12 m³/h one-phase 1080002 Kit di filtrazione n. 1 10 m³/h trifase filtration kit n.1-12 m³/h three-phase 1080003 Kit di filtrazione n. 2 16 m³/h monofase filtration kit n.2-16 m³/h one-phase 1080004 Kit di filtrazione n. 2 16 m³/h trifase filtration kit n.2-16 m³/h three-phase 1080005 Kit di filtrazione n. 3 22 m³/h monofase filtration kit n.3-22 m³/h one-phase 1080006 Kit di filtrazione n. 3 22 m³/h trifase filtration kit n.3-22 m³/h three-phase Kit n° 1 Q.tà Kit n° 2 Q.tà Kit n° 3 Q.tà FS-500 FS-650 FS-750 4 9 12 Mod. Carrera - hp 0,75-mc/h 10 Mod. Carrera - hp 1,00-mc/h16 Mod. Carrera - hp 1,50 mc/h 22 Pool control Pool control Pool control Quadro di comando POOL CONTROL cabinet Pool Control KIT FILTRAZIONE CON FILTRO MEDITERRANEO FILTRATION KIT WITH MEDITERRANEO FILTER 2 KIT A SCELTA: • • Kit n.1: per tutte le piscine fino a 50 m³ Kit n.2: per tutte le piscine da 51 m³ a 80 m³ • • kit n.1: for pools up to 50 m³ kit n.2: for pools from 51 to 80 m³ Codice 1080007 Kit di filtrazione n. 1 10 m³/h monofase filtration kit n.1-10 m³/h one-phase 1080008 Kit di filtrazione n. 1 10 m³/h trifase filtration kit n.1-10 m³/h three-phase 1080009 Kit di filtrazione n. 2 16 m³/h monofase filtration kit n.2-16 m³/h mono-phase 1080010 Kit di filtrazione n. 2 16 m³/h trifase filtration kit n.2-16 m³/h three-phase Composizione del kit Filtro MEDITERRANEO bobinato alta densità con valvola laterale Mediterraneo filter, coiled high-density with side valve Sacco di sabbia da 25 kg / sande bag 25 kg Pompa con prefiltro monofase / pump with pre-filter one-phase Quadro di comando POOL CONTROL / cabinet Pool Control Kit Kit n° 1 Q.tà Kit n° 2 Q.tà SIDE-500 SIDE-650 4 7 Mod. Carrera - hp 0,75-mc/h 12 Mod. Carrera - hp 1,00-mc/h16 Pool control Pool control cpa-piscine.it 65 KIT COLLEGAMENTO KIT RACCORDI E TUBAZIONI / FITTINGS AND PIPEs KIT Codice 3000200 3000201 3000202 3000213 3000206 3000207 3000208 3000214 Kit KIT 1 filtro 500 impianto fino a 9 m3/h KIT 1 500 filter system up to 9 m3 / h KIT 2 filtro 650 impianto fino a 16 m3/h KIT 2 650 filter system up to 16 m3 / h KIT 3 filtro 750 impianto fino a 20 m3/h KIT 3 750 filter system up to 20 m3 / h KIT 4 filtro 900 per piscine fino a 120 m3 KIT 4 900 filter for pools up to 120 m3 Optional kit 1 per collegamento con locale in vtr Optional kit 1 for connection to local Optional kit 2 per collegamento con locale in vtr Optional kit 2 for connection to local Optional kit 3 per collegamento con locale in vtr Optional kit 3 for connection to local Optional kit 4 per collegamento con locale in vtr Optional kit 4 for connection to local COMPOSIZIONE DEL KIT N°1 Componenti Quantità Adattatore M filettato 50x63x2” 1 Barattolo decappante per tubo flessibile l1 1 Colla rapida blu gr 500 1 Gomito a incollare a 90° a 50 4 Gomito MF 50 2 Manicotto fem. da incollare Ø 50 2 Rotolo di Teflon da 12 m / Roll of Teflon 12 m 1 T uguale femmina da incollare Ø 50 1 Tubo PVC flex bianco IDRO-FLEX Ø50 rotolo da 25m 25 Gomito maschio polietilene 90° Ø50x1”½ 2 Tubo PVC rigido Ø 50 mm 10 bar 1 Raccordo maschio polietilene Ø50x1”½ 2 Threaded adapter 50x63x2 “ Pickling jar hose l1 Quick glue blue gr 500 Elbow paste at 90 ° to 50 Elbow MF 50 Sleeve F. paste from Ø 50 T equal to glue female Ø 50 hose white Rigid PVC pipe Ø 50 mm 10 bar KIT N° 1: Per tutte le piscine fino a 55 m³ con: For pools up to 55 m3, with: • • • • • • 1 skimmer 2 bocchette 1 pozzetto di fondo 1 skimmer 2 return fittings 1 main drain COMPOSIZIONE OPTIONAL KIT 1 Componenti Quantità Elbow M PE Joint M PE COMPOSIZIONE DEL KIT N°2 Componenti Quantità KIT N° 2: Per tutte le piscine da 56 m³ a 90 m³ con: Gomito a incollare a 90° a 50 10 Gomito MF 50 90° 4 Adattatore M filettato 50x63x2” 3 Manicotto fem. da incollare Ø 50 2 • • • T uguale femmina da incollare Ø 50 3 • Tubo PVC rigido Ø 50 mm 10 bar 2 Barattolo decappante per tubo flessibile l1 1 Rotolo di Teflon da 12 mt. / Roll of Teflon 12 m 2 Colla rapida blu gr 500 1 Elbow paste at 90 ° to 50 Elbow MF 50 M threaded adapter 50x63x2 “ Sleeve F paste Ø 50 T equal to glue female Ø 50 Rigid PVC pipe Ø 50 mm 10 bar Pickling jar hose l1 Quick glue blue gr 500 Tubo PVC flex bianco IDRO-FLEX Ø50 rotolo da 25ml PVC pipe white flex IDRO-FLEX Ø50 25ml roll 66 cpa-piscine.it 100 2 skimmer 3 bocchette 1 pozzetto di fondo 1 presa spazzola For pools from 56 to 90 m3, with: • • • • 2 skimmer 3 return fittings 1 main drain 1 vacuum COMPOSIZIONE OPTIONAL KIT 2 Componenti Gomito maschio polietilene 90° Ø 50 x 1”½ Quantità 3 Elbow M PE Raccordo maschio polietilene Ø 50 x 1”½ Joint M PE 4 COMPOSIZIONE DEL KIT N°3 Componenti Quantità KIT N° 3: Per tutte le piscine da 91 m³ a 120 m³ con: Adattatore M filettato 50x63x2” 4 Barattolo decappante per tubo flessibile l1 1 Colla rapida blu gr 500 1 Gomito a incollare a 90° a 50 5 • • • Gomito MF 50 5 • Manicotto fem. da incollare Ø 50 6 Rotolo di Teflon da 12 m 3 T uguale femmina da incollare Ø 50 4 Threaded adapter 50x63x2 “ Pickling jar hose l1 Quick glue blue gr 500 Elbow paste at 90 ° to 50 Elbow MF 50 Sleeve F. paste from Ø 50 Roll of Teflon 12 m T equal to glue female Ø 50 Tubo PVC flex bianco IDRO-FLEX Ø50 rotolo da 25m hose white Tubo PVC rigido Ø 50 mm 10 bar Rigid PVC pipe Ø 50 mm 10 bar 3 skimmer 4 bocchette 1 pozzetto di fondo 1 presa spazzola For pools from 91 to 120 m3, with: • 3 skimmer • 4 return fittings • 1 main drain 1 vacuum COMPOSIZIONE OPTIONAL KIT 3 Componenti Quantità 150 Gomito maschio polietilene 90° Ø50x1”½ 4 2 Raccordo maschio polietilene Ø50x1”½ 4 Elbow M PE Joint M PE COMPOSIZIONE DEL KIT N°4 Componenti Quantità Gomiti 90° Ø 63/ Elbow paste at 90 ° to 63 8 T uguale femmina da incollare Ø 50 2 Gomiti 90° Ø 50/ Elbow paste at 90 ° to 50 20 Gomiti 45° Ø 63/ Elbow paste at 45° to 63 3 Adattatore filettato x63x2” 4 Riduzioni filettate 2’’x1 ½’’ 3 Colla rapida blu gr 500 1 Barattolo decappante per tubo flessibile l1 1 Rotoli di teflon professionale 2 T equal to glue female Ø 50 Threaded adapter 63x2 “ Reductions threaded 2’’x1 ½’’ Quick glue blue gr 500 Pickling jar hose l1 Roll of professional Teflon KIT N° 4: Per tutte le piscine fino a 120 m³ con: For pools to 120 m3, with: • • • • • • 3 skimmer 4 bocchette 1 pozzetto di fondo con attacco 63ø 3 skimmer 4 return fittings 1 main drain diameter 63 mm COMPOSIZIONE OPTIONAL KIT 4 Componenti Quantità Raccordo maschio polietilene Ø 50 x 1”½ 4 Joint M PE Tubo PVC flex bianco IDRO-FLEX Ø 50 rotolo da 25 m 125 m Raccordo maschio polietilene Ø 63 x 2” 1 Tubo PVC flex bianco IDRO-FLEX Ø 63 rotolo da 25 m 25 m Gomito maschio polietilene 90° Ø 1”½ 5 hose white hose white 63 Joint M PE Elbow M PE cpa-piscine.it 67 KIT COMPONENTI KIT COLLEGAMENTO KIT COLLEGAMENTO KIT RACCORDI E TUBAZIONI ACCESSORI MT3 FITTINGS AND pipes KIT ACCESSORIES MT3 Codice Kit 3000203 KIT 1 accessori MT3 impianto fino a 9 m3/h KIT 1 MT3 accessories up to 9 m3 / h 3000204 KIT 2 accessori MT3 impianto fino a 16 m3/h KIT 2 MT3 accessories up to 16 m3 / h 3000205 KIT 3 accessori MT3 impianto fino a 20 m3/h KIT 3 MT3 accessories up to 20 m3 / h 3000206 Optional kit 1 per collegamento con locale in vtr Optional kit 1 for connection to local 3000207 Optional kit 2 per collegamento con locale in vtr Optional kit 2 for connection to local 3000208 Optional kit 3 per collegamento con locale in vtr Optional kit 3 for connection to local COMPOSIZIONE DEL KIT N°1 PER MT3 Componenti Quantità Adattatore M filettato 50x63x2” 1 Adattatore M filettato 50x63x1”½ 1 Barattolo decappante TANGIT REINIGER lt.1/ Pickling jar l 1 1 Colla rapida blu gr 500 1 Gomito a incollare a 90° Ø 50 4 Manicotto fem. da incollare Ø 50 2 Rotolo di Teflon da 12 m 1 T uguale femmina da incollare Ø 50 1 Tubo PVC flex bianco IDRO-FLEX Ø50 rotolo da 25m 25 Tubo PVC rigido Ø 50 mm 10 bar 1 Passante di parete dim. 50 F - 2”M / 2”F 2 Threaded adapter 50x63x2 “ M threaded adapter 50x63x1 ½ “ Quick glue blue gr 500 Elbow paste at 90 ° Ø 50 Sleeve F. paste from Ø 50 Roll of Teflon 12 m T equal to glue female Ø 50 hose white Rigid PVC pipe Ø 50 mm 10 bar Through-wall dim. 50 F - 2 “M / 2” F KIT N° 1: Per tutte le piscine fino a 55 m³ con: For pools up to 55 m3, with: • • • • • • 1 skimmer 2 bocchette 1 pozzetto di fondo 1 skimmer 2 return fittings 1 main drain COMPOSIZIONE OPTIONAL KIT 1 Componenti Quantità Gomito maschio polietilene 90° Ø 50 x 1” ½ 2 Raccordo maschio polietilene Ø 50 x 1” ½ 2 Elbow M PE Joint M PE COMPOSIZIONE DEL KIT N°2 Componenti Quantità Adattatore M filettato 50x63x1”½ / Threaded adapter 50x63x1 2 Adattatore M filettato 50x63x2”/ M threaded adapter 50x63x2 “ 1 Barattolo decappante TANGIT REINIGER lt.1/ Pickling jar l 1 1 Colla rapida blu gr 500 / Quick glue blue gr 500 1 ½“ Gomito a incollare a 90° Ø 50/ Elbow paste at 90 ° Ø 50 10 Manicotto fem. da incollare Ø 50 2 Passante di parete dim. 50 F - 2”M / 2”F 4 Rotolo di Teflon da 12 m Roll of Teflon 12 m 2 T uguale femmina da incollare Ø 50 3 Sleeve F. paste from Ø 50 Through-wall dim. 50 F - 2 “M / 2” F T equal to glue female Ø 50 Tubo PVC flex bianco IDRO-FLEX Ø50 rotolo da 25m hose white Tubo PVC rigido Ø 50 mm 10 bar Rigid PVC pipe Ø 50 mm 10 bar 68 cpa-piscine.it 100 2 KIT N° 2: Per tutte le piscine da 56 m³ a 90 m³ con: • • • • 2 skimmer 3 bocchette 1 pozzetto di fondo 1 presa spazzola For pools from 56 to 90 m3, with: • • • • 2 skimmer 3 return fittings 1 main drain 1 vacuum COMPOSIZIONE OPTIONAL KIT 2 Componenti Quantità Gomito maschio polietilene 90° Ø 50 x 1” ½ 3 Raccordo maschio polietilene Ø 50 x 1” ½ 4 Elbow M PE Joint M PE KIT COLLEGAMENTO Componenti KIT COMPONENTI COMPOSIZIONE DEL KIT N°3 Quantità Adattatore M filettato 50 x 63 x 1” ½ 3 Adattatore M filettato 50 x 63 x 2” 1 Barattolo decappante TANGIT REINIGER lt.1/ Pickling jar l 1 1 Colla rapida blu gr 500/ Quick glue blue gr 500 1 Threaded adapter 50 x 63 x 1” ½ M threaded adapter 50 x 63 x 2 “ Gomito a incollare a 90° Ø 50/ Elbow paste at 90 ° Ø 50 14 Manicotto fem. da incollare Ø 50 / Sleeve F. paste from Ø 50 6 Passante di parete dim. 50 F - 2”M / 2”F 5 Rotolo di Teflon da 12 m / Roll of Teflon 12 m 2 T uguale femmina da incollare Ø 50 4 Through-wall Ø 50 F - 2 “M / 2” F T equal to glue female Ø 50 Tubo PVC flex bianco IDRO-FLEX Ø50 rotolo da 25m / hose white KIT N° 3: Per tutte le piscine da 91 m³ a 120 m³ con: • • • • 3 skimmer 4 bocchette 1 pozzetto di fondo 1 presa spazzola For pools from 91 to 120 m3, with: • • • • 3 skimmer 4 return fittings 1 main drain 1 vacuum COMPOSIZIONE OPTIONAL KIT 3 Componenti Quantità 150 Gomito maschio polietilene 90° Ø 50 x 1” ½ 4 2 Raccordo maschio polietilene Ø 50 x 1” ½ 4 Tubo PVC rigido Ø 50 mm 10 bar Rigid PVC pipe Ø 50 mm 10 bar Elbow M PE Joint M PE KIT RACCORDI E valvole per piscine pubbliche FITTINGS AND valves kit for public pools Codice Kit 1035660 Kit n° 1 da 2 filtri 600, 3 pompe 1CV kit n° 1 with 2 filters 600 and 3 pumps 1035661 Kit n°2 da 2 filtri 800/1000, 3 pompe 2/3CV kit n° 2 with 2filters 800/1000 and 3 pumps 2/3 CV COMPOSIZIONE DEL KIT N°1 Componenti Quantità Componenti Quantità Gomito 90° Ø 50 / Elbow 90° Ø50 12 Valvola ritegno diam.63 / check valve Ø63 1 6 Gomito 90° diam.63 / elbow 90° Ø63 10 Bocchettone 50x1”1/2/ union 50 X 1 ½ Valvola sfera diam.63 / ball-valves Ø 63 2 Collare con tassello diam.50 / pipe clips Ø50 6 Valvola sfera diam.50 / ball-valves Ø 50 14 Colla Tangit 500 gr./pack of glue 500 g Tangit 2 T ridotto 75x50x75 / reducing tee 75x50x75 12 Barattolo decappante Tangit Reiniger / pickling 1 T ridotto 75x63x75 / reducing tee 75x63x75 2 m Tubo PVC rigido diam.75 / m of rigid PVC pipe Ø75 12 T ridotto 90x63x90 / reducing tee 90x63x90 2 m Tubo PVC rigido diam.63 / m of rigid PVC pipe Ø63 6 Valvola ritegno diam.50 / check valve Ø50 3 m Tubo PVC rigido diam.50 / m of rigid pipe Ø50 18 COMPOSIZIONE DEL KIT N°2 Componenti Quantità Componenti Quantità Valvola sfera diam.63 / ball-valves Ø 63 12 Gomito 90° diam.50 / elbow 90° Ø50 6 Valvola sfera diam.50 / ball-valves Ø 50 8 Bocchettone 63x2” / union 63 X2” 4 Valvola ritegno diam.63 / check valve Ø 63 3 Bocchettone 3 pezzi diam.63 / union 3 pieces Ø63 2 m Tubo PVC rigido diam.90 / m of rigid PVC pipe Ø90 18 Manicotto diam.63 / adapter socket Ø63 2 m Tubo PVC rigido diam.63 / m of rigid PVC pipe Ø63 18 Manicotto diam.90/ adapter socket Ø90 1 m Tubo PVC rigido diam.50 / m of rigid PVC pipe Ø50 6 Riduzione 90x63 / reduction 90x63 2 T ridotto 90x63x90 / reducing tee 90x63x90 12 Collare c/tassello diam.90 / pipe clips Ø90 2 T ridotto 90x50x90 / reducing tee 90x50x90 8 Colla Tangit 500 gr./pack of glue 500 g Tangit 6 Gomito 90° diam.90/ elbow 90° Ø90 9 Barattolo decappante Tangit Reiniger / pickling 1 Gomito 90° diam.63 / elbow 90° Ø63 10 Rotolo nastro professionale / professional roll of tape 6 cpa-piscine.it 69 KIT COLLEGAMENTO KIT RACCORDI E valvole FITTINGS AND valves kit Codice Kit 3000209 KIT 1 Filtro 500 e Pompa 10 m /h / kit 1, filter 500 and pump 10 m3/h 3000210 KIT 2 Filtro 650 e Pompa 16 m3/h / kit 2, filter 650 and pump 16 m3/h 3000211 KIT 3 Filtro 750 e Pompa 22 m3/h / kit 3, filter 750 and pump 22 m3/h 3000212 KIT 4 Filtro 900 e Pompa 30 m3/h / kit 4, filter 900 and pump 30 m3/h 3 COMPOSIZIONE DEL KIT N°1 Componenti Quantità Componenti Quantità Valvole a sfera Ø 50/ Ball valves Ø 50 3 Collari con tassello Ø 50/ Collars with plug Ø 50 Te 90° Ø 50/ Te 90 ° Ø 50 1 Tubo rigido PN 10 Ø 50/ Rigid pipe PN 10 Ø 50 4 Bocchettoni 1 1/2” x 50/ Inlet 1 1/2 “x 50 3 Manicotti da incollare Ø 50/ Sleeves paste Ø 50 3 Riduzioni Ø 63 - 50 / Reductions Ø 63 - 50 2 Conf. colla da 250 gr. Tangit/ Packed with the 250 gr. Tangit 1 Gomiti 90° Ø 50 / 90 ° elbow Ø 50 8 Conf. decappante 1 l./ Pickling Pack 1 l. 1 Gomito 45 Ø 50/ Elbow 45 Ø 50 1 Rotoli teflon professionale/ Rolls Teflon professional 2 6m COMPOSIZIONE DEL KIT N°2 Componenti Quantità Componenti Quantità Valvole a sfera Ø 50 / Ball valves Ø 50 7 Collari con tassello Ø 50 / Collars with plug Ø 50 8 Te 90° Ø 50 / Te 90 ° Ø 50 7 Tubo rigido PN 10 Ø 50 / Rigid pipe PN 10 Ø 50 9m Bocchettoni 1 1/2” x 50 / Inlet 1 1/2 “x 50 3 Manicotti da incollare Ø 50 / Sleeves paste Ø 50 7 Riduzioni Ø 63 - 50 / Reductions Ø 63 - 50 2 Conf. colla da 250 gr. Tangit / Packed with the 250 gr. Tangit 1 Gomiti 90° Ø 50 / 90 ° elbow Ø 50 16 Conf. decappante 1 l. / Pickling Pack 1 l. 1 Gomito 45 Ø 50 / Elbow 45 Ø 50 2 Rotoli teflon professionale / Rolls Teflon professional 2 COMPOSIZIONE DEL KIT N°3 Componenti Quantità Componenti Quantità Valvole a sfera Ø 50 / Ball valves Ø 50 9 Manicotti da incollare Ø 50 / Sleeves paste Ø 50 9 T ridotto 63 x 50 x 63 / T reduced 63 x 50 x 63 9 Calotte Ø 63/ Caps Ø 63 2 Bocchettoni 2” x 63 / Inlet 2 “x 63 3 Tubo rigido PN10 Ø 50/ Rigid pipe PN10 Ø 50 6m Gomiti 90° Ø 63 / 90 ° elbow Ø 63 8 Tubo rigido PN10 Ø 63/ Rigid pipe PN10 Ø 63 3m Gomiti 45° Ø 63 / 45 ° elbow Ø 63 2 Conf. colla da 500 gr. Tangit/ Packed with 500 gr. Tangit. 1 Gomito 90° Ø 50 / Elbow 90° Ø 50 12 Conf. decappante 1 l./ Pickling Pack 1 l. 1 Collari con tassello Ø 50 / Collars with plug Ø 50 10 Rotoli teflon professionale / Rolls Teflon professional 2 COMPOSIZIONE DEL KIT N°4 Componenti Quantità Componenti Quantità Valvole a sfera Ø 50 / Ball valves Ø 50 8 Collari con tassello Ø 63 / Collars with plug Ø 63 2 Valvole a sfera Ø 63 / Ball valves Ø 63 1 Manicotti da incollare Ø 50 / Sleeves paste Ø 50 8 T ridotto 63 x 50 x 63 / T reduced 63 x 50 x 63 8 Manicotti da incollare Ø 63 / Sleeves paste Ø 63 1 TE Ø 63 / TE Ø 63 1 Calotte Ø 63 / Caps Ø 63 1 Bocchettoni 2” x 63 / Inlet 2 “x 63 3 Tubo rigido PN10 Ø 50 / Rigid pipe PN10 Ø 50 6 Gomiti 90° Ø 63 / 90 ° elbow Ø 63 10 Tubo rigido PN10 Ø 63 / Rigid pipe PN10 Ø 63 6 Gomiti 45° Ø 63 / 45 ° elbow Ø 63 2 Conf. colla da 250 gr. Tangit / Packed with 250 gr. Tangit. 1 Gomito 90° Ø 50 / Elbow 90° Ø 50 18 Conf. decappante 1 l. / Pickling Pack 1 l. 1 Gomito 45° Ø 50 / Elbow 45° Ø 50 2 Rotoli teflon professionale / Rolls Teflon professional 2 Collari con tassello Ø 50 / Collars with plug Ø 50 9 70 cpa-piscine.it KIT CURA DELLA PISCINA KIT COMPONENTI KIT DI PULIZIA / CLEANING KIT cod. 1055086 kit 3 mini cod. 1055501 kit 1 standard Codice Kit 1055001 Kit 1 Standard 1055002 Kit 2 Luxe 1055086 Kit 3 Mini 1056000 Kit 4 - 7 pezzi KIT 1 STANDARD COMPOSTO DA: • • • • • • • 1 retino da superficie in PVC 1 spazzola da parete 45 cm in PVC 1 aspirafondo zavorrato triangolare 1 tubo galleggiante 12 m Ø 38 1 manico telescopico da 2,40 a 4,80 m 1 termometro bianco galleggiante 1 test kit cloro e pH liquido KIT 2 LUXE COMPOSTO DA: • • • • • • • • • 1 retino da superficie Luxe quadro Al 1 retino da fondo Luxe quadro Al 1 spazzola da parete 45 cm rinforzo Al 1 spazzola per linea d’acqua 1 aspirafondo Luxe triangolare trasparente 1 tubo galleggiante 12 m Ø 38 1 manico telescopico da 2,40 a 4,80 m 1 termometro bianco galleggiante 1 test kit cloro e pH liquido KIT 3 MINI COMPOSTO DA: • • • • 1 aspirafondo liner triangolare 1 spazzola da parete 26 cm 1 retino da superficie 1 termometro jumbo KIT 4 - 7 PEZZI COPOSTO DA: • • • • • • • cod. 1056000 kit 4 - 7 pezzi 1 retino da superficie in PVC 1 retino da fondo in PVC 1 spazzola da parete 45 cm in PVC 1 spazzola per linea d’acqua 1 aspirafondo zavorrato triangolare 1 termometro bianco galleggiante 1 test kit cloro e pH liquido • • • • • • • 1 PVC net for surface 1 brush for wall 45 cm in PVC 1 triangular ballasted draws-bottom 1 float pipe 12 m Ø 38 1 telescopic handle from 2.40 to 4.80 m 1 white floating thermometer 1 test kit chlorine and liquid pH • • • • • • • • • 1 PVC screen for surface Luxe, Al panel 1 net for bottom Luxe, Al panel 1 brush for wall 45 cm, Al rinforced 1 brush for water-line 1 trasparent triangular draws-bottom Luxe 1 float pipe 12 m Ø 38 1 telescopic handle from 2.40 to 4.80 m 1 white floating thermometer 1 test kit chlorine and liquid pH • • • • 1 triangular draws-bottom 1 brush for wall 26 cm 1 net for surface 1 jumbo thermometer • • • • • • • 1 PVC net for surface 1 PVC net for bottom 1 brush for wall 45 cm in PVC 1 brush for water-line 1 triangular ballasted draws-bottom 1 white floating thermometer 1 test kit chlorine and liquid pH KIT PRODOTTI CHIMICI / CHEMICAL PRODUCTS KIT Il kit prodotti chimici include : 1 secchio da 5 kg Magiclor; 1 secchio da 5 kg Clorolong da 200 g; 1 secchio da 5 kg Redminus; 1 flacone da 5 litri di K-3 SUPER; 1 scatola cartucce di K-KLAR; 1 confezione da 1 kg di detergente della linea d’acqua LINEAGEL The kit pool treatment includes : 1 pail of 5 kg Magiclor, 1 pail of 5 kg Clorolong 200 g, 1 pail of 5 kg Redminus; 1 x 5 liters of Super K-3, 1 box of cartridges K-KLAR, 1 pack of 1 kg of detergent of the water line LINEAGEL Codice Kit prodotti trattamento 9010000 Modello Kit prodotti trattamento / Kit for treatment Il kit spa bromo include : 1 Kg. bromo in pastiglie 20 gr; 1 Kg. bromo granulare choc ; 1 Kg. PH-MENO granulare; 1 Lt. antialghe non schiumogeno; 1 test a strisce The kit spa bromine includes : 1 Kg. bromine pads 20 gr; 1 Kg. bromine granular; 1 Kg. PH-MINUS granular ; 1 Lt. algicide no foaming; 1 tester in strips Codice Kit spa 9030008 Modello Kit spa bromo / Kit spa bromine cpa-piscine.it 71 03 IMPIANTO EQUIPMENT indice.contents IMPIANTO IDRAULICO / hydraulic circuit p. 74÷ 75 Acccessori a murare in abs / abs accessories p. 76 ÷ 80 Acccessori a murare armonia perfetta / colored accessories p. 81 ÷ 85 Acccessori a murare serie MT-3 / MT-3 series accessories p. 86 ÷ 91 Acccessori a murare serie MT-14/ MT-14 series accessories p. 92 ÷ 93 Acccessori a murare in inox/ inox series accessories p. 98 ÷ 100 Acccessori a murare Weltico/ Weltico accessories p. 97 PROIETTORI / UNDERWATER LIGHTS Proiettori serie MT-4 / MT-4 series underwater lights p. 94 ÷ 96 Proiettori inox/ stainless steel underwater lights p. 97 ÷ 99 FILTRI / FILTERS p. 101 ÷ 103 Rivalta Top /Side p. 104 Panama Top/Side p. 105 Mediterrameo Side p. 106 Mediterraneo Top p. 109 Valvole e manometri / vlaves and gauges p. 107 Filtri monoblocco / sand filter systems p. 108 Filtri a cartuccia / cartridge filters p. 109 Carichi filtranti / Filtering loads p. 110 POMPE CON PREFILTRO / PREFILTER PUMPS p. 111 ÷ 114 Serie Breton p. 111 Serie Carrera p. 112 Serie Vienna p. 113 Serie Speck Badu Top p. 114 POMPE SENZA PREFILTRO / PUMPS WITHOUT PERFILTER p. 115 ÷ 117 Serie Breton 370 -1500A p. 115 Serie Adria Bcc e New p. 116 Serie Breton 2200 -3000 p. 117 Pompe sommerse per copertura / submersible pumps for pool cover p. 117 NUOTO CONTRO CORRENTE / COUNTER CURRENT SYSTEM p. 118 ÷ 121 IDROMASSAGGIO / HYDROMASSAGE p. 122 ÷ 131 Schema impianto idromassaggio / hydromassage system scheme p. 122 Acquabubble / Waterbubble p. 123 Soffianti / Blowers p. 124 Bocchette e pneumatici inox / stainless steel hydromassage accessories p. 125 Kit bocchette idromassaggio / hydromassage return fitting kit p. 126 ÷ 127 Accessori idromassaggio / hydromassage accessories p. 128 ÷ 129 KIT COMPLETI IDROMASSAGGIO / HYDROMASSAGE COMPLETE KIT p. 130 ÷ 131 RACCORDERIA E TUBAZIONI / pvc fittings, hose and pipe p. 132 ÷ 143 QUADRI ELETTRICI / ELECTRIC PANEL p. 144 ÷ 151 Pool Control p. 144 ÷ 145 Quadro trasduttore pneumatico / pool control with pneumatic transducer p. 146 Energy Control p. 147 ÷ 149 Accessori / accessories p. 150 ÷ 151 MONOBLOCCHI FILTRANTI p. 152 ÷ 153 IMPIANTO ACCESSORI A MURARE IN ABS / ABS WALL ACCESSORIES ACCESSORI A MURARE L'IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC CIRCUIT 17 7 5 12 8 6 13 16 14 9 4 3 15 10 10 11 1 2 1. Pompa di filtrazione con prefiltro 9. Presa a spazzola aspirafondo 2. Filtro con valvola a 6 vie 2 Filter with 6-way valve 10. Quadro elettrico con orologio, quadro con trasformatore per faro 3. Skimmer completo di cestello raccogli impurità e aletta 11. Opzione pompa di calore 1 Pump with prefilter 3 Skimmer,suction flow rate 9. Vacuum point 10. Control Panel with time 11. Heat pump option 4. Pozzetto di fondo con griglia 12. Opzione regolatore di livello 5. Bocchetta di immissione con ugello orientabile 13. Copertura automatica immersa 4 Dual function main drain 5 Return fitting with a directional jet 6. Faro di illuminazione notturna, colore bianco o RGB cambia colore 6 Underwater light, color white or RGB 7. Scatola di derivazione 7. Deck box 8. Nuoto contro corrente 8 Counter current system 74 cpa-piscine.it 12 Level controller option 13. Submerged automatic cover 14. SPA 14 Spa 15. Elettrolisi del sale, generatore di cloro 15. Chlorin generator 16. Pulitore automatico 16. Automatic cleaner 17. Scala accesso vasca 17. Ladder ACCESSORI A MURARE Posizionamento dei pezzi a murare Placement of the pool fittings POZZETTO DI FONDO BL-211 SKIMMER Coperchio di sicurezza da 20 a 40mm Raccordo femmina 2’’ 300mm minimo Tubo troppo pieno Attacco Ø 50mm parete platea Tubazione PVC Ø 63 verso il fondo dello scavo Raccordo Tubazione PVC Ø 50 PRESA SPAZZOLA CON PASSANTE BOCCHETTA CON PASSANTE VACUUM POINT WITH THRUGHWALL da 200 a 300mm RETURN FITTING Raccordo: 2’’maschio oppure Ø 50 ad incollaggio femmina parete verso il fondo dello scavo REGOLATORE DI LIVELLO Raccordo: 2’’maschio oppure Ø 50 ad incollaggio femmina da 350 a 500mm parete verso il fondo dello scavo PROIETTORE LEVEL CONTROLLER UNDERWATER LIGHT Scatola di derivazione da 350 a 500mm Rete idrica tubazione filettata da 3/8’’ per l’adduzione da 450 a 550mm Prevedere una lunghezza di cavo sufficiente per sostituire la lampada fuori dall’acqua parete Verso il quadro elettrico alimentazione 12V parete cpa-piscine.it 75 IMPIANTO MAIN DRAIN BL-211 SKIMMER ACCESSORI A MURARE skimmer in abs per liner / abs skimmer for liner Fornitura di: guarnizione in gomma adesiva, 2 uscite laterali da incollare Ø63 (permettono la posa del regolatore di livello o di un troppo-pieno), protezione adesiva per cantiere, cestello con incastro nel corpo dello skimmer, coperchio auto-bloccante, attacco tubazione filettato 1”½ e 2”, cornice del coperchio regolabile in altezza per il livello piastrelle, tubo di troppo-pieno Ø50, astina del cestello in plastica, copri-flangia, possibilità di contenere un regolatore di livello automatico, arresto bloccaggio dell’aletta, ferma l’aletta e minimizza il rumore, possibilità di fissaggio su parete sottile o pannello prefabbricato. Gli skimmer possono essere forniti con coperchio e collare color sabbia. Supply of: rubber adhesive, 2 side outlets Ø 63 to glue (allowing the installation of level controller or a too-full), adhesive backing, for construction site, joint basket in the skimmer body, self-locking lid, hose threaded 1 ½“ and 2”, frame cover adjustable in height to the level tiles, overflow pipe Ø50, rod of plastic basket, cover flange, possibility of contain an automatic level control, stop locking wing, the tab stops and minimizes the noise, the possibility of fixing on thin wall or prefabricated panels. cod.1070008 cod.1070010 Codice 1070007 1070008 1070009 1070010 1070230 1070217 1070016 1070212 cod.1070217 Articolo Skimmer a bocca standard + prolunga profondità 186 mm - rif. SL-111-M skimmer standard mouth + extension throat 186 mm Skimmer a bocca standard + prolunga profondità 331 mm - rif. SL-115-M skimmer standard mouth + extension throat 331 mm Skimmer a bocca svasata profondità 186 mm - rif. SL-117-M skimmer wide mouth + extensionthroat 186 mm Skimmer a bocca svasata + prolunga profondità 330 mm - rif. SL-119-M skimmer wide mouth + extension throat 330 mm Skimmer a bocca svasata + prolunga profondità 330 mm - rif. SL-119-M con inserti in ottone skimmer wide mouth + extension throat 330 mm with brass inserts Skimmer ONE sfioratore a bocca svasata + prolunga - rif. SL-119-Mi-MR con inserti in ottone overflowskimmer ONE with wide mouth + extension throat with brass inserts Skimmer copertura automatica STARDECK, liner + 2 prolunghe 457 mm - rif. SL-119CA-M -2 skimmer for cover Stardeck, liner, 2 extension throw 457 mm Skimmer copertura automatica STARDECK, liner, ONE sfioratore + 2 prolunghe - rif. SL-119-CA-MR skimmer for cover Stardeck, liner, ONE overflow, 2 extension throw skimmer per piscina pannelli / skimmer for panels Codice 1070220 1070233 Articolo Skimmer a bocca svasata per piscina pannelli/liner - rif. SL-117-P skimmer wide mouth for panel/liner pool Skimmer a bocca svasata + prolunga in due parti - piscina pannelli/liner - rif. SL-119-P-2P skimmer wide mouth + extension throw in 2 parts- panel/liner pool cod.1070220 cod.1070233 accessori skimmer / skimmer accessories Codice 1070221 1070222 cod.1070221 76 cpa-piscine.it cod.1070222 Articolo Flangia di prefissaggio per skimmer SL-119 pannelli pre-fixing flange for skimmer SL-119 panels Collare compensatore collar compensator ACCESSORI A MURARE Proiettore a led extra piatto / Extra flat LED underwater light Designed to installation without specific equipment, the underwater light is placed in any type of pool that has a rigid wall with a return fitting with female threaded 1 “1/2. Realized by injection of polycarbonate and ABS which gives it a high shock resistance, heat and chemical attack of the products for water treatment. Ready to use, it is in a kit bag with: a 6 meter cable, a transformer type 230V/12V ac outlet, a radio remote control and an return fitting with female threaded 1 “1/2. Codice Articolo PROIETTORE A LED PER PISCINE FUORI TERRA / LED FOR ABOVE GROUND POOLS 1070205 Proiettore 18 LED bianco 9.5 W - 12 V / white light 1070125 Proiettore 36 LED RGB 7.2 W - 12 V con telecomando / RGB light with remote control 1070189 Trasformatore 230V/12Vac / transformer type 1070186 Telecomando radio 4 pulsanti / radio remote control with 4 bottons RICAMBIO / replacement Proiettori alogeni ed extrapiatti Halogen and extra-flat underwater light Proiettore alogeno fabbricato totalmente in materiale plastico ABS. Smontaggio semplice utilizzando la cornice esterna come chiave per cambiare la lampada. Lampada da 50 W o 100 W - 12 V AC Halogen projector totally manufactured in ABS plastic. Simple disassembly using the outer frame as a key to change the lamp. Lamp 50 W or 100 W - 12 volts. cod.2220114 Codice Articolo PROIETTORE ALOGENO / HALOGEN UNDERWATER LIGHT 2220114 1070115 Proiettore di illuminazione 50 W/12V ac con nicchia Underwater light with cavity Proiettore per SPA 50 W/12 V AC Underwater light for SPA LAMPADINA DI RICAMBIO / REPLACEMENT LAMP 1070037 cod.1070037 Lampadina dicroica alogena da 50W 12V ac 51mm Dichroic halogen lamp Scatole di derivazione universali / Universal deck boxes Codice • • Colori bianco, sabbia o grigio Montaggio in serie o parallelo, tenuta perfetta e regolazione della lunghezza del cavo • • White, sand or gray colors Mounting in series or parallel, perfect fit and adjustment of cable length Articolo 1070048 Scatole di derivazione universale 2 uscite e 1 entrata - rif.BC-84 Universal deck boxes 2 outputs and 1 inputs 1070049 Scatole di derivazione universale color sabbia, 2 uscite e 1 entrata - rif.BC-84-S Sand universal deck boxes 2 outputs and 1 inputs 1070050 Scatole di derivazione universale color grigio, 2 uscite e 1 entrata - rif.BC-84-G gray universal deck boxes 2 outputs and 1 inputs cpa-piscine.it 77 IMPIANTO Concepito per un’installazione senza lavori o attrezzatura specifica, il proiettore si posiziona in qualsiasi tipo di piscina a parete rigida che possieda almeno una bocchetta di mandata filettata femmina 1” 1/2. Realizzato per iniezione di policarbonato ed ABS che gli conferisce un’alta resistenza agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua. Pronto per l’utilizzo, è fornito in kit valigia con: un cavo da 6 metri, un trasformatore 230V/12V ac tipo presa di corrente, un telecomando radiofonico ed una bocchetta d’immissione filettata all’interno femmina 1”1/2. novità-2016 ACCESSORI A MURARE Proiettori fissi / Fixed underwater light Guarnizione adesiva protezione per cantiere; lampada 300 W alimentata a 12 V ac conforme alla norma NF C15-100; bloccaggio della lampada a baionetta, la lampada non esce dal suo alloggiamento; facile smontaggio della lampada; cavo specifico subacqueo lungo mt. 2,20, che permette un cambio facilitato della lampada; uscita del cavo di alimentazione superiore, cavo semi-rigido regolabile e pressacavo di sicurezza; possibilità di fissaggio su parete prefabbricata; sistema auto-bloccante di chiusura del coperchio con guarnizione OR per maggiore tenuta e sicurezza; consegnate con pressacavo a tenuta rapida. Adhesive gasket for protection site; 300 W lamp powered by 12 V ac conforming to NF C15-100, lock of the lamp; easy removal of the lamp; specific underwater cable m 2.20, which allows a facilitated exchange of the lamp; output of the power cord, rigid adjustable cable and safety cord-locks; possibility of fixing on prefabricated wall; self-locking system closure of the cover with O-ring seal for greater and security, delivered with rapid-tight cord-lock. Codice Articolo PROIETTORE fisso in abs per liner / FIXED UNDERWATER LIGHT IN ABS FOR LINER 1070040 Proiettore liner rotondo 300 W – 12 V, fissaggio a vite - rif.PL-84 / round for liner, fixed with screw 1070231 Proiettore liner rotondo 300 W – 12 V, fissaggio a vite - rif.PL-84 con inserti in ottone / round for liner, fixed with screw, with brass inserts 1070224 Proiettore liner a 30 led bianco 17,5 W - 12 V, fissaggio a vite con inserti in ottone / white led for liner, fixed with screw, with brass inserts 1070225 Proiettore liner a 270 led RGB 18,8 W - 12 V con telecomando, fissaggio a vite con inserti in ottone/ RGB led for liner, fixed with screw, with remote control, with brass inserts PROIETTORE FISSO IN ABS A LED PER LINER / FIXED LED UNDERWATER LIGHT IN ABS FOR LINER ACCESSORI E LAMPADE DI RICAMBIO / REPLACEMENT ACCESSORIES AND LAMPS 1070045 Corpo lampada del faro tondo PL-84 300 watt, fissaggio a vite / body of round headlight lamp, fixed with screw 1070047 Lampada da 300 Watts 12 volts, standard / standard lamp Pozzetti di fondo in abs per liner ABS Main drain for liner POZZETTO BL-211 / MAIN DRAIN BL-211 Uscita verticale Ø50 con anello ad incollaggio per un’installazione semplificata. Uscita laterale 2” : facilità l’installazione con raccordo Ø63, utilizzo di un adattatore filettato. Antivortex : nessun effetto vortice. Flangia e griglia bombate : facilita il passaggio delle scope per la pulizia. Doppia serie di fori predisposti per il fissaggio della flangia, molto utile in caso di riparazione o sostituzione liner. Ø50 vertical exit, bonding ring for an easy installation. 2” side exit : easy installation with a Ø63 joint, using a threaded adapter. Antivortex: no vortex effect. Curved flange and grid : easy passage of the vacuum head. Double set of holes for mounting the flange, very useful in case of repair or replacement liner. POZZETTO BL-311 / MAIN DRAIN BL-311 Uscita laterale Ø50 o Ø63, femmina da incollare, per tubi PVC rigidi o semirigidi, inseri in ottone. Uscita inferiore Ø50 femmina da incollare: permette un perfetto posizionamento del pozzetto al momento della gettata della platea. Antivortex : nessun effetto vortice. Si integra perfettamente alla platea facilitando il passaggio dei pulitori. Grande superficie d’aspirazione, l’acqua è aspirata dalla superficie e dai lati della griglia. Ø50 or Ø63 side exit, bonding female, rigid or semi-rigid PVC pipe, brass insterts. Bonding female bottom outlet Ø50: allow perfect positioning of the main drain when the casting is pit. Antivortex: no vortex effect. It fits perfectly to the audience, facilitating the transition of the cleaners. Large surface area of suction, the water is sucked from the surface and from the sides of the grid. Codice Articolo 1070030 Pozzetto liner BL-211 2 uscite (2” e 50 a incollaggio) | bonding main drain for liner BL-211 2 exits (2” and 50 bonded) 1070232 Pozzetto liner BL-311 uscita laterale Ø50 o Ø63 a incollaggio con inserti in ottone bonding main drain for liner with side exit and brass inserts 1070056 Pozzetto liner BL-311 inserti in ottone con 5 m di tubo flessibile Ø50 | for liner with 5 m of flexible pipe Ø50 1070057 Pozzetto liner BL-311 inserti in ottone con 5 mt. di tubo flessibile Ø63 | for liner with 5 m of flexible pipe Ø630 78 cpa-piscine.it ACCESSORI A MURARE KIT GRIGLIA / GRID KIT Articolo 1070099 Kit griglia + viti + flangia pozzetto di fondo BL-211 / grid kit + screws+flage of main drain 1070209 Kit griglia + viti + flangia pozzetto di fondo BL-311 / grid kit + screws+flage of main drain Regolatore di livello / Mechanical float level controller Meccanismo di carico; coperchio e cornice identici allo skimmer; rapidità di raccordatura Ø50/63. I regolatori di livello sono completi di galleggiante interno meccanico, smontabile dall’interno. Loading mechanism, cover and frame identical to the skimmer; fast jointing Ø50/63. The level regulators are equipped with internal mechanical floating, removable from the inside. Codice 1070110 Articolo Regolatore di livello completo di galleggiante idraulico 3/8 - rif.RN-305 Mechanical float level controller with floating hydraulic Bocchetta completa di passante in abs per liner e piscine Return fitting with throughwall in abs for liner and pools cod.1070063 cod.1070064 Codice cod.1070062 Articolo 1070063 Bocchetta con passante da 250 mm per liner e getto orientabile - rif.TP-270 Return fitting with throghwall 250 mm for liner, with adjustable jet 1070064 Presa spazzola con passante da 250 mm per liner e tappo da avvitare - rif.TP-271 Vacuum point with throghwall 250 mm for liner and screw-cap 1070062 Bocchetta con passante raccordo per piscine fuori terra parete sottile, tappo e raccordo scanalato Ø38/32 - RL-329 Return fitting with throghwall for above ground pools with thin wall Passanti a muro in ABS Throughwall flange in ABS Risparmio di tempo nell’installazione (1 solo pezzo). Tenuta e scelta di attacchi (filettatura Ø63 e ad incollaggio Ø50). Adattabilità al tipo di struttura (doppio filettaggio). Possibilità di un secondo utilizzo (doppio alloggiamento del fissaggio della flangia). Facilità di posa della flangia (segni di riferimento per le viti). 4 punti di fissaggio della flangia. cod.1070060 Saves installation time (only 1 piece). Seal and choice of attacks (thread Ø63 and bonding Ø50). Adaptability to the type of structure (double-filleting). Possibility of a second use (double housing of the fastening of the flange). Ease of installation of the flange (reference signs for the screws). 4 points of attachment of the flange. Codice Articolo 1070060 Passante a muro da 250 mm, filettato 2” e 50 a incollaggio - rif. TP-250 throghwall flange 250 mm, thread 2” and bonding 50 1070061 Passante a muro universale da 250 mm - rif. TP-240 universal throghwall flange 250 mm cod.1070061 cpa-piscine.it 79 IMPIANTO Codice ACCESSORI A MURARE Bocchette di mandata ed aspirazione Return fitting in abs for liner Regolazione del getto orientabile semplificato ed ultra-rapido. Nessun pezzo in sporgenza, compreso il getto orientabile (estetica e comfort d’utilizzo). Viti di fissaggio della flangia completamente mascherate dalla cornice del getto orientabile. 4 inserti di chiusura supplementari compresi (oltre ai 4 forniti per l’installazione) molto utili in caso di eventuale sostituzione o smontaggio della flangia. Due possibilità di raccordo per lo stesso pezzo Ø50 ad incollaggio (femmina) e 2” filettato (maschio). The regolation of the adjustable jet is simplified and fast. No protruding pieces, including the adjustable jet (aesthetics and ease of use). Holding screws of the flange completely masked by the adjustable jet. 4 additional closure inserts including (in addition to the 4 supplied for installation) are very useful in case of replacement or dismantling of the flange. Two possibilities for the same piece: bonding fitting Ø50 (female) and 2” thread (male). cod.1070067 cod.1070078 cod.1070071 cod.1070068 cod.1070072 Codice cod.1070168 cod.1071172 cod.1070073 cod.1070252 Articolo 1070067 Bocchetta liner filettata 2” Ø 50 a incollaggio con getto orientabile - rif.RL-315 bonding return fitting for liner with orientable jet 1070078 Corpo bocchetta liner - rif.RL-311C body of return fitting for liner 1070068 Bocchetta liner c/getto orientabile 12 mm - rif. RL-321 return fitting for liner with orientable jet 12 mm 1070168 Bocchetta con inserti in ottone, per pannello/liner, con dado rif. RL-332 return fitting with insert and jet, for pannel/liner, with nut 1070073 Bocchetta con getto orientabile per piscina a parete sottile, dado di serraggio e flangia - rif. RL-327 return fitting with orientable jet for pool with thin wall, tightening nut and flange 1070071 Bocchetta con griglia aspirazione/mandata 2” Ø 63 a incollaggio, liner -rif.RL-319 bonding return fitting with aspiration/exspiration grid 1070072 Bocchetta con griglia aspirazione/mandata 3” Ø 90 a incollaggio, liner - rif.RL-303 bonding return fitting with aspiration/exspiration grid 1070252 Bocchetta con griglia aspirazione 2”½/63, griglia 162 mm, liner return fitting with aspiration grid 2”½/63, grid 162 mm, liner 1071172 Bocchetta con griglia aspirazione per fondo e pareti 3” Ø 90 a incollaggio, liner bonding return fitting with aspiration/exspiration grid 8020105 Presa d’aspirazione da parete con griglia di protezione, per piscina a parete sottile rif. PA-111-W bottom inlet with protection gratin, for pool with thin wall Bocchette di presa spazzola Return fitting of vacuum point Viti di fissaggio della flangia mascherate da un tappo decoratore. 4 Inserti di chiusura supplementari compresi (oltre ai 4 forniti per l’installazione) molto utili in caso di eventuale sostituzione o smontaggio della contro-flangia.2 possibilità di raccordo per lo stesso pezzo Ø50 ad incollaggio (femmina). Fixing screw of flange under a cap. 4 additional closure inserts including (in addition to the 4 supplied for installation) are very useful for replacement or removal of the counter-flange.2 possibilities of fitting the same bonding piece Ø50 (female). Codice 80 Articolo 1070085 Bocchetta di presa spazzola con tappo per liner - rif.RL-323 | return fitting of vacuum point with cap for liner 1070086 Bocchetta di presa spazzola con tappo per piscina pannelli/liner con inserto e dado - rif.RL-336 | return fitting of vacuum point with cap for pannel/liner with insert and nut cpa-piscine.it ACCESSORI A MURARE COLORATI ACCESSORI BOCCHETTE Return fitting ACCESSORIES cod.1070091 Codice cod.1070092 cod.1070093 IMPIANTO cod.1070090 Articolo 1070090 Getto orientabile Ø 21 mm per bocchette RL/RB / orientable jet for return fitting RL/RB 1070091 Tappo filettato 1”1/2 con guarnizione torica / threaded cap with gasket 1070092 Tappo filettato per bocchette RL/RB, bianco / white threaded cap for return fitting RL/RB 1070093 Portagomma presa spazzola avvitato con filetto Ø 38 x 1”1/2 / swivelling barbed end-piece SKIMMER ARMONIA PERFETTA COLORED SKIMMER Componete la vostra piscina abbinando il rivestimento agli accessori da murare. I colori si armonizzano perfettamente, conferendo un’estetica raffinata. Oppure per una personalizzazione e un dinamismo, giocate con i contrasti. Compose your pool accessories matching the lining and the accessories. The colors blend perfectly, giving a refined aesthetic. Or for customization and dynamism, play with contrasts. verde caraibi green azzurro blue grigio gray celeste light blue nero black Codice sabbia sand Articolo TAB 1 Skimmer a bocca svasata + prolunga - colorato colored wide mouth skimmer + extension throat TAB 2 Skimmer ONE sfioratore a bocca svasata + prolunga - colorato colored wide mouth skimmer ONE + extension throat tab 1 per skimmer Codice Colore 1072000 celeste 1072010 1072020 1072030 1072040 1072050 1072110 grigio antracite azzurro verde caraibi sabbia grigio nero 1072158 1072159 1072164 1072161 1072162 1072163 grigio nero grigio antracite tab 2 per skimmer ONE Codice Colore 1072160 celeste azzurro verde caraibi sabbia cpa-piscine.it 81 ACCESSORI A MURARE COLORATI Copri-flangia Armonia Perfetta per skimmer bocca svasata Colored face-plate for wide mouth skimmer Codice TAB 1 Articolo Copri-flangia e aletta per skimmer bocca svasata - colorato face-plate for wide mouth skimmer tab 1 Codice 1072084 1072085 1072086 1072087 1072088 1072089 1072153 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite Copri-flangia Armonia Perfetta per skimmer bocca piccola Colored face-plate for small mouth skimmer Codice Articolo TAB 2 Copri-flangia e aletta per skimmer bocca piccola - colorato face-plate for small mouth skimmer 1072150 Copri-flangia e aletta per skimmer bocca piccola - cromata face-plate for small mouth skimmer-chromed tab 2 Codice 1072090 1072091 1072092 1072093 1072094 1072095 1072154 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite Copri-cornice Armonia Perfetta colorato Colored cover frame Codice Articolo TAB 3 Copri-cornice per skimmer SL-117/119 e SB- 116/118-colorato cover frame for skimmer SL-117/119 e SB- 116/118 1072200 Copri-cornice per skimmer SL-117/119 e SB- 116/118-cromato cover frame for skimmer SL-117/119 e SB- 116/118-chromed TAB 4 Copri-cornice per skimmer ONE sfioratore colorato cover frame for skimmer ONE 1072201 Copri-cornice per skimmer ONE sfioratore cromato cover frame for skimmer ONE chromed tab 3 per skimmer Codice 1072120 1072121 1072122 1072123 1072124 1072126 1072125 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite tab 4 per skimmer ONE Codice 1072167 1072165 1072166 1072171 1072168 1072169 1072170 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite 82 cpa-piscine.it ACCESSORI A MURARE COLORATI Proiettori Armonia Perfetta Colored underwater light verde caraibi green celeste light blue grigio gray nero black sabbia sand IMPIANTO azzurro blue Codice TAB 1 Proiettore per liner 300W-12V fissaggio a vite-colorato / underwater light for liner with screw TAB 2 Proiettore per liner 270 led RGB 18,8 W - 12 V con telecomando, fissaggio a vite-colorato RGB underwater light for liner with screw and remote control TAB 3 Proiettore per liner 30 led bianco 17,5 W - 12 V, fissaggio a vite-colorato / white underwater light for liner with screw tab 1 proiettore 300W-12V Codice 1072005 1072015 1072025 1072035 1072045 1072055 1072115 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite tab 2 proiettore 270 led RGB 18W-12V Codice 1072006 1072016 1072026 1072036 1072046 1072056 1072116 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite tab 3 proiettore 30 led BIANCO 18W-12V Codice 1072174 1072172 1072173 1072178 1072175 1072176 1072177 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite Accessori Proiettori Armonia Perfetta Colored accessories for underwater light Corpo lampada per proiettore PL/PB 84-colorato / colored guts pack Corpo lampada per proiettore a LED-RGB colorato / colored guts pack Codice Copri proiettore PL/PB 84-colorato colored face ring trim Articolo TAB 4 Corpo lampada per proiettore PL/PB 84-colorato / colored guts pack TAB 5 Corpo lampada per proiettore a LED-RGB colorato / colored guts pack TAB 6 Copri proiettore PL/PB 84-colorato/ colored face ring trim tab 4 corpo lampada per PL/PB 84 Codice 1072096 1072097 1072098 1072099 1072100 1072101 1072179 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite tab 5 corpo lampada per LED-RGB Codice 1072102 1072103 1072104 1072105 1072106 1072107 1072180 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite tab 6 copri proiettore PL/PB Codice 1072130 1072131 1072132 1072133 1072134 1072136 1072135 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite cpa-piscine.it 83 ACCESSORI A MURARE COLORATI Pozzetti Armonia Perfetta - BL311 Colored main drain - BL311 azzurro blue celeste light blue verde caraibi green Codice TAB 1 grigio gray nero black sabbia sand Articolo Pozzetto di fondo uscita laterale Ø50 o Ø63 ad incollaggio colorato / bonding main drain with side exit TAB 1 Codice 1072007 1072017 1072027 1072037 1072047 1072057 1072117 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite Flangia, griglia e guarnizioni Armonia Perfetta BL311- BL211 Colored flanges, gratings and gaskets BL311 - BL211 Codice colori BL211-BB210 Articolo TAB 2 Flangia, griglia e guarnizioni per pozzetto di fondo BL211-BB210 - colorato flanges, gratings and gaskets for main drain BL211-BB210 1072202 Flangia, griglia e guarnizioni per pozzetto di fondo BL211-BB210 - cromato flanges, gratings and gaskets for main drain BL211-BB210 - chromed TAB 3 Flangia, griglia e guarnizioni per pozzetto di fondo BL311-BB310 - colorato flanges, gratings and gaskets for main drain BL311-BB310 1072203 Flangia, griglia e guarnizioni per pozzetto di fondo BL311-BB310 - cromato flanges, gratings and gaskets for main drain BL311-BB310 - chromed colori BL311-BB310 tab 2 per pozzetto BL211/BB210 Codice 1072066 1072067 1072068 1072069 1072070 1072071 1072181 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite tab 3 per pozzetto BL311/BB310 Codice 1072072 1072073 1072074 1072075 1072076 1072077 1072182 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite Getti Orientabili per Bocchetta Armonia Perfetta Colored orientable jet for return fitting Codice TAB 4 1072204 Articolo Getto orientabile per bocchetta- colorato / orientable jet for return fitting Getto orientabile per bocchetta- cromato / orientable jet for return fitting chromed tab 4 Codice 1072060 1072061 1072062 1072063 1072064 1072065 1072183 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite 84 cpa-piscine.it ACCESSORI A MURARE COLORATI Bocchette Armonia Perfetta Return fitting verde caraibi green celeste light blue Codice grigio gray nero black sabbia sand IMPIANTO azzurro blue Articolo TAB 1 Bocchetta con passante in ABS per liner 250 mm e getto orientabile colorato return fitting with throughwall in ABS 250mm with orientable jet TAB 2 Bocchetta filettata 2” Ø50 ad incollaggio c/getto orientabile colorato in ABS per liner threaded return fitting 2” Ø50 with orientable jet in ABS for liner tab 1 per bocchetta con passante Codice 1072001 1072011 1072021 1072031 1072041 1072051 1072111 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite tab 2 per bocchetta filettata 2” Codice 1072003 1072013 1072023 1072033 1072043 1072053 1072113 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite Prese a spazzola Armonia Perfetta Colored vacuum point azzurro blue celeste light blue verde caraibi green Codice grigio gray nero black sabbia sand Articolo TAB 4 Presa spazzola con passante 250 mm e tappo avvitabile colorato / vacuum point w/throught wall 250mm and cup TAB 5 Presa spazzola con tappo colorato / vacuum point with colored cup TAB 6 Tappo per presa a spazzola colorato / colored cup for vacuum point 1072205 Tappo per presa a spazzola cromato / colored cup for vacuum point chromed tab 4 presa spazzola con passante Codice 1072002 1072012 1072022 1072032 1072042 1072052 1072112 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite tab 5 presa spazzola con tappo Codice 1072004 1072014 1072024 1072034 1072044 1072054 1072114 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite tab 6 tappo per presa a spazzola Codice 1072078 1072079 1072080 1072081 1072082 1072083 1072184 Colore celeste azzurro verde caraibi sabbia grigio nero grigio antracite ATTENZIONE : I pezzi a murare versione cromata non sono compatibili con l’elettrolisi dell’acqua salata e le piscine con un tasso di cloro superiore a 3 ppm / ATTENTION : The pieces to wall chromed version are not compatible with saltwater chlorination and pools with chlorine level more than 3 ppm cpa-piscine.it 85 ACCESSORI A MURARE serie MT-3 Bocchette di immissione Serie MT-3 / Return fitting MT-3 DIMENSIONI / DIMENSIONS A mm B mm C mm D mm 118,9 63(2”) 50 53,9 E mm F mm G mm 56,65 66,55 9,90 DIMENSIONI / DIMENSIONS A mm B mm C mm D mm 118,9 63(2”) 50 53,9 E mm F mm G mm 56,65 66,55 9,90 DIMENSIONI / DIMENSIONS Codice A mm B mm C mm D mm 118,9 63(2”) 50 53,9 E mm F mm G mm 31,72 66,55 9,90 Articolo 2220100 Bocchetta di immissione a parete filettata 2” esterno - diam.50 interno a incollaggio per piscine cemento - rif. 96295C Return fitting to wall threaded external 2” - bonding internal Ø 50 for cement pool 2220102 Bocchetta di immissione a parete filettata 2” esterno - diam.50 interno a incollaggio - con flangia, guarnizioni e viti inox per tenuta della membrana di impermeabilizzazione per piscine cemento/liner - ugello diam.20 mm - rif. 96330-20 Return fitting to wall threaded external 2” - bonding internal Ø 50 with flange, gasket and screws for waterproofing membrane for pool cement/liner- nozzle Ø 50 2220125 Bocchetta di immissione a parete filettata 2” esterno - diam.50 interno a incollaggio - con flangia, guarnizioni e viti inox per tenuta della membrana di impermeabilizzazione per piscine cemento/liner - ugello diam.14 mm per idromassaggio - rif. 96330-14 Return fitting to wall threaded external 2” - bonding internal Ø 50 with flange, gasket and screws for waterproofing membrane for pool cement/liner- nozzle Ø 14 for hydromassage 2220101 Bocchetta di immissione a parete filettata 2” esterno - diam.50 interno a incollaggio - con anello di serraggio e guarnizione per piscine parete sottile - rif. 96295V return fitting to wall threaded external 2” - bonding internal Ø 50 with clamping ring and gasket for pool with thin wall Passante di parete Serie MT-3 / Throught wall flange MT-3 DIMENSIONI / DIMENSIONS Codice 2220107 86 Articolo Passante di parete diam. 50 F- 2” M / 2”F / throught wall flange Ø 50F- 2” M / 2”F cpa-piscine.it A mm B mm C mm 300 63(2”) 50 ACCESSORI A MURARE serie MT-3 Bocchette da fondo Serie MT-3 / Bottom inlet MT-3 B mm C mm D mm 164,6 50 59,8 66,6 DIMENSIONI / DIMENSIONS A mm B mm C mm D mm 108,00 60 50 73,12 E mm F mm 67,10 6,02 Codice Articolo 2220106 Bocchetta a pavimento filettata diam. interno 50, esterno 2”, con flangia, guarnizioni e viti inox per tenuta della membrana di impermeabilizzazione per piscine cemento/liner - rif.96825V floor inlet threaded internal diam.50, external 2” with flange, gaskets and screws for waterproofing membrane for pool cement/ liner 2220132 Bocchetta a pavimento diam. interno 50 a incollaggio per piscine cemento - rif.96825C loor inlet internal diameter Ø 50 for pool cement/liner Presa a spazzola Serie MT-3 / Vacuum point MT-3 DIMENSIONI / DIMENSIONS A mm B mm C mm D mm 118,9 63(2”) 50 53,9 E mm F mm G mm 31,72 66,55 9,90 DIMENSIONI / DIMENSIONS Codice A mm B mm C mm D mm 118,9 63(2”) 50 53,9 E mm F mm G mm 31,72 66,55 9,90 Articolo 2220126 Presa a spazzola a parete filettata 2” esterno - diam.50 interno a incollaggio - con flangia, guarnizioni e viti inox per tenuta della membrana di impermeabilizzazione per piscine cemento/liner - rif. 96336 vacuum point to wall threaded external 2” - bonding internal Ø 50 with flange, gaskets and screws for waterproofing membrane for pool cement/liner 2220105 Presa a spazzola a parete filettata 2” esterno - diam.50 interno a incollaggio - con con anello di serraggio, flangia, guarnizioni e viti inox per tenuta della membrana di impermeabilizzazione per piscine in pannelli d’acciaio/liner - rif. 96330P vacuum point to wall threaded external 2” - bonding internal Ø 50 with with clamping ring, flange, gaskets and screws for waterproofing membrane for pool steel panels/liner cpa-piscine.it 87 IMPIANTO DIMENSIONI / DIMENSIONS A mm ACCESSORI A MURARE serie MT-3 Pozzetti di fondo Serie MT-3 / Main drain MT-3 Codice Articolo 2220108 Pozzetto di fondo In ABS - diam. 170mm - uscita laterale filetto 2’’ con flangia, guarnizioni e viti inox per tenuta della membrana di impermeabilizzazione per piscine cemento/liner - rif. 96467V main drain in ABS Ø 170 mm- side exit threaded 2” with flange, gaskets and screws for waterproofing membrane for pool cement/liner 2220128 Kit flangia+guarnizioni+viti pozzetto di fondo 96467V-96467C |kit with flange,seal and screws for main drain DIMENSIONI / DIMENSIONS MOD mm A mm B mm C mm D mm E mm 96467V 167 229,5 118,95 63(2”) 45 96467C 157,5 209 108,95 63(2”) 45 Skimmer Serie MT-3 in abs per liner e per piscine in cemento Skimmer MT-3in abs for liner and for concrete pools Skimmer filettati 1’’½ interno, 2” esterno. Completi di flangia, guarnizioni e viti inox per tenuta della membrana di impermeabilizzazione per piscine cemento/liner Skimmer with interior thread 1’ ½, outside 2”. Complete with flanges, gaskets and screws for tightness of the waterproofing membrane for cement / liners pools SKIMMER A BOCCA SVASATA CON PROLUNGA / WIDE MOUTH SKIMMER WITH EXTENSION Codice Articolo 2220109 Skimmer a bocca svasata con inserti in ottone e prolunga per muri di cemento armato rif.96511V wide mouth skimmer with brass inserts and extension for concrete walls 2220300 Skimmer a bocca svasata con inserti in ottone e prolunga + guarnizione sandwich piscine in pannelli wide mouth skimmer w/brass inserts and extension+seal sandwich 2220139 Kit flangia+guarnizioni+viti skimmer 96511V-96501V / kit with flange,seal and screws for skimmer 2220200 Guarnizione sandwich / sandwich seal DIMENSIONI / DIMENSIONS 88 cpa-piscine.it A mm A1 mm B mm C mm C3 mm D2 mm E1 mm 416 25,31 248,90 543 137 172,50 358 F mm G mm H mm L mm M mm N mm 50(1’’½) 63 (2’’) 63 (2’’) 46 73 105 ACCESSORI A MURARE serie MT-3 SKIMMER A BOCCA SVASATA / WIDE MOUTH SKIMMER Codice Articolo 2220139 Kit flangia+guarnizioni+viti skimmer 96511V-96501V kit with flange,seal and screws skimmer 2220200 Guarnizione sandwich / sandwich seal IMPIANTO 2220301 Skimmer a bocca svasata con inserti in ottone + guarnizione sandwich piscine in pannelli wide mouth skimmer w/brass inserts+seal sandwich for panels pools DIMENSIONI / DIMENSIONS A mm B mm C mm D1 mm D2 mm E1 mm E3 mm F mm 416 241,82 496,94 341,38 156,38 415 230 50(1’’½) G mm H mm L mm J mm A1 mm C1 mm C2 mm C3 mm 63 (2’’) 50 40 49,76 3,40 481,94 15 227,34 SKIMMER A BOCCA STANDARD / STANDARD MOUTH SKIMMER Codice Articolo 2220133 Skimmer a bocca standard con inserti in ottone rif.96481V standard mouth skimmer whit brass inserts 2220145 Skimmer a bocca standard senza inserti in ottone rif.9648V standard mouth skimmer whitout brass inserts 2220200 Guarnizione sandwich / sandwich seal DIMENSIONI / DIMENSIONS A mm A1 mm B mm C mm C3 mm D2 mm 416 25,31 248,90 391,20 137,00 136,00 E1 mm F mm G mm H mm L mm M mm 196 50(1’’½) 63(2”) 63(2”) 46 73 SKIMMER A BOCCA STRETTA / SMALL MOUTH SKIMMER Codice Articolo 2220146 Skimmer a bocca stretta con inserti in ottone rif.96491V small mouth skimmer whit brass inserts 2220200 Guarnizione sandwich / sandwich seal DIMENSIONI / DIMENSIONS A mm A1 mm B mm C mm C3 mm D2 mm 416 25,31 248,90 391,20 137,00 136,00 E1 mm F mm G mm H mm L mm 139,70 50(1’’½) 63(2”) 63(2”) 46 cpa-piscine.it 89 ACCESSORI A MURARE serie MT-3 Proiettori Serie MT-3 / Underwater light MT-3 • • • Proiettori di illuminazione subacquea per piscine interrate 300 Watt, 12 V (rif.96844V) Proiettori di illuminazione subacquea a led bianco o multicolore (gestione del colore mediante switch o telecomando) Proiettore di illuminazione subacquea a led multicolor 4 FILI (rif.96210R-4F. Gestione del colore mediante controller-centralina esterna quadro driver-pool). Completi di cassa di alloggiamento, corpo lampada, flangia, guarnizioni e viti inox per tenuta della membrana di impermeabilizzazione per piscine cemento/liner. Inserti in ottone. • • • • • Underwater light for inground pools 300 Watt/12 V LED underwater light, white or multicolored (color management via switches) Multicolor LED underwater light with 4 wires (color management with outdoor unit controller-driver-pool) Complete with housing box, lamp-body, flange gaskets and screws for tightness of the waterproofing membrane for cement/liners pools. Brass Inserts. DIMENSIONI / DIMENSIONS Codice A mm B mm C mm D mm E mm 279 218 124 ¾’’ ¾’’ Articolo 2220111 Proiettore di illuminazione subacquea 300 watt 12 V / underwater light 300 watt 12 V 2220302 Proiettore di illuminazione subacquea 300 watt 12 V + guarnizione sandwich underwater light 300 watt 12 V +seal sandwich 2220121 Corpo lampada completo di cavo / lamp-body 2220140 Kit flangia+guarnizioni+viti proiettore 96844V kit with flange,seal and screws for sunderwater light 1070047 Lampada da 300 Watts 12 Volts, standard / lamp 300 watts 12 V, standard 2220112 Proiettore di illuminazione subacquea a led bianco 18 Watt 12V - rif.96211 white LED underwater light 18 Watt 12V 2220123 Lampada a led bianco 18 Watt 12V - rif.96211-PAR56 / white led lamp 18 Watt 12V 2220113 Proiettore subacqueo a 252 led multicolore PAR 56 18 Watt 12 V con telecomando rif.25210R-252-2F / 252 LED underwater light PAR 56 18 Watt 12V with remote controller 2220303 Proiettore subacqueo a 252 led multicolore PAR 56 18 Watt 12 V con telecomando rif.962100S-252-2F + guarnizione sandwich / 252 LED underwater light PAR 56 18 Watt 12V with remote controller +seal sandwich 2220141 Proiettore subacqueo a 324 led multicolore PAR 56 23 Watt 12 V con telecomando rif.32410R-324-2F / 324 LED underwater light PAR 56 with remote controller 23 Watt 12V 2220304 Proiettore subacqueo a 324 led multicolore PAR 56 23 Watt 12 V con telecomando rif.32410R-324-2F+ guarnizione sandwich / 324 LED underwater light PAR 56 with remote controller 23 Watt 12V+seal sandwich 2220122 Lampada a 252 led multicolore PAR 56 18 Watt 12 V STANDARD con telecomando rif.25200R-PAR56-252-2F / 252 LED lamp PAR 56 18 Watt 12V with remote controller 2220142 Lampada a 324 led multicolore PAR 56 23 Watt 12 V STANDARD con telecomando - rif.32400R-PAR56-324-2F / 324 LED lamp PAR 56 23 Watt 12V with remote controller 2220147 Lampada a 252 led multicolore PAR 56 18 Watt 12 V STANDARD senza telecomando rif.252000S-PAR56 / 252 LED lamp PAR 56 18 Watt 12V without remote controller 2220201 Guarnizione sandwich / sandwich seal Scatola di derivazione / Deck box DIMENSIONI / DIMENSIONS Codice 2220119 90 A mm B mm C mm D mm E mm 129 129 151 20,20 32,20 F mm G mm H mm I mm 24,40 24,40 29,70 94,50 Articolo Scatola di derivazione con 3 connessioni 3/4” - rif. 96861 / deck box with 3 connections 3/4” cpa-piscine.it ACCESSORI A MURARE serie MT-3 mini Proiettori Serie MT-3 PER PISCINE IN CEMENTO E LINER mini underwater lights MT-3 FOR CONCRETE AND LINER POOL Codice A mm B mm C mm 127,30 147 163,20 Articolo 2220114 Mini proiettore di illuminazione per piccole piscine 50 Watt/12 V diam.120 mm. Flangia, guarnizioni e viti inox per tenuta della membrana di impermeabilizzazione per piscine cemento/liner - rif. 96886 /mini underwater light for small pools 50 Watt/12 VFlanges, gaskets and screws for tightness of the waterproofing membrane for cement / liners pools - ref. 96886 2220117 Mini proiettore a led, diam.120 mm, 18 unità led colore bianco con flangia, guarnizioni e viti inox per tenuta della membrana di impermeabilizzazione per piscine cemento/liner-1,5 watt/12V - rif. 96811N / mini LED underwater light Ø 120 mm, 18 white led units with flange, gaskets and screws for waterproofing membrane for pool cement/liner 1,5 watt/12V 2220130 Lampada a 18 led bianco 1,5 watt/12V - rif.96801-MR16 / lamp with 18 white led 1,5 watt/12V mini Proiettori Serie MT-3 PER PISCINE IN PANNELLI E VETRORESINA mini underwater lights MT-3 FOR PANEL AND FIBERGLASS POOL DIMENSIONI / DIMENSIONS Codice A mm B mm C mm D mm 59 74,97 91,55 94,27 Articolo 2220124 Mini proiettore senza nicchia per vasche spa o scale in resina con anello di serraggio e guarnizioni 50Watt/12V Mini underwater light without recess for spa or stairs with locking ring and gaskets 300 watt/12V 2220115 Mini proiettore a led senza nicchia, 18 unità led colore bianco per vasche spa o scale in resina con anello di serraggioe guarnizioni 1,5 watt/12V- rif. 96811 / Mini-LED underwater light without recess, 18 white led units for spa or stairs with locking ring and gaskets 1,5 watt/12V 2220130 Lampada a 18 led bianco 1,5 watt/12V- rif.96801-MR16 / lamp with 18 white led 1,5 watt/12V 2220116 Mini proiettore a led senza nicchia, 18 unità led multicolore per vasche spa o scale in resina con anello di serraggio e guarnizioni 1,5 watt/12V- rif. 96810 / Mini-LED underwater light without recess, 18 led multicolor for spa or stairs with locking ring and gaskets 1,5 watt/12V 2220131 Lampada a 18 led multicolore - rif.96800-MR16 1,5 watt/12V / lamp with 18 multicolor led 1,5 watt/12V Flessibile per proiettore / Flexible PIPE for underwater light Codice 2220120 Articolo Flessibile per proiettore - pezzo da 1 m - 3/4” filettato - rif. 96394 flexible tube for underwater light- 1 m to piece- threded 3/4” cpa-piscine.it 91 IMPIANTO DIMENSIONI / DIMENSIONS ACCESSORI A MURARE serie MT-14 Skimmer Serie MT-14 in abs per liner Skimmer MT-14 in abs for liner cod.2220513 cod.2220511 cod.1070810 Codice Articolo 2220511 Skimmer a bocca svasata con inserti in ottone e prolunga per liner wide mouth skimmer w/brass inserts and extension for liner 2220512 Skimmer a bocca svasata con inserti in ottone e prolunga per pannelli/parete sottile | wide mouth skimmer w/brass inserts and extension for panels/thin wall 2220513 Skimmer a bocca standard, viti autofilettanti, per liner standard mouth skimmer self-tapping screws for liner 1070810 Skimmer Senior sfioratore in ABS / overflowskimmer Senior in ABS 1070811 Guarnizione sandwich skimmer senior / sandwich seal skimmer Senior Accessori per Skimmer Serie MT-14 Accessories for Skimmer MT-14 Codice cod.2220515 cod.2220516 Articolo 2220515 Prolunga skimmer skimmer throat extension 2220516 Prolunga coperchio skimmer 2220513 skimmer 2220513 cover extension 2220517 Prolunga coperchio skimmer skimmer cover extension cod.2220517 Regolatore di livello- Bocchetta di livello Serie MT-14 Level regulator - Level nozzle MT-14 Codice cod.2220551 Articolo 2220551 Regolatore di livello Level regulator 2220550 Bocchetta di livello filettata, per vetroresina Level nozzle threaded, for fiberglass cod.2220550 Presa a spazzola Serie MT-14 Vacuum point MT-14 Codice 2220505 92 cpa-piscine.it Articolo Presa a spazzola parete incollaggio o filettata, con inserti in ottone, per liner Vacuum point to wall threaded or gluing, with brass inserts, for liner ACCESSORI A MURARE serie MT-14 Bocchette di immissione Serie MT-14 / Return fitting MT-14 Codice 2220502 2220504 Bocchetta immissione a parete, per vetroresina Wall return fitting, for fiberglass cod.2220504 IMPIANTO cod.2220502 Articolo Bocchetta immissione a parete, con inserti in ottone, per liner Wall return fitting, with brass inserts, for liner Bocchette da fondo Serie MT-14 / Bottom inlet MT-14 Codice cod.2220500 Articolo 2220500 Bocchetta a pavimento filettata diam. interno 50, esterno 2”, inserti in ottone, per liner Floor inlet threaded internal diam 50, external 2” , brass inserts, liner 2220501 Bocchetta a pavimento a incollaggio con griglia diam. interno 63, per liner Floor inlet glue with grid internal diam 63, liner cod.2220501 Pozzetti di fondo Serie MT-14 / Main drain MT-14 Codice cod.2220520 Articolo 2220520 Pozzetto di fondo 2”-1”½, con inserti in ottone, per liner Main drain 2”-1”1/2, with brass inserts, for liner 2220521 Pozzetto di fondo 2” - con inserti in ottone, per liner Main drain 2”, with brass inserts, for liner 2220522 Pozzetto di fondo a norma UNI EN 13451-3 con griglia antivortex - con inserti in ottone, per liner Main drain norm UNI EN 13451-3 antivortex grille,w/brass inserts, for liner cod.2220521 cod.2220522 Proiettori Serie MT-14 / Underwater light MT-14 cod.2220530 Codice cod.1070034 cod.2220536 cod.2220537 Articolo 2220530 Proiettore 300 watt, inserti in ottone, per liner / underwater light 300 watt w/brass inserts for liner 2220531 Proiettore a led bianco, inserti in ottone, per liner 45W/12V / underwater light led white w/brass inserts for liner 45W/12V 2220532 Proiettore a led multicolore, inserti in ottone, per liner 45W/12V/ underwater light led multicolor w/brass inserts for liner 45W/12V 2220533 Proiettore a led multicolore piatto, per liner 45W/12V/ underwater light led multicolor flat for liner 45W/12V 2220519 Guarnizione Sandwich per proiettore MT-14 / sandwich seal underwater light MT-14 1070034 Mini proiettore 50W/12V, inserti in ottone, per liner / mini underwater light 50W/12V, with brass inserts, for liner 2220534 Mini proiettore a led bianco, inserti in ottone, per liner / mini underwater light led white w/brass inserts for liner 2220536 Mini proiettore a led multicolore,inserti in ottone,per liner /mini underwater light led multicolor w/brass inserts for liner 2220535 Mini proiettore a led bianco senza nicchia, per liner /mini underwater light led white without recess for liner 2220537 Mini proiettore a led multicolore senza nicchia, per liner /mini underwater light led multicolor without recess for liner 2220538 Telecomando per proiettori MT14 /remote control for MT14 underwater light 2220539 Scatola di comando per proiettori MT14 /receptor for MT14 underwater light cpa-piscine.it 93 PROIETTORI serie MT-4 Mini Proiettore Serie MT-4 da avvitare su una bocchetta miini underwater light MT-4 to screw in a return fitting Proiettore a led piatto da avvitare su una bocchetta di aspirazione da 1” 1/2; ripartizione della luce omogenea, armoniosa e non accecante per i bagnanti; corpo lampada realizzato per iniezione di policarbonato ed ABS che gli conferisce un’elevata resistenza a shock, calore ed aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua; alimentazione 12V ac 50~60 Hz da fornirsi mediante trasformatore toroidale protetto; cablaggio 2x1,5 mm, fornito senza cavo; possibilità di sincronizzazione per sistemi a più lampade; realizzazione di impianti multi proiettore con centralina di controllo remoto a 1 o 4 canali; nessuno strumento specifico per l’installazione; è necessario prevedere una bocchetta di aspirazione da 1”1/2, far passare il cavo attraverso questa per farlo arrivare a una scatola di derivazione per mezzo di una guaina ermetica; dimensioni: Ø 125 mm, L 35 mm. Flat led underwater light screwed on to in a 1 “1/2 return fitting; distribution of homogeneous light, harmonious and not blinding for the swimmers; body-lamp made for injection of polycarbonate and ABS, which ensures high resistance to shock, heat and chemical attack of water treatment products; 12V ac 50 ~ 60 Hz to be provided by a toroidal protected transformer; wiring 2x1, 5 mm, supplied without cable; synchronization capabilities for multi-lamp systems, construction of multiprojector systems with control remote control to 1 or 4 channels, no specific tools for installation; it is necessary to provide a return fitting 1 “1/2, the cable passes through its to get its to a junction box through a hermetic sheath; dimensions: diameter 125 mm, L 35 mm. Installazione con prodotto 1070063 bocchetta con passante TP- 270 Installing with product 1070063 return fitting with through TP-270 VERSIONI DISPONIBILI / VERSIONS AVAILABLE • Lampada led universale monocromatica di colore Bianco (7000/8000°K) con funzionamento ON/OFF. • Lampada led universale multicolore RGB con funzionamento ON/OFF • 11 Colori fissi e 5 programmi automatici. • • • Codice Universal Monochrome LED Lamp in White (7000/8000 ° K) with ON / OFF. Universal LED multicolour RGB lamp with ON / OFF 11 fixed colors and 5 automatic programs. Articolo MINI-PROIETTORE A LED PIATTO DA AVVITARE / MINI FLAT UNDERWATER LIGHT TO BE SCREWED 1070171 Mini proiettore a led RGB 36 LED 5 W - 12 V / mini RGB led underwater light 36 LED 5 W - 12 V 1070172 Mini proiettore a led bianco 12 LED 5,5 W - 12 V / mini white led underwater light 12 LED 5,5 W - 12 V 1070206 Adattatore con pressa-cavo Ø 50x3/4” / Adapter with cable gland Ø50x3/4” ACCESSORI / ACCESSORIES Proiettore Piatto Serie MT-4 da avvitare su una bocchetta Flat underwater light MT-4 to be screwed on a return fitting Corpo proiettore realizzato in policarbonato ed ABS con elevata resistenza a shock, calore ed aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua; alimentazione 12V ac 50~60 Hz da fornirsi mediante trasformatore toroidale protetto; cablaggio 2x1,5 mm, fornito senza cavo; possibilità di sincronizzazione per sistemi a più lampade; realizzazione di impianti multi proiettore con centralina di controllo remoto a 1 o 4 canali; dimensioni: Ø 290 mm, L 60 mm. Projector-body made of polycarbonate and ABS with high resistance to shock, heat and chemical attack of water treatment products; 12V ac 50 ~ 60 Hz to be provided by a toroidal transformer protected; wiring 2x1,5 mm, supplied without cable; synchronization capabilities for multi-lamp systems, construction of multi-projector systems with remote control with 1 or 4 channels; dimensions: Ø 290 mm, L 60 mm. Installazione con prodotto 1070063 Installing with product 1070063 VERSIONI DISPONIBILI / VERSIONS AVAILABLE • Proiettore led universale monocromatica di colore Bianco (7000/8000°K) con funzionamento ON/OFF. • Proiettore led universale monocromatica di colore Bianco (7000/8000°K) con funzionamento ON/OFF o telecomando in dotazione. • Proiettore led universale multicolore RGB con funzionamento ON/OFF e switching a pulsante o • telecomando in dotazione.- 11 Colori fissi e 5 programmi automatici. • • • • Corona metallizzata Metallic crown 94 cpa-piscine.it Universal led underwater light, color white (7000/8000°K) with ON/OFF. Universal led underwater light, color white (7000/8000°K) with ON/OFF or remote control. Universal projector multicolor RGB LED with ON / OFF switching button or remote control. 11 fixed colors and 5 automatic programs PROIETTORI serie MT-4 Codice Articolo 1070166 Proiettore a led piatto 270 LED RGB 18,8 W - 12 V con telecomando flat RGB led underwater light 270 LED 18,8 W - 12 V 1070169 Proiettore a led piatto 30 LED bianco 17,5 W - 12 V flat white led underwater light 30 LED 17,5 W - 12 V 1070310 Proiettore a led piatto 39 LED bianco 24,2 W - 12 V con telecomando flat white led underwater light 39 LED 24,2W - 12V w/remote control 1070185 Telecomando radio 4 pulsanti / radio remote control 4 buttons 1070206 Adattatore con pressa-cavo Ø 50x3/4” | Adapter with cable gland Ø50x3/4” 1070207 Corona metallizzata | metallic crown IMPIANTO PROIETTORE A LED PIATTO / FLAT LED UNDERWATER LIGHT RICAMBIO / replacement ACCESSORI / accessories Lampada led per faro universale Serie MT-4 led Lamp for underwater light MT-4 Corpo lampada realizzato in policarbonato con elevata resistenza a shock, calore ed aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua. Terminali di cablaggio a vite completamente annegati nel corpo lampada per una tenuta migliore. Alimentazione 12V ac 50~60 Hz da fornirsi mediante trasformatore toroidale protetto. Cablaggio 2x1,5 mm 2. Possibilità di sincronizzazione per sistemi a più lampade.Realizzazione di impianti multi proiettore con centralina di controllo remoto a 1 o 4 canali.Dimensioni: Ø 178 mm, L 90 mm. Lamp housing made of polycarbonate with high resistance to shock, heat and chemical attack of water treatment products. Screwed terminal wiring, completely drowned in the lamp body for a better seal. 12V ac 50 ~ 60 Hz to be provided by a toroidal protected transformer. Wiring 2x1, 5 mm 2. Possibility of synchronization for systems with lights. Realization of plant with multi-projector with remote control unit 1 or 4 channels. Dimensions: Ø 178 mm, L 90 mm. VERSIONI DISPONIBILI / VERSIONS AVAILABLE • Lampada led universale monocromatica di colore Bianco (7000/8000°K) con funzionamento ON/ OFF. • Lampada led universale monocromatica di colore Bianco (7000/8000°K) • con funzionamento ON/OFF o telecomando in dotazione. • Lampada led universale multicolore RGB con funzionamento ON/OFF e switching a pulsante. • Lampada led universale multicolore RGB con funzionamento ON/OFF e • switching a pulsante o telecomando in dotazione. • 11 Colori fissi e 5 programmi automatici. • • • • • Codice Universal led lamp, color white (7000/8000°K) with ON/OFF. Universal led lamp, color white (7000/8000°K) with ON/OFF or remote control. Universal led lamp, color RGB with ON/OFF and button-switching. Universal lamp multicolor RGB LED with ON / OFF switching button or remote control. 11 fixed colors and 5 automatic programs Articolo 1070800 Lampada per faro Led PAR56 36 LED RGB 30W c/telecomando lamp for RGB led underwater light PAR 56 36 LED 30 W w/remote control 1070165 Lampada per faro Led PAR56 270 LED RGB 18,8W c/telecomando lamp for RGB led underwater light PAR 56 270 LED 18,8 W w/remote control 1070802 Lampada per faro Led PAR56 270 LED RGB 18,8W c/telecomando lamp for RGB led underwater light PAR 56 270 LED 18,8 W w/remote control 1070151 Lampada per faro Led PAR 56 270 LED RGB 18,8 W lamp for RGB led underwater light PAR 56 270 LED 18,8 W 1070152 Lampada per faro Led PAR 56 30 LED colore bianco 17,5W lamp for white led underwater light PAR 56 30 LED 17,5 W 1070803 Lampada per faro Led PAR 56 30 LED colore bianco 17,5W lamp for white led underwater light PAR 56 30 LED 17,5 W 1070804 Lampada per faro Led PAR 56 39 LED colore bianco 24,2W c/telecomando lamp for white led underwater light PAR 56 39 LED 24,2 W w/remote control Quantità scatola 12 pezzi carton 12 pieces scatola 12 pezzi carton 12 pieces RICAMBIO / replacement 1070185 Telecomando radio 4 pulsanti radio remote control 4 buttons cpa-piscine.it 95 PROIETTORI serie MT-4 Scatola di comando radio / Radio control box Disponibile nella versione 1 o 4 canali, è il complemento ideale per un impianto d’illuminazione per piscine. Può controllare una lampada o gestire un impianto di illuminazione globale. Permette di collegare fino a 12 proiettori senza modifiche dell’impianto elettrico. Il sistema radio garantisce un’ottima portata del telecomando. Elettronica installata in una scatola in ABS rafforzata a tenuta stagna per un impiego esterno (IP65). Si possono sincronizzare tutti i proiettori (modello 1 canale) o creare ambienti colorati diversi nella stessa piscina (modello 4 canali). Si installa senza lavori specifici sull’alimentazione elettrica 12Vac dei proiettori. Ogni scatola è fornita di connettori per cavo di sezione fino a 4 mm. Available in 1 or 4 channels,it is the ideal complement for a lighting system for pools. It can control a lamp or manage a global illumination system. It allows you to connect up to 12 projectors without major modification. The radio system provides an excellent range of the remote. Electronics installed in a box in ABS reinforced watertight for outdoor use (IP65). You can sync all projectors (model 1 channel) or create different colored in the pool (model 4 channels).It installs without any specific work on the power supply 12Vac of the projectors. Each box is provided with connectors for wire section up to 4 mm. Codice Articolo 1070181 Scatola di comando radio 1 canale - fino a 6 proiettori / radio control box 1 channel - up to 6 lights 1070182 Scatola di comando radio 4 canali - fino a 12 proiettori / radio control box 4 channels - up to 12 lights 1070187 Telecomando 2 pulsanti per scatola di comando radio 1 canale / 2-button remote control for control box 1 channel 1070188 Telecomando 8 pulsanti per scatola di comando radio 4 canali / 8-button remote control for control box 4 channel 1070204 Kit antenna per scatola di comando radio 1 e 4 canali con cavo di 3 metri e kit di fissaggio Kit antenna for radio control box 1 and 4 channels with cable 3 meters and fixing kit 1070208 Picchetto terra / ground stake RICAMBIO / replacement ACCESSORI / accessories Proiettore a Led INOX Serie MT-4 / Stainless steel LED Light MT-4 Per l’illuminazione continua e armoniosa dell’ambiente attorno alla piscina. Può essere installato anche immerso per illuminare una fontana o una vasca ornamentale. Realizzato in acciaio inox, eccellente resistenza alla corrosione sia all’esterno che sott’acqua. Alimentazione 12V ac 50~60 Hz da fornirsi mediante trasformatore toroidale protetto. Cablaggio 2x1,5 mm 2. Possibilità di sincronizzazione per sistemi a più lampade.Realizzazione di impianti multi proiettore con centralina di controllo remoto a 1 o 4 canali. Dimensioni: Ø 188 For the continuous light and harmonious of the environment around the pool. It can also be installed under the water to illuminate a fountain or a ornamental pool. Made of inox steel, excellent corrosion resistance outside and under water. 12V ac 50 ~ 60 Hz to be provided by a toroidal protected transformer. Wiring 2x1, 5 mm 2. Possibility of synchronization for systems with lights .Realization plant with multi projectors with remote control unit 1 or 4 channels. Dimensions: Ø 188 VERSIONI DISPONIBILI / VERSIONS AVAILABLE • Lampada led universale monocromatica di colore Bianco (7000/8000°K) con funzionamento ON/ OFF. • Lampada led universale multicolore RGB con funzionamento ON/OFF. • 11 Colori fissi e 5 programmi automatici. • • • Universal led lamp, color white (7000/8000°K) with ON/OFF. Universal led lamp, color RGB with ON/OFF. 11 fixed colors and 5 automatic programs. Codice novità-2016 Articolo 1070315 Proiettore a Led INOX 316 36 LED RGB 18 W - 12 V / LED stainless steel 316 light 36 LED RGB 18 W - 12 V 1070316 Proiettore a Led INOX 316 30 LED bianco 14 W - 12 V / LED stainless steel 316 light 30 LED white 14 W - 12 V 1070311 Proiettore a Led INOX 316 36 LED RGB 10 W - 12 V / LED stainless steel 316 light 36 LED RGB 10 W - 12 V 1070313 Proiettore a Led INOX 316 18 LED bianco 10 W - 12 V / LED stainless steel 316 light 18 LED white 10 W - 12 V Lampioncino inox / small lamppost in stainless steel Lampioncino ornamentale per illuminazione del giardono e del bordo vasca. Dotato di puntale per fissaggio a terra. Pilotabile mediante scatola di comando radio cod.1070181/2 in accordo con le luci led in vasca cod. 1070151, 1070804. Ornamental lamp lighting for the garden and pool. Featuring tip for ground fixing. Drivable by the control box radio cod.1070181 / 2 in accordance with the LED lights in the pool cod. 1070151, 1070804. Codice Articolo 1070200 Lampioncino a Led inox 316 18 LED RGB 3W LED small lamppost, inox 316 18LED RGB 3W 1070201 Lampioncino a Led inox 316 18 LED bianco 3W LED small lamppost, inox 316 18 LED white 3W ACCESSORI / accessories 1070208 96 cpa-piscine.it Picchetto terra / ground stake ACCESSORI WELTICO SKIMFILTRE combinano uno skimmer a grande apertura con un filtro a cartuccia performante. Questo concetto semplifica considerevolmente l’installazione non richiedendo tubazione tra skimmer e filtro, con un insieme molto compatto. Il modello ELEGANCE 400 (apertura 400x200) ha una struttura rinforzata e può essere utilizzato sia interrato che installato in un muro filtrante. E’ equipaggiato di due troppo pieni non perforati e di un’aletta con arresto anti-rumore. SKIMFILTER combine a wide mouth skimmer with a performing cartridge filter. This concept considerably simplifies installation not requiring pipe between skimmer and filter, with a very compact set. The ELEGANCE 400 model (hole 400x200) has a reinforced structure and can be used both underground and installed in a wall filter. Equipped with two not perforated overfulls and of a fin with stopping noise. Codice 2220600 Skimfiltre Elegance 400 - portata max 20 m3/h- piscina pannelli /Skimfiltre Elegance 400-max flow 20 m3/h-panels pool 2220601 Skimfiltre Classic 200 - portata max 12,5 m3/h- piscina pannelli /Skimfiltre Classic 200max flow 12,5 m3/h-panels pool 2220602 Cartuccia ricambio Skimfiltre/Twinfiltre Elegance 400 / Replacement cartridge for Skimfiltre/Twinfiltre Elegance 400 2220603 Cartuccia ricambio Skimfiltre Classic 200 / Replacement cartridge for Skimfiltre Classic 200 CARTUCCE DI RICAMBIO / REPLACEMENT CARTRIDGES cod.2220600 novità-2016 twinFILTRE TWINFILTRE modello di alta gamma molto performante, dotato nel primo vano di un sacco prefiltro 500 micron di grande capacità per raccogliere le foglie e piccoli detriti. Nel secondo vano cartuccia filtrante 15 micron per una qualità di filtrazione ottimale con una durata di servizio fino ad un mese prima della pulizia. Indicatore di colmatura integrato. TWINFILTRE high-end model very performant, equipped in the first tank of a prefilter bag 500 micron great capacity to collect leaves and small debris. In the second tank filtering cartridge 15 micrond for a optimal filtering quality with a service life of until a month before cleaning. Topping indicator integrated. Codice 2220604 Twinfiltre Elegance 400 - portata max 20 m3/h- piscina pannelli /Twinfiltre Elegance 400-max flow 20 m3/h-panels pool 2220602 Cartuccia ricambio Skimfiltre/Twinfiltre Elegance 400 / Replacement cartridge for Skimfiltre/Twinfiltre Elegance 400 CARTUCCE DI RICAMBIO / REPLACEMENT CARTRIDGES novità-2016 BOCCHETTE / NOZZLES Codice cod.2220610 cod.2220611 cod.2220612 2220610 Bocchetta di immissione con getto orientabile 1” ½- piscina pannelli Return fitting with orientable jet 1”½- panels pool 2220611 Bocchetta di presa spazzola 1” ½- piscina pannelli Vacuum point 1”½- panels pool 2220612 Griglia per presa spazzola / Vacuum point grid novità-2016 PROIETTORI led / led UNDERWATER LIGHTS I proiettori 2220620-2220621 sono consegnati con una cornice rotonda e una quadrata. Alimentazione 12V AC The 2220620-2220621 underwater lights are delivered with a round and a square frame. Power supply 12V AC Codice 2220620 Proiettore 6 led bianco - piscina pannelli / Underwater light 6 white led - panels pool 2220621 Proiettore 6 led bianco - piscina liner / Underwater light 6 white led - liner pool 2220622 Lampada 6 led bianco 19 Watt- 1500 lumen / 6 led white lamp 19 Watt - 1500 lumen 2220623 Lampada 12 led bianco 36 Watt- 2600 lumen / 12 led white lamp 36 Watt - 2600 lumen 2220624 Telecomando ON/OFF per lampade led bianco / ON/OFF remote control for led white lamps 2220625 Lampada 12 led RGB 28 W- 850 lumen-10 colori 5 programmi / 12 led RGB lamp 28 W-850 lumen 10 colors 5 programs 2220626 Telecomando 5 pulsanti per lampada led RGB remote control 5 buttons for led RGB lamps LAMPADE / LAMPS cpa-piscine.it 97 IMPIANTO novità-2016 SKIMFILTRE ACCESSORI A MURARE INOX pozzetti di fondo main drain cod.1073001 cod.1073050 cod.1073002 cod.1071095 Codice Articolo 1073001 Scarico di fondo inox 316, 150x150 per liner 2”F, portata 15m3/h Main drain 150x150 for liner 2”F, flow 15m3/h 1073002 Scarico di fondo inox anti-vortice Ø 154 mm 2”F, portata 15m3/h Main drain Ø 154 mm anti-vortex 2”F, flow 15m3/h 1073050 Scarico di fondo inox anti-vortice Ø 240 mm, 2,1/2”, portata 30m3/h Main drain Ø 240 anti-vortex 2,1/2”, flow 30m3/h 1071095 Pozzetto di fondo Ø 1”½ inox, corpo ABS per liner ABS main drain for liner Bocchette Acciaio Inox AISI 316 stainless steel AISI 316 Return fitting cod.1073003 Codice cod.1071091 Articolo 1073003 Bocchetta immissione a parete 1,5” in inox 316 per liner Wall return fitting 1,5” in inox 316 for liner 1071091 Bocchetta immissione in acciaio inox, corpo in ABS, sfera Ø20 per liner in stainless steel, body in ABS, sphere Ø20 for liner 98 cpa-piscine.it ACCESSORI A MURARE INOX IMPIANTO Presa aspirafango/ Vacuum point cod.1073007 cod.1073008 Codice cod.1071093 Descrizione 1073007 Presa aspirafango inox per liner 1” 1/2 F / Vacuum point 1” 1/2 F 1073008 Coperchio per presa aspirafango inox / Cap for Vacuum point 1071093 Presa a spazzola inox, corpo in ABS, lunghezza 71 mm con coperchio per liner stainles steel inlet, body in ABS, L 71 mm with cap for liner Bocchette immissione a pavimento /Floor Return fitting cod.1073004 cod.1071045 cod.1073044 cod.1073030 cod.1071046 Codice cod.1071029 cod.1071030 cod.1071034 Descrizione 1073004 Bocchetta immissione a pavimento 11/2” in inox a portata variabile Floor return fitting 1,5” in inox variable flow 1073030 Bocchetta di immissione con griglia a pavimento per liner, portata 9m3/h Flow floor inlet with grid for liner, max flow 9 m3/h BOCCHETTE IMMISSIONE A PAVIMENTO CON AGGRAFFAGGIO RAPIDO BOTTOM INLET WITH RAPID grafting 1071044 Bocchetta immissione, a pavimento ABS piatta per cemento armato Ø50-63 body in ABS, flat for concrete 1071045 Bocchetta immissione, a pavimento inox AISI 316 per cemento armato Ø50-63 in stainless steel, for concrete BOCCHETTA IMMISSIONE GEJSER A PAVIMENTO CON AGGRAFFAGGIO RAPIDO AISI 316 BOTTOM INLET gejser WITH RAPID grafting aisi 316 1071046 Bocchetta immissione a pavimento inox geyser in stainless steel geyser Ø50-63 FLANGIA/GRIGLIA INOX 316 PER BOCCHETTA E POZZETTO DI FONDO flange, grid in stainless steel for return fitting and main draiN 1071029 Flangia/griglia inox per bocchetta RL-319 for return fitting RL-319 1071030 Flangia/griglia inox per pozzetto di fondo BL-211 for main drain BL-211 1071034 Flangia/griglia inox per pozzetto di fondo Pool’s for main drain Pool’s cpa-piscine.it 99 ACCESSORI A MURARE INOX SKIMMER INOX SKIMMER A BOCCA STRETTA / SMALL MOUTH SKIMMER Codice Descrizione 1073000 Skimmer inox a bocca stretta 2” F/ Steel Skimmer with narrow mouth 2”F SKIMMER SFIORO INOX / INOX OVERFOLW SKIMMER Codice Descrizione 1073041 Skimmer sfioro inox, per liner / Inox overflow skimmer, for liner SKIMMER A BOCCA SVASATA INOX / INOX WIDE MOUTH SKIMMER Codice 1071097 100 Descrizione Skimmer acciaio inox, corpo ABS, bocca svasata per liner in stainless steel, body in ABS with wide mouth for liner cpa-piscine.it PROIETTORI INOX Proiettore a Led LUCYFLOOR da pavimento Led floodlight LUCYFLOOR -floor Apparecchio in alluminio anticorodal con finitura standard satinato brillante. Con 9 superLED da 1 W. Per interni ed esterni (IP66) 12 V dc. Anello di fissaggio da incassare. Carrabile e pedonabile fino a 3,5 ton. Cavo standard 2,80 m. Codice 1071077 IMPIANTO Anticorodal aluminum device with standard satin gloss finish. With 9 SuperLEDs 1 W. For indoor and outdoor (IP66) 12 Vac / dc. Retaining ring to be collected. Driveway and walked up to 3.5 tons. Standard cable 2.80 m. Articolo Proiettore a 9 led LUCY FLOOR alluminio 9 led light LUCY FLOOR, aluminum Specificare in fase d’ordine il colore desiderato: bianco, bianco caldo, verde, blu, rosso, ambra. Specify in the end of the order the desired color: white, warm white, blue, red, amber. mini Proiettore a Led LORY POOL per piscina, colore fisso e rgb mini Led light for LORY POOL- pool, fixed color and rgb Apparecchio in ottone e ghiera in acciaio inox AISI 316L con 1 superLED da 1 W in 6 tonalità diverse : bianco, bianco caldo, verde, blu, rosso e ambra. Per installazioni su scale per piscina (IP 68 - 12 Vac/dc). Massima profondità di immersione 2 m. Fissaggio filettato 1” 1/4, fornito con rondella in inox diam.100mm. Cavo standard 2,80 m. Versione RGB: 3 superLED da 1 W, funziona solo con idoneo driver DDL 1/3. Montaggio su passante cod.1071079 Device in brass and inox steel AISI 316L with 1 SuperLED 1 W in 6 different colors: white, warm white, green, blue, red and amber. For installations on stairs pool (IP 68 to 12 Vac / dc). Maximum diving depth 2 meters. Threaded fastener 1“ 1/4, provided with steel Ø 100mm. Standard cable 2.80 m. RGB version: 3 SuperLEDs 1 W. Works only with a suitable driver DDL 1/3. Codice Articolo 1071079 Proiettore a 1 led (1 W) 12V ac/dc / 1 led light 1071080 Proiettore a 3 led RGB (3 W) 12V dc/ 3 led light RGB 1070190 Driver DDL 1/3 fino a 10 proiettori 3 led / driver DDL up to 10 light 3 led cod.1071080 mini Proiettore a Led LUKE per piscina, colore fisso e rgb mini Led light LUKE pool, fixed color and rgb Apparecchio in acciaio inox AISI 316L con 18 superLED da 1 W in 6 tonalità diverse : bianco, bianco caldo, verde, blu, rosso e ambra. Per installazioni in piscine (IP68 - 20 Vdc) con passaparete. Massima profondità di immersione 2 mt. Fissaggio con manicotto già fornito nella confezione. Cavo standard 2,80 m. Da utilizzare solo in immersione e con specifico alimentatore LK150/24. Versione RGB: 7 superLED da 3 W, funziona con idoneo driver DDL1/21. Montaggio su passante Light in stainless steel AISI 316L with 18 SuperLEDs 1 W in 6 different colors: white, warm white, green, blue, red and amber. For pool (IP68 - 20 Vdc) with throughtwall flange. Maximum immersion depth of 2 meters. Mounting sleeve already provided in the package. Standard cable 2.80 m. Use only in diving, and with specific power LK150/24.Version RGB: 7 SuperLEDs 3 W, works with a suitable driver DDL1/21. cod.1071081 Codice Articolo 1071081 Proiettore a 18 led colore fisso (18 W) 20V dc / 18 led light fixed color 1071086 Alimentatore LK 150/20- 150 W - 24 Vdc fino a 8 proiettori power supply 1071082 Proiettore a 7 led RGB 24 V dc / 7 led light RGB 1070191 Driver DDL 1/21 fino a 6 proiettori / Driver DDl up to 6 light Specificare in fase d’ordine il colore desiderato: bianco, bianco caldo, verde, blu, rosso, ambra. Specify in the end of the order the desired color: white, warm white, blue, red, amber. cod.1071082 cpa-piscine.it 101 PROIETTORI INOX ProiettorI INOX 316 / Underwater lightS INOX 316 PROIETTORE LED INOX / LED STAINLESS STEEL LIGHT novità-2016 Articolo Codice 1073110 Proiettore inox 30 led colore bianco 17,5W, per liner Underwater light inox 30 led white colour 17,5W liner 1073111 Proiettore inox 270 led RGB 18,8W c/telecomando, per liner Underwater light inox 270 ed RGB 18,8W w/remote control liner PROIETTORE INOX 300 W / LIGHT IN STAINLESS STEEL 300W DIMENSIONI / DIMENSIONS B mm C mm 131 169 180 Articolo Codice 1071100 A mm Proiettore inox, corpo in ABS, 300 Watt 12 Volt - per cemento/liner Light in stainless steel, body in ABS for concrete/liner Lampadina a Led GRETA - colore fisso Greta bulb - fixed color Tre superLED da 1 W colore bianco, bianco freddo, bianco caldo . Funzionano direttamente a 12 V incapsulati in un contenitore con le dimensioni di una comune lampadina alogena da 50 mm. Nato per la sostituzione della lampadina dicroica in qualsiasi apparecchio di illuminazione, senza alcun intervento sull’impianto elettrico esistente. Attaco GU5,3 Three SuperLEDs 1 W white, warm white, cool white colors. Directly working at 12 V encapsulated in a container with the size of a common dichroic lamp of 50 mm. Born to replace the dichroic lamp in any lighting fixture, without any intervention on the existing electric. Codice 1070173 102 cpa-piscine.it Articolo Lampadina a 3 led 1 W GRETA - angolo 20° Bulb with 3 led 1 w GRETA, angle 20° PROIETTORI INOX Proiettore a Led CRIS per bagno turco LED light turkish bath Small spot with 1 SuperLEDs 1 W to be applied on steps, walls, etc., ideal for steam baths. In 6 different colors: white, warm white, green, blue, red and amber. Wall-mounted retractable without the use of fixing screws. Aluminum body and cover ring in stainless steel AISI 304. Working only with an appropriate power supply 350 mA dc 26700/E3, IP 66. Codice 1071083 Articolo Proiettore a 1 led CRIS / 1 led light CRIS Specificare in fase d’ordine il colore desiderato: bianco, bianco caldo, verde, blu, rosso, ambra. Specify in the end of the order the desired color: white, warm white, blue, red, amber. AlimentatorI - TRASFORMATORI / Power SUPPLY - TRASFORMER Alimentatore 26700/E8 specifico per il funzionamento di LED in corrente continua (350 mA), IP 67. Collega fino a 8 proiettori a led per bagno turco CRIS. Il collegamento dei LED deve essere eseguito rigorosamente in serie. Alimentatore LK150/24 filtrato in cassetta, per il funzionamento di LED in corrente continua 24 Vdc, IP 67. Collega fino a 8 proiettori a led per piscina “LUKE”. cod.1070174-1071086 Power 26700/E3 specific for the operation of LED current (350 mA), IP 67. It connects up to 3 LED for turkish bath “CRIS”. The connection of the LEDs must be executed strictly in series. Power LK150/24 is filtered in boxes, for the operation of LED current 24 Vdc, IP 67. Connects up to 8 LED projectors for swimming “LUKE “ Codice cod.1090395-1090396 Articolo 1070174 Alimentatore 26700/E8 fino a 8 proiettori CRIS - 350 mA dc power supply up to 8 lights 1071086 Alimentatore LK 150/20- 150 W - 20 Vdc power supply 1090395 Trasformatore a doppio isolamento 12 Vac - 100 VA Trasformer with double insulation 12 Vac - 100 VA 1090396 Trasformatore a doppio isolamento 12 Vac - 200 VA Trasformer with double insulation 12 Vac - 200 VA Driver DDL per RGB / Driver DDL for RGB Il driver DDL è l’unità di comando principale, dal semplice utilizzo, per tutti i corpi illuminanti cambiacolore (RGB). Esso è l’interfaccia del sistema e permette di far funzionare in modo sincronizzato i corpi illuminanti ad esso collegati. Al suo interno sono alloggiati i driver e relativi alimentatori. Funziona direttamente a 230 V e può controllare più fari RGB. The driver DDL is the main control unit, the use is simple, for all the change- color (RGB) light. It is the interface of the system and allows you to operate in a synchronized lighting connected to it. Inside it there are the drivers and their associated power supplies. Works directly at 230 V and can control multiple RGB lights. Codice Articolo 1070190 Driver DDL per LORY POOL RGB e YDRO POOL RGB fino a 10 proiettori up to 10 lights 1070191 Driver DDL per LUKE RGB fino a 6 proiettori / up to 10 lights cpa-piscine.it 103 IMPIANTO Mini spot con 1 superLED da 1 W da applicare su gradini, pareti, soffiitti ecc, ideale per bagni turchi. In 6 tonalità diverse : bianco, bianco caldo, verde, blu, rosso e ambra. Incasso a parete a scomparsa senza l’uso di viti di fissaggio. Corpo in alluminio e ghiera di copertura in acciaio inox AISI 304. Funzionante solo con apposito alimentatore 350 mA dc 26700/E3, IP 66. filtri rivalta top / rivalta top • • • • • Filtri a sabbia in resina laminata Coperchio in ABS con chiusura a dadi Basamento in poliestere e fibra di vetro alta resistenza. Equipaggiati di: manometro, spurgo d’acqua, sfiato d’aria manuale Pressione di servizio maxi : 2,5 kg/cm² • • • • • Resin laminated sand filters ABS cover with locking nuts Base in polyester and glass fiber with hight density. Equipped with: pressure gauge, bleed water, manual air vent. Maxi service pressure: 2.5 kg / cm ² dimensioni / dimensions Codice Modello 1080060 Filtro Rivalta top FT D450 / filter top 450 Modello A mm H mm M mm N mm 450 455 1005 815 745 500 525 1015 825 755 650 620 1060 870 800 Ø mm Attacchi in/out mm Portata m3/h Sabbia Kg 450 50 (1”½) 8 75 1080061 Filtro Rivalta top FT D500 / filter top 500 500 50 (1”½) 9 100 1080062 Filtro Rivalta top FT D600 / filter top 600 600 50 (1”½) 14 175 rivalta rs side / rivalta rs side • • • • • • Filtri a sabbia in resina laminata Costruiti in resina e fibra di vetro laminata che gli conferiscono un’eccellente finitura brillante Coperchio trasparente con flangia a bulloni. Basamento in poliestere e fibra di vetro alta resistenza Equipaggiati di un collettore e di un diffusore in PVC inalterabile Equipaggiati di un manometro, uno spurgo d’acqua manuale e sfiato d’aria manuale Pressione di servizio maxi : 2,5 kg/cm² • • • • • • Sand filters resin laminate Made of resin and fiberglass laminate that give excellent high gloss finish Transparent cover with flange bolts. Base polyester and glass fiber densities Equipped with a manifold and a durable PVC diffuser Equipped with a pressure gauge, a drain of water manual and manual air vent Pressure maxi service: 2.5 kg / cm ² dimensioni / dimensions Codice Modello Ø mm Attacchi in/out mm Modello A mm H mm M mm N mm 500 525 770 415 290 600 620 805 455 330 650 785 860 435 310 750 785 925 570 340 900 935 1085 625 395 Portata m3/h Sabbia Kg 1080066 Filtro Rivalta side 500 / filter side 500 500 50 (1”½) 9 90 1080067 Filtro Rivalta side 600 / filter side 600 600 50 (1”½) 14 125 1080068 Filtro Rivalta side 650 / filter side 650 650 50 (1”½) 16 230 1080069 Filtro Rivalta side 750 / filter side 750 750 63 (2”) 21 305 1080070 Filtro Rivalta side 900 / filter side 900 900 63 (2”) 30 515 *Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali / * The measurements are to be considered as nominally ** Le portate sono date a titolo indicativo, in quanto dipendono dalle perdite di carico dell’installazione e dalla curvatura della pompa. ** The course dates are an indication, since they depend on the pressure drop and the curvature of the pump installation. 104 cpa-piscine.it filtri panama top / panama top Pressione massima d’utilizzo 2 Bar Tubazione interne da Ø 50 mm Valvola 6 vie con manometro Corpo in polietilene Valvola per scarico rapido • • • • • maximum use of 2 Bar pipe internal from Ø 50 mm 6-way valve with gauge body made of polyethylene quick exhaust valve IMPIANTO • • • • • dimensioni / dimensions Codice Modello Modello ØD mm H mm A mm B mm M mm N mm ØP mm T mm 400 400 765 503 73 609 554 320 160 500 533 870 600 75 709 654 390 260 650 635 965 700 95 809 754 565 370 Ø mm Attacchi in/out mm Portata m3/h Sabbia Kg 1080350 Filtro Panama top 400 / filter top 400 400 50 (1”½) 6 35 1080351 Filtro Panama top 500 / filter top 500 533 50 (1”½) 10 85 1080352 Filtro Panama top 650 / filter top 650 635 50 (1”½) 15 145 panama side sp / panama side sp • • • • Pressione massima d’utilizzo 2 Bar Tubazione interne da Ø 50 mm Valvola 6 vie con manometro Corpo in polietileneValvola per scarico rapido • • • • • maximum use of 2 Bar pipe internal from Ø 50 mm 6-way valve with gauge body made of polyethylene quick exhaust valve dimensioni / dimensions Codice Modello Modello ØD mm H mm A mm B mm M mm N mm ØP mm T mm 450 450 665 260 75 125 90 390 250 500 533 712 280 75 125 90 390 280 650 635 810 310 95 125 90 565 300 Ø mm Attacchi in/out mm Portata m3/h Sabbia Kg 1080355 Filtro Panama side 450/ filter side 450 450 50 (1”½) 8 45 1080353 Filtro Panama side 500/ filter side 500 533 50 (1”½) 10 85 1080354 Filtro Panama side 650/ filter side 650 635 50 (1”½) 15 145 cpa-piscine.it 105 filtri mediterraneo side • • • • • • • • • • • Filtri bobinati, rivestimento interno in poliestere e fibra di vetro Realizzati utilizzando le più moderne tecniche di costruzione assicurando così alta qualità, resistenza ed una maggiore durata nel tempo Valvola 6 vie, linea ergonomica Ottima prestazione di funzionamento Bicchiere in vetro per ispezionare l’acqua filtrata e manometro per verificare la pressione Pressione di lavoro: 2.5 kg/cm2 Facili da pulire Adatti l’utilizzo di pulitori automatici Raccordi ad incollaggio Coperchio con bulloni fino al mod. 900 Coperchio con chiusura filettata per il mod 1000 • • Coil filters with internal coating of polyester and fiber glass Manufactured using the most modern construction techniques, ensuring high quality, resistance and greater durability 6-ways valve, ergonomic design Good operating performance Glass to inspect the filtered water and a pressure gauge to check pressure. Working pressure: 2.5 kg/cm2 Easy to clean Suitable for the use of automatic cleaner robot Fittings for bonding Cover with bolts for the mod. up to 900 Lid with threaded for mod 1000 • • • • • • • • • GARANZIA 5 anni mediterraneo side dimensioni / dimensions Modello D mm H mm B mm A mm P mm C mm T mm Sabbia 0,4/0,7 kg 450 450 625 75 260 390 125 250 56 500 500 710 75 280 390 125 280 90 650 650 770 95 310 565 125 300 170 750 750 965 95 385 650 220 410 300 900 900 1075 115 430 760 220 480 450 dimensioni / dimensions Codice Modello D mm H mm B mm A mm C mm G mm E mm F mm Sabbia 0,4/0,7 kg 1000 1000 1230 795 500 220 150 110 835 689 Modello Attacchi in/out mm Valvola selettrice inc Portata m3/h Peso Kg 1080270 Filtro Mediterraneo Side 450 / filter side 450 50 (1”½) 1”1/2 8 17,6 1080271 Filtro Mediterraneo Side 500 / filter side 500 50 (1”½) 1”1/2 10 19,6 1080272 Filtro Mediterraneo Side 650 / filter side 650 50 (1”½) 1”1/2 17 27,6 1080273 Filtro Mediterraneo Side 750 / filter side 750 63 (2”) 2” 22 45,0 1080274 Filtro Mediterraneo Side 900 / filter side 900 63 (2”) 2” 31 53,8 1080275 Filtro Mediterraneo Side 1000 / filter side 1000 63 (2”) 2 38 67,8 *Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali * The measurements are to be considered as nominally 106 cpa-piscine.it filtri • • • • • • • • • Filtri bobinati, rivestimento interno in poliestere e fibra di vetro Realizzati utilizzando le più moderne tecniche di costruzione assicurando così alta qualità, resistenza ed una maggiore durata nel tempo Corpo in fibra di vetro trattata anti UV Valvola 6 vie, linea ergonomica Ottima prestazione di funzionamento Resistente ai prodotti chimici ed alla corrosione Bicchiere in vetro per ispezionare l’acqua filtrata e manometro per verificare la pressione Tappo di spurgo Pressione di lavoro: 2.5 kg/cm2 • • • • • • • • • Coil filters with internal coating of polyester and fiber glass Manufactured using the most modern construction techniques, ensuring high quality, resistance and greater durability Body in treated fiberglass against UV 6-ways valve, ergonomic design Good operating performance Resistant to chemicals and corrosion Glass to inspect the filtered water and a pressure gauge to check pressure. Drain plug Working pressure: 2.5 kg/cm2 GARANZIA 5 anni mediterraneo top dimensioni / dimensions Codice Modello B mm A mm N mm M mm Sabbia 0,4/0,7 kg Modello ØD mm H mm 400 400 720 75 482 535 594 25 500 500 830 75 592 645 704 59 650 650 950 95 712 765 824 119 Attacchi in/out mm Velocità di filtrazione m/h Portata m3/h 6 1080220 Filtro Mediterraneo Top 400 / filter top 400 50 (1”½) 50 1080221 Filtro Mediterraneo Top 500 / filter top 500 50 (1”½) 50 9 1080222 Filtro Mediterraneo Top 650 / filter top 650 50 (1”½) 50 16 Valvole e Manometri / Valves and Gauges Codice Modello VALVOLE 6 vie per filtri mediterraneo / VALVES 6 ways for Mediterranean Valvola 6 vie filtri mediterraneo valves 6 ways for mediterranean Valvola 6 vie filtri rivalta valves 6 ways for rivalta 1080205 Valvola SIDE 1” ½ / valve side 1” ½ 1080206 Valvola SIDE 2”/ valve side 2” 1080207 Valvola TOP 1” ½ / valve top 1” ½ 1080219 Valvola TOP 1” ½ / valve top 1” ½ 1080209 Valvola SIDE 1” ½ / valve side 1” ½ 1080210 Valvola SIDE 2” / valve side 2” 1080208 Valvola SIDE 2’’ ½ / valve side 2” ½ VALVOLE 6 vie per filtri RIVALTA / VALVES 6 ways for RIVALTA VALVOLE 6 vie per monoblocchi MEXICO / VALVES 6 ways for MEXICO 8050004 Valvola monoblocco MEXICO / valve monoblock MEXICO VALVOLE 4-6 vie per monoblocchi TROPICO / VALVES 4-6 ways for TROPICO valvole filettate threaded valves cod.1080214 600-13529 Valvola 4 vie monoblocco TROPICO 350 / valve 4 ways Tropico 350 600-13518 Valvola 6 vie monoblocco TROPICO 400-500-600 / valve 6 ways Tropico VALVOLE FILETTATE / threaded VALVES 1080211 Valvola SM 10 bianca - Attacchi filettati 1”½ / white valve SM 10 -1” ½ 1080212 Valvola SM 20 bianca - Attacchi filettati 2” / white valve SM 20 -2” 1080213 Valvola SM 30 bianca - Attacchi filettati 3” / white valve SM 30 -3” MANOMETRO / MANOMETER 1080216 600-00791 Manometro 0-2,5 bars, 1/8” / Manometer 0-2,5 bars, 1/8” Manometro per filtri Mediterraneo / Manometer for Mediterraneo filters VALVOLA AUTOMATICA MOTORIZZATA CON TIMER/ AUTOMATIC MOTORIZED VALVE WITH TIMER cod.1080216 cod.600-00791 1080214 Valvola 1”½ attacco filtro ø50/ valve 1”½ filter attack ø50 1080215 Valvola 2” attacco filtro ø63/ valve 2” filter attack ø63 cpa-piscine.it 107 IMPIANTO mediterraneo top filtri monoblocco Gruppo filtro monoblocco TROPICO SAND FILTER SYSTEM TROPICO novità-2016 COMPOSIZIONE DEL GRUPPO: COMPOSITION OF THE GROUP: • • • • • • • cod.8050054 Codice cod.8050055-8050056-8050057 Modello Filtro monoblocco (sabbia non compresa, sacchi da 25 kg) Sistema disegnato per un rapido assemblaggio e allineamento dei componenti Base d’appoggio in ABS per una lunga durata. Tubazione di collegamento pompa valvola 4 vie per garantire una portata massima anche a basse pressioni (cod. 8050054) valvola 7 vie per garantire una portata massima anche a basse pressioni (cod. 8050055-8050056-8050057) • • • • • Sand filter (excluded sand, bag of 25 kg). System designed for quick assembly and precise alignment of components ABS support base for long lasting. Pipe connecting pump and filter with threaded couplings 4-ways valve provides maximum flow at low pressure drop (cod.8050054) 7-ways valve provides maximum flow at low pressure drop( 80500558050056-8050057) Ø mm Sabbia Kg Portata m3/h Pompa CV 8050054 Monoblocco Tropico 350 Sand filter system with pump 350 350 30 5 0,35 8050055 Monoblocco Tropico 400 Sand filter system with pump 400 400 45 6 0,50 8050056 Monoblocco Tropico 500 Sand filter system with pump 500 500 80 10 0,75 8050057 Monoblocco Tropico 600 Sand filter system with pump 600 600 140 14 1,00 Gruppo filtro monoblocco Argento SAND FILTER SYSTEM Argento COMPOSIZIONE DEL GRUPPO: • • • • • • Filtro monoblocco (sabbia non compresa, sacchi da 25 kg) Corpo filtro in vetroresina Pressione massima d’utilizzo 2 Bar Base d’appoggio in ABS. Tubazione di collegamento pompa filtro con manicotti filettati. COMPOSITION OF THE GROUP: • • • • • • Codice Modello sand filter (including sand, bag of 25 kg). filter body in fiberglass maximum use of 2 Bar ABS support base. Pipe connecting pump Filter with threaded couplings. Ø mm Sabbia Kg Pompa CV 8050170 Monoblocco Argento 400 - pompa 6,5 m³/h Sand filter system 400 with pump 6,5m3/h 400 50 0,50 8050171 Monoblocco Argento 500 - pompa 10 m³/h Sand filter system 500 with pump 10m3/h 500 100 0,75 Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali / The measurements are to be considered as nominally Le portate sono date a titolo indicativo, in quanto dipendono dalle perdite di carico dell’installazione e dalla curvatura della pompa. The course dates are an indication, since they depend on the pressure drop and the curvature of the pump installation. 108 cpa-piscine.it filtri a cartuccia FILTRI A CARTUCCIA CARTRIDGE FILTERS cod.1080145 Codice 1080145 1080150 1080151 1080152 Descrizione cod.1080150 Portata m3/h Attacchi in/out Altezza mm Pressione max di esercizio 6 50 mm 718 3,5 12 2” femmina 813 3,5 15 2” femmina 813 3,5 22 2” femmina 955 3,5 Filtro a cartuccia TOP LOAD 100 cartridge filter Filtro a cartuccia PROCLEAN 75 cartridge filter Filtro a cartuccia PROCLEAN 100 cartridge filter Filtro a cartuccia PROCLEAN 125 cartridge filter Codice 1080146 1080155 1080156 1080144 Clean easy plumbing and extra dirt holding capacity. Lid lock-ring handle makes removing the lid easy and safe. Body in ABS thermoplastic, connection threaded 2” female for PROCLEAN models / 50 mm gluing for TOP LOAD 100 model. CARTUCCE DI RICAMBIO Cartuccia Top Load 100 / Cartridges Top Load 100 Cartuccia Proclean 75 / Cartridges Proclean 75 Cartuccia Proclean 100 / Cartridges Proclean 100 Cartuccia Proclean 125 / Cartridges Proclean 125 Cartucce di ricambio / Replacement cartridges Codice Descrizione Altezza mm Ø est. mm Ø int. mm CARTUCCE COMPATIBILI HAYWARD / CARTRIDGES COMPATIBLE WITH HAYWARD 1080161 Cartuccia Hayward C 200/225 - rif.C-4325 300 117 50 1080162 Cartuccia Hayward C 250 - rif.C-7626 250 175 75 1080163 Cartuccia Hayward C 500 - rif.C-7656 500 178 75 1080164 Cartuccia Hayward C 750 - rif.C-7676 745 178 75 1080165 Cartuccia Hayward C 800 - rif.C-8600 445 216 100 1080166 Cartuccia Hayward C 1100 - rif.C-8610 590 216 100 CARTUCCE COMPATIBILI MARTEC / CARTRIDGES COMPATIBLE WITH MARTEC 1080167 Cartuccia Martec MAR-6 - rif.C-4301 378 125 55 1080168 Cartuccia Martec MAR-11 - rif.C-7415 377 190 75 1080169 Cartuccia Martec MAR-15 - rif.C-7419 556 190 75 CARTUCCE COMPATIBILI STA-RITE / CARTRIDGES COMPATIBLE WITH STA-RITE 1080170 Cartuccia Sta-rite 35 GPM - rif.UHD-SR35 240 220 104 1080171 Cartuccia Sta-rite 50 GPM - rif.UHD-SR50 339 220 104 1080172 Cartuccia Sta-rite 70 GPM - rif.UHD-SR70 463 220 104 1080173 Cartuccia Sta-rite 100 GPM - rif.UHD-SR100 654 220 104 1080174 Cartuccia Sta-rite 135 GPM/PF135- rif.UHD-R135 873 220 102 1080175 Cartuccia Sta-rite 137 GPM/PTM135 - rif.UHD-SR137 800 220 100 CARTUCCE COMPATIBILI HARMSCO / SUBAPAC / COMPATIBLE WITH HARMSCO/SUBAPAC 1080176 Cartuccia HARMSCO T-380 246 69 28 CARTUCCIA SPAQUIP / CARTRIDGE SPAQUIP 1080191 Cartuccia SPAQUIP 2075 376 185 75 1080192 Cartuccia SPAQUIP 2100 556 185 75 1080093 Cartuccia SPAQUIP 2150 736 185 75 360 254 152 CARTUCCIA SOLIFLOW / CARTRIDGE SOLIFLOW 1080094 Cartuccia SOLIFLOW CARTUCCIA PER SPA / CARTRIDGE FOR SPA NOTA BENE Alcune cartucce sono compatibili con altri modelli, riferirsi alle dimensioni, diametri ed altezze della tabella per determinare il modello. Le cartucce compatibili HAYWARD, MARTEC, STARITE sono consegnate con la guarnizione del coperchio ed il lubrificante. 1080095 Cartuccia Grand CANYON la coppia/couple 230 150 40 5050620 Cartuccia di ricambio per spa Mojito 227 145 53 5050624 Cartuccia di ricambio per spa Rio e Ilo 225 150 40 NOTE Some cartridges are compatible with other models, refer to sizes, diameters and heights of the table to determine the model. The compatible cartridges Hayward, Martec, Starite are delivered with the cover gasket and the lubricant. Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali / Measurements are to be considered as nominally cpa-piscine.it 109 IMPIANTO Facile pulizia delle tubazioni ed una capacità extra di trattenimento dello sporco. Coperchio con anello di bloccaggio dotato di maniglie per una rimozione facile e sicura. Corpo in ABS termoplastico, attacco filettato 2” femmina per i modelli PROCLEAN/ 50 mm incollaggio per il modello TOP LOAD 100. carichi filtranti SACCHI DI SABBIA E DIATOMEA BAGS OF SAND AND DIATOMS Codice Modello Sacco SABBIA / SAND 1080230 Sabbia quarzo 0.4/0.8 / sand quartz 0.4/0.7 Al sacco da 25 Kg / bag 25 kg 1080236 Sabbia quarzo 0.4/0.8 / sand quartz 0.4/0.7 Bancale 63 sacchi, ossia 1575 Kg - pallet 63 bags, ie 1575 Kg GRANIGLIA / GRITS 1080239 Graniglia tipo 1/2 / grits 1/2 Al sacco da 25 Kg / bag 25 kg 1080231 Graniglia tipo 3/5 / grits 3/5 Al sacco da 25 Kg / bag 25 kg DIATOMEE / diatoms 1080086 Diatomee in sacco da 25 kg Al sacco da 25 Kg / bag 25 kg ANTRACITE / ANTHRACITE 1080238 Antracite filtrante / filtering anthracite Al sacco da 36 Kg / bag 36 kg SACCHI DI SALE PER ELETTROLISI BAGS OF SALT FOR ELETROLYSIS Sale raffinato, ricristallizato di ebollizione, ad alta solubilità (100%) privo di residui e minerali estranei, ideale per impianti ad elettrolisi (nella forma granulare) ed addolcitori (in pastiglie). Espressamente raccomandato per Premio+ e Autochlor. Refined salt, recrystallized from boiling, high solubility (100%) free of debris and foreign minerals, ideal for electrolysis plants and water softeners. Specifically recommended for Premio + and Autochlor. Codice Modello 1075018 Sale speciale piscina in pastiglie - sacco da 25 kg / Special salt tablets for pool - 25 kg bag 1075019 Sale speciale piscina granulare - sacco da 25 kg / Special salt granular for pool - 25 kg bag cod.1075018 cod.1075019 VFE VETRO FILTRANTE ECO V.f.e. vetro filtrante eco è una valida alternativa alla sabbia silicea: ottenuto dal vetro riciclato, non richiede attività estrattiva intrusiva o lo sfruttamento di risorse già scarse. Grazie alla forma dei granuli, con spigoli acuti o smussati, e al contenuto di silice legata, la sua efficacia nel rimuovere la torbidità risulta del 30% superiore a quella della sabbia silicea. E’ meno denso della sabbia ed il 15% di prodotto in meno è sufficiente a riempire lo stesso filtro. Non si degrada. Ha quindi un ciclo di vita più lungo e non è necessario sostituirlo. V.f.e. Eco Glass Filter is a viable alternative to silica sand: obtained from recycled glass, does not require intrusive mining activities or the exploitation of scarce resources. Thanks to the shape of the granules, with sharp or rounded edges, and the content of bound silica, its effectiveness in removing the turbidity is 30% higher than the silica sand one . It ‘s less dense than the sand and the 15% of product in less is enough to fill the same filter. It does not degrade. Therefore it has a longer life cycle and it’s not necessary to replace it. Codice Modello Al sacco 1080237 Vetro filtrante tipo 0.7/1.5 / eco glass 0.7/1.5 Al sacco da 25 kg / bag 25 kg 1080229 1080228 Vetro filtrante tipo 0.9/2 / eco glass 0.9/2 Vetro filtrante tipo 3/5 / eco glass 3/5 Al sacco da 25 kg / bag 25 kg Al sacco da 25 kg / bag 25 kg 110 cpa-piscine.it pompe SERIE BRETON BRETON SERIE Circolazione dell’acqua in impianti di filtrazione per piscine • Pompe centrifughe complete di prefiltro Corpo • Corpo pompa, basamento e diffusore in polipropilene • Girante in Noryl • Supporto tenuta in vetro e poliammide • Albero motore in acciaio inox AISI 420 • Tenuta meccanica in grafite e steatite • Alloggiamento motore in allumino L-2521 • Avvolgimenti impregnati con resina epossidica MOTORE • Asincrono, due poli, 2800 giri • Protezione IP55 • Isolamento classe F • Funzionamento continuo • Versione monofase e trifase • Protezione termica integrata nella versione monofase BRETON 250S • Water circulation in swimming pool filtration systems. • Centrifugal pumps complete with prefilter Body • pump body, base, diffuser in polypropylene • impeller in Noryl • support sealing glass and polyamide • motor shaft in stainless steel AISI 420 • Mechanical seal in graphite and steatite • Motor housing in aluminum L-2521 • Windings impregnated with epoxy-resin ENGINE • Asynchronous, two poles, 2800 rpm • Protection IP55 • Insulation class F • Continuous operation • Version one phase and three-phases • Thermal protection integrated in-phase version BRETON 550 Codice monofase Codice trifase Modello Potenza HP Potenza kW H m 2220236 - Breton 250S 0,33 0,25 2220220 2220221 Breton 370S 0,5 0,37 2220222 2220223 Breton 550S 0,75 2220224 2220225 Breton 750S 1 V 1 ~ 50 HZ 3 ~ 50 HZ Q m3/h A 1 ~230 3 ~ 400 Q m3/h H m 6 5 8 3 230 - 1,7 - 6 13 8 12,5 230 400 3,6 1,4 0,55 6 15,5 8 14,5 230 400 5,1 1,9 0,75 6 17 8 17 230 400 5,8 2,2 DIMENSIONI / DIMENSIONS - MODELLO BRETON 250S A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm H mm L mm I mm J mm K mm Peso mm 400 160 100 250 231 158 90 210 205 Ø40 Ø50 4-Ø9 5,6 DIMENSIONI / DIMENSIONS - MODELLO BRETON 370S/550S/750S A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm H mm L mm I mm J mm K mm Peso mm 550 238 160 345 225 262 170 330 205 Ø50 Ø50 4-Ø10 8,7-9,3-10,4 cpa-piscine.it 111 IMPIANTO • pompe SERIE CARRERA CARRERA SERIES • Circolazione dell’acqua in impianti di filtrazione per piscine • Pompe centrifughe complete di prefiltro Corpo • Coperchio, corpo pompa e diffusore in Norylon • Girante in Noryl • Supporto tenuta in vetro e poliammide • Albero motore in acciaio inox AISI 316 • Avvolgimenti impregnati con resina epossidica motore • Asincrono, due poli, 2850 giri • Protezione IP55 • Isolamento classe F • Funzionamento continuo • Versione monofase e trifase • Water circulation in swimming pool filtration systems. • Centrifugal pumps complete with prefilter Body • Cover, pump body and diffuser in Norylon • Impeller in Noryl engine • Asynchronous, two poles, 2850 rpm • Protection IP55 • Insulation class F • Continues operation • Single and three phase version Codice monofase Codice trifase 1090088 1090089 1090101 1090080 V 1 ~ 50 HZ 3~ 50 HZ Potenza HP Potenza kW Carrera 50 0,5 0,37 230 230 3 1,4 1090102 Carrera 75 0,75 0,55 230 400 1,6 2,8 1090084 Carrera 100 1 0,75 230 400 5 2,6 1090081 1090085 Carrera 150 1,5 1,10 230 400 7 2,5 1090082 1090086 Carrera 200 2 1,50 230 400 9 3,5 1090083 1090087 Carrera 300 3 2,20 230 400 12,1 5,2 Modello A 1 ~230 3 ~ 400 DIMENSIONI / DIMENSIONS 112 cpa-piscine.it A mm B mm C mm D mm E mm F mm H mm L mm 235 308 Ø 63 290 282 132 335 563 Modello 50 75 100 150 200 300 Peso / Kg 12,9 13,4 14,4 17,4 19,9 22,9 Modello H m Q m3/h H m Q m3/h Carrera 50 6 12 8 9 Carrera 75 6 15 8 12 Carrera 100 6 20 8 18 Carrera 150 6 24 8 22 Carrera 200 6 27 8 25,5 Carrera 300 6 29 8 28,5 pompe SERIE VIENNA VIENNA SERIes novità-2016 vienna 100-150-200 Circolazione dell’acqua in impianti di filtrazione per piscine • Pompe centrifughe complete di prefiltro corpo • Corpo pompa in PP e fibra di vetro • Coperchio pompa in PPO e fibra di vetro • Coperchio trasparente in PC • Albero motore in acciaio inox AISI 420 • Tenuta meccanica SiC-Ceramica • Alloggiamento motore in allumino L-2521 motore • Asincrono, due poli, 2850 giri • Protezione IP55 • Isolamento classe F • Funzionamento continuo • Versione monofase e trifase • Protezione termica integrata nella versione monofase • Water circulation in swimming pool filtration systems. • Centrifugal pumps complete with prefilter body • pump body in PP and fiberglass • pump cover in PPO and fiberglass • Transparent cover in PC • motor shaft in stainless steel AISI 420 • Mechanical seal in SiC-ceramic • Motor housing in aluminum L-2521 engine • Asynchronous, two poles, 2800 rpm • Protection IP55 • Insulation class F • Continuous operation • Version one phase and three-phases • Thermal protection integrated in-phase version vienna 300-400S Codice monofase Codice trifase Modello Potenza HP Potenza kW H m Q m3/h H m Q m3/h 1 ~ 50 HZ 2220264 2220270 Vienna 100 1 0,75 6 20 8 17 230 2220266 2220268 2220271 Vienna 150 1,5 1,1 6 24 8 21 230 400 7,2 3,0 2220272 Vienna 200 2 1,5 6 27 8 24v 230 400 9,4 3,7 2220273 2220274 Vienna 300 3 2,2 10 35 12 33,5 230 400 12,5 2,7 - 2220275 Vienna 400S 4 3 10 49 12 43,5 - 400 - 6,4 V 3 ~ 50 HZ 1 ~230 400 A 3 ~ 400 5,3 2,0 DIMENSIONI / DIMENSIONS Modello A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm H mm I mm J mm K mm L mm Vienna 100 266 134 229 195 ø50/ø63 273 ø50/ø63 238 605 190 154 11,5 Vienna 150 266 134 229 195 ø50/ø63 273 ø50/ø63 238 605 190 154 11,5 Vienna 200 266 134 229 195 ø50/ø63 273 ø50/ø63 238 640 190 154 11,5 DIMENSIONI / DIMENSIONS Modello A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm H mm I mm J mm K mm L mm Vienna 300 113 267 348 232 358 ø75/ø90 ø75/ø90 379 656 168 166 11,5 Vienna 400S 113 267 348 232 358 ø75/ø90 ø75/ø90 379 708 168 166 11,5 cpa-piscine.it 113 IMPIANTO • pompe SERIES SPECK BADU TOP • Circolazione dell’acqua in impianti di filtrazione per piscine. Installazione a massimo 3 metri sopra o a 3 metri sotto il livello dell’acqua. La pompa può funzionare con una concentrazione salina dell’acqua dello 0.5% (=5 g/l) Pompa compatta con prefiltro. Tenuta meccanica chiusa, montata su mozzo girante plastificato. In carbone/ceramica/NBR Albero motore non viene a contatto con acqua di piscina Separazione elettrica Protezione IP55Isolamento classe F Versione monofase e trifase • • • • • water circulation in swimming pool filtration systems. Installation a maximum of 3 meters above or 3 meters below the water level. The pump can work with a salt concentration of 0.5% (=5 g/l) Compact pump with pre-filter. Mechanical seal closed, assembled on plastic impeller hub. In carbon/ceramic/NBR motor shaft not in contact with pool water electrical separation protection IP55 insulation class F one phase and three phases version • • • • • • • Codice monofase Codice trifase Modello Potenza HP Potenza kW 1 ~ 50 HZ 1090022 1090023 SPECK BADU TOP 8 0,30 0,30 230 400 0,95 1,65 1090024 1090025 SPECK BADU TOP 12 0,43 0,45 230 400 1,25 2,15 1090026 1090027 SPECK BADU TOP 14 0,63 0,65 230 400 1,75 3,00 1090028 1090029 SPECK BADU TOP 20 1,34 1,00 230 400 2,50 4,30 1090030 1090031 SPECK BADU TOP 25 1,75 1,30 230 400 3,00 5,20 V 3 ~ 50 HZ 1 ~230 A 3 ~ 400 dimensioni / dimensions Modello H m Q m3/h H m Q m3/h L mm 49 8 6 10 8 8,5 12 6 12,5 8 11 49 14 6 16 8 14 505 20 6 21 8 20 517 25 6 26 8 25 517 pompe a velocità variabile / variable speed pumps capitolo comfort pool Pompa Badu Eco Touch Pro / Pump Badu Eco Touch Pro p.211 Pompa Badu 90/40 Eco MV-E / Pump Badu Eco 90/40 Eco MV-E p.212 Pompa Breton / Pump Breton p.213 novità-2016 CARRELLO UNIVERSALE PORTA POMPE / PUMPS CARRIAGE Codice 1025130 114 cpa-piscine.it Articolo Carrello universale porta pompe in acciaio inox Stainless steel universal pump carriage pompe SERIE BRETON 370-1500A PER IDROMASSAGGIO BRETON SERIEs 370-1500A FOR HyDROMASSAGE GAMMA AMPLIATA Breton 370-550-750 Pompe centrifughe con dispositivo di drenaggio per idromassaggio Corpo • Aspirazione e supporti di scarico in polipropilene • Albero motore in acciaio inox AISI 420 • Girante in PPO • Tenuta meccanica in grafite e ceramica • Supporto tenuta in vetro e poliammide • Alloggiamento motore in allumino L-2521 MOTORE • Asincrono, due poli, 2850 giri • Protezione IP55 • Isolamento classe F • Funzionamento continuo • Protezione termica integrata nella versione monofase • Single-stage centrifugal pumps with complete drainage device for hydromassage Body • Suction and discharge mountings in polypropylene. • Motor shaft in stainless steel AISI-420. • Impellor in PPO. • Mechanical seal in graphite and ceramic • Motor housing in aluminum L-2521. ENGINE • Asynchronous, two poles, 2800 rpm • Protection IP55 • Insulation class F • Continuous operation • Thermal protection integrated in onephase version Breton 1100A-1500A Potenza HP Potenza kW H m Q m3/h H m Q m3/h Breton 370 0,50 0,37 6 11,5 8 7,8 230 - 2,9 - 2220237 Breton 550 0,75 0,55 6 12,5 8 9,5 230 400 3,2 1,49 2220212 Breton 750 1,00 0,75 6 13,8 8 11 230 400 3,7 1,89 2220276 2220278 Breton 1100A 1,50 1,1 8 17,5 15 16 230 400 6,6 3,8 2220277 2220279 Breton 1500A 2,00 1,5 8 19,8 15 20 230 400 8,7 5 Codice monofase Codice trifase 2220209 - 2220235 2220211 Modello V 1 ~ 50 HZ 3 ~ 50 HZ A 1 ~230 3 ~ 400 DIMENSIONI / DIMENSIONS - MODELLO BRETON 370 - 550 - 750 A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm H mm I mm K mm Peso kg 105 155 210 357 47 125 167 Ø50 Ø50 2-Ø9 4,4-6,5 DIMENSIONI / DIMENSIONS - MODELLO BRETON 1100A - 1500A A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm H mm I mm J mm K mm Peso kg 124 186 277 380 111 78 120 95 Ø50 Ø50 4-Ø9 11 - 12 cpa-piscine.it 115 IMPIANTO • pompe SERIE ADRIA PER NUOTO CONTRO CORRENTE ED IDROMASSAGGIO SERIES ADRIA FOR counter CURRENT system AND HYDROMASSAGE • • • • • • Codice monofase Codice trifase Circolazione dell’acqua per nuoto contro corrente. Pompa centrifuga ad alta portata, senza prefiltro Corpo pompa in polipropilene rinforzato con fibra di vetro, resistente agli agenti chimici della piscina Turbina in Noryl Albero motore in acciaio inox AISI 316 Protezione IP55 Versione monofase e trifase Potenza HP Modello Potenza kW H m • • • • • • centrifugal pumps without prefilter for counter current system pump body in polypropylene reinforced with glass fiber, resistant to chemicals in the pool turbine in Noryl motor shaft in stainless steel AISI 316 Protection IP55 Version one phase and three phases Q m3/h H m Q m3/h V 1 ~ 50 HZ 3 ~ 50 HZ A 1 ~230 3 ~ 400 4,8 1040025 1040026 Adria Bcc 3CV 3 2,20 6 62 8 52 230 400 14 1040027 1040028 Adria New 3CV 3 2,20 6 53 8 44 230 400 11 4 - 1040035 Adria New 4 CV 4 2,90 6 75 8 65 - 400 - 6,9 - 1040036 Adria New 5,5 CV 5,5 4 6 88 8 79 - 400 - 8,6 DIMENSIONI / DIMENSIONS Modello BCC A mm B mm C mm D mm E mm F mm H mm Peso mm 64 260 2”1/2 2” 58 117 388 18,5 DIMENSIONI / DIMENSIONS A mm B mm C mm D mm E mm F mm H mm I mm L mm Peso mm New 3 CV 370 156 Ø75 260 Ø75 77 319 168 420 20,5 New 4 CV 410 156 Ø75 260 Ø75 77 319 168 420 23,5 New 5,5 CV 410 156 Ø75 260 Ø75 77 319 168 420 25,5 Modello 116 cpa-piscine.it pompe SERIE BRETON 2200-3000 PER NUOTO CONTRO CORRENTE BRETON SERIES 2200-3000 FOR COUNTER CURRENT SYSTEM Circolazione dell’acqua per nuoto contro corrente. Pompa centrifuga ad alta portata, senza prefiltro Corpo • Corpo pompa, basamento e diffusore in polipropilene • Girante in Noryl • Supporto tenuta in vetro e poliammide • Albero motore in acciaio inox AISI 420 • Tenuta meccanica in grafite e steatite • Alloggiamento motore in allumino L-2521 • Avvolgimenti impregnati con resina epossidica Motore • Asincrono, due poli, 2800 giri • Protezione IP55 • Isolamento classe F • Funzionamento continuo • Versione monofase e trifase • Protezione termica integrata nella versione monofase Codice monofase Codice trifase 2220204 2220205 - 2220206 • centrifugal pumps without prefilter for counter current system Body • pump body, base, diffuser in polypropylene • impeller in Noryl • support sealing glass and polyamide • motor shaft in stainless steel AISI 420 • Mechanical seal in graphite and steatite • Motor housing in aluminum L-2521 • Windings impregnated with epoxy-resin Engine • Asynchronous, two poles, 2800 rpm • Protection IP55 • Insulation class F • Continuous operation • Version one and three phases • Thermal protection integrated in one-phase version V 1 ~ 50 HZ 3 ~ 50 HZ A 1 ~230 3 ~ 400 50 230 400 15 4,9 64 - 400 - 6,4 Potenza HP Potenza kW H m Q m3/h H m Q m3/h Breton 2200 3 2,2 6 56 8 Breton 3000 4 3 6 79 8 Modello DIMENSIONI / DIMENSIONS Modello A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm H mm I mm L mm Breton 2200 370 156 Ø75 260 Ø75 77 95 319 168/117 420 New 4 CV 410 156 Ø75 260 Ø75 77 95 319 168/117 420 POMPE SOMMERSe PER COPERTURA SUBMERSIBLE PUMPs FOR pool COVER novità-2016 Pompa sommersa per lo svuotamento automatico del telo di copertura invernale. Perfetta anche sulle superfici irregolari per rimuovere l’acqua accumulata in eccesso. La base è progettata per aumentare la stabilità e proteggere la piscina dalle foglie e detriti. Dotata di un piatto galleggiante facilmente rimobivile. Base pompa Pump base cod.1060067 Codice cod.1090036 Submersible pump for automatic emptying of winter cover. Great also for on uneven surfaces to remove excess accumulated water, the base is designed to add stability and protect your pool from leaves and debris. Easy to twist/lock installation and removal adds even more versatility to your pump. The pump is fitted to a floating plate easily rimobivile. Descrizione 1060067 Pompa sommersa per coperture (potenza 250W, max. flusso 5500 l/h, max. profondità 6m, lung.cavo 10m) Submersible pump for covers (power 250W, max.flow 5500, max. depth 6m, lenght of cable 10m) 1090036 Pompa sommersa 230 V mono, 0,55 kW con 6 m di cavo senzo tappo Submersible pump 230 V mono, 0.55 kW with cable 6 m without plug cpa-piscine.it 117 IMPIANTO • NUOTO CONTRO CORRENTE Nuoto contro corrente Angel River e GulfStream in acciaio inox Stainless steel counter current system Angel River and Gulfstream Nuoto contro corrente Angel-getto singolo / Stainless steel counter current system Angel- single jet Dotato di pulsante piezo elettrico con alimetazione 12/24 V CC Equipped with electric piezo button with 12/24 V DC power supply Codice Descrizione 1073011 Bocchetta inox 316, fino a 67 m3/h, attacco 2”1/2 M | Nozzle inox 316, up to 67 m3/h, connection 2”1/2 M 1073021 Nuoto contro corrente Angel inox completo, 54 m3/h mono, con pompa ADRIA NEW 3 Hp, quadro elettrico, raccorderia e tubazioni | Complete counter current Angel 1 jet 54 m3/h mono, with pump Adria New 3 hp, electric panel, fitting and tubes Nuoto contro corrente Angel - GETTO DOPPIO / Stainless steel counter current system Angel - DOUBLE JET Dotato di pulsante piezo elettrico con alimetazione 12/24 V CC Equipped with electric piezo button with 12/24 V DC power supply Codice 1073022 Descrizione Bocchetta inox 316, fino a 75 m3/h, attacco 2”1/2 M | Nozzle inox 316, up to 75 m3/h, connection 2”1/2 M Nuoto contro corrente RIVER / Stainless steel counter current system RIVER Codice 1073023 Descrizione Bocchetta River fiume lento inox, portata max 20-45 m3/h | Torrent River jet, max flow 20-45 m3/h Nuoto contro corrente GULFSTREAM / Stainless steel counter current system GULFSTREAM Codice 1073024 118 Descrizione Bocchetta inox GulfStream, 85 m3/h, con interruttore pneumatico Inlet inox GulfStream, 85 m3/h, with pneumatic switch cpa-piscine.it NUOTO CONTRO CORRENTE Nuoto contro corrente BALNEO counter CURRENT BALNEO novità-2016 • • • • • Il locale Larghezza 50cm - altezza 120cm profondità 101cm Il kit bocchetta nuoto contro-corrente Niagara 1 coperchio con chiusura di sicurezza 1 spazio per il bordo (larghezza 33 cm, spessore 3,2cm) nella prolunga del coperchio. Il comando pneumatico integrato nella facciata • • • • • the technical housing Width 50 cm - height 120 cm - depth 101 cm the return fitting counter-current kit Niagara 1 lid with safety lock. 1 slot for standard coping (width 33 cm and thickness 3.2 cm) in the extension of cover. The pneumatic control integrated in the facade. Il kit completo di pompa ed accessori nuoto contro-corrente BALNEO si compone di: The kit complete with pump and accessories counter current BALNEO consists of: • La pompa nuoto contro corrente BRETON • the pump BRETON 2200 2200 • tThe control panel with pneumatic • Il quadro con trasduttore pneumatico transducer • Il tubo PVC rigido Ø63 • the rigid PVC pipe Ø63 • Le riduzioni, i gomiti Ø63 di raccordo e la • the reductions, elbows fitting Ø63 and glue colla Codice monofase Codice trifase Kit nuoto contro corrente BALNEO kit BALNEO counter current system 1040190 1040192 Modello 1040193 Kit NIAGARA/BALNEO pompa ed accessori kit NIAGARA/BALNEO pump and accessories KIT COMPLETO BALNEO (kit bocchetta + kit pompa) / COMPLETE KIT ( return fitting kit + pump and accessories kit) 1040192 1040193 Kit completo BALNEO Complete kit BALNEO Nuoto contro corrente BADUJET WAVE counter current system WAVE Per il montaggio incassato a parete in tutte le piscine. Come attrazione, per fitness, come bagno ossigenante e per un massaggio subacqueo. Per un’atmosfera piacevole l’apparecchio è dotato di faro a LED colore singolo o RGB cambio colore, che si aziona facilmente con un tasto come peraltro la regolazione dell’aria di miscela per un massaggio effervescente. Maniglione in acciaio inox. For wall installation in all pools. As attraction, for fitness, as oxygenating bath and a massage underwater. For a pleasant atmosphere it is equipped with LED light single color or RGB color changing, is easily activated with a button as also the air control for an effervescent massage. Stainless steel handle. Badujet wave con maniglione Parte da murare / Part to wall Corpo da murare in plastica completo con raccordi in PVC d.63/75, regolazione aria completa, ghiera e guarnizioni per rivestimento PVC con viti. Plastic body to wall complete with PVC fittings d.63/75, complete air regulation, ring and gaskets for PVC coating with screws. Parte finitura/ finishing part Corpo ugello completo con viti (con ugello orientabile e regolabile), cornice completa, quadro comando completo IPX5, pompa Speck Badu 21 con raccordi. Nozzle Body complete with screws (with pivoting and adjustable nozzle), complete frame, complete control panel IPX5, Speck Badu 21 pump with fittings Badujet wave materiali/ materials Cornice ABS/ ABS frame Corpo da murare ABS/ ABS body to wall Corpo ugello ABS/ ABS nozzle Body Parti interne ABS/Acciaio inox/ ABS /stainless steel inner parts Codice Modello 1040180 Parte da murare Badujet Wave / Part to wall Badujet Wave 1040181 Finitura monofase 54 m3/h led bianco con pompa e quadro elettrico Finishing part monophase 54 m3/h white led with pump and electrical panel 1040182 Finitura monofase 54 m3/h led multicolor con pompa e quadro elettrico Finishing part monophase 54 m3/h multicolor led with pump and electrical panel 1040183 Maniglione in acciaio inox AISI 316 / Stainless steel aisi 316 handle 1040184 Telecomando - Remote control cpa-piscine.it 119 IMPIANTO Il POZZETTO nuoto contro-corrente BALNEO si compone di The kit counter current system BALNEO consists of: NUOTO CONTRO CORRENTE Nuoto contro corrente BADUJET VOGUE-DELUXE counter current systemVOGUE -DELUXE Montaggio ad incasso a parete in tutte le piscine. Come attrazione, per fitness, come bagno ossigenante e per un massaggio subacqueo. Per un’atmosfera piacevole l’apparecchio è dotato di faro a LED colore singolo o RGB cambio colore, che si aziona facilmente con un tasto come peraltro la regolazione dell’aria di miscela per un massaggio effervescente. Maniglione in acciaio inox. For wall installation in all pools. As attraction, for fitness, as oxygenating bath and a massage underwater. For a pleasant atmosphere it is equipped with LED light single color or RGB color changing, is easily activated with a button as also the air control for an effervescent massage. Stainless steel handle. Badujet Vogue con maniglione Parte da murare / Part to wall Corpo da murare in plastica completo con raccordi in PVC d.63/75, regolazione aria completa, ghiera e guarnizioni per rivestimento PVC con viti / plastic body to wall complete with PVC fittings d.63/75, complete air regulation, ring and gaskets for PVC coating with screws. Parte finitura/ finishing part Corpo ugello completo con viti (con ugello orientabile e regolabile), cornice completa in acciaio inox, quadro comando completo IPX5, pompa Speck Badu 21 con raccordi / Nozzle Body complete with screws (with pivoting and adjustable nozzle), stainless steel complete frame, complete control panel IPX5, Speck Badu 21 pump with fittings materiali/ materials Cornice acciaio inox/ stainless steel frame - Corpo da murare ABS/ ABS body to wall - Corpo ugello ABS/ ABS nozzle Body - Parti interne ABS/Acciaio inox/ ABS /stainless steel inner parts Badujet Vogue Deluxe con maniglione Codice Modello 1040185 Parte da murare Badujet Vogue / Part to wall Badujet Vogue 1040186 Finitura trifase 58 m3/h led bianco con pompa e quadro elettrico Finishing part threephase 58 m3/h white led with pump and electrical panel 1040187 Finitura monofase 54 m3/h led bianco con pompa e quadro elettrico Finishing part monophase 54 m3/h white led with pump and electrical panel 1040188 Finitura trifase 58 m3/h led multicolor con pompa e quadro elettrico Finishing part threephase 58 m3/h multicolor led with pump and electrical panel 1040189 Finitura monofase 54 m3/h led multicolor con pompa e quadro elettrico Finishing part monophase 54 m3/h multicolor led with pump and electrical panel 1040045 Maniglione in acciaio inox AISI 316 / Stainless steel aisi 316 handle 1040184 Telecomando / Remote control 1040191 Sovrapprezzo per versione DELUXE (tasti completamente in AISI 316) Surcharge for DELUXE version (buttons entirely in AISI 316) Nuoto contro corrente KIT NIAGARA counter current system KIT NIAGARA Il kit bocchetta nuoto contro-corrente NIAGARA si compone di The kit counter-current NIAGARA consists of: • La bocchetta nuoto contro-corrente NIAGARA • the return fitting counter-current NIAGARA • Il tubo PVC rigido Ø63 • the rigid PVC pipe Ø63 • Le valvole a sfera Ø63 • the ball valves Ø63 • Il tubicino retinato di collegamento • the wired connection tube • Le riduzioni 63x75 / 90x63 • the reductions 63x75 / 90x63 Il kit completo di pompa ed accessori nuoto contro-corrente NIAGARA si compone di: The kit complete with pump and accessories swim counter the current NIAGARA consists of: • • • • • Codice monofase Codice trifase 1040057 La pompa nuoto contro corrente BRETON 2200 Il quadro con trasduttore pneumatico Il tubo PVC rigido Ø63 Le riduzioni, i gomiti Ø63 di raccordo e la colla Il locale SPA in resina di alloggiamento (solo per i modelli 1040093 e 1040095) • • • • • the pump BRETON 2200 tThe control panel with pneumatic transducer the rigid PVC pipe Ø63 the reductions, elbows fitting Ø63 and glue the local resin SPA housing (only for models 1040093 and 1040095) Modello Kit bocchetta nuoto contro corrente NIAGARA / kit Niagara with return fitting counter current 1040058 1040094 Kit NIAGARA / BALNEO pompa ed accessori (locale in muratura) / masonry housing 1040093 1040095 Kit NIAGARA pompa ed accessori completo di locale Spa in resina / SPA technical housing KIT COMPLETO NIAGARA (kit bocchetta + kit pompa) / COMPLETE KIT ( return fitting kit + pump and accessories kit) 1040100 1040101 Kit completo NIAGARA (locale in muratura) / masonry housing 1040102 1040103 Kit completo NIAGARA (locale SPA in resina) / SPA technical housing 120 cpa-piscine.it NUOTO CONTRO CORRENTE Il kit bocchetta nuoto contro-corrente BELLOW-JET si compone di: The kit return fitting for cunter current resistance Bellow-JET consists of: • La bocchetta di nuoto controcorrente • The upstreamnozzle • Il pulsante pneumatico • The pneumatic button • The air control nozzle • La bocchetta di controllo aria • The inlet nozzleThe rigid PVC pipe Ø63 • La bocchetta di immissione • Il tubo PVC rigido Ø63 • the connection sleeve Ø63 • Il manicotto di raccordo Ø63 • The connection wired tube • Il tubicino retinato di collegamento *PRODOTTO CORRELATO: POMPE PER NUOTO CONTRO CORRENTE PAG 116/117 * PRODUCT: PUMPS FOR counter CURRENT SYSTEM P 116/117 Il kit pompa ed accessori nuoto contro-corrente BELLOW-JET si compone di: The kit pump and accessories for counter current Bellow-JET consists of: • • • • • Codice monofase La pompa nuoto contro corrente ADRIA BCC 3 HP Il quadro di comando con trasduttore pneumatico Il tubo PVC rigido Ø63 Le riduzioni, i gomiti e le valvole a sfera Ø63 di raccordo e la colla Il locale SPA in resina di alloggiamento (solo per i modelli 1040091 e 1040092) Codice trifase 1040050 • • • • • The pump swimming counter the current 3 BCC HP ADRIA The control panel with pneumatic transducer The rigid PVC pipe Ø63 The reductions, elbows and ball valves Ø63 connectors and glue the local PPS resin housing (only for models 1040091 and 1040092) Modello Kit bocchetta nuoto contro-corrente BELLOW-JET Kit return fitting for counter current system BELLOW-JET 1040053 1040090 Kit BELLOW-JET pompa BCC 70 m³/h, Hp3 e accessori (locale in muratura) /masonry housing 1040091 1040092 Kit BELLOW-JET pompa BCC 70 m³/h, Hp3 e accessori completo di locale SPA in resina SPA technical housing KIT COMPLETO BELLOW-JET (kit bocchetta + kit pompa) / COMPLETE KIT (return fitting kit + pump and accessories kit) 1040096 1040098 Kit completo BELLOW-JET (locale in muratura) / masonry housing 1040097 1040099 Kit completo BELLOW-JET (locale SPA in resina) / SPA technical housing TRASFORMATORI / TRANSFORMER 1090388 Trasformatore di separazione 2500 VA monofase / 2500 VA single-phases isolation transformer 1090389 Trasformatore di separazione 2500 VA trifase / 2500 VA three-phases isolation transformer 1090390 Trasformatore di separazione 3500 VA trifase / 3500 VA three-phases isolation transformer comandi pneumatici e piezo elettrici / pneumatic comand and piezo electrical cpa-piscine.it p.129 121 IMPIANTO Nuoto contro corrente Kit Bellow jet counter current system Kit Bellow jet IDROMASSAGGIO SCHEMA TIPO IMPIANTO IDROMASSAGGIO IN MURATURA SYSTEM HYDROMASSAGE MASONRY 122 cpa-piscine.it IDROMASSAGGIO ACQUABUBBLE ROTONDo ROUND waterBUBBLE Device for hydromassage with air made of stainless steel . Codice Modello D [mm] Portata [m3/h] 1073009 Acqua Bubble inox Ø 310 per liner, attacco inferiore 2” F Acqua Bubble inox Ø 310 for liner, lower connection 2” F 310 50 1073010 Acqua Bubble inox Ø 420 per liner attacco inferiore 2” F Acqua Bubble inox Ø 420 per liner, lower connection 2” F 420 50 ACQuA BUBBLE QUADRATo square WATER BUBBLE Dispositivo per idromassaggio ad aria realizzato in acciaio inox AISI 316 e provvisto di dispositivo interno di regolazione portata dell’aria. Device for hydromassage with air made of stainless steel AISI 316 and purpose of the internal control air flow. Codice 1041225 Modello ACQUA BUBBLE 400x400 – attacco 2” x liner - acciaio inox AISI 316 WATER BUBBLE 400x400 - attack 2 “x liner - stainless steel AISI 316 KIT IDROMASSAGGIO ACQuA BUBBLE KIT WATER BUBBLE Il kit si compone di The kit consists of: • • • • • Acqua bubble 400x400 per liner Soffiante da 0,90 kW a funzionamento continuo Raccorderia di collegamento diametro 63 Colla per la raccorderia Tubo PVC rigido diametro 63 Codice 1030177 • • • • • Water bubble 400x400 for liner The blower from 0.90 kW The connection pipes diameter 63 The glue for the fittings Rigid PVC pipe diameter 63 Modello Kit Acqua bubble 400x400 per liner Kit water bubble for liner cpa-piscine.it 123 IMPIANTO Dispositivo per idromassaggio ad aria realizzato in acciaio inox IDROMASSAGGIO - SOFFIANTI soffiante a funzionamento alternato per Spa in muratura for masonry Spa Blowers in alternating operation Codice Modello BLOWERS FUNZIONAMENTO ALTERNATO / Blowers in alternating operation 1070588 Blower soffiante 900 Watt 230 Volt blower 900 watt 1070587 Blower soffiante 1200 Watt 230Volt blower 1200 Watt 230 Volt 1070476 Manicotto di unione mezzo giunto Ø32 mm 328P22 union sleeve with half coupling Ø32 mm 1070477 Ghiera filettata di unione mezzo giunto 328P23 Threaded union ring with half coupling ACCESSORI PER BLOWERS / ACCESSORIES FOR BLOWER BLOWER funzionamento alternato cod.1070477 cod.1070476 Soffiante in alluminio - Funzionamento continuo Aluminum blowers - continuous operation Le soffianti in alluminio a funzionamento continuo sono comprensive di • Soffiante in lega di alluminio • Silenziatore in aspirazione • Silenziatore in mandata Codice The aluminum blower continuous operation include: • aluminum alloy Blower • suction silencer • outlet silencer Modello Attacchi 1070583 Soffiante in alluminio 0,70 kW monofase aluminum blowers single-phase 1”¼ 1070584 Soffiante in alluminio 0,70 kW trifase aluminum blowers three-phase 1”¼ 1070595 Soffiante in alluminio 0,80 kW monofase aluminum blowers single-phase 1”½ 1070596 Soffiante in alluminio 0,90 kW trifase aluminum blowers three-phase 1”½ 1070590 Soffiante in alluminio 1,50 kW monofase aluminum blowers single-phase 2” 1070591 Soffiante in alluminio 1,50 kW trifase aluminum blowers three-phase 2” 1070594 Soffiante in alluminio 2,20 kW trifase aluminum blowers three-phase 2” Accessori per blowers in alluminio - filtri in aspirazione, silenziatori Accessories for aluminum blowers - suction filters, silencers Codice Modello filtro in aspirazione / suction filters Filtro in aspirazione Suction filtre Silenziatore Silencer 124 cpa-piscine.it 1070598 Filtro in aspirazione Ø1”¼ / suction filters Ø1”¼ 1070600 Filtro in aspirazione Ø1”½ / suction filters Ø1”½ 1070601 Filtro in aspirazione Ø2” / suction filters Ø2” 1070607 Silenziatore Ø1”¼ / silencers Ø1”¼ 1070605 Silenziatore Ø1”½ / silencers Ø1”½ 1070606 Silenziatore Ø2” / silencers Ø2” SILENZIATORI / SILENCERS *PRODOTTO CORRELATO: POMPE PER IDROMASSAGGIO PAG 115-116 * PRODAUCT: PUMPS FOR HYDRO P 115 to 116 IDROMASSAGGIO - INOX cod.1071056 cod.1071057 cod.1070870 Codice cod.1070494 cod.1071065 Descrizione BOCCHETTE DI IMMISSIONE AD ARIA / AIR RETURN FITTING 1071056 Bocchetta a parete da 2” per liner INOX AISI 316 / 2” for liner 1071057 Mini bocchetta INOX AISI 316 da ½” / small, ½” 1071070 Mini bocchetta INOX AISI 316 da 1” / small, 1” 1070870 Mini bocchetta con corpo ABS e testa cromata uscita 3/8”/ small ABS body and chrome head 1070494 Testina mini ø38 mm con corpo ABS e testa cromata / small ABS body and chrome head 1070880 Adattatore ø25 mm per mini bocchetta aria cod. 1070494 / Ø 25mm Adapter for cod. 1070494 BOCCHETTE DI IMMISSIONE AD ARIA - INOX AISI 304 / AIR RETURN FITTING - STAINLESS STEEL AISI 304 1071065 Getto d’aria massaggiante 3/4“ per piscine con liner / Air massage jet 3/4” for liner pools pulsanteria Inox push button in stainless steel cod.1073016 cod.1071061 Codice cod.1073005 cod.1071062 cod.1071063 Descrizione 1073016 Interruttore pneumatico con coperchio - solo con suo adattatore Pneumatic switch with lid - only with its adapter 1073005 Supporto per pulsante pneumatico per liner 1”1/2 M - INOX AISI 304 Supporter for pneumatic button for liner 1”1/2 M - stainless steel AISI 304 1071061 Pulsantiera Inox AISI 316 con 1 pulsante - a basetta sul bordo / with one button on edge 1071062 Pulsantiera Inox AISI 316 con 2 pulsanti - a basetta sul bordo / with 2 buttons on edge 1071063 Pulsantiera Inox AISI 316 con 3 pulsanti - a basetta sul bordo / with 3 buttons on edge cpa-piscine.it 125 IMPIANTO Bocchette Idromassaggio Return fitting hydromassage IDROMASSAGGIO KIT bocchette idromassaggio SLIMLINE ARIA/ACQUA KIT HYDROMASSAGE JETS SLIMLINE Codice cod. 1070424 cod. 1070478 Articolo 1070424 Getto Slimline aria/acqua Ø32 con ugello fisso Jet slimliner air/water with fixed nozzle 1070478 Getto Slimline aria/acqua Ø32 con ugello rotativo bianco Jet slimliner air/water with rotative white nozzle 1070479 Getto Slimline aria/acqua Ø32 con ugello rotativo cromato Jet slimliner air/water with rotative chrome nozzle 1070431 Getto Slimline aria/acqua Ø32/50 con ugello fisso Jet slimliner air/water Ø32/50 with fixed nozzle cod. 1070479 KIT bocchette idromassaggio serie hiden per liner hiden serie jets kit for liner Le bocchette idromassagio in KIT serie HIDEN sono ideali nell’installazione in impianti pubblici o realizzazioni dove si voglia proteggere la bocchetta e la sua regolazione. Per installare e rimuovere le bocchette serie HIDEN é necessaria l’apposita chiave a corredo 1070615. The HIDEN serie jets in KIT are ideal for public installation or in realizations where you want to protect the jet and its regulation. To install and remove the HIDEN jets is required the special wrench supplied 1070615. Codice Articolo 1070619 KIT bocchetta HIDEN getto regolabile / return fitting KIT adjustable jet 1070620 KIT bocchetta HIDEN getto variabile / return fitting KIT variable jet 1070621 KIT bocchetta HIDEN getto massaggio idro / return fitting KIT massage jet ACCESSORI DI COMPLETAMENTO SERIE HIDEN / HIDEN SERIE ACCESSORIES 1070615 Chiave per installazione bocchette HIDEN 218-1770A /Key to install jets HIDEN cod. 1070621 cod. 1070620 cod. 1070619 KIT bocchette idromassaggio serie JET per liner JET serie RETURN FITTING kit for liner Codice cod. 1070548 1070548 KIT bocchetta JET getto rotativo / return fitting KIT with rotary jet 1070549 KIT bocchetta JET getto direzionale / return fitting KIT directional jet 1070540 KIT bocchetta JET getto pulsante / return fitting KIT pulsator jet 1070541 KIT bocchetta JET getto mini rotativo / return fitting KIT mini rotary jet 1070617 KIT bocchetta JET getto mini direzionale / return fitting KIT mini directional jet 1070618 KIT bocchetta JET getto mini massaggio / return fitting KIT mini-massage jet cod. 1070549 cod. 1070541 126 Articolo cpa-piscine.it cod. 1070540 cod. 1070617 cod. 1070618 IDROMASSAGGIO KIT bocchette idromassaggio a passo variabile serie JET JET serie RETURN FITTING kit The kits variable jets are ideal for installation under plaster where it is necessary to cross distances over traditional 20-25 cm. of masonry. The kit allows to extend as desired the distance between the body and the jet, by cutting logs of rigid PVC pipes diam. 75 and 32. The complete kit is composed by : • installation kit body and accessories • jet niche • Return fitting jet (model choice) • kit flange (for installation with liner or membrane) Codice Articolo 1070650 KIT bocchetta passo var. getto rotativo / return fitting KIT with rotary jet 1070651 KIT bocchetta passo var. getto direzionale / return fitting KIT directional jet 1070652 KIT bocchetta passo var. getto pulsante / return fitting KIT pulsator jet 1070653 KIT bocchetta passo var. getto mini rotativo / return fitting KIT mini rotary jet 1070654 KIT bocchetta passo var. getto mini direzionale / return fitting KIT mini directional jet 1070655 KIT bocchetta passo var. getto mini massaggio / return fitting KIT mini massage jet cod. 1070650 cod. 1070651 cod. 1070652 cod. 1070653 cod. 1070654 cod. 1070655 ricambi e accessori bocchette idromassaggio spare parts and accessories for hydromassage jet Dove non specificato tutta la ricambistica è compatibile con la serie HIDEN, JET e JET a passo variabile. Where not specified all the spare parts are compatible with the HIDEN series, JET and JET variable pitch. Codice Articolo 1070631 Testina bocch. idrom. getto rotativo / return fitting rotary jet 1070632 Testina bocch. idrom. getto direzionale / return fitting directional jet 1070633 Testina bocch. idrom. getto pulsante/ return fitting pulsator jet 1070634 Testina bocch. idrom. getto mini rotativo / return fitting mini rotary jet 1070635 Testina bocch. idrom. getto mini direzionale / return fitting mini directional jet 1070636 Testina bocch. idrom. getto mini massaggio / return fitting mini massage jet 1070597 Flangia bocch. idrom. per liner/ flange return fitting for liner 1070644 Copriflangia inox bocch. idrom. per serie HIDEN / inox flange cover return fitting HIDEN serie 1070630 Corpo metrico bocchetta per serie hiden e jeT/ metric body jet for HIDEN and JET serie 1070615 Chiave a tappo bocchette idromassagio per montaggio e prove in pressione impianto / Key cap 1070864 Adattatore ø32 maschio x ¾” (ø25) portagomma / adapter ø32 maschio x ¾” (ø25) hose cod. 1070597 cod. 1070888 cod. 1070630 cod. 1070615 cod. 1070864 cpa-piscine.it 127 IMPIANTO I Kit bocchetta a passo variabile sono ideali per l’installazione sotto traccia dove sia necessario attraversare distanze superiori ai tradizionali 20-25 cm. delle murature. Il kit permette di prolungare a piacimento la distanza tra il corpo e la bocchetta, mediante il taglio su misura di tronchetti di tubazioni in PVC rigido diam.75 e 32. Il kit completo si compone di : • Kit corpo e accessori installazione • sede supporto bocchetta • bocchetta JET (modello a piacere) • kit flangia (per installazione con liner o membrana) IDROMASSAGGIO air jet e t venturi air jet and t venturi Codice Articolo T VENTURI / T VENTURI cod. 1070579 cod. 1070580 1070543 T venturi Ø50 / T Venturi Ø50 1070544 T venturi Ø50 con bocchetta completa per liner T Venturi Ø50 with return fitting for liner AIR JET/ AIR JET 1070579 Air-jet immissore d’aria per seduta o panca idromassaggio 11-9200IMP Air-jet air inlet hydromassagefor bench or for sitting 1070580 T ridotto per Air-jet 32x1”x32 mm 20-0712 reduced Tee Air-jet 32x1 “x 32 mm cod. 1070544 aspirazioni e accessori di completamento idromassaggio suction and accessories for hydromassage 860 mm 127 mm 11 mm 155 mm cod. 1070888 cod. 1070429 Codice cod. 1070411 cod. 1070410 Articolo ASPIRAZIONE LINEARE PER LINER / STRIP SUCTION Aspirazione lineare multi attacco a capacità variabile per impianti idromassaggio Suction multi attack variable capacity for hydro installations Portata (2 attacchi da 2”) 27 m3/h / Flow (2 attacks 2”) 27 m3/h Portata (attacco centrale) 13 m3/h / Flow (middle attack) 13 m3/h 1070888 Aspirazione lineare per liner / Strip suction for liner ACCESSORI DI COMPLETAMENTO / ACCESSORIES 1070700 Riduzione M/F 60x63 / reduction M/F 60x63 1070703 Tappo 2” / plug 2” BOCCHETTE ASPIRAZIONE PER CEMENTO/VETRORESINA / SUCTION INLET CONCRETE/ FIBERGLASS 1070429 Bocchetta aspirazione a griglia diritta 2” / suction inlet with grid 2” 1070430 Bocchetta aspirazione a griglia diritta 2” 1/2 / suction inlet with grid 2” 1/2 SKIMMER / SKIMMER 1070410 Skimmer Idromassaggio uscita 90° / Hydromassage Skimmer outlet 90 ° 1070411 Skimmer per cemento con regolatore di portata Ø1” ½ - ABS bianco Skimmer for Concrete with flow Ø1 ½ “- White ABS 1070526 Skimmer Idromassaggio uscita 90° / Hydromassage Skimmer outlet 90 ° Command supporting plate for 2 pneumatic buttons (supplied without buttons) 1070521 Presa aria Ø 20 mm / air inlet Ø 20 mm 1070522 Presa aria Ø 32 mm / air inlet Ø 32 mm PRESA ARIA PER T VENTURI / AIR INLET FOR T VENTURI TUBAZIONI PER COMANDI PNEUMATICI HOSES FOR PNEUMATIC COMMANDS Codice cod. 1070524 128 cpa-piscine.it Articolo 1070524 Tubo trasparente in PVC flessibile Ø 3 mm interno x Ø 5 mm esterno PVC flexible transparent hose Ø 3 mm internal, 5 mm external 1070511 Tubo trasparente in PVC flessibile Ø 4 mm interno x Ø 6 mm esterno PVC flexible transparent hose Ø 4 mm internal, Ø 6 mm external 1070512 Tubo trasparente in PVC flessibile Ø 8 mm interno x Ø 12 mm esterno PVC flexible transparent hose Ø 8 mm internal, Ø12 mm external cod. 1070521 IDROMASSAGGIO comandi pneumatici e piezo elettrici pneumatic comand and piezo electrical cod. 1055088 Comandi piezo elettrici cod. 1070604 cod. 1070603 Codice cod. 1040086 cod. 1070525 cod. 1055085 IMPIANTO cod. 1055084 cod. 1070473 Articolo COMANDI PNEUMATICI / PNEUMATIC COMMANDS 1055084 Pulsante pneumatico Ø45.7 in ABS bianco / white pneumatic in ABS 1055088 Pulsante pneumatico Ø45.7 in ABS cromato / chrome pneumatic in ABS 1055085 Pulsante pneumatico sporgente in ABS bianco / white raised pneumatic in ABS 1055087 Pulsante pneumatico sporgente in ABS cromato / chrome raised pneumatic in ABS 1070525 Placca comando supporto per 2 pulsanti pneumatici (consegnata senza pulsanti) Command supporting plate for 2 pneumatic buttons (supplied without buttons) 1040085 Pulsante MAXI stagno per cemento armato / maxi button for concrete 1040086 Pulsante MAXI stagno per liner / maxi button for liner COMANDI PIEZO ELETTRICI / PIEZO ELECTRICAL SWITCHS 1070612 Pulsante piezo elettrico inox a 3-6 V,con anello di fissaggio,a retro illuminazione Led Blu con simbolo per dispositivo LUCE / Electrical steel button to 3-6 V, with clamping ring, back-lit LED blue with symbol for device LIGHT 1070613 Pulsante piezo elettrico inox a 3-6 V,con anello di fissaggio,a retro illuminazione Led Blu con simbolo per dispositivo ARIA / Electrical steel button to 3-6 V, with clamping ring, back-lit LED blue with symbol for device AIR 1070614 Pulsante piezo elettrico inox a 3-6 V,con anello di fissaggio,a retro illuminazione Led Blu con simbolo per dispositivo ACQUA / Electrical steel button to 3-6 V, with clamping ring, back-lit LED blue with symbol for device WATER 1070604 Pulsante Ø64 1 funzione / control Ø64 for one equipment 1070603 Pulsante Ø64 2 funzioni pompa e soffiante / control Ø64 for 2 equipment pump and blower 1070473 Pulsante Ø64 3 funzioni pompa, soffiante e luce /control for 3 equipment, pump, blower and light 1070602 Quadro di comando per pulsante ø64 1-2 funzioni / control panel for button ø64 1-2 functions 1070609 Quadro di comando per pulsante ø64 2-3 funzioni / control panel for button ø64 2-3 functions Accessori per sedute o panche idromassaggio Accessories supply for seating or benches hydromassage Codice 1070715 cod. 1070710 cod. 1070716 cod. 1040059 cod. 1070622 Descrizione T ridotto 32x50x32 / T reduced 32x50x32 COLLETTORI MULTI USCITE / MANIFOLDS 1070710 Collettore passante a 4 uscite 1/2” per incollaggio attacchi 1”½ f* / Manifold 4 outputs 1070711 Collettore passante a 4 uscite 1/2” per incollaggio attacchi 2” f* / Manifold 4 outputs 1070712 Collettore passante a 4 uscite 3/4” per incollaggio attacchi 1”½ f*/ Manifold 4 outputs 1070713 Collettore passante a 4 uscite 3/4” per incollaggio attacchi 2” f*/ Manifold 4 outputs 1070714 Collettore margherita a 4 uscite 1” per incollaggio attacco 1”½ f*/ Manifold 4 outputs 1070716 Collettore margherita a 4 uscite ø20 per incollaggio attacco ø32/ Manifold 4 outputs 1035331 Tubo PVC flessibile bianco IDRO-FLEX di Ø 32 mm-al m / white flexible PVC huge Idroflex ø32 m 1040059 Trasduttore bistabile elettropneumatico / electropneumatic bistable transducer 1040083 Trasduttore monostabile elettropneumatico / electropneumatic monostable transducer 1070622 Valvola ritegno aria Ø 50 mm / Air check valve Ø 50 mm 1070623 Valvola ritegno aria Ø 63 mm / Air check valve Ø 63 mm * Per l’installazione con tubazione metrica si veda pagina 135 voce adattatori metrico-pollice cpa-piscine.it 129 KIT IDROMASSAGGIO KIT IDROMASSAGGIO per strutture in opera KIT HYDROMASSAGE for cast in place structures Il kit COMPLETO IDROMASSAGGIO PER LOCALI IN MURATURA SI compone di: The COMPLETE KIT FOR mansory housing consists of: • • • KIT T VENTURI E RACCORDERIA (A) KIT POMPA E QUADRO (B) KIT SOFFIANTE IDROMASSAGGIO (C) • • • T VENTURI KIT AND FITTINGS (A) KIT PUMP AND PANEL (B) KIT HYDROMASSAGE BLOWER (C) Il kit COMPLETO IDROMASSAGGIO CON LOCALE PREASSEMBLATO IN RESINA SI compone di: The COMPLETE KIT WITH FIBERGLASS HOUSING consists of: • • • KIT T VENTURI E RACCORDERIA (A) KIT SOFFIANTE IDROMASSAGGIO (C) KIT LOCALE SPA IN RESINA (D) • • • T VENTURI KIT AND FITTINGS (A) KIT HYDROMASSAGE BLOWER (C) KIT LOCAL RESIN SPA (D) ALLESTIMENTI KIT Kit T venturi e raccorderia (A): KIT VENTURI KIT AND FITTINGS (A): bocchette T venturi (miscela aria ed acqua) prese d’aria Ø20 bocchette con griglia tubo PVC flessibile Ø20 tubo PVC flessibile Ø50 tubo PVC flessibile Ø63 raccorderia di collegamento colla per la raccorderia Kit pompa e quadro (B): KIT PUMP AND PANEL (B): return fitting T venturi ( mix of air and water) vents Ø20 return fitting with grid flexible pvc tube Ø20 flexible pvc tube Ø50 flexible pvc tube Ø63 fittings connections glue for fittings Kit 4/6T: pompa BRETON 1100A senza prefiltro Kit 8T: ADRIA BBC 40 quadro di comando pneumatico completo di pulsante raccorderia, colla e tubi di collegamento Kit soffiante idromassaggio (C): KIT HYDROMASSAGE BLOWER (C): Kit 4/6 T: blower soffiante da 900 W Kit 8 T: blower soffiante da 1200 W pulsante pneumatico di comando raccorderia e tubi di collegamento Kit 4/6 T: pump BRETON 1100A without prefilter Kit 8 T: pump ADRIA BBC 40 Pneumatic control panel with button fittings, glue and pipe connection Kit con locale preassemblato in resina (D): KIT WITH LOCAL RESIN PREASSEMBLED (D): Kit 4/6 T: blower 900 Watt Kit 8 T: blower 1200 Watt pneumatic push button control fittings and pipes connections Kit 4T: pozzetto SPA mc/h 22 c/ pompa BRETON 1500A, quadro di comando pneumatico completo di pulsante Kit 6/8T: pozzetto SPA mc/h 40 c/ pompa ADRIA BCC, quadro di comando pneumatico completo di pulsante Kit 4T: SPA mc/h 22 w/pump BRETON 1500A pneumatic control panel with button Kit 6/8T: SPA mc/h 40 w/pump ADRIA BCC, pneumatic control panel with button KIT LOCALI IN MURATURA DI ALLOGGIAMENTO POMPA E QUADRO DI COMANDO KIT FOR MANSORY HOUSING LOCAL: PUMP AND CONTROL BOARD Descrizione Kit 4 T venturi + 4 prese d’aria Kit T venturi e raccorderia A: Kit pompa e quadro B: Kit soffiante idromassaggio C: Kit completo A+B+C Codici Codici Codici Codici 1030121 1030182 1030190 1030210 Kit 6 T venturi + 6 prese d’aria 1030168 1030183 1030191 1030211 Kit 8 T venturi + 8 prese d’aria 1030169 1030186 1030192 1030212 KIT CON LOCALE PREASSEMBLATO IN RESINA DI ALLOGGIAMENTO POMPA E QUADRO DI COMANDO KIT FOR VTR HOUSING LOCAL: PUMP AND CONTROL BOARD Descrizione Kit T venturi e raccorderia A: Kit soffiante idromassaggio C: Kit con locale Spa in resina D: Kit completo A+B+C Codici Codici Codici Codici Kit 4 T venturi + 4 prese d’aria 1030121 1030193 1010004 1030213 Kit 6 T venturi + 6 prese d’aria 1030168 1030194 1010029 1030214 Kit 8 T venturi + 8 prese d’aria 1030169 1030195 1010033 1030215 130 cpa-piscine.it KIT IDROMASSAGGIO Kit idromassaggio premontato per scale romane in acrilico Pre-assembled kit hydromassage acrylic Roman Stair Il kit COMPLETO IDROMASSAGGIO premontato (locali muratura) SI compone di: The COMPLETE pre-assembled hydromassage KIT (mansory housing) consists of: KIT IDROMASSAGGIO PREMONTATO (A) KIT LOCALE IN MURATURA (B) • • pre-assembled hydromassage kit (A) KIT LOCAL IN MASONRY (B) IMPIANTO • • Il kit COMPLETO IDROMASSAGGIO premontato (locali vtr) SI compone di: The COMPLETE pre-assembled hydromassage KIT (vtr housing) consists of: • • KIT IDROMASSAGGIO PREMONTATO (A) KIT LOCALE SPA IN RESINA (C) • • PREASSEMBLED MASSAGE KIT (A) KIT RESIN LOCAL SPA (C) ALLESTIMENTI KIT Il kit idromassaggio premontato (A) si compone di: perforazione della scala bocchette idro bocchette di aspirazione (kit 4/6T:1pz; Kit 8T:2 pz) tubo PVC flessibile raccorderia colla per la raccorderia drilling scale Hydro jets suction nozzles ( kit 4/6T:1; Kit 8T:2) flexible pvc tube fittings glue for fittings Il kit per locale in muratura (B) si compone di : pompa BRETON 1500A senza prefiltro quadro di comando pneumatico completo di pulsante Kit 4/6 T: blower soffiante da 900 Watt Kit 8 T: blower soffiante da 1200 Watt tubo PVC flessibile raccorderia colla per la raccorderia pump BRETON 1500A without prefilter Pneumatic control panel with button Kit 4/6 T: blower 900 Watt Kit 8 T: blower 1200 Watt flexible pvc tube fittings glue for fittings Il kit con locale SPA (C) in resina : pozzetto SPA mc/h 22 c/pompa BRETON 1500A, quadro di comando pneumatico Kit 4/6 T: blower soffiante da 900 Watt Kit 8 T: blower soffiante da 1200 Watt tubo PVC flessibile raccorderia Technical housing SPA mc/h 22 w/pump BRETON 1500A, pneumatic control panel Kit 4/6 T: blower 900 Watt Kit 8 T: blower 1200 Watt flexible pvc tube fittings KIT LOCALI IN MURATURA DI ALLOGGIAMENTO POMPA, BLOWER E QUADRO DI COMANDO KIT FOR MANSORY HOUSING LOCAL: PUMP, BLOWER AND CONTROL BOARD Kit idromassaggio premontato A: Kit per locale in muratura B: Kit COMPLETO premontato A+B Codici Codici Codici Kit 4 bocchette idromassaggio / kit 4 return fitting Slimline 1030120 1030162 1030200 Kit 6 bocchette idromassaggio / kit 6 return fitting Slimline 1030122 1030163 1030201 Kit 8 bocchette idromassaggio / kit 8 return fitting Slimline 1030123 1030164 1030202 Kit con locale SPA in vtr C: Kit COMPLETO premontato A+C Descrizione KIT LOCALI IN VTR DI ALLOGGIAMENTO POMPA, BLOWER E QUADRO DI COMANDO KIT FOR VTR HOUSING LOCAL: PUMP, BLOWER AND CONTROL BOARD Descrizione Kit idromassaggio premontato A: Codici Codici Codici Kit 4 bocchette idromassaggio / kit 4 return fitting Slimline 1030120 1030180 1030204 Kit 6 bocchette idromassaggio / kit 6 return fitting Slimline 1030122 1030181 1030205 Kit 8 bocchette idromassaggio / kit 8 return fitting Slimline 1030123 1030187 1030206 cpa-piscine.it 131 RACCORDERIA E TUBAZIONI RACCORDI IN PVC-U - GOMITI, curve, croci GOMITO 90° PER INCOLLAGGIO Codice Modello GOMITO 45° PER INCOLLAGGIO Codice Gomito da incollare a 90° a 16 1035027 Gomito da incollare a 45° Ø 16 1035001 Gomito da incollare a 90° a 20 1035016 Gomito da incollare a 45° Ø 20 1035002 Gomito da incollare a 90° a 25 1035017 Gomito da incollare a 45° Ø 25 1035012 Gomito da incollare a 90° a 32 1035031 Gomito da incollare a 45° Ø 32 1035015 Gomito da incollare a 90° a 40 1035433 Gomito da incollare a 45° Ø 40 1035003 Gomito da incollare a 90° a 50 1035018 Gomito da incollare a 45° Ø 50 1035004 Gomito da incollare a 90° a 63 1035019 Gomito da incollare a 45° Ø 63 1035005 Gomito da incollare a 90° a 75 1035020 Gomito da incollare a 45° Ø 75 1035006 Gomito da incollare a 90° a 90 1035021 Gomito da incollare a 45° Ø 90 1035007 Gomito da incollare a 90° a 110 1035022 Gomito da incollare a 45° Ø 110 1035008 Gomito da incollare a 90° a 125 1035023 Gomito da incollare a 45° Ø 125 1035009 Gomito da incollare a 90° a 140 1035024 Gomito da incollare a 45° Ø 140 1035010 Gomito da incollare a 90° a 160 1035025 Gomito da incollare a 45° Ø 160 1035011 Gomito da incollare a 90° a 200 1035026 Gomito da incollare a 45° Ø 200 1035900 Gomito da incollare a 90° a 225 1035435 Gomito da incollare a 45° Ø 225 1035650 Gomito da incollare a 90° a 250 1035436 Gomito da incollare a 45° Ø 250 1035651 Gomito da incollare a 90° a 315 1035437 Gomito da incollare a 45° Ø 315 1034998 Gomito da incollare a 90° a 400 1034999 Gomito da incollare a 45° Ø 400 GOMITO 90° FILETTATO GOMITO 45° FILETTATO Codice Modello Codice Modello 1035389 Gomito a 90° filettato 3/8” 1035559 Gomito a 45° filettato 3/8” 1035390 Gomito a 90° filettato 1/2” 1035560 Gomito a 45° filettato 1/2” 1035391 Gomito a 90° filettato 3/4” 1035561 Gomito a 45° filettato 3/4” 1035392 Gomito a 90° filettato 1” 1035562 Gomito a 45° filettato 1” 1035028 Gomito a 90° filettato 1” ½ 1035563 Gomito a 45° filettato 1” ½ 1035029 Gomito a 90° filettato 2” 1035564 Gomito a 45° filettato 2” 1035393 Gomito a 90° filettato 2” ½ 1035535 Gomito a tre vie Ø50 1035394 Gomito a 90° filettato 3” 1035536 Gomito a tre vie Ø63 1035395 Gomito a 90° filettato 4” GOMITO 90° PER INCOLLAGGIO M/F Codice Modello GOMITO A 3 VIE Codice Modello 1035013 Gomito da incollare a 90° M/F a 50 1035535 Gomito a tre vie Ø50 1035014 Gomito da incollare a 90° M/F a 63 1035536 Gomito a tre vie Ø63 CURVA ampio raggio PER INCOLLAGGIO Codice 132 Modello 1035000 Modello CROCE PER INCOLLAGGIO Codice Modello 1035760 Curva da incollare a 90° Ø 50 1035032 Croce da incollare Ø50 1035439 Curva da incollare a 90° Ø 63 1035033 Croce da incollare Ø63 cpa-piscine.it RACCORDERIA E TUBAZIONI RACCORDI IN PVC-U - calotte Codice Modello CALOTTA FILETTATA Codice Modello 1035700 Calotta femmina da incollare Ø 20 1035591 Calotta filettata Ø3/8” 1035396 Calotta femmina da incollare Ø 25 1035586 Calotta filettata Ø1/2” 1035701 Calotta femmina da incollare Ø 32 1035587 Calotta filettata Ø3/4” 1035047 Calotta femmina da incollare Ø 40 1035588 Calotta filettata Ø1” 1035048 Calotta femmina da incollare Ø 50 1035589 Calotta filettata Ø1” ½ 1035049 Calotta femmina da incollare Ø 63 1035590 Calotta filettata Ø2” 1035050 Calotta femmina da incollare Ø 75 1035051 Calotta femmina da incollare Ø 90 1035052 Calotta femmina da incollare Ø 110 1035046 Calotta femmina da incollare Ø 125 1035053 Calotta femmina da incollare Ø 140 1035054 Calotta femmina da incollare Ø 160 1035702 Calotta femmina da incollare Ø 200 1035703 Calotta femmina da incollare Ø 225 1035794 Calotta femmina da incollare Ø 250 1035714 Calotta femmina da incollare Ø 315 1035715 Calotta femmina da incollare Ø 400 IMPIANTO calotta femmina per incollaggio RACCORDI IN PVC-U - manicotti MANICOTTO INCOLLAGGIO FILETTATO MANICOTTO PER INCOLLAGGIO Codice Codice Modello Modello Misure 1035035 Manicotto da incollare Ø 20 1035115 1035200 Manicotto da incollare Ø 25 1035116 Manicotto incollaggio/ filettato 50x1½” 1035036 Manicotto da incollare Ø 32 1035117 Manicotto incollaggio/ filettato 63x2” 1035201 Manicotto da incollare Ø 40 1035118 Manicotto incollaggio/ filettato 75x2½” 1035037 Manicotto da incollare Ø 50 1035119 Manicotto incollaggio/ filettato 90x3” 1035038 Manicotto da incollare Ø 63 1035120 Manicotto incollaggio/ filettato 110x4” 1035039 Manicotto da incollare Ø 75 1035121 Manicotto incollaggio/ filettato 125x5“ 1035040 Manicotto da incollare Ø 90 1035041 Manicotto da incollare Ø 110 1035042 Manicotto da incollare Ø 125 Codice 1035043 Manicotto da incollare Ø 140 1035850 Manicotto filettato 3/8” 1035044 Manicotto da incollare Ø 160 1035122 Manicotto filettato ½” 1035045 Manicotto da incollare Ø 200 1035123 Manicotto filettato ¾” 1035440 Manicotto da incollare Ø 225 1035126 Manicotto filettato 1” 1035441 Manicotto da incollare Ø 250 1035124 Manicotto filettato 1”½ 1035442 Manicotto da incollare Ø 315 1035125 Manicotto filettato 2” 1035716 Manicotto da incollare Ø 400 1035127 Manicotto filettato 2”½ 1035128 Manicotto filettato 3” 1035138 Manicotto filettato 4” 1035139 Manicotto filettato 6” MANICOTTO RIDOTTO Codice 1070697 Misure inc / metrico Modello Manicotto ridotto Manicotto incollaggio/ filettato 40x1¼” MANICOTTO FILETTATO Modello 48x50 MANICOTTO RIDOTTO manicotto ridotto POLLICE / METRICO Misure inc / metrico Codice Modello Misure Codice Modello 1035361 Manicotto ridotto 32x25 1070698 Man. riduzione M/F ½”x20 1035901 Manicotto ridotto 63x50 1070704 Man. riduzione M/F 1”x32 1035135 Manicotto ridotto 75x63 1070699 Man. riduzione M/F 48x50 1035136 Manicotto ridotto 90x75 1070700 Man. riduzione M/F 60x63 1035137 Manicotto ridotto 110x90 cpa-piscine.it 133 RACCORDERIA E TUBAZIONI RACCORDI IN PVC-U - t T UGUALE FEMMINA PER INCOLLAGGIO Codice Modello T RIDOTTO PER INCOLLAGGIO Codice Modello Misure 1035070 T uguale femm da incollare a 20 1035278 T ridotto da incollare 32 x 20 x 32 1035071 T uguale femm da incollare a 25 1035059 T ridotto da incollare 50 x 20 x 50 1035072 T uguale femm da incollare a 32 1035083 T ridotto da incollare 50 x 32 x 50 1035073 T uguale femm da incollare a 40 1035500 T ridotto da incollare 63 x 20 x 63 1035074 T uguale femm da incollare a 50 1035085 T ridotto da incollare 63 x 32 x 63 1035075 T uguale femm da incollare a 63 1035087 T ridotto da incollare 63 x 50 x 63 1035076 T uguale femm da incollare a 75 1035089 T ridotto da incollare 75 x 50 x 75 1035077 T uguale femm da incollare a 90 1035090 T ridotto da incollare 75 x 63 x 75 1035078 T uguale femm da incollare a 110 1035091 T ridotto da incollare 90 x 50 x 90 1035079 T uguale femm da incollare a 125 1035092 T ridotto da incollare 90 x 63 x 90 1035080 T uguale femm da incollare a 140 1035909 T ridotto da incollare 90 x 75 x 90 1035081 T uguale femm da incollare a 160 1035710 T ridotto da incollare 110 x 63 x 110 1035082 T uguale femm da incollare a 200 1035279 T ridotto da incollare 110 x 75 x 110 1035445 T uguale femm da incollare a 225 1035711 T ridotto da incollare 110 x 90 x 110 1035446 T uguale femm da incollare a 250 1035712 T ridotto da incollare 125 x 63 x 125 1035447 T uguale femm da incollare a 315 1035284 T ridotto da incollare 125 x 90 x 125 1035448 T uguale femm da incollare a 400 1035285 T ridotto da incollare 125 x 110 x 125 1035287 T ridotto da incollare 160 x 90 x 160 1035286 T ridotto da incollare 160 x 110 x 160 t per collettore Codice Modello Misure 1035094 T per collettore 90x75x63 C=50x40 1035095 T per collettore 40x125x110 C=63x50 Codice 1070701 Modello Misure 1035554 T filettato 3/8” 1035555 T filettato 1/2” 1035556 T filettato 3/4” t incollaggio filetto 1035720 T filettato 1” Modello Misure 1035097 T filettato 1” ½ 50x1”½x50 1035098 T filettato 2” 1035557 T filettato 2” ½ t doppia deRIvazione 1035096 T FILETTATO Codice T doppia deriv. T incoll./filetto 90x75x63 C=50x40 RACCORDI IN PVC-U - adattatori ADATTATORE 2 DIAMETRI FILETTATO FEMMINA Codice 134 Modello ADATTATORE 3 DIAMETRI FILETTATO MASCHIO Misure Codice Modello Misure 1035191 Adattatore femmina filettato 20x½” 1035186 Adattatore maschio filett 20x25x3/8” 1035192 Adattatore femmina filettato 25x¾” 1035100 Adattatore maschio filett 20x25x½” 1035193 Adattatore femmina filettato 32x1” 1036222 Adattatore maschio filett 20x25x3/4” 1035217 Adattatore femmina filettato 50x1¼” 1035101 Adattatore maschio filett 25x32x¾” 1035194 Adattatore femmina filettato 50x1½” 1035397 Adattatore maschio filett 25x32x½” 1035195 Adattatore femmina filettato 63x2” 1035102 Adattatore maschio filett 25x32x1” 1035196 Adattatore femmina filettato 75x2”½ 1035103 Adattatore maschio filett 32x40x1” 1035197 Adattatore femmina filettato 90x3” 1036245 Adattatore maschio filett 32x40x1”¼ 1035198 Adattatore femmina filettato 110x4” 1035104 Adattatore maschio filett 40x50x1”½ 1036246 Adattatore maschio filett 50x63x1” ¼ 1035105 Adattatore maschio filett 50x63x1”½ 1035106 Adattatore maschio filett 50x63x2” 1035107 Adattatore maschio filett 63x75x2” 1035108 Adattatore maschio filett 63x75x2”½ 1035109 Adattatore maschio filett 75x90x2”½ 1035110 Adattatore maschio filett 75x90x3” 1035111 Adattatore maschio filett 90x110x2”½ 1035114 Adattatore maschio filett 90x110x3” 1035112 Adattatore maschio filett 110x125x3” 1035113 Adattatore maschio filett 125x140x5” cpa-piscine.it RACCORDERIA E TUBAZIONI RACCORDI IN PVC-U - riduzioni RIDUZIONE DA INCOLLARE Modello RIDUZIONE FILETTATA Misure Codice Modello Misure 1035140 Riduzione da incollare 25 x 20 1035725 Riduzione filettata ½”x3/8” 1035141 Riduzione da incollare 32 x 20 1035166 Riduzione filettata ¾”x½” 1036220 Riduzione da incollare 40 x 32 1035165 Riduzione filettata 1”x½” 1036221 Riduzione da incollare 50 x 25 1035167 Riduzione filettata 1”x¾” 1035142 Riduzione da incollare 50 x 32 1035489 Riduzione filettata 1”¼x1” 1035143 Riduzione da incollare 50 x 40 1035501 Riduzione filettata 1”½x¾” 1035144 Riduzione da incollare 63 x 40 1035168 Riduzione filettata 1”½x1” 1035145 Riduzione da incollare 63 x 50 1035502 Riduzione filettata 1”½x1”¼ 1035146 Riduzione da incollare 75 x 50 1035503 Riduzione filettata 2”x1” 1035147 Riduzione da incollare 75 x 63 1035169 Riduzione filettata 2”x1”½ 1035164 Riduzione da incollare 90 x 50 1035504 Riduzione filettata 2”½x1”½ 1035148 Riduzione da incollare 90 x 63 1035726 Riduzione filettata 3”x2”½ 1035149 Riduzione da incollare 90 x 75 1035727 Riduzione filettata 4”x2”½ 1035150 Riduzione da incollare 110 x 63 1035505 Riduzione filettata 4”x3” 1035151 Riduzione da incollare 110 x 75 1035152 Riduzione da incollare 110 x 90 1035153 Riduzione da incollare 125 x 75 1035154 Riduzione da incollare 125 x 90 1035155 Riduzione da incollare 125 x 110 1035156 Riduzione da incollare 140 x 90 1035157 Riduzione da incollare 140 x 110 1035158 Riduzione da incollare 140 x 125 1035159 Riduzione da incollare 160 x 110 1035160 Riduzione da incollare 160 x 125 1035161 Riduzione da incollare 160 x 140 1035162 Riduzione da incollare 200 x 160 1035902 Riduzione da incollare 225 x 160 1035903 Riduzione da incollare 225 x 200 1035704 Riduzione da incollare 250 x 160 1035705 Riduzione da incollare 250 x 200 1035706 Riduzione da incollare 250 x 225 1035707 Riduzione da incollare 315 x 200 1035708 Riduzione da incollare 315 x 225 1035709 Riduzione da incollare 315 x 250 1035717 Riduzione da incollare 400 x 200 1035718 Riduzione da incollare 400 x 315 IMPIANTO Codice RACCORDI IN PVC-U - attacco per serbatoi, passante parete vdl ATTACCO PER SERBATOI Codice Modello PASSANTE PARETE VDL Misure Codice Modello Misure 1035772 Attacco per serbatoi PE 1”½-2”x50-40 1035130 Passante parete 2”x50/63 1035773 Attacco per serbatoi PE 2”-2”½x63-50 1035131 Passante parete 2 ½”x63/75 1035592 Attacco a serbatoio Ø1” ½ 1035132 Passante parete 3”x75/90 1035133 Passante parete 4”x110/125 1035486 Passante parete ¾”x20/25 1035485 Passante parete 1”x25/32 1035484 Passante parete 1”¼x32/40 cpa-piscine.it 135 RACCORDERIA E TUBAZIONI RACCORDI IN PVC-U - bocchettoni BOCCHETTONE ATTACCO MASCHIO Codice Modello 1035183 Bocchettone att maschio GHIERA PER BOCCHETTONE Misure Codice 50x1”½ 1035540 Modello Ghiera per bocchettone Ø 50 1035185 Bocchettone att maschio 50x2” 1035541 Ghiera per bocchettone Ø 63 1035184 Bocchettone att maschio 63x2” 1035542 Ghiera per bocchettone Ø 75 1035543 Ghiera per bocchettone Ø 110 BOCCHETTONE PVC/OTTONE M/F Codice Modello 1035595 Bocchettone pvc/ottone Misure 63x2” PEZZO FISSO PER BOCCHETTONE Codice 1035545 Modello Pezzo fisso bocchettone Ø 50 1035596 Bocchettone pvc/ottone 50x1” ½ 1035546 Pezzo fisso bocchettone Ø 63 1035187 Bocchettone pvc/ottone 63x2” 1035547 Pezzo fisso bocchettone Ø 75 1035548 Pezzo fisso bocchettone Ø 110 BOCCHETTONE CON O-RING PER INCOLLAGGIO Codice 1035175 Modello Bocchettone 3 pz. incoll. Misure Ø 20 1035176 Bocchettone 3 pz. incoll. Ø 25 1035177 Bocchettone 3 pz. incoll. Ø 32 1035453 Bocchettone 3 pz. incoll. Ø 40 1035178 Bocchettone 3 pz. incoll. Ø 50 1035179 Bocchettone 3 pz. incoll. Ø 63 1035180 Bocchettone 3 pz. incoll. Ø 75 1035181 Bocchettone 3 pz. incoll. Ø 90 1035182 Bocchettone 3 pz. incoll. Ø 110 PEZZO FOLLE PER BOCCHETTONE Codice Modello 1035550 Pezzo folle bocchettone Ø 50 1035551 Pezzo folle bocchettone Ø 63 1035552 Pezzo folle bocchettone Ø 75 1035553 Pezzo folle bocchettone Ø 110 BOCCHETTONE FILETTATO CON O-RING Codice 1035585 Modello Misure Bocchettone filettato con o-ring Ø 1”½ RACCORDI IN PVC-U PER INCOLLAGGIO TAPPO FILETTATO Codice Modello DERIVAZIONE INCOLLAGGIO MASCHIO / FEMMINA Codice Modello Misure 1035565 Tappo filettato Ø 3/8” 1035600 Derivazione inc. m/f 75x50x63 1035566 Tappo filettato Ø 1/2” 1035457 Derivazione inc. m/f 90x50x63 1035567 Tappo filettato Ø 3/4” 1035631 Derivazione inc. m/f 90x63x75 1035568 Tappo filettato Ø 1” 1035618 Derivazione inc. m/f 110x50x63 1035569 Tappo filettato Ø 1” 1/2 1035623 Derivazione inc. m/f 110x63x75 1035570 Tappo filettato Ø 2” 1035731 Derivazione inc. m/f 125x50x63 1035571 Tappo filettato Ø 2” 1/2 1035626 Derivazione inc. m/f 140x63x75 1035572 Tappo filettato Ø 3” 1035627 Derivazione inc. m/f 160x63x75 1035573 Tappo filettato Ø 4” 1035507 Derivazione inc. m/f 200x63x75 1035630 Derivazione inc. m/f 225x63x75 NIPPLO FILETTATO Codice Nipplo filettato Ø 3/8” 1035575 Nipplo filettato Ø 1/2” DADO Nipplo filettato Ø 3/4” Codice 1035578 Nipplo filettato Ø 1” 1035212 Dado Ø 1”½ 1035579 Nipplo filettato Ø 1” 1/2 1035213 Dado Ø 2” 1035580 Nipplo filettato Ø 2” 1035214 Dado Ø 2”½ 1035581 Nipplo filettato Ø 2” 1/2 1035582 Nipplo filettato Ø 3” 1035583 Nipplo filettato Ø 4” 1035576 136 Modello 1035574 cpa-piscine.it Modello RACCORDERIA E TUBAZIONI MODULI PER COLLETTORI IN PVC D. mm PN N. uscite/Outlets n. n. mm mm 1 1 d.50X40 d.50x40 1036005 90 10 1036006 110 10 1036007 90 10 0 1036008 110 10 0 1036009 90 10 0 1036010 110 10 0 1036011 90 10 0 1036012 110 10 0 1036013 90 10 0 1036014 110 10 0 1036015 90 10 1036016 110 10 1036017 90 10 0 1036018 110 10 0 cod.1036005 - 1036006 1 1 d.63X50 d.63x50 1 d.50x40 1 d.63x50 Tipologia di incastro Terminale /End - - M X - - M X - - F X - - F X - - F F - - F F - - M X - - M X - - M X - - M X - - M/F - X - M/F - X - 2 d.50X40 2 d.63X25 1 2 d.63X50 d.50X40 1 2 d.63x50 d.63x50 2 d.32X25 2 d.63X50 cod. 1036007 - 1036008 cod.1036013 - 1036014 - X 1 d.63X50 - M d.63x50 2 Mandata/filetto Sending entry X 1 2 Centrale /Central M d.50x40 d.50X40 Tiplogia/type cod.1036009 - 1036010 cod.1036015 - 1036016 IMPIANTO Codice cod. 1036011 - 1036012 cod.1036017- 1036018 cpa-piscine.it 137 RACCORDERIA E TUBAZIONI Raccordi Pvc a pressione GHIERA MOBILE RACCORDO POLIETILENE Codice Modello Misure Codice Modello Misure 1035750 Raccordo PE maschio Ø 50 x1”½ 1035775 Ghiera mobile PE fem 90° Ø 50 x1”½ 1035751 Raccordo PE maschio Ø 63 x2” 1035774 Ghiera mobile PE fem 90° Ø 50 x2” 1035754 Raccordo PE femmina Ø 50 x1”½ 1035776 Ghiera mobile PE fem 90° Ø 63 x2” 1035755 Raccordo PE femmina Ø 63 x2” Codice Modello 1035765 Giunto gomito PE Ø 50 1035766 Giunto gomito PE Ø 63 GOMITO POLIETILENE Misure GIUNTO GOMITO Misure Codice Modello 1035758 Gomito PE maschio 90° Ø 50 x1”½ 1035759 Gomito PE maschio 90° Ø 63 x2” Codice 1035762 Gomito PE femmina 90° Ø 50 x1”½ 1035769 Giunto tee PE Ø 50 1035763 Gomito PE femmina 90° Ø 63 x2” 1035770 Giunto tee PE Ø 63 GIUNTO TEE Modello Misure Valvole A SFERA VALVOLA A SFERA FILETTATA O GIUNTO RAPIDO Codice Modello Misure 1035297 Valvola a sfera incollare giunto rapido 1035519 Valvola a sfera filettata 1035520 Valvola a sfera filettata Ø 50 GHIERA PER VALVOLA A SFERA Codice Modello 1035339 Ghiera per valvola sfera Ø 50 Ø 1” ½ 1035353 Ghiera per valvola sfera Ø 63 Ø 2” 1035354 Ghiera per valvola sfera Ø 75 1035355 Ghiera per valvola sfera Ø 90 1035356 Ghiera per valvola sfera Ø 110 VALVOLA SFERA DA INCOLLARE Codice Modello 1035290 Valvola sfera incollare Ø 20 Codice 1035291 Valvola sfera incollare Ø 25 1035634 Collare uscita per valvola Ø 50 1035289 Valvola sfera incollare Ø 32 1035635 Collare uscita per valvola Ø 63 1035449 Valvola sfera incollare Ø 40 1035636 Collare uscita per valvola Ø 75 1035292 Valvola sfera incollare Ø 50 1035637 Collare uscita per valvola Ø 90 1035293 Valvola sfera incollare Ø 63 1035638 Collare uscita per valvola Ø 110 1035294 Valvola sfera incollare Ø 75 1035295 Valvola sfera incollare Ø 90 1035296 Valvola sfera incollare Ø 110 COLLARE PER VALVOLA SFERA SET GUARNIZIONI PER VALVOLA A SFERA Codice MANIGLIA AZZURRA VALVOLE A SFERA 1035357 Maniglia azzurra Ø 50 1035358 Maniglia azzurra Ø 63 1035359 Maniglia azzurra Ø 75 Modello Modello 1035514 Set guarnizioni valvola sfera Ø 50 1035515 Set guarnizioni valvola sfera Ø 63 1035516 Set guarnizioni valvola sfera Ø 75 1035517 Set guarnizioni valvola sfera Ø 90 1035518 Set guarnizioni valvola sfera Ø 110 Valvole A FARFALLA VALVOLA A FARFALLA Codice 138 Modello Misure MANIGLIA VALVOLA A FARFALLA Codice Modello Misure 1035315 Valvola a farfalla Ø 75 mm 1035530 Maniglia azzurra Ø 75 1035316 Valvola a farfalla Ø 90 mm 1035531 Maniglia azzurra Ø 90 1035317 Valvola a farfalla Ø 110 mm 1035532 Maniglia azzurra Ø 110 1035318 Valvola a farfalla Ø 125-140 mm 1035320 Valvola a farfalla Ø 160 mm 1035321 Valvola a farfalla Ø 200-225 mm 1035640 Valvola a farfalla Ø 250 mm 1035842 Valvola a farfalla Ø 280 mm 1035641 Valvola a farfalla Ø 315 mm cpa-piscine.it RACCORDERIA E TUBAZIONI Valvole DI RITEGNO Con rivestimento epoxy a bassa perdita di carico e guarnizioni epdm,prodotti da danfos socla. Epoxy coating with low pressure drop and gaskets epdm, produced by danfos Socla. Codice Modello VALVOLA DI RITEGNO IN GHISA Misure Codice Modello 1035303 Valvola di ritegno PVC da incoll. Ø 20 mm 1035692 Valvole di ritegno in ghisa Ø 100mm 1035304 Valvola di ritegno PVC da incoll. Ø 25 mm 1035693 Valvole di ritegno in ghisa Ø 125mm 1035305 Valvola di ritegno PVC da incoll. Ø 32 mm 1035694 Valvole di ritegno in ghisa Ø 150mm 1035306 Valvola di ritegno PVC da incoll. Ø 50 mm 1035695 Valvole di ritegno in ghisa Ø 200mm 1035307 Valvola di ritegno PVC da incoll. Ø 63 mm 1035696 Valvole di ritegno in ghisa Ø 250mm 1035308 Valvola di ritegno PVC da incoll. Ø 75 mm 1035309 Valvola di ritegno PVC da incoll. Ø 90 mm VALVOLA DI RITEGNO CON VISORE TRASPARENTE Codice Modello Misure IMPIANTO VALVOLA DI RITEGNO DA INCOLLARE VALVOLA A CLAPET Codice Modello Misure 1035301 Valvole a clapet Ø 75 mm 1035752 Valvola di ritegno visore trasp. Ø 50mm 1035323 Valvole a clapet Ø 90 mm 1035753 Valvola di ritegno visore trasp. Ø 63mm 1035324 Valvole a clapet Ø 110 mm 1035746 Valvola di ritegno visore trasp. Ø 75mm 1035325 Valvole a clapet Ø 125 mm 1035747 Valvola di ritegno visore trasp. Ø 110mm 1035327 Valvole a clapet Ø 160 mm 1035748 Valvola di ritegno visore trasp. Ø 125mm 1035328 Valvole a clapet Ø 200 mm FLANGE, GUARNIZIONI, COLLARI, VITI, RONDELLE e PRESE STAFFA FLANGIA Codice GUARNIZIONE PIATTA Codice Modello Modello 1035220 Flangia Ø 63 1035512 Guarnizione piatta Ø 32 1035221 Flangia Ø 75 1035513 Guarnizione piatta Ø 40 1035222 Flangia Ø 90 1035230 Guarnizione piatta Ø 50 1035223 Flangia Ø 110 1035231 Guarnizione piatta Ø 63 1035224 Flangia Ø 125 (Ø nominale tubo 110) 1035232 Guarnizione piatta Ø 75 1035228 Flangia Ø 125 (Ø nominale tubo 125) 1035233 Guarnizione piatta Ø 90 1035225 Flangia Ø 140 1035234 Guarnizione piatta Ø 110 1035226 Flangia Ø 160 1035235 Guarnizione piatta Ø 125 1035227 Flangia Ø 200 1035236 Guarnizione piatta Ø 140 1035229 Flangia Ø 225 1035237 Guarnizione piatta Ø 160 1035260 Flangia Ø 250 1035238 Guarnizione piatta Ø 200 1035843 Flangia Ø 280 1035239 Guarnizione piatta Ø 225 1035261 Flangia Ø 315 1035529 Guarnizione piatta Ø 250 1035533 Guarnizione piatta Ø 280 1035508 Flangia cieca Ø 110 1035509 Flangia cieca Ø 125 1035534 Guarnizione piatta Ø 315 1035904 Flangia cieca Ø 140 1035510 Flangia cieca Ø 160 1035511 Flangia cieca Ø 200 1035524 Flangia cieca Ø 225 FLANGIA CIECA COLLARE Codice 1035240 Collare Ø 63 1035241 Collare Ø 75 1035242 Collare Ø 90 1035243 Collare Ø 110 16x70 1035244 Collare Ø 125 16x100 1035245 Collare Ø 140 Collare Ø 160 VITE / DADO / RONDELLE Codice 1035252 1035253 Modello Vite / dado / 2 rondelle zincati Vite / dado / 2 rondelle zincati Modello Misure 1035823 Vite / dado / 2 rondelle zincati 16x120 1035246 1035219 Vite / dado / 2 rondelle zincati 16x140 1035247 Collare Ø 200 16x160 1035450 Collare Ø 225 Collare Ø 250 1035254 Vite / dado / 2 rondelle zincati 1035255 Vite / dado / 2 rondelle zincati 16x200 1035451 1035248 Vite / dado / 2 rondelle inox 16x70 1035840 Collare Ø 280 1035452 Collare Ø 315 1035249 Vite / dado / 2 rondelle inox 16x100 1035250 Vite / dado / 2 rondelle inox 16x160 1035259 Vite / dado / 2 rondelle inox 16x220 cpa-piscine.it 139 RACCORDERIA E TUBAZIONI PRESA A STAFFA BARRA FILETTATA Codice Modello Misure Codice Modello Misure 1035257 Barra filettata M10 x 1000 1035643 1035258 Barra filettata M16 x 1000 1035262 Presa a staffa Ø 32x½“ 1035263 Presa a staffa Ø 50x½“ 1036214 Presa a staffa Ø 50x¾” 1036215 Presa a staffa Ø 50x1” 1035265 Presa a staffa Ø 63x½“ 1036216 Presa a staffa Ø 63x¾” 1036217 Presa a staffa Ø 63x1” 1034299 Presa a staffa Ø 63x1”½ 1035266 Presa a staffa Ø 75x½” 1034298 Presa a staffa Ø 75x1” 1035267 Presa a staffa Ø 75x1”½ 1035689 Presa a staffa Ø 90x½” 1035268 Presa a staffa Ø 90x1”½ 1034297 Presa a staffa Ø 90x2” 1035691 Presa a staffa Ø 110x½” 1034296 Presa a staffa Ø 110x1” 1035270 Presa a staffa Ø 110x1”½ COLLARE BRAVO Codice Modello Misure Presa a staffa Ø 25x½“ 1035460 Collare bravo Ø 160/75 1035461 Collare bravo Ø 160/90 1035462 Collare bravo Ø 160/110 1035463 Collare bravo Ø 160/125 1035464 Collare bravo Ø 200/75 1035465 Collare bravo Ø 200/90 1035466 Collare bravo Ø 200/110 1035467 Collare bravo Ø 200/125 1035910 Collare bravo Ø 225/75 1035911 Collare bravo Ø 225/90 1035912 Collare bravo Ø 225/110 1035913 Collare bravo Ø 225/125 1035468 Collare bravo Ø 250/75 1035469 Collare bravo Ø 250/90 1035470 Collare bravo Ø 250/110 1035690 Presa a staffa Ø 125x½” Ø 250/125 1035271 Presa a staffa Ø 125x1”½ Presa a staffa Ø 125x2” 1035471 Collare bravo 1035472 Collare bravo Ø 315/75 1035272 1035473 Collare bravo Ø 315/90 1035314 Presa a staffa Ø 140x½” Presa a staffa Ø 140x1”½ Presa a staffa Ø 160x½” 1035474 Collare bravo Ø 315/110 1035277 1035475 Collare bravo Ø 315/125 1035796 1035476 Collare bravo Ø 400/90 1035477 Collare bravo Ø 400/110 1036213 Presa a staffa Ø 200x1”½ 1035478 Collare bravo Ø 400/125 1035610 Presa a staffa Ø 200x2” 1035479 Collare bravo Ø 400/140 1035611 Presa a staffa Ø 250x2” 1035480 Collare bravo Ø 400/160 1035424 Presa a staffa Ø 315x2” CON ANELLO DI RINFORZO GIUNTI ANTIVIBRANTI danfos socla CON FLANGIA IN ACCIAIO GALVANIZZATO Codice Modello 1035679 Giunto antivibrante con flange in acciaio galvanizzato, realizzato in EPDM DN 80 1035680 Giunto antivibrante con flange in acciaio galvanizzato, realizzato in EPDM DN 100 1035681 Giunto antivibrante con flange in acciaio galvanizzato, realizzato in EPDM DN 125 1035682 Giunto antivibrante con flange in acciaio galvanizzato, realizzato in EPDM DN 150 1035683 Giunto antivibrante con flange in acciaio galvanizzato, realizzato in EPDM DN 200 1035684 Giunto antivibrante con flange in acciaio galvanizzato, realizzato in EPDM DN 250 TRONCHETTI DI PASSAGGIO LIQUIDI Codice Modello 1041320 Tronchetti di passaggi liquidi Ø 50 1041321 Tronchetti di passaggi liquidi Ø 63 1041322 Tronchetti di passaggi liquidi Ø 90 1041323 Tronchetti di passaggi liquidi Ø 110 1041324 Tronchetti di passaggi liquidi Ø 125 KIT COLONNA DI CONTROLLO LIVELLO VASCA DI COMPENSO Ø 63 140 cpa-piscine.it Codice Modello 1041325 Completa di 2 m di tubo trasparente + 1 bocchetta di presa RL-319- + 1 gomito + T femmina + 1 calotta femmina + valvola a sfera + 2 collari Complete with 2 m of transparent hose + 1 outlet RL-319-1 + elbow + T female + female cap + ball valve + 2 collars RACCORDERIA E TUBAZIONI TUBI PVC Modello 1035330 Tubo PVC IDRO-FLEX 1035334 Tubo PVC IDRO-FLEX Ø 20 mm in rotoli da 25 m Ø 25 mm in rotoli da 25 m TUBO PVC RIGIDO ( barre da 6 m) da 10 bar Codice Modello al m 1035340 Tubo PVC rigido Ø 20 mm al m al m 1035341 Tubo PVC rigido Ø 25 mm al m Misure Misure 1035331 Tubo PVC IDRO-FLEX Ø 32 mm in rotoli da 25 m al m 1035342 Tubo PVC rigido Ø 32 mm al m 1035332 Tubo PVC IDRO-FLEX Ø 50 mm in rotoli da 25 m al m 1035343 Tubo PVC rigido Ø 50 mm al m Tubo PVC rigido Ø 63 mm al m 1035416 Tubo PVC IDRO-FLEX Ø 50 mm in rotoli da 50 m al m 1035344 1035333 Tubo PVC IDRO-FLEX Ø 63 mm in rotoli da 25 m al m 1035345 Tubo PVC rigido Ø 75 mm al m 1035346 Tubo PVC rigido Ø 90 mm al m 1035347 Tubo PVC rigido Ø 110 mm al m 1035348 Tubo PVC rigido Ø 125 mm al m 1035349 Tubo PVC rigido Ø 140 mm al m 1035350 Tubo PVC rigido Ø 160 mm al m 1035352 Tubo PVC rigido Ø 180 mm al m 1035351 Tubo PVC rigido Ø 200 mm al m 1035399 Tubo PVC rigido Ø 225 mm al m 1035410 Tubo PVC rigido Ø 250 mm al m 1035411 Tubo PVC rigido Ø 280 mm al m 1035412 Tubo PVC rigido Ø 315 mm al m 1035495 Tubo PVC rigido Ø 400 mm al m 9000040 Tubo PVC rigido trasparente Ø 63 mm al m novità-2016 TUBO PVC FLESSIBILE BARRIERFLEX CDS Codice Modello Misure 1035335 Tubo PVC BARRIERFLEX CDS Ø 50 mm in rotoli da 25 m al m 1035487 Tubo PVC BARRIERFLEX CDS Ø 50 mm in rotoli da 50 m al m 1035336 Tubo PVC BARRIERFLEX CDS Ø 63 mm in rotoli da 25 m al m TUBO PVC FLESSIBILE BARRIERFLEX Codice Modello 1035337 Tubo PVC BARRIERFLEX Misure Ø 75 mm in rotoli da 25 m al m IMPIANTO TUBO FLESSIBILE BIANCO IDRO-FLEX - CIRCOLAZIONE Codice TUBO PVC FLESSIBILE QUADRA POOL sottostrato in Haycolor, spirale in PVC a sezione quadra Codice Modello Misure 1035455 Tubo PVC QUADRA POOL Ø 50 mm rotoli 30 m al m 1035594 Tubo PVC QUADRA POOL preinfilato Ø 50 mm rotoli 30 m al m 1035456 Tubo PVC QUADRA POOL Ø 63 mm rotoli 30 m al m 1035597 Tubo PVC QUADRA POOL preinfilato Ø 63 mm rotoli 30 m al m TUBO TRASPARENTE PVC FLESSIBILE - TRATTAMENTO ED ARIA Codice Modello 1070524 Tubo trasp. in PVC flessibile Ø 3mm int. x Ø 5mm est. al m 1070511 Tubo trasp. in PVC flessibile Ø 4mm int. x Ø 6mm est. al m 1070512 Tubo trasp. in PVC flessibile Ø 8mm int. x Ø 12mm est. al m collare fermATUBO Codice Modello 1035055 Collare fermatubo Ø 50 1035056 Collare fermatubo Ø 63 1035057 Collare fermatubo Ø 75 1035058 Collare fermatubo Ø 90 Misure COLLARE PER tubo di plastica Codice TUBI SEMIRIGIDI IN TEFLON Codice Modello 1075108 Tubo semirigido in teflon Ø 4mm int. x Ø 6mm est. Misure al m 600-10781 Tubo semirigido in teflon Ø 8mm int. x Ø 10mm est. al m CHIAVE DI SERRAGGIO Codice Modello Misure Modello 1035068 Collare tubo plastica 40 c/tassello 1035060 Collare tubo plastica 50 c/tassello 1035061 Collare tubo plastica 63 c/tassello 1035062 Collare tubo plastica 75 c/tassello 1035063 Collare tubo plastica 90 c/tassello 1035064 Collare tubo plastica 110 c/tassello 1035069 Collare tubo plastica 125 c/tassello 1035065 Collare tubo plastica 140 c/tassello 1035604 Chiave in metallo Ø 20x75 1035066 Collare tubo plastica 160 c/tassello 1035608 Chiave in metallo Ø 63x110 1035067 Collare tubo plastica 200 c/tassello cpa-piscine.it 141 RACCORDERIA COLLANTI e SIGILLANTI per RACCORDERIA Adhesives and sealants for CONNECTIONS Prodotti per la riparazione di tubazioni in PVC. Products for the repair of PVC piping. Codice Modello 1035376 Cartuccia di poliuretano – schiumarapida ml.750 polyurethane cartridge 1035377 Sigillante cartuccia neutro/bianco ml.300 Sealant cartridge neutral / white ml.300 1035378 Ipercolla “VIP”-Saratoga Ipercolla “VIP”-Saratoga 1035385 Nastro teflon al PTFE super NI (puro per filetti) PTFE teflon tape super NI (pure fillets) 1035386 Collante fissativo DSB 20, adesivo per PVC Fixative adhesive excellent for PVC 20 DSB 1035387 Mastice ripara-perdite sui tubi pvc e raccordi Dyna Aqua-Fix Putty repairs leaks on PVC pipes and fittings Aqua Dyna-Fix Lubrificante Magic Lube Magic Lube Lubricant Il “MAGIC LUBE 631” è un lubrificante superiore compatibile per l’utilizzo con metalli, gomma e plastiche. A base di teflon, resiste all’acqua clorata, protegge i giunti in gomma e permette di svitarli senza sforzi. The “MAGIC LUBE 631” is a lubricant higher compatible for use with metals, rubber and plastics. A teflon based, water-resistant chlorinated, protects the rubber joints and allows you to unscrew them effortlessly. Codice 1035382 Modello Lubrificante Magic Lube tubetto da 140 gr / Lubrificant, 140 gr Liquido Antiperdite Leak-off fluid Questo liquido permette, quando viene mescolato all’acqua di una vasca, di chiudere parzialmente o completamente le piccole perdite d’acqua che possono verificarsi in un rivestimento o ai raccordi delle tubazioni. Chiude allo stesso modo le piccole fessure nel cemento e nella resina. 1 litro permette di trattare delle perdite nell’ordine da 500 a 800 litri al giorno per una piscina da 50 a 60 m³. Il prodotto è biodegradabile e senza effetto sui bagnanti e sulla natura. his liquid when it is mixed with water of a bath tub, allows partially or completely to close the small water leaks that may occur in a coating or pipe fittings. Closes in the same way the small cracks in the concrete and in the resin. 1 liters enables treatment of the losses in the order of 500 to 800 liters per day for a swimming pool from 50 to 60 m³. The product is biodegradable and no effect on bathers and nature. Codice 1035380 142 cpa-piscine.it Modello Liquido tampone di piccole perdite / 1 l Buffer liquid of small leaks / 1 l RACCORDERIA Colla TANGIT: • per tubi e raccordi in PVC rigido: effettua una saldatura chimica dei supporti su cui è applicato. • per tubi flessibili: di colore blu, a presa rapida, ideale per effettuare riparazioni. Glue TANGIT: • For rigid PVC pipes and fittings: Make a chemical welding of the supports on which it is applied. • Hose: blue, quick drying, ideal for making repairs. Codice Modello 1035364 Tubetto di colla TANGIT per tubi PVC - 125 g / TANGIT tube of glue for PVC pipe - 125 g 1035365 Barattolo di colla TANGIT per tubi PVC - 250 g con pennello TANGIT pot of glue for PVC pipe - 250 g brush 1035366 Barattolo di colla TANGIT per tubi PVC - 500 g con pennello TANGIT pot of glue for PVC pipe - 500 g brush 1035367 Barattolo di decappante TANGIT REINIGER - 1 litro / TANGIT REINIGER pickling jar - 1 liter 1036001 Colla rapida blu gr 250 / Quick glue blue gr 250 1036002 Colla rapida blu gr 500 / Quick glue blue gr 500 1035379 TANGIT sigillaraccordi metallo - 50 ml / TANGIT metal sealant - 50 ml 1035371 TANGIT Uni-lock filo sigillaraccordi - 80 m / TANGIT uni-lock sealant wire - 80 m 1035368 Rotolo di teflon - 12 m / Roll of Teflon - 12 m 1035369 Rotolo nastro professionale -15 m / Professional roll tape -15 m Resina ad espansione per sigillatura passanti e camice Expansion resin for sealing of loops and jacketed pipes cod. 1030241 cod. 1030242 cod. 1030241 cod. 1030243 Resina ad espansione per la sigillatura di perdite in tubazioni incamiciate e carotaggi: si auto espande fino a sigillare completamente lo spazio, indurisce in 5 min, raggiungendo la resistenza finale in 30 min. Nessun restringimento successivo. Resistenza a pressione: 1 bar. E’ raccomandato l’utilizzo combinato con il manicotto ad espanzione cod. 1036241. Temperatura ottimale di lavoro: +15 ° C a + 25 ° C. Manicotto ad espansione autosigillante: si espande a contatto con l’acqua di circa 3 volte il proprio volume in 20’, sigillando eventuali fughe e perdite. Idoneo per fughe con spessore compreso tra 8 e 15 mm. Ideale per la tenuta di tubazioni passanti incamiciate. Expansion resin for sealing leaks in jacketed pipes and coring: it expands itself to completely seal the space, hardens in 5 min, reaching the final strength in 30 min. No shrinkage later. Resistance to pressure: 1 bar. It’s recommended the combined use with the expansion sleeve cod. 1036241. Optimum temperature range: +15 ° C to + 25 ° C.Expansion selfsealing sleeve: it expands on contact with water about 3 times its volume in 20‘, sealing leaks and losses. Suitable for leaks with thickness between 8 and 15 mm. Ideal for tight of jacketed loops pipes. Codice Modello 1036240 Resina ad espansione M3000, 300 ml Resin expansion M3000, 300 ml 1036242 Beccuccio miscelatore M3000-10 pezzi Static mixer M3000 - 10 pieces 1036241 Manicotto ad espansione/ Expansion sleeve 1036243 Pistola di calafataggio per M3000/ Caulking Gun for M3000 cpa-piscine.it 143 IMPIANTO Colle, Teflon e Decappante Adhesives, Teflon and pickling QUADRI ELETTRICI QUADRO POOL CONTROL / POOL CONTROL electric panel • • • • Cassetta stagna in ABS bianco IP65 con sportello trasparente Teleruttore di potenza pompa (uno per ogni pompa) Timer pompa/filtri a cavalieri imperdibili con riserva di carica 200 ore Salvamotore di protezione regolabile (uno per ogni pompa) Selettore manuale o automatico pompa filtro (uno per ogni pompa) Interruttore automatico di protezione linea fari 16A • • • • • • Junction box in white ABS with transparent cover, IP65 Contactor power pump (one for each pump) Timer pump / filter with power reserve 200 hours Protection adjustable circuit breaker (one for each pump) Manual or automatic switch for pump filter (one for each pump) Automatic security to protect lights line 16A • • QUADRO ELETTRICO 1 POMPA + SALVAVITA + COMANDO FARI ELECTRIC PANEL FOR 1 PUMP + LIFE SAVING + POWER FOR LIGHTS Articolo x1 Monofase Trifase 1090600 - Quadro elettrico per una pompa 0,5 - 0,75 HP Rif.4116 Codice Quadro elettrico per una pompa 0,75 - 1 HP Rif.4125 Codice - 1090601 Quadro elettrico per una pompa 1 - 1,5 HP Rif.4117 Codice 1090602 - Quadro elettrico per una pompa 1,5 - 2 HP Rif.4126 Codice - 1090603 Quadro elettrico per una pompa 2 - 2,5 HP Rif.4118 Codice 1090612 - Quadro elettrico per una pompa 3 HP Rif.4127 Codice - 1090605 Quadro elettrico per una pompa 3 HP Rif.4119 Codice 1090604 - - - QUADRO ELETTRICO 1 POMPA + cavo primario 2m + spina 16A CE + cavo pompa 1,5m + presa shuko per trasformatore fari (SENZA SALVAVITA) ELECTRIC PANEL FOR 1 PUMP + primary 2 m cable + plug 16 AEC+pump cable 1,5 m + shuko socket for light transformer (WITHOUT LIFE SUPPORT) Articolo x1 Monofase Trifase Quadro elettrico per una pompa 0,5 - 0,75 HP Rif.0118-0141 Codice 1090606 1090607 Quadro elettrico per una pompa 0,75 - 1 HP Rif.0162 Codice 1090608 - Quadro elettrico per una pompa 1 - 1,5 HP Rif.0123 Codice - 1090609 Quadro elettrico per una pompa 1,5 - 2 HP Rif.0119 Codice 1090610 - Quadro elettrico per una pompa 2 - 2,5 HP Rif.0124 Codice - 1090611 Quadro elettrico per una pompa 3 HP Rif.0139 Codice 1090614 - 144 cpa-piscine.it QUADRI ELETTRICI Articolo x2 Monofase Trifase Quadro elettrico per due pompe 0,5 - 0,75 HP Rif.4100 Codice 1090630 - Quadro elettrico per due pompe 0,5 HP Rif.4108 Codice - 1090631 Quadro elettrico per due pompe 0,75 - 1 HP Rif.4109 Codice - 1090633 Quadro elettrico per due pompe 1 - 1,5 HP Rif.4101 Codice 1090624 - Quadro elettrico per due pompe 1,5 - 2 HP Rif.4110 Codice - 1090627 Quadro elettrico per due pompe 2 - 2,5 HP Rif.4102 Codice 1090626 - Quadro elettrico per due pompe 2,5 - 3 HP Rif.4103-4111 Codice 1090628 1090629 QUADRO ELETTRICO 2 POMPE + cavo primario 2m + spina 16A CE + cavo pompa 1,5m + presa shuko per trasformatore fari (SENZA SALVAVITA) ELECTRIC PANEL FOR 2 PUMPS + primary 2 m cable + plug 16 AEC+pump cable 1,5 m + shuko socket for light transformer (WITHOUT LIFE SUPPORT) Articolo x2 Monofase Trifase Quadro elettrico per due pompe 0,5 - 0,75 HP Rif.4104 Codice 1090636 - Quadro elettrico per due pompe 1 - 1,5 HP Rif.4105 Codice 1090642 - Quadro elettrico per due pompe 0,5 HP Rif.4112 Codice - 1090643 Quadro elettrico per due pompe 0,75 - 1 HP Rif.4113 Codice - 1090637 Quadro elettrico per due pompe 2 - 2,5 HP Rif.4106 Codice 1090644 - Quadro elettrico per due pompe 1,5 - 2 HP Rif.4114 Codice - 1090645 Quadro elettrico per due pompe 3 HP Rif.4107 Codice 1090646 - Quadro elettrico per due pompe 2,5 - 3 HP Rif.4115 Codice - 1090647 x3 QUADRO ELETTRICO 3 POMPE + SALVAVITA + COMANDO FARI ELECTRIC PANEL FOR 3 ELECTRIC PUMPS + LIFE SAVING + POWER FOR LIGHTS Articolo Monofase Trifase Codice 1090665 - Quadro elettrico per tre pompe 0,5 - 1 HP Codice - 1090668 Quadro elettrico per tre pompe 1 - 1,5 HP Codice 1090666 - Quadro elettrico per tre pompe 1,5 - 2 HP Codice - 1090669 Quadro elettrico per tre pompe 2 - 2,5 HP Codice 1090667 - Quadro elettrico per tre pompe 2,5 - 3 HP Codice - 1090670 Quadro elettrico per tre pompe 0,5 - 0,75 HP IMPIANTO QUADRO ELETTRICO 2 POMPE + SALVAVITA + COMANDO FARI ELECTRIC PANEL FOR 2 ELECTRIC PUMPS + LIFE SAVING + POWER FOR LIGHTS cpa-piscine.it 145 QUADRI ELETTRICI QUADRO DI COMANDO con trasduttore pneumatico POOL CONTROL with pneumatic transducer • Cassetta stagna in ABS bianco IP65 con sportello trasparente Teleruttore di potenza pompa (uno per ogni pompa) Selettore manuale/automatico pompa (uno per ogni pompa) Trasduttore pneumatico on-off montato sul quadro elettrico (uno per ogni pompa Senza salvavita • • • • • Junction box with white ABS with transparent cover, IP65 Contactor power pump (one for each pump) Switch for manual / automatic pump (one for each pump) On-off pneumatic transducer mounted on the panel (one for each pump) Without lifesaving • • • • Articolo Monofase Trifase Quadro di comando 1-1,5 HP Pool Control 1-1,5 HP Codice 1040013 1040014 Quadro di comando 2-3 HP Pool Control 2-3 HP Codice 1040015 1040016 QUADRO DI COMANDO PER 2 APPARECCHI CONTROL PANEL FOR 2 EQUIPMENTS • • • Indicato per zone idromassaggio o giochi d’acqua Può comandare 1 pompa e 1 soffiante oppure 2 pompe Senza salvavita • Suitable for spa areas or water games • It can control 1 pump and 1 blower or 2 pumps • Without lifesaving Articolo Monofase Trifase Quadro di comando 2 dispositivi 1-1,5 HP+ 0,9 kW Pool Control 2 devices 1-1,5-2HP + 0,9 kW Codice 1091089 - Quadro di comando 2 dispositivi 1,5 - 2 HP + 0,9 kW Pool Control 2 devices 1,5-2 HP + 0,9 kW Codice - 1091093 Quadro di comando 2 dispositivi 1,5 - 2 HP + 1,5 kW Pool Control 2 devices 1,5-2HP + 1,5 kW Codice 1091090 1091094 Quadro di comando 2 dispositivi 3 HP + 1,5 kW Pool Control 2 devices 3 HP+ 1,5 HP kW Codice 1091091 1091095 Quadro di comando 2 dispositivi 3 HP + 2,2 kW Pool Control 2 devices 3 HP+ 2,2 kW Codice 1091092 1091096 novità-2016 OPZIONE / OPTION Codice Modello 1091154 Scatola di derivazione pulsante pneumatico / pneumatic button derivation 146 cpa-piscine.it QUADRI ELETTRICI novità-2016 ENERGY CONTROL Quadro di controllo automatico per dispositivi elettrici associati all’impianto piscina. FUNZIONI PRINCIPALI MAIN FUNCTIONS • • • • Sistema di regolazione Comando fari programmabile Multi programmazione tempi di filtrazione Sonda di temperatura ed adeguamento proporzionale ai tempi di filtrazione Gestione sonde di livello con comando ed alimentazione diretta elettrovalvola di carico Controllo ed alimentazione diretta pompe di dosaggio Controllo di dispositivi accessori quali generatori elettrolitici, lampade UV e pompa di calore 4 uscite relé da 5 A • • • • • • • • Adjustment system Programmable Command headlights Multi programming filtration times Temperature sensor and adjustment in proportion to the time of filtration Level probe with command and direct supply solenoid valve Control and direct supply of dosing pumps Accessory devices control (electrolytic devices, UV lamp and heat pump) 4 relay outputs 5A • • • • ENERGY CONTROL VERSIONE EASY ENERGY CONTROL EASY VERSION • • • • EASY Controllo temporizzato multi livello della pompa di circolazione 3 uscite a 5A per controllo temporizzato accessori complementari, quali fari, pompe di dosaggio, etc. Funzione di wintering per svernaggio piscina Controllo proiettori RGB con lampade a variazione impulsiva (serie MT4) Articolo Energy Control Easy da 0,5 HP Energy Control Easy da 0,75 HP Energy Control Easy da 1 HP Energy Control Easy da 1,5 HP • • • • Control timed multi-level circulation pump 3 outputs 5A to control complementary accessories such as lights, dosing pump etc Pool wintering function RGB lights control with impulsive variation lamps (MT4 series) 1 pompa / pump 2 pompe / pumps 3 pompe / pumps monofase trifase monofase trifase monofase trifase Codice 1091160 1091161 1091162 1091163 1091164 1091165 Codice 1091160 1091161 1091162 1091163 1091153 1091165 Codice 1091166 1091167 1091168 1091169 1091170 1091171 Codice 1091172 1091173 1091174 1091175 1091176 1091177 Codice 1091172 1091178 1091174 1091179 1091176 1091180 Codice 1091181 1091182 1091183 1091184 - 1091185 Energy Control Easy da 2,0 HP Energy Control Easy da 3,0 HP Per potenze superiori prezzo su richiesta / For higher power price on request cpa-piscine.it 147 IMPIANTO Automatic control panel for electronic devices associated with the system pool. QUADRI ELETTRICI ENERGY CONTROL VERSIONE PREMIUM ENERGY CONTROL PREMIUM VERSION • • • • PREMIUM Caratteristiche della versione EASY Adeguamento proporzionale dei tempi di filtrazione della temperatura rilevata Controllo dispositivi di circolazione e dosaggio in funzione del flusso Dotazione: sonda di temperatura e flussostato Articolo Energy Control Premium da 0,5 HP Energy Control Premium da 0,75 HP Energy Control Premium da 1 HP Energy Control Premium da 1,5 HP Energy Control Premium da 2,0 HP Energy Control Premium da 3,0 HP • • • • Features of EASY version Filtration times proportional adjustment of the detected temperature Circulation and dosage control device depending on the flow Includes: temperature probe and water flow switch 1 pompa / pump 2 pompe / pumps 3 pompe / pumps monofase trifase monofase trifase monofase trifase Codice 1091186 1091187 1091188 1091189 1091190 1091191 Codice 1091186 1091187 1091188 1091189 1091154 1091191 Codice 1091192 1091193 1091194 1091195 1091196 1091197 Codice 1091198 1091199 1091200 1091201 1091202 1091203 Codice 1091198 1091204 1091200 1091205 1091202 1091206 Codice 1091207 1091208 1091209 1091210 - 1091211 Per potenze superiori prezzo su richiesta / For higher power price on request ENERGY CONTROL VERSIONE SUPERIOR ENERGY CONTROL SUPERIOR VERSION • • • • • SUPERIOR Caratteristiche della versione PREMIUM Controllo e regolazione livelli in vasca di compenso Gestione pompe con funzione di riattivazione per troppo pieno in vasca Controllo ed alimentazione diretta elettrovalvola di carico a 24 VCC Dotazione: sonda di temperatura, flussostato e sonde di livello Articolo Energy Control Superior da 0,5 HP Energy Control Superior da 0,75 HP Energy Control Superior da 1 HP Energy Control Superior da 1,5 HP Energy Control Superior da 2,0 HP Energy Control Superior da 3,0 HP Energy Control Superior da 4,0 HP Energy Control Superior da 5,5 HP Energy Control Superior da 7,5 HP Energy Control Superior da 10 HP • • • • • 1 pompa / pump cpa-piscine.it 2 pompe / pumps 3 pompe / pumps monofase trifase monofase trifase monofase trifase Codice 1091212 1091213 1091214 1091215 1091216 1091217 Codice 1091212 1091213 1091214 1091215 1091242 1091217 Codice 1091218 1091219 1091220 1091221 1091222 1091223 Codice 1091224 1091225 1091226 1091227 1091228 1091229 Codice 1091224 1091230 1091226 1091231 1091228 1091232 Codice 1091233 1091234 1091235 1091236 - 1091237 Codice - - - - - 1091238 Codice - - - - - 1091239 Codice - - - - - 1091240 Codice - - - - - 1091241 Per potenze superiori prezzo su richiesta / For higher power price on request 148 Features of PREMIUM vesrion Control and regulation levels in balance tank Management pumps with reactivation function for overflow in the tank Control and direct supply solenoid valve 24 VDC Includes: temperature probe and water flow switch and level probes QUADRI ELETTRICI ACCESSORI VERSIONE SUPERIOR ACCESSORIES FOR SUPERIOR VERSION SUPERIOR Articolo 1041331 Elettrovalvola 1” con regolatore di flusso 24 VDC Solenoid valve 1” with flow 24 VDC 1041332 Elettrovalvola 1”1/2 con regolatore di flusso 24 VDC Solenoid valve 1”1/2 with flow 24 VDC 1041333 Elettrovalvola 2” con regolatore di flusso 24 VDC Solenoid valve 2” with flow 24 VDC IMPIANTO Codice OPZIONE IDROMASSAGGIO PER VERSIONI EASY E PREMIUM* Hydromassage OPTION FOR EASY AND PREMIUM VERSION* Codice Alim. 1091155 MONOFASE Pompa idromassaggio fino a 1,5 HP Hydromassage pump up to 1,5 HP 1091156 MONOFASE Pompa idromassaggio da 2,0 HP Hydromassage pump 2,0 HP 1091157 TRIFASE OPZIONE PER POMPE IDROMASSAGGIO / OPTION FOR HYDROMASSAGE PUMP Pompa idromassaggio fino a 2,0 HP Hydromassage pump up to 2,0 HP * max. 2 dispositivi per quadro / max 2 devices for control panel ACCESSORI E RICAMBI PER TUTTE LE VERSIONI ACCESSORIES AND SPARE PARTS FOR ALL VERSIONS Sonde di livello (3 pz.) Float level switch Sensore di flusso con sonda di temperatura (1/2”) Paddle flow switch with temperature sensor Codice Trasformatore a doppio isolamento 12V ac Trasformer with double insulation 12V ac Articolo 1091150 Sonde di livello (3 pz.) Float level switch (3 pcs.) 1091151 Sensore di flusso con sonda di temperatura (1/2”) Paddle flow switch with temperature sensor (1/2”) 1090395 Trasformatore a doppio isolamento 12V ac - 100 VA Trasformer with double insulation 12V ac - 100 VA 1090396 Trasformatore a doppio isolamento 12V ac- 200 VA Trasformer with double insulation 12V ac - 200 VA 1040059 Trasduttore pneumatico monostabile pneumatic bistable trasducer 1040083 Trasduttore pneumatico bistabile pneumatic bistable trasducer ASSORBIMENTI MASSIMI A / MAXIMUM INPUT A ALIM. MONOFASE 230 V ac TRIFASE 400 V ac N° POMPE 0,5 HP 0,75 HP 1 HP 1,5 HP 2,0 HP 3,0 HP 4,0 HP 5,5 HP 7,5 HP 10 HP 1 POMPA 6 6 6 10 10 13 - - - - 2 POMPE 10 10 13 16 20 25 - - - - 3 POMPE 10 13 16 25 32 40 - - - - 1 POMPA 6 6 6 6 6 6 - - - - 2 POMPE 6 6 6 6 8 13 - - - - 3 POMPE 6 6 10 8 13 20 25 32 50 63 cpa-piscine.it 149 QUADRI ELETTRICI Quadri di regolazione di livello Level Control panels RED-2: Quadro di regolazione della vasca di compenso che si compone di 5 sonde (massa, arresto della pompa, apertura e chiusura dell’elettro-valvola, anti-fuoriuscita) e di una elettrovalvola in ottone da 20/27. Protezione per fusibile. RED-2: Framework for adjusting the compensation tank, which consists of 5 probes (mass, stop the pump, opening and closing of the electro-valve, anti-leakage) and a solenoid valve brass from 20/27. Protection fuse. Codice 1090511 1090506 1041330 Modello Reg. livello vasca di compenso (con 5 sonde e 1 elettrovalvola) - RED-2 Reg-level compensation tank (with 5 probes and 1 solenoid) - ref. RED-2 Reg. livello vasca di compenso (con 5 sonde senza elettrovalvola) - RED-2-SEV Reg-level compensation tank (with 5 probe without solenoid) - ref. RED-2-SEV Modulo sonda livello acqua con 3 elettrodi Water level sensor module with 3 electrodes Trasformatori Transformers Codice Modello Trasformatore singolo / Single trasformer 1090380 Trasformatore singolo torico 230/12 V da 300 VA/ Single trasformer 1090381 Trasformatore singolo torico 230/12 V da 630 VA/ Single trasformer Trasformatore toroidale di sicurezza in contenitore stagno waterproof safety toroidal transformer Trasformatore toroidale di sicurezza in contenitore stagno waterproof safety toroidal transformer 1091152 Trasformatore doppio isolamento 12 VAC-100 VA /Trasformer double insulation 1091153 Trasformatore doppio isolamento 12 VAC-200 VA /Trasformer double insulation Trasformatore in cassetta bianco con interruttore ON/OFF, spina shuko e morsetti ed un passacavo per faro Transformer in White box with ON / OFF, and terminal type plug and a grommet for headlamp Trasformatore in cassetta bianco con interruttore ON/OFF Transformer in white box with ON/OFF 1090393 Trasformatore in cassetta interruttore on/off 100 VA/ Trasformer in box 1090382 Trasformatore in cassetta interruttore on/off 300 VA/ Trasformer in box 1090383 Trasformatore in cassetta interruttore on/off 600 VA/ Trasformer in box 1090384 Trasformatore in cassetta interruttore on/off 900 VA/ Trasformer in box Trasformatore in cassetta con interruttore bloccaporta, spina shuko e morsetti ed un passacavo per faro Transformer in enclosure with door interlock switch, terminals , type plug and a grommet for headlamp 1090394 Trasformatore in cassetta interruttore bloccaporta 100 VA/ Trasformer in box 1090385 Trasformatore in cassetta interruttore bloccaporta 300 VA/ Trasformer in box 1090386 Trasformatore in cassetta interruttore bloccaporta 600 VA/ Trasformer in box 1090387 Trasformatore in cassetta interruttore bloccaporta 900 VA/ Trasformer in box Trasformatore di separazione in scatola con interruttore e morsettiere per impianti di nuoto controcorrente e idromassaggio Isolation transformer in a box with switch and terminal facilities for swimming and hydro Trasformatore in cassetta con interruttore bloccaporta Transformer in enclosure with door interlock switch 150 cpa-piscine.it 1090388 Trasformatore di separazione 2500 VA monofase/ Isolation Trasformer 1090389 Trasformatore di separazione 2500 VA trifase/ Isolation Trasformer 1090390 Trasformatore di separazione 3500 VA trifase/ Isolation Trasformer QUADRI ELETTRICI ACCESSORI ACCESSORIES Codice Modello Orologio giornaliero / Daily clock Orologio giornaliero 1 ROM 1 DR 230 V 1 modulo / Daily clock 230V 1 module IMPIANTO 1090430 Interruttore magnetotermico / Magnetothermic switch 1090431 Interruttore magnetotermico mono 2,5-4,0 A / Magnetothermic switch mono 2,5-4,0 A 1090432 Interruttore magnetotermico mono 4,0-6,3 A / Magnetothermic switch mono 4,0-6,3 A 1090433 Interruttore magnetotermico mono 6,3-10,0 A / Magnetothermic switch mono 6,3-10,0 A 1090434 Interruttore magnetotermico mono 10,0-16,0 A / Magnetothermic switch mono 10,0-16,0 A 1090435 Interruttore magnetotermico mono 16,0-25,0 A / Magnetothermic switch mono 16,0-25,0 A 1090436 Interruttore magnetotermico tri 0-1,6/1-1,6 A / Magnetothermic switch tri 0-1,6/1-1,6 A 1090437 Interruttore magnetotermico tri 0-2,5/1,6-2,5 A / Magnetothermic switch tri 0-2,5/1,6-2,5 A 1090438 Interruttore magnetotermico tri 0-4/2,5-4 A / Magnetothermic switch tri 0-4/2,5-4 A 1090439 Interruttore magnetotermico tri 0-6,3/4-6,3 A / Magnetothermic switch tri 0-6,3/4-6,3 A 1090440 Interruttore ON/OFF 3 posizioni / ON/OFF switch 3 positions 1090441 Sonda di livello unipolare conduttiva / unipolar conductive level sensor 1090442 Interruttore galleggiante stagno / Floating waterproof switch 1090408 Teleruttore industriale quadripolare bobina 24v ac 9A / Industrial pole contactor coil 24v ac 9A 1090409 Teleruttore industriale quadripolare bobina 24v ac 12A / Industrial pole contactor coil 24v ac 12A 1090410 Teleruttore industriale quadripolare bobina 24v ac 16A / Industrial pole contactor coil 24v ac 16A 1090414 Salvavita 2 poli 25 A/30 mA / Circuit breaker 2 pole 25 A/30 mA 1090415 Salvavita 4 poli 25 A/30 mA / 4-pole circuit breaker 25 A/30 mA 1090416 Salvavita 4 poli 40 A/30 mA / 4 -pole circuit breaker 40 A/30 mA Interruttore ON-OFF / ON-OFF switch Sonda livello / Level sensor Teleruttore industriale quadripolare bobina / Industrial pole contactor coil cpa-piscine.it 151 MONOBLOCCHI FILTRANTI MONOBLOCCHI FILTRANTI FILTERING MONOBLOCKS Il monoblocco si integra perfettamente nell’ambiente della piscina, incorporando tutte le funzioni necessarie ad una corretta filtrazione dell’acqua. Ideale in caso di ristrutturazioni poichè evita costi di rifacimento delle tubazioni e dell’attrezzature di filtrazione. Possibilità di alloggiare internamente optional quali: nuoto controcorrente, elettrolizzatore al sale... Due monoblocchi potranno essere installati in caso di piscine di dimensioni importanti. The monobloc integrates perfectly in the pool, incorporating all the features needed for a correct water filtration. Ideal for renovations as it avoids the costs of rebuilding of pipes and equipment of the filtration. Possibility of housing internally optional such as: counter current system, electrolyser of salt ... Two monoblocks can be installed in case of large-size swimming pools. Modello FB12/ FB12 MODEL • • • • • • • • • • • • • • Raccomandato per piscine fino 45m3 Scocca in ABS - PMMA termoformata. Coperchio amovibile dotato di sicurezza meccanica. Morsettiera + timer giornaliero. Parte interrata che raggruppa: pompa di filtrazione da 0,5 kW (12m3/h). Due cartucce filtranti amovibili con cestello raccogli foglie. Superficie filtrante 4,5 m2 Finezza di filtrazione 25 micron. Doppia apertura dello skimmer per l’aspirazione dell’acqua. Bocchetta immissione grande portata orientabile. Proiettore LED in opzione. • • • • • • • • Codice Recommended for pools up to 45m3 ABS body - thermoformed PMMA. Removable lid with mechanical safety. Terminal board + daily timer. Basement which includes: filter pump 0.5 kW (12m3 / h) . Two filter cartridges with removable basket collect leaves. Filter area 4.5 m2 Air filtration 25 microns. Double opening skimmer for water suction. Big flow rate adjustable nozzle entry. LED projector in optional. Modello 1011130 Monoblocco FB12 standard / Monobloc FB12 standard 1011131 Monoblocco FB12 PC LED+T - con proiettore led bianco con telecomando / Monobloc FB12 PC LED+T - white led projector with remote control Modelli MX18 - MX25/ MX18 - MX25 MODEL • • • • • • • • • • • • • 152 cpa-piscine.it MX18:raccomandato per piscine fino 80m3 MX25:raccomandato per piscine fino 110m3 Scocca in ABS - PMMA termoformata. Coperchio amovibile dotato di sicurezza meccanica. Quadro comando per la filtrazione (automatico e manuale) ed illuminazione. Parte interrata che raggruppa: pompa di filtrazione da 0,75 kW (18m3/h) per MX18 - 1,1 kW (25m3/h) per MX25, le attrezzature opzionali. Due cartucce filtranti amovibili con cestello raccogli foglie. Superficie filtrante 9m2 Finezza di filtrazione 25 micron. Doppia apertura dello skimmer per l’aspirazione dell’acqua. Bocchetta immissione grande portata orientabile. Proiettore LED bianco con telecomando. Balneoterapia: pulsante di regolazione dell’aria. • • • • • • • • • • • • • MX18:recommended for pools up to 80m3 MX25:recommended for pools up to 110m3 ABS body - thermoformed PMMA. Removable lid with mechanical safety. Control panel for filtration (automatic and manual) and lighting. Basement which includes: filter pump 0.75 kW (18m3/h) for MX18 - 1,1 kW (25m3/h) for MX25, optional equipment Two filter cartridges with removable basket collect leaves. Filter area 9m2 Air filtration 25 microns. Double opening skimmer for water suction. Big flow rate adjustable nozzle entry. LED projector with remote control Balneotherapy: button air regulation. MONOBLOCCHI FILTRANTI Codice Modello 1011136 Monoblocco MX 18 standard / Monobloc MX18 standard 1011137 Monoblocco MX 18 con by pass / Monobloc MX18 with by pass 1011138 Monoblocco MX 18 con nuoto contro corrente 36 mc/h / Monobloc MX18 with counter current system 36 mc/h 1011140 Monoblocco MX 18 con nuoto contro corrente 36 mc/h + by pass / Monobloc MX18 with counter current system 36 mc/h + by pass Monoblocco MX 18 con elettrolizzatore al sale / Monobloc MX18 with salt electrolyser Monoblocco MX18-MX25 standard MX18-MX25 standard model Monoblocco MX18-MX25 con by pass MX18-MX25 with by pass Codice IMPIANTO 1011139 Monoblocco MX18-MX25 con nuoto controcorrente MX18-MX25 with counter current system Modello 1011142 Monoblocco MX 25 standard / Monobloc MX25 standard 1011143 Monoblocco MX 25 con by pass / Monobloc MX25 with by pass 1011144 Monoblocco MX 25 con nuoto contro corrente 36 mc/h / Monobloc MX25 with counter current system 36 mc/h 1011145 Monoblocco MX 25 con nuoto contro corrente 36 mc/h + by pass / Monobloc MX25 with counter current system 36 mc/h + by pass Monoblocco MX18-MX25 con nuoto controcorrente e by pass MX18-MX25 with counter current system and by pass Monoblocco MX18 con elettrolizzatore al sale MX18-MX25 with salt electrolyser Modello JL30-JL50 / JL30-JL50 MODEL • • • • • • • • Monoblocchi per alloggiamento impianto nuoto controcorrente. Scocca in ABS - PMMA termoformata. Parte interrata che raggruppa: pompa per il nuoto controccorente da 1,1 kW (30m3/h) per JL30 - 2,2 kW (50m3/h) per JL50. Diametro bocchetta 32 mm, orientabile. Morsettiera elettrica precablata. Impugnatura inox. Pulsante avviamento pompa. Balneoterapia: pulsante di regolazione dell’aria Codice • • • • • • • • Monoblocks for housing counter current system ABS body - thermoformed PMMA. Underground part which includes: pump for counter current system 1.1 kW (30m3 / h) for JL30 - 2.2 kW (50m3 / h) for JL50. Nozzle diameter 32 mm, adjustable. Pre-wired electrical terminal block. Handle steel. Starter button door. Balneotherapy: button air regulation. Modello 1011133 Monoblocco JL30 / Monobloc JL30 1011134 Monoblocco JL50 / Monobloc JL50 cpa-piscine.it 153 04 L OCA LI T E CN ICI TE C H IN AL H OU SIN G LOCALI TECNICI / TECHNICAL HOUSING p. 156 ÷ 166 Pozzetto SPA p. 156 Mac 6 p. 156 Big Mac p. 157 Arco p. 158 Sedici p. 159 Roc p. 160 Comodo p. 161 Belbo p. 162 Hellio p. 163 Globo p. 164 Atlantic p. 165 Master p. 166 MURO FILTRANTE / WALL FILTER Ikarus p. 167 NUOTO CONTRO CORRENTE / COUNTER CURRENT SYSTEM Balneo p. 168 BASAMENTI MONOBLOCCO / BASE FOR MONOBLOC Nettuno p. 169 LOCALI TECNICI indice.contents LOCALI TECNICI POZZETTO SPA Locali in vetroresina completi di cerniere e chiusura di sicurezza. Tutti i nostri locali tecnici possono essere personalizzati e sono dotati di coperchi con superficie antisdrucciolo. La versione “attacca la spina” è consegnata dotata di quadro elettrico, collegamenti alla pompa ed inoltre di pressacavo e 2 metri lineari di cavo esterno completo di spina a norma di legge. Tutti gli impianti sono collaudati a pressione. Fiberglass housing complete with hinges and locking security. All our housing can be customized and are equipped with covers with slip-resistant surface.The version of “attacking the plug” is delivered with electrical panel, fitting to pump and also 2 meters of cable and external power cable with plug according to law. All systems are pressure tested. Locale studiato per alloggiare una pompa idromassaggio, una soffiante blower (sia per uso privato che per le soffianti in ghisa a uso continuo) ed un quadro con trasduttore pneumatico. Idoneo anche all’alloggiamento delle pompe di nuoto controcorrente, viene fornito vuoto o completo di apparecchiature. Technical housing designed to accommodate a tub pump, a blower (both for private use and continuoususe cast iron blowers) and an electric panel with pneumatic transducer. It is also suitable for housing counter-current swimming pumps and is supplied empty or full of equipment. Codice Articolo 1010001 Pozzetto SPA interrato vuoto con coperchio empty basement sump SPA with cap 1010002 Coperchio per pozzetto SPA/MAC 2 - ricambio Lid for well SPA / MAC2-Replacement Codice monofase Codice trifase 1010004 1010240 SPA mc/h 22 con pompa BRETON 1500A, quadro con trasduttore pneumatico solo acqua 1010029 1010241 SPA mc/h 70 con pompa ADRIA BCC, quadro con trasduttore pneumatico solo acqua 1010018 1010242 SPA con blower in alluminio 1,50 kW, quadro con trasduttore pneumatico solo acqua 1010016 1010243 SPA mc/h 22 con pompa BRETON 1500A, blower 900 W, quadro trasd. pneum. acqua/aria 1010015 1010244 SPA mc/h 40 con pompa ADRIA BCC, blower 900 W, quadro trasd. pneum. acqua/aria 1010245 SPA mc/h 70 con pompa ADRIA BCC, blower in alluminio 0,90 kW, quadro con trasduttore pneumatico 18 amp 1010019 Modello acqua/aria idromassaggio pubblica MAC 6 Locale completo di cerniera e chiusura di sicurezza, consegnato vuoto o già assemblato. Può alloggiare pompa e filtro fino a 6mc/h. La fornitura del locale tecnico non comprende la sabbia del filtro. Technical housing equipped with hinge and safety lock. It is delivered empty or already assembled. It can accommodate pump and filter up to 6 m³/h. The provision of technical room does not include the sand filter. Codice Articolo 1010951 Mac 6 interrato vuoto con coperchio / Mac 6 basement empty with lid 1010002 Coperchio per pozzetto SPA/MAC 6 - ricambio Lid for well SPA / MAC6-Replacement Codice monofase Codice trifase 1010950 - 156 Modello Mac 6 TOP 400 mc/h 6 con filtro PANAMA TOP 400, pompa BRETON 370S 1 asp.1 man.da 50 cpa-piscine.it LOCALI TECNICI BIG MAC Locale completo di cerniera e chiusura di sicurezza, consegnato vuoto o già assemblato. Può alloggiare pompa e filtro fino a 12 mc/h, sia a sabbia di quarzo che a cartuccia. La fornitura del locale tecnico non comprende la sabbia del filtro. Technical housing equipped with hinge and safety lock. It is delivered empty or already assembled. It can accommodate pump and filter up to 12 m³/h, both quartz-sand and cartridge. The provision of technical room does not include the sand filter. Codice Articolo Big Mac interrato vuoto con coperchio / Big Mac basement empty with lid 1010006 Coperchio per Big Mac - ricambio / Lid for Big Mac - Replacement LOCALI TECNICI 1010005 Codice monofase Codice trifase Modello VERSIONE BASE 1010009 1010010 Big Mac SIDE 500 mc/h 9 con filtro PANAMA SIDE 500, pompa BRETON 550S - 2 asp.1 mand.da 50 1010027 1010028 Big Mac SIDE 500 mc/h 9 con filtro RIVALTA SIDE 500, pompa CARRERA 75 - 2 asp. 1 mand.da 50 1010400 1010401 Big Mac SIDE 500 mc/h 10 con filtro MEDITERRANEO SIDE 500, pompa CARRERA 75 - 2 asp. 1 mand.da 50 1010075 1010076 Big Mac SIDE 600 mc/h 14 con filtro RIVALTA SIDE 600, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2 mand.da 50 VERSIONE ATTACCA LA SPINA COMPLETO DI QUADRO ELETTRICO* 1010252 1010253 Big Mac SIDE 500 mc/h 9 con filtro PANAMA SIDE 500, pompa BRETON 550S - 2 asp.1 mand.da 50 1010256 1010257 Big Mac SIDE 500 mc/h 9 con filtro RIVALTA SIDE 500, pompa CARRERA 75 - 2 asp. 1 mand.da 50- quadro el. 1010402 1010403 Big Mac SIDE 500 mc/h 10 con filtro MEDITERRANEO SIDE 500, pompa CARRERA 75 - 2 asp. 1 mand.da 50- quadro el. 1010258 1010259 Big Mac SIDE 600 mc/h 14 con filtro RIVALTA SIDE 600, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2 mand.da 50- quadro el. *Il quadro elettrico non é previsto di salvavita / The electrical panel is not provided of lifesaving cpa-piscine.it 157 LOCALI TECNICI ARCO 1150 1120 1355 940 Locale tecnico in PE dotato di predisposizione scarico condensa, cerniere preassemblate, serratura, bordo a tenuta rinforzata. Alloggia pompa e filtro fino a 16 mc/h. Consegnato nella versione “attacca la spina” è completo di quadro elettrico. Technical housing in PE equipped with condensation discharge, preassembled hinge, safety lock and reinforced board. It supports a pump and a filter up to 16 m³/h. Delivered in the “connected-plug”” version is complete with electric panel. 1155 1260 935 935 1150 1120 1355 940 1170 110 1155 960 1155 1260 935 935 Codice monofase Codice trifase 1010683 - Arco mc/h 6 con filtro PANAMA TOP 400, pompa BRETON 370S - 1 asp. 1 mand. da 50 1010684 1010685 Arco mc/h 9 con filtro PANAMA SIDE 500, pompa BRETON 550S - 2 asp. 1 mand. da 50 1010653 1010654 Arco mc/h 10 con filtro MEDITERRANEO SIDE 500, pompa CARRERA 75 - 2 asp. 1 mand. da 50 1010651 1010652 Arco mc/h 10 con filtro RIVALTA SIDE 500, pompa BRETON 550S - 2 asp. 1 mand. da 50 1010686 1010687 Arco mc/h 10 con filtro RIVALTA SIDE 500, pompa CARRERA 75 - 2 asp. 1 mand. da 50 1010688 1010689 Arco mc/h 14 con filtro PANAMA SIDE 650, pompa BRETON 750S - 3 asp. 2 mand. da 50 1010655 1010656 Arco mc/h 14 con filtro RIVALTA SIDE 600, pompa BRETON 750S - 3 asp. 2 mand.da 50 1010690 1010691 Arco mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa BRETON 750S - 3 asp. 2 mand. da 50 1010663 1010664 Arco mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand. da 50 1010692 1010693 Arco mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100- 3 asp. 2 mand. da 50 1010661 1010662 Arco mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand. da 50 1010659 1010660 Arco mc/h 16 con filtro RIVALTA SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand. da 50 1010657 1010658 Arco mc/h 16 con filtro RIVALTA SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50 Codice monofase Codice trifase 1010822 - Arco mc/h 6 con filtro PANAMA TOP 400, pompa BRETON 370S - 1 asp. 1 mand.da 50-quad el. 1010802 1010803 Arco mc/h 9 con filtro PANAMA SIDE 500, pompa BRETON 550S - 2 asp. 1 mand.da 50-quad el. 1010667 1010668 Arco mc/h 10 con filtro MEDITERRANEO SIDE 500, pompa CARRERA 75 - 2 asp. 1 mand.da 50-quad el. 1170 Versione Base 110 1155 960 Versione attacca la spina completo di quadro ed impianto elettrico* 1010665 1010666 Arco mc/h 10 con filtro RIVALTA SIDE 500, pompa BRETON 550S - 2 asp. 1 mand.da 50-quad el. 1010804 1010805 Arco mc/h 10 con filtro RIVALTA SIDE 500, pompa CARRERA 75 - 2 asp. 1 mand.da 50-quad el. 1010806 1010807 Arco mc/h 14 con filtro PANAMA SIDE 650, pompa BRETON 750S - 3 asp. 2 mand.da 50-quad el. 1010669 1010670 Arco mc/h 14 con filtro RIVALTA SIDE 600, pompa BRETON 750S - 3 asp. 2 mand.da 50-quad el. 1010808 1010809 Arco mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa BRETON 750S - 3 asp. 2 mand.da 50-quad el. 1010677 1010678 Arco mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand.da 50-quad el. 1010810 1010811 Arco mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100- 3 asp. 2 mand.da 50-quad el. 1010675 1010676 Arco mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50-quad el. 1010673 1010674 Arco mc/h 16 con filtro RIVALTA SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand.da 50-quad el. 1010671 1010672 Arco mc/h 16 con filtro RIVALTA SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50-quad el. *Il quadro elettrico non é previsto di salvavita / The electrical panel is not provided of lifesaving 158 cpa-piscine.it LOCALI TECNICI SEDICI Locale compatto che alloggia pompa e filtro fino a 16 mc/h. Consegnato solo completo di apparecchiature e, nella versiona attacca la spina, con il quadro elettrico, pompa collegata, 2 m di cavo esterno con spina pronto per l’uso. A richiesta può essere equipaggiato anche con lo scambiatore o elettrolisi del sale. Peso SEDICI kg.36 La fornitura del locale tecnico non comprende la sabbia del filtro. Compact technical housing that supports a pump and a filter up to 16 m³/h. Delivered, in the “connected-plug” version, complete with electric panel, connected pump and a 2-m outer cable with plug. If requested, it may also be equipped with heat exchanger or salt electrolysis. Weight: 36 kg. The provision of technical room does not include the sand filter. Codice Articolo Sedici vuoto con coperchio / Sedici empty with lid Coperchio per Sedici - ricambio / Lid for Sedici - Replacement LOCALI TECNICI 1010260 1010261 Locale impilabile Codice monofase Codice trifase 1010523 1010521 Sedici mc/h 9 con filtro PANAMA SIDE 500, pompa BRETON 550S - 3 asp. 2 mand. da 50 1010212 1010213 Sedici mc/h14 con filtro PANAMA SIDE 650, pompa BRETON 750S - 3 asp. 2 mand.da 50 1010214 1010215 Sedici mc/h16 con filtro RIVALTA SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50 1010404 1010405 Sedici mc/h16 con filtro RIVALTA SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand.da 50 1010406 1010407 Sedici mc/h16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50 1010408 1010409 Sedici mc/h16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand.da 50 Codice monofase Codice trifase 1010522 1010520 Sedici mc/h 9 con filtro PANAMA SIDE 500, pompa BRETON 550S - 3 as. 2 m. da 50-quad el. 1010264 1010265 Sedici mc/h14 con filtro PANAMA SIDE 650, pompa BRETON 750S - 3 asp. 2 mand.da 50-quad el. 1010266 1010267 Sedici mc/h16 con filtro RIVALTA SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50-quad el. 1010410 1010411 Sedici mc/h16 con filtro RIVALTA SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand.da 50-quad el. 1010412 1010413 Sedici mc/h16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100 -4 asp. 3 mand.da 50-quad el. 1010414 1010415 Sedici mc/h16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa BRETON 750S -4 asp. 3 mand.da 50-quad el. Versione Base Modello Versione attacca la spina completo di quadro ed impianto elettrico* *Il quadro elettrico non é previsto di salvavita / The electrical panel is not provided of lifesaving cpa-piscine.it 159 LOCALI TECNICI ROC Locale elegante e pratico per l’alloggiamento interrato di tutte le apparecchiature tecniche. Progettato con chiusura di design, dotata di maneggevole apertura pneumatica, si inserisce elegantemente nei giardini spaziosi, contiene le apparecchiature come una roccia mediterranea che fuorisce armoniosamente dal terreno. Completo di tutti gli accessori. La fornitura del locale tecnico non comprende la sabbia del filtro. Elegant and practical housing for all technical equipment. Designed with a stylish fastening and a handy pneumatic opening, it is ideal for wide gardens. It contains its equipment as a Mediterranean cliff that harmoniously rises from the ground. Complete of all accessories. The provision of technical room does not include the sand filter Codice Articolo 1010270 Roc vuoto con coperchio / Roc empty with lid 1010269 Roc 32 MC - locale tecnico vuoto con coperchio Roc 32 MC empty with lid 1010271 Coperchio per Roc - ricambio / Lid for Roc - Replacement Codice monofase Codice trifase 1010224 1010225 Roc mc/h14 con filtro RIVALTA SIDE 600, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2 mand.da 50 1010442 1010443 Roc mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand. da 50 1010446 1010447 Roc mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand. da 50 1010230 1010231 Roc mc/h 21 con filtro RIVALTA SIDE 750, pompa CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp. da 63 1010450 1010453 Roc mc/h 22 con filtro MEDITERRANEO S750, pompa CARRERA 200 - 4 asp. 3 mand. da 50 + 1 asp. da 63 1010454 1010455 Roc mc/h 22 con filtro MEDITERRANEO S750, pompa VIENNA 200 - 4 asp. 3 mand. da 50 + 1 asp. da 63 1010458 1010459 Roc 32 MC mc/h 32 con filtro MEDITERRANEO S900, pompa VIENNA 300 - 4 asp. 3 mand. da 50 + 1 asp. da 63 Codice monofase Codice trifase 1010272 1010273 Roc mc/h14 con RIVALTA SIDE 600, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2 mand.da 50-quadro el. 1010444 1010445 Roc mc/h 16 con MEDITERRANEO SIDE 650, BRETON 750S - 4 asp. 3mand. da 50-quadro el. 1010448 1010449 Roc mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand. da 50-quadro el. Versione Base Versione attacca la spina completo di quadro ed impianto elettrico* 1010276 1010277 Roc mc/h 21 con filtro RIVALTA SIDE 750, CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp. da 63-quadro el. 1010452 1010463 Roc mc/h 22 con filtro MEDITERRANEO S750, CARRERA 200 - 4 asp. 3 mand. da 50 + 1 asp. da 63-quadro el. 1010456 1010457 Roc mc/h 22 con filtro MEDITERRANEO S750, VIENNA 200 - 4 asp. 3 mand. da 50 + 1 asp. da 63-quadro el. 1010461 Roc 32 MC mc/h 32 con filtro MEDITERRANEO S900, pompa VIENNA 300 - 4 asp. 3 mand. da 50 + 1 asp. da 63-quadro el. 1010460 *Il quadro elettrico non é previsto di salvavita / The electrical panel is not provided of lifesaving 160 cpa-piscine.it LOCALI TECNICI COMODO Locale tecnico in grado di alloggiare pompa ed un filtro fino a 900 mm. Possono essere installate tutte le apparecchiature di corredo impianto: scambiatore di calore, elettrolisi del sale, lampada raggi U.V. “Comodo” è inoltre completo nella versione “attacca la spina” di quadro elettrico, pompa e 2 m di cavo esterno con spina. Peso: 67 kg La fornitura del locale tecnico non comprende la sabbia del filtro. Technical housing able to support a pump and a filter up to 900 mm. It is possible to install all the plant equipment: heat exchanger, salt electrolysis, U.V. lamp. “Comodo” is also equipped with electric panel, pump and 2-m outer cable with plug. Weight 67 kg. The provision of technical room does not include the sand filter. Articolo 1010030 Comodo vuoto con coperchio h=102 cm Comodo empty with lid h=102 cm 1010032 Comodo ALTO vuoto con coperchio h=135 cm Big Comodo empty with lid h=135 cm 1010031 Coperchio per Comodo - ricambio Lid for Comodo - Replacement LOCALI TECNICI Codice Codice monofase Codice trifase 1010035 1010036 Comodo mc/h 10 con filtro MEDITERRANEO 500, pompa BRETON 550 - 3 asp. 2 mand.da 50 1010062 1010063 Comodo mc/h 14 con filtro RIVALTA 600, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2 mand.da 50 1010043 1010044 Comodo mc/h 16 con filtro RIVALTA 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50 1010416 1010417 Comodo mc/h 16 con filtro PANAMA 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand.da 50 1010064 1010065 Comodo mc/h 21 con filtro RIVALTA 750, pompa CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp. 63 1010047 1010048 Comodo mc/h 30 con filtro RIVALTA 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp. 63 1010428 1010429 Comodo ALTO mc/h 30 con filtro MEDITERRANEO 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp.3 mand.da 50+ 1 asp.63 1010420 1010421 Comodo mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50 1010424 1010425 Comodo mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 as. 3 m.da 50 1010432 1010433 Comodo mc/h 22 con filtro MEDITERRANEO SIDE 750, pompa CARRERA 200 - 4 as. 3 m.da 50 + 1 as. 63 1010436 1010437 Comodo mc/h 22 con filtro MEDITERRANEO SIDE 750, pompa VIENNA 200 - 4 as. 3 m.da 50 + 1 as. 63 Codice monofase Codice trifase 1010280 1010281 Comodo mc/h 9 con filtro MEDITERRANEO 500, pompa BRETON 550 - 3 asp. 2 mand.da 50-quad el. 1010286 1010287 Comodo mc/h 14 con filtro RIVALTA 600, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2 mand.da 50-quad el. 1010288 1010289 Comodo mc/h 16 con filtro RIVALTA 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50-quad el. 1010418 1010419 Comodo mc/h 16 con filtro PANAMA 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand.da 50-quad el. Versione Base Versione attacca la spina completo di quadro ed impianto elettrico* 1010290 1010291 Comodo mc/h 21 con filtro RIVALTA 750, pompa CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.da 50+ 1asp.63-quad el. 1010294 1010295 Comodo mc/h 30 con filtro RIVALTA 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 as.63-quad el. 1010430 1010431 Comodo ALTO mc/h 30 con filtro MEDITERRANEO 900, CARRERA 300- 4 asp.3mand.50+1asp.63-quad el. 1010422 1010423 Comodo mc/h 16 con MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 as. 3 m.da 50-quad el. 1010426 1010427 Comodo mc/h 16 con MEDITERRANEO SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 as. 3 m.da 50-quad el. 1010434 1010435 Comodo mc/h 22 con MEDITERRANEO SIDE 750, CARRERA 200 - 4 as.3 m.da50+1 as.63-quad el. 1010438 1010439 Comodo mc/h 22 con filtro MEDITERRANEO SIDE 750, pompa VIENNA 200 - 4 as. 3 m.da 50 + 1 as. 63-quad el. *Il quadro elettrico non é previsto di salvavita / The electrical panel is not provided of lifesaving cpa-piscine.it 161 LOCALI TECNICI BELBO Locale tecnico innovativo e versatile che può alloggiare filtro e pompa fino add una portata di 30 mc/h oppure essere allestito per impianti idromassaggio completi di pompe,soffianti e quadri di comando, ecc. Ideale come vasca da compenso, per una piccola piscina a sfioro o per una SPA professionale. Il locale è dotato di coperchio con chiusura di sicurezza. This technical housing is innovative and versatile , it can accommodate complete filtration system up to 30 mc/h or plant for hydromassage, for pump blower, electric panels., etc. Also great for compensation tank, for a small swimming pools or professional SPA. Cover with safety lock. Codice Articolo 1011000 Belbo vuoto con coperchio / Belbo empty with lid 1011001 Coperchio per Belbo - ricambio / Lid for Belbo - Replacement Disponibile anche con il coperchio versone piastrella Castellane Codice monofase Codice trifase Locale impilabile Versione Base 1011002 1011003 Belbo mc/h 10 con filtro MEDITERRANEO 500, pompa BRETON 550 - 3 asp. 2 mand.da 50 1011004 1011005 Belbo mc/h 16 con filtro RIVALTA 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50 1011006 1011007 Belbo mc/h 21 con filtro RIVALTA 750, pompa CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp.da 63 1011008 1011009 Belbo mc/h 22 con filtro MEDITERRANEO 750, pompa CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp.da 63 1011010 1011011 Belbo mc/h 31 con filtro MEDITERRANEO 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp.da 63 Codice monofase Codice trifase 1011030 1011031 Belbo mc/h 10 con filtro MEDITERRANEO 500, pompa BRETON 550 - 3 asp. 2 mand.da 50 - quadro elettrico 1011032 1011033 Belbo mc/h 16 con filtro RIVALTA 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50 - quadro eletrico 1011034 1011035 Belbo mc/h 21 con filtro RIVALTA 750, pompa CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.50 + 1 asp.63 quadro elettr 1011036 1011037 Belbo mc/h 22 con filtro MEDITERRANEO 750, pompa CARRERA 150 -4 asp.3 mand.50+1 asp.63 - quadro elettr 1011038 1011039 Belbo mc/h 31 con filtro MEDITERRANEO 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp. 3 mand.50 + 1 asp.63 - q. elett. Versione attacca la spina completo di quadro ed impianto elettrico* *Il quadro elettrico non é previsto di salvavita / The electrical panel is not provided of lifesaving 162 cpa-piscine.it LOCALI TECNICI HELLIO Locale interrato di grande capacità di alloggiamento, due filtri e due pompe, un pannello cloro-ph, la filtrazione e l’idromassaggio, coperchio antisdrucciolo e con tutti gli accessori di serie. Peso HELLIO kg.122. La fornitura del locale tecnico non comprende la sabbia del filtro. Technical housing set into the ground with large capacity, two filters and two pumps, PH Adjustmen, filtering and hydromassage, cover slip and with all standard accessories. Weight HELLIO kg.122. The provision of technical room does not include the sand filter. Codice Articolo Hellio vuoto con coperchio / Hellio empty with lid Coperchio per Hellio - ricambio / Lid for Hellio - Replacement LOCALI TECNICI 1010080 1010081 Codice monofase Codice trifase 1010120 1010121 Hellio mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50 1010124 1010125 Hellio mc/h 21 con filtro RIVALTA 750, pompa CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.da 50 1010126 1010127 Hellio mc/h 30 con filtro RIVALTA 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp. da 63 1010530 1010531 Hellio mc/h 31 con filtro MEDITERRANEO 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp. da 63 1010151 1010152 Hellio mc/h 28 con due filtri RIVALTA 600, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand.da 50 1010464 1010465 Hellio mc/h 32 con due filtri MEDITERRANEO SIDE 650, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand. da 50 1010468 1010469 Hellio mc/h 32 con due filtri MEDITERRANEO SIDE 650, due pompe BRETON 750S - 5 asp. 4 mand. da 50 Codice monofase Codice trifase 1010300 1010301 Hellio mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50. 1010306 1010307 Hellio mc/h 21 con filtro RIVALTA 750, pompa CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.da 50 1010534 1010535 Hellio mc/h 31 con filtro MEDITERRANEO 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp. da 63 1010308 1010309 Hellio mc/h 30 con filtro RIVALTA 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp. da 63 1010312 1010313 Hellio mc/h 28 con due filtri RIVALTA 600, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand.da 50 1010466 1010467 Hellio mc/h 32 con due filtri MEDITERRANEO SIDE 650, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand. da 50 1010470 1010471 Hellio mc/h 32 con due filtri MEDITERRANEO SIDE 650, due pompe BRETON 750S - 5 asp. 4 mand. da 50 Versione Base Versione attacca la spina completo di quadro ed impianto elettrico* *Il quadro elettrico non é previsto di salvavita / The electrical panel is not provided of lifesaving cpa-piscine.it 163 LOCALI TECNICI GLOBO Locale versatile e completo, ideale per le grandi piscine. Oltre ad ospitare i due filtri può contenere le apparecchiature di controllo e regolazione dell’acqua. Coperchio con chiusura di sicurezza. E’ ideale anche come vasca di compenso di piscine standard. Peso: 144 kg. La fornitura del locale tecnico non comprende la sabbia del filtro. Versatile and complete technical housing, suitable for wide swimming pools. Besides housing two filters, it can hold control equipment and water adjustment. Cover with safety lock. It can also be used as a compensation tank for standard swimming pools. Weight 144 kg. The provision of technical room does not include the sand filter. Codice Articolo 1010100 Globo vuoto con coperchio / Globo empty with lid 1010101 Coperchio per Globo - ricambio 234x193 cm Lid for Globo - Replacement Codice monofase Codice trifase 1010185 1010186 Globo mc/h 16 con filtro RIVALTA 650, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2 mand.da 50 1010191 1010192 Globo mc/h 60 con un filtro RIVALTA SIDE 900, pompa CARRERA 300 - 5 asp. 4 mand.da 50 1010195 1010196 Globo mc/h 28 con due filtri RIVALTA TOP 600, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand. da 50 1010197 1010198 Globo mc/h 32 con due filtri RIVALTA 650, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand. da 50 1010199 1010200 Globo mc/h 42 con due filtri RIVALTA 750, due pompe CARRERA 150 - 5 asp. 4 mand. da 50 1010474 1010475 Globo mc/h 32 con due filtri MEDITERRANEO S 650, due pompe BRETON 750S - 5 asp. 4 mand. da 50 1010478 1010479 Globo mc/h 32 con due filtri MEDITERRANEO S 650, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand. da 50 Versione Base 1010482 1010483 Globo mc/h 44 con due filtri MEDITERRANEO S 750, due pompe VIENNA 150 - 5 asp. 4 mand. da 50 1010486 1010487 Globo mc/h 44 con due filtri MEDITERRANEO S 750, due pompe CARRERA 150 - 5 asp. 4 mand. da 50 Codice monofase Codice trifase Versione attacca la spina completo di quadro ed impianto elettrico* 1010320 1010321 Globo mc/h 16 con filtro RIVALTA 650, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2 mand.da 50-quadro el. 1010326 1010327 Globo mc/h 60 con un filtro RIVALTA SIDE 900, pompa CARRERA 300 - 5 asp. 4 mand.da 50 - quadro el. 1010330 1010331 Globo mc/h 28 con due filtri RIVALTA TOP 600, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand. da 50 - quadro el. 1010332 1010333 Globo mc/h 32 con due filtri RIVALTA 650, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand. da 50 -quadro el. 1010334 1010335 Globo mc/h 42 con due filtri RIVALTA 750, due pompe CARRERA 150 - 5 asp. 4 mand. da 50-quadro el. 1010476 1010477 Globo mc/h 32 con due filtri MEDITERRANEO S 650, due pompe BRETON 750S - 5 asp. 4 mand. da 50-quadro el. 1010480 1010481 Globo mc/h 32 con due filtri MEDITERRANEO S 650, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand. da 50-quadro el. 1010484 1010485 Globo mc/h 44 con 2 MEDITERRANEO S 750, due VIENNA 150 - 5 asp. 4 mand. da 50 -quadro el. 1010488 1010489 Globo mc/h 44 con 2 MEDITERRANEO S 750, 2 CARRERA 150 - 5 asp. 4 mand. da 50 -quadro el. *Il quadro elettrico non é previsto di salvavita / The electrical panel is not provided of lifesaving 164 cpa-piscine.it LOCALI TECNICI ATLANTIC Locale tecnico per piscine pubbliche di categoria “A” e “B”. Dimensioni elevate per alloggiare 2 filtri con letto di sabbia da 1m e 3 pompe con prefiltro, apparecchiature di corredo impianto, scambiatore, quadro elettrico ecc... Apertura coperchio con pistoncini ad aria e chiusura di sicurezza. Accessoriato delle idonee apparecchiature si presta ad essere una capiente vasca di compenso di 8 mc. Technical housing for public swimming pools of “A” and “B” categories. Large dimensions to accommodate two filters with 1-m sand bed and three pumps with pre-filter, plant equipment, heat exchanger, electrical panel etc…Airpiston cover opening and safety lock. Equipped with proper fittings, it can also be an 8-m³ compensation tank. Codice monofase Codice trifase Articolo 1010500 Atlantic vuoto con coperchio / empty with lid 1010513 Coperchio per Atlantic / Lid - Replacement LOCALI TECNICI Codice Modello 1010516 1010517 Atlantic mc/h 32 con 2 filtri BLU HBS 750, 3 pompe Carrera 100-3 asp.4 mand.50+2 asp.63 1010515 1010514 Atlantic mc/h 42 con 2 filtri BLU HBS 900, 3 pompe Carrera 150 - 5 asp. 6 mand. da 50 1010501 1010502 Atlantic mc/h 52 con 2 filtri BLU HBS 1000, 3 pompa Carrera 300 - 5 asp. 6 mand. 50 1010507 1010508 Atlantic mc/h 36 con 2 filtri Polaris 800, 3 pompe Carrera 200 - 3asp.4 mand.50+2 asp.63 1010509 1010510 Atlantic mc/h 42 con 2 filtri Tanaro 900, 3 pompe Carrera 200 - 5 asp. 6 mand. 50 1010511 1010512 Atlantic mc/h 52 con 2 filtri Tanaro 1000, 3 pompe Carrera 300 - 5 asp. 6 mand. 50 cpa-piscine.it 165 LOCALI TECNICI MASTER Locale tecnico per piscine di grandi dimensioni e per piscine pubbliche. Ha dimensioni elevate per alloggiare 2 filtri e 2 pompe con prefiltro, apparecchiature di corredo impianto, scambiatore, quadro elettrico ecc. Coperchio con chiusura di sicurezza e apertura con pistoncini ad aria. Technical housing for public swimming pool. Large dimensions to accomodate 2 filters and 3 pumps with pre-filter, plant equipment, heat exchanger, eletrical panel etc... Cover with safety lock and air piston cover opening. Codice Codice monofase Articolo 1010600 Master vuoto con coperchio / empty with lid 1010601 Coperchio per Master - ricambio / Lid - Replacement Codice trifase Modello 1010610 1010611 Master mc/h 22 con 2 BLU HBS 650, 3 BRETON 750S - 5 asp. 4 mand. da 50 1010608 1010609 Master mc/h 22 con 2 VERDUNO ULTRA FLOW 650, 3 BRETON 550S - 5 asp. 4 mand. da 50 1010540 1010541 Master mc/h 32 con 2 Blu hbs 750, 2 pompe CARRERA 150 - 3 asp. 4 mand. da 50 + 2 asp. da 63 1010606 1010607 Master mc/h 40 con 2 Polaris 800, 3 pompe CARRERA 200 - 3 asp. 4 mand. da 50 + 2 asp. da 63 1010602 1010603 Master mc/h 32 con 2 BLU HBS 750, 3 CARRERA 150 - 3 asp. 4 mand. da 50 + 2 asp. da 63 1010604 1010605 Master mc/h 22 con 2 BLU HBS 650, 3 CARRERA 100 - 3 asp. 4 mand. da 50 + 2 asp. da 63 POMPA SOMMERSA SUBMERSIBLE PUMP Pompa sommersa per lo svuotamento automatico del telo di copertura invernale. Perfetta anche sulle superfici irregolari per rimuovere l’acqua accumulata in eccesso. La base è progettata per aumentare la stabilità e proteggere la piscina dalle foglie e detriti. Dotata di un piatto galleggiante facilmente rimobivile. Base pompa Pump base Specifiche tecniche Codice Potenza - Power 250 W Max. Flusso - Max. Flow 5500 l/h Max. Profondità - Max. Depth 6m Lung. cavo - Lenght of cable 10 m 166 cpa-piscine.it Submersible pump for automatic emptying of winter cover. Great also for on uneven surfaces to remove excess accumulated water, the base is designed to add stability and protect your pool from leaves and debris. Easy to twist/lock installation and removal adds even more versatility to your pump. The pump is fitted to a floating plate easily rimobivile. 1060067 Descrizione Pompa sommersa per coperture Submersible pump for covers MURO FILTRANTE MURO FILTRANTE IKARUS WALL FILTER IKARUS novità-2016 Alloggia le apparecchiature di filtrazione (pompa e filtro a sabbia o a cartuccia), uno skimmer, due bocchette di immissione, una bocchetta di aspirazione, un proiettore. Non necessita di ulteriori impianti. Dimensioni : larghezza 100 x altezza 120 cm. La fornitura del locale tecnico non comprende la sabbia del filtro. LOCALI TECNICI Technical housing designed to accommodate filtering equipment (pump and sand or cartridge filter), one skimmer, two return fittings, one suction nozzle, one projector. Additional plants are not required. Dimensions : Width 100x h.120 cm. The provision of technical room does not include the sand filter. Codice 1010340 Ikarus vuoto con coperchio / empty with lid 120 129 89 14 DIMENSIONI IN cm Coperchio con una facile estrazione della cartuccia (qualora prevista) Cover with easy extraction of the cartridge 100 Codice monofase Codice trifase 1010341 1010342 Ikarus mc/h 9 con PANAMA TOP 500, pompa 0,75 cv 1010343 1010344 Ikarus mc/h 15 con PANAMA TOP 650, pompa 1,00 cv Codice monofase Codice trifase 1010345 1010346 Codice monofase Codice trifase 1010347 1010348 Ikarus mc/h 9 con PANAMA TOP 500, pompa 0,75 cv, quadro elettrico 1010349 1010350 Ikarus mc/h 15 con PANAMA TOP 650, pompa 1,00 cv, quadro elettrico 1010351 1010352 Ikarus mc/h 10 con SKIMFILTRE, pompa 0,75 cv, quadro elettrico 95 Versione filtro a sabbia Versione filtro a cartuccia Ikarus mc/h 10 con SKIMFILTRE, pompa 0,75 cv Versione attacca la spina completo di quadro ed impianto elettrico* *Il quadro elettrico non é previsto di salvavita / The electrical panel is not provided of lifesaving cpa-piscine.it 167 NUOTO CONTRO CORRENTE Nuoto contro corrente BALNEO Counter current system BALNEO novità-2016 Il POZZETTO nuoto contro-corrente BALNEO si compone di The kit counter current system BALNEO consists of: • Il locale Larghezza 50cm altezza 120cm - profondità 101cm Il kit bocchetta nuoto controcorrente Niagara 1 coperchio con chiusura di sicurezza 1 spazio per il bordo (larghezza 33 cm, spessore 3,2cm) nella prolunga del coperchio. Il comando pneumatico integrato nella facciata • • • • • • • • • The technical housing Width 50 cm - height 120 cm - depth 101 cm the return fitting counter-current kit Niagara 1 lid with safety lock. 1 slot for standard coping (width 33 cm and thickness 3.2 cm) in the extension of cover. The pneumatic control integrated in the facade. Il kit completo di pompa ed accessori nuoto contro-corrente BALNEO si compone di: The kit complete with pump and accessories counter current system BALNEO consists of: • La pompa nuoto contro corrente BRETON 2200 Il quadro con trasduttore Il tubo PVC rigido Ø63 Le riduzioni, i gomiti Ø63 di raccordo e la colla • • the pump BRETON 2200 The control panel with pneumatic transducer the rigid PVC pipe Ø63 the reductions, elbows fitting Ø63 and glue 120 82 12 • • • • • DIMENSIONI IN cm Codice monofase Codice trifase 1040190 1040192 50 1040193 95 Modello Kit nuoto contro corrente BALNEO / kit BALNEO counter current system Kit NIAGARA/BALNEO pompa ed accessori kit NIAGARA/BALNEO pump and accessories KIT COMPLETO BALNEO (kit bocchetta + kit pompa) / COMPLETE KIT ( return fitting kit + pump and accessories kit) 1040192 168 1040193 Kit completo BALNEO / Complete kit BALNEO cpa-piscine.it BASAMENTI MONOBLOCCO BASAMENTO PER MONOBLOCCO NETTUNO BASE FOR MONOBLOC Basamento assemblato in grado di contenere un filtro fino al diametro di 900 mm. Può essere collegato inoltre in serie con un collettore di unione, sia per le aspirazioni che per le mandate. Ideale per le piccole piscine pubbliche. Dimensioni del basamento: 110 cm X 100 cm. Assembled basement able to contain a filter with a diameter up to 900 mm. It can also be connected in series with a joining collector, both for suctions and returns. Suitable for small public swimming pools. Basement dimensions: 110 cm x 100 cm. Codice Articolo Nettuno fornito singolo / Nettuno provided a single Codice monofase Codice trifase 1010542 1010543 NETTUNO mc/h 9 gruppo con filtro PANAMA SIDE 500, pompa BRETON 550S - 3 asp. 2 mand.da 50 1010160 1010161 NETTUNO mc/h 14 gruppo con filtro PANAMA SIDE 650, pompa BRETON 750S - 3 asp. 2 mand.da 50 1010162 1010163 NETTUNO mc/h 10 gruppo con filtro MEDITERRANEO SIDE 500, pompa CARRERA 75 - 3 asp. 2 mand.da 50 1010164 1010165 NETTUNO mc/h 16 gruppo con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2 mand.da 50 1010544 1010545 NETTUNO mc/h 16 gruppo con filtro BLU HBS 650, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2 mand.da 50 1010170 1010171 NETTUNO mc/h 21 gruppo con filtro BLU HBS 750, pompa CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.da 50 1010172 1010173 NETTUNO mc/h 31 gruppo con filtro MEDITERRANEO SIDE 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp.3 mand.da 50+ 1 asp. da 63 1010174 1010175 NETTUNO mc/h 31 gruppo con filtro BLU HBS 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp. da 63 LOCALI TECNICI 1010130 Modello ATTACCHI E RACCORDI PER LOCALI TECNICI CONNECTIONS AND FITTINGS FOR HOUSING Codice trifase Modello 1011103 Kit collegamento pompa al locale tecnico - pompa fino a 1 HP Ø 50 / Filter connection kit to the housing 1011104 Kit collegamento pompa al locale tecnico - pompa fino a 3 HP Ø63 / Filter connection kit to the housing 1011105 Kit collegamento pompa al locale tecnico - pompa fino a 4 HP Ø90 / Filter connection kit to the housing 1011170 Supplemento ulteriore attacco aspirazione/mandata con valvola e passante Ø50/ Further attack supplement inlet/outlet 1011171 Supplemento ulteriore attacco aspirazione/mandata con valvola e passante Ø63/ Further attack supplement inlet/outlet 1011107 Supplemento ulteriore attacco aspirazione/mandata con valvola e passante Ø75/ Further attack supplement inlet/outlet 1011108 Supplemento ulteriore attacco aspirazione/mandata con valvola e passante Ø90/ Further attack supplement inlet/outlet 1011119 Supplemento ulteriore attacco aspirazione/mandata con valvola e passante Ø110/ Further attack supplement inlet/outlet 1011110 Supplemento ulteriore attacco aspirazione/mandata con valvola e passante Ø125/ Further attack supplement inlet/outlet 1010023 By-pass per collegamento con 3 valvole a sfera - Ø 50 / By-Pass connection with 3 ball valves 1010024 By-pass per collegamento con 3 valvole a sfera - Ø 63/ By-Pass connection with 3 ball valves 1011111 By-pass per collegamento con 3 valvole a sfera - Ø 75/ By-Pass connection with 3 ball valves 1011112 By-pass per collegamento con 3 valvole a sfera - Ø 90/ By-Pass connection with 3 ball valves 1011113 By-pass per collegamento con 3 valvole a sfera - Ø 110/ By-Pass connection with 3 ball valves 1011114 By-pass per collegamento con 3 valvole a sfera - Ø 125/ By-Pass connection with 3 ball valves 1011115 By-pass per collegamento con 3 valvole a sfera - Ø 160/ By-Pass connection with 3 ball valves 1011116 By-pass per collegamento con 3 valvole a sfera - Ø 200/ By-Pass connection with 3 ball valves Prodotti correlati: QUADRI ELETTRICI POOL CONTROL - cod. da 1090606 a 1090614/ cod da 1090636 a 1090647 cpa-piscine.it 169 05 CO M FOR T P O OL CO M FOR T P O OL indice.contents RISCALDAMENTO ACQUE / WATER HEATING Introduzione p. 172 ÷ 175 Bluefire Junior p. 176 Bluefire Senior p. 177 Fairland p. 178 Climexel Inverter p. 179 SCAMBIATORI TERMICI / HEAT EXCHANGERS p. 180 ÷ 185 Introduzione p. 180 Scambiatori termici in titanio / titanium heat exchangers p. 181 Scambiatori termici premontati / preassembled heat exchangers p. 182 Scambiatori termici in acciaio inox / stainless steel heat exchangers p. 183 - 184 Scambiatori termici in ceramica / ceramic heat exchangers p. 185 RISCALDATORI ELETTRICI / ELECTRIC HEATERS p. 186 ÷ 187 Riscaldatori in acciaio inox / stainless steel heater p. 186 Riscaldatori in titanio / titanium heater p. 187 PANNELLI SOLARI ECO-SPARK/ ECO-SPARK SOLAR PANEL p. 188 ÷ 192 DEUMIDIFICATORI D’ARIA / DEHUMIDIFIERS p. 193 ÷ 195 ELETTROLISI DEL SALE / SALT ELECTROLYSIS p. 196 ÷ 200 Introduzione p. 196 ÷ 197 Autochlor RP p. 198 Autochlor RP-pH p. 199 Premio + p. 200 Premio + duo p. 200 DISINFEZIONE DELL’ACQUA / WATER DISINFECTION p. 201 ÷ 209 Biancopuro p. 201 ÷ 202 Lampade a raggi UVC / UVC lamps p. 203 Lampade UV media-bassa pressione / medium-low pressure UV lamps p. 204 ÷ 205 Generatori di ozono / ozone generator p. 206 ÷ 207 Centralina di controllo colorimetrica / colorimetric control unit p. 208 Declorinatore / dechlorinator p. 209 CIRCOLAZIONE DELL’ACQUA / WATER CIRCULATION p. 210 ÷ 213 Variatore di velocità / Variable speed controller p. 210 POMPE VELOCITà VARIABILE / VARIABLE SPEED PUMPS p. 211 ÷ 213 Badu Eco Touch Pro p. 211 Badu 90/40 Eco MV-E p. 212 Breton p. 213 COMFORT POOL POMPE DI CALORE / HEAT PUMPS POMPE DI CALORE RISCALDAMENTO ACQUE WATER HEATING LA TEMPERATURA DELLA PISCINA Le piscine contengono grandi volumi d’acqua che, per garantire un’ottimale fruizione delle stesse, devono essere mantenuti a temperatura costante, siano esse collocate all’aperto o al chiuso. La temperatura a cui portare e mantenere l’acqua dipende dal tipo di attività che si deve svolgere in piscina e dal grado di comfort desiderato: • piscina agonistica 22-24°C • attività sportiva leggera/svago 26-29°C • piscina bambini/preriscaldamento 28-30°C • piscine ad uso terapeutico 29-35°C THE TEMPERATURE OF THE POOL The pools contain large volumes of water that , to ensure optimum utilization of the same, must be maintained at a constant temperature, placed outdoors or indoors. The temperature at which bring and keep the water depends on the type of activities that must take place into the pool and on the degree of comfort you require: • Competitive pool 22-24 ° C • Light sport / leisure 26-29 ° C • Children’s pool / warm 28-30 ° C • Swimming pools for therapeutic use 29-35 ° C Le dispersioni termiche di una piscina (Fig 1) sono dovute a molteplici fattori: per evaporazione dalla superficie dello specchio d’acqua, per irraggiamento verso l’ambiente esterno, per convezione prodotta dal contatto tra l’aria e l’acqua, per trasmissione attraverso le pareti del bacino, per l’introduzione d’acqua in ragione del ricambio giornaliero. The thermal dispersion of a swimming pool (Fig 1) is due to several factors: for evaporation from the surface of the water, by radiation towards the external environment, by convection produced by the contact between the air and the water, for transmission through the walls of the basin, for the introduction of water daily. Le potenze necessarie alla messa a regime e al mantenimento della temperatura possono essere erogate da diversi dispositivi, quali pompe di calore, scambiatori termici e pannelli solari. La soluzione idonea alla piscina specifica sarà determinata dalle condizioni della stessa quali: la disponibilità elettrica, la pre-esistenza di un caldaia a gas o la ricerca della massimizzazione della risposta tecnica in termini di risparmio energetico ed ecocompatibilità. irraggiamento radiation The power needed to start-up system and maintaining the temperature may be provided by various devices, such as heat pumps, heat exchangers and solar panels. The appropriate solution to the pool will be determined by the specific conditions of the same such as: the availability supply, the pre-existence of a gas boiler or the pursuit of maximization of the technical response in terms of energy saving and environmentally-friendly. evaporazione evaporation convezione convection trasmissione transmission Fig 1: Dispersioni termiche di una piscina 172 cpa-piscine.it Fig 1: Heat loss of a swimming pool POMPE DI CALORE RISCALDAMENTO ACQUE WATER HEATING HEATING WITH A LOW CONSUMPTION Comparing the different systems of heating, the heat pump is one of the most efficient and cost effective (Fig. 2) due to the thermal efficiency COP achieved by such devices. 2000 1811 1000 Consumo in € Consumption in € 1607 1517 1500 500 COMFORT POOL IL RISCALDAMENTO CON BASSO CONSUMO Paragonando i diversi sitemi di riscaldamento, quello con pompa di calore si colloca tra i più efficienti ed economici (Fig 2) grazie agli elevati valori di efficienza termica (C.O.P.) raggiunti da tali dispositivi. 920 336 pompe di calore heat pump gas metano gas methane Fig 2: Confronto dei costi tra diversi sistemi di riscaldamento gasolio gas oil riscaldamento elettrico electric heating GPL GPL Fig 2: Comparison of costs of heating systems cpa-piscine.it 173 POMPE DI CALORE RISCALDAMENTO ACQUE WATER HEATING LA POMPA DI CALORE NELL’ IMPIANTO La pompa di calore va connessa all’impianto di filtrazione dell’acqua della piscina. Il circuito della pompa è connesso alla mandata della piscina (dopo il filtro) tramite un by-pass a tre valvole. L’acqua fredda, dopo essere stata filtrata, viene riscaldata all’interno della pompa di calore ed immessa in piscina. Grazie al by-pass a tre valvole è possibile escludere la pompa di calore, nel caso di manutenzione e pulizia, senza fermare l’impianto di filtrazione della piscina (Fig: 3) THE HEAT PUMPS IN SYSTEM The heat pump must be connected to the water filtration system and pool. The circuit of the pump is connected to output of the pool (after filter) through a by-pass with three valves. The cold water, after being filtered, is heated within the heat pump and fed into the pool. Thanks to the by-pass with three valves is possible to exclude the heat pump, in the case of maintenance and cleaning, without stopping the system of filtration of the pool (Fig.3) ACQUA CALDA HOT WATER By-pass By-pass ACQUA FREDDA COLD WATER Fig 3: Schema di collegamento pompa e impianto Fig 3: Schematic of connection pump and system 174 cpa-piscine.it POMPE DI CALORE FUNZIONAMENTO DELLE POMPE DI CALORE La pompa di calore è una macchina in grado di trasferire calore da un corpo a temperatura più bassa ad un corpo a temperatura più alta, utilizzando energia elettrica. La pompa di calore aria/acqua non fa altro che estrarre l’energia presente nell’aria e trasferirla nell’acqua sotto forma di calore. L’unica energia che il sistema richiede è quella assorbita dal compressore e dai ventilatori, anche se è da tenere presente che l’energia elettrica assorbita dal compressore va a sommarsi all’energia prelevata dall’aria, fornendo assieme il calore per il riscaldamento (25% circa). La pompa di calore (Fig. 4) è costituita da un circuito chiuso, percorso da uno speciale fluido frigorigeno. ll circuito si compone di quattro elementi quali l’evaporatore, il compressore, il condensatore e l’organo di laminazione, attraverso i quali il fluido frigorigeno subisce dei cambiamenti di stato che rendono possibile il trasferimento di energia termica. All’evaporatore l’aria riscalda il fluido refrigerante (1), raffreddandosi; dall’evaporatore al compressore il fluido riceve un apporto aggiuntivo di energia sotto forma di pressione e temperatura (2). All’arrivo nel condensatore, il refrigerante subisce un cambiamento di stato cedendo il suo calore all’acqua (3). La presenza di un organo di espansione e regolazione dopo il condensatore consente al fluido refrigerante di ritornare all’evaporatore e di ricominciare il ciclo frigorifero (4). OPERATION OF HEAT PUMPS The heat pump is a machine capable of transferring heat from a body at a lower temperature to a body at a higher temperature, using electrical energy. The heat pump air / water extracts energy from the air and transfer it to the water in form of heat. The only energy that the system requires is absorbed by the compressor and fans, even if it is to keep in mind that the electric power absorbed by the compressor adds up the energy drawn from the air, together providing the heat for heating (about 25%). The heat pump (Fig 4) is constituted by a closed circuit with a special cooling fluid. The circuit consists in four components such as the evaporator, the compressor, the condenser and the expansion device, through which the refrigerant undergoes changes of state which make possible the transfer of thermal energy. In the evaporator the air heats the refrigerant fluid (1), and cools; from the evaporator to the compressor fluid receives an additional intake of energy in the form of pressure and temperature (2). In the condenser, the refrigerant undergoes a change of state yielding its heat to the water (3). The presence of an organ expansion and regulation after the condenser allows the refrigerant to return to the evaporator and to recommence the cycle refrigerator (4). 4 La valvola di espansione diminuisce la pressione del fluido e lo raffredda nuovamente 4 The expansion valve decreases the fluid pressure and cools again Acqua calda ritorna in piscina Hot water to the pool 1 Il ventilatore aspira l’aria che attraversa l’evaporazione e riscalda il fluido 1 The fan draws air through evaporation and heats the fluid condensatore condenser evaporatore e lame evaporator and fan Acqua fredda dalla piscina Water from the pool 3 L’acqua della piscina nel condensatore a contatto con il fluido, si riscalda 3 The water of the pool in the condenser in contact with the fluid, is heated compressore compressor Fig 4: Schema di funzionamento pompa di calore Fig 4: Schematic of heat pump operation 2 Il compressore aumenta la pressione del fluido, e contribuisce ulteriormente ad aumentare la temperatura 2 The compressor increases the pressure of the fluid, and contributes to increase the temperature cpa-piscine.it 175 COMFORT POOL RISCALDAMENTO ACQUE WATER HEATING POMPE DI CALORE Pompe di calore Bluefire Junior Bluefire Junior Heat pumps • • • • • • • • scocca in acciaio preverniciato a forno riscaldamento costante e funzione di raffreddamento scambiatore di calore in titanio con alta resistenza alla corrosione display LCD funzione accensione e spegnimento temporizzata sensore di flusso anti-marcia a vuoto protezione alta/bassa pressione auto sbrinamento, garanzia di funzionamento in ambienti a basse temperature • • • • • • • • stove pre-enamelling steel body constant heating and cooling function Titanium heat exchanger with high resistance to corrosion LCD display function on/off with timer flow sensor anti-idling protection High / low pressure auto defrost, guaranteed to work in cold environments Codice Caratteristiche Descrizione 1041130 Pompa calore Bluefire Junior SBR-3.8H-B fino a 15/20 m3 Heat pump Bluefire Junior SBR-3.8H-B up to 15/20 m3 1041131 Pompa calore Bluefire Junior SBR-5.3H-B fino a 24/30 m3 Heat pump Bluefire Junior SBR-5.8H-B up to 24/30 m3 1041138 Pompa calore Bluefire Junior SBR-9.5H-B fino a 30/40 m3 Heat pump Bluefire Junior SBR-9.5H-B up to 30/40 m3 1041132 Pompa calore Bluefire Junior SBR-11.3H-B fino a 40/50 m3 Heat pump Bluefire Junior SBR-11.3H-B up to 40/50 m3 SBR-3.8H-B SBR-5.3H-B SBR-9.5H-B SBR-11.3H-B Temperatura aria: 24°C; Umidità: 65%; Temperatura acqua in ingresso: 27°C | Air temperature: 24 ° C, Humidity: 65%, Inlet water temperature: 27 ° C Capacità di riscaldamento (kW) | Heating capacity (kW) 3,80 5,80 9,50 11,3 Potenza assorbita riscaldamento (kW) | Heating input power (kW) 0,87 1,20 1,94 2,3 Intensità nominale assorbita (A) | Heating running current (A) 4,00 5,50 8,80 10,7 COP | COP 4,3 4,6 4,9 4,8 R 410A peso (kg) | R 410A weight (kg) 0,60 0,67 1 - 50 50 50 50 Diametro attacchi ( mm) | Diameter of water connection (mm) Scambiatore termico | Heat exchanger Titanio in scocca in metallo Tipo compressore | Compressor type Alimentazione | Power supply V/PH/Hz Rotativo / rotary 220/1/50 220/1/50 220/1/50 220/1/50 Emissione sonora ad 1 m (dBA) | Noise at 1 m (dBA) 47 49 53 Portata (m3/h) | Water flow volume (m3/h) 2-4 2-4 4-7 5-8 Perdita di carico (Kpa) | Water pressure drop (Kpa) 12 12 15 15 1115x690x470 830x555x890 830x555x340 455x980x585 Peso netto Kg | Weight net (Kg) Dimensioni (mm) | Dimension (mm) 37 41 53 81 Volume piscine | Volume of pool 15/20 m3 24/30 m3 30/40 m3 40/50 m3 176 cpa-piscine.it POMPE DI CALORE Pompe di calore Bluefire SENIOR Bluefire SENIOR Heat pumps scocca in acciaio preverniciato a forno riscaldamento costante e funzione di raffreddamento scambiatore di calore in titanio con alta resistenza alla corrosione display LCD funzione accensione e spegnimento temporizzata sensore di flusso anti-marcia a vuoto protezione alta/bassa pressione auto sbrinamento, garanzia di funzionamento in ambienti a basse temperature • • • • • • • • stove pre-enamelling steel body constant heating and cooling function Titanium heat exchanger with high resistance to corrosion LCD display function on/off with timer flow sensor anti-idling protection High / low pressure auto defrost, guaranteed to work in cold environments Codice Caratteristiche COMFORT POOL • • • • • • • • Descrizione 1041133 Pompa calore Bluefire Senior SBR-14.OH-B fino a 45/65 m3 Heat pump Bluefire Senior SBR-14.OH-B up to 45/65 m3 1041134 Pompa calore Bluefire Senior SBR-17.OH-B fino a 60/80 m3 Heat pump Bluefire Senior SBR-17.OH-B up to 60/80 m3 1041139 Pompa calore Bluefire Senior SBR-17.OH-B-S fino a 60/80 m3 Heat pump Bluefire Senior SBR-17.OH-B-S up to 60/80 m3 1041135 Pompa Bluefire Senior SBR-21.OH-B-S fino a 70/95 m3 Heat pump Bluefire Senior SBR-21.OH-B-S up to 70/95 m3 1041136 Pompa Bluefire Master SBR-26.OH-B-S fino a 100/120 m3 Heat pump Bluefire Master SBR-26.OH-B-S up to 100/120 m3 1041137 Pompa Bluefire Master SBR-45.OH-A-S fino a 160/200 m3 Heat pump Bluefire Master SBR-45.OH-A-S up to 160/200 m3 SBR-14.OH-B SBR-17.OH-B SBR-17.OH-B-S SBR-21.OH-B-S SBR-26.OH-B-S SBR-45.0H-A-S Temperatura aria: 20°C; Umidità: 60%; Temperatura acqua in ingresso: 27°C | Air temperature: 20 ° C, Humidity: 60%, Inlet water temperature: 27 ° C Capacità di riscaldamento (kW) Heating capacity (kW) 14 17 17 21,00 26,00 45,00 Potenza assorbita riscaldamento (kW) Heating input power (kW) 2,9 3,6 3,65 4,55 5,65 9,9 Intensità nominale assorbita (A) Heating running current (A) 13,1 16,7 5,85x3 7,2x3 8,9x3 15x3 COP | COP 4,8 4,7 4,6 4,6 4,8 4,5 1,8 1,8 2,43 2,60 50 50 50 50 R 410A peso (kg) | R 410A weight (kg) Diametro attacchi ( mm) | Diameter of water connection (mm) 50 Scambiatore termico | Heat exchanger Titanio in scocca in metallo Tipo compressore | Compressor type Alimentazione | Power supply V/PH/Hz 50 Rotativo / rotary 220/1/50 220/1/50 Scroll 380/3/50 380/3/50 380/3/50 380/3/50 Emissione sonora ad 1 m (dBA) | Noise at 1 m (dBA) 55 55 55 55 55 60 Portata (m3/h) | Water flow volume (m3/h) 5-8 5-8 5-8 6-10 6-12 8-15 Perdita di carico (Kpa) | Water pressure drop (Kpa) Dimensioni (mm) | Dimension (mm) 15 16 16 16 16 18 1115x690x470 1115x935x470 1115x935x470 1115x1250x470 1115x1250x470 1450x1060x710 Peso netto Kg | Weight net (Kg) 104 114 116 124 126 225 Volume piscine | Volume of pool 45/65 m3 60/80 m3 60/80 m3 70/95 m3 100/120 m3 160/200 m3 cpa-piscine.it 177 POMPE DI CALORE Pompe di calore FAIRLAND FAIRLAND Heat pumps • • • • • • • • • • • • • • • • tecnologia HP-BOOSTER valvola di espansione elettronica estremamente precisa permettendo di mantenere un surriscaldamento costante nel sistema frigorifero sbrinamento per inversione di ciclo funzionamento della pompa fino a T=0°C scocca in ABS termoformato garanzia di 5 anni sullo scambiatore in titanio e il compressore garanzia 2 anni su altri componenti accessorio opzionale: copertura di protezione e svernaggio HP technology-BOOSTER extremely precise electronic expansion valve to enable to maintain a constant superheat in the refrigerant system defrost with reverse cycle operation of the pump up to T = 0 ° C ABS plastic body 5 year warranty on the titanium heat exchanger and compressor 2 year warranty on other components OPTIONAL accessories: protective cover and wintering Codice Descrizione 1041079 Pompa di calore PH18L Acqua calda Heat pump Fairland PH18L 1041080 Pompa di calore PH25L Acqua calda Heat pump Fairland PH25L 1041081 Pompa di calore PH35L Acqua calda Heat pump Fairland PH35L 1041082 Pompa di calore PH50L Acqua calda Heat pump Fairland PH50L 1041085 Pompa calore Fairland PH80LS Heat pump Fairland PH80LS Codice Caratteristiche PH18L Potenza restituita a 15°C di temperatura d’aria (kW) 4,80 Potenza restituita a 26°C di temperatura d’aria (kW) 7,50 Descrizione 1041086 Comando a distanza con un cavo da 10 m Remote control with cable 10 m 1041087 Kit 4 piedi anti-vibrazioni Antivibration kit 4 feet PH25L PH35L PH50L PH80LS 6,70 9,80 11,50 21,50 10,00 13,50 17,50 33,00 C.O.P. a 15°C di temperatura d’aria 4,50 4,66 4,70 4,65 4,60 Portata d’acqua raccomandata (m³/h) 3a4 4a6 5a7 6,5 a 8,5 12 a 14 Consumo nominale (kW) 1,06 1,44 2,10 2,47 4,70 Alimentazione elettrica (V) Assorbimento nominale (A) 230 Volts /monofase / 50 Herz 5,00 6,50 Scambiatore termico 400 V /trifase/ 50 Herz 11,40 7,10 Titanio (corpo in PVC) Tipo di compressore e di gas refrigerante Potenza acustica a 5 m (dB A) 9,50 Rotativo - R 410A 36 36 Raccordo idraulico (mm) 38 Scroll - R 410A 41 45 Diametro 50 Peso 40/47 50/54 68/67 78/88 130/147 Volume della vasca raccomandato in m³* 0 a 35 30 a 50 40 a 70 60 a 90 110 a 150 * Valori indicativi nel rispetto delle seguenti condizioni: temperature dell’ aria ambientale 15°C; temperatura dell’ acqua 24°C; uso di una copertura isotermica per la notte; funzionamento del sistema di filtrazione per almeno 15 ore al giorno; periodo di funzionamento da 01/05 a 15/09 * Values indicative in respect of the following conditions: temperatures of ‘ambient air 15 ° C, temperature of the’ water 24 ° C; use of an isotherm cover for the night; operation of the filtration system for at least 15 hours per day; period of operation from 01/05 to 15/09 178 cpa-piscine.it POMPE DI CALORE Pompe di calore CLIMEXEL INVERTER CLIMEXEL INVERTER Heat pumps • • • • • • • • • • • • • • nuova tecnologia Power Inverter con alimentazione monofase (disponibile anche in versione trifase) molto silenziosa: da 30 dB(A) a 35 dB (A) ad una distanza di 5 m (pompa di calore solitamente ha valori come 47 dB(A) a 5 m) potenza calorifica e COP (coefficente di prestazione) migliorati macchina reversibile, permette di raffreddare la vasca lettura sul telecomando della temperatura della vasca, del punto di consegna e del modo di funzionamento caldo / freddo possibilità di spostare il tastierino di comando sbrinamento automatico per inversione del ciclo, garantendo un funzionamento fino a -5°C conforme alle norme CE scambiatore a placche elicoidali in titanio compatibile con gli apparecchi di elettrolisi. Questo scambiatore comporta una bassa perdita di carico nel circuito idraulico per assenza di flusso sicurezza di mancanza d’acqua tramite controllo della portata raccordo elettrico tramite una scatola di connessione stagna rivestimento in ABS anti UV che permette l’integrazione del regolatore, della scatola di connessione, dello scambiatore, del controllo di portata, delle sonde, della carta elettronica di comando e di comunicazione termostato ICHILL kit di recupero e d’evacuazione delle condense consegnate con 4 piedi regolabili e anti-vibrazioni • new technology Power Inverter with single phase power supply (also available in three-phase version) very quiet : from 30 dB(A) to 35 dB (A) at a distance of 5 m. Heat pumps usually have values of 47 dB(A) at 5 m improved heat pump and COP (coefficent of performance) reversible machine, can be used to heat or chill the pool the pool water temperature, set point and heat or cool operating mode are displayed on the remote control the remote contro can be deplaced automaic defrosting by cycle inversion, the heat pump runs at temperatures down -5°C complies with EC standards titanium helical plate heat exchangers compatible with salt elcetrolysis low water level safety device (flow switch) wired in via a watertight deck box anti-UV treated ABS casing allowing integration of a regulator, deck box, heat exchanger, flow controller, sensors, communication and control circuit boards ICHILL thermostat condensate drainage and recovery kit comes with 4 vibration damping pads • • • • • • • • • • • • • • Codice scambiatore in titanio termostato ICHILL Caratteristiche COMFORT POOL • Descrizione 1041122 Pompa di calore Climexel Inverter MPI 80M Heat pump Climexel Inverter MPI 80M 1041123 Pompa di calore Climexel Inverter MPI 100M Heat pump Climexel Inverter MPI 100M 1041124 Pompa di calore Climexel Inverter MPI 160M Heat pump Climexel Inverter MPI 160M 1041120 Pompa di calore Climexel Inverter MPI 190M Heat pump Climexel Inverter MPI 190M 1041125 Pompa di calore Climexel Inverter MPI 190T Heat pump Climexel Inverter MPI 190T 1041121 Pompa di calore Climexel Inverter MPI 240M Heat pump Climexel Inverter MPI 240M 1041126 Pompa di calore Climexel Inverter MPI 240T Heat pump Climexel Inverter MPI 240T 1041127 Pompa di calore Climexel Inverter MPI 320T Heat pump Climexel Inverter MPI 320T 1041128 Pompa di calore Climexel Inverter MPI 380T Heat pump Climexel Inverter MPI 380T MPI 80 M MPI 100 M MPI 160 M MPI 190 M MPI 190 T MPI 240 M MPI 240 T MPI 320 T MPI 380 T <52 m3 <65 m3 <104 m3 <123 m3 <123 m3 <156 m3 <156 m3 <208 m3 <247 m3 8 kW 10 kW 16 kW 19 kW 19 kW 24 kW 24 kW 32 kW 38 kW > 6,2 > 6,3 > 5,04 > 5,47 > 5,47 > 6,18 > 6,18 > 5,3 > 4,73 13,00 13,00 19,00 29,50 13,00 29,50 13,00 19,00 21,00 Dimensioni | Dimension 995x495x600 995x495x600 1150x360x950 1250x360x1350 1250x360x1350 1250x360x1350 1250x360x1350 1250x360x1340 1250x360x1340 Numero dei ventilatori | 1 1 1 2 2 2 2 2 2 230 V mono 230 V mono 230 V mono 230 V mono 400 V tri 230 V mono 400 V tri 400 V tri 400 V tri 16 A 16 A 25 A 32 A 16 A 32 A 16 A 32 A 32 A R 410A R 410A R 410A R 410A R 410A R 410A R 410A R 410A R 410A 2.1 kg 2.1 kg 3.2 kg 4.6 kg 4.6 kg 4,6 kg 4.6 kg 7.1 kg 7.7 kg 61,9 dB(A) 57,8 dB(A) 57,8 dB(A) 62,8 dB(A) 62,8 dB(A) 67,3 dB(A) 67,3 dB(A) Volume d’acqua trattato max |Max volume of water Massima potenza di riscaldamento Max power of heating COP potenza ottimale COP best power Assorbimento nominale (A) Power input (A) Number of fans Tensione | Voltage Protezione elettrica | Electrical protection Tipo di gas refrigerante | Refrigerant gas Quantità di gas | Gas quantity Rumore a 1m (dBA) |Noise at 1m (dBA) Compressore | Compressor Peso | Weight Sezione del cavo di aliment. | Section of the power cable 55,6 dB(A) 56,5 dB(A) rotativo rotativo rotativo scroll scroll scroll scroll scroll scroll 49 kg 49 kg 82 kg 125 kg 137 kg 125 kg 137 kg 142 kg 148 kg 3x2,5 mm2 3x2,5 mm2 3 x 4 mm2 3 x 6 mm2 5x2,5 mm2 3 x 6 mm2 5x2,5 mm2 5 x 6 mm2 5 x 6 mm2 cpa-piscine.it 179 SCAMBIATORI TERMICI SCAMBIATORI DI CALORE Heat EXCHANGERS UN RISCALDAMENTO VELOCE Lo scambiatore di calore è per definizione una apparecchiatura nella quale il calore è trasferito da un fluido “caldo”, ovvero a temperatura più alta, ad un fluido “freddo”, ovvero a temperatura più bassa. Nel caso delle piscine, lo scambiatore viene collegato alle condutture della caldaia di casa, così che l’acqua già calda della caldaia possa scaldare quella della piscina. E’ una soluzione intermedia in termini di costi, con un consumo che varia in funzione del bilancio termico domestico. A QUICK HEATING The heat exchanger is by definition an apparatus in which heat is transferred from a fluid “hot”, with a higher temperature, to a fluid “cold”, with lower temperature. In the case of swimming pools, the heat exchanger is connected to the pipes of the boiler house, so that the already hot water boiler can warm the one of the pool. It’s a intermediate solution in terms of cost, with a consumption which varies as a function of the thermal balance home. LO SCAMBIATORE NEL SISTEMA L’acqua scorre all’interno dello scambiatore in sensi opposti, tramite due circuiti (Fig 5): - circuito primario: trasporta l’acqua del sistema di riscaldamento casalingo nello scambiatore - circuito secondario: trasporta l’acqua della piscina nello scambiatore perchè venga riscaldata. I vantaggi sono l’affidabilità riconosciuta ed il riscaldamento veloce: una volta allacciato ad una caldaia, la piscina può essere riscaldata a 28°C in 24-48 ore. THE EXCHANGERS IN THE SYSTEM Water flows inside the exchanger in opposite directions in two circuits (Fig 5): - Primary circuit: it carries water from home heating system in the heat exchanger - Secondary circuit: it carries the pool water in the heat exchanger and heats it. The advantages are the reliability and the fast heating: once connected to a boiler, the pool can be heated to 28 ° C within 24-48 hours. CALDAIA BOILER ACQUA CALDA HOT WATER CIRCUITO SECONDARIO SECONDARY CIRCUIT ACQUA FREDDA COLD WATER ACQUA CALDA HOT WATER Fig 5: Schema collegamento scambiatore-caldaia-piscina CIRCUITO PRIMARIO PRIMARY CIRCUIT Fig 5: Schematic of connection exchenger-boiler-pool FLUIDO CALDO DALLA CALDAIA HOT FLUID FROM THE BOILER 180 cpa-piscine.it FLUIDO FREDDO DALLA PISCINA COLD FLUID FROM THE POOL FLUIDO CALDO ALLA CALDAIA SCAMBIATORI TERMICI Scambiatori termici in titanio serie D-KWT-Ti D-KWT-Ti series Titanium heat exchangers • • • • • • • • • • • Titanium heat exchanger with a plastic casing Gluing socket: ABS O-ring: silicon Corrugated tube: titanium Heating: from a boiler, solar collectors, a heat pump, or a low temperature heating system COMFORT POOL D-KWT-Ti 25 scambiatori di calore in titanio con corpo plastico giunzioni ad incollaggio in ABS guarnizioni ad anello in silicone spirale corrugata in titanio riscaldamento con caldaia, impianti solari, pompe di calore o da impianti a bassa temperatura temperatura max. 90°C Codice Descrizione 1040536 Scambiatore calore D-KWT-Ti 25 Heat exchanger D-KWT-Ti 25 1040537 Scambiatore calore D-KWT-Ti 45 Heat exchanger D-KWT-Ti 45 1040538 Scambiatore calore D-KWT-Ti 85 Heat exchanger D-KWT-Ti 85 1040539 Scambiatore calore D-KWT-Ti 105 Heat exchanger D-KWT-Ti 105 Modello A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [inch] D-KWT-Ti 25 345 110 135 63 50 ¾” D-KWT-Ti 45 415 110 205 63 50 ¾” D-KWT-Ti 85 705 110 495 63 50 1” D-KWT-Ti 105 1015 110 805 63 50 1” Modello Capacità di scambio [ kW ] Portata circuito primario [ m3/h ] Dispersione di calore [ bar ] Portata circuito secondario [ m3/h ] Perdita di pressione circuito secondario [ m3/h ] Press. max. esercizio riscaldamento [ bar ] Press. max. esercizio acqua piscina [ bar ] 90°C 60°C D-KWT-Ti 25 28 17,5 2 0,20 10 0,14 6 max. 2,5 max. D-KWT-Ti 45 46 25 2 0,25 10 0,15 6 max. 2,5 max. D-KWT-Ti 85 85 49 3 0,35 12 0,22 6 max. 2,5 max. D-KWT-Ti 105 108 60 5 0,50 15 0,30 6 max. 2,5 max. cpa-piscine.it 181 SCAMBIATORI TERMICI Scambiatori termici premontati serie D-KWT Compact D-KWT Compact series Preassembled heat exchangers • • • • • • • • • • • • • • • • Completamente cablato ed equipaggiato con pompa di circolazione (a tre velocità per il circuito primario), valvola di ritegno, interruttore di accensione/spegnimento, spia di controllo LED e regolatore di temperatura digitale elettronico (regolabile da 0-40°C). Utilizzo: riscaldamento di piscine, vasche idromassaggio e impianti wellness. Facilmente inseribile nel circuito di filtrazione tramite un bocchettone in plastica ad incollaggio ø 50 mm Involucro in plastica Spirale corrugata in titanio / acciaio inox AISI 316 Tensione: 230V / 50 Hz Consumo di energia: 0,34 A IP - Code: IP54 It is completely wired and is featured with a circulation pump (three step for the primary circuit), non return valve, on-off button, LED - control lapm and digital electric temperature regulation (adjustable fron 0-40 °C). To heat swimming polls, whirpools, fish tanks, and wellness facilities. The electric heat exchanger is easily and simply connected to the filtration circuit with the hany gluing socket ø 50. Material casing: plastic Material corrugated tube: titanium / AISI 316 Voltage: 230 V / 50 Hz Power consumption level 3: 0,34 A IP - Code: IP 54 Codice Descrizione 1040540 Scambiatore calore titanio D-KWT-Ti 45 Compact Titanium heat exchanger D-KWT-Ti 45 Compact 1040541 Scambiatore calore inox D-KWT-VA 45 Compact Inox heat exchanger D-KWT-VA 45 Compact 1040542 Scambiatore calore titanio D-KWT-Ti 85 Compact Titanium heat exchanger D-KWT-Ti 85 Compact 1040543 Scambiatore calore inox D-KWT-VA 85 Compact Inox heat exchanger D-KWT-VA 85 Compact Modello A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] D-KWT-Ti/VA 45 Compact 415 110 205 345 ø 50 D-KWT-Ti/VA 85 Compact 705 110 495 - ø 50 Modello Capacità di scambio [ kW ] Portata circuito primario [ m3/h ] Dispersione di calore [ bar ] Portata circuito secondario [ m3/h ] Perdita di pressione circuito secondario [ m3/h ] Press. max. esercizio riscaldamento [ bar ] Press. max. esercizio acqua piscina [ bar ] 90°C 60°C D-KWT-Ti/VA45 46 25 2 0,25 10 0,15 6 max. 2,5 max. D-KWT-Ti/VA 85 85 49 3 0,35 12 0,22 6 max. 2,5 max. 182 cpa-piscine.it SCAMBIATORI TERMICI Scambiatori termici in acciaio inox stainless steel heat exchangers • in acciaio inossidabile 316-L per garantire una resistenza superiore alla corrosione ed una durata più lunga progettati per funzionare ad alte velocità di flusso con basse perdite di carico sistema di auto-pulizia • • stainless steel 316-L to ensure a superior corrosion resistance and a longer duration designed to operate at high speed flow with low pressure drop self-cleaning system • • Codice Descrizione 1041025 Scambiatore calore inox da 17.100 kcal/h Heat exchanger 17.100 kcal/h 1041020 Scambiatore calore inox da 32.600 kcal/h Heat exchanger 32.600 kcal/h 1041021 Scambiatore calore inox da 45.500 kcal/h Heat exchanger 45.500 kcal/h 1041022 Scambiatore calore inox da 62.700 kcal/h Heat exchanger 62.700 kcal/h 1041026 Scambiatore calore inox da 75.600 kcal/h Heat exchanger 75.600 kcal/h 1041027 Scambiatore calore inox da 125.500 kcal/h Heat exchanger 125.500 kcal/h 1041024 Scambiatore calore inox da 251.900 kcal/h Heat exchanger 251.900 kcal/h COMFORT POOL • Modello A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 1041025 389,5 122,0 175,0 1½” ¾” 1041020 439,5 122,0 225,0 1½” ¾” 1041021 379,0 143,6 193,0 1½” 1” 1041022 509,0 143,6 323,0 1½” 1” 1041026 637,0 143,6 451,0 1½” 1” 1041027 1103,0 143,6 884,0 2” 1” 1041024 943,0 190,0 598,0 2” 2” Caratteristiche 1041025 1041020 1041021 1041022 1041026 1041027 1041024 Potenza nominale kcal/h | Rated power kcal / h 17.100 32.600 45.500 62.700 75.600 125.500 251.900 Potenza nominale kW/h | Rated output kW / h 20 38 53 73 88 146 293 Portata acqua circuito primario l/min Primary circuit water flow l / min 25 27 30 35 40 55 95 Perdita di carico acqua circuito primario kPa Water pressure drop primary circuit kPa 0,8 1,1 0,4 0,8 1,3 2,7 2,7 Portata acqua circuito secondario l/min Secondary circuit water flow l / min 170 200 210 270 300 360 705 Perdita di carico acqua circuito secondario kPa Water pressure drop secondary circuit kPa 8,6 14,8 7,5 16,2 24,8 57,3 47,0 Ø Attacco circuito piscina | Ø connection circuit pool 1”1/2 1”1/2 1”1/2 1”1/2 1”1/2 2” 2” Ø Attacco circuito caldaia | Ø Attack boiler circuit 3/4” 3/4” 1” 1” 1” 1” 2” cpa-piscine.it 183 SCAMBIATORI TERMICI Scambiatori termici in acciaio inox xs stainless steel xs heat exchangers • • • • • • in acciaio inossidabile 316 per garantire una resistenza superiore alla corrosione ed una durata più lunga testate smontabili per pulizia del fascio tubiero si consiglia di operare la messa a terra stainless steel 316 to ensure a superior corrosion resistance and a longer duration removable heads for cleaning it is recommended to operate the grounding Gli scambiatori inox non sono compatibili con le apparecchiature di elettrolisi The stainless steel exchanger are not compatible with the equipment of electrolysis Codice Descrizione 1040120 Scambiatore calore xs 120.000 kcal/h Heat exchanger xs 120.000 kcal/h 1040121 Scambiatore calore xs 150.000 kcal/h Heat exchanger xs 150.000 kcal/h 1040122 Scambiatore calore xs 180.000 kcal/h Heat exchanger xs 180.000 kcal/h 1040123 Scambiatore calore xs 200.000 kcal/h Heat exchanger xs 200.000 kcal/h Modello ØA [mm] B [mm] C [mm] ØD [mm] ØE [mm] 1040120 114 724 490 50 F 63 M 1040121 129 784 540 63 F 63 M 1040122 129 854 600 63 F 75 M 1040123 129 904 640 63 F 75 M Attacchi 1040120 1040121 1040122 1040123 Ø Attacco circuito piscina 2” 2” 2” ½ 2” ½ Ø Attacco circuito caldaia 1 1/2” 2” 2” 2” I valori, le immagini e gli schemi riprodotti sono riportati a solo titolo informativo. Values, images and diagrams reproduced are shown only for information. 184 cpa-piscine.it SCAMBIATORI TERMICI SCAMBIATORI TERMICI IN CERAMICA SERIE EVO EVO SERIES CERAMIC Heat EXCHANGERS • • Massima pressione d’esercizio : 3 Bar scocca - 3 Bar fascio tubiero. Massima temperatura d’esercizio : 40°C scocca - 80°C fascio tubiero. Designed specifically for swimming pools and spa with salt water or if required a higher resistance to chemical agents. Ideal for installation in filtration systems for pools treated with electrolysis, they are also a good alternative to the titanium exchanger, as well as compatible with the traditional water treatment by chlorine. The shell is made of high durability plastic and the internal tube bundle of composite ceramic, which ensures a highly effective anti-fouling effect. The attacks of the primary hot line are made of alloy aluminum, while the secondary cold line, for connection to the circuit pool, in gluing PVC. The exchangers EVO serie provide operating parameters stable over time and are designed to be disassembled and ensure an easy maintenance. Maximum working pressure : 3 Bar shell - 3 Bar tube bundle. Maximum working temperature : 40°C shell - 80°C tube bundle. Hydraulic fittings: primary hot line female thread 1 “ - secondary cold line (pool) Ø50 mm gluing. Attacchi idraulici : Linea primaria calda filetto femmina 1” Linea secondaria fredda (piscina) Ø 50 mm incollaggio. Codice 1040144 Scambiatore EVO 300 | Model EVO 300 1040145 Scambiatore EVO 400 | Model EVO 400 1040146 Scambiatore EVO 600 | Model EVO 600 1040147 Scambiatore EVO 800 | Model EVO 800 1040148 Scambiatore EVO 1000 | Model EVO 1000 Modello 300 400 600 800 1000 Lunghezza L (mm) Length L (mm) 332 422 582 832 1082 Interasse B (mm) Distance B (mm) 138 228 388 638 888 Attacco primario Primary attack 1” 1” 1” 1” 1” Ø 50 mm Ø 50 mm Ø 50 mm Ø 50 mm Ø 50 mm 3.8 4.5 5.8 7.9 9.9 Attacco piscina Pool attack Peso Kg Weight Kg Modello Descrizione 300 400 600 800 1000 Resa termica kW - circuito primario 80°C Thermal efficiency kW - primary circuit 80°C 27 46 85 108 145 Resa termica kW - circuito primario 55°C Thermal efficiency kW - primary circuit 55°C 13 24 45 57 76 Portata m3/h | Flow m3/h 2,1 4,0 7,5 7,0 7,1 Perdita di carico kPa Pressure drop kPa 1,0 3,5 13,0 16,1 16,9 9 15 15 15 15 4,7 13,1 16,8 18,9 20,7 ACQUA CALDA HOT WATER ACQUA FREDDA COLD WATER Portata m3/h | Flow m3/h Perdita di carico kPa Pressure drop kPa cpa-piscine.it 185 COMFORT POOL Progettati appositamente per piscine e vasche idromassaggio con acqua salata o quando è richiesta una maggiore resistenza agli agenti chimici. Ideali nell’installazione in impianti di filtrazione per piscine trattate con elettrolisi, sono anche una valida alternativa agli scambiatori in titanio, nonché compatibili con il trattamento tradizionale dell’acqua di piscina mediante cloro. La scocca è realizzata in plastica ad alta durabilità ed il fascio tubiero interno in ceramica composita, che garantisce un effetto anti incrostazione di grande efficacia. Gli attacchi della linea primaria calda sono realizzati in lega d’alluminio, mentre la linea secondaria fredda, per l’attacco al circuito di piscina, in PVC ad incollaggio.Gli scambiatori della serie EVO forniscono parametri operativi stabili nel tempo e sono progettati per essere smontati e garantire una facile manutenzione. RISCALDATORI TERMICI Scambiatori termici elettrici in acciaio inox serie D-EWT-EV D-EWT-EV series stainless steel Electric heatER • • • • • • • • • • In acciaio inossidabile AISI 316 per garantire una resistenza superiore alla corrosione ed una durata più lunga Resistenze Incoloy 825 altamente resistenti alla corrosione con termostato di regolazione 0-40°C e termostato di sicurezza 55°C Per l’installazione nel circuito di filtrazione sono stati sviluppati appositamente due nuovi e innovativi bocchettoni in plastica ad incollaggio Ø 50 mm Adatto per impianti fissi o mobili Stainless steel 316-L to ensure a superior corrosion resistance and a longer duration Highly corrosion proof heating rods made out of Incoloy 825 With control thermostat 0-40 °C and safety thermostat 55 °C To connect them in the filtration circuit, two new and innovative gluing sockets ø 50 mm. It works perfectly for permanent and mobile facilities Codice Descrizione 1040520 Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 1,5 Electric heater exchanger D-EWT-EV 1,5 1040521 Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 3 Electric heater exchanger D-EWT-EV 3 1040522 Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 6 Electric heater exchanger D-EWT-EV 6 1040523 Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 9 Electric heater exchanger D-EWT-EV 9 1040524 Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 12 Electric heater exchanger D-EWT-EV 12 1040525 Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 15 Electric heater exchanger D-EWT-EV 15 1040526 Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 18 Electric heater exchanger D-EWT-EV 18 Modello A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] D-EWT-EV 1,5 293 ø 50 345 475 110 255 D-EWT-EV 3 293 ø 50 345 475 110 255 D-EWT-EV 6 363 ø 50 415 545 110 255 D-EWT-EV 9 363 ø 50 415 545 110 260 D-EWT-EV 12 453 ø 50 505 635 110 260 D-EWT-EV 15 553 ø 50 605 735 110 270 D-EWT-EV 18 653 ø 50 705 835 110 270 Caratteristiche Capacità termica | Heat capacity Capacità pompa min. Min. pump capacity D-EWT-EV 1,5 D-EWT-EV D-EWT-EV D-EWT-EV D-EWT-EV D-EWT-EV D-EWT-EV 3 6 9 12 15 18 1,5 kW 3 kW 6 kW 9 kW 12 kW 15 kW 18 kW 2800 l/h 2800 l/h 2800 l/h 2800 l/h 2800 l/h 2800 l/h 2800 l/h max. 3 bar max. 3 bar max. 3 bar max. 3 bar max. 3 bar max. 3 bar max. 3 bar Assorbimentp ~3 ph - 400V Power consumption at ~3 ph - 400V 2,2 A 4,3 A 8,7 A 13 A 17,3 A 21,7 A 26 A Assorbimento ~1 ph - 230V Power consumption at ~1 ph - 230V 6,6 A 12,9 A 26,1 A - - - - Pressione | Pressure 186 cpa-piscine.it RISCALDATORI TERMICI RISCALDATORI termici elettrici in TITANIO serie D-EWT-Ti D-EWT-Ti series Titanium ELECTRIC heatER • • • • • • • Adatti a tutte le piscine ad acqua salata, di mare per wellness o terapeutiche, dove un’alta concentrazione di sale non deve costituire un problema con termostato di regolazione 0-40°C e termostato di sicurezza 55°C Per l’installazione nel circuito di filtrazione sono stati sviluppati appositamente due nuovi e innovativi bocchettoni in plastica ad incollaggio Ø 50 mm Adatto per impianti fissi o mobili offer absolute corrosion resistance, even for seawater. They are perfectly suited for all swimming pools getting sanitized with salt, as well as any pools for which a high concentration of salt is necessary, like for brine pools and all wellness and therapy pools. With control thermostat 0-40 °C and safety thermostat 55 °C To connect them in the filtration circuit, two new and innovative gluing sockets ø 50 mm. It works perfectly for permanent and mobile facilities Codice Descrizione 1040530 Riscaldatore elettrico in titanio D-EWT-Ti 3 Electric heater exchanger D-EWT-Ti 3 1040531 Riscaldatore calore elettricon in titanio D-EWT-Ti 6 Electric heater exchanger D-EWT-Ti 6 1040532 Riscaldatore calore elettrico in titanio D-EWT-Ti 9 Electric heater exchanger D-EWT-Ti 9 1040533 Riscaldatore calore elettrico in titanio D-EWT-Ti 12 Electric heater exchanger D-EWT-Ti 12 1040534 Riscaldatore calore elettrico in titanio D-EWT-Ti 18 Electric heater exchanger D-EWT-Ti 18 Modello A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] D-EWT-Ti 3 293 ø 50 345 455 110 255 D-EWT-Ti 6 363 ø 50 415 525 110 255 D-EWT-Ti 9 363 ø 50 415 525 110 260 D-EWT-Ti 12 453 ø 50 505 615 110 260 D-EWT-Ti 18 653 ø 50 705 815 110 270 Caratteristiche D-EWT-Ti 3 D-EWT-Ti 6 D-EWT-Ti 9 D-EWT-Ti 12 D-EWT-Ti 18 3 kW 6 kW 9 kW 12 kW 18 kW 2800 l/h 2800 l/h 2800 l/h 2800 l/h 2800 l/h max. 3 bar max. 3 bar max. 3 bar max. 3 bar max. 3 bar Assorbimentp ~3 ph - 400V Power consumption at ~3 ph - 400V 4,3 8,7A 13A 17,3A 26A Assorbimento ~1 ph - 230V Power consumption at ~1 ph - 230V 12,9A 26,1A - - - Capacità termica | Heat capacity Capacità pompa min. Min. pump capacity Pressione | Pressure cpa-piscine.it 187 COMFORT POOL • PANNELLI SOLARI SOLUZIONI IMPIANTISTICHE SYSTEM SOLUTIONS UN RISCALDAMENTO ECOSOSTENIBILE La tecnologia solare consente (variabili climatiche permettendo) di prolungare il periodo di utilizzo della piscina, estendendolo al di fuori della stagione estiva, sfruttando l’energia rinnovabile del sole. In molti casi la fruibilità di una piscina dotata di riscaldamento solare può andare dall’inizio del mese di maggio fino a settembre-ottobre: durante il giorno l’acqua raggiunge e mantiene temperature confortevoli, tra i 25 e i 28 °C. Soluzioni impiantistiche Considerando le complesse variabili che entrano in gioco in presenza di notevoli volumi d’acqua, come ad esempio le perdite di calore durante la notte, è necessario dimensionare l’impianto ad hoc. E’ un sistema a circolazione forzata, realizzato in materiale plastico, all’interno del quale transita l’acqua stessa della piscina, senza la necessità di prevedere uno scambiatore di calore (Fig 6). A SUSTAINABLE HEATING Solar technology allows (variable weather permitting) to extend the period of use of the pool, extending outside of the summer season, using renewable energy from the sun. In many cases, the usability of a swimming pool with solar heating can go from the beginning of May until September-October: during the day the water reaches and maintains comfortable temperatures, between 25 and 28 ° C. system solutions Considering the complex variables in presence of considerable volumes of water, such as heat losses during the night, it is necessary to dimension the plant. It’s a forced circulation system, made of plastic material, inside which passes the same water of the pool, without the need to provide a heat exchanger (Fig 6). Fig 6: Pannello solare in materiale plastico Fig 6: Solar panel in plastic material 188 cpa-piscine.it PANNELLI SOLARI SOLUZIONI IMPIANTISTICHE SYSTEM SOLUTIONS Un grande vantaggio economico e impiantistico di questi sistemi risiede nel fatto che non occorre dotarsi di un serbatoio d’accumulo, in quanto è la piscina stessa a svolgere la funzione di serbatoio. ACQUA FREDDA DALLA PISCINA COLD WATER FROM THE POOL For pools of small and medium dimensions can be used, for water circulation, the same pool pump thanks to a simple connection by-pass: the water is taken from the pool to the panels, enters from the bottom and circulates in the tubes , where it is heated by the sun’s rays. The water then returns continuously to the pool (Fig 7). A great economic and engineering advantage of these systems is that there is no need a buffer tank, as it is the pool itself to performing the function of tank. DALLA FILTRAZIONE FROM THE FILTRATION ACQUA CALDA ALLA PISCINA HOT WATER TO THE POOL BY-PASS ALLA FILTRAZIONE TO THE FILTRATION Fig 7: Collegamento del pannello solare al sistema Fig 7: Joint panel-system cpa-piscine.it 189 COMFORT POOL Per le piscine di piccole e medie dimensioni si può utilizzare, per la circolazione dell’acqua, una pompa unica con un semplice collegamento by-pass: l’acqua viene portata dalla piscina ai pannelli, entra dal basso e circola nei tubi, ove viene riscaldata dai raggi solari. L’acqua ritorna poi alla piscina in modo continuo (Fig 7). PANNELLI SOLARI PANNELLI SOLARI ECO-SPARK SOLAR PANEL ECO SPARK • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • materiale polimerico appositamente trattato contro gli effetti del calore, degli U.V. e delle condizioni climatiche avverse colore: nero dimensioni: 2,31 x 1,20 m – Superficie: 2,77 m2 numero tubi flessibili per collettore: 38 x 4 = 152 tubi = 450 m peso di un collettore a vuoto: 13,1 Kg peso di un collettore a pieno carico:22,1 Kg volume d’acqua per pannello: 9 litri numero massimo di pannelli in una sola fila: 9 portata d’acqua raccomandata nei pannelli: circa 300 l/h per pannello posizionamento: suolo o tetto orientamento: Sud o Sud-Ovest superficie necessaria: 60% della superficie della piscina per un orientamento a Sud e a 30° d’inclinazione resa energetica: temperatura acqua 35°C --> 37.000 kJ/ giorno, circa 0,428 kw/h temperatura massima 80°C polymer material specially treated against the effects of heat, the UV and adverse weather conditions color: black dimensions: 2.31 x 1.20 m - Area: 2.77 m2 number of tubes per collector: 38 x 4 = 152 tubes = 450 m weight of a vacuum manifold: 13.1 Kg weight of a manifold at full load: 22.1 kg volume of water for panel: 9 liters maximum number of panels in a single row: 9 water flow rate recommended in the panels: about 300 l / h for panel placement: floor or roof Orientation: South or South-West area required: 60% of the surface of the pool for an orientation to the south and 30° tilt energy efficiency: water temperature 35 ° C -> 37 000 kJ / day, about 0.428 kw / h maximum temperature 80 ° C codice 1040360 190 cpa-piscine.it descrizione Pannello solare ECO-SPARK nero - l’unità Solar panel Eco-Spark black - one PANNELLI SOLARI CARATTERISTICHE / SPECIFICATIONS Parte superiore quadrata design quadrato permette il montaggio del pannello su qualsiasi tipo di tetto Stampaggio ad iniezione sovrapposta processo ad iniezione connette i tubi con la parte superiore del collettore The top square square design allows the mounting of the panel on any type of roof Sigillatura del pannello Meccanismo che permette l’espansione o la contrazione del pannello e simultaneamente previene l’ingresso dell’acqua e della polvere nel vetro Sealing panel Mechanism that allows the expansion or contraction of the panel and simultaneously prevents the ingress of water and dust in the glass Superimposed injection molding injection process connects the tubes with the upper part of the collector Modular structure Allows fast and robust connection between the panels. Quick and easy installation PC vetro Rivestito con strato anti uv durevole, assicura trasparenza per un lungo periodo di tempo PC glass Coated with anti uv durable layer, ensures transparency for a long period of time Incapsulamento alveolare in vetro Produce l’effetto serra e l’isolamento per ogni singolo tubo. Migliora significativamente l’efficienza termica del pannello Connessioni materiale polimerico, rafforzano il collettore, mantenendo costante la spaziatura tra i moduli e permettendo l’assorbimento delle forze provocate da forti venti Alveolar glass encapsulation Produces the greenhouse effect and isolation for each tube. Significantly improves the thermal efficiency of the panel Connections polymeric material, reinforcing the collector, maintaining a constant spacing between the modules and allowing the absorption of the forces caused by strong winds PERDITA DI CARICO E PORTATA / PRESSURE DROP AND FLOW RATE SPECIFICATIONS PERDITA DI CARICO (mbar) 100 80 60 40 20 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 PORTATA (l/h) STABILITA’ MECCANICA / MECHANICAL STABILITY Temperatura dell’acqua | Water temperature 20°C 40 °C 60°C Pressione max di lavoro | Max operating pressure 8 bar 6 bar 4 bar Pressione di rottura | Burst Pressure 25 bar 18 bar 14 bar cpa-piscine.it 191 COMFORT POOL Struttura modulare Consente la connessione veloce e stabile tra i pannelli. Montaggio semplice e veloce PANNELLI SOLARI RACCORDERIA PER ECO - SPARK FITTINGS ECO - SPARK cod.1040361 cod.1040362 cod.1040363 cod.1040364 cod.1040365 Codice cod.1040366 cod.1040367 Descrizione 1040361 Collare di fissaggio per assemblaggio dei pannelli Clamps for fixing assembly of the solar panels 1040362 Attacco da incollare Ø 50 mm - nero Attack to paste Ø 50 mm - black 1040363 Tappo piatto - nero Flat cap - black 1040364 Valvola di sfiato, filettata 3/4” Bleed valve, threaded 3/4 “ 1040365 Attacco superiore posa sul tetto Top roof mounting pad 1040366 Attacco inferiore posa sul tetto Bottom roof mounting pad 1040367 Controllo automatico + valvola 3 vie motorizzata 3 way motorized valve Ø50 (230 V) CONFIGURAZIONE TIPO–dimensionamento superficiale pari al 60% della superficie della piscina CONFIGURATION-surface sizing equal to 60% of pool surface codice piscina n° pannelli bancate Portata raccomandata m3/h collare fissaggio attacco inferiore posa sul tetto attacco superiore posa sul tetto attacco inc Ø 50 tappo piatto valvola sfiato* 1040374 8x4 7 1 3,85 12 7 14 2 2 1 1040375 9x4 8 1 4,4 14 8 16 2 2 1 1040376 10x5 11 1 6,05 20 11 22 2 2 1 1040377 11x5 12 1 6,6 22 12 24 2 2 1 1040378 12x5 13 2 7,15 24 13 26 4 4 1 1040379 12x6 16 2 8,8 30 16 32 4 4 1 *montaggio mediante presa a staffa non compresa * mounting with socket connection with bracket not included 192 cpa-piscine.it DEUMIDIFICATORI D’ARIA SOLUZIONI IMPIANTISTICHE SYSTEM SOLUTIONS I deumidificatori possono essere utilizzati in piscine interne (coperte), piscine scenografiche e locali adibiti ad uso idroterapia o vasche idromassaggio al fine di evitare problemi di condensa. I deumidificatori trovano inoltre applicazioni in saune, centri termali, centri wellness, attività sportive in genere, palestre, piscine coperte, piscine per riabilitazione, centri fitness e piscine ricreative. Ottimi risultati hanno avuto applicazioni interne a coperture telescopiche in policarbonato. AN ENVIRONMENT FREE FROM ‘HUMIDITY’ The high humidity of air is the main cause of the formation of mold, corrosion, deterioration of materials and odors, factors that contribute to lower the quality and value of products, materials, equipment, civil and industrial premises with appropriate equipment. The most suitable solution for the control of the excesses of humidity of air is the insertion in the environments of dehumidifiers or dehumidifying system that, not altering the existing thermal conditions, absorb and eliminate from air the excess moisture. The dehumidifiers can be used in indoor pools, swimming pools and premises for hydrotherapy or spa in order to avoid condensation problems. The dehumidifiers are also applications in saunas, spas, wellness centers, sports in general, gyms, swimming pools indoor, swimming pools for rehabilitation, fitness centers and leisure pools. Excellent results have applications in internal telescopic covers made of polycarbonate. cpa-piscine.it 193 COMFORT POOL UN AMBIENTE LIBERO DALL’ UMIDITA’ L’elevata umidità dell’aria è la causa principale della formazione di muffe, corrosioni, deterioramenti di materiali e cattivi odori, fattori che concorrono ad abbassare la qualità ed il valore di prodotti, materiali, attrezzature, locali civili ed industriali con i relativi arredi. La soluzione più idonea per il controllo degli eccessi di umidità dell’aria è l’inserimento all’interno degli stessi ambienti di deumidificatori o impianti di deumidificazione che, non alterando le condizioni termiche esistenti, assorbono ed eliminano dall’aria l’umidità in eccesso. DEUMIDIFICATORI D’ARIA PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il deumidificatore è un apparecchio che permette di mantenere nel locale piscina un’igrometria ideale dal 60 % al 70 %, in modo da garantire un buon comfort agli utilizzatori e la buona conservazione della struttura. Il deumidificatore è provvisto di un circuito termodinamico (pompa di calore aria/aria), che permette di trasformare un’aria calda e umida in aria più calda e secca (Fig 8). Il suo funzionamento, con il totale riciclo dell’aria, consente un notevole risparmio energetico rispetto alla soluzione che prevede la totale espulsione dell’aria umida. PRINCIPLE OF OPERATION The dehumidifier is a device which allows to maintain in the local pool a ideal hygrometry from 60% to 70%, in order to guarantee a good comfort to users and the good conservation of the structure. The dehumidifier has a thermodynamic circuit (heat pump air / air), which allows to turn an hot and humid air in warmer and dry air (Fig 8). Its operation, with the total recycling of air, allows a savings of considerable energy compared to the solution which provides the total expulsion of the moist air. Tipologia di installazione A seconda dei modelli, i deumidificatori si installano sia direttamente nel locale da trattare, che in un ambiente tecnico in prossimità del locale piscina. Type of installation Depending on the models, the dehumidifiers are installed directly in the premises to be treated, that in a technical environment in proximity to the local pool. Ci sono tre possibilità di montaggio : - Ambiente : il deumidificatore è ubicato nel locale piscina a metri di distanza dalla vasca. - Intermedio : il deumidificatore è posizionato in un locale intermedio nella parete. - Canalizzato : il deumidificatore è installato in un locale tecnico nelle vicinanze dell’ambiente piscina con il quale è collegato mediante una rete di canalizzazioni di ripresa per l’aspirazione dell’aria umida e di immissione dell’aria calda e secca. There are three mounting options: - Environment: the dehumidifier is located in the local pool far from the tank. - Intermediate: the dehumidifier is placed in a intermediate local in the wall. - Ducted: the dehumidifier is installed in a utility room nearby the swimming pool environment with which it is connected via a pipeline network of recovery for the intake of wet air and the inlet of hot and dry air. EMISSIONE ARIA CALDA E SECCA EMISSION HOT AND DRY AIR ASPIRAZIONE ARIA UMIDA WET AIR INTAKE Fig 8: Funzionamento deumidificatore 194 cpa-piscine.it DEUMIDIFICATORI D’ARIA DEUMIDIFICATORI D'ARIA DEHUMIDIFIERS Tecnologia HP Booster Gas refrigerante : R 410/A che presenta migliori qualità fisiche rispetto il R 407/C Può essere posato su piedi o fissato al muro, in console Igrostato incluso, consegnato non montato Scocca in ABS, termoformata Estetica curata Batteria elettrica per riscaldare l’aria, in opzione, montaggio a cura del cliente Funzionamento silenzioso • • • • • • • • Technology HP Booster Refrigerant gas : R 410/A, best physical qualities compared with the R407/C one Can be installed on feet or wall mounted in the console Hygrostat included, delivered not assembled Thermoformed ABS corrosion resistant casing Aesthetics Electric battery to heat the air, optional, assembly by customer Silent operation • • • • • • Codice Descrizione 1041090 Deumidificatore DH-60 da 60 l/24 h Dehumidifier DH-60 60 l /24 h 1041091 Deumidificatore DH-90 da 93 l/24 h Dehumidifier DH-90 da 93 l/24 h 1041092 Deumidificatore DH-120 da 120 l/24 h Dehumidifier DH-120 da 120 l/24 h OPZIONI 1041093 Resistenza da 2 kW per deumidificatore DH-60* Resistance of 2 kW for dehumidifier DH-60* 1041094 Resistenza da 3 kW per deumidificatore DH-90 e DH-120* Resistance of 3 kW for dehumidifier DH-90 and DH-120* * Montaggio a cura dell’installatore/ Assembly by installer Modello Capacità di deumidificazione (l/24h*) | Dehumidification capacity (l/24h*) DH-60 DH-90** DH-120** 60 93 120 Capacità di deumidificazione (l/h**) | Dehumidification capacity (l/h**) 2,50 3,90 5,00 Coefficiente di efficienza di deumidificazione (DER) Coefficient of efficiency dehumidification 2,40 2,31 2,49 Calore prodotto (kW) | Heat produced (kW) 2,80 4,20 5,50 Portata d’aria (m3/h) | Air flow (m3/h) 1,7 2 2 3 Batteria di riscaldamento elettrico (in opzione) (kW) Battery electric heating (optional) (kW) Potenza elettrica assorbita (kW) | Electrical power consumption (kW) Intensità nominale assorbita (A) | Nominal absorbed intensity (A) 3 1 1,7 2 4,58 7,83 9,15 Alimentazione elettrica (Volts/Frequenza) | Power Supply (Volts/Frequncy) 230 V / 50 Hz Temperatura di funzionamento (°C) | Working temperature (°C) da 10 a 38 Potenza acustica (dBA) | Acoustic power (dbA) 61,50 62,80 62,80 Pressione acustica a 5 metri (dB(A)) | Acoustic pressure at 5 meters (dB(A)) 39,50 40,80 40,80 855 x 242 x 848 1155 x 280 x 848 1155 x 280 x 848 53/68 70/86 75/91 Dimensioni (LxPxH) (mm) | Dimensions (LxDXH) (mm) Peso netto / Peso lordo (kg) | Net weight / gross weight (kg) * Capacità indicata per l’aria a 30° C e 70% di umidità relativa/ Data valid for a temperature of 30°C and a relative humidity of 70% ** I deumidificatori DH-90 e DH-120 sono consegnati con la stessa scocca / Dehumidifiers DH-90 and DH-120 are delivered with the same casing cpa-piscine.it 195 COMFORT POOL • • ELETTROLISI DEL SALE trattamento acque water treatment LA QUALITA’ DELL’ACQUA DELLA PISCINA Ogni giorno nell’acqua della piscina si introducono microrganismi, spore di alghe, elementi contaminanti, batteri, polvere, fuliggine e sporcizia che sono dannose per la salute dei bagnanti. Le particelle di sporcizia e la torbidità, i microrganismi come alghe, batteri e virus sono eliminabili da un buon impianto di filtrazione e da un efficace trattamento disinfettante (Fig 1). QUALITY OF POOL WATER Every day in the pool are introduced microorganisms, contaminants, algae spores, bacteria, dust, soot and dirt that are harmful to the health of bathers. The particles of dirt and the turbidity, microorganisms such as algae, bacteria and viruses can be eliminated by a good filtration system and an effective disinfectant treatment (Fig 1). Il primo parametro da considerare è il pH, che rivela il grado di basicità o acidità dell’acqua. La scala di misurazione va da 0 a 14; al disotto di 7 si ha una soluzione acida, al di sopra si ha una soluzione basica. Il controllo del pH è importante per una piscina in quanto con pH acido si ha corrosione dei metalli, un uso eccessivo di disinfettanti e irritazione a pelle e occhi. Con pH basico si ha la formazione di incrostazioni, l’acqua tende ad intorbidirsi, i prodotti a base di cloro diminuiscono parte della loro capacita disinfettante, e pelle e occhi possono irritarsi. Il valore ideale per l’acqua di piscina è leggermente basico: va dai 7,2 ai 7,6 circa. Il secondo parametro è il cloro: il valore del cloro misurato in piscina deve essere compreso fra 0,5 e 1,2 mg/l. Il ph ed il cloro possono essere gestiti attraverso prodotti chimici liquidi, in pastiglie o in polvere o tramite sistemi di regolazione automatici, basati su diverse metodologie, come l’elettrolisi del sale, l’ozonizzazione, lampade sterilizzatrici a raggi UV. The first parameter to consider is the pH, which reveals the degree of alkalinity or acidity of the water. The measuring scale goes from 0 to 14; below than 7 it is an acidic solution, above than 7 it is a basic solution. The control of pH is important for a swimming pool because with acid pH could be a metal corrosion, excessive use of disinfectants and irritation of skin and eyes. With basic pH, could be the formation of encrustations, the water tends to be muddy, products based on chlorine lost part of their capacity disinfectant, and skin and eyes may become irritated. The ideal value for the swimming pool water is slightly basic: it goes from 7.2 to about 7.6. The second parameter is the chlorine: the value of the measured chlorine in the pool must be between 0.5 and 1.2 mg / l. The pH and the chlorine can be managed through chemical products, in tablets or in dusty or liquid or through automatic adjustment systems, based on different methodologies, such as electrolysis of salt, ozonation, UV lamps sterilizers. raggi UV UV ray pH=7,2-7,6 Cl=0,5-1,2 mg/l o/or Cl o/or elementi contaminanti contaminants Cl Na o/or O3 Fig 1: Disinfezione dell’acqua Fig 1: Water disinfection 196 cpa-piscine.it ELETTROLISI DEL SALE UNA DISINFEZIONE ECOSOSTENIBILE L’elettrolisi è un sistema di disinfezione a base di cloro: la disinfezione avviene grazie alla produzione di cloro ottenuto attraverso un procedimento di scissione della molecola di cloruro di sodio (il sale) in cloro gas (Cl2) e idrossido di sodio (NaOH). In questo caso la piscina verrà disinfettata tramite cloro gas; oppure essi possono ricombinarsi tra loro e formare ipoclorito di sodio (NaClO): in questo caso la piscina verrà disinfettata tramite ipoclorito. Questi processi non generano alcun residuo inquinante e non necessitano di prodotti chimici. Il sale inoltre, si ricompone automaticamente grazie all’effetto dei raggi UV e viene riutilizzato. Per queste ragioni si tratta di un sistema ecosostenibile. l principio di funzionamento degli apparecchi è semplice: viene scissa la molecola di cloruro di sodio attraverso il passaggio (dell’acqua salata) all’interno di un campo magnetico (anodo e catodo), producendo i composti sopra descritti. (Fig 2) La quantità di sale necessaria è compresa normalmente fra 3 e 6 grammi/litro. A SUSTAINABLE DISINFECTION Electrolysis is a system of disinfecting chlorinebased: the disinfection is due to the production of chlorine,that is obtained through a process of cleavage of the molecule of sodium chloride (salt) obtaining chlorine gas (Cl2) and sodium hydroxide (NaOH). In this case, the pool will be disinfected using chlorine gas, or they may recombine with each other and form sodium hypochlorite (NaClO): in this case the pool will be disinfected by hypochlorite. These processes do not generate any polluting residue and does not require chemicals. The salt also is recomposed automatically thanks to the effect of UV rays and it is reused. For these reasons it is an environmentally friendly system. The operating principle of the apparatus is simple: the sodium chloride molecule is cleaved through the passage (of salt water) inside a magnetic field (anode and cathode), producing the compounds described above. (Fig 2) The amount of salt required is normally comprised between 3 and 6 grams / liter. Vantaggi I vantaggi sono: minore concentrazione di cloro in acqua; disinfezione automatica e continua; buon comfort per i bagnanti; eliminazione del problema dell’accumulo di acido isocianurico; eliminazione del rischio di eccessivo dosaggio di disinfettante. benefits The advantages are: lower concentration of chlorine in water; automatic and continuous disinfection; good comfort for bathing; elimination of the problem of the accumulation of isocyanuric acid; elimination of the risk of excessive dosing of disinfectant. 1 ELETTROLISI ACQUA SALATA 1 SALT ELECTROLYSIS 2 DISINFEZIONE ACQUA DELLA PISCINA 2 DISINFECTION POOL’S WATER Cl2 NaOH Cl NaClO catodo Na Cl2 idrossido di sodio NaOH + NaClO cloro gas Cl2 NaOH + ipoclorito di sodio Na ClO NaOH Cl Cl Cl2 Na NaOH Na NaClO anodo NaClO Cl2 3 RICOMPOSIZIONE NATURALE DEL SALE 3 NATURAL RECONSTITUTION OF THE SALT Cl Fig 2: Elettrolisi del sale Na Fig 2: Electrolysis of salt cpa-piscine.it 197 COMFORT POOL elettrolisi del sale electrolysis of salt ELETTROLISI DEL SALE Autochlor RP Modello RP-64 • • • • • • sistema alto rendimento alto tasso di produzione di cloro per ogni unità azione disincrostante contro la formazione di calcio installazione semplice dimensioni ridotte e leggerezza dell’apparecchio facile manutenzione e pulizia della cella • • • • • • high-performance system high rate of production of chlorine for each unit descaling action against the formation of calcium simple installation small size and lightness of the device easy maintenance and cleaning of the cell Codice PRODOTTO CONSIGLIATO PAG. 257 novità-2016 Descrizione 1075030 Autochlor RP MINI-fino a 35 m3 d’acqua Autochlor RP MINI-to 35 m3 of water 1075040 Autochlor RP 15-fino a 75 m3 d’acqua Autochlor RP 15-to 75 m3 of water 1075031 Autochlor RP 20-fino a 90 m3 d’acqua Autochlor RP 20-to 90 m3 of water 1075041 Autochlor RP 25-fino a 120 m3 d’acqua Autochlor RP 25-to 120 m3 of water 1075032 Autochlor RP 36-fino a 170 m3 d’acqua Autochlor RP 36-to 170 m3 of water 1075033 Autochlor RP 50-fino a 230 m3 d’acqua Autochlor RP 50-to 230 m3 of water 1075034 Autochlor RP 64-fino a 300 m3 d’acqua Autochlor RP 64-to 300 m3 of water 1075036 Autochlor RP 100-fino a 450 m3 d’acqua Autochlor RP 100-to 450 m3 of water RICAMBI CELLULE COMPLETE AUTOCHLOR Modello MINI 600-00916 Cellula completa Autochlor RP MINI Complete cell Autochlor RP MINI 600-00979 Cellula completa Autochlor RP 15 Complete cell Autochlor RP 15 600-00917 Cellula completa Autochlor RP 20 Complete cell Autochlor RP 20 600-00978 Cellula completa Autochlor RP 25 Complete cell Autochlor RP 25 600-00918 Cellula completa Autochlor RP 36 Complete cell Autochlor RP 36 600-00919 Cellula completa Autochlor RP 50*(a partire dal 2016) Complete cell Autochlor RP 50* (from to 2016) 600-00920 Cellula completa Autochlor RP 64 Complete cell Autochlor RP 64 600-00922 Cellula completa Autochlor RP 100 Complete cell Autochlor RP 100 * Per modelli Autochlor RP 50 precedenti al 2016 il ricambio è con n°2 cellule complete Autochlor RP 25 cod. 600-00978. * For Autochlor RP 50 bought before 2016 the complete cell had to be change with n°2 Autochlor RP 25 cell cod. 600-00978. Codice Descrizione clorogas g/h equivalent 1075030 Autochlor RP MINI | Autochlor RP MINI 7 1075040 Autochlor RP 15 | Autochlor RP 15 15 1075031 Autochlor RP 20 | Autochlor RP 20 20 1075041 Autochlor RP 25 | Autochlor RP 25 25 1075032 Autochlor RP 36 | Autochlor RP 36 36 1075033 Autochlor RP 50 | Autochlor RP 50 50 1075034 Autochlor RP 64 | Autochlor RP 64 64 1075036 Autochlor RP 100 | Autochlor RP 100 100 198 cpa-piscine.it ELETTROLISI DEL SALE Autochlor RP-PH • • • • • Modello RP PH-20 sistema di trattamento automatico completo ed efficace associa l’elettrolisi dell’acqua salata con una regolazione del pH completo di: 1 AUTOCHLOR-RP, 1 pompa dosaggio peristaltica pH PR1 sim completa di elettrodo, porta elettrodo, soluzioni tampone, 2 prese staffa il sale in pastiglie è una miscela di sale ad elevata purezza chimica (tenore in NaCl superiore a 99,9%) e di cloro in minima quantità complete and effective processing system it associates the electrolysis of salt water with a pH adjustment complete of: 1 AUTOCHLOR-RP, 1 pump adjusting pH PR1 sim complete model of electrode, electrode holder, buffer solutions, 2 sockets bracket the salt tablets is a mixture of salt of high chemical purity (content of NaCl greater than 99.9%) and chloride in small amounts Codice PRODOTTO CONSIGLIATO Descrizione 1075044 Autochlor RP-PH 15-fino a 75 m3 d’acqua Autochlor RP-PH 15-to 75 m3 of water 1075090 Autochlor RP-PH 20-fino a 90 m3 d’acqua Autochlor RP-PH 20-to 90 m3 of water 1075045 Autochlor RP-PH 25-fino a 120 m3 d’acqua Autochlor RP-PH 25-to 120 m3 of water 1075091 Autochlor RP-PH 36-fino a 170 m3 d’acqua Autochlor RP-PH 36-to 170 m3 of water 1075092 Autochlor RP-PH 50-fino a 230 m3 d’acqua Autochlor RP-PH 50-to 230 m3 of water COMFORT POOL • • • SALE SPECIALE PER PISCINE PAG. 257 Pompa di dosaggio cod.1075170 Codice 1075018 Sale speciale piscina in pastiglie - sacco da 25 kg Special salt tablets for pool - 25 kg bag 1075019 Sale speciale piscina granulare - sacco da 25 kg Special salt granular for pool - 25 kg bag 1055234 Trousse sale / 10 strips Descrizione Clorogas g/h equivalente 1075090 Autochlor RP 20 | Autochlor RP 20 20 1075045 Autochlor RP 25 | Autochlor RP 25 25 1075091 Autochlor RP 36 | Autochlor RP 36 36 1075092 Autochlor RP 50 | Autochlor RP 50 50 ANODI AL MAGNESIO MAGNESIUM ANODEs Anodo di protezione contro la corrosione galvanica di elementi metallici in impianti con trattamento elettrolitico. L’usura dell’anodo è da verificarsi periodicamente. Anode protection against galvanic corrosion of metallic elements in systems with electrolytic treatment. The wear of the anode must be controlled periodically. Codice Ø Attacco Lunghezza 5000000 1” 1’’ maschio 50 mm 5000001 1” 1’’ maschio 110 mm 1075010 1” 1’’ 1/2 femmina 400 mm cpa-piscine.it 199 ELETTROLISI DEL SALE Sistema elettrolitico Premio+ Premio+ Electrolytic system • • • • • • • • • • PRODOTTO CONSIGLIATO • • PAG. 257 generatore elettrolitico con controllo elettronico avanzato a monitoraggio costante dell’efficienza elettrica del sistema generatore-cella ottimizzazione del consumo elettrico e della vita della cella in funzione delle reali condizioni dell’acqua in vasca display digitale dedicato per la generazione elettrolitica cella autopulente a polarità inversa con temporizzazione programmata per massimizzare la vita utile della cella menu multilingua ad accesso facilitato per la programmazione di parametri di gestione KIT BOOST: disponibile il kit per il raddoppio della capacità generativa del sistema per l’aumento della clorazione (installabile anche in un secondo momento) electrolytic generator with advanced electronic control to monitoring the electrical efficiency of the system generator-cell optimization of power consumption and life of the cell besed on the actual conditions of the water in the pool digital display dedicated to the electrolytic generation self-cleaning cell with reverse polarity with programmed timing to maximize the useful life of the cell multilingual menu for easy access to the programming of parameters of management KIT BOOST: kit available for doubling the generative capacity of the system for increase of chlorination (can also be installed at later time) Codice Descrizione 1075128 Premio+ 60 - fino a 60 m d’acqua / Premio+60 - to 60 m3 of water 1075122 Premio+ 90 - fino a 90 m3 d’acqua / Premio+90 - to 90 m3 of water 3 1075123 Premio+ 120 - fino a 120 m3 d’acqua / Premio+120 - to 120 m3 of water 1075124 Premio+ 150 - fino a 150 m3 d’acqua / Premio+150 - to 150 m3 of water 1075118 Kit Boost 120 m3 - Cella 5P / Kit Boost 120 m3 - Cell 5P 1075119 Kit Boost 150 m3 - Cella 6P / Kit Boost 150 m3 - Cell 6P Sistema elettrolitico Premio+ Duo con pompa dosatrice pH Premio+ Duo Electrolytic system with pH pump • • • • • • • • PRODOTTO CONSIGLIATO PAG. 257 • • • • generatore elettrolitico con controllo elettronico avanzato a monitoraggio costante dell’efficienza elettrica del sistema generatore-cella ottimizzazione del consumo elettrico e della vita della cella in funzione delle reali condizioni dell’acqua in vasca display digitale dedicato per la generazione elettrolitica e la regolazione del pH cella autopulente a polarità inversa con temporizzazione programmata per massimizzare la vita utile della cella menu multilingua ad accesso facilitato per la programmazione di parametri di gestione KIT BOOST: disponibile il kit per il raddoppio della capacità generativa del sistema per l’aumento della clorazione (installabile anche in un secondo momento) electrolytic generator with advanced electronic control to monitoring the electrical efficiency of the system generator-cell optimization of power consumption and life of the cell besed on the actual conditions of the water in the pool digital display dedicated to the electrolytic generation and the regulation of pH self-cleaning cell with reverse polarity with programmed timing to maximize the useful life of the cell multilingual menu for easy access to the programming of parameters of management KIT BOOST: kit available for doubling the generative capacity of the system for increase of chlorination (can also be installed at later time) Codice Descrizione 1075113 Premio+ Duo 60/PH - fino a 60 m d’acqua/ Premio+ Duo 60/PH - to 60 m3 of water 1075125 Premio+ Duo 90/PH - fino a 90 m3 d’acqua / Premio+ Duo 90/PH - to 90 m3 of water 1075126 Premio+ Duo 120/PH - fino a 120 m3 d’acqua / Premio+ Duo 120/PH - to 120 m3 of water 1075127 Premio+ Duo 150/PH - fino a 150 m3 d’acqua / Premio+ Duo 150/PH - to 150 m3 of water 1075118 Kit Boost 120 m3 - Cella 5P / Kit Boost 120 m3 - Cell 5P 1075119 Kit Boost 150 m3 - Cella 6P / Kit Boost 150 m3 - Cell 6P 5000000 Anodo al magnesio 50 mm /Magnesium Anode 50 mm 3 ACCESSORI 200 cpa-piscine.it DISINFEZIONE DELL’ACQUA BIANCOPUROTM BiancoPuroTM è l’innovativo sistema di trattamento dell’acqua, basato su una miscela di sali di magnesio benefici per la pelle. MineralChlorTM è il cuore del sistema di trattamento che purifica l’acqua garantendone una qualità cristallina. Utilizza due celle elettrolitiche ad alte prestazioni per generare una quantità ottimale di sanificante, ad uso residenziale. Il componente fondamentale di queste celle è l’elettrodo ad alta capacità che garantisce l’elevata performance del generatore, il quale a sua volta consente un utilizzo semplice e consapevole della piscina, legando divertimento e cura della salute. BiancoPuroTM is an innovative treatment system, based on a mixture of magnesium salts skin beneficial and ensures a crystal clear water. MineralChlorTM is the heart of the treatment system that purifies water. It uses two high-performance electrolytic cells to generate an optimal amount of sanitizer, for residential use. The key component of these cells is the electrode of high capacity that ensures the high performance of the generator which in turn enables easy operation and aware of the pool, linking entertainment and health care. PRODOTTO CONSIGLIATO PAG. 257 TDS - Concentrazione salina 2500 ppm Alkalinità totale 90-150 ppm Acido cianurico 40-65 ppm pH 7.2-7.4 Durezza dell’acqua < 2 8 °f COMFORT POOL Condizioni ottimali d’esercizio dell’acqua di piscina Le caratteristiche prestazionali del generatore MineralChlorTM Alimentazione 240 V / 50-60 Hz Assorbimento Elettrico Puliza automatica delle celle Protezione conto marcia a secco 1.0 A Programmabile 6-12 ore Rilevamento automatico del flusso Portata impianto di circolazione 9-27 m3/h Pressione max. 480 kPa Grado IP 24 Livello di concentrazione salina raccomandato TDS Codice 1075093 2500 ppm Descrizione MineralChlor completo con due celle elettrolitiche MineralChlor complete with two electrolytic cells ACCESSORI 5000000 Anodo al magnesio 50 mm Magnesium Anode 50 mm 1075017 BiancoPuro - sale al magnesio 25 kg BiancoPuro - magnesium salt 25 kg 1080226 BiancoPuro - vetro finissimo cristallino 25 kg BiancoPuro - very fine crystal glass 25 kg cpa-piscine.it 201 DISINFEZIONE DELL’ACQUA Grazie al suo sistema di generazione a doppia cella ed alla sua miscela brevettata di sali, rallenta in modo naturale la proliferazione dei batteri. Le ricerche hanno dimostrato che con il sistema BiancoPuroTM si genera il 40% in meno di clorammine, le quali crescono molto più lentamente rispetto al trattamento con elettrolisi del sale. Con il sistema BiancoPuroTM scegli un ambiente acquatico di benessere per tutta la famiglia nel rispetto dell’ambiente. Thanks to its dual-cell generation system and its proprietary blend of salts, naturally slows the growth of bacteria. Research has shown that with the system BiancoPuroTM generate 40% less chloramines, which grow much more slowly compared to treatment with salt electrolysis. With the system BiancoPuroTM choose an aquatic environment of well-being for the whole family to the environment. Acqua più pulita del 60% 4,5 Clorammine in mg/l 4 3,5 3 2,5 2 1,5 1 0,5 0 10 20 30 40 Tempo in50minuti60 Elettrolisi del sale BiancoPuroTM è un sistema facile ed automatico, elimina i vincoli del trattamento tradizionale con sanificanti chimici e garantisce un’eccezionale trasparenza dell’acqua grazie all’azione combinata di due fattori: 1. Il naturale potere chiarificante del Magnesio 2. L’ottima filtrazione garantita dai cristalli di VetroPuroTM 4 70 80 BiancoPuroTM BiancoPuroTM is an easy and automatic, it eliminates the constraints of traditional treatment with sanitizing chemicals and provides exceptional water clarity due to the combination of two factors: 1. The natural power of fining Magnesium 2. The excellent filtering guaranteed by crystals VetroPuroTM 1. Pompa di circolazione 4. MineralChlorTM 2. Filtro 5. Elettrodi a doppia cella 3. Pompa di calore 1 2 5 202 cpa-piscine.it 3 DISINFEZIONE DELL’ACQUA LAMPADE A RAGGI UV UV LAMPS Vantaggi dEL sistema per la disinfezione • distruzione di virus, parassiti, batteri patogeni, funghi, alghe e muffe.. • ossidazione e decomposizione dei sottoprodotti del cloro come cloroammine e di altri inquinanti organici • economico • nessuna modifica fisico-chimica delle acque • sicurezza, nessun prodotto chimico pericoloso e tossico • semplice installazione, non necessita di manutenzione QUALITY OF WATER POOL Ultraviolet radiation is a type of light that can not be perceived by the human eye. Its wavelengths expressed in Angstrom units are shorter than visible light, but carry more energy. Thanks to the high concentration of energy, the UV radiation has the property to eliminate the microorganisms with which it comes in contact. If we apply this principle to water, subjecting it to UV light in a specific wavelength, we will obtain its sterilization, decontaminating from each bacterial form. Advantages of the system for disinfection • Destruction of viruses, parasites, pathogenic bacteria, fungi, algae and moss .. • Oxidation and decomposition by-products of chlorine chloramines and other organic pollutants • economic • No change of the physico-chemical water • Safety, no dangerous chemicals and toxic • Easy to install, no maintenance ACQUA disinfettaTA disinfect WATER ACQUA da disinfettare WATER to disinfect LAMPADA UV UV LAMP cpa-piscine.it 203 COMFORT POOL LA QUALITA’ DELL’ACQUA DELLA PISCINA La radiazione ultravioletta è un tipo di luce che non può essere percepita dall’occhio umano. Le sue lunghezze d’onda, espresse in unità Angstrom sono più corte di quelle della luce visibile, ma trasportano maggior energia. Grazie all’alta concentrazione di energia, la radiazione UV possiede la proprietà di eliminare i microrganismi con i quali viene a contatto. Se applichiamo questo principio all’acqua, sottoponendola a raggi UV di una determinata lunghezza d’onda, otterremo la sua sterilizzazione, decontaminandola da ogni forma batterica. DISINFEZIONE DELL’ACQUA LAMPADA RAGGI UVC UVC RAY LAMP novità-2016 Cod. 1075096 - 1075097 • • • • • • • • Garantisce acqua fresca, pulita e trasparente disinfetta l’acqua in modo sicuro ed efficente protegge la vasca da ceppi di organismi patogeni controlla la formazione di muffe, batteri ed alghe consente di ridurre dell’80% l’uso di cloro e di altre sostanze chimiche previene l’odore di cloro e le irritazioni della pelle e degli occhi è più ecologico rispetto ai metodi tradizionali Nei modelli in inox funzione timer con conteggio ore vita della lampada • • • • • • • • Provides fresh water, clean and transparent it disinfects water safely and efficiently protects the pool from strains of pathogenic organisms it controls the formation of mold, bacteria and algae it can reduce 80% the use of chlorine and other chemicals prevents chlorine smell and irritation of the skin and eyes it is more environmentally friendly than traditional methods for inox models timer function that indicates the remaining lifetime of the lamp Codice Descrizione MODELLI IN ACCIAIO INOX 316 1075096 Sterilizzatore UVC 75 W timer - fino a 95 m³ UVC sterilizer 75 W timer, for pools up to 95 m³ 1075097 Sterilizzatore UVC 130 W timer - fino a 130 m³ UVC sterilizer 130 W timer, for pools up to 130 m³ MODELLO IN PVC 1075085 Sterilizzatore UVC 75 W - fino a 95 m³ UVC sterilizer 75 W, for pools up to 95 m³ 1075098 Lampada 75 W per sterilizzatore UVC inox Replacement lamp 75 W for UVC sterilizer inox 1075095 Lampada 130 W per sterilizzatore UVC inox Replacement lamp 130 W for UVC sterilizer inox 1070586 Lampada 75 W per sterilizzatore UVC PVC Replacement lamp 75 W for UVC sterilizer PVC RICAMBI Cod. 1075085 cod.1075096 cod.1075097 Corpo lampada | Housing inox 316 inox 316 PVC Capacità della piscina | Capacity of the pool 75.000 l 150.000 l 75.000 l Lampada | Lamp 75 watt 130 watt 75 watt 2 bar 2 bar 2 bar Caratteristiche Pressione massima | Maximum pressure Lunghezza apparecchio | Lenght unit Irraggiamento | Irradiation Portata massima | maximum flow cod.1075085 100 cm 100 cm 100 cm 30 MJ/cm2 30 MJ/cm2 30 MJ/cm2 23 m³/h 23 m³/h 23 m³/h 63-50 mm 63-50 mm 63-50 mm Flussostato | Flowmeter - si - Timer | Timer si si - Diametro entrata / uscita | Diameter of inlet / outlet 204 cpa-piscine.it DISINFEZIONE DELL’ACQUA LAMPADA UV MEDIA-BASSA PRESSIONE MEDIUM-LOW PRESSURE UV LAMP • • • • • • • • • • Gamma completa per piscine pubbliche sistemi da 0,3 a 1200 m3/h collettori in acciaio AISI 304 (su richiesta AISI 316 L/ HDPE) lampada a vapori di mercurio a bassa e media pressione e amalgama centraline di controllo a microprocessore Complete range for public pools systems from 0.3 to 1200 m3/ h manifolds in stainless steel AISI 304 (on request AISI 316 L/ HDPE) mercury vapor lamp at low and medium pressure and amalgam microprocessor control CARATTERISTICHE MOD. BASSA PRESSIONE FEATURES MOD. LOW PRESSURE CARATTERISTICHE MOD. MEDIA PRESSIONE FEATURES MOD. MEDIUM PRESSURE • • • • • • • • • • Grado di protezione IP55 temperatura ambiente da 2° a 40° alimentazione elettrica 230V , 50 Hz contatore totale contatore resettabile con avviso fine vita lampada led rosso anomalia relè allarme contatto pulito NA/NC relè allarme uscita 230 V , NA/NC, 2A MAX display controllo irraggiamento/temperatura spegnimento per alta temperatura collettore • • • • • • • • • • Degree of protection IP55 temperature from 2° to 40 ° power supply 230V, 50 Hz total counter counter reset with warning of the end of life of lamp red LED for fault alarm relay dry contact NA/NC alarm relay output 230 V, NA/NC, 2A MAX display control radiation / temperature shutdown due to high temperature collector • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Grado di protezione IP55 temperatura ambiente da 2° a 40° alimentazione elettrica 380/400 V interruttore magnetotermico contatore resettabile con avviso fine vita lampada controllo temperatura interno al quadro controllo buon funzionamento delle lampade allarme visivo di anomalia relè allarme contatto pulito NA/NC relè allarme uscita 230 V,NA/NC, 2A MAX monitoraggio temperature e irraggiamento con soglie allarme spegnimento per alta temperatura quadro/collettore Degree of protection IP55 temperature from 2 ° to 40 ° power supply 380/400 V switch magnetic counter reset with warning of end of life lamp control temperature inside the switchboard control of good function of lamps visual alarm fault Aaarm relay dry contact Na / NC alarm relay output 230 V, NA / NC, 2A MAX temperature monitoring and irradiation with alarm thresholds shutdown under high temperature collector lampada pressione massima UVC regolazione portata max diam. camera filtri compatibili* UV-S-307 bassa pressione 3X80W 9 bar 400 J/m2 UV-S-305 bassa pressione 4X80W 9 bar 400 J/m 2 20 m3/h 2” M aisi 304 750-900 30 m3/h DN 80 aisi 304 UV-S-306 bassa pressione 5X80W 9 bar 1000 400 J/m2 40 m3/h DN 80 aisi 304 UV-S-703 b.p. amalgama 2X200W 1200 9 bar 400 J/m2 60 m3/h DN 80 aisi 304 1400-1600 UV-S-704 b.p. amalgama 3X200W 9 bar 400 J/m2 96 m3/h DN 100 aisi 316L 1600-1800 UV-S-705 b.p. amalgama 4X200W 9 bar 400 J/m 125 m3/h DN 150 aisi 316L 2000-2200 UV-S-600E media pressione 1X600W 9 bar 600 J/m2 33 m3/h 2” 1/2 aisi 316L 750-900-1000 MODELLO 2 UV-S-601E media pressione 1X1000W 9 bar 600 J/m2 55 m3/h DN 100 aisi 316L 1250-1400 UV-S-602E media pressione 1X2000W 9 bar 600 J/m2 120 m3/h DN 150 aisi 316L 1800-2000-2200 UV-S-603E media pressione 1X2500W 9 bar 600 J/m2 170 m3/h DN 200 aisi 316L 2000-2200 * Valori indicativi soggetti alle logiche d’impianto cpa-piscine.it 205 COMFORT POOL PREZZI SU RICHIESTA PRICE ON REQUEST DISINFEZIONE DELL’ACQUA OZONIZZAZIONE OZONATION l’ozono nelle acque delle piscine L’ozono è un potente antimicrobico ad ampio spettro in grado di agire su batteri, virus e funghi. Grazie alle sue proprietà ha trovato applicazione in una vasta gamma di processi di sanificazione, tra cui la disinfezione delle acque delle piscine. L’ozonizzazione è l’unico trattamento di ossidazione e disinfezione senza controindicazioni: migliora le qualità dell’acqua eliminando colore, gusto e odore, abbatte i microinquinanti, eliminando ferro e manganese, riduce la torbidità e le materie in sospensione. Il metodo si basa sull’immissione controllata di ozono (O3) in basse concentrazioni (0,1-0,2 ppm vol) nell’acqua da depurare, con lo scopo di abbattere totalmente le cariche batteriche e virali contaminanti. Il meccanismo di azione sui virus non è quello di una distruzione, come nel caso dei batteri, ma di un’inattivazione (Fig. 4). I VANTAGGI L’ ozono, a differenza di altri prodotti disinfettanti, non lascia residui di alcun genere: dopo aver svolto la sua azione ossidante, si ri-trasforma completamente in ossigeno entro pochi minuti dall’uso. Se comparato ad altri disinfettanti, minori concentrazioni di ozono e tempi di esposizione più brevi, sono sufficienti a ridurre in maggior misura la popolazione microbica. OZONIZZATORE O3 O3 Fig 4: Immissione di ozono in acqua Fig 4: Placing of ozone in water 206 cpa-piscine.it ADVANTAGES The ozone, unlike other disinfectants, don’t leave residue of any kind: after having carried out its oxidizing action, re-turns completely in oxygen in few minutes. When compared with other disinfectants, lower ozone concentrations and exposure times shorter are sufficient to reduce the microbial population to a greater extent. H2O O3 O3 ozone in swimming pool water Ozone is a powerful broad spectrum antimicrobial able to act on bacteria, viruses and fungi. Thanks to its properties it has found application in a wide range of processes of sanitization, including disinfection of swimming pool water. Ozonation is the only treatment for disinfection and oxidation without drawbacks: it improves the water quality, removing color, taste and smell, reducing the micro, removing iron and manganese, reducing turbidity and suspended solids. The method is based on entering controlled ozone (O3) in low concentrations (0.1-0.2 ppm vol) in the water to be purified, with the aim to break down totally charges bacterial and viral contaminants. The mechanism of action on viruses is not a destruction, as in the case of bacteria, but of inactivation. (fig. 4) H2O O3 H2O H2O H2O H2O DISINFEZIONE DELL’ACQUA novità-2016 GENERATORI DI OZONO e10 e20 e40 e10 e20 e40 OZONE GENERATOr • • • • • • • • • • • • generatori di ozono, compatti e modulari facilmente posizionabili nei locali tecnici delle piscine, grazie alle loro ridotte dimensioni kit di accessori per una veloce installazione e messa in funzione possibilità di inserimento in nuovi impianti, ma anche su impianti già esistenti kit accessori installazione comprende il tubo venturi per immissione nel circuito idraulico dell’ozono prodotto, valvola di ritegno, la camera di contatto ed il sistema di abbattimento dello stesso ozono generato in modo efficace e sicuro per l’ambiente, con un sistema di scarica Sistema ideale per il miglioramento della qualità dell’acqua con una riduzione del 60-90% dell’uso di prodotti chimici compact, modular ozone generators easily inserted in the technical housing of the pools, thaks to small dimension accessory kit permits a quick installation work and commissioning possibility to insert into new system, but also into systems that already exist kit of accessories for installation work includes T venturi tube for introduction of ozone produced in the hydraulic circuit, the contact chamber and the abatement system of it ozone generated so effective and safe for the environment, with a system of discharge Improve your pool water quality and clarity with a significant reduction 60-90% of chemical products codice Descrizione Capacità totale di produzione | Total production capacity Alimentazione 95/250V 50/60 Hz| Power supply 95/250V 50/60 Hz Dimensioni | Dimensions Peso Kg | Weight Kg Flusso d’aria | Standard air flow Per piscine fino a | Pool up to descrizione 1041350 Generatore ozono E10 incluso kit di installazione Ozone generator E10 including the installation kit 1041351 Generatore ozono E20 incluso kit di installazione Ozone generator E20 including the installation kit 1041352 Generatore ozono E40 incluso kit di installazione Ozone generator E40 including the installation kit E10 E20 E40 0,25 g/h 0,5 g/h 1,0 g/h 12W 24W 40W 200 x 360 x 82 mm 200 x 360 x 82 mm 200 x 542 x 82 mm 3,72 Kg 4,08 Kg 6,00 Kg 0,42 m3/h 0,42 m3/h 0,42 m3/h 32 m3 68 m3 113 m3 cpa-piscine.it 207 COMFORT POOL • • DISINFEZIONE DELL’ACQUA Centralina di controllo colorimetrica Colorimetric control unit • • • • • • • • • • • • • • • • Sistema di controllo e regolazione colorimetrico per piscine disponibile nelle versioni: pH/Rx/Cl libero e pH/Rx/T/Cl libero/Cl totale sistema molto preciso di rilevazione del cloro grazie alle lettura con sistema ottico strumento digitale a microprocessore display LCD a 2 righe per 16 caratteri software di funzionamento semplice ed intuitivo protezione IP65 centralina pH/Rx/cloro libero richiede l’utilizzo dello stabilizzante 1 e del reagente 2 centralina pH/Rx/cloro libero/cloro totale richiede l’utilizzo dello stabilizzante 1, del reagente 2 e del reagente 3 System control and colorimetric regulation for pools available in: pH / Rx / Cl free and pH / Rx / T / Cl free total very precise detection of chlorine because the reading is done with the optical system digital microprocessor instrument LCD display with 2 lines of 16 characters simple and intuitive software IP65 protection the control pH / Rx / free chlorine requires the use of the stabilizer 1 and Reagent 2 the control pH / Rx / Free Chlorine / Total Chlorine requires the use of the stabilizer 1, reagent 2 and reagent 3 Codice 208 cpa-piscine.it Descrizione 1041340 Centralina di controllo colorimetrico pH/Rx/cloro libero System control pH/Rx/chlorine free 1041341 Centralina di controllo colorimetrico pH/Rx/cloro libero/cloro totale System control pH/Rx/ free/total chlorine 1041342 Stabilizzante 1 cloro libero - 1 l Free chlorine stabilizer 1 - 1 l 1041343 Reagente 2 cloro libero - 1 l Free Chlorine Reagent 2 - 1 l 1041344 Reagente 3 cloro totale - 0,5 l Total Chlorine Reagent 3 - 0,5 l DISINFEZIONE DELL’ACQUA DECLORINATORE dechlorinator To reduce the environmental impact that maintenance of a pool can generate, we developed a new product: the declhorinator of backwashwater. Il sistema è estremamente semplice e veloce da installare su qualsiasi filtro, si deve semplicemente innestare sull’attacco dello scarico. Al momento della pulizia o dello svuotamento della piscina, l’acqua clorata in uscita viene mescolata ad un neutralizzante tramite un sistema venturi, e convogliata nello scarico non clorata. Quest’acqua “neutra” può essere raccolta e utilizzata per irrigare il giardino o lavare l’auto. The system is extremely simple and easy to install on any filter, you simply insert on the discharge of this. At the time of cleaning or emptying of the pool, the rejected chlorinated water is mixed with a neutralizing (2) by a venturi system anda pump, so as to reject the water in the exhaust not chlorinated. Neutral water may be collected and used for irrigating the garden or wash the car. COMFORT POOL Per ridurre l’impatto ambientale che la manutenzione di una piscina può generare, è stato sviluppato un nuovo prodotto: il declorinatore dell’acqua di controlavaggio. Codice Descrizione Collegamento Volume piscina Ø 50 a incollaggio o scanalato Ø 45 glued fitting Ø 50 or Ø 45 splined <= 50 mc 1076000 Declorinatore a venturi delle acque di controlavaggio Back wash water venturi dechlorinator 9010021 CLOROSTOP abbattitore di cloro in vasca in polvere 6 kg - CLOROSTOP blast of chlorine in the pool, powder 6 kg 9010020 CLOROSTOP abbattitore di cloro in liquido 25 l - CLOROSTOP blast of chlorine in the pool, liquid 25 l cpa-piscine.it 209 CIRCOLAZIONE DELL’ACQUA VARIATORE DI VELOCITà Mega Pool Saver Variable speed controller mega pool saver Le comuni pompe a monovelocità tendono a funzionare con capacità più elevata di quella necessaria diventando inefficienti e costose. Mega Pool Saver, utilizzando una tecnologia all’avanguardia per il controllo del motore, permette alle tradizionali pompe da piscina di funzionare anche a basse portate, aumentandone così l’efficienza e riducendo i consumi di energia fino all’80%. Mega Pool Saver ha un timer incorporato che permette di programmare fino a 4 fasce d’orario nelle 24 ore utilizzando 30 differenti impostazioni di risparmio energetico. Mega Pool Saver fornisce una maggiore flessibilità ai suoi utilizzatori di qualsiasi altro prodotto del suo genere attualmente in commercio. • • • • • • • • • • Risparmi fino all’80% sui consumi energetici della pompa della tua piscina Compatibile con il 95% delle tradizionali pompe monovelocità fino a 1.1 kW o 1.5 HP 4 fasce orarie programmabili oltre 30 velocità programmabili Installazione facile, rapida, immediata senza bisogno di tecnici esterni Saving on pool pump energy consumption of up to 80% Compatible with 95% single speed pumps (1.1 kW or 1.5 HP) 4 programmable time settings Over 30 programmable speeds Easy, quick and immediate installation, it’s not necessary external technical Codice 1090034 210 cpa-piscine.it Single speed pool pumps tend to tun at higher capacities than required and therefore are inefficient and expensive. Mega Pool Saver uses cutting edge motor control technology to allow single speed pool pumps run at lower flow rates, increasing efficiency and reducing energy consumption by up to 80%. Mega Pool Saver has an in built timer that allows up to 4 time periods to be programmed in any 24 hours using 30 different energy saving settings. As a result, this product provided much more flexibility fo users than any other product of its kind on the market today. Descrizione Centralina di controllo Mega Pool Saver Variable speed controller Mega Pool Saver CIRCOLAZIONE DELL’ACQUA Pompa Badu Eco Touch Pro a velocità variabile Badu Eco variable speed Pump • • • • • • • • • • • • Pompe compatte con prefiltro a velocità variabile e motore a magneti permanenti. Gestione mediante interfaccia semplificata bordo pompa per selezione delle velocità di funzionamento e visualizzazioni dei consumi. Possibiltà di installazione sino a 3 metri sopra e sotto battente. Risparmio energetico garantito dalla personalizzazione della velocità di rotazione del motore, in funzione delle esigenze di funzionamento dell’impianto. Tenuta meccanica chiusa montata su mozzo girante plastificato. L’albero motore non viene a contatto con l’acqua della piscina. Separazione elettrica. La pompa può funzionare con una concentrazione salina dell’acqua sino a 5 g/l Compact pumps with prefilter, variable speed and permanent magnets motor. Setting through a semplified interface board pump for selection of the operating speed and visualizations of consumption. Can be installed up to 3 meters above and below head. Saving opportunities by setting the desired speed of the motor, according to the requirements of plant operation. Mechanical seal closed assembled on plastic impeller hub. The motor shaft is not in contact with the pool water. Electrical separation. The pump can operate with a salt concentration up to 5 g / l Codice Codice 1090032 Descrizione 1090032 Pompa Badu Eco Touch Pro a velocità variabile Pump Badu Eco Touch Pro variable speed 1090037 Quadro Eco Touch I per comando remoto Panel Eco Touch I remote controller 1090038 Quadro Eco Touch II per comando remoto e set di lavoro Panel Eco Touch Ii remote controller and working set Giri motore [min] Potenza [kW] H [m] Q [m3/h] 2000 0,4 6 10 2400 0,7 8 13 2830 1,05 8 20 V [1 ~ 50 / 60 HZ] A [1 ~230 ] 230 0,6 - 6,50 QUADRI PER CONTROLLO REMOTO - SERIE ECO TOUCH / PANELS FOR REMOTE CONTROLLER - ECO TOUCH SERIE Eco Touch I : Quadro di comando remoto per la selezione dei set di velocità memorizzati a bordo pompa Eco Touch I : Panel for remote controller for the selection of sets of speed saved on board pump Eco Touch II : Quadro di comando remoto con display digitale per la selezione dei set di velocità memorizzati a bordo pompa, con programmazione temporizzata mediante timer digitale. Eco Touch II : Panel for remote controller for the selection of sets of speed saved on board pump, with timer programming by digital timer. Eco Touch I Eco Touch II cpa-piscine.it 211 COMFORT POOL Nuova serie a magneti permanenti New series with permanent magnets CIRCOLAZIONE DELL’ACQUA Pompa Badu 90/40 Eco MV-E a velocità variabile Badu Eco 90/40 Eco MV-E variable speed Pump Nuova serie a magneti permanenti New series with permanent magnets • • • • • • • • • • • • • • • • Pompa a magneti permanenti, con motore ad alta efficienza classe IE3, a velocità variabile con controllore a bordo pompa. Centralina in dotazione con display LCD semplice ed intuitiva, permette d’impostare la portata d’acqua desiderata della pompa intervenendo sul numero di giri del motore da 1035 giri/ min. a 3425 giri/min. con step del 5% del flusso di passaggio. Impostazione portata acqua regolata automaticamente dalla centralina. Pompa di circolazione per gruppi di filtraggio con portata acqua indicativa da 25 a 48 m³/h. Installazione a massimo 3 metri sopra o sotto il livello dell’acqua. Tenuta meccanica chiusa montata su mozzo girante plastificato, l’albero motore non viene a contatto con l’acqua della piscina. Separazione elettrica. La pompa può funzionare con una concentrazione salina dell’acqua sino a 5 g/l Pumps with permanent magnets motor, motor with high efficiency class IE3, variable speed with controller on board pump. The controller supplied with the LCD display is simple and intuitive, allows to set the required water flow of the pump intervening on the number of revolutions of the motor from 1035 rev / min. to 3425 rev / min. with steps of 5% of the flow passage. The setting of the water flow is controlled automatically by the controller. Circulation pump for groups of filtering water flow indicative of 25 to 48 m³/h. Can be installed up to 3 meters above and below head. Mechanical seal closed assembled on plastic impeller hub, the motor shaft is not in contact with the pool water. Electrical separation. The pump can operate with a salt concentration up to 5 g / l Codice 1090033 Codice Giri motore min Potenza kW H m m3/h 2061 1,50 6 15,5 2745 2,00 8 27 3425 2,50 8 45 1090033 212 Descrizione Pompa Badu 90/40 Eco MV-E a velocità variabile Pump Badu 90/40 Eco MV-E variable speed cpa-piscine.it Q V A 1 ~ 50 / 60 HZ 1 ~230 230 0,6 - 12 CIRCOLAZIONE DELL’ACQUA Pompa Breton a velocità variabile variable speed Breton Pump Pompe compatte con prefiltro a velocità variabile. Gestione mediante interfaccia semplificata bordo pompa per selezione delle velocità di funzionamento variazione personalizzabile della rotazione dal 30 al 100% con incrementi dell’1%. 3 Preset di lavoro ad azionamento rapido mediante pulsanti dedicati a bordo pompa. Risparmio energetico garantito dalla personalizzazione della velocità di rotazione del motore, in funzione delle esigenze di funzionamento dell’impianto. • • Compact pumps with prefilter, variable speed and permanent magnets motor. Setting through a semplified interface board pump for selection of the operating speed and visualizations of consumption. Can be installed up to 3 meters above and below head. Saving opportunities by setting the desired speed of the motor, according to the requirements of plant operation. Mechanical seal closed assembled on plastic impeller hub. The motor shaft is not in contact with the pool water. Electrical separation. The pump can operate with a salt concentration up to 5 g / l • • • • Codice Descrizione Pompa Breton 1100S a velocità variabile Pump Breton 1100S variable speed 2220261 Codice A B C D E F G H L I J K 2220261 570 238 160 345 225 262 170 330 245 ø50(ø48) ø50(ø48) 4_ø10 Codice 2220261 Giri motore min Potenza kW H m 1100 0,25 4 6 2850 0,75 8 13 3500 1,60 10 18 Q m3/h V A 1 ~ 50 / 60 HZ 1 ~230 230 2,0 5,0 8,0 cpa-piscine.it 213 COMFORT POOL • • 06 PISCINE PUBBLICHE PUBLIC SWIMMING POOLS ESTRATTO NORMATIVO / normative reference p. 216 ÷ 221 Schema impianto tipo / type plant scheme p. 221 FILTRI / FILTERS p. 222 ÷ 231 Verduno Ultra Flow p. 222 Blu Hbs p. 223 Tanaro p. 224 Krems RS p. 225 Din RS p. 226 Danubio p. 227 Arena Industrial p. 228 Batterie di controlavaggio / backwash batteries p. 229 Gruppo Urano 1-2-3 / Uranus Group 1-2-3 p. 230 POMPE / pumps p. 231 ÷ 234 Serie Aurora p. 231 ÷ 232 Serie Ghisa NMP / cast iron pumps p. 233 Serie Ghisa CFRP / cast iron pumps p. 234 PREFILTRI / PREFILTERS p. 235 Prefiltro sgrossatore CFRP in ghisa / cast iron prefilter p. 235 Prefiltro sgrossatore in polipropilene e abs / polypropilene and abs prefilters p. 235 Prefiltro sgrossatore in acciaio inox / stainless steel prefilter p. 235 QUADRI DI COMANDO POOL CONTROL / CONTROL PANELS p. 236 ACCESSORI A MURARE / WALL ACCESSORIES p. 236 Bocchette di fondo in ABS / abs bottom inlet p. 236 Pozzetti di fondo / main drain p. 236 STRUMENTI / tools p. 237 Flussometri / flow meters p. 237 Manometri e rubinetti / manometers and faucets p. 237 ACCESSORI / ACCESSORIES p. 238 ÷ 240 PISCINE FISIOTERAPICHE / PHYSIOTHERAPY POOLS p. 241 Solleva pazienti idraulico / Hydraulic lifting patiens p. 242 Plan-lift p. 242 FIUME LENTO / SLOW RIVER p. 243 Rio Grande p. 243 PISCINE PUBBLICHE indice.contents ESTRATTO NORMATIVO C lassificazione delle P iscine Ai fi ni del l a pres e n t e n or m a l e p i sc i n e si c l a ss if ic a n o co me segue: • ti po A: pi sci ne d i p r op r i e t à p ub b l i c a o p r iv a t a , a p erte al pubb l i c o o a d un ’ ut e n za i d e n t i f i c a b ile , co n o senza pa ga m e n t o d i b i g l i e t t o d ’ i ng r e s s o . In base al l a d e st i n a zi on e si sud d i v i d on o n e lle seguenti categor i e : - ti po A1: pi sci n e p ub b l i c h e , q ua l i p e r e se mpio le pi sci n e co muna l i ; - ti po A2: pi scin e a d uso c ol l e t t i v o: son o qu e lle inseri te i n strutt ur e g i à a d i b i t e , i n v i a p r i n c ipa le , a d al tre atti vi tà r i c e t t i v e ( p e r e se m p i o a lbe r g h i, campi ng, co mp l e ssi r i c e t t i v i , a g r i t ur i sm i e s imili) a c cessi bi l i ai so l i osp i t i , c l i e n t i , soc i e ut e nt i de lla struttura stessa; - t i po A3: pi sci n e f i n a l i zza t e a l g i oc o a c q uat ic o ; • ti po B: pi sci n e c h e si i d e n t i f i c a n o p e r c h é f a n n o parte di un co mp l e sso un i c o o c om p ost o d i c iv ile a b i tazi o ne o co m un q ue c on d om i n i a l e , f or ma t o da pi ù di quattro u n i t à a b i t a t i v e , i n d i p e n d e n t e me n t e dal numero d e i p r op r i e t a r i , d e st i n a t e in v ia escl usi va al l ’util i zzo d a p a r t e d i c h i r i si e d e in t a li edi fi ci e dei l o ro osp i t i . • ti po C: pi sc i n e a d usi r i a b i l i t a t i v i e c u r a t iv i, co l l o cate al l ’i n t e r n o d i un a st r ut t ur a d i c u r a o di riabi l i tazi o n e; • ti po D: pi sci n e a l se r v i zi o d i un c om p l e sso u n ic o o co mpo sto di c i v i l e a b i t a zi on e , f or m at o da u n n umero massi m o d i q ua t t r o un i t à a b it a t iv e , indi penden teme n t e d a l n um e r o d e i p r opr ie t a r i, desti n ate i n vi a e sc l usi v a a l l ’ ut i l i zzo d a p a r t e di c h i risi ede i n tal i edi f i c i e d e i l or o osp i t i . Requisiti dell’ acqua L ’acqua di a p p r ov v i g i on a m e n t o d e v e a v e r e requi si ti co n fo r m i alla l e g i sl a zi on e v ig e n t e co ncern en te l a q ua l i t à d e l l e a c q ue d e st i n a t e a l co nsumo umano. S kimmer L ’i mpi ego di ski m m e r è c on se n t i t o sol a m e n t e : • n el l e vasche d i t i p o A 2 a v e n t i sup e r f i c i e ≤1 0 0 m2 , in n umero di al me n o un o sk i m m e r og n i 2 0 m 2 ; • nel l e vasch e d i t i p o B a v e n t i sup e r f i c i e ≤1 5 0 m2 , in n umero di al me n o un o sk i m m e r og n i 2 5 m 2 ; • nel l e vasch e di t i p o D ; Nota 1 : nelle vasche di tipo C aventi superficie ≤100m2, nelle quali sia previsto il sistema di ripresa a skimmer, è raccomandata l’installazione di almeno uno skimmer ogni 20 m2; No ta 2 : nelle vasche di tipo D è raccomandata l’installazione di almeno uno skimmer ogni 35 m2. Gli skimmer devono rispondere alle prescrizioni dei punti 4.2.6 e 4.2.7 della UNI EN 13451-3 e devono essere dotati di cestello traforato estraibile e pulibile. Gli skimmer devono essere posizionati con una differenza di livello massima reciproca in quota ± 15mm. S istemi di ripresa immersi I si stemi di ri pr e sa i m m e r si d e v on o r i sp e t t a r e le prescri zi o n i del la UN I EN 1 3 4 5 1 -3 . Al fi ne di preven i r e i l r i sc h i o d i e sse r e r i suc c h ia t i da i sistemi di ri presa i m m e r si , d e v on o e sse r e r i sp e t t a t e le prescri zi o ni de l l a UN I EN 1 3 4 5 1 -1 . 216 cpa-piscine.it C lassification of Pools F o r t h e pu r p o s e s o f t h is r u le , t h e po o ls a r e c la s sif ied a s f o llo ws : • T y p e A : s wimmin g p o o ls , pu blic o r privat e pr o pe r t y , o pe n t o t h e pu blic o r t o a ide n t if iable u s e r , wit h o r wit h o u t pa y me n t o f e n t r a n c e f ee. A c c o r din g t o t h e de s t in a t io n a r e div ide d in t o the f o llo win g c a t e g o r ie s : - T y p e A 1 : pu blic s wimmin g po o ls , s u c h as t he mu n ic ip a l s wimmin g po o ls ; - T y p e A 2 : p o o ls f o r c o lle c t iv e u s e : t h e y a r e a l ready in c lu de d in t h e f a c ilit ie s u s e d, pr ima r ily , t o other a c c o mmo da t io n f a c ilit ie s ( ie h o t e ls , c a m ping, a c c o mmo da t io n c o mp le x e s , c o t t a g e s a n d s imilar o n e ) a v a ila ble t o h o t e l g u e s t s , c u s t o me r s , part ners a n d u s e r s s t r u c t u r e it s e lf ; - T y p e A 3 : po o ls a ime d a t wa t e r t o y ; • T y p e B : po o ls t h a t a r e ide n t if ie d be c a u se are pa r t o f a u n iqu e c o mp le x o r c o mp o s e d o f c ivilian h o u s in g o r h o we v e r c o n do min iu m, c o n s is t s o f more t h a n f o u r u n it s , r e g a r dle s s o f t h e n u mb e r o f o w ners, u s e d e x c lu s iv e ly by r e s ide n t s in t h e s e b u ildin g s and t h e ir g u e s t s . • T y p e C: c u r a t iv e a n d r e h a b ilit a t iv e u s e s pools, pla c e d in a n u r s in g f a c ilit y o r r e h a b ilit a t io n ; • T y p e D : s wimmin g in t h e s e r v ic e o f a unique c o mp le x o r c o mp o s e d o f c iv ilia n h o u s in g , c o nsist s o f mo r e t h a n f o u r u n it s , r e g a r dle s s o f t h e n umber o f o wn e r s , u s e d e x c lu s iv e ly by r e s ide n t s in t hese bu ildin g s a n d t h e ir g u e s t s . W ater R equirements T h e wa t e r s u pply mu s t be c o mp lia n t wit h c urrent le g is la t io n r e qu ir e me n t s c o n c e r n in g t h e q u ality of wa t e r in t e n de d f o r h u ma n c o n s u mp t io n . Skimmer T h e u s e o f s kimme r s is a llo we d o n ly : • in t h e p o o ls o f t y p e A 2 wit h a s u r f a c e a r e a ≤ 100 m2 , in n u mbe r o f o n e s kimme r e v e r y 2 0 m2 ; • in t h e p o o ls o f t y p e B wit h a s u r f a c e area ≤ 1 5 0 m2 , in n u mb e r o f o n e s kimme r f o r e v e r y 2 5 m2; • in t h e po o ls o f t y p e D ; Note 1: in the pools of type C with area ≤ 100m2, in which there is a skimmer system, it is recommended that you install at least one skimmer for every 20 m2; Note 2: In the pools of type D is recommended that you install at least one skimmer for every 35 m2. Skimmers must meet the requirements of paragraphs 4.2.6 and 4.2.7 of EN 13451-3 and must be equipped with perforated basket removable and cleanable. The skimmer should be placed with a level difference of maximum mutual altitude ± 15mm. R ecording s y stems immersed T h e s u bme r g e d s y s t e m mu s t me e t t h e r e q u ir ements of EN 13451-3. T o p r e v e n t t h e r is k o f b e in g s u c ke d f r o m t he r e c o r din g s y s t e ms imme r s e d, mu s t be c o m plied wit h t h e r e q u ir e me n t s o f E N 1 3 4 5 1 - 1 . ESTRATTO NORMATIVO Overflow tank T h e v o lu me o f t h e c o n v e n t io n a l c o mpe n s ation t a n k mu s t be c a lc u la t e d a s a f u n c t io n o f t h e type o f o v e r f lo w, a n d s h o u ld b e s u f f ic ie n t t o c ont ain: t h e dis p la c e d v o lu me by t h e ma x imu m n u mber o f b a t h e r s in t h e po o l, t h e r e la t iv e v o lu me of t h e p o s s ib le wa v e mo t io n g e n e r a t e d b y bathers t h e ms e lv e s in t h e a c t iv it ie s p r o v ide d in t h e pool, t h e v o lu me r e la t iv e t o a n y de v ic e s a n d e q u ipment a n d t h e wa v e mo t io n g e n e r a t e d b y t h e ir u s e; the v o lu me o f wa t e r c o n t a in e d in t h e c h a n n e l and/ or in t h e c o lle c t o r s o f o v e r f lo w c a lc u la t e d a t t h e de s ig n f lo w r a t e ; t h e v o lume n e e de d f o r t h e wa s h in g o f a t le a s t o n e f ilt er, t he min imu m v o lu me n e c e s s a r y t o e n s u r e t h e c orrect s u c t io n o f t h e r e c ir c u la t io n p u mps a n d t o p revent dr y r u n n in g . Note 1: During the washing of the filters must be prevented by replenishing water in the overflow tank The overflow tank should be: • not accessible to swimmers (except for the pools of type D); • easily accessible to operations people for maintenance and cleaning; • completely evacuable; • equipped with overfill; • realized with special precautions in order to avoid that any emissions from the same flow into other environments; • with easily washable surfaces. Note 2: the management system of the levels of the compensation tank should provide for the activation of the replenishment of water before reaching the minimum level, to avoid interruptions of operation of the treatment plant. suppl y s y stems up water and renewal T h e in f in it y e dg e p o o ls a n d s wimmin g po o ls of a n y kin d o f t y pe A 2 a n d B wit h s kimme r , s hall be e q u ippe d wit h a n a u t o ma t ic r e p le n is h me nt and r e n e wa l o f o v e r f lo w. N o t e : t h e a u t o ma t ic r e ple n is h me n t a n d r e newal a n d t h e o v e r f lo w is r e c o mme n de d f o r po o ls with s kimme r t y pe C a n d D . O n t h e p la n t ma ke - u p a n d r e n e wa l o f t h e pools o f t y p e A a n d B , mu s t be in s t a lle d a c o u n ter for t h e v e r if ic a t io n o f t h e v o lu me o f wa t e r a ctually p la c e d. T h e s y s t e m f lo w r a t e o f wa t e r r e n e wa l and r e in s t a t e me n t s h a ll be s u f f ic ie n t t o s t a t e the r e la t iv e a mo u n t s o f t h e in t e n de d p u r p o s es as de f in e d in p a r a g r a p h s 3 . 5 , 3 . 6 a n d 3 . 7 . cpa-piscine.it 217 PISCINE PUBBLICHE Vasca di compenso Il vo l ume co n ve n zi on a l e d e l l a v a sc a d i c om p e n s o deve essere calc ol a t o i n f un zi on e d e l t i p o di s f io r o e deve essere s uf f i c i e n t e a c on t e n e r e : - i l vo l ume sp ost a t o d a l n um e r o m a ssimo di bagnanti i n vasc a ; i l v ol um e r e l a t i v o a l l ’ e v e n t u a le mo to o ndo so g e n e r a t o d a i b a g n a n t i st e ss i n e lle a t ti vi tà previ ste i n v a sc a , i l v ol um e r e l a t iv o a even tual i appar e c c h i a t ur e e d a t t r e zza t u r e e a l mo to o n do s o c r e a t o d ur a n t e i l l or o u t iliz z o ; il vo l ume di a c q ua c on t e n ut o n e l c a n ale e / o ne i co l l etto ri d i sf i or o c a l c ol a t o a l l a p or t a t a di pro getto ; i l vo l um e n e c e ssa r i o a l l a v a g g io di a lmeno un fi l tro; i l v ol um e m i n i m o n e c e ssa r io pe r a ssi curare l a co r r e t t a a sp i r a zi on e d e l l e p o mp e di ric i rco l o e per ev i t a r n e l a m a r c i a a se c c o. No ta 1 : durante il lavaggio dei filtri è opportuno evitare il reintegro di acqua nella vasca di compenso La vasca di compenso deve essere: • non accessibile ai bagnanti (ad eccezione dele piscine di tipo D); • facilmente accessibile al personale addetto alle operazioni di manutenzione e lavaggio; • completamente svuotabile; • dotata di troppo pieno; • realizzata con appositi accorgimenti al fine di evitare che eventuali emissioni provenienti dalla stessa confluiscano in altri ambienti; • con superfici facilmente lavabili. No ta 2 : il sistema di gestione dei livelli della vasca di compenso dovrebbe prevedere l’attivazione del reintegro di acqua prima del raggiungimento del livello minimo, per evitare interruzioni di funzionamento dell’impianto di trattamento. sistemi di alimenta z ione dell’ acqua di reintegro e rinnovo L e pi sci ne a bo r d o sf i or a t or e d i q ua l si a si t i p o e le pi sci n e di ti po A 2 e B a sk i m m e r d e v on o e s s e r e do tate di i mpi a n t o a ut om a t i c o d i r e i n t e g r o e rinno vo di tro ppop i e n o. No ta: l ’i mpi anto a ut om a t i c o d i r e i n t e gr o e r in n o v o ed i l tro ppo pi en o son o c on si gl i a t i p e r l e p i s c in e a ski mmer di ti po C e D . Sul l ’i mpi an to di r e i n t e gr o e r i n n ov o d e l l e pis c in e di ti po A e B, de v e e sse r e i n st a l l a t o un c ont a t o r e per l a veri fi ca d e l v ol um e d ’ a c q ua e f f e t t i v a me n t e immesso . L a po rtata del si st e m a d i r e i n t e gr o e r in n o v o del l ’acqua dev e e sse r e suf f i c i e n t e a d a d d u r r e le quan ti tà rel ati v e a gl i sc op i p r e v i st i c om e d e f in it o ne i pun ti 3. 5, 3.6 e 3 .7 . ESTRATTO NORMATIVO C L A S S IF IC A ZIO N E DELLE PISCINE - CL ASSIFICATION OF POOL S Tipi di vasche E F G H I L M N O P Vasche nuotatori e di addestramento al nuoto con profondità < 1200 mm Pool to swim and training swimmers with depths <1200 mm Vasche nuotatori e di addestramento al nuoto con profondità > 1200 mm Pool to swim and training swimmers with depths >1200 mm Vasche per tutti e attività subacquee Tanks for all and diving activities Vasche ricreative con profondità < 600 mm1) Recreational tanks with depths <600 mm1) Vasche ricreative con profondità > 600 mm e < 1200 mm1) Recreational tanks with depths <600 mm and <1200 mm1) Vasche ricreative con profondità > 1200 mm1) Recreational tanks with depths >1200 mm1) Vasche per bambini con profondità < 400 mm Children’s pools with depths <400 mm asche per bambini con profondità > 400 mm e <600 mm Children’s pools with depths >400 mm and <600 mm Vasche per usi riabilitativi Pools for use in rehabilitation Vasche ad onde Pool with waves Pubbliche A1 Public A1 Ad uso collettivo A2 To use Per il gioco acquatico A3 For the water game A3 Condominiali B Monthly B Strutture riabilitazione C Structures rehabilitation C In edifici mono-quadri familiari 3 3 - - - - 4 4 - - - - 6 6 - - - - 1 1 1 2 - 4 2 2 2 3 - 6 3 3 3 4 - 6 0,5 0,5 0,5 0,5 - - 1 1 1 2 - - - - - - -2) - - - 2 - - - Q Zona di ammaraggio acquascivoli Landing zone waterslides - - 1 3 - - R Fiumi/torrenti con profondità < 800 mm Rivers / streams with depths <800 mm - - 1 - - - S Fiumi/torrenti con profondità > 800 mm Rivers / streams with depths >800 mm - - 2 - - - 1) per l’identificazione del tipo di vasca, fare riferimento all’attività prevalente quale risulta dal protocollo di gestione e di autocontrollo 2) Parametro da indicare in sede di progettazione, in relazione alla destinazione d’uso dell’impianto ed alla tipologia dell’utenza 1) to identify the type of tank, refer to the prevalent activity as indicated by the management protocol and self-control 2) Parameter to be indicated in the design, in relation to the intended use of the system and the type of users No ta 1: i tempi di ricircolo indicati sono valori massimi, riferiti ad esperienze di punte di frequentazione di bagnanti minori o uguali a una persona ogni 3m 2 di superficie vasca. Dovrebbero essere adeguatamente ridotti nel caso di piscine a carico di bagnanti elevato, sia in termini numerici assoluti sia di frequenza oraria ed in rapporto al volume d’acqua (per esempio presenza significativa di zone idro/aeromassaggio) per assicurare i paramentri di cui al punto 5.1.3. Note 1: The recirculation times listed are maximum, referring to experiences of a less peak attendance of swimmers equal to one person per 3m 2 of pool area. Should be suitably small in the case of swimming pools to high load of swimmers, both in terms of absolute numerical, hourly and in relation to the volume of water (for example the presence of significant areas hydro / aeromassage) to ensure the parameters referred in point 5.1.3. 218 cpa-piscine.it ESTRATTO NORMATIVO P o mpe di ci rco l a zi on e L e po mpe di c i r c ol a zi on e d e v on o ga r a n t ir e la po rtata di pro ge t t o d e l l ’ i m p i a n t o d i t r a t t a m e n t o , ten en do i n con si d e r a zi on e a n c h e i l 5 0 % de lla di fferen za di pe r d i t a d i c a r i c o t r a f i l t r o p u lit o e da so tto po rre a l a v a gg i o. Nel l e pi sci n e di t i p o A e B, l e p om p e d e v on o e s s e r e in numero pari a q ue l l o d e i f i l t r i ; d e v e e s s e r e ino l tre i n stal l ata un a p om p a sup p l e m e n t a r e di riserva asservi bil e a c i a sc un f i l t r o. No ta 1: per l e pi sc i n e d i t i p o C e D , è c on sig lia t o ch e i l n umero d i p om p e si a p a r i a q ue l l o d e i f ilt r i. C i ascun a po mp a d e v e e sse r e d ot a t a d i : • val vo l e di i nte r c e t t a zi on e a m on t e e d a v a lle ; • un man o metr o a v a l l e , a l l o sc op o d i v e r i f ic a r e le co n di zi o n i di l a v or o d e l l a st e ssa ; • e, se n ecessa r i o, d i un a v a l v ol a d i r i t e g n o a val l e. No ta 2: per l e p i sc i n e d i t i p o A , B e C è racco mandata l ’ i n st a l l a zi on e d i un si st e m a di p r o t e z io n e secco. de lle po mp e contro la ma r c ia a In the case of multi-purpose pools or different depths, the total flow system must be calculated: • adding to the volume of each area of the basin, with different uses, or depth, a proportional percentage of the conventional volume of the overflow tank; • applying to each volume as so supplemented recirculation time specified in the prospectus 3; • performing the summation of the capacities as calculated. In the case in which different possibilities of use of the same tank or an area of a bathtub are provided, for the purpose of dimensioning of the plants must be regarded as the activity that provides the time of bottom return. The recirculation system must be sized by zone, to ensure in every area of recirculation the time. In the case of a single treatment plant to the service of more tanks, for each must be respected the recirculation time. Prefilters F o r p o o ls o f t y p e A , t h e pr e f ilit e r mu s t be in n u mbe r ≥ 2 , in s t a lle d in p a r a lle l, a n d a ls o m ust: • be o pe n , a n d c le a n ; • be e q u ippe d wit h a dr u m s iz e d t o o p e r a t e e v e n if in t h e pr e s e n c e o f o bs t r u c t io n ≤ 2 5 % of t h e a r e a o f pa s s a g e o f t h e wa t e r ; • r e s is t de p r e s s io n ≤ 1 0 kP a . N o t e : t h e in s t a lla t io n o f pr e - f ilt e r s in n u mb er o f 2 o r mo r e f o r t h e p o o ls o f t y p e B a n d C is r e c o mme n de d C irculation pumps T h e c ir c u la t io n p u mps mu s t e n s u r e t h e de s i gn f lo w r a t e o f t h e t r e a t me n t p la n t , t a kin g in t o a c c o u n t a ls o t h e 5 0 % o f t h e dif f e r e n c e in p r e s s u r e dr o p b e t we e n t h e f ilt e r c le a n a n d t o be s u b je c t e d t o wa s h in g . I n t h e p o o ls o f t y p e A a n d B , t h e pu mps mu st b e e q u a l in n u mbe r t o t h a t o f t h e f ilt e r s ; must a ls o b e in s t a lle d a n a ddit io n a l pu mp r e s e r v e a s s e r v ib ile t o e a c h f ilt e r . N o t e 1 : f o r t h e p o o ls o f t y p e C a n d D , it is r e c o mme n de d t h a t t h e n u mb e r o f pu mps is e q u a l t o t h a t o f t h e f ilt e r s . E a c h pu mp mu s t b e e q u ippe d wit h : • s h u t - o f f v a lv e s u p s t r e a m a n d do wn s t r e a m ; • a p r e s s u r e g a u g e do wn s t r e a m, in o r de r t o v e r if y t h e c o n dit io n s o f e mplo y me n t o f t h e s a me ; • a n d, if n e c e s s a r y , a c h e c k v a lv e do wn s t r eam. N o t e 2 : f o r t h e p o o ls o f t y p e A , B a n d C is r e c o mme n de d t o in s t a ll a s y s t e m o f p r o t e c t ion o f p u mps a g a in s t dr y r u n n in g . cpa-piscine.it 219 PISCINE PUBBLICHE Nel caso di vasc h e p ol i f un zi on a l i o c on p r of o n dit à di verse, l a por t a t a t ot a l e d e l l ’ i m p i a n t o de v e essere cal co l ata : • so mmando a l v ol um e d i ogn i a r e a d i v a s c a , co n di versa de st i n a zi on e d ’ uso o p r of o n dit à , u na percen tual e p r op or zi on a l e d e l v o lu me co nven zi o n al e d e l l a v a sc a d i c om p e n so; • appl i cando a d og n i v ol um e c om e s o pr a integrato i l tem p o d i r i c i r c ol o p r e v i st o da l pro spetto 3; • eseguendo l a som m a t or i a d e l l e p or t a t e c o s ì cal co l ate Nel caso si ano p r e v i st e d i v e r se p ossi b i lit à di u ti l i zzo del l a stessa v a sc a o d i un a zon a d i u n a vasca, ai fi ni de l d i m e n si on a m e n t o d e g l i i mp ia n t i deve essere con si d e r a t a l ’ a t t i v i t à c h e p r e v e de il tempo di ri ci rco l o i n f e r i or e . L ’i mpi an to di ri c i r c ol o d e v e e sse r e d i m e n sio n a t o z o n a per zo na, p e r g a r a n t i r e i n og n i a r e a i l t e mp o di ri ci rco l o . Nel caso di un un i c o i m p i a n t o d i t r a t t a m e n t o a l servi zi o di pi ù v a sc h e , p e r c i a sc un a d e v e e s s e r e rispettato i l tem p o d i r i c i r c ol o P refi l tri P er l e pi sci n e di t i p o A , i p r e f i l t r i d e v on o e s s e r e in n umero ≥ 2, i n st a l l a t i i n p a r a l l e l o, e d i n o lt r e devo no : • essere apri bi l i e p ul i t i ; • essere do tat i d i c e st e l l o d i m e n si on a t o pe r operare an ch e i n p r e se n za d i ost r uzi on e ≤ 2 5 % del l a superfi ci e d i p a ssa g gi o d e l l ’ a c q ua ; • resi stere a de p r e ssi on e ≤ 1 0 k P a . No ta: l ’i n stal l azi on e d i p r e f i l t r i i n n um e r o di 2 o pi ù per l e pi sci n e d i t i p o B e C è c on si gl i a t a ESTRATTO NORMATIVO FILTRI A MASSE FILTERS MASSES P ROS P ETTO 4 - CARATTERI STI CH E DEI FI LTRI T a ble 4 - CH ARA CTERI STI CS OF FI LTERS Filtri a masse per piscine: Mass filters for swimming pools: - tipo A : 500 <ø< 1000 mm - tipo B e C: ø< 1000 mm - tipo D Filtri a masse per piscine: Filters with masses - tipo A, B e C ø > 1000 mm Possono essere dotati di qualsiasi sistema di distribuzione interna dell’acqua che garantisca un flusso uniforme e tale da interessare la totalità delle masse filtranti. Nel caso non sia previsto un apposito sostegno (per esempio una piastra) le masse filtranti devono essere sostenute da apposito strato di graniglia posto sul fondo del filtro e alto sino a coprire il sistema di ripresa dell’acqua filtrata. They can be equipped with any internal water distribution system that ensures a uniform flow and affect the totaly of the media filter. In the case P er l e pi sci n e d i t i p o A , n on p osson o e s s e r e u ti l i zzati fi l tri co n Ø < 5 0 0 m m . I fi l tri a masse d e v on o e sse r e d ot a t i d i p a s s i d’uo mo / passam a n o/a p e r t ur e i n n um e r o e di di men si o ni adeg ua t e a c on se n t i r e i l c a r i c o e lo scari co del l e ma sse e l a n or m a l e m a n ut e nz io n e , di un o scari co di f on d o e d i un o sf i a t o d ’ a r ia . Nota: il lavaggio in controcorrente di un filtro a masse dovrebbe essere previsto come normale gestione, in modo da garantirne sempre l’efficienza e comunque prima che la perdita di carico divenga > 30kPa rispetto alla perdita di carico del filtro lavato. Filtri a sabbia monostrato I fi l tri a sabbi a m on ost r a t o d e v on o a v e r e u n u ni co strato fi l tr a n t e d i sa b b i a c on g r a n ul om e t r ia nomi n al e da 0 ,4 m m a 1 ,3 m m e v e n t ua l m e n t e suppo rtato da u n o o p i ù st r a t i d i g r a n i gl i a . L ’al tezza mi ni ma d e l l o st r a t o f i l t r a n t e a l d i s o p r a del l a grani gl i a o d e l si st e m a d i r i p r e sa d e l l ’ ac qu a deve essere co me i n d i c a t o n e l p r osp e t t o 5 . Devono essere dotati di sostegno delle masse filtranti, portante il sistema di ripresa. Must be equipped with support of filtering masses, carrying the system. F o r po o ls o f t y p e A , c a n n o t u s e f ilt e r s wit h a dia me t e r < 5 0 0 mm. T h e f ilt e r ma s s e s mu s t b e e q u ippe d wit h ma n h o le s / h a n dr a il / o p e n in g s in n u mb e r a n d o f a de qu a t e s iz e t o a llo w t h e lo a din g a n d u n lo a din g o f t h e ma s s e s a n d t h e n o r mal ma in t e n a n c e o f a bo t t o m o u t le t a n d a n a ir vent . N o t e : t h e b a c kwa s h in g o f a f ilt e r ma s s e s s hould be p r o v ide d a s n o r ma l o pe r a t io n , s o a s t o a lwa y s g u a r a n t e e t h e e f f ic ie n c y a n d a n y way be f o r e t h e pr e s s u r e dr o p b e c o me s > 3 0 kP a w ith r e s p e c t t o t h e pr e s s u r e dr o p o f t h e f ilt e r washed. Sand filters monola y er T h e s a n d f ilt e r s mo n o la y e r s h o u ld h a v e a s ingle f ilt e r in g la y e r o f s a n d wit h a pa r t ic le s iz e r a ted f r o m 0 . 4 mm t o 1 . 3 mm ma y be s u p po r t e d by o n e o r mo r e la y e r s o f g r it . T h e min imu m h e ig h t a bo v e t h e f ilt e r b e d o f g r a v e l o r wa t e r r e c o v e r y s y s t e m mu s t b e a s s h o wn in T a b le 5 . PROSPETTO 5 - ALTEZZE MINIME DELLO STRATO FILTRANTE Table 5 MINIMUM HEIGHT OF FILTERING LAYER Altezza minima dello strato filtrante mm Filtri con diametro < 1000 mm Filtri con diametro < 1000 mm Filtri con diametro > 1000 mm 600 400 800 La velocità di filtrazione deve rispettare, per i diversi tipi di piscine, il prospetto 6. / T h e r a t e o f f ilt r at ion sh al l co mpl y, for d i f f e r e n t t yp e s of p ool s, t he T a ble 6 . PROSPETTO 6 - VELOCITA’ DI FILTRAZIONE PER I DIVERSI TIPI DI PISCINE Table 6 SPEED fiLTRATION FOR DIFFERENT TYPES OF POOLS Tipo A Tipo B Tipo C Tipo D <35 m/h <35 m/h <40 m/h <50 m/h 220 cpa-piscine.it SCHEMA IMPIANTO TIPO SCHEMA PISCINA PUBBLICA PUBLIC SWIMMING SCHEME PISCINE PUBBLICHE sche mi piscine pubbliche / public swimming schemes cpa-piscine.it 221 FILTRI VERDUNO ULTRA FLOW A BRACCI CON BOCCAPORTO D'ISPEZIONE VERDUNO ULTRA FLOW WITH Laterals AND INSPECTION HATCH Costruiti mediante la proiezione simultanea di resina e fibra di vetro. Corpo in sole due parti. Collettore a bracci. Eccellente finitura esterna in Gel Coat ed interna in Gel Coat bianco.Coperchio superiore in materiale plastico. Boccaporto d’ispezione inferiore Ø200. Componenti interni fabbricati in PVC. Spurgo d’acqua manuale con valvola da 1” (non fornita). Constructed by the simultaneous projection of resin and glass fiber. Body in two parties. Collector laterals. Excellent exterior finish in Gel Coat and interior one in White Gel Coat. Top cover of plastic material. Inspection hatch < Ø200. Internal components made of PVC. Manual water purge with valve 1“ (not included). Codice 1080135 Verduno ultra flow 500B 1080136 Verduno ultra flow 650B 1080137 Verduno ultra flow 800B 1080138 Verduno ultra flow 800B Modello ØD mm H mm M mm N mm L mm C mm P mm T mm 500B 650B 800B 950B 500 650 800 800 1650 1700 1750 1760 125 125 1750 1760 780 775 685 655 1000 1000 1000 1000 300 300 300 300 400 490 625 705 200 200 200 200 Press. di collaudo kg/cm2 D Modello C H M L Articolo 500B 650B 800B 950 B Press. max d’esercizio kg/cm2 T max d’esercizio °C 2,50 2,50 2,50 2,50 50 50 50 50 3,80 3,80 3,80 3,80 N Modello h strato filtrante 500B 650B 800B 950B 1,0 1,0 1,0 1,0 P Superficie filtrante m2 Velocità di filtr. m/h Portata m3/h 50 50 50 50 9 15 24 35 0,18 0,18 0,18 0,18 Sabbia Ø mm Sabbia kg Graniglia Ø mm Graniglia kg Attacco Ø mm Massa kg 0,4-0,8 0,4-0,8 0,4-0,8 0,4-0,8 200 300 520 775 3-5 3-5 3-5 3-5 50 (1”½) 50 (1”½) 50 (2”) 50 (2” ½) 9 15 24 35 20,5 22,5 27,6 34,5 VERSIONE SENZA BOCCAPORTO D'ISPEZIONE INFERIORE VERSION WITHOUT INSPECTION HATCH Codice 1080130 Verduno ultra flow 500 1080131 Verduno ultra flow 600 1080132 Verduno ultra flow 750 Modello ØD mm H mm M mm N mm Attacco Ø mm Sabbia Ø mm Sabbia kg 500 600 750 500 650 800 1365 1370 1434 605 605 605 480 480 435 50 (1”½) 50 (1”½) 50 (2”) 0,4-0,8 0,4-0,8 0,4-0,8 200 280 520 Modello *Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali ** I valori, le immagini e gli schemi riprodotti sono riportati a solo titolo informativo 222 cpa-piscine.it Articolo 500 600 750 Press. di collaudo kg/cm2 3,80 3,80 3,80 Press. max d’esercizio kg/cm2 T max d’esercizio °C 2,50 2,50 2,50 50 50 50 Superficie filtrante m2 0,18 0,18 0,18 Velocità di filtr. m/h Portata m3/h 50 50 50 9 15 22 FILTRI BLU HBS a bracci BLUE HBS filters with laterals • • • • • • • • • GARANZIA 5 • • anni Filtro bobinato in fibra di vetro con rivestimento interno in fibra di vetro e poliestere Filtro a bracci Corpo filtro con trattamento anti-UV Pressione massima d’utilizzo 2,5 kg/ cm2 Massima temperatura d’esercizio 50°C ° C Tubazione interne con sezioni da Ø 63 mm Valvola selettrice a 6 vie / 6-way selector valve Coperchi ad apertura rapida e calotta d’ispezione trasparente (eccetto mod. 1000) Raccordi ad incollaggio Manometro per il monitoraggio della pressione interna Corpo bobinato in fibra di vetro e poliestere Valvola per scarico rapido Altezza letto filtrante 650/750 mm • Coiled filter fiber glass with fiberglass and polyester liner Filter with laterals Filter body with anti-UV Maximum pressure of use: 2.5 kg/ cm2 Maximum operating temperature 50 °C Pipe sections with inner diameter of 63 mm 6-way selector valve Covers with fast opening and cap with transparent inspection (except mod. 1000) Fittings for bonding Pressure gauge for monitoring the internal pressure Body coiled glass fiber and polyester Quick exhaust valve Filter bed height 650/750 mm • • • • • • • • • • • • Codice BLUE HBS* *su corpo filtro e tubazioni for body filter and pipes Blu Hbs 500 con valvola 1” 1/2 1080499 Blu Hbs 650 con valvola 1” 1/2 1080500 Blu Hbs 750 con valvola 2” 1080501 Blu Hbs 900 con valvola 2” 1080504 Blu Hbs 1000 senza valvola 1080502 Blu Hbs 1000 con valvola 2” 1080503 Blu Hbs 1000 con valvola 2” 1/2 Modello Ø nom. mm Attacchi in-out mm Valvola selettrice inc Altezza letto filtrante mm 500 650 750 900 1000 500 650 750 900 1000 50 50 63 63 75 1” ½ 1” ½ 2” 2” 2” ½/2” 650 650 750 750 750 Blu Hbs 500 Articolo 1080498 Superficie filtrante m2 0,19 0,32 0,44 0,62 0,77 Portata m3/h Vel. 35 m/h Portata m3/h Vel. 50 m/h Sabbia kg Graniglia kg Peso kg 6,7 11 16 21 26 9,5 16 22 31 38 125 215 298 429 530 22 38 53 76 94 20 26 45 52 73 Blu Hbs 750 Blu Hbs 650 Blu Hbs 900 Blu Hbs 1000 *Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali / ** I valori, le immagini e gli schemi riprodotti sono riportati a solo titolo informativo cpa-piscine.it 223 PISCINE PUBBLICHE • FILTRI TANARO A PIASTRA CON DIFFUSORI TANARO nozzle PLATE filters WITH DIFFUSERS Filtri bobinati, rivestimento interno in poliestere e fibra di vetro. Completamente anticorrosione, alta resistenza meccanica, termica ed ai prodotti chimici. Una delle sue principali caratteristiche è l’altezza del letto filtrante: lo sporco condotto attraverso il letto di sabbia è intrappolato in minuscoli spazi tra i granelli di sabbia. Inizialmente uno strato pulito rimuoverà le particelle più grandi, quindi lo strato filtrante più profondo rimuoverà le particelle più fini. Una maggiore altezza del letto filtrante per una maggiore prestazione. CONFORME ALLA NORMA UNI 10637:2015 Boccaporto di ispezione laterale compreso Filters with coils, lining of polyester and fiber glass. Completely anti-corrosion, high mechanical thermal and chemical products strength. One of its main features is the height of the filter: the dirt carried through the bed of sand is trapped in the tiny spaces between the grains of sand. Initially a clean layer removes larger particles, then the filtering layer deeper remove finer particles. Greater height of the filter bed for added performance. IN ACCORDANCE WITH UNI 10637:2015, side Hatch inspection including GARANZIA 5 Codice anni TANARO Modello Press. di collaudo kg/cm2 900 1000 1200 6 6 6 Articolo 1080280 Tanaro 800 1080281 Tanaro 900 1080282 Tanaro 1000 1080283 Tanaro 1200 Modello ØD mm H mm B mm A mm C mm E mm N mm M mm 900 1000 1200 900 1000 1200 1600 1600 2100 150 150 190 550 550 650 350 350 350 60 60 60 520 520 600 1330 1330 1330 Press. max d’esercizio kg/cm2 T max d’esercizio °C 4 4 4 50 50 50 Superficie filtrante m2 Velocità di filtr. m/h Portata m3/h Velocità di filtr. m/h Portata m3/h 35 35 35 22 27,3 40 40 40 40 25 31 45 0,63 0,78 1,13 Modello h strato filtrante Sabbia Ø mm Sabbia tot kg Graniglia Ø mm Graniglia tot kg Attacco Ø mm Massa kg Massa comp. in funzione kg 900 1000 1200 0,7 0,7 1,1 0,4-0,8 0,4-0,8 0,4-0,8 515 636 1221 3-5 3-5 3-5 75 90 265 63 63 90 78,6 90,0 147,0 1210 1460 2637 *Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali ** I valori, le immagini e gli schemi riprodotti sono riportati a solo titolo informativo * The measurements are to be considered as nominally ** values, images and diagrams reproduced are only shown for information 224 cpa-piscine.it FILTRI KREMS RS a bracci kREMS rs with laterals novità-2016 Corpo filtro in vetroresina, stratificato a mano per una massima resistenza meccanica e chimica. Tutte le parti interne sono fabbricate in PP, ABS e PVC. Completo di un attacco per lo sfiato manuale e un attacco per lo scarico.Ripresa acqua filtrata: candelette. Fiberglass filter, laminated by hand to a greater mechanical and chemical resistance. Internal components in PP, ABS, PVC. Drain, manual vent attacks included. Shooting filtered water: plugs. Codice Krems RS 1400-1600 Articolo 1080195 Krems RS 1200 1080196 Krems RS 1400 1080197 Krems RS 1600 Modello H mm 1200 1400 1600 1600 1800 1900 Press. di collaudo kg/cm2 2,5 2,5 2,5 1080246 Boccaporto di ispezione laterale Krems RS 1200 1080248 Boccaporto di ispezione laterale Krems RS 1400/1600 Press. max d’esercizio kg/cm2 T max d’esercizio °C 2,0 2,0 2,0 40 40 40 Superficie filtrante m2 1,130 1,496 1,986 Velocità di filtr. m/h Portata m3/h Velocità di filtr. m/h Portata m3/h 40 40 40 45 60 79 50 50 50 56 75 99 Modello h strato filtrante Sabbia Ø mm Sabbia tot kg Graniglia Ø mm Graniglia tot kg Attacco Ø mm 1200 1400 1600 1,0 1,0 1,0 0,4 - 0,8 0,4 - 0,8 0,4 - 0,8 1100 1300 1700 3-5 3-5 3-5 200 400 500 90 110 110 Modello A mm B mm C mm øD mm E mm F mm H mm M mm N mm øP mm K mm 1200 560 190 340 1200 60 740 1400 1150 80 980 400x300 1400 600 190 450 1400 60 800 1600 1250 80 1215 400x300 1600 680 240 450 1600 60 875 1750 1450 80 1450 400x300 *Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali ** I valori, le immagini e gli schemi riprodotti sono riportati a solo titolo informativo cpa-piscine.it 225 PISCINE PUBBLICHE OPZIONE FILTRI DIN RS A PIASTRA CONFORME A NORMATIVA DIN DIN RS NOZZLE PLATE FILTERS ACCORDING TO DIN REGULATION Corpo filtro in vetroresina, stratificato a mano per una massima resistenza meccanica e chimica. Tutte le parti interne sono fabbricate in PP, ABS e PVC con bulloni in acciaio INOX. Completo di un attacco per lo sfiato manuale e un attacco per lo scarico. Ripresa acqua filtrata: ugelli su piastra di supporto. Fiberglass filter, aminated by hand to a greater mechanical and chemical resistance. Internal components in PP, ABS, PVC with stainless steel bolts. Drain, manual vent attacks included. Shooting filtered water: nozzles on the support plate. Codice Modello Ø D mm 610 765 920 1080 1250 1450 1800 590 740 900 1050 1230 1430 1780 H mm Articolo 1080252 Din RS 610 1080253 Din RS 765 1080254 Din RS 920 1080255 Din RS 1080 1080256 Din RS 1250 1080257 Din RS 1450 1080258 Din RS 1800 Press. max d’esercizio kg/cm2 2100 2350 2350 2500 2500 2700 2900 T max d’esercizio °C 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 40 40 40 40 40 40 40 Velocità di filtr. m/h Portata m3/h Velocità di filtr. m/h Portata m3/h 30 30 30 30 30 30 30 8 13 19 26 36 48 75 35 35 35 35 35 35 35 10 15 2 30 42 56 87 0,273 0,430 0,636 0,868 1,188 1,606 2,488 Modello h strato filtrante Sabbia Ø mm Sabbia tot kg Graniglia Ø mm Graniglia kg Granigllia Ø mm Graniglia kg Attacco Ø mm 1200 1400 1600 1800 2000 1450 1800 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 0,4-0,8 0,4-0,8 0,4-0,8 0,4-0,8 0,4-0,8 0,4-0,8 0,4-0,8 341 537 795 1082 1485 2007 3110 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 34 54 80 108 148 200 311 3-5 3-5 3-5 3-5 3-5 3-5 3-5 34 54 80 108 148 200 311 75 90 90 110 140 140 160 *Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali ** I valori, le immagini e gli schemi riprodotti sono riportati a solo titolo informativo 226 Superficie filtrante m2 cpa-piscine.it FILTRI DANUBIO A PIASTRA AD ALTO LETTO FILTRANTE NOZZLE PLATE FILTERS DANUBIO WITH HIGH SAND BED Filtri bobinati in poliestere e fibra di vetro, sono dotati di piastra di supporto delle masse filtranti e passa uomo laterale d’ispezione. Spurgo d’aria ad azionamento manuale inserito sul coperchio. La distanza tra la parte superiore dello strato di sabbia e la testata del diffusore è studiata per assicurare un’ottima distribuzione dell’acqua nella fase di filtrazione. Oblò d’ispezione posto sul filtro. Boccaporto di ispezione laterale compreso CONFORME ALLA NORMA UNI 10637:2015 Filters with coils in polyester and glass fiber equipped with the support nozzle plate of filtering masses and lateral inspection passes-man. Air-bleed manually operated inserted on the lid. The distance between the top of the layer of sand and the head of the diffuser is designed to ensure an optimum distribution of water in the filtration stage. Sight glass placed on the filter. Hatch side inspection including IN ACCORDANCE WITH UNI 10637:2015 Codice Modello Danubio 1400 1080261 Danubio 1600 1080262 Danubio 1800 1080263 Danubio 2000 PISCINE PUBBLICHE 1080260 Press. di collaudo kg/ cm2 Modello Press. max d’esercizio kg/ cm2 T max d’esercizio °C Superficie filtrante m2 Velocità di filtr. m/h Portata m3/h Velocità di filtr. m/h Portata m3/h 1400 3,8 2,5 50 1,54 35 54 40 61 1600 3,8 2,5 50 2,01 35 70 40 80 1800 3,8 2,5 50 2,54 35 89 40 101 2000 3,8 2,5 50 3,14 35 110 40 125 Modello h strato filtrante m Sabbia Ø mm Sabbia kg Graniglia Ø mm Graniglia kg Graniglia Ø mm Graniglia kg Attacco Ø mm Massa kg Massa Compl. in funzione kg Altezza totale mm 1400 1,0 0,4-0,8 1665 1-2 225 3-5 200 110 (4”) 345 3170 2200 1600 1,0 0,4-0,8 2170 1-2 300 3-5 275 160 (6”) 410 3935 2100 1800 1,0 0,4-0,8 2750 1-2 375 3-5 350 160 (6”) 542 4867 2000 2000 1,0 0,4-0,8 3395 1-2 475 3-5 450 160 (6”) 585 5815 1800 DANUBIO CON CARICA MULTRISTRATO DANUBE MULTIPLY CHARGED H strato filtrante m Mezzo Filtrante Ø mm 0,1 Graniglia 3-5 0,1 Graniglia 1-2 0,5 Sabbia 0,4-0,8 0,3 Antracite 1,2-2,5 Disponibile nei 4 modelli. Available in 4 models. *Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali ** I valori, le immagini e gli schemi riprodotti sono riportati a solo titolo informativo * The measurements are to be considered as nominally ** values, images and diagrams reproduced are only shown for information cpa-piscine.it 227 FILTRI ARENA INDUSTRIAL A PIASTRA NOZZLE PLATE ARENA INDUSTRIA Filtri bobinati ad avvolgimento radiale e polare incrociato a 90° costruiti interamente in Resina Isoftalica. Temperatura max 40 °C. Pressione di lavoro 2,5 bar. Collaudo a norme AD Merkblatt N° 1. Filtrazione con piastra e ugelli (0,5 mm min. 70 ugelli/mq). Completi di passo d’uomo laterale d. 400. Scarico di fondo DN 50 (a richiesta DN 100) - sfiato superiore da ¾”. Base rotonda in Vetroresina con aperture per scarico. Finitura esterna in Gel-Coat blu. Filters with coils, radial and cross-polar at 90° winding. Constructed entirely of Isophtalic resin. Maximum temperature 40°C. Working pressure of 2,5 bar. Testing standards Merkblatt AD 1. Filtration plate and nozzles (0.5 mm min. 70 Nozzles / m). Complete with side of manhole d 400. Bottom outlet DN 50 (on request DN 100) - upper vent ¾ “. Round Base Fiberglass with openings for drainage. Gel-Coat exterior finish in blue. Codice H filtrante 1000 Codice H filtrante 1200 1080241 1080323 Arena Industrial 1250 1080242 1080324 Arena Industrial 1400 1080243 1080325 Arena Industrial 1500 1080244 1080326 Arena Industrial 1600 1080245 1080327 Arena Industrial 1800 1080320 1080328 Arena Industrial 2000 1080321 1080329 Arena Industrial 2200 1080322 1080330 Arena Industrial 2400 Modello Opzione flangia per ispezione in VTR con coperchio trasparente Optional flange for inspection in VTR with transparent cover Modello H mm 1080331 Flangia per ispezione - Spia diametro 150 / flange for inspection 1080332 Flangia per ispezione - Spia diametro 210 / flange for inspection HA mm A/B DN C mm H 1000 H 1200 HB mm HS mm HM mm H 1000 H 1200 1250 2000 2200 100 1200 1350 1550 350 200 1400 2050 2250 100 1300 1400 1600 400 200 1500 2100 2300 125 1400 1450 1650 400 1600 2150 2350 125 1400 1450 1650 400 1800 2250 2450 125 1750 1550 1750 2000 2250 2450 150 1750 1550 1750 2200 2300 2500 150 2150 1500 2400 2350 2550 150 2150 1500 Massa Kg H 1000 H 1200 900 200 230 950 230 270 200 950 260 310 200 950 300 350 500 250 1050 350 420 500 300 1100 420 500 1700 450 275 1100 480 560 1700 500 275 1150 550 630 Sabbia kg Mod. Press. di collaudo kg/cm2 Press. max d’esercizio kg/cm2 T max d’esercizio °C Sabbia Ø mm H 1000 H 1200 Velocità di filtr. m/h Portata m3/h Velocità di filtr. m/h Portata m3/h Superficie filtrante m2 1250 3,8 2,5 40 0,4-0,8 1650 1900 35 43 50 60 1,23 1400 3,8 2,5 40 0,4-0,8 1850 2125 35 54 50 76 1,54 1500 3,8 2,5 40 0,4-0,8 2075 2475 35 62 50 88 1,77 1600 3,8 2,5 40 0,4-0,8 2450 2800 35 70 50 100 2,01 1800 3,8 2,5 40 0,4-0,8 3075 3575 35 89 50 125 2,55 2000 3,8 2,5 40 0,4-0,8 3825 4450 35 110 50 155 3,14 2200 3,8 2,5 40 0,4-0,8 4625 5425 35 133 50 190 3,80 2400 3,8 2,5 40 0,4-0,8 5475 6400 35 228 50 225 6,52 228 cpa-piscine.it FILTRI BATTERIE DI CONTROLAVAGGIO AD AZIONAMENTO MANUALE O PNEUMATICO BACKWASH BATTERIES WITH MANUALLY OR PNEUMATICALLY OPERATIONS Le batterie di controlavaggio sono equipaggiate di viti in acciaio zincato (Inox su richiesta) e consegnate da incollare. The backwash batteries are equipped with screws in galvanized steel (stainless steel on request) and delivered to paste. Codice Prezzo pneumatico Articolo 1080115 Batterie controlavaggio con 5 valvole a farfalle in PVC / Ø 90 / backwash batteries with 5 throttle valves in PVC Ø 90 a richiesta 1080116 Batterie controlavaggio con 5 valvole a farfalle in PVC / Ø 110 / backwash batteries with 5 throttle valves in PVC Ø 110 a richiesta 1080117 Batterie controlavaggio con 5 valvole a farfalle in PVC / Ø 125 / backwash batteries with 5 throttle valves in PVC Ø 125 a richiesta 1080118 Batterie controlavaggio con 5 valvole a farfalle in PVC / Ø 140 / backwash batteries with 5 throttle valves in PVC Ø 140 a richiesta 1080119 Batterie controlavaggio con 5 valvole a farfalle in PVC / Ø 160 / backwash batteries with 5 throttle valves in PVC Ø 160 a richiesta 1080104 Supporto regolabile per batteria di contro lavaggio Ø 90 / adjustable support of the plate Ø 90 - 1080106 Supporto regolabile per batteria di contro lavaggio Ø 110 / adjustable support of the plate Ø 110 - 1080108 Supporto regolabile per batteria di contro lavaggio Ø 125 / adjustable support of the plate Ø 125 - 1080109 Supporto regolabile per batteria di contro lavaggioØ 140 / adjustable support of the plate Ø 140 - 1080105 Supporto regolabile per batteria di contro lavaggio Ø 160 / adjustable support of the plate Ø 160 - PISCINE PUBBLICHE ACCESSORI RICAMBIO 1080110 Piastra a due manometri / plate with two pressure gauges - cod. 1080104 Supporto regolabile Adjustable support Batteria di controlavaggio Backwash Batteries Batteria ad azionamento pneumatico Batteries with pneumatically operation cpa-piscine.it 229 FILTRI GRUPPO URANO 1-2-3 URANUS GROUP 1-2-3 Gruppo urano con basamento, composto da 2 filtri, 3 pompe e batterie di contro lavaggio. Gruppo Urano 1: 2 filtri TANARO 1200 bobinati, con piastra di filtrazione, rivestimento interno in poliestere e fibra di vetro / 3 pompe AURORA 4,00 Hp con prefiltro in polipropilene rinforzato con fibra di vetro / batteria di controlavaggio d.90 con 5 valvole a farfalla / collettore di aspirazione d.125. Gruppo Urano 2: 2 filtri DANUBIO 1400 bobinati, con piastra di filtrazione, rivestimento interno in poliestere e fibra di vetro / 3 pompe AURORA 5,50 Hp con prefiltro in polipropilene rinforzato con fibra di vetro / batteria di controlavaggio d.110 con 5 valvole a farfalla / collettore di aspirazione d.125. Gruppo Urano 3: 2 filtri DANUBIO 1600 bobinati, con piastra di filtrazione, rivestimento interno in poliestere e fibra di vetro / 3 pompe AURORA 5,50 Hp con prefiltro in polipropilene rinforzato con fibra di vetro / batteria di controlavaggio d.125 con 5 valvole a farfalla / collettore di aspirazione d.160. Uranus group with base, consisting of 2 filters, 3 pumps and battery back wash. Uranus Group 1: 2 filters TANARO 1200 coiled with filtration nozzle plate, polyester liner with and glass fiber / 3 pumps AURORA 4.00 Hp with polypropylene prefilter reinforced with glass fiber / backwash battery d.90 with 5 butterfly valve / manifold suction d.125. Uranus Group 2: 2 filters DANUBE 1400 coiled with filtration nozzle plate, polyester liner with glass fiber / 3 pumps AURORA 5.50 Hp with pre-filter made of polypropylene with glass fiber / battery backwash d.110 with 5 butterfly valve / manifold suction d.125. Uranus Group 3: 2 filters DANUBE 1600 coiled with filtration nozzle plate, liner in polyester and fiberglass / 3 pumps AURORA 5.50 Hp with polypropylene prefilter reinforced with glass fiber / battery backwash d.125 with 5 butterfly valve / manifold suction d.160. Modello Codice Velocità di filtr. m/h Portata m3/h Velocità di filtr. m/h Portata m3/h Urano 1 1080297 35 80 40 90 Urano 2 1080298 35 108 40 122 Urano 3 1080299 35 140 40 160 230 cpa-piscine.it POMPE SERIE AURORA CON E SENZA PREFILTRO AURORA SERIES WITH OR WITHOUT PREFILTER Impieghi / Uses Circolazione dell’acqua in impianti di filtrazione per piscine. Ideale per portate elevate a bassa pressione / water circulation in swimming pool filtration systems. Ideal for high flow at low pressure. Corpo / Body Corpo pompa e pre-filtro in polipropilene rinforzato con fibra di vetro / body pump and pre-filter made of reinforced polypropylene with fiberglass Girante bronzea o plastica a seconda del modello / bronze or plastic impeller depending on the model Albero e cestello del pre-filtro in acciaio inossidabile / Shaft and pre-filter drum in stainless steel Motore / engine Motore trifase con rotazione a 3000 r.p.m. / Three-phase Motor-rotating at 3000 r.p.m. 230/400 V o 380/600 V (modelli con potenza superiore a 7,5 Hp), 50 hz / 230/400 V or 380/600 V (models with higher power to 7.5 hp), 50 Hz Protezione IP 55 / IP-55 Protection Classe di isolamento F / Class-F insulation Codice Articolo Pompa Aurora con prefiltro 4 HP / pump with prefilter 4 HP 1090171 Pompa Aurora con prefiltro 5,5 HP / pump with prefilter 5,5 HP 1090172 Pompa Aurora con prefiltro 7,5 HP/ pump with prefilter 7,5 HP 1090173 Pompa Aurora con prefiltro 10 HP/ pump with prefilter 10 HP 1090174 Pompa Aurora con prefiltro 12,5 HP/ pump with prefilter 12,5 HP PISCINE PUBBLICHE POMPE AURORA CON PREFILTRO / PUMP AURORA WITH PREFILTER 1090170 POMPE AURORA SENZA PREFILTRO / PUMP AURORA WITHOUT PREFILTER 1090175 Pompa Aurora senza prefiltro 4 HP / pump without prefilter 4 HP 1090176 Pompa Aurora senza prefiltro 5,5 HP / pump without prefilter 5,5 HP 1090177 Pompa Aurora senza prefiltro 7,5 HP / pump without prefilter 7,5 HP 1090178 Pompa Aurora senza prefiltro 10 HP / pump without prefilter 10 HP 1090179 Pompa Aurora senza prefiltro 12,5 HP / pump without prefilter 12,5 HP AURORA MODELLI 4,5 E 5,5 HP CON PREFILTRO AURORA MODEL 4 AND 5,5 HP WITH PREFILTER Potenza HP Potenza kW 4 4 5,5 5,5 Modello V 3~ V 3~ H mm Q m3/h 2,9 230 4 230 400 12 45 400 12 53 A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm H mm L mm 300 160 90 75 368 320 264 431 743 cpa-piscine.it 231 POMPE AURORA MODELLI 7,5 -10 - 12,5 HP CON PREFILTRO AURORA MODEL 7,5 - 10 -12,5 HP WITH PREFILTER Modello Potenza HP Potenza kW V 3~ V 3~ H mm Q m3/h 7,5 7,5 5,5 230 400 12 102 10 10 7,4 230 400 12 118 12,5 12,5 9,2 230 400 12 136 A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm H mm 375 255 110 405 470 330 200 534 AURORA MODELLI SENZA PREFILTRO AURORA MODEL WITHOUT PREFILTER Modello A mm B mm C mm D mm F mm G mm H mm L mm 4 255 255 90 105 330 200 470 510 5,5/7,5 255 255 110 105 330 200 470 530 10 255 255 110 105 330 200 470 600 12,5 255 255 110 105 330 200 470 645 232 Modello Potenza HP Potenza kW V 3~ V 3~ 4 4 2,9 230 400 5,5 5,5 4 230 400 7,5 7,5 5,5 230 400 10 10 7,4 230 400 12,5 12,5 9,2 230 400 cpa-piscine.it POMPE SERIE GHISA NMP AUTOADESCANTE CON PREFILTRO CAST IRON NMP SELF-PRIMING PUMPS WITH PREFILTER Impieghi / Uses Circolazione dell’acqua in impianti di filtrazione per piscine. Ideale per portate elevate a bassa pressione / water circulation in swimming pool filtration systems. Ideal for high flow at low pressure. Corpo / Body Corpo pompa in ghisa / body-pump in cast iron Girante in ghisa e ottone / Impeller in cast iron and brass. Albero in acciaio al cromo/nichel / Shaft in steel chromium / nickel Motore / engine Motore ad induzione a 2 poli, 50 Hz / 2-pole induction motor, 50 Hz Trifase 230/400 V fino a 3 kW o 400/690 V da 4 a 11 kW / Three-phase 230/400 V up to 3 kW or 400/690 V from 4 to 11 kW. Monofase 230 V / Single-phase 230 V. Protezione IP 54 / IP-54 protection Codice Articolo POMPE IN GHISA MONOFASE / PUMP IN CAST IRON SINGLE-PHASE 1030156 Pompa in ghisa con prefiltro 50/12GE mono / pump with prefilter 50/12 GE 1030157 Pompa in ghisa con prefiltro 50/12GE tri / pump with prefilter 50/12 GE 1030158 Pompa in ghisa con prefiltro 50/12F/A tri / pump with prefilter 50/12 F/A 1030159 Pompa in ghisa con prefiltro 50/12D/A tri/ pump with prefilter 50/12 D/A 1030160 Pompa in ghisa con prefiltro 65/16F/A tri/ pump with prefilter 65/16 F/A 1030161 Pompa in ghisa con prefiltro 65/16E/A tri/ pump with prefilter 65/16 E/A 1030162 Pompa in ghisa con prefiltro 65/16D/A tri/ pump with prefilter 65/16 D/A PISCINE PUBBLICHE POMPE IN GHISA TRIFASE / PUMP IN CAST IRON THREE-PHASE Modello DN1 mm DN2 mm f mm h1 mm h2 mm H mm m1 mm m2 mm n1 mm n2 mm 50/12GE 63 63 540 262 322 360 100 70 240 190 50/12D/A 63 63 602 262 322 360 100 70 240 190 65/16F/A 90 90 717 360 440 470 125 95 280 212 65/16E/AD/A 90 90 748 360 440 470 125 95 280 212 Modello Potenza HP Potenza kW V 3~ 230V V 3~ 400V Hm Q m3/h 50/12 GE 2 1,5 7,5 4,3 11,5 24 50/12D/A 4 3 11,5 6,6 11,5 54 50/12F/A 3 2,2 9,15 5,3 12 42 65/16F/A 5,5 4 - 9,6 13,5 66 65/16D/A 10 7,5 - 16 19 84 65/16E/A 7,5 5,5 - 12 12,5 84 cpa-piscine.it 233 POMPE SERIE GHISA CFRP CON PREFILTRO CAST IRON CFRP PUMPS WITH PREFILTER Impieghi / Uses Circolazione dell’acqua in impianti di filtrazione per piscine. Ideale per portate elevate a bassa pressione / water circulation in swimming pool filtration systems. Ideal for high flow at low pressure. Corpo / Body Corpo pompa e corpo prefiltro in ghisa body-pump and prefilter in cast iron Girante ed albero in acciaio inox AISI-304 impeller and shaft in stainless steel AISI-304 Tenuta meccanica in grafite/ceramica mechanical seal in carbon / ceramic Motore / engine Sigillato a ventilazione esterna Codice sealed with external ventilation Protezione IP 55 / protection IP 55 Classe di isolamento F / class insulation F Articolo 2220240 Pompa in ghisa con prefiltro CFRP 55-80 tri / pump with prefilter 2220241 Pompa in ghisa con prefiltro CFRP 75-80 tri / pump with prefilter 2220242 Pompa in ghisa con prefiltro CFRP 100-80 tri / pump with prefilter Modello A mm B mm M1 mm W mm L mm N1 mm H1 mm H2 mm DNA mm DNM mm Peso kg 55/80 495 310 95 292 970 212 162,5 180 100 65 100 75/80 495 310 95 310 995 212 162,5 180 100 65 110 100/80 495 310 95 310 995 212 162,5 180 100 65 116 75/80 100/80 55/80 Modello Potenza HP Potenza kW V 50 HZ V 50 HZ A3~ A3~ Modello Hm Q m3/h 55/80 5,5 4 220 380 14,4 8,3 55/80 10 75 75/80 7,5 5,5 220 380 19,0 11,0 75/80 10 88 100/80 10 7,5 220 380 25,6 14,8 100/80 10 105 234 cpa-piscine.it POMPE PREFILTRO SGROSSATORE CFRP IN GHISA CAST IRON CFRP PREFILTER Codice 1090198 Articolo Prefiltro sgrossatore in ghisa CFRP attacco 100/125 Cast iron roughing prefilter CFRP attack 100/125 A DNA H1 389 121255 160 Codice cod. 1090296 cod.1090298 PISCINE PUBBLICHE PREFILTRI SGROSSATORI IN POLIPROPILENE E ABS POLYPROPYLENE AND ABS PREFILTERS Articolo 1090296 Prefiltro sgrossatore in ABS - attacchi 1”1/2 Leaf trap ABS-attack 1”1/2 1090297 Prefiltro sgrossatore in ABS - attacchi 2” Leaf trap ABS-attack 2” 1090298 Prefiltro sgrossatore in polipropilene - att.90/110 Leaf trap PP-att.90/110 1090299 Prefiltro sgrossatore in polipropilene - att.110/125 Leaf trap PP-att.110/125 PREFILTRI SGROSSATORI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL ROUGHER PREFILTERS Prefiltri con cestello estraibile in acciaio INOX 316, corpo interamente costruito in acciaio INOX 304. Adatti sia per l’aspirazione delle pompe (protezione turbina) che per la filtrazione di massima per differenti installazioni. Flange libere in PVC. Prefilters with 316 stainless steel removable bowl, body entirely made of stainless steel 304. Suitable for the suction of the pumps (protection turbine) and for the filtration for different installations. PVC free flanges. Codice Articolo 1090190 Prefiltro PFP in acciaio inox AISI 304 DN-100 / prefilter in stainless steel 1090191 Prefiltri PFP in acciaio inox AISI 304 DN-125 / prefilter in stainless steel 1090192 Prefiltri PFP in acciaio inox AISI 304 DN-150 / prefilter in stainless steel 1090193 Prefiltri PFP in acciaio inox AISI 304 DN-200 / prefilter in stainless steel 1090194 Prefiltri PFP in acciaio inox AISI 304 DN-250 / prefilter in stainless steel cpa-piscine.it 235 QUADRI DI COMANDO QUADRI DI COMANDO POOL CONTROL CONTROL PANEL POOL CONTROL Questi quadri sono completi delle seguenti apparecchiature: armadio metallico (norma IP55), bloccaporta di sicurezza, orologio programmatore per ogni pompa, interruttore ON/OFF, kit galleggianti vasca di compenso, attacco per comando fari, collegamenti cablati su morsetto, certificato di conformità e di sicurezza a norma CEE, schema di collegamento. These panel are full of the following equipment: metal enclosure (IP55), security lock door, timer for each pump, switch ON / OFF, set floating overflow tank, connection for control lights, wired to terminal connections, certificate of compliance and security under the CEE wiring diagram. Quadro elettrico + presa fari + galleggianti compenso Control panel + plug lights + floating hand POMPE 3 HP POMPE 4 HP POMPE 5,5 HP POMPE 7,5 HP POMPE 10 HP Codice 1091020 1091021 1091022 1091023 1091024 Codice 1091030 1091031 1091032 1091033 1091034 Codice 1091040 1091041 1091042 1091043 1091044 Articolo 3 POMPE 4 POMPE 5 POMPE BOCCHETTE DI FONDO IN ABS PER LINER ABS BOTTOM INLET FOR LINER Codice Articolo 1070071 Bocchetta con griglia, aspirazione/mandata 2” diam. 63 a incollaggio, liner-RL-319 / bonding inlet with grid 2” Ø 63 1070072 Bocchetta con griglia, aspirazione/mandata 3” diam. 90 a incollaggio, liner-RL-303/ bonding inlet with grid 2” Ø 90 2220501 Bocchetta a pavimento incollaggio con griglia diam.63, liner /Floor inlet glue with grid diam 63, liner 2220106 Bocchetta a pavimento diam. interno 50, esterno 2”, flange liner rif.96825V Floor inlet diam. internal 50, external 2“, cod.1070071 cod.2220106 cod.2220501 POZZETTI DI FONDO GRANDE PORTATA PER LINER BIG RANGE MAIN DRAIN FOR LINER Corpo in poliestere rinforzato in vetroresina. Griglia in acciaio inox AISI 304 L Uscita PVC da incollare. Body in fiberglass reinforced polyester. AISI 304 L stainless steel grid. Bondind Output of PVC. Codice Articolo 1071032 Pozzetto di fondo per liner 355 x 355 uscita Ø 110 portata 40 m3/h, griglia inox AISI 304L / main drain for liner, grid in stainless steel 1071035 Pozzetto di fondo per liner 512 x 512 uscita Ø 140 portata 66 m3/h, griglia inox AISI 304L / main drain for liner, grid in stainless steel 1071038 Pozzetto di fondo per liner 512 x 512 uscita Ø 200 portata 94 m3/h, griglia inox AISI 304L / main drain for liner, grid in stainless steel cod.1071032 Codice cod.1071035 Articolo 1071013 Pozzetto di fondo in PVC per liner attacco Ø90 (3”) / main drain in PVC for liner 1071018 Pozzetto di fondo 400x400 in acciaio inox 304 attac.110x125 / main drain in stainless steel cod.1071013 236 cpa-piscine.it cod.1071018 STRUMENTI FLUSSOMETRI PITOT PITOT FLOW-METERS I flussometri devono essere posizionati obbligatoriamente su una canalizzazione diritta e di sezione appropriata alla capacità di questi. Non devono trovarsi a meno di 4 volte il diametro a valle e 10 volte il diametro a monte. Non utilizzare più in alto del suo punto di lettura. The flow-meters must be positioned on a straight channel and the section must be appropriate with the ability of these. There must be at least 4 times of the diameter downstream and 10 times the diameter upstream. Do not use higher of its point of reading. Codice Articolo m3/h 1041300 Flussometro per tubo Ø50 - rif. 3150 P / flow-meter for tube Ø50 - rif. 3150 P 4 a 16 1041301 Flussometro per tubo Ø63 - rif. 3200 P / flow-meter for tube Ø63 - rif. 3200 P 5 a 31 1041302 Flussometro per tubo Ø75 - rif. 3250 P / flow-meter for tube Ø75 - rif. 3250 P 13 a 42 1041303 Flussometro per tubo Ø90 - rif. 3300 P / flow-meter for tube Ø90 - rif. 3300 P 18 a 54 1041304 Flussometro per tubo Ø110 - rif. 3400 P / flow-meter for tube Ø110 - rif. 3400 P 33 a 120 1041305 Flussometro per tubo Ø160 - rif. 3600 P / flow-meter for tube Ø160 - rif. 3600 P 60 a 228 1041306 Flussometro per tubo Ø225 - rif. 3800 P / flow-meter for tube Ø225 - rif. 3800 P 110 a 432 Codice 1080216 PISCINE PUBBLICHE MANOMETRO E RUBINETTO PER PRESA CAMPIONI MANOMETER AND FAUCET FOR TAKEN SAMPLES Articolo Manometro 0-2,5 bars, 1/8” / Manometer 0-2,5 bars, 1/8” 600-00791 Manometro per filtri Mediterraneo / Manometer for Mediterraneo filters 1041329 Rubinetto per presa campioni / faucet for taken samples cod.1080216 cod.1041329 cpa-piscine.it 237 ACCESSORI DOCCIA LAVA-PIEDI FOOT WASHER SHOWER Fabbricata in acciaio inox AISI-316. Due rubinetti automatici. Raccordo rapido per una pulizia facile, accesso con una chiave per arrestare il flusso d’acqua in caso di riparazione o di sostituzione dei polverizzatori o dei rubinetti. Made of stainless steel AISI-316. Two automatic faucets. Quick connector for easy cleaning, access with an key to stopping the flow of water in case of repair or replacement of the taps or the sprayers. Codice Articolo 1041244 Doccia lavapiedi In acciaio inox AISI 316 shower foot washer AISI 316 1041250 Ancoraggio in acciaio inox AISI 316 / anchorage AISI 316 1041252 Coperchio ancoraggio in acciaio inox 316 cover anchorage AISI 316 Prezzo PREZZI SU RICHIESTA TUNNEL DOCCIA CON COLONNA FOTOCELLULA TUNNEL SHOWER WITH COLUMN PHOTOCELL Fabbricati in acciaio inox AISI-304. Ideati per l’accesso alle piscine pubbliche. Larghezza 1,20 mt., altezza massima 2,50 m. Automatismo di azionameto mediante colonnina con fotocellula. Dissuasore di passaggio laterale in materiale plastico. Made of stainless steel AISI-304. Designed for access to public swimming pools. Width 1.20 m. Maximum height 2.50 m. System of operation of the column by an automatic photocell. Bollard side passage in plastic. Codice 1041242 Articolo Tunnel doccia 1 arco con 3 soffioni acciaio inox AISI 304 / tunnel 1 arc, 3 shower 1041247 Colonna inox con fotocellula per tunnel doccia / column with a photocell for shower 1041248 Quadro con fotocellula / panel with a photocell cod.1041242 cod.1041247 cod.1041248 CORSIE FRANGIONDA LANES Corsia frangionda stampata, in polietilene, trattata con speciali additivi anti acido e anti raggi UV. All’interno di ogni frangionda sono inseriti due galleggianti che ottimizzano il galleggiamento. Consegnate complete di molla salva cavo e tendi corsia in acciaio inox AISI 316 (da mt.25 e oltre). Disponibili in due diametri 110 e 150 e nei seguenti colori: bianco, blu, giallo, nero, rosso, verde. Printed lane frangionda, in polyethylene, treated with special additives, anti acid and anti UV. Within each frangionda two floats are inserted to optimize the flotation. Delivered complete with spring savecable and tensioner lane in stainless steel AISI 316 (from m 25). Available in two Ø 110 and 150 and in the following colors: white, blue, yellow, black, red, green. Codice 1041200 1041201 238 cpa-piscine.it Articolo Corsia frangionda Ø110 completa di molla e tendi corsia, al m (da m.25 e oltre)breakwater lane Ø 110 complete of spring and tend lane, mt. (from 25 mt and over) Corsia frangionda Ø150 completa di molla e tendi corsia, al m (da m.25 e oltre) breakwater lane Ø 150 complete of spring and tend lane mt. (from 25 mt and over) ACCESSORI CARRELLO AVVOLGI CORSIE ED ACCESSORI CART FOR LANES AND ACCESSORIES Carrello avvolgi corsie: struttura in acciaio inox AISI 304 e laminato plastico HPL, montato su ruote piroettanti in acciaio inox gommate, portata 5 corsie da mt.25, diametro 110mm. Dimensioni: larghezza 120 x lunghezza 190 x altezza 135. • • • Ancoraggio a parete: in acciaio inox AISI 316, a scomparsa, da incassare a parete. Base fissaggio: in acciaio inox AISI 316 da incassare a pavimento Ø foro mm.45 o 48. Ancoraggio a paletto estraibile: in acciaio inox AISI 316, richiede l’uso di basi di fissaggio universali Ø mm.45/48. Cart winding lanes: stainless steel AISI 304 and HPL laminate, mounted on rubber castors in stainless steel, range 5 lanes 25 m, 110mm diameter. Dimensions: length 190 x width 120 x height 135. Wall anchors: Stainless steel AISI 316, retractable, recessed in the wall. Mounting base: stainless steel AISI 316 recessed in the floor , hole Ø from mm 45 to mm 48. Anchor bolt removed: stainless steel AISI 316, requires the use of universal bases fixing Ø mm 45/48. Codice Articolo 1041202 Carrello avvolgi corsie / cart for lanes 1041203 Ancoraggio a parete con flangia per liner / wall anchors with flange for liner 1041204 Base di fissaggio Ø45 mm / Fixed base Ø45 mm 1041205 Base di fissaggio Ø48 mm / Fixed base Ø48 mm 1041206 Ancoraggio a paletto estraibile / Anchor bolt removed 1041207 1041208 Tendi corsia a rocchetto inox AISI 316 - comprensivo di copritenditore in polipropilene lane tender with spool steel AISI 316- including cover tensioner polypropylene Molla salva cavo in acciaio inox AISI 316 /spring saves cable in stainless steel AISI 316 1041209 Cavo-fune in acciaio inox AISI 316 al m / cable-wire stainless steel AISI 316 1041210 Moschettone in acciaio inox AISI 316 / clasp in stainless steel AISI 316 1041211 Redance in acciaio inox AISI 316 / redance stainless steel AISI 316 cod.1041202 cod.1041203 cod.1041204 PISCINE PUBBLICHE • • • cod.1041206 ANCORAGGI PER CORSIE GALLEGGIANTI / ANCHORS PER LANE Codice Articolo 1073012 Ancoraggio a campana inox per corsia x liner/ Anchor bell-shaped per lane for liner 1073013 Ancoraggio a baionetta inox per corsia x piscine/ Anchor bayonet steel for lane 1073014 Sede per ancoraggio a baionetta in inox/ Seat for bayonet stainless steel anchor cod.1073012 cod.1073013 cod.1073014 BLOCCHI DI PARTENZA / STARTING BLOCKS 1041213 - mod. ALTO: blocco in acciaio inox AISI 316 lucido. Base inclinata con gradino risalita. Piatto tuffo regolabile, in acciaio inox AISI 316, spessore mm. 3, verniciato antiscivolo, colore azzurro. Maniglia in acciaio inox con impugnatura orizzontale e verticale. Numerato sui 4 lati a norme FINA. Misure mm 200x200xh.720. mod. HIGH: AISI 316 shiny stainless steel block. Inclined base with lifts stepped. Platform with adjustable angle, stainless steel AISI 316, thickness mm 3, anti-slip painted, color blue. Stainless steel handle with horizontal and vertical grip. Numbers on all 4 sides to FINA rules. Measurements 200x200xh720 mm. 1041215 - mod. SIVIGLIA: Blocco in acciaio inox AISI 316 lucido. Piatto tuffo regolabile in acciaio inox AISI 316 verniciato bianco, spessore mm.3, verniciato anti scivolo colore azzurro. Maniglia in acciaio inox con impugnatura orizzontale e verticale. Numerato sui 4 lati a norme FINA. Misure mm 200x200xh380. mod. SEVILLE: Lock in polished stainless steel AISI 316. Platform angle-adjustable stainless steel AISI 316, white painted, 3 mm thick, painted anti-slip in blue. Stainless steel handle with horizontal and vertical grip. Numbers on all 4 sides to FINA rules. Measurements 200x200xh380 mm. Codice 1041216 - Piatto tuffo: spess. mm.3, verniciato anti scivolo, colore blu o nero. Disponibile in acciaio inox AISI 316. Kit di fissaggio a pavimento composto da 4 tasselli in acciaio zincato diam. mm. 12, 4, rondelle in acciaio inox, 4 bulloni in acciaio inox mm 12x25. Starting platform: thick. 3mm, coated anti-slip, blue or black. Available in stainless steel AISI 316. Floor fixing kit consists of 4 galvanized steel anchors diam. mm. 12,4, washers in stainless steel, 4 bolts in stainless steel 12x25 mm. Articolo 1041213 Blocco di partenza mod. ALTO AISI 316 regolabile / starting block mod HIGH 1041215 Blocco di partenza mod. SIVIGLIA AISI 316 regolabile / starting block mod SIVIGLIA 1041217 Piatto tuffo AISI 316 / starting platform AISI 306 1041214 Kit di fissaggio AISI 316 per blocco partenza / fixed kit AISI 316 for starting block cpa-piscine.it 239 ACCESSORI BOA SALVATAGGIO LIFESAVER BOA mod. A* : Rivestimento esterno in polietilene rigido - Hard external polyethylene coating Dimensioni Ø esterno 72 cm - Ø interno 43,5. External dimensions Ø 72 cm - internal Ø 43,5 cm BOA omologata : Realizzata in polietilene ad alta densità - Made of high density polyethylene Equipaggiata di bande riflettenti e corda - Equipped with reflective tapes and line. Dimensioni Ø esterno 70 cm - Ø interno 44 cm - peso 2,5 kg. External dimensions Ø 70 cm - internal Ø 44 cm - weight 2,5 kg Codice Articolo 1041293* Boa salvataggio mod.A / lifesaver A 1041295 Boa salvataggio omologata / approved lifesaver *Fino a esaurimento stock - Until stock exhaustion PORTE E PEDANE ARBITRI PER PALLANUOTO FOOTBALL GOALS AND PALTFORM FOR REFEREES Porte pallanuoto: struttura in acciaio inox AISI 316, scocche galleggianti in ABS trattato anti urto e anti raggi UV; pali e traverse in alluminio, retropali in acciaio inox verniciato bianco. Angolari di giunzione in nylon caricato a vetro, reti in nylon di Ø mm 5. Pedana arbitri pallanuoto: struttura del telaio in acciaio inox AISI 304 misure m 1x1, gambe avvitabili in acciaio inox, piedini regolabili in acciaio inox e nylon. Il piano è composto da griglie in ABS trattate anti raggi UV, rinforzate all’interno con tubi d’acciaio inox misura mm 20x20x1,5. La pedana è fornita con la colorazione regolamentare. Doors polo: stainless steel AISI 316, bodies floating in ABS treated anti shock and anti-UV, stakes and beams in aluminum, posterior stake in stainless steel painted white. Corner joints in glass-filled nylon, nylon nets of 5 mm diameter. Platform water polo referees: structure of AISI 304 stainless steel frame measures 1x1 m, screwin stainless steel legs, adjustable feet in stainless steel and nylon. The plan consists of grids of ABS anti UV treated, reinforced inside with stainless steel tubes measuring 20x20x1,5 mm. The platform is equipped with color regulation. Codice Articolo 1041220 Coppia porte pallanuoto / coupple of doors polo 1041221 Pedana arbitri pallanuoto al m2 / platform water polo referees 240 cpa-piscine.it PISCINE FISIOTERAPICHE PISCINE FIOSIOTERAPICHE PHYSIOTHERAPY POOLS Piscine fisioterapiche per la rieducazione e riadattamento funzionale del paziente. Sono ugualmente utilizzate per attività acquatiche di vario tipo: “Acquaticità Mamma - Bebè”, “Aquabuilding”, “Aquastretching”, ginnastica personalizzata, Cardio- Training e riabilitazione. • • • • • Piscine con struttura in acciaio a doppio pannello modulare, assemblati per realizzare vasche di dimensioni a scelta del cliente. Impianto di filtrazione a sabbia quarzifera con sistema di ripresa skimmer: possibilità di scelta relativamente al sistema di sanificazione dell’acqua (lampade UV-C, elettrolisi, ossigeno liquido ecc... Adattate per la balneoterapia, con possibilità di personalizzazione dell’ impianto di riscaldamento dell’acqua. Rivestimento laminato con finiture lucide e opache, disponibile in diversi colori, di semplice manutenzione. Massima personalizzazione relativamente a trattamenti idromassaggio e dispositivi di sollevamento pazienti. Pools physiotherapy for rehabilitation and retraining the patient's functional. They are also used for water activities of various kinds: "Waterskills Mom - Baby," "AQUABUILDING", "Aquastretching", custom gymnastics, cardio-training and rehabilitation. • • • Swimming pools with steel double modular panel assembled to achieve sized pools at customer's choice. Quartz sand filtration plant with recovery skimmer system: choice in relation to water disinfection system (light UV-C, electrolysis, liquid oxygen etc. ...) Adapted for bathing, with the possibility of customization of the 'water heating system’. Laminated liner with gloss and matt finishes, available in different colors, easy to maintain. Highest relative to customize massage treatments and patient lifting devices. PISCINE PUBBLICHE • • cpa-piscine.it 241 ACCESSORI FISIOTERAPICI SOLLEVA PAZIENTI IDRAULICO HYDRAULIC LIFTING PATIENTS Azionamento idraulico. Realizzato in acciaio inox 316. Capacità di carico max. 130 kg. Angolo di rotazione 20-115°. Pressione d’azionamento 3,5 - 5 kg. Raccordo 3/8”. Struttura regolabile. Ancoraggio al suolo. Azionamento dall’interno e dall’esterno della piscina. Seduta con cintura di sicurezza, braccio oscillante e poggiapiedi. Poggia testa incluso. Hydraulic drive. Made of 316 stainless steel. Load capacity max. 130 kg. Rotation angle of 20-115°. Pressure Drive 3.5 to 5 kg. Fitting 3/8 “. Adjustable structure. Anchoring to the ground. Drive inside and outside the pool. Seat with safety belt, swing arm and footrests. Headrest included. Codice 1041292 Articolo Solleva-pazienti acciaio inox 316 / lifting patients PLAN-LIFT Ascensore subacqueo per la discesa in acqua del paziente. Diver lift into the water to the immersion of the patient. Articolo Ascensore subacqueo per la discesa in acqua del paziente. Diver lift into the water to the immersion of the patien 242 cpa-piscine.it Prezzo PREZZO SU RICHIESTA FIUME LENTO novità-2016 RIO GRANDE - FIUME LENTO NAVIGABILE RIO GRANDE - SLOW RIVER WATERWAY Rio Grande è una struttura modulare che è possibile sviluppare in diversi percorsi. I moduli sono realizzati in fibra di vetro rinforzata e sono prodotti interamente in Italia. Due moduli componibili per creare percorsi d’acqua su misura. Sfidare la corrente dell’acqua sperimentando un divertente percorso tutto curve da percorrere a bordo di gommoni e ciambelle. Rio Grande is a modular structure that can be developed in different path. The modules are made of reinforced fiberglass and are produced entirely in Italy. Two modular units to create the perfect water trails. Challenging the current of water and experience a fun path around curves on a rubber boats and rubber ring. + MODULO BASE BASE MODULE MODULO CON SCALA DI ACCESSO BASE MODULE WITH STAIR RIO 37 PISCINE PUBBLICHE ALCUNI DEI PERCORSI REALIZZABILI: RIO 55 n° moduli BASE 14 n° moduli BASE 21 n° moduli scala 2 n° moduli scala 3 Sviluppo 37 m Sviluppo 55 m 20 n° moduli BASE 35 n° moduli scala 4 n° moduli scala 5 Sviluppo 55 m Sviluppo 92 m RIO 55 n° moduli BASE RIO 92 MAGGIORI INFORMAZIONI E PREZZI SU RICHIESTA / PRICE ON REQUEST cpa-piscine.it 243 07 ACCESSORI POOL’S ACCESSORIES DOCCE SOLARI / SOLAR SHOWERS p. 246 ÷ 251 Happy Five e Big Happy Five p. 246 Jolly e Big Jolly p. 247 Dada standard/inox p. 247 Spring - Energy pro p. 248 Happy go - Jolly go p. 249 Doccia solare e docce da spiaggia / solar shower and beach shower p. 250 Piatto doccia Lake / shower base Lake p. 251 VASCHETTE LAVAPIEDI / FOOT WASHING BASINS p. 251 POLTRONE (da terra e galleggianti) / CHAIRS (for floor and floating) p. 252 scivoli e giochi in vtr / fiberglass tobogans AND GAMES p. 253 scalette e corrimano in acciaio stainless steel ladders and handrails p. 254 ÷ 258 trampolini / diving boards p. 258 ÷ 259 Winner 160 p. 258 Ulisse p. 259 Getti e cascate d’acqua / jets and falls p. 259 ÷ 263 Lame d’acqua / water blades p. 259 Cascate d’acqua / water fall p. 260 ÷ 261 Cannoni d’acqua / water cannon p. 262 Ercolano fungo / ercolano fungus p. 263 Ugello getto singolo / single jet nozzle p. 263 Kit completamento impianti getto acqua e fontane KIt for complete system water jet and fountains p. 263 lettini in acciaio inox / stainless steel loungers p. 264 SEDUTA FISIOTERAPICA /PHYSIOTHERAPY SEAT p. 265 SEDIA IDROMASSAGGIO / PORTABLE HYDROMASSAGE p. 266 IDROMASSAGGIO / HYDROMASSAGE p. 267 Acquabubble / water bubble p. 267 Kit pompa e soffianti / pump and blowers kit p. 267 oblò per piscina / porthole for pool p. 267 fontane / fountains p. 268 dispositivi di sicurezza / safety devices p. 269 ACCESSORI indice.contents DOCCE HAPPY FIVE Realizzata in polietilene ad alta densità. Serbatoio capacità 28 l. Altezza 2,17 m. Dotate di miscelatore acqua calda/fredda. Ingresso acqua con portagomma universale. antracite Made of polyethylene high density. Fuel tank capacity 28l. Height 2,17 m. Equipped with hot/cold water mixer. Water inlet with universal hose connector. bianco Codice TAB 1 arancio Articolo Doccia Solare Happy Five Happy Five solar shower TAB 1 Doccia Happy Five fuxia Codice 1040324 1040319 1040321 1040320 1040318 1040317 Colore antracite bianco arancio fuxia verde rosso verde rosso DOCCE BIG HAPPY FIVE SHOWERS BIG HAPPY FIVE Realizzata in polietilene ad alta densità. Serbatoio 40 l. Altezza 2.15. Dotate di miscelatore acqua calda/fredda. Ingresso acqua con portagomma universale. antracite Made of polyethylene high density. Fuel tank capacity 40 l . Height 2.15 m. Equipped with hot/cold water mixer. Water inlet with universal hose connector. bianco Codice TAB 1 arancio TAB 1 Doccia Big Happy Five con sciacqua piedi fuxia verde rosso 246 Articolo Doccia solare Big Happy Five con sciacqua piedi Big Happy Five solar shower with rinse feet cpa-piscine.it Codice 1040333 1040328 1040330 1040329 1040327 1040326 Colore antracite bianco arancio fuxia verde rosso DOCCE DOCCE JOLLY E BIG JOLLY SHOWERS JOLLY AND BIG JOLLY Realizzate completamente in alluminio e verniciate a forno per garantirne la durata, l’estetica e la qualità. Serbatoio capacità 25 l per il modello Jolly, 40 l per il modello Big Jolly. Altezza 2,26 m per il modello Jolly, 2,29 m per il modello Big Jolly. Dotate di miscelatore acqua calda/fredda. Ingresso acqua con portagomma universale. antracite Made entirely of aluminum and baked to ensure durability, aesthetics and quality. Fuel tank capacity 25 l for Jolly model, 40 l for the Big Jolly model. Height 2,26 m for Jolly model, 2,29 m for Big Jolly model. Equipped with hot/cold water mixer. Water inlet with universal hose connector. sabbia Codice arancio Articolo TAB 4 Doccia solare Jolly / Jolly solar shower TAB 5 Doccia solare Jolly con sciacqua piedi / Jolly solar shower with rinse feet TAB 6 Doccia solare Big Jolly con sciacqua piedi / Big Jolly solar shower with rinse feet TAB 4 Doccia Jolly fuxia Codice 1040286 1040280 1040282 1040281 1040279 1040278 Colore antracite sabbia arancio fuxia verde rosso TAB 5 Doccia Jolly con sciacqua piedi verde Codice 1040458 1040459 1040460 1040461 1040462 1040463 Colore antracite sabbia arancio fuxia verde rosso TAB 6 Doccia Big Jolly con sciacqua piedi TAB 4 rosso TAB 6 Codice 1040295 1040289 1040291 1040290 1040288 1040287 Colore antracite sabbia arancio fuxia verde rosso novità-2016 antracite Realizzate completamente in alluminio e verniciate a forno per garantirne la durata, l’estetica e la qualità. Disponibili anche in versione acciaio inox. Serbatoio capacità 40 l. Altezza 2,25 m. Dotate di miscelatore acqua calda/fredda. Ingresso acqua con portagomma universale. Made entirely of aluminum, baked to ensure durability, aesthetics and quality. Also available in stainless steel version. Fuel tank capacity 40 l. Height 2,25 m. Color choice black or gray, other colors on request. Equipped with hot/cold water mixer. Water inlet with universal hose connector. Codice sabbia TAB 1 Dada solar shower with rinse feet Doccia solare Dada con temporizzatore e sciacqua piedi TAB 2* Dada solar shower with timer and rinse feet Doccia solare Dada + doccetta mobile con deviatore TAB 3* arancio Dada solar shower +mobile shower with diverter Doccia solare Dada + nebulizzatori e lavapiedi TAB 4* Dada solar shower +nebulizers and rinse feet 1040316 fuxia verde Articolo Doccia solare Dada con sciacqua piedi Doccia solare Dada con sciacqua piedi acciaio inox Dada stainless steel solar shower with rinse feet TAB 1 Doccia Dada con sciacqua-piedi Codice 1040315 1040310 1040312 1040311 1040309 1040308 Colore antracite sabbia arancio fuxia verde rosso TAB 2 Doccia Dada con temporizzatore e sciacqua-piedi Codice 1040465 1040466 1040467 1040468 1040469 1040470 Colore antracite sabbia arancio fuxia verde rosso TAB 3 Doccia Dada + doccetta mobile con deviatore rosso * Articoli disponibili su ordinazione Codice 1040471 1040472 1040473 1040474 1040475 1040476 Colore antracite sabbia arancio fuxia verde rosso TAB 4 Doccia Dada + nebulizzatori e lavapiedi Codice 1040477 1040478 1040479 1040480 1040481 1040482 Colore antracite sabbia arancio fuxia verde rosso cpa-piscine.it 247 ACCESSORI DOCCE DADA SHOWERS DADA DOCCE DOCCE SPRING SHOWERS SPRING novità-2016 antracite Realizzate completamente in alluminio e verniciate a forno per garantirne la durata, l’estetica e la qualità. Serbatoio capacità 30 l. Altezza 2,25 m. Dotate di miscelatore acqua calda/fredda. Ingresso acqua con portagomma universale. sabbia Made entirely of aluminum, baked to ensure durability, aesthetics and quality. Fuel tank capacity 30 l. Height 2,25 m. Color choice black or gray, other colors on request. Equipped with hot/cold water mixer. Water inlet with universal hose connector. Codice TAB 5 arancio 1040267 Articolo Doccia solare Spring con sciacqua piedi Spring solar shower with rinse feet Doccia solare Spring con sciacqua piedi acciaio inox Spring stainless steel solar shower with rinse feet fuxia TAB 5 Doccia Spring con sciacqua piedi verde Codice 1040268 1040262 1040264 1040263 1040261 1040260 Colore antracite sabbia arancio fuxia verde rosso rosso DOCCE ENERGY PRO SHOWERS ENERGY PRO Studiata per uso professionale, é in grado di erogare acqua gradevole di continuo. Realizzata completamente in alluminio e verniciata a forno per garantirne la durata, l’estetica e la qualità. Serbatoio capacità 75 l. Altezza 2,26 m. Dotata di miscelatore acqua calda/fredda. Ingresso acqua con portagomma universale. Designed for professional use, is able to deliver a pleasant and continuous water outflow. Made entirely of aluminum, baked to ensure durability, aesthetics and quality. Fuel tank capacity 75 l. Height 2,26 m. Equipped with hot/cold water mixer. Water inlet with universal hose connector. antracite Codice sabbia TAB 1* Articolo Doccia solare Energy pro con sciacqua piedi Energy pro shower with rinse feet TAB 1 Doccia Energy Pro * Articoli disponibili su ordinazione 248 cpa-piscine.it Codice 1040485 1040486 Colore antracite sabbia DOCCE DOCCE HAPPY GO SHOWERS HAPPY GO Lavapiedi solare in polietilene alta densità, totalmente ecologico, ideale in ambienti marini molto ventosi. Soluzione ideale per stabilimenti balneari, campeggi, hotel. Dotato di sistemi di fissaggio, materiale garantito anticorrosione. Serbatoio capacità 20 l. Altezza 1,25 m. Dotato di miscelatore acqua calda/fredda. Ingresso acqua con portagomma universale. antracite Solar foot washer in polyethylene high-density, totally ecological, ideal in marine environments very windy. Ideal for bathing establishments, campings, hotels. Equipped with fastening systems, material guaranteed against corrosion. Fuel tank capacity 20 l. Height 1,25 m. Equipped with hot/cold water mixer. Water inlet with universal hose connector. bianco Codice TAB 2 Articolo Lavapiedi solare Happy Go / Happy Go solar foot washer fuxia TAB 2 Lavapiedi Happy Go verde Codice 1040435 1040436 1040437 1040438 Colore antracite bianco fuxia verde Lavapiedi solare in alluminio, totalmente ecologico. Dotato di sistemi di fissaggio, materiale garantito anticorrosione. Serbatoio capacità 12 l. Altezza 1,25 m. Dotato di miscelatore acqua calda/fredda. Ingresso acqua con portagomma universale. Solar foot washer in aluminium, totally ecological. Equipped with fastening systems, material guaranteed against corrosion. Fuel tank capacity 12 l. Height 1,25 m. Equipped with hot/cold water mixer. Water inlet with universal hose connector. Codice 1040440 Lavapiedi solare Jolly Go antracite / Jolly Go solar foot washer anthracite ACCESSORI ACCESSORIES novità-2016 Codice cod.1040433 1040433 Staffa di fissaggio antivandalico e antifurto per Happy e Jolly Vandalism and anti-theft bracket for Happy and Jolly 1040434 Sistema di fissaggio a vite per sabbia e prato Screw fixing system for sand and grass 1040439 Filtro anticalcare H12,5 L 6,5 per modelli in alluminio Descaling filter H12,5 L 6,5 for alluminium models cod.1040439 cod.1040434 cpa-piscine.it 249 ACCESSORI DOCCE JOLLY GO SHOWERS JOLLY GO DOCCE DOCCIA SOLARE 30 L SOLAR SHOWER 30 L • • • • Acciaio inox 304 Serbatoio in allumino di capacità 30 litri Equipaggiata di un miscelatore per acqua Altezza 2,20 m • • • • Stainless steel 304 Tank capacity 30 liters Equipped with a water mixer Height 2.20 m Codice 1040224 Articolo Doccia solare 30L / Solar shower 30L DOCCIA DA SPIAGGIA BEACH SHOWER Doccia in acciaio inox 304 con sciacqua piedi. Incluso ancoraggio Ø43 che permette un facile montaggio/smontaggio, attacco femmina 1/2”. Stainless steel 304 shower with washes feet. Included Ø43 anchor that allows easy assembly/disassembly, female 1/2 “. Codice 1040209 Articolo Doccia da spiaggia in acciaio inossidabile con sciacqua piedi /stainless steel beach shower with rinse feet Ancoraggio Anchor DOCCIA DA SPIAGGIA DOPPIA DOUBLE BEACH SHOWER Codice Articolo 1040219 Doccia da spiaggia in acciaio inossidabile stainless steel beach shower 1040220 Ancoraggio Ø63 (non incluso nella doccia) Ø63 anchor (not included in the shower) Ancoraggio Anchor 250 cpa-piscine.it DOCCE-LAVAPIEDI PIATTO DOCCIA LAKE SHOWERS BASE LAKE Struttura realizzata in polietilene, superficie antisdrucciolo effetto pietra. Scarico orizzontale che consente il montaggio senza fori a pavimento o modifiche strutturali. Resistente ai raggi UV, alla salsedine, anticalcare. Rende la doccia autoportante e facilmente spostabile per eventuali successive riambientazioni. Per le docce modello XL-BLUE, Jolly e Big Jolly antracite Structure made of polyethylene, surface non slip stone appearance. Horizontal drain plus,that allows the shower base to be placed without drilling the surface and avoid any structural changes. UV rays and salt resistant, anti-limescale. The shower base makes the shower self standing and easy to move in case of relocation. For the showers model XL-BLUE, Jolly and Big Jolly. bianco Codice verde TAB 1 Articolo Piatto doccia in PE ”lake” dim. 103x107 cm Shower base PE “Lake” dim. 103x107 cm TAB 1 Piatto doccia Lake Codice 1040430 1040431 1040432 Colore antracite bianco verde VASCHETTE LAVA-PIEDI FOOT-WASHING BASINS In fiberglass finitura gel-coat bianco o celeste. Complete di scarico con rosetta in acciaio cromato. Fiberglass gel-coat finish white or blue. Complete with exhaust with chrome steel washer. Articolo TAB 1 Vaschetta lava piedi 80 x 100 x h8 cm / Basin foot-washing 80x100x8 TAB 2 Vaschetta lava piedi 80 x 100 x h20 cm / Basin foot-washing 80x100x20 TAB 3 Vaschetta lava piedi 200 x 100 x h20 cm / Basin foot-washing 200x100x20 TAB 4 Vaschetta lava piedi con accesso facilitato / Basin foot-washing with easy transition ACCESSORI Codice TAB 1 vaschetta 80x100x80 cm Codice 1040214 1040235 Colore bianca celeste TAB 2 vaschetta 80x100x20 cm Codice 1040212 1040236 Colore bianca celeste TAB 3 vaschetta 200x100x20 cm Codice 1040213 1040237 Colore bianca celeste TAB 1 TAB 4 vaschetta accesso facilitato Codice 1040227 1040238 Colore bianca celeste TAB 4 cpa-piscine.it 251 POLTRONE SERENDIPITY DA TERRA SERENDIPITY FOR FLOOR novità-2016 antracite Realizzata in polietilene, superficie effetto pietra, completa di base di appoggio cromata. La sua struttura regolabile la rende la scelta perfetta per un uso domestico o per arricchire piscine e centri benessere. Larghezza 59 x lunghezza min.144/max.171 x altezza min.69/max 100 cm. bianco Made entirely of polyethylene, surface stone effect, complete of chromed support base. Its adjustable structure makes it the perfect choice for domestic use or for enriching pools and wellness centers. Width 59x length min.144 /max.171 x height min.69/ max 100 cm. arancio Codice fuxia TAB 1 Articolo Poltrona Serendipity da terra / Serendipity chair for floor TAB 1 Poltrona Serendipity da terra verde Codice 1040350 1040351 1040352 1040353 1040353 1040354 Colore antracite bianco arancio fuxia verde rosso rosso SERENDIPITY GALLEGGIANTE FLOATING SERENDIPITY novità-2016 antracite Realizzata in polietilene, superficie effetto pietra, completa di braccioli galleggianti in polietilene con porta bottiglia. Larghezza 84 x lunghezza min.169 x altezza 74 cm. bianco Made entirely of polyethylene, surface stone effect, complete of polyethylene Floating armrests with bottle holder. Width 84x length 169 x height 74 cm. arancio Codice TAB 2 fuxia Serendipity floating chair TAB 2 Poltrona Serendipity galleggiante verde rosso 252 Articolo Poltrona Serendipity galleggiante cpa-piscine.it Codice 1040390 1040391 1040392 1040393 1040394 1040395 Colore antracite bianco arancio fuxia verde rosso SCIVOLI PEGGY Scivolo in vetroresina dal design moderno. La scala ha 4 gradini larghi e bordo prensile per assicurare una presa facile e sicura anche per le manine dei più piccoli. Disponibile in due colori: giallo e rosso. Adatto sia per le piscine residenziali che pubbliche. • Larghezza 50 cm, Lunghezza 228 cm -Altezza 88 cm 88 cm Water slide in fiberglass of modern design. The scale has four wide steps and edge grip to ensure a safe grip for little hands of children. Available in two colors: yellow and red. Suitable for both residential and public pools. • - Width 50 cm- Leght 228 cm - Hight- 88 cm Articolo Codice 228 cm 50 cm 1040441 Scivolo in vetroresina con 4 scalini Water slide Peggy in fiberglass with 4 steps PRISCILLE Water slide in fiberglass of modern design. The scale has four wide steps and edge grip to ensure a safe grip for little hands of children. Available in two colors: yellow and red. Suitable for both residential and public pools. • Width 75 cm- Leght 220 cm - Hight- 91 cm 220 cm Codice 1040444 Articolo Scivolo Priscille Water slide Priscille 75 cm FOZZIE Pupazzo Fozzie in vetroresina, per i giochi d’acqua. Comodo e sicuro. Adattato per i bambini di qualsiasi età. • Lunghezza 100 cm - Altezza 80 cm Fozzie puppet in fiberglass, for water games. Comfortable and safe. Adapted for children of any age. • Leght 100 cm - Hight- 80 cm Codice 1040445 Articolo Pupazzo FOZZIE Puppet FOZZIE cpa-piscine.it 253 ACCESSORI 91 cm Scivolo in vetroresina dal design moderno. La scala ha 4 gradini larghi e bordo prensile per assicurare una presa facile e sicura anche per le manine dei più piccoli. Disponibile in due colori: giallo e rosso. Adatto sia per le piscine residenziali che pubbliche. • Larghezza 75 cm, Lunghezza 220 cm -Altezza 91 cm SCALETTE TRIANON 304 E 316 TRIANON 304 AND 316 304: Fabbricate in tubo di Ø 42 mm in acciaio inossidabile 304. Gli scalini sono in acciaio inox con ghiera in resina armata. La scala è consegnata completa di due tasselli da murare e due borchie decorative in inox. 316: Fabbricate in tubo di Ø 43 mm in acciaio inossidabile 316. Gli scalini sono in acciaio inossidabile. Fornita con tutti gli accessori per l’installazione. 304: Made with tube Ø 42 mm in stainless steel 304. The steps are in stainless steel with ring in reinforced resin. The ladder is complete with 2 building anchors and 2 decorative studs in stainless steel. 316: Made with tube Ø 43 mm in stainless steel 316. The steps are in stainless steel. It’ s complete with all accessories for the installation. Codice Articolo 1025013 Scala Trianon 304 inox con 3 scalini INOX/ 304 with 3 steps 1025014 Scala Trianon 304 inox con 4 scalini INOX/ 304 with 4 steps 1025002 Scala Trianon 316 inox con 2 scalini INOX/ 316 with 2 steps 1025004 Scala Trianon 316 inox con 3 scalini INOX/ 316 with 3 steps 1025006 Scala Trianon 316 inox con 4 scalini INOX/ 316 with 4 steps 1025008 Scala Trianon 316 inox con 5 scalini INOX/ 316 with 5 steps Codice D mm 1025002 696 1025004 946 1025006 1196 1025008 1446 207 CHAMBORD Fabbricate in tubo di Ø 43 mm in acciaio inossidabile 316 per i modelli con pozzetto a murare, 304 per il modello con piastrine. Gli scalini sono in acciaio inossidabile. Fornita con tutti gli accessori per l’installazione. Made with tube Ø 43 mm in stainless steel 316 for the building main drain model, 304 for the fixing plate model. The steps are in stainless steel. It’ s complete with all accessories for the installation. Codice Articolo MODELLO CON POZZETTO DA MURARE 316 / 316 WITH BUILDING MAIN DRAIN 207 Codice A mm 1025026 696 1025028 946 1025030 1196 1025032 1446 1025026 Scala Chambord 316 con 2 scalini INOX / with 2 steps 1025028 Scala Chambord 316 con 3 scalini INOX/ with 3 steps 1025030 Scala Chambord 316 con 4 scalini INOX/ with 4 steps 1025032 Scala Chambord 316 con 5 scalini INOX/ with 5 steps MODELLO CON POZZETTO DA MURARE 304 / 304 WITH BUILDING MAIN DRAIN 1025011 Scala Chambord 304 con 3 scalini INOX/ with 3 steps MODELLO CON PIASTRINA DI FISSAGGIO PER PISCINE IN LEGNO 1025010 Scala Chambord 304 piastrina con 3 scalini INOX /with plate, 3 steps Le scale, le uscite di vasca ed i corrimano in acciaio inox 304 non sono compatibili con i trattamenti ad elettrolisi. The ladders and the handrails in stainless steel are not compatible with tretments of electrolysis. 254 cpa-piscine.it SCALETTE E CORRIMANO USCITE DI VASCA POOL OUTPUTS Uscite di vasca in acciaio inox 316 - diametro Ø 43 mm, consegnate a scelta da murare o con piastre a tassello di fissaggio. Sono da fissare sui bordi. Pool outputs in stainless steel 316 - Ø 43 mm, given to be built or with plate with fixed block. To be fixed on the coping stone. Codice Articolo MODELLO DA MURARE / MODEL TO BE BUILT 1025060 Uscite di vasca da murare / Outputs pool wall MODELLO CON PIASTRINE DI FISSAGGIO / WITH FIXED PLATE Uscite di vasca con piastra di fissaggio 1025062 outputs with plate to fix MODELLO FINLANDESE PER BORDO A SFIORO FINNISH MODEL FOR OVERFLOW EDGE Fabbricate in tubo d’acciaio inossidabile 316 - diametro Ø 43 mm. Gli scalini sono in acciaio inossidabile. Fornita con tutti gli accessori per l’installazione. Made with tube Ø 43 mm in stainless steel 316. The steps are in stainless steel. It’ s complete with all accessories for the installation. Articolo 1025081 Scale Finlandese per bordo a sfioro con 3 scalini/ for overflow edge with 3 steps 1025082 Scale Finlandese per bordo a sfioro con 4 scalini / for overflow edge with 4 steps 1025083 Scale Finlandese per bordo a sfioro con 5 scalini/ for overflow edge with 5 steps Codice A mm 1025081 946 1025082 1196 1025083 1446 ACCESSORI Codice PONTE scala- DOPPIA PER PISCINE FUORI TERRA DOUBLE ladder- FOR ABOVE GROUND POOL Fabbricate in tubo d’acciaio inossidabile 304 - diametro Ø 43 mm. Made with tube Ø 43 mm in stainless steel 306. Codice Articolo 1025100 Ponte con 4/4 scalini / Bridge with 4/4 steps 1025101 Ponte con 5/5 scalini / Bridge with 5/5 steps Codice A mm B mm C mm 1025100 1350 1900 1295 1025101 1545 2130 1525 cpa-piscine.it 255 SCALETTE PONTE DOPPIA PER PISCINE FUORI TERRA DOUBLE FOR ABOVE GROUND POOL Fabbricate in tubo d’acciaio inossidabile 316 - diametro Ø 43 mm. Scalini extra large 657x350 mm antiscivolo. Capacità d’adattamento a diverse profondità.Raccomandata per persone a mobilità ridotta. Made with tube Ø 43 mm in stainless steel 316. The steps are extra large 657x350 mm and antisplip. Adaptability to different depths. Recommended for people with reduced mobility. Codice Articolo 1025105 Accesso Facile con 5 scalini / easy acces with 5 steps 1025106 Accesso Facile con 6 scalini / easy acces with 5 steps 1025107 Accesso Facile con 7 scalini / easy acces with 7 steps Codice A mm B mm 1025105 1100-1340 1600 1025106 1350-1590 1850 1025107 1600-1800 2100 SCALA DOPPIA IN RESINA REGOLABILE PER PISCINE FUORI TERRA DOUBLE LADDER IN RESIN ADJUSTABLE FOR ABOVE GROUND POOLS Scaletta in resina resistente agli UV, regolabile in altezza da 122cm a 137 cm. Si può sollevare e bloccare con un lucchetto sopra la piattaforma, impedendo così l’ingresso in piscina. La piattaforma e i gradini sono in resina antiscivolo. Mancorrenti estendibili per una maggiore sicurezza. Speciale base di appoggio ruotabile, si inclina per non danneggiare il liner e per una maggiore stabilità. Struttura di facile installazione, portata max 160 kg. Ladder in resin, UV resistant, adjustable in height from 122cm to 137 cm. Can be lifted and lock with a padlocked above the platform, preventing the entry in the pool. The platform and steps are in antislip resin. Extensible handrails for more security. Special base plate rotatable, it tilts for not damage the liner and for greater stability. Installer-friendly design, maximum weight: 160 kg Codice 1025097 Articolo Scala Doppia in resina / Double ladder in resin SCALA IN RESINA REGOLABILE PER PISCINE INTERRATE LADDER IN RESIN ADJUSTABLE FOR INGROUND POOLS Scaletta in resina, con altezza e base di appoggio regolabili, per piscine interrate. L’altezza della scaletta può essere cambiata, da 122 cm a 137 cm, è studiata per adattarsi al meglio in qualsiasi tipo di installazione. L’utilizzo di resina ad alta qualità permette alla scaletta di supportare un peso massimo di 135 kg. La base di appoggio a fondo vasca è ruotabile, regolando l’inclinazione si garantisce la migliore stabilità e si evitano danni al liner. I mancorrenti della scala, estendibili di 25 cm, garantiscono una assistenza migliore sia in uscita che in ingresso dalla piscina, facilitando la salita degli scalini. L’installazione della scaletta è semplice. La piattaforma superiore non appoggiando sulla struttura superiore della piscina, la protegge dal danneggiamento dovuto al peso. Ladder in resin, with base and height support adjustable, for inground pools. The height of the ladder can be changed, from 122 cm to 137 cm, is designed to best fit in any type of installation. The use of high quality resin allows the ladder to support a maximum weight of 135 kg. The support base can be rotated in pool bottom, adjusting the tilt is guaranteed the best stability and prevents damaging the liner. The handrails of the ladder, extendable to 25 cm, ensure better care both outgoing and incoming from the pool,facilitating the rise the steps. Codice 1025098 256 cpa-piscine.it Articolo Scala in resina / Ladder in resin SCALETTE ELETTROLISI SCALE CLASSICA CLASSIC LADDERS Fabbricate in tubo d’acciaio inossidabile 316 - diametro Ø 43 mm.Fornita con tutti gli accessori per l’installazione. Made with tube Ø 43 mm in stainless steel 316. It’ s complete with all accessories for the installation. Codice 1025108 1025109 Articolo Scala Classica con trattamento di elettropulizia 3 scalini clasic with electro cleaning treatment with 3 steps Scala Classica con trattamento di elettropulizia 4 scalini clasic with electro cleaning treatment with 4 steps Codice A mm 1025108 946 1025103 1196 SCALE ACCESSO FACILE EASY ACCESS LADDERS Fabbricate in tubo d’acciaio inossidabile 316 - diametro Ø 43 mm. Scalini doppi di sicurezza.Fornita con tutti gli accessori per l’installazione. Made with tube Ø 43 mm in stainless steel 316. Double security steps. It’ s complete with all accessories for the installation. Codice 1025103 Scala d’accesso facile con trattamento di elettropulizia 3 scalini easy acces with electro cleaning treatment with 3 steps ACCESSORI 1025102 Articolo Scala d’accesso facile con trattamento di elettropulizia 4 scalini easy acces with electro cleaning treatment with 4 steps Codice A mm E mm 1025102 1005 511 1025103 1225 630 ROMBOUILLET COSTITUITA DA 2 PARTI PER PISCINE CON COPERTURE ROMBOUILLET 2 PARTS, FOR POOL WITH COVER Fabbricate in tubo d’acciaio inossidabile 316 - diametro Ø 43 mm. Gli scalini sono in acciaio inossidabile. Fornita con tutti gli accessori per l’installazione. Made with tube Ø 43 mm in stainless steel 316. The steps are in stainless steel. It’ s complete with all accessories for the installation. Codice 1025034 Scale Rambouillet con 2 scalini INOX / with 2 steps 1025036 Scale Rambouillet con 3 scalini INOX / with 3 steps 1025038 Scale Rambouillet con 4 scalini INOX / with 4 steps 1025039 Scale Rambouillet con 5 scalini INOX/ with 5 steps Codice D mm 1025034 1025036 515 765 1025038 1025039 1015 1265 cpa-piscine.it 257 SCALETTE E TRAMPOLINI GIUNTI PER LE SCALE JOINTS FOR LADDERS Codice 1025044 1025045 1025047 Articolo Giunto per tubo di scala di Ø 43 mm, con flange, acciaio inox 304 la coppia joint for the tube Ø 43 mm of the ladder, with flanges, in stailess steel 304-coupple Giunto a snodo, per tubo di scala di Ø 43 mm, con flange, acciaio inox 304 la coppia swivel joint for the tube Ø 43 mm of the ladder, with flanges, in stailess steel 304-couppl Giunto a snodo, per tubo di scala di Ø 43 mm, acciaio inox 304 la coppia swivel joint for the tube Ø 43 mm of the ladder, in stailess steel 304-coupple Gli snodi per scale sono fabbricati in acciaio inossidabile. The joints for ladders are in stainless steel. cod.1025044 cod.1025047 cod.1025045 CORRIMANO INOX HANDRAIL INOX Codice Articolo 1025114 Tubo lungh.1000, acciaio inox 316/ tube 1000 m, stainless steel 316 1025115 Tubo lungh.2000, acciaio inox 316/ tube 2000 m, stainless steel 316 1025116 Tubo lungh.3000, acciaio inox 316 / tube 3000 m, stainless steel 316 1025117 Tubo di connessione 180°, acciaio inox 316 / connection tube 180°, steel 316 1025118 Tubo di connessione 90°, acciaio inox 316/ connection tube 90°, steel 316 1025119 Tappo del tubo Ø 43 mm / cap of the tube Ø 43 mm 1025120 Supporto del tubo, acciaio inox 316 / support of the tube, stainless steel 316 1025121 Supporto terminale del tubo, acciaio inox 316 / sfinal upport of the tube, steel 316 1025124 Kit per liner per supporto del tubo / kit for liner for the support of the tube cod.1025115 cod.1025117 cod.1025118 cod.1025121 cod.1025124 TRAMPOLINO WINNER 160 DIVING BOARD WINNER 160 Trampolino in poliestere e fibra di vetro colore BIANCO o AZZURRO. Tavola in resina lunghezza 1.60 m, larghezza 0.40 m. Completo di gabbia a murare in acciaio, viti inox, rosoni in alluminio. Diving board in PE and glass fiber, color white or light blue. Board in resin, lenght 1,60 m, width 0,40 m. Complete with box to be built, steel screwes, aluminum rosettes. Codice Articolo TRAMPOLINO / DIVING BOARD 1040500 Winner bianco c/gabbia murare lungh. tavola 1,60 m / white Winner 1,60 m 1040504 Winner azzurro c/gabbia murare lungh. tavola 1,60 m / light blue Winner 1,60 m TAVOLA DI RICAMBIO / REPLACEMENT BOARD 258 cpa-piscine.it 1040501 Tavola di ricambio 1,60 m bianca / replacement white board 1,60 m 1040502 Tavola di ricambio 1,60 m azzurra / replacement light blue board 1,60 m 1040509 Kit viti per trampolino / kit screwes for diving board 600-0019 Gabbia per trampolino Winner / Box to be build for Winner TRAMPOLINI E LAME D’ACQUA TRAMPOLINO ULISSE DIVING BOARD ULISSE Trampolino in poliestere e fibra di vetro colore BIANCO. Disponibile con tavola in resina lunghezza 1.80 m e larghezza 0.40 m o lunghezza 2.20 m e larghezza 0.4 m. Supporti balestra in acciaio anodizzato. Gabbia a murare, bulloni zingati. Diving board in PE and glass fiber, color white. Board in resin, lenght 1,80 m, width 0,40 m or lenght 2,20 m, width 0,40 m. Support by steel crossbow. Complete with box to be built, galvanized bolts. Codice Articolo TRAMPOLINO / DIVING BOARD 1040505 Ulisse lung 1.80 m – alt 0.25 m, larg 0.40 m / Ulisse L 1,80-H0,25-W0,40 1040506 Ulisse lung 2.20 m – alt 0.25 m, larg 0.40 m / Ulisse L 2,20-H0,25-W0,40 TAVOLA DI RICAMBIO / REPLACEMENT BOARD 1040507 Tavola di ricambio 1,80 m / replacement board 1,80 m 1040508 Tavola di ricambio 2,20 m / replacement board 2,20 m LAME D'ACQUA WATER BLADES Per ottenere una lama d’acqua armoniosa, è essenziale che la portata d’acqua sia costante. E’ dunque necessario utilizzare una valvola a sfera che consenta di regolare la portata della lama d’acqua. 3 Dimensioni per assicurare una perfetta omogeneità in funzione della piscina o della spa scelta. Le lame d’acqua equipaggiate di LED sono alimentate a 12V cc, con l’aiuto di un quadro elettrico (4) e del suo telecomando (incluso col quadro). Integra 10 programmi luminosi. *E’possibile pilotare più lame d’acqua con lo stesso quadro elettrico di comando It is possible to control several water blades using a single electrical panel Available in 3 sizes to ensure a perfect fit in your pool or spa Water blades fitted with LEDs work off a 12 V DC supply via an electrical panel (4) and a remote control (included with the electrical panel). There are 10 light programmes to choose from. Codice Codice A mm B mm C mm D mm 1041170/73 306 263 263 150 1041171/74 606 263 263 150 1041172/75 1206 263 263 150 Articolo LAME D’ACQUA/ WATER BLADES 1041170 Lama d’acqua 300x150 mm / water blade 300x150 mm 1041171 Lama d’acqua 600x150 mm / water blade 600x150 mm 1041172 Lama d’acqua 1200x150 mm / water blade 1200x150 mm LAME D’ACQUA CON LED / WATER BLADES WITH LED 1041173 Lama d’acqua a LED da 4 W,300x150 mm / water blade with 4W LEDs300x150 mm 1041174 Lama d’acqua a LED da 8 W,600x150 mm / water blade with 8W LEDs600x150 mm 1041175 Lama d’acqua a LED da 16 W,1200x150 mm / water blade with 16W LEDs1200x150 mm 1041176 Quadro elettrico 60W, per lame d’acqua a LED* / electrical panel 60W cod.1041170 cod.1041171 cod.1041172 cod.1041176 cpa-piscine.it 259 ACCESSORI To create a harmonious water blade, the water flow rate must be constant. Therefore necessary to use a ball valve which allows to adjust the flow rate of the water blade. CASCATE CASCATA DECORATIVA VESTA INOX 316 DECORATIVE WATERFALL VESTA 316 STAINLESS steel Codice Descrizione 1041240 Cascata decorativa Vesta 300 / decorative waterfall Vesta 300 1041241 Cascata decorativa Vesta 500 / decorative waterfall Vesta 500 1041245 Cascata decorativa Vesta 1000 / decorative waterfall Vesta 1000 Codice Portata A mm B mm C mm D mm E mm 1041240 10m /h 300 2” 42 25 270 1041241 20m /h 500 2” 42 25 250 1041245 20m3/h 1000 3” 48 25 260 3 3 CASCATA PALLADE INOX 316 COMPLETA DI ANCORAGGIO WATERFALL PALLAS 316 STAINLESS steel COMPLETE ANCHOR Codice 1041234 Descrizione Cascata Pallade lucida - inox 316 / waterfall pallas Attacchi Ø Portata m3/h 2”1/2 50 CASCATA MEZZA LUNA IOS INOX 316 ANCORAGGIO NECESSARIO WATERFALL MEZZALUNA IOS 316 STAINLESS REQUIRED ANCHOR Codice 260 cpa-piscine.it Descrizione 1041232 Cascata mezzaluna Ios lucida - inox 316 / polished waterfall Ios-316 1041233 Cascata mezzaluna Ios opaca - inox 316 / matt waterfall Ios-316 1041277 Cornice cascata mezzaluna Ios lucida - inox 316 / polished waterfall Ios-316 1041278 Cornice cascata mezzaluna Ios opaca - inox 316 / frame for polished waterfall Ios-316 1041279 Ancoraggio cascata mezzaluna Ios - inox 316 / anchor for waterfall Ios- 316 Attacchi Ø Portata m3/h 2” 30 m3/h CASCATE CASCATA MINI IOS - INOX 304 NOT NON RICHIEDE ANCORAGGIO WATERFALL MINI IOS 304 NOT REQUIRED ANCHOR Codice 1041231 Descrizione Cascata Mini Ios lucida - inox 304 / polished waterfall Mini Ios Attacchi Ø Portata m3/h 1”1/2 20 m3/h CASCATA SYRA INOX 316 COMPLETA DI ANCORAGGIO WATERFALL SYRA INOX 316 COMPLETE OF ANCHOR Codice Cascata Syra - inox 316 / waterfall Syria-316 Attacchi Ø Portata m3/h 1”1/2 35 m3/h ACCESSORI 1041275 Descrizione GETTO ACQUA A PARETE BRA - INOX 316 WATER JET WALL BRA 316 STAINLESS Codice Descrizione 1041261 Getto d’acqua a parete Bra - inox 316 / water jet Bra-316 Attacchi Ø Portata m3/h 1”1/4 20 m3/h cpa-piscine.it 261 GETTI D’ACQUA CANNONE ITHAKA INOX 316 CANNON ITHAKA 316 STAINLESS Codice Descrizione 1041264 Cannone Ithaka - bocchetta circolare lucida - inox 316 / cannon Ithaka- circular polished tip 1041265 Cannone Ithaka - bocchetta piatta lucida - inox 316 / cannon Ithaka- flat polished tip 1041276 Ancoraggio cannone Ithaka - inox 316/ anchor for cannon Ithaka Attacchi Ø Portata m3/h 2” 8 m3/h CANNONE AD ACQUA CORFU INOX 316 NON RICHIEDE ANCORAGGIO WATER CANNON 316 STAINLESS NOT REQUIRED ANCHOR La bocchetta “A” crea l’effetto di un ampio spruzzo rotondo. La bocchetta “B” crea l’effetto di un leggero raggio diritto. La bocchetta “C” getta l’acqua in 4 file sottili d’acqua raccolte in una direzione. La bocchetta “D” getta l’acqua in 6 file sottili d’acqua raccolte in un getto circolare. The nozzle “A” creates the effect of a round broad spray. The nozzle “B” creates the effect of a right light beam. The nozzle “C” throws water in 4 rows of thin water collected in one direction. The nozzle “D” throws water in 6 files thin jet of water collected in a circular. Codice 1041260 Portata m3/h 1”1/2 6 m3/h Codice cpa-piscine.it Cannone Corfu Lucido - inox 316 / Polished Cannon Corfu-316 Attacchi Ø 1041266 262 Descrizione 1041267 1041268 Descrizione 1041266 Bocchetta A - inox 316 / nozzle A -316 1041267 Bocchetta B - inox 316 / nozzle B -316 1041268 Bocchetta C - inox 316 / nozzle C -316 1041269 Bocchetta D - inox 316 / nozzle D -316 1041269 GETTI D’ACQUA ERCOLANO FUNGO PER PISCINA PUBBLICA ERCOLANO FUNGUS TO PUBLIC POOL Fungo realizzato sia per il divertimento che per un vero e proprio massaggio cervicale posizionandolo in modo idoneo. E’ possibile regolare l’altezza della caduta d’acqua chiedendone l’altezza desiderata in fase d’ordine. Il fungo è realizzato in poliestere rinforzato con fibra di vetro ed è consegnato completo di: asta di sostegno in PVCPN 10 verniciato, ancoraggio di base, flangia e collare, bulloni in acciaio inox, copri ancoraggio in poliestere. Fungus realized for entertainment and for a real cervical massage, positioning it in a suitable manner. It’s possible to adjust the height of the fall of water seeking the desired height when ordering. The fungus is made of reinforced polyester with fiber glass and it is delivered complete with: support rod PN 10 PVC-coated, anchor base, flange and collar, stainless steel bolts, anchor covers in polyester. Codice cod.1041274 Descrizione 1041270 Ercolano Ø 1100, asta 110, Portata 40 m3/h -Fungus Ø 1100, h 110, flow 40 m3/h 1041271 Ercolano Ø 1400, asta 160, Portata 40 m3/h -Fungus Ø 1400, h 160, flow 40 m3/h 1041272 Ercolano Ø 1600, asta 160, Portata 40 m3/h - Fungus Ø 1600, h 160, flow 40 m3/h 1041274 Ancoraggio fungo Ercolano acciaio inox 316 -Anchor fungus in 316 steel UGELLO A GETTO SINGOLO SINGLE JET NOZZLE Ugello d’acqua orientabile in ABS. Ugello orientabile che forma un lungo e brillante getto d’acqua. Di grande effetto, sia che venga utilizzato un solo ugello, sia in gruppo a forma circolare o in fila. Grazie alla sua costruzione regolabile può essere posizionato con un’angolazione di 15°. Base in bronzo e rivestimento in ottone cromato. Codice Nella tabella a fianco l’ ALTEZZA DEL GETTO è indicata dalla lettera H, la LUNGHEZZA del getto dalla lettera L. In the near table the HEIGHT OF JET is indicated by the letter H, the RANGE by the letter T. Descrizione 1041401 Ugello getto singolo ASB-140 1041403 Ugello getto singolo ASB-381 1041404 Ugello getto singolo ASB-120 Codice 1041401 1041403 1041404 ACCESSORI Water nozzle adjustable in ABS. Pivoting nozzle that forms a long and brilliant jet of water. Very impressive, whether it is used only nozzle, either in groups or in a circular row. Due to its adjustable construction can be positioned at an angle of 15 °. Base in bronze and brass plated coating. Entrata A mm B mm H 152 cm L 244 cm H 305 cm L 457 cm H 457 cm L 610 cm H 610 cm L 823 cm 1/4” 3/8” 1/2” 65 72 72 4 6 6 8,40 l/min 13,70 l/min 13,70 l/min 10,60 l/min 19,30 l/min 19,30 l/min 12,50 l/min 22,70 l/min 22,70 l/min 24,60 l/min 24,60 l/min KIT PER COMPLETAMENTO IMPIANTI GETTO ACQUA E FONTANE KIT FOR COMPLETE SYSTEM WATER JET AND FOUNTAINS Il kit pompa e raccordi si compone di: • pompa BRETON senza prefiltro o ADRIA BBC 40 a seconda della portata • tubo PVC rigido, i gomiti, gli adattatori e le riduzioni di raccordo • bocchetta con griglia da 2” o 3”. Codice The pump and fittings kit consists of: • Pump BRETON without pre-filter or ADRIA BBC 40 according to the capacity • Rigid PVC pipe, elbows, adapters and reductions fitting • Nozzle with grid a 2 “or 3” Descrizione Portata del getto m3/h 1041280 Kit pompa e raccordi BRETON 550 mono/kit pump and fitting,BRETON 550 single 12 1041281 Kit pompa e raccordi BRETON 550 tri / kit pump and fitting,BRETON 550 three 12 1041282 Kit pompa e raccordi BRETON 750 mono / kit pump and fitting,BRETON 750 single 16 1041283 Kit pompa e raccordi BRETON 750 tri / kit pump and fitting,BRETON 750 three 16 1041284 Kit pompa e raccordi BRETON 1500A mono / kit pump and fitting,pump BRETON 1500A single 24 1041285 Kit pompa e raccordi BRETON 1500A tri / kit pump and fitting,BRETON 1500A three 24 1041286 Kit pompa e raccordi ADRIA BBC 40 mono / kit pump and fitting,ADRIA BBC 40 single 40 1041287 Kit pompa e raccordi ADRIA BBC 40 tri / kit pump and fitting,ADRIA BBC 40 three 40 cpa-piscine.it 263 LETTINI LETTINI IN ACCIAIO INOX LOUNGER IN STAINLESS STEEL APOLLO Lettino Apollo: dispositivo per l’immissione di aria in vasca, realizzato in acciaio inox 316. Accessori adatti per l’utilizzo in piscine pubbliche e centri benessere. La speciale forma ergonomica consente una seduta comoda che unita all’effetto massaggiante dell’aria rende confortevole la permanenza. La distribuzione dei microfori da 3 mm é su tutta la superficie del lettino. N.2 attacchi aria Ø2” Lounger Apollo: device for release of air in the pool, made in stainless steel AISI 316. Accessories suitable for use in public pools and spas. The special ergonomic shape creates a comfortable chair that combined with massage effect of the air makes the stay comfortable. The distribution of the microholes 3 mm is over the entire surface of the bed. N.2 attacks Ø2” Codice Descrizione 1041222 Lettino Apollo singolo 157x42 per c.a. e liner in acciaio inox AISI 316 Apollo single lounger 160x25 for concrete and liner in 316 stainless steel 1073082 Panca in inox 316 / bench in inox 316 novità-2016 cod.1041222 cod.1073082 LETTINO IN ACCIAIO INOX ZEUS LOUNGERS IN STAINLESS STEEL ZEUS Lettino Zeus: in acciaio inox AISI 316/L per idromassaggio ad aria, realizzato mediante 132 micro getti Ø 2,5 mm. Attacco da 2”1/2. Lounger Zeus: lounger in stainless steel AISI 316/L for hydromassage with air, realized with 132 jets Ø 2,5 mm. Attack 2”1/2 Codice 1041235 Descrizione Lettino Zeus 600 x 1937 mm acciaio inox AISI 316 Zeus lounger 600x1937 mmin stainless steel 1041236 Basamento di supporto 150 mm /support base 150 mm 1041237 Basamento di supporto 200 mm /support base 200 mm 1041238 Basamento di supporto 450 mm /support base 450 mm 1041239 Ancoraggio per c.a. e liner /anchorage for concrete and liner 1041249 Connessione ad incastro / interlocking connection 1041253 Braccioli / armrests 1041251 Poggiatesta / headrests cod.1041236 264 cpa-piscine.it cod.1041239 cod.1041249 08 COPERTURE COVERS COPERTURE A TAPPARELLA/ SHUTTER COVERS p. 272 ÷ 286 Stardeck p. 272 ÷ 275 Stardeck Ineo p. 276 ÷ 278 Coverdeck p. 278 ÷ 279 Aquadeck ES p. 280 Acquadeck EC p. 281 Thermodeck p. 282 Tabella comparativa / Comparative table p. 283 Accessori per le coperture a tapparella / Cover shutter accessories p. 284 ÷ 286 COPERTURE INVERNALI / WINTER COVERS p. 287 ÷ 289 Copertura invernale rinforzata / winter cover reinforced p. 287 Copertura invernale in PVC / winter cover PVC p. 287 Ecorete eltex /econet eltex p. 288 Accessori per le coperture / covers accessories p. 289 Galleggianti di svernaggio / antifreeze floaters p. 289 Tappi di svernaggio / defrost rubbers p. 289 Pompe sommerse / sumersible pumps p. 289 COPERTURE ESTIVE ISOTERMICHE / SUMMER ISOTERMIC COVERS p. 290 ÷ 291 Copertura estiva a bolle / summer cover with bubbles p. 290 A bolle ultra leggera / with bubbles ultra light p. 290 A mousse / mousse cover p. 291 ARROTOLATORI / REELS p. 292 ÷ 293 Omega p. 292 G-10 da murare / g-10 to be built p. 292 G-10 a piastrine / g-10 to platelets p. 292 Arione e reel p. 293 COPERTURE A BARRA / BAR COVERS p. 294 ÷ 295 CBE-650 p. 294 Scale per CBE-650 / ladder for cbe-650 p. 295 COPERTURE indice.contents COPERTURE A TAPPARELLA STARDECK COPERTURA IMMERSA STARDECK IMMERSED COVERAGE La copertura STARDECK è la scelta ed il riferimento dei professionisti in termine di coperture automatiche. Offre un eccellente rapporto qualità/ prezzo. La sua affidabilità è provata da lunga data. I vantaggi: appositamente studiata per le piscine da costruire, motore in un vano stagno. I prezzi indicati comprendono: le lame di copertura colore bianco, senza scala, con agganci Deltalock; passante a muro supporto asse arrotolatore, struttura meccanica completa, putrella di colore bianco con una coppia di staffe di alloggiamento, pedane copri vano, spese di messa a disposizione escluse. dimensioni massime pari a 12,09 x 25 m, scala compresa (CON MOTORE PL3 E ASSE Ø250 MM) Coverage STARDECK is the choice of professionals in terms of automatic covers. It offers an excellent quality / price ratio. Its reliability has been proven over many years. Benefits: Specially designed for pools to be built, the engine compartment in a pond.Maximum size of 12.09 x 25 m, including scale (WITH MOTOR PL3 AND AXLE Ø250 MM) The prices shown include: cover blades white, without a ladder, with hooks Deltalock, through the wall reel support shaft, complete mechanical structure, white beam with a pair of brackets housing, footboard compartment cover, the expenses provision excluded. Codice Descrizione 5050001 Copertura Stardeck per piscina 8 x 4 m - vano tapparella compreso Coverage Stardeck for pool 8 x 4 m-compartment shutter including 5050002 Copertura Stardeck per piscina 9 x 4 m - vano tapparella compreso Coverage Stardeck for pool 9 x 4 m-compartment shutter including 5050003 Copertura Stardeck per piscina 10 x 5 m - vano tapparella compreso Coverage Stardeck for pool 10 x 5 m-compartment shutter including 5050004 Copertura Stardeck per piscina 11 x 5 m - vano tapparella compreso Coverage Stardeck for pool 11 x 5 m-compartment shutter including 5050007 Copertura Stardeck per piscina 12 x 5 m - vano tapparella compreso Coverage Stardeck for pool 12 x 5 m-compartment shutter including 5050008 Copertura Stardeck per piscina 12 x 6 m - vano tapparella compreso Coverage Stardeck for pool 12 x 6 m-compartment shutter including 5050009 Copertura Stardeck per piscina 14 x 6 m - vano tapparella compreso Coverage Stardeck for pool 14 x 6 m-compartment shutter including 5050010 Copertura Stardeck per piscina 14 x 7 m - vano tapparella compreso Coverage Stardeck for pool 14 x 7 m-compartment shutter including 5050011 Copertura Stardeck per piscina 15 x 7 m - vano tapparella compreso Coverage Stardeck for pool 15 x 7 m-compartment shutter including 5050012 Copertura Stardeck per piscina 16 x 8 m - vano tapparella compreso Coverage Stardeck for pool 16 x 8 m-compartment shutter including 272 cpa-piscine.it COPERTURE A TAPPARELLA STRUTTURA MECCANICA PER STARDECK MECHANICAL STRUCTURE FOR STARDECK COMPOSIZIONE DELLA STRUTTURA MECCANICA: COMPOSITION OF MECHANICAL STRUCTURE: • • • • • • • Asse completo in alluminio anodizzato Ø 150mm, 180mm o 250mm, secondo la larghezza della piscina Giunti in acciaio inossidabile 1 moto-riduttore Aquamat 3000 o PL3, secondo la larghezza della piscina, equipaggiato dei suoi connettori 1 quadro elettrico di comando e di protezione 1 scatola di comando a chiave Per DIMENSIONI FUORI STANDARD CONSULTATECI Codice • • • • • Full anodized aluminum axle Ø 150mm, 180mm or 250mm, Depending on the width of the pool Joints in Stainless Steel 1 moto-reducer Aquamat 3000 or PL3, according to the width of the pool, equipped of its connectors 1 electrical control and protection panel 1 box of key control For NON-STANDARD DIMENSIONS CONSULT US Descrizione 5050235 Struttura meccanica Stardeck per piscina inferiore a 3,10 m/ Mechanical structure for pool less than 3.10 m 5050236 Struttura meccanica Stardeck per piscina inferiore a 4,10 m/ Mechanical structure for pool less than 4.10 m 5050237 Struttura meccanica Stardeck per piscina inferiore a 5,10 m/ Mechanical structure for pool less than 5.10 m 5050238 Struttura meccanica Stardeck per piscina inferiore a 6,10 m/ Mechanical structure for pool less than 6.10 m 5050239 Struttura meccanica Stardeck per piscina inferiore a 7,10 m/ Mechanical structure for pool less than 7.10 m 5050241 5050242 5050243 5050244 5050246 Struttura meccanica Stardeck per piscina inferiore a 7,10 m con motore PL-3 Mechanical structure for pool less than 7.10 m, with engine PL-3 Struttura meccanica Stardeck per piscina inferiore a 8,10 m con motore PL-3 Mechanical structure for pool less than 8.10 m, with engine PL-3 Struttura meccanica per piscina inferiore a 10,10 m con motore Aquamat PL-3 Mechanical structure for pool less than 10.10 m, with engine Aquamat PL-3 Struttura meccanica per piscina inferiore a 11,10 m con motore Aquamat PL-3 Mechanical structure for pool less than 11.10 m, with engine Aquamat PL-3 Struttura meccanica per piscina inferiore a 12,10 m con motore Aquamat PL-3 Mechanical structure for pool less than 12.10 m, with engine Aquamat PL-3 PUTRELLA PER STARDECK BEAM FOR STARDECK The beams of the lacquered aluminum cover, that equip swimming pools up to 6.09 m, has a height of 133 mm. From 6.10 m, beams have a height of 153 mm. They are shipped with nuts of adjustable ends that allow you to adjust the alignment of the head of the edge (30.40 or 55 mm thick). Grigio antracite Nero Codice Codice 5050354 5050385 5050355 5050386 5050356 5050387 5050357 5050388 5050358 5050389 5050392 5050359 Bianco Celeste Sabbia Grigio Descrizione Codice Codice Codice Codice Putrella piscina inf. a 3,10 m / Beams pool less than 3.10 m 5050350 5050351 5050352 5050353 Putrella piscina inf. a 4,10 m / Beams pool less than 4.10 m 5050255 5050260 5050265 5050270 Putrella piscina inf. a 5,10 m / Beams pool less than 5.10 m 5050256 5050261 5050266 5050271 Putrella piscina inf. a 6,10 m / Beams pool less than 6.10 m 5050257 5050262 5050267 5050272 Putrella piscina inf.a 7,10 m / Beams pool less than 7.10 m 5050258 5050263 5050268 5050273 Putrella piscina inf.a 8,10 m / Beams pool less than 8.10 m 5050259 5050264 5050269 5050274 cpa-piscine.it 273 COPERTURE Le putrelle delle coperture in alluminio laccato, che equipaggiano le piscine fino a 6,09 m, hanno un’altezza di 133 mm. A partire da 6,10 m le putrelle avranno un’altezza di 153 mm. Sono consegnate con delle ghiere d’estremità regolabili che permettono di aggiustare il loro allineamento su quello della testa del bordo (spessore 30,40 o 55 mm). COPERTURE A TAPPARELLA SQUADRA DI SOSTEGNO PER PUTRELLA STARDECK SUPPORT TEAM FOR BEAM STARDECK Questo sistema permette non soltanto il sostegno laterale, ma limita anche fortemente la deformazione delle putrelle di grandi dimensioni (superiori a 6,10 m). Questa squadra integra delle rotelle sotto l’asse obliquo, facilitando l’avvolgimento e lo svolgimento della copertura, senza rovinare le lame. Sono obbligatorie per ogni ordine di putrella superiore a 6,10 m, secondo la tabella riportata qui sotto. This system allows not only the lateral support, but also limits strongly the deformation of the large (greater than 6.10 m) beams. This team integrates the wheels underneath the oblique axis, facilitating the winding and unwinding of the cover, without damaging the blades. They are mandatory for any order of beam greater than 6.10 m, according to the table below. Codice 5050200 Descrizione Squadra di sostegno per putrella Stardeck / Support team for beam Lunghezza della putrella Utilizzo privato Utilizzo collettivo <6,09 metri 0 0 6,10 m a 8,09 m 1 2 8,09 m a 10,09 m 2 4 10,09 m a 12,09 m 3 6 SQ UA D RA P ER LI V E L LO A LTO TEAM FOR HIGH LEVEL Squadra in alluminio anodizzato nero specialmente concepita per le piscine il cui livello d’acqua sia a 50 mm dal bordo della vasca (piscine equipaggiate di uno skimmer sfioratore). Le squadre sono disposte ogni metro sulla larghezza di questa. Permettono di eliminare la putrella supportando il carabottino e il peso di un uomo di 80 kg. Sono equipaggiate di un fermo per il carabottino, di una piastra di fissaggio in inox sotto il bordo e di viti di regolazione della verticalità. Per carabottino da 680 mm. Team in black anodized aluminum specially designed for pools where the water level is at 50 cm from the edge of the tub (equipped pools with a skimmer overflow).The teams are placed every meter on the width of this. Allow to eliminate the beam supporting the weight of grating and a weight of a man of 80 kg. They are equipped with a retainer for the grating, of a fixing steel plate under the rim and screws of adjusting of verticality.For grating of 680 mm. Codice 5050185 Descrizione ATTENZIONE : Le squadre per livello alto non sono compatibili con gli apparecchi di elettrolisi N° di squadre Squadra per livello alto L’unità - the unit 5050186 Squadra per livello alto - piscina di larghezza 4 m / Team for high level - pool width 4 m 5 5050187 Squadra per livello alto - piscina di larghezza 5 m / Team for high level - pool width 5 m 6 5050188 Squadra per livello alto - piscina di larghezza 6 m / Team for high level - pool width 6 m 7 5050189 Squadra per livello alto - piscina di larghezza 7 m / Team for high level - pool width 7 m 8 5050195 Aggancio in inox per livello alto, da fissare sotto il bordo Steel flying for high level, be fixed under the edge L’unità the unit SUPPORTO SQUADRA PER LIVELLO ALTO SUPPORT TEAM FOR HIGH LEVEL Accessorio concepito per non interrompere la realizzazione dei vostri cantieri e soprattutto consentire la posa del bordo prima di ricevere la copertura automatica. A ricezione delle squadre per livello alto è possibile recuperare questi supporti e riutilizzarli in un’installazione futura. Accessory designed to not interrupt the realization of your construction site and in particular for the laying of the board before to receiving the automatic cover. Upon receipt of the teams for top level you can recover and reuse these support in a future installation. Codice 5050600 274 Descrizione Supporto squadra per livello alto / support team for hight-level cpa-piscine.it COPERTURE A TAPPARELLA PROFILO DI FINITURA IN ALLUMINIO <6 PROFILE WITH ALUMINUM <6 Con le squadre per livello alto non c’è più bisogno della putrella per sostenere il carabottino. Per mantenere una finitura impeccabile è stato creato un profilo che è posizionato tra i carabottini e le squadre. For the teams with hight level is no longer needed the beam to support the grating. To maintain a flawless finish is created a profile that is positioned between the gratings and the teams. Codice La lunghezza massima del profilo è di 6 m The maximum length of the profile is 6 m Descrizione 5050601 Profilo di finitura bianco / white profile 5050602 Profilo di finitura sabbia / sand profile 5050603 Profilo di finitura grigio / gray profile 5050604 Profilo di finitura legno / wood profile MOTORIZZAZIONE STARDECK ENGINE STARDECK Codice 5050147 Descrizione Motoriduttore “AQUAMAT 3001”, 24 V, 250 N/m (per piscine fino a 98 m²) Gearmotor “AQUAMAT 3001”, 24 V, 250 N / m (for pools up to 98 m²) 5050148 Motoriduttore “PL3”, 24 V, 500 N/m (per piscine oltre i 98 m²) / Gearmotor “PL3”, 24 V, 500 N / m (for pools over 98 m²) 5050149 Quadro elettrico per motoriduttore AQUAMAT 3001 / Switchboard for motor AQUAMAT 3001 5050153 Quadro elettrico blindato per motoriduttore AQUAMAT 3001 / Armored switchboard for motor AQUAMAT 3001 5050150 Quadro elettrico per motoriduttore PL3 con automa / Framework electric motor PL3 with automation 5050151 Scatola di comando a chiave / Box key control 5050152 Cavo blindato 3x1 mm² / Armoured Cable 3x1 mm ² 100 m La sostituzione di un vecchio motoriduttore PL3 con un nuovo PL3 comporterà una riprogrammazione dell’automa. I motoriduttori AQUAMAT e PL3 non possono funzionare senza quadro di comando. cod.5050147 cod.5050150 The replacement of an old motor with a new PL3 result in a reprogramming of the automaton. The motors AQUAMAT and PL3 one can not operate without control panel. ACCESSORI DA MURARE PER STARDECK ACCESSORIES TO BE BUILT FOR STARDECK Codice Descrizione ACCESSORI DA MURARE PISCINA CEMENTO O ISOBLOK / WALL ACCESSORIES FOR CONCRETE OR ISOBLOK POOL 5050116 Passante a muro 275 mm supporto asse arrotolatore, parete da 250 mm Through-wall flange 275 mm support shaft of reel, wall 250 mm Passante a muro Stardeck 325 mm supporto asse arrotolatore, parete da 300 mm Through-wall flange 325 mm support shaft of reel, wall 300 mm 5050117 Prolunga del passante d’estremità Stardeck di 100 mm / Extension through of the end Stardeck of 100 mm 5050120 Prolunga del passante intermedia Stardeck di 100 mm / Extension through of intermedia Stardeck of 100 mm 5050118 Supporto dell’asse arrotolatore parte opposta motoriduttore / Support roller shaft opposite side gearmotor 5050119 COPERTURE 5050115 Staffe di alloggiamento da murare per putrella (205 x 90 mm) colore a scelta la coppia Brackets for housing to be built to beam (205 x 90 mm) chosen color by the couple ACCESSORI DA MURARE PISCINA PARETI ACCIAIO / WALLS ACCESSORIES FOR STEEL WALL POOL 5050121 Passante a muro Stardeck per piscina industriale a parete sottile / Through-wall flange Stardeck for industrial pool with thin-walled 5050122 Supporto dell’asse per piscina industriale a parete sottile/ Support roller shaft for industrial pool with thin-walled 5050125 Kit troppo pieno regolabile / Kit Adjustable Overflow 5050127 Staffe di alloggiamento 100x100 mm per putrella prima del 2000 / Brackets housing 100x100 mm for beam before 2000 5050123 Supporto dell’asse fino al 1997 / Shaft support up to 1997 5050128 Supporto dell’asse unicamente nel 1998 / / Shaft support 1998 5050131 Livello di muratura per passante a muro e supporto dell’asse / Level of masonry for through-wall flange and shaft support TROPPO PIENO / OVERFLOW PEZZI DI ADATTAMENTO VERSIONI PRECEDENTI / PIECES OF ADAPTATION PREVIOUS VERSIONS ATTREZZATURA / EQUIPMENT cod.505115 cod.5050118 cod.5050119 cpa-piscine.it 275 COPERTURE A TAPPARELLA STARDECK INEO Stardeck Ineo è prevista per piscine con spigoli vivi, rivestimento 150/100, piastrelle o cemento. Il vano tapparella dev’essere equipaggiato di un pozzetto di fondo e di una bocchetta di mandata. Le dimensioni massime sono di 8,09x14 mt, scala compresa I prezzi indicati comprendono: le lame di copertura colore bianco, senza scala, con agganci Deltalock + struttura meccanica + putrella + carabottino bianco + parete PPS bianca + deflettori + archetto o contrappeso. Stardeck Ineo is scheduled for pools with sharp edges, coating 150/100, tiles or concrete. The cover compartment must be equipped with a sump and a bottom outlet jet. The maximum size is 8.09 x 14 m, with scale. The prices shown include: the white cover blades, without a ladder, with hooks Deltalock mechanical structure + beam + white duckboarding + white PPS wall + deflectors + arc or counter weight. Caso A Caso B Caso C Caso D Caso G Deflettore/Deflector Modello x x x x x Archetto/Cradle - - x x x Kit 2 putrelle/Kit 2 beams x x x x x Meccanica Ineo/Ineo machanical x x x x x Carabottino 680x500/Duckboarding 6800x500 - x x x - Carabottino 730x500/Duckboarding 730x500 x - - - x Parete PPS/PPS wall x - - - x Contro piede / Conunter weight x x - - - Da prevedere sul lato avvolgimento e lato opposto /To be installed on the rolling side and on the side opposite the roll Deltalock/Deltalock* Profondità dell’asse 1,00 m 1,00 m 1,40 m 1,40 m 1,40 m Profondita dell’asse 1,55 m 1,55 m 1,06 m 1,06 m 1,06 m 8x4 10x5 12x6 *Nei casi A e B non é necessario prevedere degli agganci Deltalock lato asse se la distanza tra il carabottino e la superficie dell’acqua é inferiore a 200 mm In cases A and B it is not necessary to provide deltalock rolling side if the distance between the grating and the water surface is less than 200 mm A B C D G REGOLE DI CALCOLO DEGLI ARCHETTI Vasca rettangolare : 3 archetti fino a 5 m di larghezza, poi 4 archetti. Nel caso di una scala centrata in rapporto alla vasca (tipo romana ad esempio) è necessario aggiungere un archetto supplementare.Per tutte le altre forme di tapparella (a L, scala spostata, ecc.) vogliate consultarci. RULES FOR CALCULATION the number OF cradles Rectangular tank: 3 cradles up to 5 m wide, then 4 cradles. In the case of a steps centered in relation to the pool (Roman type for example) it is necessary to add a additional cradle.For all other forms of cover (L, moved scale, etc.) please consult us. GUIDA INEO PER I PEZZI A MURARE INEO GUIDE POOL FITTINGS Codice 5050676 276 Descrizione Guida Ineo per pezzi a murare colore bianco, celeste, azzurro, verde Caraibi, sabbia, grigio, grigio antracite o nero Ineo guide pool fittings, white, light blue, sand, gray, anthracite gray or black cpa-piscine.it COPERTURE A TAPPARELLA STRUTTURA MECCANICA PER STARDECK INEO MECHANICAL STRUCTURE FOR STARDECK INEO Codice Descrizione 5050685 Struttura meccanica Ineo Ø 150mm, motore Aquamat, inferiore a 3,10 m / Mechanical structure Ineo Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 3.10 m 5050630 Struttura meccanica Ineo Ø 150mm, motore Aquamat, inferiore a 4,10 m / Mechanical structure Ineo Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 4.10 m 5050631 Struttura meccanica Ineo Ø 150mm, motore Aquamat, inferiore a 5,10 m/ Mechanical structure Ineo Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 5.10 m 5050632 Struttura meccanica Ineo Ø 150mm, motore Aquamat, inferiore a 6,10 m/ Mechanical structure Ineo Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 6.10 m 5050683 Struttura meccanica Ineo Ø 180mm, motore Aquamat, inferiore a 7,10 m/ Mechanical structure Ineo Ø 180mm, Motor Aquamat, less than 7.10 m 5050684 Struttura meccanica Ineo Ø 180mm, motore Aquamat, inferiore a 8,10 m/ Mechanical structure Ineo Ø 180mm, Motor Aquamat, less than 8.10 m 5050686 Struttura meccanica Ineo, grande profondità, Ø 180mm, motore PL3, inferiore a 3,10 m*/ Mechanical struc, big depth, Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 3.10 m 5050633 Struttura meccanica Ineo, grande profondità, Ø 180mm, motore PL3, inferiore a 4,10 m*/ Mechanical struc, big depth, Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 4.10 m 5050634 Struttura meccanica Ineo, grande profondità, Ø 180mm, motore PL3, inferiore a 5,10 m*/ Mechanical struc , big depth, Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 5.10 m 5050635 Struttura meccanica Ineo, grande profondità, Ø 180mm, motore PL3, inferiore a 6,10 m*/ Mechanical struc , big depth, Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 6.10 m 5050690 Struttura meccanica Ineo, grande profondità, Ø 180mm, motore PL3, inferiore a 7,10 m*/ Mechanical struc , big depth, Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 7.10 m 5050687 Struttura meccanica Ineo, grande profondità, Ø 180mm, motore PL3, inferiore a 8,10 m*/ Mechanical struc , big depth, Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 8.10 m 5050636 Archetto per Stardeck Ineo per le versioni C, D, G - l’unità / Cradle for Stardek ineo- version C, D, G - the unit 5050637 Guida deflettore per uscita copertura / Deflector guide for the exit of the cover 5050688 Fissaggio per cinghia archetto 5050638 Contrappeso per versioni A, B - l’unità / Counter weight for version A, B- the unit * La struttura grande profondità è equipaggiata di una flangia e di un supporto in inox / The structure of great depth is equipped with a flange and a support made of stainless cod.5050636 cod.5050637 cod.5050638 PUTRELLA MECCANICA PER COPERTURE STARDECK INEO PIECES OF WALL FOR COVERINGS INEO STARDECK Codice 5050640 Descrizione Putrella Stardeck Ineo per piscina inferiore a 3,10 m, colore bianco-il paio / Ineo beam for pool less than 3.10 m,white-pair 5050642 Putrella Stardeck Ineo per piscina inferiore a 4,10 m, colore bianco-il paio / Ineo beam for pool less than 4.10 m,white-pair 5050643 Putrella Stardeck Ineo per piscina inferiore a 5,10 m, colore bianco-il paio / Ineo beam for pool less than 5.10 m,white-pair 5050644 Putrella Stardeck Ineo per piscina inferiore a 6,10 m, colore bianco-il paio / Ineo beam for pool less than 6.10 m,white-pair 5050641* Putrella Stardeck Ineo per piscina inferiore a 8,10 m, colore bianco-il paio / Ineo beam for pool less than 8.10 m,white-pair *Non adatta per carabottini da piastrellare / Not suitable for grating to be tiled Codice COPERTURE PEZZI DA MURARE PER COPERTURE STARDECK INEO PIECES OF WALL FOR COVERINGS STARDECK Descrizione 5050645 Supporto a murare per putrella immersa - la coppia / Support to wall for dipped-beam- the couple 5050646 Supporto a murare per putrella immersa con parete divisoria in PPS- la coppia / Support to wall for dipped-beam with partition in PPS - the couple CARABOTTINO PER COPERTURE STARDECK INEO BUCKBOARDING FO COVER INEO Descrizione PVC BIANCO PVC CELESTE PVC SABBIA PVC GRIGIO PVC GRIGIO ANTRACITE PVC NERO PRONTO DA PIASTRELLARE Codice Codice Codice Codice Codice Codice Codice da 680x500 mm 5050650 5050652 5050654 5050656 5050670 5050673 5050658 da 730x500 mm 5050651 5050653 5050655 5050657 5050671 5050674 - Fuori standard 1050 mm max 500 mm 5050677 5050678 5050679 5050680 5050681 5050682 - 5050672 5050675 - SISTEMA DI CHIUSURA PER CARABOTTINO PER CONTROLLO / FASTENING SYSTEM FOR THE SERVICE HATCH Carabottino per controllo 5050660 5050661 PVC bianco white PVC PVC grigio antracite anthracite gray PVC 5050662 5050663 PVC sabbia sand PVC PVC celeste light blue PVC PVC grigio gray PVC PVC nero black PVC Pronto da piastrellare Ready to tile cpa-piscine.it 277 COPERTURE A TAPPARELLA COVERDECK COPERTURA IMMERSA COVERDECK IMMERSED COVERAGE La copertura COVERDECK è un prodotto completo ed innovativo, che non necessita di un vano per il motore. Il sistema di motorizzazione brevettato si compone di un motore indipendente dall’asse, di basso consumo, di una trasmissione e di un riduttore planetario situato nell’asse. COVERDECK s’installa sotto il bordo, senza toccare la tenuta della vasca. Il motore è facilmente accessibile senza alcuna necessità di smontaggio. I vantaggi: specialmente studiata per le piscine esistenti, motore al di sopra del filo d’acqua, nessun vano necessario, aggancio delle flange senza sollecitare la tenuta della vasca (nessuna premuratura), sistema brevettato, bella estetica Le dimensioni massime sono di 6,09x14 mt, scala compresa The cover COVERDECK is a complete and innovative product, which does not require a compartment for the engine. The patented system of motorization consists of a motor independent from the axis, low power, a transmission and a planetary gear located in the axis. COVERDECK is installed under the edge, without touching the sealing of the pool. The engine is easily accessible without any need for dismantling. The advantages: especially designed for the existing swimming pools, motor above the trickle of water, no compartment necessary, coupling of the flanges without stressing the sealing of the tank (no pre-masonry), patented system, beautiful aesthetic The maximum size is 6.09 x 14 m, with scale Struttura meccanica Codice 5050080 5050081 5050082 5050083 5050084 Descrizione Copertura Coverdeck per piscina 8 x 4 m -vano tapparella compreso Coverage Coverdeck for pool 8 x 4 m-compartment shutter including Copertura Coverdeck per piscina 9 x 4 m - vano tapparella compreso Coverage Coverdeck for pool 9 x 4 m-compartment shutter including Copertura Coverdeck per piscina 10 x 5 m - vano tapparella compreso Coverage Coverdeck for pool 10 x 5 m-compartment shutter including Copertura Coverdeck per piscina 11 x 5 m - vano tapparella compreso Coverage Coverdeck for pool 11 x 5 m-compartment shutter including Copertura Coverdeck per piscina 12 x 6 m - vano tapparella compreso Coverage Coverdeck for pool 12 x 6 m-compartment shutter including I prezzi indicati comprendono: • le lame di copertura colore bianco, senza scala, con agganci Deltalock • struttura meccanica completa • putrella di colore bianco e staffe di alloggiamento • pedane copri vano • spese di messa a disposizione escluse 278 cpa-piscine.it The prices include: • the blades cover white color, without scale, with hooks Deltalock • mechanical structure complete • white beam and brackets for accomodation to be built • footboard compartment cover • provision expenses excluding COPERTURE A TAPPARELLA STRUTTURA MECCANICA PER COVERDECK MECHANICAL STRUCTURE FOR COVERDECK COMPOSIZIONE DELLA STRUTTURA MECCANICA : • 2 Piastrine da murare • 2 Flange di supporto asse • 1 Asse completo in alluminio Ø190 mm o Ø192 mm • Albero in acciaio inossidabile • 1 Motore di trasmissione ed il suo riduttore planetario • 1 Quadro elettrico di comando e di protezione, equipaggiamento di una gestione elettronica di fine corsa • 1 Scatola di comando a chiave COMPOSITION OF MECHANICAL STRUCTURE: • 2 plates to wall • 2 Mounting flanges axis • 1 Complete Axis Aluminum Ø190 mm or Ø192 mm • Stainless steel shaft • 1 Engine transmission and its planetary gear • Electrical control and protection equipment of an electronic management of end of stroke • 1 Box key control Senza vano motore, motore sull’asse Without the engine compartment, motor on axis Codice Descrizione 5050275 Struttura meccanica Coverdeck per piscina inferiore a 3,10 m / Mechanical structure Coverdeck for pool less than 3.10 m 5050232 Struttura meccanica Coverdeck per piscina inferiore a 4,10 m / Mechanical structure Coverdeck for pool less than 4.10 m 5050233 Struttura meccanica Coverdeck per piscina inferiore a 5,10 m / Mechanical structure Coverdeck for pool less than 5.10 m 5050234 Struttura meccanica Coverdeck per piscina inferiore a 6,10 m / Mechanical structure Coverdeck for pool less than 6.10 m PUTRELLA PER COVERDECK BEAM FOR COVERDECK Le putrelle in alluminio laccato hanno un’altezza di 133 mm. Sono montate su dei pattini d’estremità regolabili che permettono di aggiustare il loro allineamento su quello della testa del bordo. The lacquered aluminum beams have a height of 133 mm. They are mounted on the pads with adjustable ends that allow you to adjust the alignment of the head of the board. PVC CELESTE PVC SABBIA PVC GRIGIO Codice Codice Codice Codice Putrella piscina inf.a 3,10 m - Beams pool less than 3.10 m 5050331 5050332 5050333 5050334 Putrella piscina inf.a 4,10 m -Beams pool less than 4.10 m 5050160 5050163 5050166 5050169 Putrella piscina inf.a 5,10 m- Beams pool less than 5.10 m 5050161 5050164 5050167 5050170 Putrella piscina inf.a 6,10 m - Beams pool less than 6.10 m 5050162 5050165 5050168 5050171 PVC GRIGIO ANTRACITE PVC NERO Codice Codice 5050335 5050336 5050337 5050338 5050343 5050344 5050348 5050349 COPERTURE PVC BIANCO Descrizione ACCESSORI DA MURARE COVERDECK ACCESSORIES TO BE BUILT FOR COVERDECK Codice 5050279 5050280 5050282 Descrizione Staffe di alloggiamento da murare putrella Coverdeck-colore bianco Brackets for accommodation to be built, white-beam Coverdeck Staffe di alloggiamento da murare putrella Coverdeck-colore celeste, sabbia, grigio Brackets for accommodation to be walled beam Coverdeck- light blue, sand, graym Staffe di alloggiamento da murare putrella Coverdeck-colore grigio antracite o nero Brackets for accommodation to be walled beam Coverdeck- anthracite gray or black cpa-piscine.it 279 COPERTURE A TAPPARELLA AQUADECK ES VERSIONE SOLARE AQUADECK ES SOLAR VERSION Copertura automatica rapida, autonoma e di semplice installazione e utilizzo per piscine esistenti o da costruire. Economica ed ecologica, la sua batteria si ricarica con l’energia solare. La sua autonomia è così quasi infinita (30 cicli completi con una batteria carica). I vantaggi: grande autonomia di funzionamento (30 cicli senza sole), nessun collegamento elettrico, economica, nessun consumo elettrico, ecologica, utilizza un’energia rinnovabile, rapidità d’installazione, prezzo estremamente allettante. Le dimensioni massime di una copertura AQUADECK, in versione SOLARE, sono di 6,09 x 14 m, scala compresa Automatic cover rapid, autonomous and easy to install and use for existing pools or to be built. Economical and environmentally friendly, its battery can be recharged with solar energy. Its autonomy is almost infinite (30 complete cycles with a charged battery). The benefits: greater autonomy of operation (30 cycles with no sun), no electrical connections, economic, no power consumption, ecological, renewable energy use, speed of installation, price very attractive. The maximum size of a cover AQUADECK in SOLAR version, is 6.09 x 14 m, including ladder I prezzi indicati comprendono: • le lame di copertura colore bianco, senza scala, con agganci Deltalock • struttura meccanica completa • spese di messa a disposizione escluse A RICHIESTA PREVENTIVI PER COPERTURA AQUADEK VERSIONE MANUALE E A BATTERIA The prices include: • the blades cover white color, without scale, with hooks Deltalock • mechanical structure complete • provision expenses excluding A REQUEST QUOTES FOR VERSION COVER AQUADEK whit BATTERY or MANUAL Codice Descrizione 5050020 Copertura Aquadeck ES per piscina 7 x 3 m / Cover ES Aquadeck for pool 7 x 3 m 5050021 Copertura Aquadeck ES per piscina 8 x 4 m/ Cover ES Aquadeck for pool 8 x 4 m 5050022 Copertura Aquadeck ES per piscina 9 x 4 m/ Cover ES Aquadeck for pool 9 x 4 m 5050023 Copertura Aquadeck ES per piscina 10 x 5 m/ Cover ES Aquadeck for pool 10 x 5 m 5050024 Copertura Aquadeck ES per piscina 11 x 5 m/ Cover ES Aquadeck for pool 11 x 5 m 5050025 Copertura Aquadeck ES per piscina 12 x 5 m/ Cover ES Aquadeck for pool 12 x 5 m 5050026 Copertura Aquadeck ES per piscina 12 x 6 m/ Cover ES Aquadeck for pool 12 x 6 m STRUTTURA MECCANICA PER AQUADECK ES MECHANICAL STRUCTURE FOR AQUADECK ES • • • • • • • • • • • • Codice 2 Flange di supporto laccate bianco 1 Asse completo in alluminio anodizzato Ø190 o 192 mm secondo la larghezza della piscina Albero in acciaio inossidabile 1 Moto-riduttore tubolare stagno 1 Pannello di cellule fotovoltaiche e il suo quadro di gestione (comando a chiave) 1 Batteria 2 white lacquered Mounting flanges Complete 1 Axis aluminum anodized Ø190 or 192 mm depending on the width of the pool Stainless steel shaft 1 Tubular motor pool 1 panel of photovoltaic cells and its management framework (key control) 1 Battery Descrizione 5050029 Struttura meccanica Aquadeck ES per piscina inferiore a 3,10 m / Mechanical structure Aquadeck ES for pool less than 3.10 m 5050030 Struttura meccanica Aquadeck ES per piscina inferiore a 4,10 m / Mechanical structure Aquadeck ES for pool less than 4.10 m 5050031 Struttura meccanica Aquadeck ES per piscina inferiore a 5,10 m / Mechanical structure Aquadeck ES for pool less than 5.10 m 5050032 Struttura meccanica Aquadeck ES per piscina inferiore a 6,10 m/ Mechanical structure Aquadeck ES for pool less than 6.10 m 280 cpa-piscine.it COPERTURE A TAPPARELLA AQUADECK EC VERSIONE MOTORIZZATA AQUADECK EC MOTORIZED VERSION Copertura automatica motorizzata il cui quadro di alimentazione si colloca nel locale tecnico. L’AQUADECK EC è una soluzione affidabile, semplice e concepita specialmente per le piscine da costruire, dove l’installazione di un cavo d’alimentazione elettrica è sempre possibile. I vantaggi: rapidità d’installazione, avvolgimento per una piscina 10x5 in meno di 2 minuti, consegnata con un quadro di alimentazione e di protezione, prezzo estremamente allettante. Le dimensioni massime di una copertura AQUADECK, in versione MOTORIZZATA, sono di 6,09 x 14 m, scala compresa Motorized automatic coverage whose power panel lies in the utility room. The AQUADECK EC is a reliable, simple solution and especially conceived for swimming pools to be built, where the installation of an electrical power cord is always possible. Advantages: speed of installation, coil for an 10x5 swimming pool in less than 2 minutes, delivered with a picture of power and protection, very attractive price. The maximum size of a cover AQUADECK, MOTORIZED version, are 6.09 x 14 m, including scale. I prezzi indicati comprendono: • le lame di copertura colore bianco, senza scala, con agganci Deltalock • struttura meccanica completa • spese di messa a disposizione escluse A RICHIESTA PREVENTIVI PER COPERTURA AQUADEK VERSIONE MANUALE E A BATTERIA The prices include: • the blades cover white color, without scale, with hooks Deltalock • mechanical structure complete • provision expenses excluding A REQUEST QUOTES FOR VERSION COVER AQUADEK whit BATTERY or MANUAL Codice Descrizione 5050210 Copertura Aquadeck EC per piscina 7 x 3 m / Cover ES Aquadeck for pool 7 x 3 m 5050211 Copertura Aquadeck EC per piscina 8 x 4 m/ Cover ES Aquadeck for pool 8 x 4 m 5050212 Copertura Aquadeck EC per piscina 9 x 4 m/ Cover ES Aquadeck for pool 9 x 4 m 5050213 Copertura Aquadeck EC per piscina 10 x 5 m/ Cover ES Aquadeck for pool 10 x 5 m 5050214 Copertura Aquadeck EC per piscina 11 x 5 m/ Cover ES Aquadeck for pool 11 x 5 m 5050215 Copertura Aquadeck EC per piscina 12 x 5 m/ Cover ES Aquadeck for pool 12 x 5 m 5050216 Copertura Aquadeck EC per piscina 12 x 6 m/ Cover ES Aquadeck for pool 12 x 6 m • • • • • • • • • • • • Codice 5050206 5050209 5050207 5050208 2 Flange di supporto laccate bianco 1 Asse completo in alluminio anodizzato Ø190 o 192 mm secondo la larghezza della piscina Albero in acciaio inossidabile 1 Moto-riduttore tubolare stagno 1 Quadro elettrico di comando 1 Comando a chiave 2 white lacquered Mounting flanges Complete 1 Axis aluminum anodized Ø190 or 192 mm depending on the width of the pool Stainless steel shaft 1 Tubular motor pool 1 Electrical control panel 1 Key control Descrizione Struttura meccanica Aquadeck EC per piscina inferiore a 3,10 m Mechanical structure Aquadeck EC for pool less than 3.10 m Struttura meccanica Aquadeck EC per piscina inferiore a 4,10 m Mechanical structure Aquadeck EC for pool less than 4.10 m Struttura meccanica Aquadeck EC per piscina inferiore a 5,10 m Mechanical structure Aquadeck EC for pool less than 5.10 m Struttura meccanica Aquadeck EC per piscina inferiore a 6,10 m Mechanical structure Aquadeck EC for pool less than 6.10 m cpa-piscine.it 281 COPERTURE STRUTTURA MECCANICA PER AQUADECK EC MECHANICAL STRUCTURE FOR AQUADECK EC COPERTURE A TAPPARELLA THERMODECK Copertura automatica fuori terra che dispone di un rivestimento in PVC trattato anti-UV o in legno esotico ultra resistente, che saprà integrarsi al meglio nell’ambiente della vostra piscina. THERMODECK è un prodotto di ottima qualità, che unisce qualità dei materiale utilizzati ed estetica. Esiste in 2 versioni, Small o Large, che consentono di adattarsi perfettamente alle proporzioni della vasca. I vantaggi: protezione delle lame grazie al rivestimento che impedisce alla luce del sole di penetrare,rivestimento in legno esotico di 23 mm di spessore o in PVC bianco o sabbia di 32 mm, protezioni laterali per il moto-riduttore. Le dimensioni massime di una copertura THERMODECK SMALL sono di 7,09 x 9 m E DI 7,09 x 14 m PER UNA THERMODECK LARGE, scala compresa Above ground automatic cover that has a PVC treated anti-UV, or ultradurable exotic wood that will fit right into your pool. THERMODECK is a high quality product, which combines quality and aesthetics of the material used. Exists in 2 versions, small or large, that allow to adapt to the exact proportions of the pool. The benefits: protection of the blades due to the coating that prevents sunlight penetrating, coating exotic wood 23 mm thick PVC white or sand of 32 mm, lateral protection for the gear motor The maximum size of a cover THERMODECK SMALL are 7.09 x 9 m AND FOR A LARGE THERMODECK, including scale 7.09 x 14 m. I prezzi indicati comprendono: • le lame di copertura colore bianco, senza scala, con agganci Deltalock • struttura meccanica completa PVC bianco • spese di messa a disposizione escluse Codice The prices include: • the blades cover white color, without scale, with hooks Deltalock • mechanical structure complete PVC white • provision expenses excluding Descrizione 5050050 Copertura Thermodeck Small per piscina 7 x 3 m / Cover Thermo Small for pool 7 x 3 m 5050051 Copertura Thermodeck Small per piscina 8 x 4 m / Cover Thermo Small for pool 8 x 4 m 5050052 Copertura Thermodeck Small per piscina 9 x 4 m / Cover Thermo Small for pool 9 x 4 m 5050042 Copertura Thermodeck Large per piscina 7 x 3 m / Cover Thermo Large for pool 7 x 3 m 5050043 Copertura Thermodeck Large per piscina 8 x 4 m / Cover Thermo Large for pool 8 x 4 m 5050044 Copertura Thermodeck Large per piscina 9 x 4 m / Cover Thermo Large for pool 9 x 4 m 5050045 Copertura Thermodeck Large per piscina 10 x 5 m / Cover Thermo Large for pool 10 x 5 m 5050046 Copertura Thermodeck Large per piscina 11 x 5 m / Cover Thermo Large for pool 11 x 5 m 5050047 Copertura Thermodeck Large per piscina 12 x 6 m / Cover Thermo Large for pool 12 x 6 m Struttura meccanica per Thermodeck • • • • • • B • • • • • • Struttura in alluminio, rivestita in PVC o in legno Asse completo in alluminio Ø150 o 180 mm secondo la larghezza della piscina Giunti in acciaio inossidabile Moto-riduttore Aquamat 3000 equipaggiato dei suoi connettori rapidi Quadro elettrico di comando e protezione, equipaggiato di gestione elettronica di fine corsa La scatola di comando a chiave Aluminum structure, covered with PVC or wood Complete axis aluminum Ø150 or 180 mm according to the width of the pool Stainless steel joints The motor Aquamat 3000 equipped its quick connectors The electrical control and protection, fitted with an electronic management of end of stroke The control box key Codice A A B Thermodeck Small 600 mm 525 mm Thermodeck Large 700 mm 625 mm PVC BIANCO PVC SABBIA PVC GRIGIO PVC ESOTICO PVC CLASSE IV Codice Codice Codice Codice Codice Larghezza inferiore a 3,10 m 5050320 5050321 5050322 5050323 5050324 Larghezza inferiore a 4,10 m 5050300 5050301 5050302 5050303 5050304 Larghezza inferiore a 5,10 m 5050217 5050218 5050305 5050219 5050306 Larghezza inferiore a 3,10 m 5050325 5050326 5050328 5050329 5050330 Larghezza inferiore a 4,10 m 5050220 5050224 5050307 5050228 5050314 Larghezza inferiore a 5,10 m 5050221 5050225 5050309 5050229 5050315 Larghezza inferiore a 6,10 m 5050222 5050226 5050310 5050230 5050316 Larghezza inferiore a 7,10 m 5050223 5050227 5050311 5050231 5050317 Descrizione RIVESTIMENTO SMALL RIVESTIMENTO LARGE 282 cpa-piscine.it COPERTURE A TAPPARELLA TABELLA COMPARATIVA COPERTURE COMPARATIVE TABLE COVERS Aquadeck EC Aquadeck ES Thermodeck Coverdeck Stardeck Stardeck Tipologia Type Fuoriterra Above ground Fuoriterra Above ground Furiterra motorizzata Above ground motorized Immersa no vano tapparella Submerged no dry Immersa no vano tapparella Submerged with dry Immersa con vano tapparella Submerged with dry Dimensione Max (m) 14,00 x 6,09 14,00 x 6,09 14,00 x 7,09 14,00 x 6,09 25,00 x 12,09 16,00 x 8,09 Modello - Model Carabottino Durckboarding x x x x x x x x x x x x Sabbia x x x x x x Grigio x x x x x x Blu traslucido - - x x x x 680/830/950 x500 mm 680/830/950 x 500 mm 680 x 500 mm 730 x 500 mm PVC Bianco - - x PVC Celeste - - - PVC Sabbia - - x PVC Grigio - - x PVC Antracite - - - - - x PVC Nero - - - - - x Pronto da piastra - - - - - 680 x 500 mm Pino classe IV - - x - - x 680/830/950 x 500 mm 680/830/950 x 500 mm - Legno Esotico - - - - 680/830/950 - - - - x x x Squadra per livello alto Bracket for hight level Bianco Putrella in Al. laccato Lacquered Al. Beam Asse mm Axle mm Motorizzzazione Motor Parete PPS Pit wall Aggancio di sicurezza Delta Lock Deltalock safety fastner Aggancio di sicurezza Delta safety fastener - Celeste - - - x x - Sabbia - - - x x - Grigio - - - x x - G. Antracite - - - x x - Nero - - - x x - Allumonio anodizzato Ø 190/192 Ø 190/192 Ø 150/180 Ø 190/192 Ø 150/180/250 Ø 150/180/250 Fine corsa - - Settore 230/12V Solare Elettronica settore 230/24V Elettronica settore 230/24V Elettronica settore 230/24V Elettronica settore 230/24V Bianco - - 1060/1300/ 1500 mm 1060/1300/ 1500 mm 1060/1300/ 1500 mm Alimentazione Celeste - - - Sabbia - - - Grigio - - - G. Antracite - - - Nero - - - Bianco x x x x x x Celeste x x x x x x Azzurro x x x x x x Verde Caraibi x x x x x x Sabbia x x x x x x Grigio x x x x x x Antracite x x x x x x Nero x x x x x x Blu traslucido x x x x x x Inox x x x x x x cpa-piscine.it 283 COPERTURE Lame Slat Bianco Celeste ACCESSORI COPERTURE LAME DI COPERTURA SLATS Lame per coperture a tapparella AQUADECK, COVERDECK, STARDECK. La superficie delle lame è calcolata a partire dalla larghezza e dalla lunghezza esatte della piscina, senza nessuna aggiunta. Slats for roller shutter cover AQUADECK, COVERDECK, STARDECK. The surface of the blades is calculated from the width and the length of the exact pool, without any addition. celeste light blue bianco white Codice sabbia sand grigio grey blu traslucido translucent blue Descrizione 5050135 Lame 75 mm, colore bianco / slats 75 mm, white al m² 5050136 Lame 75 mm, colore sabbia, grigio, celeste / slats 75 mm, light blue, sand, grey al m² 5050134* Lame 75 mm, colore blu traslucido / slats 75 mm, translucent blue al m² 5050132** Lame 75 mm, colore nero traslucido / slats 75 mm, translucent dark al m² 5050290 Tappi da 75 mm (destro e sinistro) / caps 75 mm (right and left) - la scatola da 100 paia- box 100 pair 5050291 Kit colla per tappi / kit glue for caps Ricambi Indicare in fase d’ordine in coda al codice prodotto il colore desiderato. Specify when ordering in the end of the code produced the desired color. *Solo per Thermodeck, Coverdeck e Stardeck / Only for Thermodeck, Coverdeck and Stardeck. **Solo per Coverdeck e Stardeck / Only for Coverdeck and Stardeck. FINITURA DELLE LAME PER FORME LIBERE FINISHING BLADES FOR FREE SHAPES • • • • • • • figura a • • • • • • • figura B Codice Le lame di una copertura automatica possono essere rifinite in due modi: Finitura con tappi saldati, soluzione economicamente vantaggiosa ma con un aspetto a feritoia poco estetico che, nel caso di una scala, può dare dei problemi di sicurezza. Finitura con un mastice lisciato, molto più onerosa ma che presenta il doppio vantaggio di essere estetica ed ineccepibile a livello di normative. Nel caso di una piscina a forma libera nelle parti curvilinee il cliente dovrà effettuare una scelta obbligatoria per la rifinitura. Una volta effettuata la scelta (tappi o mastice) bisogna calcolare il numero delle estremità delle lame da rifinire. Questo numero è determinato come segue: C= 4,60 m, larghezza della lama = 0,075 m Numero di finiture fig A : (Cx2) / 0,075 = 122,66, arrotondato a 123 lame; c= 4,75 m, d = 1,6 m larghezza della lama = 0,075 m Numero di finiture fig B: (C+D)/ 0,075 = 84,66, arrotondato a 85 lame. Prezzo della finitura speciale : rapportarsi alla tabella qui sotto per conoscere il prezzo totale della finitura speciale, moltiplicando il numero delle estremità delle lame per i prezzi unitari indicati qui sotto. Nell’esempio figura A il numero delle estremità è = a 123, nell’esempio figura B invece è uguale a 85. Il prezzo della finitura speciale è da aggiungere al prezzo delle lame. The blades of an automatic cover can be finished in two ways: Finishing with welded caps, cost-effective solution but with a slit-less esthetic appearance that, in the case of a scale, it can cause problems of safety. Finishing with a smooth putty, much more expensive but that has the dual advantage of being perfectly aesthetic and functional in the level of regulations. In the case of a free-form pool and curved parts, the customer must make a mandatory choice for finishing. Once you have made your choice (plugs or putty) should calculate the number of ends of the blades to be finished. This number is determined as follows: C = 4.60 m, blade width = 0.075 m. Number of finishes in fig: (Cx2) / 0,075 = 122.66, rounded to 123 blades; c = 4.75 m, d = 1.6 m blade width = 0.075 m Number of finishes fig B: (C + D) / 0,075 = 84.66, rounded up to 85 blades. Price of special finished: deal to the table below to know the total price of the special finish by multiplying the number of ends of the blades for unit prices listed below. In the example figure A the number of the ends is 123, in the example Figure B is equal to 85. The price of the special finish is to be added to the price of the blades. Descrizione 5050137 Finitura d’estremità della lama con tappo saldato / Finishing end of the blade with welded cap 5050138 Finitura d’estremità della lama con mastice lisciato / Finish end of the blade with smoothed putty 284 cpa-piscine.it ACCESSORI COPERTURE COPERTURA SCALE COVER FOR LADDER Lame taglio scala per coperture a tapparella. Nel caso di una finitura a feritoia, se lo spazio vuoto supera i 250 mm, questa verrà obbligatoriamente realizzata in finitura siliconata. Blades-cut for roller shutter cover. In the case of a finish to the slot, if the gap exceeds 250 mm, this will be compulsorily made of silicone finish. finitura a feritoia / finish slit finitura siliconata/silicone finish Descrizione FINITURA A FERITOIA FINITURA SILICONATA Codice Codice Scala romana < 3,10 m 5050700 5050712 Scala romana > o = 3,10 m 5050702 5050714 Scala rettangolare < 2,10 m 5050704 - Scala rettangolare > o = 2,10 m 5050706 - Altra forma < 3,10 m 5050708 5050716 Altra forma > o = 3,10 m 5050710 5050718 AGGANCI DI SICUREZZA IN INOX SAFETY CONNECTIONS IN STEEL Codice Descrizione Aggancio in inox, da fissare sulla parete-l’unità / Stainless steel hook, to be fixed on the wall-the unit 5050252 Aggancio in inox in 2 parti, da fissare sotto il bordo-l’unità / Flying steel in 2 parts, to be fixed under the edge-the unit 5050253 Aggancio ponticello estraibile per vasca di compenso e sfioro/Removed hooking jumper for compensation tank and overflow 5050254 Aggancio ponticello fisso per vasca di compenso e sfioro/ Fixed hooking jumper for compensation tank and overflow COPERTURE 5050251 cod.5050251 cod.5050252 cod.5050253 cod.5050254 AGGANCI DI SICUREZZA DELTALOCK SAFETY CONNECTIONS DELTALOCK Gli agganci DELTALOCK hanno colori similari ai colori dei liners. Colori opachi: bianco, sabbia, grigio, celeste, azzurro, verde Caraibi, nero, grigio antracite. Colore traslucido: blu The hooks DELTALOCK have similar colors to the colors of the liners. Opaque colors: white, sand, grEy, blue, sky blue, Caribbean green, black, antracite grey. Translucent color : blue Codice 5050250 Descrizione Aggancio di sicurezza DELTALOCK / safety hook Deltalock Indicare in fase d’ordine in coda al codice prodotto il colore desiderato. Specify when ordering in the end of the code of the product the desired color. cpa-piscine.it 285 ACCESSORI COPERTURE PEDANA COPRI VANO PER COPERTURE IMMERSE FOOTBOARD COMPARTMENT COVER FOR IMMERSED COVERINGS Per determinare il numero delle pedane del carabottino, è sufficiente misurare la larghezza e dividere per 1 m. To determine the number of the platforms of the durkboarding, it is sufficient to measure the width and divide by 1 m. Codice 5050173 Descrizione Pedana copri-vano larghezza 100 lunghezza 60 cm in legno esotico* Footboard compartment cover 100x60 cm in esotic wood *Per dimensioni fuori standard consultateci / * For not standard sizes please contact us legno esotico / exotic wood PARETE DI SEPARAZIONE TAPPARELLA SEPERATION WALL SHUTTER Ogni parete è fabbricata su misura e compatibile con tutti i tipi di rivestimento (piastrelle, liner, PVC armato). Non richiede alcun foro nel rivestimento della piscina; la parete di separazione è fissata su una piastrina, murata sotto il bordo, su ogni lato della piscina. COMPOSIZIONE: • 2 armature laterali di guida in PVC tinto • 1 profilo di finitura superiore tinto con una barra di rinforzo in alluminio all’interno • 1 parete composta da pannelli PVC incastrabili di spessore 40 mm • Colori a scelta bianco, celeste, sabbia, grigio, grigio antracite o nero. Each wall is manufactured to measure and compatible with all types of covering (tiles, liner, reinforced PVC). It does not require any hole in the lining of the pool; the separation wall is fixed on a plate, walled under the edge, on each side of the pool. COMPOSITION: • 2 lateral painted PVC guide plates • 1 coloured top finishing strip, with an inner aluminium reinforcing bar • 1 wall with panels made from 40 mm PVC downlights • Colors white, blue, grey, antracite grey, sand or black Codice 1,30 m Codice 1,55 m 5050289 5050292 Parete di separazione largh. inferiore a 3,10 m Separation wall width less than 3.10 m 5050283 5050286 Parete di separazione largh. inferiore a 4,10 m Separation wall width less than 4.10 m 5050284 5050287 Parete di separazione largh.inferiore a 5,10 m Separation wall width less than 5.10 m 5050285 5050288 Parete di separazione largh.inferiore a 6,10 m Separation wall width less than 6.10 m Descrizione Bianco white Celeste light blue Sabbia sand ACCESSORI PULIZIA COPERTURE CLEAN ING ACCESSORIES FOR COVERS Pulitore speciale per coperture invernali e automatiche. Dissolve ed elimina le sporcizie. Special cleaner for winter cover and automatic one. It dissolves and removes dirt. Codice 9030041 286 Descrizione COVERNET 5 l cpa-piscine.it Grigio grey Grigio antracite anthracite grey COPERTURE INVERNALI COPERTURA INVERNALE WINTER COVER REINFORCED Telone di copertura per la chiusura invernale delle piscine. Geomembrana sintetica in polietilene rinforzato di colore verde/ nero, prodotta con spalmatura in polietilene a bassa densità su entrambi i lati e rinforzata con un’armatura interna in tessuto di polietilene ad alta densità. Disponibile con massa areica (massa del corpo/superficie) di 210 g/m3 oppure di 240 g/m3. Serbatoi-tubolari realizzati con valvola ermetica e confezionati in tessuto PVC armato, materiale resistente per contenere l’acqua. Cover made for the winter closing of pools. Synthetic polyethylene reinforced geomembrane green / black, produced by coating in low density polyethylene on both sides and reinforced with an internal reinforcement fabric of high density polyethylene. Available with mass per unit area (mass / body surface area) of 210 g/m3. or 240 g/m3. Tubular tanks made of valve-sealed and packed in PVC reinforced fabric, durable material to hold water. Descrizione 1060020 Telo invernale 210 forma rettangolare con occhielli perimetrali e corda elastica-al m2 Winter cover 210 rectangle with perimeter eyelets and elastic cord - to the m2 1060070 Telo invernale 210 forma rettangolare con fasce per serbatoi amovibili-al m2 Winter cover 210 rectangular with ties to the removable tanks-m2 1060071 Telo invernale 210 rettangolare c/scala con occhielli perimetrali e corda elastica-al m2 Rectangular Winter 210 cover with ladder with perimeter eyelets and elastic cord -m2 1060072 Telo invernale 210 forma rettangolare c/scala con fasce per serbatoi amovibili-al m2 Rectangular Winter 210 cover with ladder with ties to the removable tanks-m2 1060073 Telo invernale 210 forma libera con occhielli perimetrali e corda elastica-al m2 Winter cover 210 free-shape with perimeter eyelets and elastic cord - to the m2 1060074 Telo invernale 210 forma libera con fasce per serbatoi amovibili-al m2 Winter cover 210 free-shape with ties to the removable tanks-m2 1060200 Telo invernale 240 forma rettangolare con occhielli perimetrali e corda elastica-al m2 Winter cover 240 rectangle with perimeter eyelets and elastic cord - to the m2 1060201 Telo invernale 240 forma rettangolare con fasce per serbatoi amovibili-al m2 Winter cover 240 rectangular with ties to the removable tanks-m2 1060202 Telo invernale 240 rettangolare c/scala con occhielli perimetrali e corda elastica-al m2 240 cover with ladder with perimeter eyelets and elastic cord -m2 1060203 Telo invernale 240 forma rettangolare c/scala con fasce per serbatoi amovibili-al m2 rectangular Winter 240 cover with ladder with ties to the removable tanks-m2 1060204 Telo invernale 240 forma libera con occhielli perimetrali e corda elastica-al m2 Winter cover 240 free-shape with perimeter eyelets and elastic cord - to the m2 1060205 Telo invernale 240 forma libera con fasce per serbatoi amovibili-al m2 Winter cover 240 free-shape with ties to the removable tanks-m2 1060019 Serbatoio laterale c/valvole per carico acqua rinforzato fino a m 1.00 / Tank side with valves for water load reinforced up to 1.00 1060022 Serbatoio laterale c/valvole per carico acqua rinforzato fino a m 2.00 / Tank side with valves for water load reinforced up to 2.00 1060023 Serbatoio laterale c/valvole per carico acqua rinforzato fino a m 2.50/ Tank side with valves for water load reinforced up to 2.50 1060024 Serbatoio laterale c/valvole per carico acqua rinforzato fino a mt.3.00 / Tank side with valves for water load reinforced up to 3.00 1060025 Tubolare ad aria per sostegno centrale del telo-al m / Tubular air for central support of the sheet-to m COPERTURE Codice COPERTURA INVERNALE PVC / WINTER COVER PVC GARANZIA 5 anni T300 Codice Telone di copertura per la chiusura invernale delle piscine. Geomembrana sintetica in tessuto di poliestere spalmato in PVC, antistrappo trattato agli ultravioletti e contro cloro funghi e muffe. T 300 BICOLOR colore verde/ nero. Serbatoi realizzati con valvola ermetica e confezionati in tessuto PVC armato, materiale resistente per contenere l’acqua. Cover for the winter closure of piscine.Geomembrane synthetic polyester fabric PVC coated, tear Treaty to ultraviolet and chlorine against fungi and muffe.T 300 BICOLOR green/black. Tanks side with valve sealed and packed in reinforced PVC, material resistant to contain the water . Descrizione 1060300 Telo invernale in PVC forma rettangolare con occhielli perimetrali e corda elastica-al m2 Winter cover PVC rectangle w/perimeter eyelets and elastic cord - to the m2 1060301 Telo invernale PVC forma rettangolare con fasce per serbatoi amovibili-al m2 Winter cover PVC rectangular w/ties to the removable tanks-m2 1060302 Telo invernale PVC forma libera con occhielli perimetrali e corda elastica-al m2 Winter cover PVC free-shape w/erimeter eyelets and elastic cord - to the m2 1060303 Telo invernale PVC forma libera con fasce per serbatoi amovibili-al m2/ Winter cover PVC free-shape with ties to the removable tanks-m2 1060019 Serbatoio laterale c/valvole per carico acqua rinforzato fino a m 1.00 / Tank side with valves for water load reinforced up to 1.00 1060022 Serbatoio laterale c/valvole per carico acqua rinforzato fino a m 2.00 / Tank side with valves for water load reinforced up to 2.00 1060023 Serbatoio laterale c/valvole per carico acqua rinforzato fino a m 2.50/ Tank side with valves for water load reinforced up to 2.50 1060024 Serbatoio laterale c/valvole per carico acqua rinforzato fino a mt.3.00 / Tank side with valves for water load reinforced up to 3.00 cpa-piscine.it 287 COPERTURE INVERNALI ECORETE ELTEX ECONET ELTEX Telo rete di drenaggio per copertura della piscina antisporco e antisole. Tessuto di polietilene ad alta densità (HDPE). Fissaggio con occhielli e corda. Cloth drainage pool coverage for dirt and sun. Fabric of high density polyethylene (HDPE). Fixing with eyelets and rope. Caratteristiche Valori Massa areica (massa del corpo / superficie) 160 g/m2 Resistenza a trazione Ordito 146 Kg Resistenza a trazione Trama 100 Kg Resistenza alla perforazione 44 Kg Resistenza all’abrasione 95% resistenza conservata Resistenza agli UV (durabilità) 3000 h Colore verde/nero I dati tecnici sopra indicati sono riportati dalle prove di laboratorio, con tolleranza 10% Codice Descrizione Telo a rete verde Eltex forma rettangolare con occhielli e corda elastica-al m2 1060021 Eltex mesh green rectangular canvas with eyelets and elastic cord -to m2 Telo a rete verde Eltex forma rettangolare c/scala con occhielli e corda elastica-al m2 1060075 Eltex mesh green rectangular canvas with ladder and eyelets and elastic cord -to m2 ACCESSORI COPERTURE COVERS ACCESSORIES Codice Descrizione Porta tassello Ø esterno 16 mm, color sabbia con copri-foro amovibile 1060035 Support block outer diameter 16 mm, sand-colored with removable cover-hole 1060036 Tassello inox di Ø 6 mm con croce / Piece of steel diameter 6 mm with cross 1060037 Molla della copertura di svernaggio / Spring of the defrost cover 1060038 Tassello a scomparsa di Ø 22 mm in ottone / Brass Notch to the disappearance of 22 mm diameter 1060039 Leva di tensione per molla della copertura / Tension lever for the spring cover 1060040 Protezione in PVC per molla della copertura/ PVC protection for spring cover 1060041 Picchetto per erba, in PVC da 30 cm/ Picket for grass, PVC 30 cm 1060042 Copri-foro in PVC per chiodo inox / Cover-hole in PVC for steel nail 1060043 Cavo elastico 8 mm beige-al m / 8 mm beige elastic cord-m 1060044 Arresto del cavo elastico / Stopping of the elastic cord 1060045 Cabiclic doppio / Double Cabiclic 1060046 Cavo elastico FIXKIT per finitura giunto periferico / Elastic cord FIXKIT finishing peripheral joint 1060047 Tassello Ø 6 mm inox/alluminio / Dowel diameter 6 mm steel / aluminum 1060048 Tassello Ø 8 mm inox/alluminio / Dowel diameter 8 mm steel / aluminum cod.1060035 cod.1060036 cod.1060041 288 cpa-piscine.it cod.1060043 cod.1060037 cod.1060045 cod.1060038 cod.1060046 cod.1060039 cod.1060047 cod.1060040 cod.1060048 ACCESSORI COPERTURE INVERNALI GALLEGGIANTI DI SVERNAGGIO ANTIFREEZE FLOATERS Codice • • • • • Materiale: PE HD nero Peso: in 0,50 m 2730 gr, in 1,00 m 5460 gr Zavorra: sabbia seccata granulometria da 1 a 2 mm Tappo non smontabile Montaggio dei galleggianti con gancio di sicurezza • • • • • Material: PE HD black Weight: 2730 g at 0.50 m, 5460 g at 1.00 m; Ballast: dried sand particle size from 1 to 2 mm Not removable stopper Assembly of the float with safety latches Descrizione 1060055 Galleggiante di svernaggio da 0,50 m, zavorrato / Floater of 0.50 m, ballasted 1060056 Galleggiante di svernaggio da 1,00 m, zavorrato / Floater of 1,00 m, ballasted 1060057 Gancio per galleggiante supplementare / Tow additional float 1060058 Gizmo, antigelo dello skimmer, filettato 1”½ e 2” / Gizmo, antifreeze skimmer, threaded 1 “½ and 2” TAPPI DI SVERNAGGIO DEFROST RUBBERS In caucciù, con forma conica e vite a farfalla. In rubber, with a conical shape and wing nut. Codice Descrizione 1060060 Tappo di svernaggio in gomma 1”¼ N°9 (Ø45 mm) / Defrost rubber plugs 1 “¼ N ° 9 (Ø45 mm) 1060061 Tappo di svernaggio in gomma 1”½ N°10 (Ø50 mm) / Defrost rubber plugs 1”½ N°10 (Ø50 mm) 1060062 Tappo di svernaggio in gomma 1”¾ N°11 (Ø55 mm) / Defrost rubber plugs 1”¾ N°11 (Ø55 mm) 1060063 Tappo di svernaggio in gomma 2” N°12 (Ø63 mm) / Defrost rubber plugs 2” N°12 (Ø63 mm) 1070091 Tappo di svernaggio filettato 1”½ con guarnizione torica / Defrost rubber plugs 1”½ with toric gasket POMPE SOMMERSE PER COPERTURE SUBMERSIBLE PUMPS FOR COVERS Submersible pump for automatic emptying of winter cover. Great also for on uneven surfaces to remove excess accumulated water, the base is designed to add stability and protect your pool from leaves and debris. Easy to twist/lock installation and removal adds even more versatility to your pump. The pump is fitted to a floating plate easily rimobivile. Base pompa Pump base Specifiche tecniche Codice Potenza W - Power W 250 Max. Flusso - Max. Flow 5500 Max. Profondità - Max. Depth 6m Lung. cavo - Lenght of cable 10 m novità-2016 1060067 Descrizione Pompa sommersa per coperture Submersible pump for covers è dotata di una scheda elettronica e un motore a bassa tensione di sicurezza. È fornita completa di trasformatore da 60VA in 12V per uso esterno. L’acqua che si accumula sopra il telo viene automaticamente evacuata tramite il controllo di un sensore ottenuto da due lamelle in acciaio inox che, una volta in contatto con l’acqua, attivano immediatamente la pompa. La pompa si spegne automaticamente. La scheda elettronica è completamente incapsulata all’interno del motore e non richiede alcuna manutenzione. Dotata di una larga base di appoggio che garantisce stabilità e una spugna a porosità fine per evitare l’intasamento dei circuiti idraulici. It is equipped with an electronic board and a motor at low safety voltage. It is supplied with a transformer 60VA for 12V for external use. The water that accumulates above the towel is automatically evacuated through the control of a sensor obtained by two stainless steel reeds which, once in contact with water, immediately activate the pump. The pump shuts off automatically . The electronic board is completely encapsulated within the engine and requires no maintenance . A wide base of support that ensures stability and a sponge porosity in order to prevent clogging of the hydraulic circuits. Codice 1060066 Descrizione Pompa sommersa per coperture Submersible pump for covers cpa-piscine.it 289 COPERTURE Pompa sommersa per lo svuotamento automatico del telo di copertura invernale. Perfetta anche sulle superfici irregolari per rimuovere l’acqua accumulata in eccesso. La base è progettata per aumentare la stabilità e proteggere la piscina dalle foglie e detriti. Dotata di un piatto galleggiante facilmente rimobivile. COPERTURE ISOTERMICHE COPERTURA ESTIVA A BOLLE SUMMER COVER WITH BUBBLES Telo isotermico a bolle d’aria 400 micron in doppio foglio di morbido polietilene a bassa densità, stabilizzato ai raggi UV, bordato perimetralmente in PE azzurro. Da installarsi sullo specchio d’acqua delle piscine. Maggiorazione per teli con metratura inferiore ai 25 m2: + 10% Maggiorazione per teli sagomati su disegno: + 20% Isothermal cover to air bubbles 400 microns in double sheet of soft low density polyethylene, UV stabilized, PE blue edging strip. Installed on the water of swimming pools. Increase for sheets with size less than 25 m2:+ 10% Increase for shaped sheets of drawing: + 20% Caratteristiche Valori Massa areica (massa del corpo / superficie) 350 g/m2 Spessore gravimetrico 400 u Resistenza allo strappo > 100 N/mm2 Colori Blu I dati tecnici sopra indicati sono riportati dalle prove di laboratorio, con tolleranza 10% Codice Descrizione 1060030 Telo isotermico a bolle d’aria rettangolare con bordatura-al m2 / rectangular isothermal cover air bubble-to m2 1060138 Telo isotermico a bolle d’aria sagomato con bordatura-al m2 / free shape isothermal cover air bubble - to m2 1060032 Galleggiante in testata senza tubo-al m / Float without hose- to m COPERTURA ESTIVA A BOLLE ULTRA LEGGERA SUMMER COVER WITH BUBBLES Copertura standard in polietilene, trattato anti UV, colore azzurro, spessore 400 µ. Bordate su un lato, bolle diametro 10 mm. Standard cover polyethylene, anti UV treated, blue, thickness 400 µ. Bordered on one side, 10 mm diameter bubbles. Codice Descrizione 1060052 Copertura isotermica a bolle rettangolare 8x4 m/ rectangular isothermal cover bubble 8x4 m 1060053 Copertura isotermica a bolle rettangolare 10x5 m/ rectangular isothermal cover bubble 10x5 m 1060054 Copertura isotermica a bolle rettangolare 12x6 m/ rectangular isothermal cover bubble 12x6 m 290 cpa-piscine.it COPERTURE ISOTERMICHE COPERTURA ESTIVA A MOUSSE SUMMER MOUSSE COVER Telo a mousse cellule chiuse in 100% polietilene spessore 4 mm, geosintetico, impermeabile e coibentante. Adatto per piscine riscaldate con un notevole risparmio energetico. Maggiorazione per teli con metratura inferiore ai 25 m2: + 10% Maggiorazione per teli sagomati su disegno: + 20% Sheet with 100% closed cell foam polyethylene thickness 4 mm, geosynthetic, waterproof and insulating. Suitable for heated pools with significant energy savings. Increase for sheets with size less than 25 m2:+ 10% Increase for shaped sheets of drawing: + 20% Caratteristiche Valori Massa areica (massa del corpo / superficie) 350 g/m2 Resistenza a trazione Ordito 850 N/5cm Resistenza a trazione Trama 850 N/5cm Conduttività termica a 10° C 0,038 W/mK Conduttività termica a 40° C 0,042 W/mK Assorbimento d’acqua (7gg) <1 vol.% I dati tecnici sopra indicati sono riportati dalle prove di laboratorio, con tolleranza 10% Codice Descrizione Telo a mousse cellule chiuse 4 mm forma rettangolare-al m2 / Closed cell foam sheet with 4 mm rectangular shape - m2 1060139 Telo a mousse cellule chiuse 4 mm forma sagomata-al m2 / Closed cell foam sheet with 4 mm free shape - m2 1060032 Galleggiante in testata senza tubo-al m / Float without hose- to m COPERTURE 1060031 cpa-piscine.it 291 ARROTOLATORI PER COPERTURE OMEGA Piedi a forma d’OMEGA, in tubo d’alluminio anodizzato di Ø 40 mm, in testata due flange in resina di sintesi armata di fibre di vetro con cuscinetti integrati. Un piede fisso, un piede mobile equipaggiato di due ruote di Ø 170 mm. Dispositivo di bloccaggio dell’asse. Altezza dell’asse 360 mm, diametro dell’asse 95 mm. Consegnato con 13 cavi elastici. Feet in the shape of OMEGA, anodized aluminum tube Ø 40 mm, two flanges of synthetic resin reinforced with glass fibers with integral bearings. A fixed foot, a cabinet foot equipped with two wheels Ø 170 mm. Locking device of the axis. Height of 360 mm, shaft diameter 95 mm. Delivered with 13 elastic cables. Codice Descrizione 1060000 Arrotolatore Omega per piscina fino a 4 m di larghezza / Omega Reel for pools up to 4 m wide 1060001 Arrotolatore Omega per piscina fino a 5 m di larghezza/ Omega Reel for pools up to 5 m wide 1060002 Arrotolatore Omega per piscina fino a 6 m di larghezza/ Omega Reel for pools up to 6 m wide 1060008 Arrotolatore Omega per piscina fino a 7,50 m di larghezza*/ Omega Reel for pools up to 7,50 m wide* * concepito per una lunghezza massima di 12 m / * Designed for a maximum length of 12 m G-10 DA MURARE G-10 TO BE BUILT Piedi diritti, in inox 304 L di Ø 40 mm, da murare in due scatole di muratura equipaggiate di rosoni in ABS. Altezza dell’asse 350 mm, diametro dell’asse 95 mm. Consegnato con 13 cavi elastici. Straight feet, stainless steel 304 L of 40 mm, to be built in two boxes of masonry equipped with rosettes in ABS. Height of 350 mm, shaft diameter 95 mm. Delivered with 13 elastic cables. Codice Descrizione 1060009 Arrotolatore G-10 da murare per piscina fino a 4 m di larghezza / G-10 reel to be built for pools up to 4 m wide 1060003 Arrotolatore G-10 da murare per piscina fino a 5 m di larghezza / G-10 reel to be built for pools up to 5 m wide 1060004 Arrotolatore G-10 da murare per piscina fino a 6 m di larghezza / G-10 reel to be built for pools up to 6 m wide G-10 A PIASTRINE G-10 TO PLATELETS Piedi diritti, in inox 304 L di Ø 40 mm, da fissare al suolo con l’aiuto di due piastrine di muratura in acciaio inox 304 L (fornite con viti e caviglie). Altezza dell’asse 350 mm, diametro dell’asse 95 mm. Consegnato con 13 cavi elastici. Straight feet, stainless steel 304 L of 40 mm, to be fixed to the ground with the help of two wall plates in stainless steel 304 L (supplied with screws and hooks). Height of 350 mm, shaft diameter 95 mm. Delivered with 13 elastic cables. Codice Descrizione 1060010 Arrotolatore G-10 a piastrine per piscina fino a 4 m di larghezza / G-10 reel to platelets for pools up to 4 m wide 1060005 Arrotolatore G-10 a piastrine per piscina fino a 5 m di larghezza / G-10 reel to platelets for pools up to 5 m wide 1060006 Arrotolatore G-10 a piastrine per piscina fino a 6 m di larghezza / G-10 reel to platelets for pools up to 6 m wide 292 cpa-piscine.it ARROTOLATORI PER COPERTURE ARIONE E REEL ARIONE AND REEL ARIONE: Rullo in alluminio anodizzato, diametro 14, supporti in acciaio inox 304 completi di testata in materiale derlin di colore bianco per il fissaggio ai tubi in alluminio e ferro in acciaio inox per il bloccaggio della manovella. Manovella rivestita in plastica nera, piedini rivestiti in plastica bianca e ruote rivestite in gomma nera. Motorizzazione in opzione, include motore CC 24 V, selettore comando, quadro elettrico, cavo 6 metri. ARIONE: anodized aluminum roller, diameter 14, 304 stainless steel supports full of white Derlin material head for fixing the aluminum tubes and stainless steel to lock the crank. Crank coated in black plastic, feet covered with white plastic and wheels coated in black rubber. Motorization optional, includes motor CC 24 V, control selector switch, electrical panel, cable 6 meters. Codice Descrizione 1060012 Arrotolatore Arione amovibile da 6,50 a 7,50 m / Arion removable reel from 6.50 to 7.50 m 1060015 Motorizzazione / Motorization 1060016 Ricevitore e telecomando / Receiver and remote control 1060011 Arrotolatore Reel mobile in alluminio 3x2.10 m / Arion removable reel Al 3x2,10 m Arrotolatore Reel in alluminio con telaio ABS fuori terra 3x2.10 m Reel “Reel “ in aluminum with above ground ABS frame 3x2.10 m COPERTURE 8020110 cpa-piscine.it 293 COPERTURE A BARRA CBE-650 La copertura a barre CBE-650 è composta da una membrana in tessuto poliestere molto resistente (650 g/m²) trattato anti UV. La continuità del telo al passaggio delle barre indica una resistenza meccanica della copertura. Questa solida membrana è ricoperta vernice su ogni lato, per far fronte alle aggressioni meccaniche e fisico-chimiche. Le barre in profilato d’alluminio anodizzato, la rinforzano, la irrigidiscono e le consentono di sorreggere, senza danni, la caduta di un bambino. Colori: blu, verde, sabbia o grigio. The cover bar CBE-650 is composed of a highly resistant polyester fabric (650 g / m²) treated with anti-ultraviolet. The material is unbroken where it passes under the bars to ensure increased mechanical strength. both sides of the cover are varnished to protect it from damage from chemical products, wear and abrasion. The anodised aluminium bars strengthen and stiffen the cover, allowing it to bear the weight of a child falling onto the cover without sustaining any damage. Colors : blue, green, sand or gray. GARANZIA 2 anni CBE-650 Colori disponibili/ avaible colors Codice Coperture standard - standard covers 1060420 Copertura blu per piscina 8x4 m - dimensioni copertura 8,40x4,40 m / Cover blue for pool 8x4 1060421 Copertura verde per piscina 8x4 m - dimensioni copertura 8,40x4,40 m / Cover green for pool 8x4 1060422 Copertura sabbia per piscina 8x4 m - dimensioni copertura 8,40x4,40 m / Cover sand for pool 8x4 1060423 Copertura grigio per piscina 8x4 m - dimensioni copertura 8,40x4,40 m / Cover gray for pool 8x4 1060424 Copertura blu per piscina 9x4 m - dimensioni copertura 9,40x4,40 m / Cover blue for pool 9x4 1060425 Copertura verde per piscina 9x4 m - dimensioni copertura 9,40x4,40 m / Cover green for pool 9x4 1060426 Copertura sabbia per piscina 9x4 m - dimensioni copertura 9,40x4,40 m / Cover sand for pool 9x4 1060427 Copertura grigio per piscina 9x4 m - dimensioni copertura 9,40x4,40 m / Cover gray for pool 9x4 1060428 Copertura blu per piscina 10x5 m - dimensioni copertura 10,40x5,40 m / Cover blue for pool 10x5 1060429 Copertura verde per piscina 10x5 m - dimensioni copertura 10,40x5,40 m / Cover green for pool 10x5 1060430 Copertura sabbia per piscina 10x5 m - dimensioni copertura 10,40x5,40 m / Cover sand for pool 10x5 1060431 Copertura grigio per piscina 10x5 m - dimensioni copertura 10,40x5,40 m / Cover gray for pool 10x5 Codice Coperture non standard - no standard covers 1060400 Copertura blu di larghezza inferiore a 3,45 m / Cover blue width less than 4.45 m 1060401 Copertura verde di larghezza inferiore a 3,45 m / Cover green width less than 4.45 m 1060402 Copertura sabbia di larghezza inferiore a 3,45 m / Cover sand width less than 4.45 m 1060403 Copertura grigio di larghezza inferiore a 3,45 m / Cover gray width less than 4.45 m 1060404 Copertura blu di larghezza inferiore a 4,45 m / Cover blue width less than 4.45 m 1060405 Copertura verde di larghezza inferiore a 4,45 m / Cover green width less than 4.45 m 1060406 Copertura sabbia di larghezza inferiore a 4,45 m / Cover sand width less than 4.45 m 1060407 Copertura grigio di larghezza inferiore a 4,45 m / Cover gray width less than 4.45 m 1060408 Copertura blu di larghezza inferiore a 5,45 / Cover blue width between 4.45 and 5.45 1060409 Copertura verde di larghezza inferiore a 5,45/ Cover blue width between 4.45 and 5.45 1060410 Copertura sabbia di larghezza inferiore a 5,45 / Cover blue width between 4.45 and 5.45 1060411 Copertura grigio di larghezza inferiore a 5,45/ Cover blue width between 4.45 and 5.45 294 cpa-piscine.it COPERTURE A BARRA SCALE PER CBE-650 LADDER FOR CBE -650 Codice Descrizione 1060415 Scala blu inferiore a 3,50 m – sulla larghezza / Blue scale less than 3.50 m - the width 1060416 Scala verde inferiore a 3,50 m – sulla larghezza / Green scale less than 3.50 m - the width 1060417 Scala sabbia inferiore a 3,50 m – sulla larghezza / Sand scale less than 3.50 m - the width 1060418 Scala grigio inferiore a 3,50 m – sulla larghezza / Gray scale less than 3.50 m - the width 1060419 Scala blu superiore a 3,50 m – sulla larghezza / Blue scale more than 3.50 m - the width 1060420 Scala verde superiore a 3,50 m – sulla larghezza / Green scale more than 3.50 m - the width 1060421 Scala sabbia superiore a 3,50 m – sulla larghezza / Sand scale more than 3.50 m - the width 1060422 Scala grigio superiore a 3,50 m – sulla larghezza / Gray scale more than 3.50 m - the width COPERTURE SCALE SULLA LARGHEZZA DELLA PISCINA / SCALE ACROSS THE POOL SCALE SULLA LUNGHEZZA DELLA PISCINA / SCALE ON LENGTH OF THE POOL 1060423 Scala blu inferiore a 3,50 m – sulla lunghezza / Blue scale less than 3.50 m - the lenght 1060424 Scala verde inferiore a 3,50 m – sulla lunghezza / Green scale less than 3.50 m - the lenght 1060425 Scala sabbia inferiore a 3,50 m – sulla lunghezza / Sand scale less than 3.50 m - the lenght 1060426 Scala grigio inferiore a 3,50 m – sulla lunghezza / Gray scale less than 3.50 m - the lenght 1060427 Scala blu superiore a 3,50 m – sulla lunghezza / Blue scale more than 3.50 m - the lenght 1060428 Scala verde superiore a 3,50 m – sulla lunghezza / Green scale more than 3.50 m - the lenght 1060429 Scala sabbia superiore a 3,50 m – sulla lunghezza / Sand scale more than 3.50 m - the lenght 1060430 Scala grigio superiore a 3,50 m – sulla lunghezza / Gray scale more than 3.50 m - the lenght ACCESSORI PER CBE-650 / ACCESSORIIES FOR CBE-650 1060436 1060437 1060124 Manovella manuale (1 manovella fino a 4,90 m di larghezza della copertura) Hand crank (1 hand crank is required for covers up to 4.90 m wide) Manovella manuale (2 manovelle a partire da 4,90 m di larghezza della copertura) l’unità Hand crank (2 hand cranks are required for covers wider than 4.90 m)-the uni Manovella motorizzata per copertura CBE-650 consegnata con 2 batterie e 1 caricatore Engine for Cbe-650 cover delivered with 2 batteries and 1 charger cpa-piscine.it 295 09 POMPE DI DOSAGGIO DOSAGE PUMPS indice.contents POMPE DI DOSAGGIO / DOSING PUMP p. 298 ÷ 301 Regolazione acido pH / acid pH control dosing pump p. 298 Regolazione acido pH / acid pH control p. 298 Regolazione cloro liquido redox / free chlorine redox control p. 298 Pompa elettromagnetica pH / electromagnetic pH pump p. 299 Pompa elettromagnetica redox/ electromagnetic redox pump p. 299 Regolaz. ossigeno / oxygen regolation p. 299 Antialghe e flocculante / algicid and flocculant p. 300 Essenze / essences p. 300 Essenze a bassa pressione / low pressure essence p. 300 Declorazione/disinfezione vasca lavapiedi Dechlorination/disinfection bath washes for feets p. 301 Declorazione acqua / water dechlorination p. 301 Impianto declorazione acqua controlavaggio Dechlorination system backwash water p. 301 PANNELLI DI DOSAGGIO / DOSING PANELS p. 302 ÷ 304 Simply pool pH e cloro / simply pool pH and chlorine p. 302 Simply pool pH e ossigeno / simply pool pH and oxygene p. 302 Superior pool cloro libero-pH / Superior pool free chlore-pH p. 303 Superior pool cloro libero-pH-flocculante Superior pool free chlorine-pH-flocculant p. 303 Pannelli preassemblati WPHRHD / Assembled panels WPHRHD p. 304 Pannelli preassemblati WDPHCL / Assembled panels WDPHCL p. 304 DOSATORI PASTIGLIE CLORO-BROMO / fiberglass tobogans p. 305 CONTENITORI STOCCAGGIO / STORAGE TANKS p. 305 ACCESSORI POMPE DI DOSAGGIO/ diving boards p. 306 ÷ 307 Accessori per pompe serie dos-chemical / pumps accessories dos-chemical p. 306 Accessori pompe / pump accessories p. 307 POMPE DI DOSAGGIO APPARECCHIATURE ELETTROLISI DEL SALE PER PARCHI ACQUATICI p. 305 ELECTROLYSIS OF SALT EQUIPMENT FOR WATER PARKS POMPE DI DOSAGGIO POMPA DOSAGGIO ACIDO REGOLAZIONE pH ACID pH CONTROL DOSING PUMP • • • • • • • • serie dos-chemical Pompa peristaltica digitale, con controllore pH integrato: visualizzazione del valore di pH in tempo reale. Programmazione del set point facilitata su un intervallo compreso tra 7,2 e 7,4. Calibrazione semi automatica su un solo valore di pH 7,00. Dosaggio proporzionale al set point definito. Corpo pompante con spurgo manuale. Protezione IP55 Fornita completa di valvola iniezione 1/2”, filtro aspirazione PP valvola labbro, elettrodo di pH cavo 3 m, soluzione tampone, 2 prese a staffa Ø 50, supporto per tubazione. Adatta per piscine fino a 120 mc. Digital peristaltic pump with integrated controller pH: pH display in real time. Set point easy programming in a range between 7,2 and 7,4. Semi-automatic calibration on an only pH value 7,00. Dose proportional to the set point defined. Pumping body with manual drain. Protection IP55 Supplied complete with injection valve 1/2”, suction filter PP, pH electrode with 3 m cable, buffer solution, 2 sockets to clamp Ø 50, support for the pipe. Suitable for pools up to 120 mc. Codice Articolo 1075170 Pompa dosaggio peristaltica pH PR 1 sim Peristaltic dosing pump pH PR 1 sim POMPA DOSAGGIO ACIDO REGOLAZIONE pH ACID PH CONTROL DOSING PUMP • • • • • • • • • • • • • • • serie dos-chemical Pompa Peristaltica digitale, proporzionale con strumento di pH incorporato. Definizione del range di proporzionalità. Proporzionalità della pompa con tempi pausa/lavoro, max 300 secondi. Visualizzazione del valore di pH su display a 3 cifre, 7 segmenti Range di lettura del Ph da 0 a 14. Indicazione efficenza della sonda. Campo di grandezza della proporzionalita prefissato a un valore di 1 pH. Adatta a dosare prodotti pH + e pH – (acidi e basici ) da software. Calibrazione della sonda semi-automatica. Cassa in PP caricato con 30% talco Pannello frontale in policarbonato. Display digitale a segmenti con bottone di stand-by e nr. 5 led di stato. Sonda livello. Protezione IP 65. Alimentazione standard 230 Vac. Made in Italy. Peristaltic digital pump proportional with built-in tool Ph Definition of the range of proportionality - Proportionality of the pump with break time/work, max 300 seconds Display of the value of Ph with 3-digit display, 7-segment Reading range of Ph from 0 to 14 - Indication of efficiency of probe Field of magnitude of the proportionality , predetermined to a value of 1 pH Suitable for dispensing products pH + and pH - (acidic and basic) by software Calibration of the semi-automatic probe - Stainless PP filled with 30% talc Front panel in polycarbonate - Digital display with segments and stand-by button and 5 status LEDs - Level Probe - IP 65 - Standard power supply 230 Vac - Made in Italy. Codice 1075153 Articolo Pompa dosaggio peristaltica pH per pubbliche PR 4 pH Peristaltic dosing pump pH for public PR 4-ph POMPA DOSAGGIO ACIDO REGOLAZIONE CLORO LIQUIDO REDOX FREE CHLORINE REDOX CONTROL DOSING PUMP • • • • • • • • • • • Pompa Peristaltica digitale, con controllore redox integrato. Proporzionalità della pompa con tempi pausa/lavoro, max 300 secondi. Visualizzazione del valore di mV su display a 3 cifre, 7 segmenti Range di lettura degli mV da 0 a 999. Indicazione efficenza della sonda. Campo di grandezza della proporzionalita prefissato a un valore di 100 mV. Calibrazione della sonda semi-automatica. Kit accessori con valvola iniezione da 1/2”. Fornita completa di elettrodo redox, soluzione tampone, 2 prese staffa D 50, supporto per tubazione e lancia d’ aspirazione per tanica con sonda di livello. Made in Italy Digital Peristaltic Pump with integrated redox controller. Proportionality of the pump with break time/work, max 300 seconds. Display of the value of mV 3 digit 7-segment reading range of 0 to 999 mV. Indication Probe efficiency. Field of magnitude of the proportionality fixed at a value of 100 mV. Calibration of the probe semi-automatic. Accessory Kit with injection valve 1/2 “. Supplied complete with electrode redox buffer solution, 2 sockets bracket D50, support for the pipe and nozzle d ‘suction tank with level sensor. Made in Italy Codice 1075154 298 cpa-piscine.it serie dos-chemical Articolo Pompa dosaggio peristaltica redox per pubbliche PR 4 rx Peristaltic dosing pump redox for public redox PR4 rx POMPE DI DOSAGGIO POMPA ELETTROMAGNETICA pH ELECTROMAGNETIC pH PUMP • • • • • • • • • • • • Pompa elettromagnetica digitale a dosaggio proporzionale, Strumento di pH integrato a bordo, Visualizzazione istantanea del valore del pH della piscina, Riconoscimento automatico dell’efficienza della sonda del pH, Allarme di sovradosaggio integrato nel software per evitare eccessi di prodotto chimico in vasca, Adatta a dosare prodotti pH + e pH – (acidi e basici ) da software, Programmazione su tutta la scala del ph 0-14, Definizione del range di proporzionalità, Definizione del numero di impulsi all’interno del range di proporzionalità. Cassa in PP caricato con 30% talco, Pannello frontale in policarbonato, Display digitale a segmenti con bottone di stand-by e nr. 5 led di stato, Corpo pompante con spurgo manuale, Corpo pompante in PVDF , Spina SCHUKO, Interruttore ON / OFF, Sonda livello , Protezione IP 65, Alimentazione standard 230 Vac Made in Italy Electromagnetic Digital Pump with Proportional dosage Instrument for pH integrated on board - Instantaneous value of the pH of the water Automatic detection of efficiency of the pH probe Alarm of overdose built into the software to avoid the excess chemical in the tank Suitable for dispensing products pH + and pH - (acidic and basic) by software Programming over the entire range of pH 0-14 Definition of the range of proportionality. Definition of the number of pulses within the range of proportionality Stainless PP filled with 30% talc - Front panel in polycarbonate - Digital display segments and stand-by button and no. 5 status LEDs - Body pump with manual drain - Body Pump in PVDF - Plug SCHUKO - ON / OFF - Level Probe - IP 65 Standard power supply 230 Vac - Made in Italy Codice 1075246 Articolo Pompa elettromagnetica digitale a dosaggio proporzionale pH EL 5 pH Digital Electromagnetic pump with Proportional dosage pH EL 5 pH POMPA ELETTROMAGNETICA REDOX ELECTROMAGNETIC PUMP REDOX • • • • • • • • • • • • • serie dos-chemical Pompa elettromagnetica digitale a dosaggio proporzionale, Strumento di lettura Redox integrato a bordo, Visualizzazione istantanea del valore del Redox della piscina. Riconoscimento automatico dell’efficienza della sonda del Redox, Allarme di sovradosaggio integrato nel software per evitare eccessi di prodotto chimico in vasca, Non adatta a dosare prodotti ossidanti o decloranti, Programmazione su tutta la scala del Redox 0-999 mV, Definizione del range di proporzionalità, Definizione del numero di impulsi all’interno del range di proporzionalità, Cassa in PP caricato con 30% talco, Pannello frontale in policarbonato, Display digitale a segmenti con bottone di stand-by e nr. 5 led di statoCorpo pompante con spurgo manuale, Corpo pompante in PVDF , Sonda livello, Protezione IP 65, Alimentazione standard 230 Vac. Made in Italy Electromagnetic Digital Pump with Proportional dosage Instrument for redox integrated on board - Instantaneous value of the redox of the water Automatic detection of efficiency of the redox probe - Alarm of overdose built into the software to avoid the excess chemical in the tank - Not suitable for dosing oxidant products or declorant Programming over the entire range of redox 0-999 mV Definition of the range of proportionality - Definition of the number of pulses within the range of proportionality - Stainless PP filled with 30% talc Digital display segments and stand-by button and no. 5 status LEDs - Body pump with manual drain Body Pump in PVDF - ON / OFF - Level Probe - IP 65 - Standard power supply 230 Vac - Made in Italy Codice 1075245 Articolo Pompa elettromagnetica digitale a dosaggio proporzionale redox EL 10 rx Digital Electromagnetic pump with Proportional dosage redox EL 10 rx pompa dosaggio ossigeno OXYGEN dosing pump serie dos-chemical • • Pompa peristaltica digitale per il dosaggio del perossido di idrogeno: dosaggio automatizzato, Programmazione semplice (necessita solo dell’inserimento della capacità piscina “m3” e ore funzionamento “filtrazione”/giorno); adatta a piscine fino a 150 metri cubi; montaggio a parete; alimentata a 230 VAC ed è dotata di protezione IP65; consenso al dosaggio (dalla pompa di ricircolo); predisposizione livello; fornitura con lancia di aspirazione (mod. corto) e sonda di livello. • Digital peristaltic pump for dosing of hydrogen peroxide: automated metering, simple programming (requires only the insertion of the capacity pool “m3” and hours for “filtration” / day); Suitable for pools up to 150 m3, wall mount , powered by 230 VAC and it has IP65 protection, consent to the determination of dosing (by the recirculation pump); preparation level; delivery with suction lance (mod. short) and probe level. • Codice 1075134 Articolo Pompa dosaggio ossigeno peristaltica PR 1.5 ox Peristaltic dosing pump oxygen-PR 1.5 ox cpa-piscine.it 299 POMPE DI DOSAGGIO • • serie dos-chemical POMPE DI DOSAGGIO pompa dosaggio ANTIALGHE E Flocculante ALGICID AND FLOCCULANT dosing pump • • • • • • • serie dos-chemical Pompa peristaltica digitale con timer integrato: pannellabile a portata fissa. Adescamento automatico. Fornita di: viti con manopola in plastica Timer digitale programmabile fino a 10 partenze e spegnimenti giornalieri per deciderne il quantitativo da dosare, un tipo di motore differente adatto all’applicazione destinata Bottone ON-OFF, led di stato . Digital peristaltic pump with integrated timer: paneling, fixed capacity Automatic priming. Suppliedto: screws with plastic knob, programmable digital timer up to10 departures and daily off to decide the amount to be determined, a different type of engine suitable for the application intended. ON-OFF button, LED status. Codice 1075132 Articolo Pompa dosaggio antialghe e flocculante peristaltica PR 2 tr Peristaltic pump algicid and flocculant dosage PR 2 tr pompa dosaggio ESSENZE ESSENCE dosing pump serie dos-chemical • • • • • • • • • • Pompa elettromagnetica digitale costante (portata regolabile) Protezione IP65 Frequenza regolabile da 0 a 180 pulsazioni al minuto Corpo pompa con spurgo manuale per l’adescamento in pressione Cassa e corpo pompa in PP rinforzato con 30% di talco Testa pompante in PVDF, garantisce migliore compatibilità chimica Fissaggio a muro con staffa (in dotazione) Pannello frontale in policarbonato Cavo alimentazione 2,5 mt Kit accessori con valvole d’iniezione a sfera e molla in Hastelloy • • • • • • • • • • Constant digital dosing pump (flow adjustable) Protection IP65 Frequency adjustable from 0 to 180 beats per minute Manual air bleed pump for priming under pressure Cash and pump in PP reinforced with 30% talc PVDF head ensures optimum chemical compatibility Wall mounting bracket (included) Front panel in polycarbonate Power cord 2.5 m Accessory kit with injection valve ball and spring in Hastelloy Codice 1075165 Articolo Pompa dosaggio essenze/aromi elettromagnetica -7l/h a 5 bar El 7 cs Peristaltic pump essence /flavorings electromagnetic - 7l/5 bar EL 7 cs pompa dosaggio ESSENZE A BASSA PRESSIONE ESSENCE LOW PRESSURE dosing pump • • • • • • Pompa peristaltica con portata regolabile 0-100% Protezione IP65 Spurgo automatico Fissaggio a muro con staffa (in dotazione) Porta rullini in PBT Rullini in Derlin (autolubrificanti) Cavo alimentazione 2,5 mt • • • • • • • Peristaltic pump with adjustable flow 0-100% Protection IP65 Automatic Purge Wall mounting bracket (included) Needle holder PBT Needle in Derlin (lubricating) Power cord 2.5 m Codice 1075135 300 cpa-piscine.it serie dos-chemical Articolo Pompa dos. essenze peristaltica a bassa pressione PR 4 cs Peristaltic pump essence/flavoring low pessure PR 4 cs POMPE DI DOSAGGIO DECLORAZIONE/DISINFEZIONE PER VASCA LAVAPIEDI DECHLORINATION-DSINFECTION BATH WASHES FOR FEETS • • serie dos-chemical Pompa elettromagnetica proporzionale da contatore. Può funzionare in modalità costante con una regolazione digitale delle pulsazioni da 0 a 180. Funzione di divisione degli impulsi ricevuti da segnale digitale “1/n” e moltiplicazione degli impulsi da segnale digitale “1xn”. Display digitale a segmenti con pulsante di stand-by e 5 led di stato. Corpo pompa con spurgo manuale per l’adescamento in pressione. Cassa e corpo pompa in PVDF. Protezione IP 65. Sicurezza ed affidabilità. Kit accessori con valvole di iniezione a sfera e molla in hastelloy. Predisposizione per la sonda di livello. Lancia di aspirazione con sonda di livello per arresto dosaggio a prodotto finito. • • • • • • Proportional electromagnetic pump for counter. It can operate in constant either with a digital control of pulse from 0 to 180. Function of division of the impulses received by digital signal “1/n” and multiplication of the impulses by digital signal “1xn”. Digital display, segment with push button and 5 LED stand-by status. Manual air bleed pump for priming under pressure. Cash and pump body in PVDF. Protection IP 65. Safety and reliability. Accessory kit with injection valve ball and spring in Hastelloy. Preparing for the level probe. Suction lance with level probe to stop dosing the finished product. • Codice 1075136 Articolo Pompa elettromagnetica declorazione/disinfezione vasca lavapiedi EL 7 im / Electromagnetic pump dechlorination/disinfecting foot baths EL 7 im CONTATORE LANCIA IMPULSI / NOZZLE PULSE COUNTER 1075166 Contatore lancia impulsi ½” / Nozzle pulse counter ½” 1075167 Contatore lancia impulsi 1”½ / Nozzle pulse counter 1”½ 1075168 Contatore lancia impulsi 2” / Nozzle pulse counter 2” DECLORAZIONE ACQUA WATER DECHLORINATION WASG FILTERS • • • Sistema di declorazione per acque derivanti da lavaggio filtro, dosaggio di bisolfito. Lavora con un contatore lancia impulsi da 1”½ o da 2” Regolazione in PPM • • • System for dechlorination of water from washing filter, assay of bisulfite. Work with a water meter pulses from 1 ½ or 2” Adjusting to PPM Codice Articolo MODELLO VMS - MODEL VMS MF 1075062 Pompa dosaggio disinfettante per vasca lavapiedi - 12 l/h a 5 bar Disinfectant foot baths dosing pump - 12 l / h at 5 bar 1075064 Pompa dosaggio declorazione acqua lavaggio filtri 17 l/h a 2 bar Dechlorination dosing pump water cleaning filters 17 l / h at 2 bar 1076090 Contatore lancia impulsi CTFI 1” 1/2” / nozzle pulse counter CTFI 1” 1/2” 1076091 Contatore lancia impulsi CTFI 2” / nozzle pulse counter CTFI 2” POMPE DI DOSAGGIO CONTATORE LANCIA IMPULSI CTFI / / NOZZLE PULSE COUNTER CTFI IMPIANTO DECLORAZIONE ACQUA DI CONTROLAVAGGIO DECHLORINATION SYSTEM BACKWASH WATER Si compone di : It consists of: • • • • • • Pompa declorante VCLD Sensore capacitivo SEFT-C Presa a staffa diam.50 Codice 1076095 Pump dechlorinating VCLD Capacitive sensor SEFT-C Clamp saddle diam.50 Articolo Impianto declorazione acqua di controlavaggio Dechlorination plant backwash water cpa-piscine.it 301 PANNELLI DI DOSAGGIO SIMPLY POOL pH e CLORO SIMPLY POOL pH AND CHLORINE • • • • • serie dos-chemical Pannello pH e cloro (redox) Pannello termoformato cablato elettricamente Strumento di ORP / REDOX integrato a bordo modello MP2SPEEDY REDOX proporzionale al set point fissato Strumento di PH integrato a bordo modello MP2 SPEEDY PH proporzionale al set point fissato Porta-sonda a deflusso con pre-filtro da 50 micron Soluzioni tampone pH 7 e 468 mV Spina shuko Elettrodo di pH e redox corpo epoxy, cavo da 1 metro Corpo pompa in polipropilene • • • • • • • • Panel pH and chlorine (redox) thermoformed panel electrically wired Instrument of ORP/REDOX integrated model MP2 SPEEDY REDOX proportional to the set point fixed Instrument of PH integrated model MP2 SPEEDY PH proportional to the set point fixed Flow-through housings with 50 micron pre-filter buffer solutions pH 7 and 468 mV shuko plug pH and redox electrode, epoxy body, 1 mt cable Pump body made of polypropylene • • • • • • Codice 1075259 Modello Pannello regolazione e dosaggio SIMPLY POOL pH-redox Control panel and dosing SIMPLY POOL pH-redox SIMPLY POOL pH e OSSIGENO SIMPLY POOL pH AND OXYGENE • • • • • • • • • • • • • • • • serie dos-chemical Pannello pH e ossigeno Pannello termoformato cablato elettricamente Pompa dosatrice modello PR 1,5 ox per dosaggio di perossido di idrogeno proporzionale al volume della piscina Pompa dosatrice con strumento di pH integrato a bordo modello PR 2 pH. Adatta a dosare prodotti acidi o basici. Proporzionale al set point fissato Porta sonda a deflusso con pre-filtro da 50 micron Soluzioni tampone pH 7-9 Spina shuko/ Elettrodo di pH e redox corpo epoxy, cavo da 1 metro Panel pH and oxygene thermoformed panel electrically wired Dosing pump model PR 1,5 ox for hydrogen peroxide dosing proportional to the pool volume Dosing pump with integrated pH instrument model PR 2 pH. Proportional to the set point fixed Flow-through housings with 50 micron pre-filter buffer solutions pH 7 -9 pH and redox electrode, epoxy body, 1 mt cable Codice 1075260 302 cpa-piscine.it Modello Pannello regolazione e dosaggio SIMPLY POOL pH-Ossigeno Control panel and dosing SIMPLY POOL pH-Oxygene PANNELLI DI DOSAGGIO SUPERIOR POOL CLORO LIBERO -pH SUPERIOR POOL FREE CHLORE-pH • • • • • • • • • • • • • • Pannello in PVC cablato elettricamente IP 65. Pompa dosatrice EL 0 con strumento integrato a bordo con visualizzazione istantanea del pH su due cifre decimali. Pompa dosatrice EL10 cl con strumento integrato a bordo con visualizzazione istantanea del cloro libero in p.p.m. su due cifre decimali. Filtro da 50micron a rete lavabile alloggiato in porta-sonda a deflusso modello PRO H1C. Porta-sonda a deflusso plexiglass per sonda di cloro rame platino con auto pulizia modello PROHCG-CL3. Attacchi ingresso acqua 8x12. Sensore di flusso per arresto del dosaggio ad impianto non in funzione. Allarme di sovradosaggio per evitare eccesso di prodotto chimico in vasca. Impostazione del ritardo di partenza. Strumento di controllo del pH con elettrodo combinato in platino, range di lettura 0-14 pH, corpo epoxy, cavo lungo 1 metro, temperatura 60°C. Strumento di controllo del cloro con elettrodo rame platino, range di lettura 0-5 mg/l, corpo plexiglass, rubinetto prelievo campionamento. PVC panel electrically wired IP65. Dosing pump EL 10 with integrated instrument with instant display of the pH to two decimal places. Dosing pump EL10 cl with integrated instrument with instant display of the free chlorine in ppm controller integrated. 50 micron washable mesh lodged in the probe holder. Probe holder in plexiglass for probe in chlorine copper platinum with self-cleaning model PROHCG-CL3. Inlet water 8x12. Flow sensor for stopping of the dosage if system doesn’t work. Alarm of overdosage to avoid excess of the chemicain the pool. Setting of the delay start. PH electrode in platinum, body in epoxy. Chlorine electrode in copper platinum, body in plexiglass. Codice 1075250 Modello SUPERIOR POOL regolazione pH-cloro libero SUPERIOR Pool pH-free chlorine setting SUPERIOR POOL CLORO LIBERO - pH - flocculante SUPERIOR POOL FREE CHLORE - pH - flocculant • • • • • • • • • • • • • • • • • • serie dos-chemical Pannello pH, cloro libero e flocculante. Quadro di dosaggio pre assemblato pronto all’uso, per controllo cloro libero,ph e dosaggio flocculante con lettura della temperatura istantanea. Pannello in PVC cablato elettricamente IP 65. Pannello in PVC con connessioni elettriche cablate all’interno di una cassetta a tenuta IP65. Pompa elettromagnetica mod. EL 5 pH con controllore di pH integrato. Pompa elettromagnetica mod. EL10 mA proporzionale 4-20mA per il dosaggio del cloro. Un controllore professionale serie MSB-CLORO .Sonda Amperometrica di cloro con elettrodo in Rame/Platino e sfere in Pyrex. Pompa dosatrice PR 2 tr idonea al dosaggio dei prodotti flocculanti ed antialghe a portata fissa da collegarsi in parallelo alla pompa di filtrazione. Programmabile su di un arco temporale di 24 ore, 7 giorni su 7. Sensore di flusso per arresto del dosaggio ad impianto fermo. Elettrodo di pH con corpo in Epoxy. Corpo pompa in PVDF Sonda livello incluse. Filtro da 50 micron per purificare l’acqua in ingresso. Filtro da 50 micron a rete lavabile alloggiato in porta-sonda a deflusso modello PRO-H1C. Porta-sonda a deflusso plexiglass per sonda di cloro rame platino con auto pulizia modello PROHCG-CL3Attacchi in ingresso 8 x 12. Allarme di sovra dosaggio per evitare eccesso di prodotto chimico in vasca. OPZIONALE: Sonda di temperatura per lettura istantanea del valore. Framework dosing pre-assembled ready to use, to control free chlorine, pH and flocculant dosing with instant temperature reading. PVC panel electrically wired IP 65. PVC panel with electrical connections wired inside a tight cassette IP65. Electromagnetic pump mod. EL 5 pH with pH controller integrated. Electromagnetic pump mod. EL10 mA 4-20mA proportional to the dosage of chlorine. A controller professional series MSB-CHLORO. Amperometric chlorine sensor electrode Copper / Platinum balls and Pyrex. Dosing pump PR 2 tr suitable dosage of flocculant and algae fixed flow to be connected in parallel to the filter pump. Programmable over a period of 24 hours, 7 days a week 7. Flow sensor for stopping the dosing system is shut down. PH electrode with Epoxy body. PVDF pump body Level probe included. 50 micron filter to purify the water inlet. Filter 50 micron mesh washable housed in the probe holder Flow Model PRO-H1C. Probe holder for flow-through plexiglass chlorine probe copper platinum with self-cleaning model PRO-HCG-CL3 8 x 12 inbound attacks. Alarm over dosage to avoid excess chemical in the tank. OPTIONAL: Temperature probe for instantaneous reading of the value. Codice 1075051 Modello SUPERIOR POOL regolazione ph - cloro libero - flocculante SUPERIOR POOL ph - free chlorine - flocculant setting cpa-piscine.it 303 POMPE DI DOSAGGIO • • serie dos-chemical PANNELLI DI DOSAGGIO PANNELLI ASSEMBLATI: MOD WPHRH ASSEMBLED PANELS: MOD WPHRH Pannello pre-assemblato per la regolazione proporzionale del pH e del Redox (cloro). Componenti pannello: • Strumento WPHRHD 05 05 5l/h • Filtro NFIL • Sonda Redox ERHS • Sonda pH EPHS • Porta elettrodo NPED4 • Dimensioni 400 x 600 mm Pre-assembled Panel for proportional control of pH and Redox (chlorine). Components panel: • • • • • • Pool WPHRHD 05 05 5 l/h Filter NFIL Redox probe ERHS PH probe EPHS Gate electrode NPED4 Dimensions 400 x 600 mm Codice 1075069 Modello Pannelli assemblati Mod WPHRHD Assembled panels Mod WPHRHD PANNELLI ASSEMBLATI: MOD WDPHCL ASSEMBLED PANELS: MOD WDPHCL Pannello pre-assemblato per la regolazione proporzionale del pH e del cloro (inorganico/organico). Componenti pannello: • • • • • • • Strumento WDPHCL Filtro NFIL Sensore di prossimità SEPR Sonda pH EPHS Sonda cloro ECL3S/10 Porta sonda PEF 1 NPED4 Dimensioni 50 x 700 mm Pre-assembled Panel for proportional control of pH and chlorine (inorganic and organic) Components panel: • Tool WDPHCL • Filter NFIL • Proximity sensor SEPR PH probe EPHS Chlorine probe ECL3S/10 Probe holder PEF 1 NPED4 Dimensions 50 x 700 mm Codice 1076092 304 cpa-piscine.it Modello Pannelli assemblati Mod WDPHCL Assembled panels Mod WDPHCL ELETTROLISI E DOSAGGIO PH APPARECCHI PER GRANDI PARCHI ACQUATICI EQUIPMENT FOR LARGE WATER PARKS Grandi apparecchi di elettrolisi del sale e clorazione adatti a piscine di grandi dimensioni, quali ad esempio quelle in parchi acquatici ad uso pubblico. Major electrolysis of salt and chlorination appliances suitable for swimming pools of large dimensions, such as those in water parks for public use. Contattateci per maggiori informazioni o preventivi! Contact us for more information or quotations! DOSATORI PASTIGLIE CLORO E BROMO TABLETS DOSING CHLORINE AND BROMINE Codice Modello 1075088 Dosatori mod. Mini, 1,8 kg. di pastiglie di cloro - Dosing mod.Mini, 1.8 kg. of chlorine tablets 1075120 Dosatori mod. 3315, 6,8 kg. di pastiglie di cloro - Dosing mod.3315, 6.8 kg. of chlorine tablets 1075121 Dosatori mod. 3340, 18 kg. di pastiglie di cloro - Dosing mod.3340, 18 kg. of chlorine tablets cod.1075088 cod.1075120 Codice POMPE DI DOSAGGIO Contenitori di stoccaggio e camicie di contenimento prodotti pompe dosatrici Storage tanks and drip pans products dosing pumps Modello 1075103 Contenitore stoccaggio prodotti pompe dosatrici 60 litri / tank 60 l 1075100 Contenitore stoccaggio prodotti pompe dosatrici 108 litri / tank 108 l 1075101 Contenitore stoccaggio prodotti pompe dosatrici 230 litri / tank 230 l 1075104 Contenitore stoccaggio prodotti pompe dosatrici 530 litri / tank 530 l 1075187 Camicia di contenimento per contenitori 60/108 litri / for tank 60/108 l 1075188 Camicia di contenimento per contenitore 230 litri / for tank 230 l 1075189 Camicia di contenimento per contenitore 530 litri / for tank 530 l I contenitori sono graduati e muniti di un tappo filettato The tanks are sized and fitted with a screw cap cpa-piscine.it 305 ACCESSORI PER POMPE DI DOSAGGIO ACCESSORI PER POMPE PUMP ACCESSORIES serie dos-chemical Codice Modello SONDE PH - ELETTRODO COMBINATO PH CORPO IN MATERIALE PLASTICO. ELETTROLITA KCL 3MOL/L GEL. RANGE ÷ 14PH. TEMPERATURA DI LAVORO 0÷50°C. PRESSIONE DI LAVORO 2 BAR - PH PROBES - COMBINED PH ELECTRODE WITH PLASTIC BODY. TEMPERATURE: 0 TO 50 °C. WORK PRESSURE 2 BAR 1075140 Sonda pH + cavo 1 m diam.3 mm - per pannelli assemblati / pH probe-assembled panel 1075142 Sonda pH - cavo 5 m diam. 5 mm - per pompe per dosaggio/ pH probe-dosing pump SONDE RX - ELETTRODO COMBINATO REDOX CORPO IN MATERIALE PLASTICO. ELETTROLITA KCL 3MOL/L GEL. RANGE +/- 2000MV +/20MV. TEMPERATURA DI LAVORO 0÷50°C. PRESSIONE DI LAVORO 2 BAR - PH PROBES - COMBINED REDOX ELECTRODE WITH PLASTIC BODY. TEMPERATURE: 0 TO 50 °C. WORK PRESSURE 2 BA 1075143 Sonda Rx + cavo 1 m diam.3 mm - per pannelli assemblati/ Redox probe-assembled panel 1075144 Sonda Rx + cavo 3 m diam. 5 mm - per pompe per dosaggio/ Redox probe-dosing pump 1075145 Sonda Rx + cavo 5 m diam. 5 mm - per pompe per dosaggio/ Redox probe-dosing pump 1075177 Sonda di livello a galleggiante cavo 3 m / / Level probe with cable 3 m TERMORESISTENZA - CORPO IN VETRO PER IL RILEVAMENTO DELLA TEMPERATURA IN QUALSIASI AMBIENTE E/O SOLUZIONE TERMO RESISTANCE - GLASS BODY FOR THE DETECTION OF THE TEMPERATURE 1075150 Trasduttore temperatura PT 100 / temperature transducer PT 100 PORTA SONDA A DEFLUSSO PER DUE ELETTRODI PH E REDOX IN POLIPROPILENE. TEMPERATURA MAX 90°C. PRESSIONE MASSIMA 3 BAR. RACCORDI PER TUBAZIONE DA 1/2” PROBE HOLDER FLOW PH AND REDOX , IN POLYPROPYLENE. MAXIMUM T 90°C. MAXIMUM PRESSURE 3 BAR. FOR TUBING OF 1/2 “ 1075151 Porta sonda a deflusso + filtro + staffa doppia / Flow probe holder + filter + double bracket 1075152 Porta sonda a deflusso per un elettrodo + filtro + staffa singola / Flow probe holder + filter + single bracket CELLA AMPEROMETRICA PER CLORO LIBERO DA 0 A 10 MG/L COMPLETA DI REGOLAZIONE FLUSSO E PORTA ELETTRODO DI PH E TEMPERATURA. COMPLETA DI RUBINETTO DI PRELIEVO PER LE ANALISI COMPARATIVE. ATTACCHI STANDARD 4X6 CELL METER FOR FREE CHLORINE FROM 0 TO 10 MG / L COMPLETE WITH CONTROL FLOW AND ELECTRODE LEADS OF PH AND TEMPERATURE. COMPLETE WITH TAP WATER SAMPLING FOR COMPARATIVE ANALYZES. STANDARD 4X6 ATTACKS 1075173 Cella amperometrica CG-CL3 + cavo, completa sensore flusso /Amperometric cell CG-CL3 + cable, complete flow sensor CELLA POTENZIOSTATICA PER CLORO LIBERO ORGANICO O INORGANICO POTENTIOSTATIC CELL FOR FREE CHLORINE ORGANIC OR INORGANIC 1075176 Cella potenziostatica cloro libero inorganico 0,05-20 ppm / Potentiostatic cell from 0.05 to 20 ppm free chlorine inorganic 1075164 Cella potenziostatica cloro libero organico 0,01-10 ppm / Potentiostatic cell from 0.01 to 10 ppm free chlorine organic 1075157 Corpo pompa PVDF - specifico per dosaggio cloro - serie EL PVDF pump body - specifically for chlorine dosing - EL series 1075158 Corpo pompa polipropilene / Polypropylene pump body CORPO POMPA sfera pyrex-viton / BODY PUMP Pyrex sphere-viton LANCIA DI ASPIRAZIONE per tanica completa di filtro di aspirazione e sonda di livello SUCTION NOZZLE for canister complete with inlet filter and level sensor 1075161 Lancia di aspirazione / sunction nozzle FILTRO FONDO in polipropilene-valvola labbro-viton talco attacchi 4x6 / FILTER BOTTOM polypropylene-valve-viton talc 4x6 attacks 1075156 Filtro fondo / Filter bottom VALVOLA DI INIEZIONE 1/2” sfera pyrex-viton / INJECTION VALVE FOR 1/2 “ball-pyrex viton 1075159 1075160 Valvola di iniezione 1/2” polipropilene / Injection valve 1/2 “polypropylene Valvola di iniezione 1/2” PVDF - specifico per dosaggio cloro / Injection valve 1/2 “ PVDF-dosing Cl PORTA SONDA per tubazione da 1/2” in polipropilene. Pressione massima 3 bar. - HOLDER PROBE for tubing from 1/2 “polypropylene. Maximum pressure 3 baR cod.1075140 - 1075145 cod.1075161 306 cpa-piscine.it cod.1075151 cod.1075156 cod.1075152 cod.1075159 cod.1075176 cod.1075139 cod.1075158 cod.1075177 ACCESSORI PER POMPE DI DOSAGGIO Codice Modello SOLUZIONE TAMPONE PER PH E REDOX / FOR PH AND REDOX BUFFER 1075146 Soluzione tampone PH4 - flacone 50cc / PH4 buffer solution - 50cc bottle 1075147 Soluzione tampone PH7 - flacone 50cc/ PH7 buffer solution - 50cc bottle 1075148 Soluzione tampone PH9 - flacone 50cc/ PH9 buffer solution - 50cc bottle 1075149 Soluzione tampone Redox 468 mV - flacone 50cc / redox buffer solution 468 mV - 50cc bottle 1075081 Soluzione Redox 650 mv / redox solution 650 mv ACCESSORI PER POMPE / PUMP ACCESSORIES Codice Modello EPHS 1075072 Elettrodo combinato per pH per pressioni fino a 7bar / 70°C (3.5 bar/80°C). Cavo lungo 0.8 m. Corpo in EPOXY (0÷14 pH) minimo 100 µS Combined pH electrode for pressures up to 7 bar / 70 ° C (3.5 °C bar/80). Cable length 0.8 m. Body in Epoxy (0 to 14 pH) at least 100 µS ERHS 1075073 Elettrodo combinato Redox per pressioni fino a 7bar / 70°C (3.5 bar/80°C). Cavo lungo 0.8 m. Corpo in EPOXY (0÷14 pH) minimo 100 µS / Redox combination electrode for pressures up to 7 bar / 70°C (3.5°C bar/80). Cable length 0.8 m. Body in Epoxy (0 to 14 pH) at least 100 µS ETEPT 1075076 Sonda di temperatura (0°C ÷ 100°C, max 10 bar) Temperature probe (0 ° C to 100 ° C, max 10 bar) NPED4 1075074 Porta elettrodo a deflusso per due elettrodi EPH ERH con corpo in epoxy Ø12. Temperatura max 50°C, pres max 5 bar con sensore di flusso, contatto N.O. Raccordi 6x8 Gate electrode ERH EPH runoff for two electrodes with epoxy body Ø12. Maximum temperature 50°C, max 5 bar pressure with flow sensor, NO contact 6x8 fittings PELC 1075038 Porta elettrodo PVDF in linea per sonde pH/Redox da 1/2” o 3/4”. Installazione su presa a staffa PVDF electrode holder in line for pH / Redox probes1/2 or 3/4”. Installation of socket bracket NFIL 1075075 Filtro con cartuccia lavabile in PET (60µ) Raccordi 6x8 Filter whit washable cartridge in PET (60μ) Fitting 6x8 ECL 6/12 1075077 Cella amperometrica per cloro libero da 0 a 10 mg/l.Completa di regolazionedi flusso e porta elettrodi pH, Redox. Predisposta per sonda di temperatura. Fornita con SEPR. Raccordi 6x8 Amperometric cell for free chlorine from 0 to 10 mg/l Complete with adjustment flow and brings pH, Redox. Prepared for temperature probe. Supplied with SEPR. 6x8 Fittings. ECL 8 1075039 Cella amperometrica per cloro totale (organico e inorganico) da 0 a 2 mg/l; da 0 a 20 mg/l, compensata in temperatura e pH Amperometric cell for total chlorine (organic and inorganic) from 0 to 2 mg/l; from 0 to 20 mg/l, temperature compensated and pH ECL 3S/10 1075078 Cella amperometrica di misura per cloro libero (organico ed inorganico), 0 ÷ 10 mg/l, compensata in temperatura e pH Amperometric measuring cell for free chlorine (organic and inorganic), 0 to 10 mg / l, and temperature compensated pH SONDA DI LIVELLO 1075079 Sonda di livello con filtro di fondo e connettore BNC anche in versione completamente in PVDF naturale Level probe with BNC connector and bottom filter, version completely in natural PVDF 1070524 Tubo trasparente in PVC flessibile - Ø 3 mm int. x Ø 5 mm est. / flexible PVC transparent hose 1070511 Tubo trasparente in PVC flessibile - Ø 4 mm int. x Ø 6 mm est. / flexible PVC transparent hose 1070512 Tubo trasparente in PVC flessibile - Ø 8 mm int. x Ø 12 mm est. / flexible PVC transparent hose 1075108 Tubo semirigido in teflon - Ø 4 mm int. x Ø 6 mm est. / teflon hose cod.1075149 cod.1075038 cod.1075075 cod.1075072 cod.1075077 cod.1075073 cod.1075039 cod.1075076 cod.1075039 POMPE DI DOSAGGIO SONDA DI LIVELLO TUBI FLESSIBILI E SEMIRIGIDI cod.1075074 cod.1075078 cpa-piscine.it 307 novità-2016 10 PULIZIA E TRATTAMENTO CLEANING AND TREATMENT indice.contents p. 310 ÷ 311 PULITORI / CLEANERS p. 312 ÷ 317 Pulitori idraulici/ Idraulic cleaners p. 312 Pulitori a batteria/ cleaners battery powered p. 312 ÷ 313 Pulitori automatici/ auotomatic cleaners p. 314 ÷ 317 PULIZIA / CLEANING p. 318 ÷ 322 Accessori per skimmer / skimmer accessories p. 318 Trousse di riparazione per liner / liner rapair kit p. 318 AspirafondI per cemento / sucks bottom for concrete p. 319 Linea orange style / line orange style p. 319 Retini / nets p. 320 Retini da fondo / bottom nets p. 320 Manici telescopici / telescopic handle p. 320 Spazzole da parete/ brushes for wall p. 321 Raccogli foglie/ collect leaves p. 321 Gancio salva vita/ saves lives hook p. 321 Dosatori di cloro galleggiante/ floating chlorine dispensers p. 322 Termometri / thermometers p. 322 Tubi galleggianti / floating tubes p. 322 TESTERS p. 323 ÷ 324 Tester e trousse in strips / strips tester and trousse p. 323 Tester digitale Scuba / scuba digital tester p. 323 Trousse e ricambi dei test kit / trousse and spare parts p. 324 Fotometro digitale / digital photometer p. 324 PRODOTTI CHIMICI / CHEMICAL PRODUCTS p. 325 ÷ 327 Cloro / chlorine p. 325 Alghicidi / algaecides p. 325 Svernanti / wintering p. 325 Flocculanti / flocculants p. 326 Regolatori del pH / pH regulators p. 326 Ossigeno attivo e bromo / digital photomete p. 326 Anticalcare / limescale p. 326 Puliza fitri e tubazioni / cleaning filters and pipes p. 326 Prodotti speciali / special products p. 327 Detergente linea d’acqua/ cleaner water line p. 327 Pulizia suolo e pareti/ clean floor and walls p. 327 Kit prodotti chimici / chemical products kit p. 327 PULIZIA E TRATTAMENTO CORRETTO USO DELLA PISCINA / CORRECT USE OF THE SWIMMING POOOL CORRETTO USO DELLA PISCINA PER UNA BUONA CONSERVAZIONE E DURATA NEL TEMPO DELLA MEMBRANA TO PRESERVATION AND DURABILITY OF THE MEMBRANE LINE RIEMPIEMENTO DELLA PISCINA - Eccetto nel caso di utilizzo di acqua di rete o di una fonte affidabile, l’acqua utilizzata per riempire la piscina deve essere trattata per assicurarsi che non contenga metalli disciolti, come ferro, rame o manganese. Metalli come ferro, rame o manganese lasciano sedimenti che possono macchiare la membrana!. FILLING OF THE POOL - Except in the case of use of water of aqueduct or a trusted source, the water used to fill the pool must be treated to make sure that does not contain dissolved metals, such as iron, copper or manganese. Metals such as iron, copper and manganese leaves sediment that can stain the membrane! LIVELLO DELL’ACQUA - Il livello dell’acqua nella piscina dovrebbe essere mantenuto costante durante la stagione di utilizzo. Durante l’inverno, quando l’acqua non viene trattata chimicamente, il livello potrebbe aumentare (pioggia) o diminuire (per proteggere la piscina contro le gelate). Le piscine parzialmente svuotate dovrebbero essere coperte per evitare l’inquinamento e i danni provocati dalla luce solare. WATER LEVEL - The water level in the pool should be kept constant during the season of use. During the winter, when water is not chemically treated, the level could increase (rain) or decrease (to protect the pool against freezing). The emptied partially pools should be covered to prevent pollution and damage caused by sunlight. MANUTENZIONE Evitare l’accumulo di oli e depositi di polvere sulla superficie dell’acqua che potrebbero produrre un danno estetico permanente alla membrana. Si raccomanda di pulire regolarmente i depositi oleosi e di polvere intorno alla zona di flottazione utilizzando un agente sgrassante leggermente alcalino o neutro. I depositi calcarei possono essere puliti con un prodotto di pulizia acido, quale una soluzione a 5% di acido cloridrico. Mai utilizzare materiali e prodotti di pulizia abrasivi! I trattamenti chimici dell’acqua dovrebbero essere disciolti e/o diluiti prima di essere versati nell’acqua della piscina e non devono mai entrare in contatto con la membrana di impermeabilizzazione. Se le pastiglie di cloro a dissoluzione lenta si trovano nello skimmer bisogna far funzionare regolarmente la pompa di circolazione. I prodotti chimici non devono mai essere a contatto diretto con la membrana di impermeabilizzazione! MAINTENANCE - Avoid the accumulation of oils and dust deposits on the surface of the water that could produce a permanent cosmetic damage to the membrane. It is recommended to periodically clean the dust and oily deposits around the area of flotation, using a degreasing agent slightly alkaline or neutral. The calcareous deposits can be cleaned with a cleaning acid product, like a solution in 5% hydrochloric acid. Never use abrasive materials and cleaning products! Chemical treatments of the water should be dissolved and / or diluted before being poured into the pool and must never come into contact with the waterproofing membrane. If the slow-dissolving chlorine tablets are in the skimmer is necessary that the pump regularly operate. The chemicals must never be in direct contact with the waterproofing membrane! 310 cpa-piscine.it CORRETTO USO DELLA PISCINA PER UNA BUONA CONSERVAZIONE E DURATA NEL TEMPO DELLA MEMBRANA TO PRESERVATION AND DURABILITY OF THE MEMBRANE LINE TRATTAMENTO DELL’ACQUA / WATER TREATMENT Cloro / Chlorine Il cloro stabilizzato (derivati cloro-isocianurato) dovrebbe essere dosato a 0.7-1.2 mg/l (cloro disponibile, DPDmisurato), pH 7.0-7.6. Il cloro non stabilizzato (cloro libero, ottenuto per clorazione di sale, ipoclorito di sodio,ecc.) dovrebbe essere dosato a 0.4-0.7 mg/l, pH 7.2-7.6. La superclorazione dell’acqua della piscina può provocare la decolorazione della membrana. I colori scuri sono più sensibili alla decolorazione rispetto ai colori chiari. Una buona stabilità del colore della membrana generalmente si ottiene se la temperatura dell’acqua della piscina è a 27 °C o meno. Se volete utilizzare la vostra piscina a temperature superiori rivolgetevi al vostro costruttore di piscine. La superclorazione dell’acqua della piscina può provocare la decolorazione della membrana! The stabilized chlorine (chloro-isocyanurate derivatives) should be dosed at 0.7-1.2 mg / l (available chlorine, DPD-measured), pH 7.0-7.6. The non-stabilized chlorine (free chlorine, obtained by chlorination of salt, sodium hypochlorite, etc.) should be dosed at 0.4-0.7 mg / l, pH 7.2-7.6. The super-chlorination pool water can cause discoloration of the membrane. Dark colors are more susceptible to discoloration than light one. A good color stability of the membrane generally is obtained if the temperature of the pool water is at 27 ° C or less. If you want to use your pool at warmer temperatures contact your builder of swimming pools. The super-chlorination pool water can cause discoloration of the membrane! Bromo I derivati del bromo possono essere utilizzati come alternativa meno volatile al cloro chimico (piscine con acqua calda). Il livello di bromo consigliato è 1-2 mg/l, pH 7-8. L’eccesso di bromo nell’acqua della piscina provoca una colorazione bruna della membrana che si evidenzierà particolarmente sui colori chiari! Bromine The derivatives of the bromine can be used as a less volatile alternative to the chemical chlorine (swimming pools with hot water). The recommended level of bromine is 1-2 mg / l, pH 7-8. The excess of bromine in the pool water causes a brown coloration of the membrane that will be highlighted particularly on light colors! PRECAUZIONI - Metalli Devono evitarsi i prodotti chimici con contenuto di rame perché esiste il rischio di macchiare la membrana. Vi preghiamo di controllare che il vostro alghicida non contenga del rame. PRECAUTIONS - Metals Chemicals with copper content should be avoided because there is the risk of staining membrane. Please check that your algaecide does not contain copper. cpa-piscine.it 311 PULIZIA E TRATTAMENTO Ozono Per le piscine trattate con ozono, quello residuale nell’acqua della piscina deve essere mantenuto sotto 0.01 mg/l For pools treated with ozone, the residual one in the pool must be maintained below 0.01 mg / l. PULITORI PULITORI IDRAULICI IDRAULIC CLEANERS Sistemi di pulizia automatici per il fondo della piscina: • Pronti in 15 minuti • Utilizzano il sistema di filtrazione della piscina • Facili da installare, non è necessario nessun attrezzo • Indicati per piscine a fondo piano, sia interrate che fuori terra dimensione 4x8 • Per una resa ottimale richiedono una pompa di almeno 0,75 CV • Forniti con 10 m di tubo Automatic cleaning systems for the bottom of the pool: • Ready in 15 minutes • They use the pool filtration system • Easy to install, you do not need any tools • Suitable for swimming pools with flat bottom, underground and above ground, size 4x8 • For optimal performance requires a pump of 0.75 hp • Supplied with 10 meters of pipe Codice Descrizione 1055205 JOLLY pulitore automatico / Jolly automatic cleaner 1055206 ASSO pulitore automatico / Asso automatic cleane SPA VAC A BATTERIA PER VASCA IDROMASSAGGIO E SCAle BATTERY POWERED POOL CLEANERS FOR SPA AND STAIRS Il pulitore SpaVac offre la possibilità di microfiltrare l’acqua delle spa e piccole piscine mentre rimuove anche lo sporco più piccolo o i detriti. Il design brevettato ha una valvola che blocca il ritorno di tutti i residui non appena vengono aspirati. E’ semplice, leggero e facile da usare. Il kit completo viene fornito con un’asta sezionabile per una pulizia più facile, di maggiore estensione. E’ progettato e testato per avere la massima autonomia permettendo così risparmi significativi. Aspira per più di un’ora con sole 3 batterie C-cell. The cleaner SpaVac offers the opportunity to microfilter the water in their spa or kiddy pools removing even the smallest dirt and debris. Patented design has a valve that stops the return of any debris as soon as it is sucked in. It is simple, lightweight and easy to use. The complete kit comes with a sectional pool pole for easier, more convenient “extended reach” cleaning. Designed and tested to have the longest battery powered Spa cleaners and this adds up to significant savings.The Battery will vacuum for well over an hour using just 3 C-cell batteries. Informazioni Tecniche Technical Information: • • • • • • • • • • Superficie pulita 30 mq Autonomia : fino a 1,5 ore Larghezza testa aspirante : 9 cm Dimensioni : 38,5x8x8,90 cm Peso: 0,3 kg Codice 1055225 AQUABROOM Cleaning surface 30 mq Run Time : up to 1.5 hrs Vacuum Head Width : 9 cm Size : 38,5x8x8,9 cm Weight: 0,3kg Descrizione Pulitore elettrico a batteria SPA VAC Battery powered poll cleaner SPA VAC Il pulitore Aqua Broom permette di pulire in poco tempo piccole piscine, spa e coperture automatiche. Funziona con cinque batterie e ha solo bisogno di essere acceso e messo in acqua per effettuare la pulizia. The cleaner Aqua Broom let you clean in a fraction of the time. It operates with five batteries and only needs to be turned on and placed in the water to begin the cleanig. Informazioni Tecniche Technical Information: • • • • • • • • • • Batterie non incluse Autonomia: fino a 3 ore Larghezza testa aspirante : 15 cm Dimensioni : 60x16,5x9 cm Peso: 0,8 kg Codice 1055226 312 cpa-piscine.it Batteries not included Run Time: Up to 3 Hours Vacuum Head Width: 15 cm Unit Size: 60x16,5x9 cm Unit Weight: 0,8 kg Descrizione Pulitore elettrico a batteria AQUABROOM Battery powered poll cleaner AQUABROOM PULITORI CATFISH Combinando un design portatile e leggero, con grande capacità di aspirazione e pulizia, il pulitore Catfish è lo strumento ideale per piscine e spa. La testa può essere rimossa, rendendo l’apparecchio in grado di pulire gli angoli e fessure senza intoppi, risparmiando tempo ed energia. Il Catfish è alimentato da batterie ricaricabili, aspira ghiaia, sporcizia, foglie, detriti e altri tipi di sporcizia, riponendo il tutto nel sacchetto riutilizzabile. Il pulitore Catfish è consigliato anche per la pulizia delle coperture automatiche. Combining a lightweight, portable design with uncompromised suction and cleaning power, the Catfish is the ideal tool for pools and spas. The head can be removed, making the unit a powerful spot cleaner able to maneuver into corners and crevices smoothly, saving you time and energy. The Catfish is powered, rechargeable atteries, compacts dirt, leaves, and other types debris into its easy to empty, reusable filter bag! Catfish cleaner is also recommended for cleaning of automatic covers. Informazioni Tecniche Technical Information: • • • • • • • • • • Caricabatterie incluso Autonomia: fino a 45 minuti Larghezza testa aspirante : 20 cm Dimensioni : 28x11x9 cm Peso: 1,4 kg Codice 1055227 Chargers included Run Time: Up to 45 minutes Vacuum Head Width: 20 cm Unit Size: 28x11x9 cm Unit Weight: 1,4 kg Descrizione Pulitore elettrico a batteria CATFISH Battery powered poll cleaner CATFISH PRO 1500 Il pulitore PRO 1500 è un pulitore a batteria progettato per una pulizia professionale. Aspira rapidamente detriti grandi e filtra piccoli detriti con i suoi sacchetti micro filtranti inclusi. E’autonomo e può essere collegato ad un’asta telescopica o manovrato con la maniglia integrata per una maggiore precisione.Incluso con ogni PRO 1500 ci sono tre sacchetti filtro e due batterie intercambiabili. Ampia testa di pulizia per una maggiore aspirazione. The cleaner PRO 1500 is the battery powered unit designed for a cleaning professional. It vacuums debris and filters small debris with its included micro filter bags. It is self-contained and can be attached to a standard pool pole or maneuvered using the integrated handle for greater precision. Included with every PRO 1500 are three filter bags and two interchangeable battery packs. Large head for means greater suction. Technical Information: Autonomia: fino a 2 ore Larghezza testa aspirante : 48 cm Dimensioni : 61x30,5x28.7 cm Peso: 4,3 kg Run Time: up to 2 hrs. Vacuum Head Width: 48 cm Unit Size: 61x30,5x 28,7 cm Unit Weight: 4,3 kg Codice 1055228 PULIZIA E TRATTAMENTO Informazioni Tecniche Descrizione Pulitore elettrico a batteria PRO 1500 Battery powered poll cleaner PRO 1500 cpa-piscine.it 313 PULITORI AUTOMATICI ROBOT MOZZO ADVANCE TOP Robot pulitore programmato per pulire, aspirare automaticamente sporcizia e residui da fondo e pareti. Pulisce completamente le normali piscine residenziali. Facilità di accesso ai 2 sacchi-filtro posti nella parte superiore del robot. Cleaning robot programmed to clean, automatically sucking dirt and debris from the bottom and walls. Cleans completely normal residential pools. Ease of access to the 2 bag-filter in the upper part of the robot. Informazioni Tecniche Technical Information: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Dimensioni piscina: fino a 80 m² Volume d’acqua filtrata 16 m³/h Motore trazione: 12 V DC Motore aspirazione: 12 V DC Filtra fino a 2 micron Lunghezza cavo: 18 metri Garanzia 2 anni Spugne speciali per PVC e piastrelle Dotato di due vaschette filtranti per una pulizia rapida e igienica Carrello di trasporto Quadro con trasformatore bassa tensione Codice 1055300 • • Pool Size: Up to 80 m² Volume of water filtered 16 m³ / h Drive motor: 12 V DC Suction motor: 12 V DC Filters up to 2 microns Cable length: 18 meters Warranty 2 years Special sponges for PVC and tiles Equipped with two filtering cups for rapid and hygienic cleaning Trolley Control panel with low voltage transformer Descrizione Mozzo Advance TOP completo con carrello e cavo da 18 m Mozzo advance TOP complete with trolley and cable of 18 m ROBOT MOZZO ADVANCE TOP RC AND SUPER PC Robot pulitore programmato per pulire, aspirare automaticamente sporcizia e residui da fondo e pareti. Pulisce completamente le normali piscine residenziali. Facilità di accesso ai 2 sacchi-filtro posti nella parte superiore del robot. Cleaning robot programmed to clean, automatically sucking dirt and debris from the bottom and walls. Cleans completely normal residential pools. Ease of access to the 2 bag-filter in the upper part of the robot. Informazioni TecniCHE MOZZO TOP RC Technical Information TOP RC: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Pool Size: Up to 80 m² Volume of water filtered 16 m³ / h Drive motor: 12 V DC Suction motor: 12 V DC Cable length: 18 meters Warranty 2 years Special sponges for PVC and tiles Equipped with two filtering cups for rapid and hygienic cleaning Trolley Control panel with low voltage transformer Informazioni TecniCHE MOZZO TOP SUPER RC Technical Information TOP RC super: • • • • • • • • • • • • • • • • • • Codice Dimensioni piscina: fino a 80 m² Volume d’acqua filtrata 16 m³/h Motore trazione: 12 V DC Motore aspirazione: 12 V DC Lunghezza cavo: 18 metri Garanzia 2 anni Spugne speciali per PVC e piastrelle Dotato di due vaschette filtranti per una pulizia rapida e igienica Carrello di trasporto Quadro con trasformatore bassa tensione Dimensioni piscina: fino a 100 m² Volume d’acqua filtrata 16 m³/h Motore trazione: 2x12 V DC Motore aspirazione: 12 V DC Lunghezza cavo: 23 metri Garanzia 2 anni Spugne speciali per PVC e piastrelle Dotato di due vaschette filtranti per una pulizia rapida e igienica Carrello di trasporto Quadro con trasformatore bassa tensione • • Pool Size: Up to 100 m² Volume of water filtered 16 m³ / h Drive motor: 2x12 V DC Suction motor: 12 V DC Cable length: 23 meters Warranty 2 years Special sponges for PVC and tiles Equipped with two filtering cups for rapid and hygienic cleaning Trolley Control panel with low voltage transformer Descrizione 1055301 Mozzo Advance TOP RC completo con carrello e cavo da 18 m e telecomando Advance TOP RC complete with trolley and cable 18 m and remote control 1055302 Mozzo Advance TOP Super RC completo con carrello e cavo da 23 m e telecomando /Advance TOP Super RC complete with trolley and cable 23 m and remote control 314 cpa-piscine.it PULITORI AUTOMATICI ROBOT DOLPHIN SWASH BASIC CLASS Robot pulitore programmato per pulire, aspirare automaticamente sporcizia e residui dal fondovasca e dagli angoli tra fondo e parete. Linea tra le più collaudate ed affidabili, in grado di poter soddisfare tutte le esigenze di pulizia delle piscine residenziali. Cleaning robot programmed to clean, automatically sucking dirt and debris from the bottom and corner bottom-wall. Range among the most tested and reliable one, able to satisfy all needs cleaning residential pools. Informazioni Tecniche: Technical Information: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Pulisce fondovasca e angoli fondo-pareti Raccomandato per piscine lunghe fino a 10 m Lunghezza cavo - 18 m Durata ciclo di pulizia - 3 ore Garanzia 24 mesi su tutte le parti Facile manutenzione “fai da te” Trasformatore digitale “switch-mode” Spazzole PVC Filtrazione con sacco filtro con porosità fine Peso –8.5 kg Codice 1055400 Claen bottom and corner bottom-wall Recommended for pools up to 10 m Cable length - 18 m Cleaning cycle duration - 3 hours 24 month warranty on all parts Easy maintenance “do it yourself” Transformer digital “switch-mode” Brushes PVC Filtration with a filter bag with fine porosity Weight -8.5 kg Descrizione Pulitore Dolphin Swash- basic class/ Cleaner Dolphin Swash basic-class ROBOT DOLPHIN SWASH CL E TC Robot pulitore programmato per pulire, aspirare automaticamente sporcizia e residui dal fondovasca e dalle pareti. Linea tra le più collaudate ed affidabili, in grado di poter soddisfare tutte le esigenze di pulizia delle piscine residenziali. Cleaning robot programmed to clean, automatically sucking dirt and debris from the bottom and wall of the pool. Range among the most tested and reliable one, able to satisfy all needs cleaning residential pools. Informazioni Tecniche CL : Technical Information CL: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Claen bottom and wall Recommended for pools up to 12 m Cable length - 18 m Cleaning cycle duration - 3 hours 24 month warranty on all parts Easy maintenance “do it yourself” Transformer digital “switch-mode” Brushes PVC Filtration with a filter bag with fine porosity Floating adjustable for optimized scanning pool Caddy cart Transformer with digital selector cycles 1/3 h Weight -10 kg Informazioni Tecniche TC Technical Information TC: • • • • • • • • • • • • • • • • • Pulisce fondovasca, pareti e linea dell’acqua Raccomandato per piscine lunghe fino a 12 m Lunghezza cavo - 18 m Durata ciclo di pulizia: 1-3 ore Radiocomando, opzioni ciclo pulizia veloce/ standard Garanzia 24 mesi su tutte le parti Facile manutenzione “fai da te” Trasformatore digitale “switch-mode” Spazzole PVC Filtrazione con sacco filtro con porosità fine Caddy carrello Peso –10 kg Codice 1055401 1055402 • • • • • • • Cleans bottom, walls and water line Recommended for pools up to 12 m Cable length - 18 m Cleaning cycle duration: 1-3 hours Remote control, quick/ standard cleaning cycle 24 month warranty on all parts Easy maintenance “do it yourself” Transformer digital “switch-mode” brushes PVC Filtration with a filter bag with fine porosity Caddy cart Weight -10 kg Descrizione Pulitore Dolphin Swash CL- classic class/ Cleaner Dolphin Swash CL classic class Pulitore Dolphin Swash TC- top class/ Cleaner Dolphin Swash TC top class cpa-piscine.it 315 PULIZIA E TRATTAMENTO • • Pulisce fondovasca e pareti Raccomandato per piscine lunghe fino a 12 m Lunghezza cavo - 18 m Durata ciclo di pulizia - 3 ore Garanzia 24 mesi su tutte le parti Facile manutenzione “fai da te” Trasformatore digitale “switch-mode” Spazzole PVC Filtrazione con sacco filtro con porosità fine Galleggianti regolabili per la scansione ottimizzata della piscina Caddy carrello Trasformatore digitale con selettore cicli 1/3 ore Peso –10 kg PULITORI AUTOMATICI ROBOT SUPER 2000 Robot pulitore programmato per pulire, aspirare automaticamente sporcizia e residui dal fondovasca e dalle pareti tramite la doppia azione della spazzola attiva e il sistema di movimento a getti “PowerStream” . Apertura dall’alto per facilitare l’accesso al filtro e semplificarne la pulizia. Design ergonomico. Con il suo peso ultra-leggero e il rapido rilascio d’acqua, Dolphin Super 2000 è facilissimo da maneggiare. Cleaning robot programmed to clean, automatically sucking dirt and debris from the bottom and wall of the pool through the double action of the active brush and the motion system jets “PowerStream”. Top opening for easy access to the filter and facilitate the cleaning. Ergonomic design. With its light weight and the rapid release of water, Dolphin Super 2000 is easy to han. Codice 1055404 Descrizione Pulitore Dolphin Super 2000 Cleaner Dolphin Super 2000 Informazioni Tecniche Technical Information: Raccomandato per piscine lunghe fino a 12 m Lunghezza cavo : 18 m - 2 fili Portata di aspirazione : 15m3/h Durata ciclo di pulizia : 2 ore Garanzia 24 mesi su tutte le parti Facile manutenzione “fai da te” Trasformatore digitale 100/250V uscita meno di 30 VCC - box motore 24 VDC Azione “spazzola attiva” a doppia velocità, elimina alghe e batteri Doppio livello di filtrazione: cestello 70 micron + 4 cartucce intercambiabili 30 micron Veloce rilascio d’acqua priva di detriti Peso 7,5 kg • • • • • • • • • • • Recommended for pools up to 12 m Cable length : 18 m - 2 wires Suction flow: 15m3/h Cleaning cycle duration : 2 hours 24 month warranty on all parts Easy maintenance “do it yourself” Digital transformer 100 / 250V output less than 30 VDC - box motor 24 VDC Action “brush active” double speed,eliminates algae and bacteria Double level of filtration : basket 70 micron+ 4 interchangeable cartridges 30 micron Fast release of water free of debris Weight 7.5 kg ROBOT SUPER 3000 Robot pulitore programmato per pulire, aspirare automaticamente sporcizia e residui dal fondovasca e dalle pareti tramite la doppia azione della spazzola attiva e il sistema di movimento a getti “PowerStream”. Apertura dall’alto per facilitare l’accesso al filtro e semplificarne la pulizia. Design ergonomico. Con le opzioni disponibili sull’alimentatore multifunzione è possibile scegliere la modalità standard per una pulizia completa in due ore, o la modalità veloce per una pulizia efficace nella metà del tempo. Cleaning robot programmed to clean, automatically sucking dirt and debris from the bottom and wall of the pool through the double action of the active brush and the motion system jets “PowerStream”. Top opening for easy access to the filter and facilitate the cleaning. Ergonomic design. With the options available on the multifunction power supply you can choose the standard mode for a full cleaning in 2 hours or the fast mode for an efficient cleaning in half the time. Codice 1055405 Descrizione Pulitore Dolphin Super 3000 Cleaner Dolphin Super 3000 Informazioni Tecniche Technical Information: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Leggero e facile da trasportare 316 Pulizia multidirezionale costante cpa-piscine.it Raccomandato per piscine lunghe fino a 12 m Lunghezza cavo : 18 m - 3 fili Portata di aspirazione : 15m3/h Durata ciclo di pulizia - 1 o 2 ore Garanzia 24 mesi su tutte le parti Facile manutenzione “fai da te” Trasformatore digitale 100/250V uscita meno di 30 VCC - box motore 24 VDC Azione “spazzola attiva” a doppia velocità, elimina alghe e batteri Filtrazione multi-livello per sporco fine e grossolano composto da filtro a cartuccia 30 micron + cestello inseribile 200 micron Veloce rilascio d’acqua priva di detriti Carrello Pro Caddy Peso 7,5 kg Facile e veloce da pulire con l’apertura dall’alto • • • • • Recommended for pools up to 12 m Cable length : 18 m - 3 wires Suction flow: 15m3/h Cleaning cycle duration - 1 or 2 hours 24 month warranty on all parts Easy maintenance “do it yourself” Digital transformer 100 / 250V output less than 30 VDC - box motor 24 VDC Action “brush active” double speed,eliminates algae and bacteria Multilevel filtration for fine and gross debris composed of 30-micron cartridge filter + insertable basket 200 microns Fast release of water free of debris Pro Caddy cart Weight 7.5 kg Azione spazzola attiva Copertura completa di tutte le superfici senza ostacoli PULITORI AUTOMATICI ROBOT MAGNUM Robot pulitore programmato per pulire, aspirare automaticamente sporcizia e residui dal fondo. Pulisce completamente le grandi piscine. Concepito per un funzionamento affidabile e senza inconvenienti Cleaning robot programmed to clean, automatically sucking dirt and debris from the bottom. Cleans completely big pools. Designed for reliable operation and trouble-free. Informazioni Tecniche: Technical Information: • • • • • • • • • • • • Dimensioni piscina: 25x12,5 m Volume d’acqua filtrata 19 m³/h Filtra fino a 2 micron Lunghezza cavo: 30 metri 2 Motori 24 V Garanzia 2 anni o 1500 ore Codice 1055216 Pool Size: 25x12,5 m Volume of water filtered 19 m³/h Filters up to 2 microns Cable length: 30 meters Drive motor: 2x24 V Warranty 2 years or 1500 hours Descrizione Magnum completo con carrello e cavo da 30 m Magnum complete with trolley and cable of 30 m KIT DI PULIZIA CLEANING KIT KIT 1 STANDARD COMPOSTO DA: • • • • • • • 1 retino da superficie in PVC 1 spazzola da parete 45 cm in PVC 1 aspirafondo zavorrato triangolare 1 tubo galleggiante 12 m Ø 38 1 manico telescopico da 2,40 a 4,80 m 1 termometro bianco galleggiante 1 test kit cloro e PH liquido KIT 2 LUXE COMPOSTO DA: • • • • • • • • • 1 retino da superficie Luxe quadro Al 1 retino da fondo Luxe quadro Al 1 spazzola da parete 45 cm rinforzo Al 1 spazzola per linea d’acqua 1 aspirafondo Luxe triangolare trasparente 1 tubo galleggiante 12 m Ø 38 1 manico telescopico da 2,40 a 4,80 m 1 termometro bianco galleggiante 1 test kit cloro e PH liquido • • • • • • • 1 PVC net for surface 1 brush for wall 45 cm in PVC 1 triangular ballasted draws-bottom 1 float tube 12 m Ø 38 1 telescopic handle from 2.40 to 4.80 m 1 white floating thermometer 1 test kit chlorine and liquid PH • • • • • • • • • 1 PVC screen for surface Luxe, Al panel 1 net for bottom Luxe, Al panel 1 brush for wall 45 cm, Al rinforced 1 brush for water-line 1 trasparent triangular draws-bottom Luxe 1 float tube 12 m Ø 38 1 telescopic handle from 2.40 to 4.80 m 1 white floating thermometer 1 test kit chlorine and liquid PH • • • • 1 triangular draws-bottom 1 brush for wall 26 cm 1 net for surface 1 jumbo thermometer • • • • • • • 1 PVC net for surface 1 PVC net for bottom 1 brush for wall 45 cm in PVC 1 brush for water-line 1 triangular ballasted draws-bottom 1 white floating thermometer 1 test kit chlorine and liquid PH KIT 3 MINI COMPOSTO DA: • • • • 1 aspirafondo Liner triangolare 1 spazzola da parete 26 cm 1 retino da superficie 1 termometro jumbo • • • • • • • 1 retino da superficie in PVC 1 retino da fondo in PVC 1 spazzola da parete 45 cm in PVC 1 spazzola per linea d’acqua 1 aspirafondo zavorrato triangolare 1 termometro bianco galleggiante 1 test kit cloro e PH liquido Codice PULIZIA E TRATTAMENTO KIT 4 - 7 PEZZI COPOSTO DA: Descrizione 1055001 Kit 1 Standard 1055002 Kit 2 Luxe 1055086 Kit 3 mini 1055113 Kit 3 mini - scatola 6 p.zi/carton of 6 pcs 1056000 Kit 4 - 7 pezzi 1055575 Kit 4 - 7 pezzi - scatola 6 p.zi/carton of 6 pcs cpa-piscine.it 317 PULIZIA ACCESSORI PER SKIMMER SKIMMER ACCESSORIES POOL’GOM Non è una spugna ma una gomma che elimina tutte le tracce e le macchie incrostate sulle materie plastiche. E’particolarmente efficace per la pulizia della linea d’acqua e per tutti gli accessori in plastica. E’ venduto in scatola da 5 gomme : 2 grandi per la pulizia delle superfici più ampie e 3 piccole per gli interventi più precisi. POOL BAG Sacca in poliestere non tessuto, riutilizzabile. POOL BAG Bag made of polyester non-woven, reusable. cod.1070021 POOL’GOM is not a sponge but a rubber that eliminates all traces and stains encrusted on plastics. It is particularly effective for cleaning the water line and all plastic accessories. It sold in boxes of 5 tires: 2 large for cleaning of larger surfaces and 3 small for more precise interventions. NET’SKIM Prefiltro igienico “usa e getta” di circa 150 micron da posizionare attorno al cestello dello skimmer in modo da trattenere la maggior parte delle impurità di medie e grosse dimensioni, preservando il filtro. cod.1070028 NET’SKIM Hygienic prefilter “disposable” of about 150 microns to be placed around the skimmer basket so as to retain the majority of the impurities of medium and large size, preserving the filter. POOL’GOM XL Grande gomma (25x9 cm) di elevata densità, su un supporto specifico adattabile ai manici tradizionali. Ideale per le macchie più difficili, la sua superficie ampia le conferisce un forte potere pulente. cod.1070022 POOL’GOM large rubber (25x9cm) with high density, on a specific support adaptable to traditional handles. Ideal for the toughest stains its large surface gives a strong cleaning power. WATER LILY è un assorbente dei residui grassi. Si posa sulla superficie dell’acqua nello skimmer, assorbe e trattiene le sostanze grasse che si depositano e persistono sulle superfici delle piscine provocando i depositi neri persistenti sulla linea dell’acqua. Durata: dalle 4 alle 6 settimane. cod1070240 SPUGNE DI RICAMBIO POOL’GOOM XL REPLACEMENT BRUSHES FOR POOL’GOOM XL WATER LILY is an absorben of fats waste. It rests on the surface of the water into the skimmer, it absorbs and retains the fat that is deposited on the surfaces of swimming pools and persist, causing persistent deposits blacks on the water line. Duration: 4 to 6 weeks. cod,1070241 cod.1070026 SIRINGA ABS Liquido per la riparazione di tutti i pezzi in ABS ABS syringe of liquid for the repaira of all parts in ABS cod,1070023 SKIM VAC Universale con uscita laterale rif. SV 200 Universal Skim Vac exit ref. SV 200 cod.1070024 Codice Descrizione 1070021 POOLBAG in poliestere lavabile, completo / POOLBAG washable in polyester - scatola da 3 pezzi / box with 3 pieces 1070022 NET’SKIM usa e getta / NET’SKIM disposable - scatola da 12 pezzi / box with 12 pieces 1070026 WATER LILY assorbente dei residui grassi / WATER LILY absorption of fat residues - scatola da 6 pezzi / box with 6 pieces 1070028 POOL’GOM gomme magiche per la linea d’acqua / POOL’GOM magic rubber for the water line - scatola da 5 pezzi / box with 5 pieces 1070240 POOL’GOM XL grande gomma magica su supporto adattabile ai manici telescopici POOL’GOM big magic rubber on adjustable support to telescopic handle 1070241 Spugna di ricambio POOL’GOM XL / replacement brushes for POOL’GOM XL 1070023 Siringa d’ABS liquido per la riparazione di tutti i pezzi in ABS / ABS syringe of liquid for the repair of all parts in ABS 1070024 Skim-Vac universale con uscita laterale rif. SV-200 / universal Skim-Vac side exit ref. SV-200 TROUSSE DI RIPARAZIONE LINER E ACCESSORI LINER REPAIR KIT WITH ACCESSORIES Codice Descrizione TROUSSE DI RIPARAZIONE LINER / LINER RAPAIR KIT 1055007 Kit di riparazione liner e copertura (telo+colla) / liner and cover repair kit (fabric+glue) 1055500 Kit di riparazione liner e copertura (telo+colla)/liner and cover repair kit scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055081 Toppe per riparazioni - confezione da 6 / Patches for repairing - pack of 6 1055003 Clips di ricambio staffa (4 pezzi) / Clips replacement bracket (4 pcs) 1055506 Clips di ricambio staffa (4 pezzi) / Clips replacement bracket (4 pcs) scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055004 Perno di ricambio staffa (4 pezzi) / Spare pin bracket (4 pieces) ACCESSORI / ACCESSORIES cod.1055007 cod.1055004 318 cod.1055003 cod.105505 cpa-piscine.it 1055013 Perno di ricambio staffa (4 pezzi) / Spare pin bracket (4 pieces) scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055005 Staffa ricambio per aspirafango liner / Bracket parts for vac liner 1055505 Staffa ricambio per aspirafango liner / Bracket parts for vac liner scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055009 Staffa ricambio per aspirafango cemento 1055093 / Bracket parts for vac for concrete 1055093 PULIZIA ASPIRAFONDO PER CEMENTO SUCKS BOTTOM FOR CONCRETE CodIce Descrizione 1055093 Aspirafondo per cemento con 4 rotelle - corpo alluminio / Sucks bottom for cement 1055535 Aspirafondo cemento con 4 rotelle - corpo alluminio scatola 4 pz. / Sucks bottom for cement carton of 4 1055112 Spazzoline ricambio per aspirafango 1055093 / Brushes parts for vac 1055093 1055102 Aspirafondo FAIRLOCK liner/cemento (48 cm) con spazzole e rotelle - FAIRLOCK liner / concrete (48 cm) with brushes and rollers cod.1055093 cod.1055102 ASPIRAFONDO PER LINER SUCKS BOTTOM FOR LINER Codice Descrizione 1055106 Aspirafondo per liner triangolare zavorrata / ballasted triangle suck bottom for liner 1055536 Aspirafondo per liner triangolare zavorrata scatola 6 p.zi/carton of 6 pcs 1055107 Spazzoline ricambio per aspirafango 1055106 / Brushes parts for vac 1055106 1055105 Aspirafondo per liner zavorrata con spazzole laterali / ballasted suck bottom with side brushes for liner 1055538 Aspirafondo liner zavorrata con spazzole laterali scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055110 Aspirafondo per liner per piscine fuori terra / suck bottom for liner for above ground pools 1055129 Aspirafondo per liner per piscine fuori terra scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055111 Aspirafondo luxe per liner triangolare trasparente /triangular transparent suck bottom luxe for liner 1055537 Aspirafondo luxe per liner triangolare trasparente scatola 6 p.zi/carton of 6 pcs cod,1055106 cod.1055107 cod.1055105 cod.1055110 cod.1055111 LINEA ORANGE STYLE LINE ORANGE STYLE Codice Aspirafango triangolare / triangular vac 1055539 Aspirafango triangolare / triangular vac scatola 6 p.zi/carton of 6 pcs 1055161 Spazzola da parete rotativa / Rotary brush wall 1055567 Spazzola da parete rotativa / Rotary brush wall scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055162 Spazzola da parete 26 cm / surface brush 26 cm 1055568 Spazzola da parete 26 cm / surface brush 26 cm scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055163 Termometro / thermometer 1055164 Retino da superficie / Net for surface 1055548 Retino da superficie / Net for surface scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055165 Retino da fondo / Net for the bottom 1055553 Retino da fondo / Net for the bottom scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055167 Dosatore di cloro galleggiante / Floating chlorine dispenser 1055526 Dosatore di cloro galleggiante scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs cod,1055160 cod.1055161 cod.1055162 cod.1055162 PULIZIA E TRATTAMENTO 1055160 Descrizione cod.1055165 cod.1055167 cpa-piscine.it cod.1055164 319 PULIZIA RETINI NETS Modello Codice 1055131 Retino da superficie in PVC, manico lungh.1,22 surface net in PVC, handle 1, 22 1055547 Retino da superficie in PVC, manico lungh.1,22 scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs 1055132 Retino da superficie in PVC/ surface net in PVC 1055545 Retino da superficie in PVC/ surface net in PVC scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs 1055133 Retino da superficie luxe quadro in alluminio / surface net luxe in aluminum 1055546 Retino da superficie luxe quadro in alluminio Scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs 1055168 Retino da superficie grande capacità / big capacity surface net 1055549 Retino da superficie grande capacità scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs cod.1055131 cod.1055132 cod.1055133 RETINI DA FONDO BOTTOM NETS Codice Modello 1055134 Retino da fondo in PVC/ bottom net in PVC 1055550 Retino da fondo in PVC/ bottom net in PVC scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055035 Retino da fondo luxe quadro in alluminio/ bottom net Luxe in aluminum 1055551 Retino da fondo luxe quadro in alluminio scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs 1055097 Retino da fondo grande capacità/ big capacity bottom net 1055552 Retino da fondo grande capacità scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs cod.1055134 cod.1055035 cod.1055097 MANICI TELESCOPICI TELESCOPIC HANDLES Codice Modello Manici in alluminio anodizzato blu - 2 parti / Blue Aluminium handles - 2 parts 1055010 Manico telescopico da 2,40 a 4,80 m / Telescopic handle from 2,4 to 4,8 m 1055511 Manico telescopico da 2,40 a 4,80 m / Telescopic handle from 2,4 to 4,8 m scatola 10 p.zi/carton of 10 pcs 1055012 Manico telescopico da 1,20 a 2,40 m / Telescopic handle from 1,2 to 2,4 m 1055510 Manico telescopico da 1,20 a 2,40 m / Telescopic handle from 1,2 to 2,4 m scatola 20 p.zi/carton of 20 pcs 1055015 Manico telescopico da 7,50 m - attacco con viti (Fairlock) / Telescopic handle 7,5 m-attack with screws 1055021 Manico telescopico da 1,00 a 3,00 m / Telescopic handle from 1,00 to 3,00 m 1055512 Manico telescopico da 1,00 a 3,00 m / Telescopic handle from 1,00 to 3,00 m scatola 20 p.zi/carton of 20 1055020 Manico telescopico da 3,00 a 9,00 m / Telescopic handle from 3,00 to 9,00 1055103 Manico telescopico da 3,00 a 9,00 m / Telescopic handle from 3,00 to 9,00 scatola 20 p.zi/carton of 20 pcs Manici in alluminio anodizzato rinforzato - 2 parti / Aluminium reinforced handles - 2 parts Manici in alluminio anodizzato blu - 3 parti / Blue aluminium handles - 3 parts 320 cpa-piscine.it PULIZIA SPAZZOLE DA PARETE BRUSHES FOR WALL Codice PVC 1055151 Spazzola 45 cm / Brush 45 cm 1055566 Spazzola 45 cm / Brush 45 cm scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs 1055152 Spazzola 45 cm / Brush 45 cm 1055565 Spazzola 45 cm / Brush 45 cm scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs ALLUMINIO FILO D’ACCIAIO / WIRE STEEL 1055153 Luxe da 26 cm / Luxe 26 cm 1055155 Spazzola imbottita con contenitore per detergente ed attacco per manico padded brush with container for cleaning and attack to handle 1055158 Spugna di ricambio per spazzola 1055155 /Sponge Replacement for brush 1055155 1055156 Spazzola da linea d’acqua imbottita / Padded brush for the water line SPAZZOLE DA LINEA D’ACQUA / BRUSHES FOR WATER LINE SPAZZOLE PER ANGOLO DA MURO / BRUSHES FOR CORNER WALL 1055157 Spazzola in plastica / Brush plastic 1055150 Spazzola in plastica / Brush plastic scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs 1055174 Spazzola per angolo aspirante / Vacuum brush for corner 1055570 Spazzola per angolo aspirante / Vacuum brush for corner scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs SPAZZOLE PER ANGOLO ASPIRANTE / VACUUM BRUSHES FOR CORNES cod.1055151 cod.1055152 cod.1055153 cod.1055155 cod.1055174 cod.1055158 cod.1055156 cod.1055157 RACCOGLI FOGLIE COLLECT LEAVES Codice Modello Scopa venturi con rotelle e spazzole Broom venturi with wheels and brush 1055140 Scopa venturi con rotelle e spazzole / Broom venturi with wheels and brush scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs 1055142 Scopa venturi per piccole piscine / Broom venturi for little broom 1055560 Scopa venturi per piccole piscine / Broom venturi for little broom scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs 1055143 Sacco ricambio per scopa venturi 1055560 / Replacement bag for broom venturi 1055560 cod.1055141 PULIZIA E TRATTAMENTO 1055141 cod.1055143 GANCIO ALLUMINIO SALVA VITA HOOK ALUMINUM SAVES - LIVES Codice 1055024 Modello Gancio salva vita / Hook saves lives cpa-piscine.it 321 PULIZIA DOSATORI DI CLORO GALLEGGIANTE FLOATING CHLORINE DISPENSERS Codice Modello 1055098 Dosatore cloro galleggiante / Floating chlorine dispenser 1055525 Dosatore cloro galleggiante scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055099 Dosatore cloro galleggiante modello piccolo / Floating chlorine dispenser small model 1055137 Dosatore cloro galleggiante modello piccolo scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055079 Dosatore cloro galleggiante con termometro / Floating chlorine dispenser w/thermometer 1055527 Dosatore cloro galleggiante con termometro scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055169 Dosatore cloro galleggiante con termometro modello tartaruga / Floating chlorine dispenser with thermometer turtle model 1055173 Dosatore cloro galleggiante con termometro modello tartaruga / Floating chlorine dispenser with thermometer turtle model scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs cod.1055098 cod.1055099 cod.1055079 cod.1055169 TERMOMETRI / THERMOMETERS Codice Modello 1055072 Termometro rotondo galleggiante Jim / Round floating thermometer Jim 1055515 Termometro rotondo galleg.Jim / Round floating therm.Jim scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055170 Termometro galleggiante “Pinguino” / Floating thermometer “Penguin” 1055518 Termometro galleg.“Pinguino” / Floating therm.“Penguin” scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055092 Termometro galleggiante “Barca” / Floating thermometer “Boat” 1055136 Termometro galleg.“Barca” / Floating therm. “Boat” scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055171 Termometro galleggiante “Granchio” / Floating thermometer “Crab” 1055519 Termometro galleg.“Granchio” / Floating therm.“Crab” scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055172 Termometro galleggiante “Polipo” / Floating thermometer “Octopus” 1055520 Termometro galleg.“Polipo” / Floating therm.“Octopus” scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055074 Termometro lettura facile Jumbo / Thermometer Jumbo easy read 1055516 Termometro lettura facile Jumbo / Thermometer Jumbo scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055075 Termometro SCOOP / Thermometer SCOOP 1055104 Termometro SCOOP / Thermometer SCOOP scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055076 Termometro rotondo colorato/ Round colored floating thermometer 1055080 Termometro digitale / digital thermometer 1055521 Termometro digitale / digital thermometer scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs cod.1055072 cod.1055170 cod.1055092 cod.1055171 cod.1055172 cod.1055074 cod.1055075 cod.1055076 cod.1055080 TUBO CORRUGATO MANICOTTATO SLEEVED CORRUGATED PIPE Codice Modello 1055355 Tubo corrugato manicottato Ø 32 / corrugated tube Ø 32 al m-to m 1055356 Tubo corrugato manicottato Ø 38 / corrugated tube Ø 38 al m-to m TUBI GALLEGGIANTI 38 MM POOL FLEX FLOATING TUBES 38 MM POOLFLEX Codice cod.1055114 cod.105125 cod.1055122 cod.1055121 cod.1055130 322 cpa-piscine.it Modello 1055114 Tubo galleggiante anellato da 6 m Ø 38 con raccordo / Ringed float tube 6 m Ø 38 with connector 1055116 Tubo galleggiante anellato da 9 m Ø 38 con raccordo/ Ringed float tube 9 m Ø 38 with connector 1055117 Tubo galleggiante anellato da 12 m Ø 38 con raccordo/ Ringed float tube 12 m Ø 38 with connector 1055118 Tubo galleggiante anellato da 15 m Ø 38 con raccordo/ Ringed float tube 15 m Ø 38 with connector 1055120 Tubo galleggiante anellato da 30 m Ø 38 con raccordo/ Ringed float tube 15 m Ø 38 with connector 1055121 Raccordo di testa per tubo Ø 38 bianco / End fitting for pipe Ø 38 white 1055122 Portagomma per tubo galleggiante / Floating hose connector 1055130 Portagomma a gomito / Elbow hose connector 1055125 Arrotolatore per tubo - Ø 38 (lungh. 13 m max) / Hose reel - Ø 38 (lenght 13 m max) TESTER TESTER E TROUSSE IN STRIPS STRIPS TESTER AND TROUSSE Codice Modello 1055029 Tester digitale aquachek cloro libero - pH - alcalinità totale 1055236 Tester digitale aquachek bromo/cloro libero - pH - alcalinità totale 1055069 Trousse (per tester digitale) cloro libero - pH - alcalinità totale / 50 strips 1055233 Trousse (per tester digitale) bromo/cloro libero - pH - alcalinità tot./ 50 strips 1055027 Trousse cloro libero - pH - alcalinità totale - acido cianurico / 50 strips 1055028 Trousse bromo -pH - alcalinità totale - durezza / 50 strips 1055234 Trousse sale / 10 strips 1055235 Trousse monopersulfato ( ossigeno attivo) - pH - alcalinità totale / 50 strips 1055232 Trousse shock check (rilevatore necessità trattamento shock) / 10 strips TESTER DIGITALE TESTER MANUALE RISULTATO IMMEDIATO cod.1055029 cod.1055236 cod.1055069 cod.1055234 cod.1055235 cod.1055232 TESTER DIGITALE SCUBA DIGITAL TESTER SCUBA The digital tester Scuba detects IN FEW minutes five parameters: free chlorine, total chlorine, pH, alkalinity and stabilizer (cyanuric acid). If it falls into the water, there will be not consequences as floating and waterproof. Large LCD display, power supply two batteries (AAA), average capacity 500 measurements. Automatic shutdown after 5 minutes of inactivity. Includes 20 pills DPD1, 20 Phenol red, DPD3 10, 10 cyanuric acid, 10 Alka-M Photometer. Codice Modello 1055237 Tester digitale Scuba II cloro libero - cloro totale - pH - stabilizzante - alcalinità Digital tester Scuba II free chlorine, total chlorine, pH, alkalinity and stabilizer 1055231 Pillole ricarica per Scuba II : 20 DPD1, 10 pH,10 DPD3, 10 acido cianurico, 10 TA Scuba II pills recharge: 20 DPD1, 10 Phenol red, DPD3 10, 10 cyanuric acid, 10 TA cpa-piscine.it 323 PULIZIA E TRATTAMENTO Il tester digitale Scuba consente di rilevare in pochi minuti cinque parametri: cloro libero, cloro totale,pH, alcalinità e stabilizzante (acido cianurico). Se dovesse cadere in acqua non ci saranno conseguenze in quanto galleggiante e impermeabile. Ampio display LCD, alimentazione due batterie (AAA), capacità media 500 misurazioni. Spegnimento automatico dopo 5 minuti di inutilizzo. Include 20 pillole DPD1, 20 Phenol red, 10 DPD3, 10 acido cianurico, 10 TA Photometer. TESTER TROUSSE E RICAMBI DEI TEST KIT TROUSSE AND SPARE PARTS FOR TEST KITS Codice Modello TROUSSE DI CONTROLLO LIQUIDO / TROUSSE LIQUID CONTROL 1055030 Test Kit CLORO-PH liquido / liquid test Kit CLORO-PH 1055530 Test Kit CLORO-PH liquido / liquid test Kit CLORO-PH scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs TROUSSE DI CONTROLLO DPD PASTIGLIE / TROUSSE CONTROL TABLETS DPD 1055033 Trousse POOLTESTER DPD (Cl – pH) DPD / Trousse POOLTESTER DPD (Cl – pH) DPD 1055058 Trousse OSSIGENO-PH / Trousse OXYGEN-PH 1055059 Trousse KOMBI H2O2+PHMB+PH (per biguanide) / Trousse KOMBI H2O2+PHMB+PH 1055064 Trousse AF 422 acido cianurico / Trousse AF 422 cyanuric acid 1055065 Trousse AF 418 cloruri / Trousse AF 418 chlorides 1055070 Trousse MULTI POOLTESTER 5 in 1 (Cl-pH-acido cianurico/stabilizzatore-alcalinità M/durezza carbonato/durezza del calcio / Trousse MULTI POOLTESTER 5 in 1 PH P PH METRO AD100 PHmetro portatile elettronico ad immersione, precisione +/-0,1, 2 punti di taratura, durata della batteria 250 ore. Da tarare sett PH METER TE10 portable electronic, immersion, precision + / - 0,1, 2 calibration points, battery life 250 hours. Be calibrated on a weekly. 1055068 Elettronico AD100, incluse soluzioni di taratura / electronic AD100 complete with calibration solution 1055094 Soluzione di taratura pH 4 - 25 ml / Calibration solution pH 4 - 25 ml 1055095 Soluzione di taratura pH 7 - 25 ml / Calibration solution pH 7 - 25 ml 1055191 Soluzione di taratura pH 10 - 25 ml / Calibration solution pH 10 - 25 ml 1055042 Ricambio trousse cloro-PH liquido / Replacement for trousse liquid CL-PH 1055531 Ricambio trousse cloro-PH liquido/Replac.for trousse liquid CL-PH scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs 1055057 Ricambio BLISTER PACK (30 Dpd1 rapid + 30 pH rapid) / Replacement BLISTER PACK 1055055 Ricambio BLISTER PACK (30 Ossigeno + 30 pH) / Replacement BLISTER PACK 1055063 Ricambio KOMBI BIGUANIDE - 20 reagenti per tipo / Replacement KOMBI Biguanide - 20 reagents by type 1055052 Pillole ACIDO CIANURICO - La scatola da 100 pillole / ACID CYANURIC pills - box of 100 pills 1055066 Pillole CLORURI - La scatola da 100 pillole / Pills CHLORIDE - box of 100 pills 1055053 Pillole DPD FERRO - La scatola da 100 pillole/ Pills DPD FERRO - box of 100 pills 1055054 Pillole DPD DUREZZA - La scatola da 100 pillole/ Pills DPD DUREZZA - box of 100 pills 1055048 Pillole DPD N°1 - La scatola da 500 pillole/ Pills DPD 1 - box of 100 pills 1055049 Pillole DPD N°3 - La scatola da 500 pillole/ Pills DPD 3 - box of 500 pills 1055050 Pillole DPD N°4 - La scatola da 100 pillole/ Pills DPD 4 - box of 100 pills 1055051 Pillole DPD pH - La scatola da 500 pillole/ Pills DPD pH - box of 500 pills RICAMBI / RICAMBI PILLOLE DPD PER POOLTESTER / PILLS DPD FOR POOLTESTER PILLOLE DPD PER FOTOMETRO / PILLS DPD FOR PHOTOMETER PILLOLE DPD PER TESTER MANUALI / PILLS DPD FOR MANUAL TESTER 1055045 Pillole DPD N°1 - La scatola da 500 pillole/ Pills DPD 1 - box of 100 pills 1055046 Pillole DPD N°3 - La scatola da 500 pillole/ Pills DPD 3 - box of 500 pills 1055047 Pillole DPD pH - La scatola da 500 pillole/ Pills DPD pH - box of 500 pills cod.1055030 cod.1055033 cod.1055068 cod.1055042 FOTOMETRO DIGITALE DIGITAL PHOTOMETER Il fotometro MD200 è consegnato completo di valigetta, reagenti in dotazione Dpd1+Dpd3+pH+Cya in pastiglie in blister sigillati. Impermeabile, memoria a scorrimento, spegnimento automatico, orologio e data in tempo reale, modalità di calibrazione, display retroilluminato, funzione di memorizzazione, interfaccia IR per la trasmissione e la stampa dati. Risultati precisi attraverso l’utilizzo di filtri interferenziali di alta qualità. The photometer MD200 is delivered complete with carrying case, reagents supplied DPD1 Dpd3 + + + pH Cya tablets sealed in blisters. Waterproof, memory scrolling, auto power off, clock and date in real time, calibration mode, backlit display, memory function, IR interface for transmitting and printing data. Accurate results through the use of interferential filters of high quality. Codice 324 cpa-piscine.it Modello 1055060 Fotometro MD 200 3in1 cl-pH-cys / Photometer MD 200 3in1-cl pH-cys 1055061 Cuvetta per fotometro tappo a vite / cuvette for Photometer screw cap 1055062 Agitatore paletta plastica / stirrer Plastic blade PRODOTTI CHIMICI CLORO IN PASTIGLIE e GRANULARE TABLETS AND GRANULAR CHLORINE Codice Modello KG/L CLOROLONG a lenta dissoluzione - in pastiglie 90% 200 g / CLOROLONG slow dissolving - 90% 200 g tablets 9010001 Clorolong pastiglia da 200 g / tablet 200 g 9010002 Clorolong pastiglia da 200 g / tablet 200 g 5 9010003 Clorolong pastiglia da 200 g / tablet 200 g 10 9010004 Clorolong pastiglia da 20 g / tablet 20 g 25 1 CLOROLONG cloro - in pastiglie 90% 20 g / CLOROLONG-90% 200 g tablets 9010006 Clorolong pastiglia da 20 g / tablet 20 g 1 MAGICLOR cloro rapido 56 - granulare 56% / MAGICLOR quick chlorine 56 - 56% granular 9010008 Magiclor rapido 56 / quick 56 9010009 Magiclor rapido 56 / quick 56 5 9010010 Magiclor rapido 56 / quick 56 10 9010011 Magiclor rapido 56 / quick 56 25 1 CLORO - IPOCLORITO di CALCIO - granulare / CHLORINE - CALCIUM HYPOCHLORITE - granular 9030044 IPOCLORITO-cloro non stabilizzato / HYPOCHLORITE-not stabilized chlorine 45 CLORO MULTIFUNZIONI - in pastiglie 90% g 200 / CHLORINE MULTIFUNCTION - 90% in tablet g 200 9010015 ONLYONE disinfettante, algicida, floccullante, azzurrante / disinfectant, algicide, floccullant, bluing 9010016 ONLYONE disinfettante, algicida, floccullante, azzurrante / disinfectant, algicide, floccullant, bluing 5 9010017 ONLYONE disinfettante, algicida, floccullante, azzurrante / disinfectant, algicide, floccullant, bluing 10 9010018 ONLYONE disinfettante, algicida, floccullante, azzurrante / disinfectant, algicide, floccullant, bluing 25 1 CLORO LIQUIDO / LIQUID CHLORINE 9010019 CLOROLONG LIQUIDO (concentrazione 15%) / LIQUID (concentration 15%) 20 L NEUTRALIZZATORE DI CLORO IN POLVERE / POWDER NEUTRALIZER CHLORIN 9010021 CLOROSTOP-abbattitore di cloro in vasca in polvere / powder chlorine blast in the pool 9010020 CLOROSTOP-abbattitore di cloro in vasca in liquido / liquid chlorine blast in the pool cod.9010001 - 9010006 6 25 l cod.9010008 - 9010011 cod.9010015 - 9010018 ALGHICIDI ALGAECIDES Codice Modello ALGHCIDA 3 FUNZIONI / ALGARCIDES 3 FUNCTIONS 9020001 K-3 SUPER - antialghe non schiumogeno anticalcare - flocculante / 5 l SUPER K3 - no foaming anti algae - flocculant / 5 l NEUTRALIZZATORE DI CLORO IN POLVERE / POWDER NEUTRALIZER CHLORIN CRYSTALCLEAR - 1 l 9020004 CRYSTALCLEAR - 5 l 9020005 CRYSTALCLEAR - 10 l 9020006 CRYSTALCLEAR - 25 l PULIZIA E TRATTAMENTO 9020003 SVERNANTI WINTERING Codice Modello SVERNANTE (ANTIALGHE E ANTICALCARE) / wintering (anti-algae and limestone) 9030024 REDGUARD svernante / 5 l / concentrated wintering / 5 l 9010029 REDGUARD PIU’ svernante concentrato / 5 l / concentrated wintering / 5 l cpa-piscine.it 325 PRODOTTI CHIMICI FLOCCULANTI FLOCCULANTS novità-2016 Codice Modello CHIAREZZA DELL’ACQUA / CLEAR WATER cod.9020002 9020008 SUPERFLOC - liquido / 5 l / SUPERFLOC liquid 5 l 9020007 SUPERFLOC - liquido / 25 l/ SUPERFLOC liquid 25 l 9020010 SUPERFLOC - pastiglie 100 gr / 5 kg / SUPERFLOC tablets 100 g 9020009 K-KLAR - cartucce /1 kg / K-KLAR cardridge 1 kg 9020002 Floccullante chiarificante in pastiglie 11 gr /blister da 9 Tablets clarifiant flocculant 11 gr / blister of 9 REGOLATORI DEL PH REGULATORS OF PH Codice Modello PER RIDURRE IL pH / TO REDUCE THE pH 9030010 REDMINUS granulare 1,5 kg / granular 1,5 kg 9030011 REDMINUS granulare 5 kg / granular 5 kg 9030012 REDMINUS granulare 25 kg / granular 25 kg 9030028 REDMINUS granulare sacco 25 kg / granular bag 25 kg 9030019 REDMINUS liquido 9 l / liquid 9 l 9030014 REDMINUS liquido 20 l/ liquid 20 l 9030015 REDPLUS granulare 1 kg / granular 1 kg 9030016 REDPLUS granulare 6 kg / granular 6 kg 9030018 REDPLUS liquido 20 l/ liquid 20 l PER INCREMENTARE IL pH/ TO INCREASE THE pH OSSIGENO ATTIVO E BROMO ACTIVE OXYGEN AND BROMINE Codice Modello OSSIGENO ATTIVO / Active oxygen 9030001 OXYBLU pastiglie 100 g - 6 kg / OXYBLU tablets 100 g - 6 kg OSSIGENO ATTIVO LIQUIDO POTENZIATO CON EFFETTO STABILIZZANTE ACTIVE LIQUID OXYGEN POWERED WITH STABILIZING EFFECT 9030002 AQUATOP liquido 5 l / AQUATOP liquid 5 l 9030009 AQUATOP liquido 20 l / AQUATOP liquid 20 l 9030005 ACQUABROME - disinfettante al bromo - 1 kg / bromine disinfectant - 1 kg 9030007 ACQUABROME - disinfettante al bromo - 5 kg / bromine disinfectant - 5 kg BROMO IN PASTIGLIE DA 20 g / bromine tablets 20 g ANTICALCARE LIMESCALE Codice Modello SEQUESTRANTE ANTICALCARE / ANTICALCAREOUS SEQUESTRANT 9030020 STOPCAL inibitore di depositi calcarei in acque dure / 5 l STOPCAL inhibitor of calcium deposits in hard water / 5 l SEQUESTRANTE METALLI / METAL SEQUESTRANT 9030034 STOP-METAL previene le macchie di ruggine, fissa gli ioni metallici per limitare la comparsa di macchie scure / 1 l METAL-STOP prevents rust stains, fixed metal ions to reduce the appearance of dark spots / 1 l PULIZIA FILTRI E TUBAZIONI CLEANING FILTERS AND PIPES Codice 9010022 326 cpa-piscine.it Modello ACQUAFILTRE pulitore, disincrostante e disinfettante / 5 l ACQUAFILTRE cleaner, descaling and disinfecting / 5 ll PRODOTTI CHIMICI PRODOTTI SPECIALI E TRATTAMENTI DI SUPPORTO SPECIAL PRODUCTS AND SUPPORTIVE TREATMENTS Codice Modello 9030031 STOP-VESPE repellente per le vespe / 1 l / STOP-guêpes against wasps / 1 l 9030033 STOP-MOUSSE elimina la schiuma in superficie / 1 l / STOP-MOUSSE eliminates the foam on the surface / 1 l SIGILLANTE PER PISCINE PIENE / SEALANT FOR POOL FULL 1035380 Liquido tampone di piccole perdite / 1 l / Buffer liquid of small leaks / 1 l ANTIMICOTICO SANIFICANTE AMBIENTALE / ANTIFUNGAL SANITIZER ENVIRONMENTAL 9030038 ANTIMICOTICO disinfettante / 5 l / ANTIFUNGAL disinfectant / 5 l RIDUZIONE DEI MICROORGANISMI SOTTO IL PVC / REDUCTION OF MICROORGANISMS IN THE PVC 1050451 PROTECT LINER - Agente microbiocida potente, diminuisce la proliferazione dei microorganismi sotto il rivestimento / 5l PROTECT LINER - potent microbiocidal agent, decreases the proliferation of micrtoorganismi under the coating / 5 l PULITORE DELLE COPERTURE / CLEANER COVER 9030041 COVERNET - Prodotto di pulizia delle coperture invernali e automatiche, dissolve ed elimina le sporcizie/ 5 l COVERNET - Cleaning product of winter and automatic cover, dissolves and removes dirt / 5 l DETERGENTE LINEA D’ACQUA CLEAER WATER LINE Codice 9030013 9020013 Modello LINEAGEL dissolve i depositi grassi dalle linee d’acqua 1 l LINEAGEL dissolves the fatty deposits from water lines 1 l K-NET dissolve i depositi di calcare e grassi dalle linee d’acqua 1 l K-NET dissolves calcium and fatty deposits from water lines 1 l PULIZIA SUOLO E PARETI CLEAN FLOOR AND WALLS Codice 9030026 9030027 Modello NETSOL ACIDO EXTRA per eliminare i depositi di calcare 5 l NETSOL EXTRA ACID o remove calcium deposits 5 l NETSOL ALCALINO SUPER per eliminare i depositi grassi alta concentrazione 5 l NETSOL ALKALINE SUPER to remove fatty deposits high concentration 5 l Il kit prodotti chimici include : 1 secchio da 5 kg Magiclor; 1 secchio da 5 kg Clorolong da 200 g; 1 secchio da 5 kg Redminus; 1 flacone da 5 litri di K-3 SUPER; 1 scatola cartucce di K-KLAR; 1 confezione da 1 kg di detergente della linea d’acqua LINEAGEL The kit pool treatment includes : 1 pail of 5 kg Magiclor, 1 pail of 5 kg Clorolong 200 g, 1 pail of 5 kg Redminus; 1 x 5 liters of Super K-3, 1 box of cartridges K-KLAR, 1 pack of 1 kg of detergent of the water line LINEAGEL Codice Kit prodotti trattamento 9010000 Modello Kit prodotti trattamento / Kit for treatment Il kit spa bromo include : 1 Kg. bromo in pastiglie 20 gr; 1 Kg. bromo granulare choc ; 1 Kg. PH-MENO granulare; 1 Lt. antialghe non schiumogeno; 1 test a strisce The kit spa bromine includes : 1 Kg. bromine pads 20 gr; 1 Kg. bromine granular; 1 Kg. PH-MINUS granular ; 1 Lt. algicide no foaming; 1 tester in strips Codice 9030008 Modello Kit spa bromo / Kit spa bromine Kit spa cpa-piscine.it 327 PULIZIA E TRATTAMENTO KIT PRODOTTI CHIMICI CHeMICAL PRODUCTS KIT FUORI TERRA / above ground pool 11 PISCINE FUORI TERRA ABOVE GROUND POOLS p. 330 ÷ 334 Dotazioni piscine rondò / facilities swimming pools rondò p. 330 Rondò tonda / rondò circuar p. 331 Rondò otto/ rondò eight p. 332 Rondò ovale / rondò oval p. 333 Liner di ricambio rondò/ liner replacement p. 333 PISCINE IN LEGNO / WOOD SWIMMING POOLS p. 335 ÷ 340 Onda new p. 335 Niagara p. 335 Accessori Onda new e Niagara / onda new and niagara accessories p. 336 Weva p. 337 Tropica p. 337 Accessori Weva - Tropica / weva and tropica accessories p. 338 Pistoche p. 339 Linea p. 340 PISCINE AUTOPORTANTI / SELF SUPPORTING SWIMMING POOLS p. 341 ÷ 345 Blue Star Family 100-125 p. 341 Blue Star Tonda 100 - 125 / Round 100-125 p. 342 Blue Star Luxe 125-140 p. 343 Coperture per Blue Star / blue star covers p. 344 Rattan p. 345 ACCESSORI / ACCESSORIES p. 346 ÷ 351 Coperture e liner / covers and liners p. 346 Scale, arrotolatori, pannelli solari, feltri / ladders, reels, solar panel, felt p. 347 Skimmer, flange, alette, cestelli / skimmer, flange,floap, skimmer basket p. 348 Accessori per il relax / accessories for relax p. 349 Dischi solari / solar discs p. 349 Filtri / filters p. 350 ÷ 351 PISCINE FUORI TERRA KIT PISCINE RONDò / KIT SWIMMING POOLS RONDò www. cpa-piscine.it indice.contents FUORI TERRA / above ground pool KIT PISCINE RONDò PISCINE RONDò RONDò SWIMMING POOLS Le piscine interrate Rondò sono composte da una struttura in acciaio robusta e resistente, trattata anti corrosione. Grazie ad un’estrema semplicità di installazione, è possibile realizzare una vera e propria piscina interrata senza la necessità di ricorrere a personale specializzato.La struttura in acciaio trattato garantisce resistenza e durabilità alla piscina. I componenti della struttura sono collegati tra loro con profili, prodotti con speciali materiali, che conferiscono una particolare robustezza e rigidità. Il rivestimento è in liner di PVC, sottoposto a trattamento anti UV e antialghe. Rondo ground pools are made of a sturdy steel and durable steel, with corrosion resistant treatment. Thanks to the extreme simplicity of installation, it is possible to realize a real inground pool without the need to resort to specialized personnel .The treated steel construction ensures strength and durability to the pool. The components of the structure are connected together with profiles, produced with special materials, which give a particular strength and stiffness. PVC liner, treated anti UV and algae. IL KIT RONDO’ COMPRENDE KIT RONDO’ INCLUDE • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Struttura in acciaio trattato anti corrosione, con profili per il montaggio. Rivestimento interno in liner di PVC trattato anti UV e antialghe, colore azzurro mosaico Gruppo di filtrazione composto dal filtro a sabbia (sabbia inclusa) con valvola selettrice a 6 vie e pompa con prefiltro Skimmer, bocchetta di mandata e pozzetto di fondo per il collegamento al sistema di filtrazione Kit di raccordi di collegamento impianto Scaletta in acciaio inox Kit di pulizia composto da retino da superficie, spazzola da parete, aspirafondo, tubo galleggiante, manico telescopico, termometro e test kit cloro Struttura in acciaio Liner in PVC Steel structure treated against corrosion, profiles for mounting. Liner in line of PVC treated UV and algae, color sky blue mosaic Filtration group composed of the sand filter (sand incllusa) with selector valve streets and pump with prefilter Skimmer, the air blower and cockpit the bottom for connection to the filtration system Kit of connection fittings plant Ladder stainless steel Cleaning Kit consists of screen surface, Brush wall, aspirafondo, float tube, telescopic handle, thermometer and chlorine test kit Gruppo di filtrazione accessori opzionALI / OPTIONAL ACCESORIES • • Locale tecnico interrato Big Mac per l’alloggiamento di filtro pompa Robot pulitore automatico Swash per la pulizia del fondo e delle • • Big Mac technical housing for filter and pump Robot Swash automatic cleaner for cleaning the bottom 330 cpa-piscine.it Skimmer Kit di pulizia KIT PISCINE RONDò RONDò tonda RONDò CIRCULAR Piscina rotonda con parete in acciaio zincato, rivestita con poliestere sull’esterno e lacca protettiva all’interno. I profili in alluminio forniscono un robusto collegamento delle estremità delle pareti. Corrimano in PVC e binario a terra. Disponibile in diverse dimensioni e profondità. Rivestimento liner in PVC spessore 0,6 mm colore tinta unita azzurro e 0,8 mm colore mosaico anti-UV, antistrappo, resistente al freddo. Round pool with steel wall galvanized, coated with polyester on the outside and inside protective lacquer. The aluminum profiles provide a robust connection of the ends of the walls. PVC handrail and ground track. Available in different sizes and depths. PVC liner coating thickness 0.6 mm plain colors blue and 0.8 mm color mosaic anti-UV, tearproof, resistant to cold. Modello Dimensione Codice Codice Kit Rondò tonda 350 3,50x1,20 7200258 7200250 Kit Rondò tonda 400 4,16x1,20 7200120 7200251 Kit Rondò tonda 500 5,00x1,20 7200145 7200252 Kit Rondò tonda 600 6,00x1,20 7200146 7200253 Kit Rondò tonda 700 7,00x1,20 7200147 7200254 Kit Rondò tonda 800 8,00x1,20 7200148 7200255 Altezza Altezza 1,50 1,50 m Kit Rondò tonda 600 6,00x1,50 7200153 7200260 Kit Rondò tonda 700 7,00x1,50 7200154 7200261 novità-2016 Liner di ricambio 7200401 Liner azzurro Rondò tonda 350 h.1,20 / Pool liner blue Rondò round 350 h.1,20 7200402 Liner mosaico Rondò tonda 350 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò round 350 h.1,20 7200403 Liner azzurro Rondò tonda 400 h.1,20 / Pool liner blue Rondò round 400 h.1,20 7200404 Liner mosaico Rondò tonda 400 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò round 400 h.1,20 7200405 Liner azzurro Rondò tonda 500 h.1,20 / Pool liner blue Rondò round 500 h.1,20 7200406 Liner mosaico Rondò tonda 500 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò round 500 h.1,20 7200407 Liner azzurro Rondò tonda 600 h.1,20 / Pool liner blue Rondò round 600 h.1,20 7200408 Liner mosaico Rondò tonda 600 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò round 600 h.1,20 7200409 Liner azzurro Rondò tonda 700 h.1,20 / Pool liner blue Rondò round 700 h.1,20 7200410 Liner mosaico Rondò tonda 700 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò round 700 h.1,20 7200411 Liner azzurro Rondò tonda 800 h.1,20 / Pool liner blue Rondò round 800 h.1,20 7200412 Liner mosaico Rondò tonda 800 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò round 800 h.1,20 7200413 Liner azzurro Rondò tonda 600 h.1,50 / Pool liner blue Rondò round 600 h.1,50 7200414 Liner mosaico Rondò tonda 600 h.1,50 / Pool liner mosaic Rondò round 600 h.1,50 7200415 Liner azzurro Rondò tonda 700 h.1,50 / Pool liner blue Rondò round 700 h.1,50 7200416 Liner mosaico Rondò tonda 700 h.1,50 / Pool liner mosaic Rondò round 700 h.1,50 PISCINE FUORI TERRA Codice cpa-piscine.it 331 FUORI TERRA / above ground pool KIT PISCINE RONDò RONDò OTTO RONDò EIGHT Piscina a forma di otto con parete in acciaio zincato, rivestita con poliestere sull’esterno e lacca protettiva all’interno. I profili in alluminio forniscono un robusto collegamento delle estremità delle pareti. Corrimano in PVC e binario a terra. Disponibile in diverse dimensioni e profondità. Rivestimento liner in PVC spessore 0,6 mm colore tinta unita azzurro e 0,8 mm colore mosaico anti-UV, antistrappo, resistente al freddo. Shaped pool with eight wall galvanized steel, coated with polyester on the outside and inside protective lacquer. The aluminum profiles provide a robust connection of the ends of the walls. PVC handrail and ground track. Available in different sizes and depths. PVC liner coating thickness 0.6 mm plain colors blue and 0.8 mm color mosaic anti-UV, tearproof, resistant to cold. Modello Dimensione Codice Codice Kit Rondò otto 625 6,25x3,60x1,20 7200173 7200265 Kit Rondò otto 725 7,25x4,60x1,20 7200174 7200266 Kit Rondò otto 855 8,55x5,00x1,20 7200175 7200267 Altezza 1,50 m Kit Rondò otto 725 7,25x4,60x1,50 7200179 7200270 Kit Rondò otto 855 8,55x5,00x1,50 7200180 7200271 novità-2016 Codice 7200400 Liner di cambio Liner azzurro Rondò otto 625 h.1,20 / Pool liner blue Rondò eight 625 h.1,20 7200417 Liner mosaico Rondò otto 625 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò eight 625 h.1,20 7200418 Liner azzurro Rondò otto 725 h.1,20 / Pool liner blue Rondò eight 725 h.1,20 7200419 Liner mosaico Rondò otto 725 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò eight 725 h.1,20 7200420 Liner azzurro Rondò otto 855 h.1,20 / Pool liner blue Rondò eight 855 h.1,20 7200421 Liner mosaico Rondò otto 855 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò eight 855 h.1,20 7200422 Liner azzurro Rondò otto 725 h.1,50 / Pool liner blue Rondò eight 725 h.1,50 7200423 Liner mosaico Rondò otto 725 h.1,50 / Pool liner mosaic Rondò eight 725 h.1,50 7200424 Liner azzurro Rondò otto 855 h.1,50 / Pool liner blue Rondò eight 855 h.1,50 7200425 Liner mosaico Rondò otto 855 h.1,50 / Pool liner mosaic Rondò eight 855 h.1,50 332 cpa-piscine.it KIT PISCINE RONDò RONDò OVALE RONDò OVAL Piscina ovale con parete in acciaio zincato, rivestita con poliestere sull’esterno e lacca protettiva all’interno. I profili in alluminio forniscono un robusto collegamento delle estremità delle pareti. Corrimano in PVC e binario a terra. Disponibile in diverse dimensioni e profondità. Rivestimento liner in PVC spessore 0,6 mm colore tinta unita azzurro e 0,8 mm colore mosaico anti-UV, antistrappo, resistente al freddo. Oval pool with steel wall galvanized, coated with polyester on the outside and inside protective lacquer. The aluminum profiles provide a robust connection of the ends of the walls. PVC handrail and ground track. Available in different sizes and depths. PVC liner coating thickness 0.6 mm plain colors blue and 0.8 mm color mosaic anti-UV, tear-proof, resistant to cold. Modello Dimensione Codice Codice Kit Rondò ovale 525 5,25x3,20x1,20 7200158 7200275 Kit Rondò ovale 600 6x3,20x1,20 7200159 7200276 Kit Rondò ovale 700 7,00x3,50x1,20 7200160 7200277 Kit Rondò ovale 800 8,00x4,16x1,20 7200161 7200278 Kit Rondò ovale 1000 10,00x4,16x1,20 7200163 7200280 11,00x5,00x1,20 7200164 7200281 Kit Rondò ovale 1100 Altezza 1,50 Kit Rondò ovale 600 6,00x3,20x1,50 7200166 7200282 Kit Rondò ovale 700 7,00x3,50x1,50 7200167 7200283 Kit Rondò ovale 800 8,00x4,16x1,50 7200168 7200284 Kit Rondò ovale 1000 10,00x4,16x1,50 7200170 7200285 Kit Rondò ovale 1100 11,00x5,00x1,50 7200171 7200286 novità-2016 Liner di cambio 7200426 Liner azzurro Rondò ovale 525 h.1,20 / Pool liner blue Rondò oval 525 h.1,20 7200427 Liner mosaico Rondò ovale 525 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò oval 525 h.1,20 7200428 Liner azzurro Rondò ovale 600 h.1,20 / Pool liner blue Rondò oval 600 h.1,20 7200429 Liner mosaico Rondò ovale 600 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò oval 600 h.1,20 7200430 Liner azzurro Rondò ovale 700 h.1,20 / Pool liner blue Rondò oval 700 h.1,20 7200431 Liner mosaico Rondò ovale 700 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò oval 700 h.1,20 7200432 Liner azzurro Rondò ovale 800 h.1,20 / Pool liner blue Rondò oval 800 h.1,20 7200433 Liner mosaico Rondò ovale 800 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò oval 800 h.1,20 7200434 Liner azzurro Rondò ovale 1000 h.1,20 / Pool liner blue Rondò oval 1000 h.1,20 7200435 Liner mosaico Rondò ovale 1000 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò oval 1000 h.1,20 7200436 Liner azzurro Rondò ovale 1100 h.1,20 / Pool liner blue Rondò oval 1100 h.1,20 7200437 Liner mosaico Rondò ovale 1100 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò oval 1100 h.1,20 7200438 Liner azzurro Rondò ovale 600 h.1,50 / Pool liner blue Rondò oval 600 h.1,50 7200439 Liner mosaico Rondò ovale 600 h.1,50 / Pool liner mosaic Rondò oval 600 h.1,50 7200440 Liner azzurro Rondò ovale 700 h.1,50 / Pool liner blue Rondò oval 700 h.1,50 7200441 Liner mosaico Rondò ovale 700 h.1,50 / Pool liner mosaic Rondò oval 700 h.1,50 7200442 Liner azzurro Rondò ovale 800 h.1,50 / Pool liner blue Rondò oval 800 h.1,50 7200443 Liner mosaico Rondò ovale 800 h.1,50 / Pool liner mosaic Rondò oval 800 h.1,50 7200444 Liner azzurro Rondò ovale 1000 h.1,50 / Pool liner blue Rondò oval 1000 h.1,50 7200445 Liner mosaico Rondò ovale 1000 h.1,50 / Pool liner mosaic Rondò oval 1000 h.1,50 7200446 Liner azzurro Rondò ovale 1100 h.1,50 / Pool liner blue Rondò oval 1100 h.1,50 7200447 Liner mosaico Rondò ovale 1100 h.1,50 / Pool liner mosaic Rondò oval 1100 h.1,50 PISCINE FUORI TERRA Codice cpa-piscine.it 333 FUORI TERRA / above ground pool KIT PISCINE RONDò IL MONTAGGIO DELLA PISCINA THE POOL ASSEMBLY Il montaggio della piscina è semplice e può essere riassunto nei seguenti passaggi: The mounting of the pool is simple and can be summarized in the following steps: • • • • • • • • • • • • • • • Tracciamento del perimetro della vasca Alloggiamento per l’ossatura portante Assemblaggio delle travi e dei supporti Installazione dell’ossatura portante Posa del telo di sottofondo Posa del profilo di base Montaggio della lamiera Congiunzione delle estremità della lamiera Posa del rivestimento (liner) Posa del corrimano Riempimento della vasca Riempimento della parete La piscina ovale deve inoltre essere montata su una soletta realizzata in cemento armato, con spessore di circa 15 cm. Ai lati della piscina, lungo le pareti dritte, deve essere realizzato un muretto di sostegno, che garantisca un efficace supporto alla resistenza della struttura contro la forza di spinta dell’acqua. Rondò Rotonda 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 334 cpa-piscine.it Terreno Guida inferiore Lamiera Profilo d’aggancio Liner Corrimano Isolamento Calcestruzzo Opera muraria • • • • • • • • • Trace the perimeter of the tank Housing for the backbone Assembly of the beams and supports Installation of the supporting framework Laying of the cloth background Installation of basic profile Installation of sheet metal Conjunction of the ends of the sheet Laying of the coating (liner) Installation of handrails Filling the tank Filling the wall The oval pool must also be mounted on a slab made of reinforced concrete, with a thickness of about 15 cm. At the sides of the swimming pool, along the straight walls, must be made of a wall support, which ensures an effective support to the resistance of the structure against the thrust force of the water. Rondò circular 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ground Lower guide Sheet Hocking profile Liner Handrail Insulation Concrete Masonry Rondò Otto Rondò eight 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Terreno Soletta (armata) Ossatura portante Guida inferiore Lamiera Profilo d’aggancio Liner Corrimano Isolante Calcestruzzo Ground Slab (armed) Backbone Lower guide Sheet Hocking profile Liner Handrail Insulation Concrete Rondò Ovale Rondò oval 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Terreno Soletta (armata) Muretto (armato) Guida inferiore Lamiera Profilo d’aggancio Liner Corrimano Isolamento Calcestruzzo Ground Slab (armed) Wall (concrete) Lower guide Sheet Hocking profile Liner Handrail Insulation Concrete PISCINE IN LEGNO ONDA NEW • • • • Struttura in legno nordico Spessore della parete 45 mm Larghezza del bordo 29,5 cm Pretrattamento del legno in autoclave classe IV, assicura una protezione a lunga durata contro i parassiti e le intemperie INCLUSO NEL KIT • Liner 50/100 azzurro, trattato anti UV • Tappetino di fondo in feltro di sicurezza anti-batteri • Filtro a sabbia da 6 m3/h per modelli Onda 434, 537 e 607, 10 m3/h per modelli Onda 727, • Scala esterna in legno • Scala per accesso interno • Kit di manutenzione (scopa aspirafango, retino da superficie, manico telescopico, tubo galleggiante, trousse analisi acqua) • • • • Structure in Nordic wood Wall thickness 45 mm Width of edge 29.5 cm Pretreatment of wood in an autoclave class IV, ensures long-lasting protection against pests and weather INCLUDED IN KIT • Blue Liner thickness 50/100, UV resistant • bottom Pad with felt • Sand filter of 6 m3/h for models Onda 434, 537 and 607, 10 m3/h for models Onda 727, • External wood staircase • Scale for internal access • Maintenance Kit (broom vac, surface net, telescopic handle, floating hose, kit water analysis) Codice Modello dim. esterne dim. interne volume altezza 8030030 Piscina Onda New 434 / Onda New pool 434 4,34x3,76 m 3,71x3,22 m 12 m3 1,16 m 8030031 Piscina Onda New 537/ Onda New pool 537 5,37x4,96 m 4,79x4,42 m 21 m3 1,16 m 8030032 Piscina Onda New 607/ Onda New pool 607 6,07x3,96 m 5,53x3,42 m 21 m3 1,32 m 8030033 Piscina Onda New 727/ Onda New pool 727 7,27x3,96 m 6,73x3,42 m 27,5 m3 1,38 m Codice • • • • • • Liner azzurro spessore 50/100 Tappetino di fondo in feltro di sicurezza anti-batteri Filtro a sabbia da 10 m3/h per modelli Niagara 600 e 834 Scala esterna in legno Scala per accesso interno Kit di manutenzione (scopa aspirafango, retino da superficie, manico telescopico, tubo galleggiante, trousse analisi acqua) • • • • • Blue Liner thickness 50/100 the bottom Pad with felt Sand filter of 10 m3/h for models, Niagara 600 and 834 External wood staircase Scale for internal access Maintenance Kit (broom vac, surface net, telescopic handle, floating hose, kit water analysis) Modello dim. esterne dim. interne volume altezza 8030037 Piscina Niagara rettangolare 600/ Niagara pool rectangular 600 6,00x4,19 m 5,46x3,65 m 23 m3 1,32 m 8030038 Piscina Niagara rettangolare 834/ Niagara pool rectangular 834 8,34x4,92 m 7,80x4,38 m 41 m3 1,38 m cpa-piscine.it 335 PISCINE FUORI TERRA NIAGARA FUORI TERRA / above ground pool ACCESSORI ACCESSORI ONDA NEW - NIAGARA ACCESSORIES ONDA NEW - NIAGARA COPERTURA SOLARE Copertura solare in polietilene con alveoli ad effetto termico per mantenere la temperatura dell’acqua ed evitare l’evaporazione, circa 165 g/m². Protegge dall’inquinamento e dalle sporcizie, diminuisce il consumo di prodotti chimici e di trattamento. COPERTURA INVERNALE Copertura invernale in poliestere 90 g/m². Protegge l’acqua dalle sporcizie provenienti dall’esterno. Utilizzo raccomandato per l’inverno come copertura di protezione. LINER Liner di rivestimento interno, spessore 60/100. SOLAR COVER Solar cover made of polyethylene with alveoli for thermal effect to maintain the temperature of the water and prevent evaporation, about 165 g/m2. Protects from dirt and pollution, reduces the consumption of chemicals and treatment. WINTER COVER Winter cover PS 90 g / m². Protects the water from the dirt from outside. Recommended for winter as a hedge of protection. LINER Liner, thickness 60/100. Codice COPERTURA SOLARE / SOLAR COVER 8020200 Copertura a bolle piscina Onda New 434 / Bubble cover for Onda 434 8020201 Copertura a bolle piscina Onda New 537 / Bubble cover for Onda 537 8020203 Copertura a bolle piscina Onda New 607 / Bubble cover for Onda 607 8020204 Copertura a bolle piscina Onda New 727 / Bubble cover for Onda 727 8020240 Copertura a bolle piscina Niagara 600 / Bubble cover for Niagara 600 8020241 Copertura a bolle piscina Niagara 834 / Bubble cover for Niagara 834 8020207 Copertura invernale piscina Onda New 434 / Winter cover for Onda 434 8020208 Copertura invernale piscina Onda New 537/ Winter cover for Onda 537 8020209 Copertura invernale piscina Onda New 607 / Winter cover for Onda 607 8020210 Copertura invernale piscina Onda New 727 / Winter cover for Onda 727 8020220 Liner azzurro piscina Onda New 434 / Pool liner blue Onda New 434 COPERTURA INVERNALE / WINTER COVER LINER/ LINER 8020221 Liner azzurro piscina Onda New 537 / Pool liner blue Onda New 537 8020222 Liner azzurro piscina Onda New 607 / Pool liner blue Onda New 607 8020223 Liner azzurro piscina Onda New 727 / Pool liner blue Onda New 727 8020231 Liner azzurro piscina Niagara 600 / Pool liner blue Niagara 600 8020232 Liner azzurro piscina Niagara 834 / Pool liner blue Niagara 834 8020226 Liner sabbia piscina Onda New 434 / Pool liner sand Onda New 434 8020227 Liner sabbia piscina Onda New 537 / Pool liner sand Onda New 537 8020228 Liner sabbia piscina Onda New 607 / Pool liner sand Onda New 607 8020229 Liner sabbia piscina Onda New 727 / Pool liner sand Onda New 727 8020233 Liner sabbia piscina Niagara 600 / Pool liner sand Niagara 600 8020234 Liner sabbia piscina Niagara 834 / Pool liner sand Niagara 834 8020224 Locale tecnico in legno 1,15x0,79x1,16 senza fondo / Wood technical housing without bottom 1,15x0,79x1,16 8020225 Terrazza 2,00x 2,00 / Terrace 2,00x2,00 LOCALE TECNICO IN LEGNO / WOOD TECHNICAL HOUSING TERRAZZA / TERRACE 336 cpa-piscine.it PISCINE IN LEGNO WEVA • • • • • Struttura in pino del Nord massiccio Spessore della parete 45 mm Gambe di rinforzo in acciaio galvanizzato Larghezza del bordo 290 mm, spessore 28 mm Pretrattamento del legno in autoclave classe IV, assicura una protezione a lunga durata contro i parassiti e le intemperie. INCLUSO NEL KIT • Liner azzurro spessore 75/100, trattato anti UV • Tappetino di fondo in feltro • Filtro a sabbia Ø 500 da 10 m3/h, valvola a 6 vie (14 m3/h per il modello 1200) • 1 skimmer + 1 bocchetta per i modelli 600 e 800, 2 skimmer + 2 bocchette per i modelli 1000-1200 • Scala esterna in legno 4 scalini per i modelli 600 e 800, 5 scalini per il modello 1200 • Scala per accesso interno in inox 3 scalini • • • • • • Made of solid pine of the North Wall thickness 45 mm Reinforcement legs of galvanized steel Border width 290 mm, thickness 28 mm Pretreatment of wood in an autoclave class IV, ensures long-lasting. Protection against pests and weather. INCLUDED IN KIT • Blue Liner thickness 75/100, UV resistant • Bottom pad with felt • Sand filter Ø 500 10 m3/h, 6-way valve (14 m3/h for model 1200) • 1 skimmer + 1 return fitting for model 600 and 800, 2 skimmer + 2 return fittings for models 1000-1200 • External wood staircase, 4 steps for model 600-800, • 5 steps for model 1200 • Internal steel Scale to access, 3 steps Codice Modello dim. esterne dim. interna volume altezza 8040002 Piscina Weva ottagonale 600 / Octagonal pool Weva 600 6,40x4,00 m 5,90x3,50 m 19,60 m3 1,20 m 8040003 Piscina Weva ottagonale 800 / Octagonal pool Weva 800 8,40x4,90 m 7,89x4,35 m 37,00 m3 1,33 m 8040005 Piscina Weva rettangolare 1200 / Rectangular pool Weva 1200* con filtro più resistente e pompa da 14 m3/h with more resistant filter and pump 14 m3 / h 12,50x4,50 m 12,00x4,00 m 64,00 m3 1,46 m TROPICA • • • • Struttura in pino del Nord massiccio Spessore della parete 45 mm Larghezza del bordo 195 mm, spessore 28 mm Pretrattamento del legno in autoclave classe IV, assicura una protezione a lunga durata contro i parassiti e le intemperie INCLUSO NEL KIT • Liner azzurro spessore 50/100, trattato anti UV • Tappetino di fondo in feltro • Filtro a sabbia Ø 400 da 6 m3/h, valvola a 6 vie • 1 skimmer + 1 bocchetta • Scala esterna in legno 4 scalini • Scala per accesso interno in inox 3 scalini Made of solid pine of the North Wall thickness 45 mm Border width 195 mm, thickness 28 mm Pretreatment of wood in an autoclave class IV, ensures long-lasting protection against pests and weather INCLUDED IN KIT • Blue Liner thickness 50/100, UV resistant • The bottom pad with felt • Sand filter Ø 400 6 m3/h, 6-way valve • 1 skimmer + 1 return fitting • External wood staircase, 4 steps • Internal steel Scale to access, 3 steps Codice 8040001 Modello Piscina Tropica ottagonale 505 / Octagonal pool Tropica 505 dim. esterne dim. interna Volume Alt. Ø 5,05 m Ø 4,70 m 16,50 m3 1,20 m cpa-piscine.it 337 PISCINE FUORI TERRA • • • • FUORI TERRA / above ground pool ACCESSORI ACCESSORI WEVA - TROPICA ACCESSORIES WEVA - TROPICA copertura solare Copertura solare in polietilene con alveoli ad effetto termico per mantenere la temperatura dell’acqua ed evitare l’evaporazione. Protegge dall’inquinamento e dalle sporcizie, diminuisce il consumo di prodotti chimici e di trattamento. copertura invernale Copertura invernale in tessuto di PVC 650 g/m² di colore verde. Fissaggio con cinghie periferiche e ganci in plastica da fissare sotto il bordo. Protegge l’acqua dalle sporcizie provenienti dall’esterno. Utilizzo raccomandato per l’inverno come copertura di protezione. liner Liner di rivestimento interno, colore azzurro, spessore 50/100 per la gamma Tropica, 75/100 per la gamma Weva Copertura Cover Locale tecnico in legno Technical wood housing Codice SOLAR COVER Solar cover made of polyethylene with alveoli for thermal effect to maintain the temperature of the water and prevent evaporation. Protects from dirt and pollution, reduces the consumption of chemicals and treatment. WINTER COVER Winter cover fabric PVC 650 g / m², green. Fastening devices with belts and plastic hooks to be fixed under the edge. Protects the water from the dirt from outside. Recommended for winter as a hedge of protection. LINER Blue Liner, thickness 50/100 for the range Tropica, 75/100 range for the Weva. COPERTURA SOLARE / SOLAR COVER 8040010 Copertura a bolle piscina Tropica 414 / Bubble cover for Tropica 414 8040011 Copertura a bolle piscina Tropica 505/ Bubble cover for Tropical 505 8040012 Copertura a bolle piscina Weva 600/ Bubble cover for Weva 600 8040013 Copertura a bolle piscina Weva 800 / Bubble cover for Weva 800 8040014 Copertura a bolle Weva 1000 - orlata sulle larghezze e bordata sulle lunghezze Bubble cover Weva 1000 - bordered on the lengths and bordered on widths 8040030 Copertura a bolle Weva 1200 - orlata sulle larghezze e bordata sulle lunghezze Bubble cover Weva 1200 - bordered on the lengths and bordered on widths COPERTURA INVERNALE / WINTER COVER 8040015 Copertura invernale piscina Tropica 414 / Winter cover for Tropica 414 8040016 Copertura invernale piscina Tropica 505/ Winter cover for Tropica 505 8040017 Copertura invernale piscina Weva 600/ Winter cover for Weva 600 8040018 Copertura invernale piscina Weva 800/ Winter cover for Weva 800 8040019 Copertura invernale piscina Weva 1000 - ganci di fissaggio in inox Winter cover pool Weva 1000 - stainless steel hooks 8040031 Copertura invernale piscina Weva 1200 - ganci di fissaggio in inox Winter cover pool Weva 1200 - stainless steel hooks 8040020 Liner piscina Tropica 414 - spessore 50/100 / Liner pool Tropica 414 - thick 50/100 8040021 Liner piscina Tropica 505 - spessore 50/100 / Liner pool Tropica 505 - thick 50/100 8040022 Liner piscina Weva 600 - spessore 75/100 / Liner pool Weva 600 - thick 75/100 8040023 Liner piscina Weva 800 - spessore 75/100 / Liner pool Weva 800 - thick 75/100 8040024 Liner piscina Weva 1000 - spessore 75/100 / Liner pool Weva 1000 - thick 75/100 8040032 Liner piscina Weva 1200 - spessore 75/100 / Liner pool Weva 1200 - thick 75/100 LINER/ LINER SKIMMER - BOCCHETTA / SKIMMER - RETURN FITTING 8040040 Skimmer bocca standard SL-111-W per piscina Tropica e Weva Skimmer standard mouth SL-111-W Weva and Tropica 8040041 Bocchetta RL-324 per piscina Tropica e Weva / Return fitting RL-324 Weva and Tropica 338 cpa-piscine.it PISCINE IN LEGNO PISTOCHE novità-2016 • • • • • • • • • • Codice 8040055 Modello Piscina Pistoche rettangolare 2x2 Rectangular pool Pistoche 2x2 Struttura in pino del Nord massiccio Spessore della parete 28 mm Larghezza del bordo 145 mm, spessore 28 mm Pretrattamento del legno in autoclave classe III per le pareti verticali, classe IV per i bordi inferiori e superiori, assicura una protezione a lunga durata contro i parassiti e le intemperie Liner 50/100 azzurro, trattato anti UV Copertura di sicurezza ad avvolgimento automatico, in PVC armato 450 gr/m2 montata su un arrotolatore integrato nella struttura Filtro a cartuccia da 2m3/h. Made of solid pine of the North Wall thickness 28 mm Border width 145 mm, thickness 28 mm Pretreatment of wood in an autoclave class III for the walls, class IV for the upper and lower edges, ensures long-lasting protection against pests and weather. Liner 50/100 blue, UV resistant Safety cover, automatic winding, in reinforced PVC 450 gr/m2 mounted on a integrated reel in the structure Cartridge filter of 2m3 /h. dim. esterne dim. interna volume Altezza 2,23x2,23 m 2x2 m 2,32 m3 0,68 m cpa-piscine.it 339 PISCINE FUORI TERRA • • • • FUORI TERRA / above ground pool PISCINE IN LEGNO LINEA • • • • Struttura in pino del Nord Spessore della parete 45 mm Larghezza del bordo 30 cm, spessore 27 mm Pretrattamento del legno in autoclave classe IV, assicura una protezione a lunga durata contro i parassiti e le intemperie INCLUSO NEL KIT • Liner azzurro spessore 75/100, trattato anti UV • Tappetino di fondo e pareti in feltro • Filtro a sabbia da 13 m3/h, valvola a 6 vie • Scala esterna in legno 4 scalini • Scala per accesso interno in inox 3 scalini • • • • • Made of pine of the North Wall thickness 45 mm Border width 30 cm, thickness 27 mm Pretreatment of wood in an autoclave class IV, ensures long-lasting protection against pests and weather Liner 75/100 blue, UV resistant INCLUDED IN KIT • Blue Liner thickness 75/100 • Bottom and walls pad with felt • Sand filter 13 m3/h • External wood staircase, 4 steps • Internal steel scale to access, 3 steps Codice 8040103 8040101 8040102 340 Modello Piscina Linea rettangolare 800x500 Rectangular pool Linea 800x500 Piscina Linea rettangolare 1100x500 Rectangular pool Linea 1100x500 Piscina Linea rettangolare 1550x350 Rectangular pool Linea 1550x350 cpa-piscine.it dim. esterne dim.interna volume altezza 8,00x5,00 m 7,50x4,50 m 43,90 m3 1,40 m 11,00x5,00 m 10,60x4,60 m 61,20 m3 1,40 m 15,50x3,50 m 15,00x3,00 m 58,50 m3 1,55 m PISCINE AUTOPORTANTI BLUE STAR FAMILY 100-125 • • Piscine fuori terra con struttura portante in acciaio galvanizzato. Complete di sistema di filtrazione e pulizia. Disponibili in due profondità: h 100 cm h 125 cm INCLUSO NEL KIT • Telo in tessuto bispalmato PVC trattato antimuffa, anticloro e stabilizzato UV + montanti tubolari in acciaio • Skimmer + Bocchetta di immissione • Filtro a cartuccia o Gruppo filtrante MEXICO • Kit di raccordi e tubazioni • Kit di pulizia composto da un tubo galleggiante, • un aspirafango, un manico telescopico 1,20x2,40 • Scala in acciaio per piscine 1,34 con piattaforma • Kit di mantenimento: un Clorolong da 1 kg • e un Crystalclear da un litro • • Above ground swimming pool with frame in galvanized steel. Complete of filtration system and cleaning. Available in two depths: H 100 cm H 125 cm INCLUDED IN KIT • Pool in fabric coated on both sides PVC mildewresistant, anti-chlorine and UV stabilized + posts • Skimmer + nozzle inlet • Cartridge filter or Filter MEXICO • Kit of fittings and pipes • Cleaning kit consists of a float tube, a vacuum point, a telescopic handle 1,20 x2, 40 • Steel ladder 1.34 with platform • Maintenance kit: a Clorolong 1 kg and one-liter CrystalClear Modello Filtro Specchio acqua Ingombro a terra m3 m3/h altezza m 8051100 Piscina Blue-star Family h 100 - 3,80x2,80 cartuccia 3x2 3,80x2,80 6 3,7 1,00 8051116 Piscina Blue-star Family h 100 - 4,80x2,80 sabbia 4x2 4,80x2,80 8 4 1,00 8051102 Piscina Blue-star Family h 100 - 4,80x3,80 sabbia 4x3 4,80x3,80 12 4 1,00 8051103 Piscina Blue-star Family h 100 - 5,30x2,80 sabbia 4,5x2 5,30x2,80 9 4 1,00 8051104 Piscina Blue-star Family h 100 - 5,80x2,80 sabbia 5x2 5,80x2,80 10 4 1,00 8051105 Piscina Blue-star Family h 100 - 6,30x3,30 sabbia 5,5x2,5 6,30x3,30 13,5 4 1,00 8051106 Piscina Blue-star Family h 100 - 5,80x3,80 sabbia 5x3 5,80x3,80 15 8 1,00 8051107 Piscina Blue-star Family h 100 - 6,80x3,80 sabbia 6x3 6,80x3,80 18 8 1,00 8051108 Piscina Blue-star Family h 125 - 3,80x2,80 cartuccia 3x2 3,80x2,80 6 3,7 1,25 8051117 Piscina Blue-star Family h 125 - 4,80x2,80 sabbia 4x2 4,80x2,80 10 4 1,25 8051110 Piscina Blue-star Family h 125 - 4,80x3,80 sabbia 4x3 4,80x3,80 15 4 1,25 8051111 Piscina Blue-star Family h 125 - 5,30x2,80 sabbia 4,5x2 5,30x2,80 11 4 1,25 8051112 Piscina Blue-star Family h 125 - 5,80x2,80 sabbia 5x2 5,80x2,80 12 4 1,25 8051113 Piscina Blue-star Family h 125 - 6,30x3,30 sabbia 5,5x2,5 6,30x3,30 16,5 4 1,25 8051114 Piscina Blue-star Family h 125 - 5,80x3,80 sabbia 5x3 5,80x3,80 18,5 8 1,25 8051115 Piscina Blue-star Family h 125 - 6,80x3,80 sabbia 6x3 6,80x3,80 22 8 1,25 cpa-piscine.it 341 PISCINE FUORI TERRA Codice FUORI TERRA / above ground pool PISCINE AUTOPORTANTI BLUE STAR TONDA 100-125 BLUE STAR ROUND 100-125 • • Piscine fuori terra con struttura portante in acciaio galvanizzato. Complete di sistema di filtrazione e pulizia. Disponibili in due profondità: h 100 cm h 125 cm INCLUSO NEL KIT • Telo in tessuto bispalmato PVC trattato antimuffa, anticloro e stabilizzato UV + montanti tubolari in acciaio • Skimmer + Bocchetta di immissione • Gruppo filtrante MEXICO • Kit di raccordi e tubazioni • Kit di pulizia composto da un tubo galleggiante, un aspirafango, un manico telescopico 1,20x2,40 • Scala in acciaio per piscine 1,34 con piattaforma • Kit di mantenimento: un Clorolong da 1 kg e un Crystalclear da un litro • • • Above ground swimming pool with frame in galvanized steel. Complete of filtration system and cleaning. Available in two depths: H 100 cm H 125 cm INCLUDED IN KIT • Pool in fabric coated on both sides PVC mildewresistant, anti-chlorine and UV stabilized + posts • Skimmer + nozzle inlet • Filter MEXICO • Kit of fittings and pipes • Cleaning kit consists of a float tube, a vacuum point, a telescopic handle 1,20 x2, 40 • Steel ladder 1.34 with platform • Maintenance kit: a Clorolong 1 kg and one-liter CrystalClear Codice Modello Filtro Specchio acqua Ingombro a terra m3 m3/h altezza m 8051174 Piscina Blue-Star Tonda h100 Ø 3,80 sabbia 3 3,80 x 3,80 8,5 4 1,10 8051175 Piscina Blue-Star Tonda h100 Ø 4,40 sabbia 3,5 4,40 x 4,40 11,8 4 1,10 8051176 Piscina Blue-Star Tonda h100 Ø 4,80 sabbia 4 4,80 x 4,80 15 4 1,10 8051177 Piscina Blue-Star Tonda h125 Ø 3,80 sabbia 3 3,80 x 3,80 10,7 4 1,30 8051178 Piscina Blue-Star Tonda h125 Ø 4,40 sabbia 3,5 4,40 x 4,40 14,8 4 1,30 8051179 Piscina Blue-Star Tonda h125 Ø 4,80 sabbia 4 4,80 x 4,80 19 4 1,30 8051180 Piscina Blue-Star Tonda h125 Ø 6,40 sabbia 5,5 6,40 x 6,40 37 10 1,30 342 cpa-piscine.it PISCINE AUTOPORTANTI BLUE STAR LUXE 125-140 • • Piscine fuori terra con struttura portante in acciaio galvanizzato con rinforzo. Complete di sistema di filtrazione e pulizia. Disponibili in due profondità: h 125 cm h 140 cm INCLUSO NEL KIT • • • • • • • • • Telo in tessuto bispalmato PVC trattato antimuffa, anticloro e stabilizzato UV + montanti tubolari in acciaio Skimmer + Bocchetta di immissione Gruppo filtrante MEXICO Kit di raccordi e tubazioni Kit di pulizia composto da un tubo galleggiante, un aspirafango, un manico telescopico 1,20x2,40 Scala in acciaio per piscine 1,34 o 1,40 con piattaforma Kit di mantenimento: un Clorolong da 1 kg e un Crystalclear da un litro. Above ground swimming pool with frame in galvanized steel with reinforcement. Complete of filtration system and cleaning. Available in two depths: H 125 cm H 140 cm INCLUDED IN KIT • • • • • • Struttura con rinforzo colore standard BIANCO Frame with reinforcement, standard color WHITE Codice 8051151 Modello Piscina Blue-star Luxe h 125 - 7,80x3,80 • • Pool in fabric coated on both sides PVC mildewresistant, anti-chlorine and UV stabilized + posts Skimmer + nozzle inlet Filter assembly MEXICO Kit of fittings and pipes Cleaning kit consists of a float tube, a vacuum point, a telescopic handle 1,20 x2, 40 Steel ladder 1.34 or 1,40 with platform Maintenance kit: a Clorolong 1 kg and one-liter CrystalClear Filtro Specchio acqua Ingombro a terra m3 m3/h altezza m sabbia 7x3 7,80x3,80 26 8 1,25 8051152 Piscina Blue-star Luxe h 125 - 7,80x4,80 sabbia 7x4 7,80x4,80 35 10 1,25 8051153 Piscina Blue-star Luxe h 125 - 8,80x3,80 sabbia 8x3 8,80x3,80 30 10 1,25 8051154 Piscina Blue-star Luxe h 125 - 9,80x3,80 sabbia 9x3 9,80x3,80 34 10 1,25 Piscina Blue-star Luxe h 125 - 9,80x4,80 sabbia 9x4 9,80x4,80 50 12 1,25 Piscina Blue-star Luxe h 140 - 6,80x3,80 sabbia 6x3 6,80x3,80 25,5 8 1,40 8051157 Piscina Blue-star Luxe h 140 - 7,80x3,80 sabbia 7x3 7,80x3,80 29 8 1,40 8051159 Piscina Blue-star Luxe h 140 - 8,80x3,80 sabbia 8x3 8,80x3,80 33 10 1,40 8051161 Piscina Blue-star Luxe h 140 - 9,80x4,80 sabbia 9x4 9,80x4,80 63 12 1,40 PISCINE FUORI TERRA 8051155 8051156 cpa-piscine.it 343 FUORI TERRA / above ground pool PISCINE AUTOPORTANTI COPERTURE PER BLIUE STAR COVERS FOR BLUE STAR copertura 4 stagioni Telo verde con occhielli e corda elastica protegge la piscina in qualsiasi periodo dell’anno da tutti i tipi di agenti esterni. Cuciture di finitura su tutti e 4 lati. 4 seasons COVER Green sheet with eyelets and elastic cords protects the pool at any time of the year from all types of external agents. Seam finishing on all 4 sides. copertura SOLARE Telo azzurro a bolle a effetto termico, peso 360 m/m2, spessore 5 mm. SOLAR COVER Towel blue bubble to thermal effect, weight 360 m / m2, thickness 5 mm. Codice Modello COPERTURE 4 STAGIONI CON OCCHIELLI E CORDA ELASTICA / COVERS 4 SEASON WITH EYELETS AND ELASTIC CABLE 8051300 Copertura 4 stagioni 3,80x2,80 / 4 seasons cover 8051301 Copertura 4 stagioni 4,80x2,80 / 4 seasons cover 8051303 Copertura 4 stagioni 4,80x3,80 / 4 seasons cover 8051325 Copertura 4 stagioni 5,30x2,80 / 4 seasons cover 8051302 Copertura 4 stagioni 5,80x2,80 / 4 seasons cover 8051304 Copertura 4 stagioni 6,30x3,30 / 4 seasons cover 8051305 Copertura 4 stagioni 5,80x3,80 / 4 seasons cover 8051309 Copertura 4 stagioni 6,80x3,80 / 4 seasons cover 8051310 Copertura 4 stagioni 7,80x3,80 / 4 seasons cover 8051313 Copertura 4 stagioni 7,80x4,80 / 4 seasons cover 8051311 Copertura 4 stagioni 8,80x3,80 / 4 seasons cover 8051312 Copertura 4 stagioni 9,80x3,80 / 4 seasons cover 8051315 Copertura 4 stagioni 9,80x4,80 / 4 seasons cover 8051321 Copertura 4 stagioni Ø3,80 / 4 seasons cover 8051322 Copertura 4 stagioni Ø4,40 / 4 seasons cover 8051323 Copertura 4 stagioni Ø4,80 / 4 seasons cover 8051324 Copertura 4 stagioni Ø6,40 / 4 seasons cover COPERTURA SOLARE 360 gr/m2 SPESSORE 5 MM SOLAR COVER 360 gr/m2 THICKNESS 5 MM 8051330 Copertura solare 3,80x2,80 / solar cover 8051331 Copertura solare 4,80x2,80 / solar cover 8051329 Copertura solare 4,80x3,80 / solar cover 8051332 Copertura solare 5,30x2,80 / solar cover 8051351 Copertura solare 5,80x2,80 / solar cover 8051354 Copertura solare 6,30x3,30 / solar cover 8051338 Copertura solare 5,80x3,80 m/ solar cover 8051339 Copertura solare 6,80x3,80 / solar cover 8051340 Copertura solare 7,80x3,80 / solar cover 8051343 Copertura solare 7,80x4,80 / solar cover 8051341 Copertura solare 8,80x3,80 / solar cover 8051342 Copertura solare 9,80x3,80 / solar cover 8051345 Copertura solare 9,80x4,80 / solar cover 344 cpa-piscine.it PISCINE AUTOPORTANTI RATTAN Kit piscina in acciaio con decorazione stile Rattan: • • • • • • • • Struttura in acciaio galvanizzato, pannelli laminati a freddo mediante trattamento di zincatura, fosfatazione, stratificazione e laccatura. Angolari di protezione. Profilati verticali in acciaio per una maggiore resistenza. Pretaglio skimmer e bocchetta di mandata Liner azzurro spessore 40/100, tinta unita, trattato anti UV Tappetino di fondo in feltro Filtro a sabbia 5 m3/h completo di raccorderia Scala 2x3 scalini di sicurezza con piattaforma sWIMMING POOL Rattan KIT: • • • • • • • STILE RATTAN Codice Modello Galvanized steel frame, panels cold rolled by galvanizing treatment, phosphate coating, stratification and lacquering. Protective corners. Steel vertical profiles for a greater strength. Perforated in skimmer and return fitting Blue liner thickness 40/100, solid color, UV resistant Felt floor tapestry Sand filter 5m3/h complete with fittings Safety ladder 2x3 steps with platform ANGOLARI DI PROTEZIONE Ingombro totale al suolo Volume Altezza 8020113 Piscina Rattan 5,00x3,00 m Swimming pool Rattan 5,00x3,00 m 5,40x5,20 m 16,20 m3 1,32 m 8020114 Piscina Rattan 6,10x3,75 m Swimming pool Rattan 6,10x3,75 m 6,50x5,95 m 23,30 m3 1,32 m 8020115 Piscina Rattan 7,30x3,75 m Swimming pool Rattan 7,30x3,75 m 7,70x5,95 m 28,20 m3 1,32 m 8020116 Piscina Rattan Ø 4,60 m Swimming pool Ø 4,60 m 5,00x5,00 m 19,50 m3 1,32 m cpa-piscine.it 345 PISCINE FUORI TERRA • FUORI TERRA / above ground pool ACCESSORI PER FUORI TERRA COPERTURE E LINER PER FUORI TERRA COVERS AND LINERS FOR ABOVE GROUND POOLS copertura solare Copertura solare in polietilene con alveoli ad effetto termico per mantenere la temperatura dell’acqua ed evitare l’evaporazione. Protegge dall’inquinamento e dalle sporcizie, diminuisce il consumo di prodotti chimici e di trattamento. SOLAR COVER Solar cover made of polyethylene with alveoli for thermal effect to maintain the temperature of the water and prevent evaporation. Protects from dirt and pollution, reduces the consumption of chemicals and treatment. WINTER COVER copertura invernale Prottegge l’acqua dalle sporcizie provenienti dall’esterno. Protects the water from the dirth from outside. Recommended Utilizzo raccomandato per l’inverno come copertura di for winter use as a cover of protection. protezione. Codice Modello LINER AZZURRO / BLUE LINER 8020068 Liner azzurro spess.20/100 Ø3,00 - h.0,65 m / blue liner 8020069 Liner azzurro spess.20/100 Ø3,50 - h.0,90 m/ blue liner 8020070 Liner azzurro spess.20/100 Ø4,50 - h.0,90 m/ blue liner 8020072 Liner azzurro spess.40/100 Ø4,60 - h.1,20/1,30 m/ blue liner 8020073 Liner azzurro spess.50/100 Ø5,50 - h.1,20/1,30 m/ blue liner 8020082 Liner mosaico spess.50/100 5,00x3,00 - h.1,32 m/ mosaic liner 8020074 Liner azzurro spess.50/100 6,10x3,60 / 6,10x3,75 - h.1,20/1,30 m/ blue liner 8020076 Liner azzurro spess.50/100 7,30x3,60 / 7,30x3,75 - h.1,20/1,30 m / blue liner 8020077 Liner azzurro spess.50/100 9,15x4,60 / 9,15x4,70 - h.1,20/1,33 m/ blue liner 8020035 Copertura solare Ø2,40 m / solar cover COPERTURA SOLARE / SOLAR COVER 8020036 Copertura solare Ø3,00 m/ solar cover 8020037 Copertura solare Ø3,50 m/ solar cover 8020038 Copertura solare Ø3,60 m/ solar cover 8020039 Copertura solare Ø4,60 m/ solar cover 8020040 Copertura solare Ø5,50 m/ solar cover 8020083 Copertura solare 5,00x3,00 m/ solar cover 8020042 Copertura solare 6,10x3,60 m / 6,10x3,75 m/ solar cover 8020044 Copertura solare 7,30x3,60 m / 7,30x3,75 m/ solar cover 8020046 Copertura solare 9,15x4,60 m/ 9,15x4,70 m/ solar cover 8080056 Copertura solare 10,00x5,50 m/ solar cover COPERTURA INVERNALE Gamma standard in poliestere, blu/nero, 90 g/m² / WINTER COVER Standard range of polyester, blue / black, 90 g/m² 8039611 Copertura invernale per piscina Ø2,40 m / winter cover 8039601 Copertura invernale per piscina Ø3,00 m / winter cover 8020051 Copertura invernale per piscina Ø3,50 a 3,90 m / winter cover 8020207 Copertura invernale piscina Ø4,60 a 5,00 m/ winter cover 8020208 Copertura invernale piscina Ø5,50 a 6,00m / winter cover 8020084 Copertura invernale per piscina 5,00x3,00 m / winter cover 8020209 Copertura invernale per piscina 6,10x3,75 m/ 6,40x3,90 m / winter cover 8020210 Copertura invernale per piscina 7,30x3,60 m/ 7,30x3,75 m / winter cover 8039608 Copertura invernale per piscina 8,10X4,70 m/ winter cover 8020054 Copertura invernale per piscina 9,15x4,60 m/ 9,15x4,70 m / winter cover 8080068 Copertura invernale per piscina 10,00x5,50 m / winter cover COPERTURE INVERNALI PER LE PISCINE FUORI TERRA Codice Forma Utilizzabile per piscine Dimensione reale del telo 8039611 Rotonda - Round Ø 2,40 Ø 3,00 8039601 Rotonda - Round Ø 3,00 Ø 3,60 Ø 4,60 8020051 Rotonda - Round Ø 3,50 / 3,90 8020207 Rotonda - Round Ø4,60 / 5,00 Ø 5,60 8020208 Rotonda - Round Ø 5,50 / 6,00 Ø 6,60 8020084 Ovale - Oval 5,00 x 3,00 5,90 x 3,90 8020053 Rettangolare - Rectaangular 6,00 x 4,16 7,00 x 5,20 8020054 Ovale - Oval 9,15 x 4,70 10,15 x 5,60 8020055 Rettangolare - Rectaangular 8,34 x 4,92 9,30 x 6,00 8080068 Ovale - Oval 10,00 x 5,50 11,10 x 6,60 8020209 Ovale - Oval 6,10 x 3,75 / 6,40 x 3,90 7,10 x 4,75 8020210 Ovale - Oval 7,30 x 3,75 8,30 x4,75 8039608 Ovale - Oval 8,10X4,70 9,10x5,70 346 cpa-piscine.it ACCESSORI PER FUORI TERRA ACCESSORI PER FUORI TERRA ACCESSORIES FOR ABOVE GROUND POOLS Codice Modello SCALE / LADDERS 8010060 Scala in acciaio per piscine fino a 1,07, 3 scalini / Steel ladders for pool up to 1,07, 3 steps 8010062 Scala in acciaio piscine fino a 1,32, 4 scalini, con piattaforma Steel ladders for pool up to 1,32, 4 steps, with platform 8020024 Scala di sicurezza in acciaio per piscine fino a 1,32, 4 scalini, con piattaforma Steel safety scale for pools up to 1.32, 4 steps, with platform 8020023 Scala di sicurezza in acciaio per piscine fino a 1,40, 4 scalini, con piattaforma in legno Steel safety scale for pools up to 1.40, 4 steps, with wooden platform SCALE PER PISCINA IN LEGNO / STAIRS TO WOOD POOL 1025010 Scala Chambord piastrina con 3 scalini inox / Chambord scale with steel plate, 3 steps 1025095 Scala H2O / H2O stairs 1025096 Scala Fiesta / Fiesta stairs 1025097 Scala doppia in resina / Double ladder in resin 1025098 Scala in resina / Ladder in resin 8020110 Arrotolatore Reel in alluminio con telaio ABS fuori terra 3x2.10 Reel aluminum with ABS frame above ground 3x2.10 8020111 PANNELLO SOLARE 4,90x0,80 / SOLAR PANEL 4,90x0,80 Utilizza la pompa di filtrazione, l’acqua viene pompata automaticamente nei collettori solari, viene così riscaldata attraverso il pannello ed immessa in piscina attraverso la linea di ritorno SCALE/ LADDERS ARROTOLATORE REEL / REEL TAPPETO DA FONDO IN FELTRO / FELT DEEP CARPET Feltro spessore 100 gr/m2 in fibra di poliestere alta resistenza alla distensione. Protegge il liner PVC dalle asperità del terreno, apporta un comfort supplementare, impedisce la risalita dell’umidità grazie alle sue qualità imputrescibili / Felt thickness 100 gr/m2 in polyester fiber high resistance to extend. It protects the PVC liner from the unevenness of the ground, provides an additional comfort. It prevents rising moisture thanks to its quality rotproof 8020214 Feltro dim. 5,00x4,00 m/ Felt 8020215 Feltro dim. 5,50x5,00 m/ Felt 8020216 Feltro dim. 6,25x4,00 m / Felt 8020217 Feltro dim. 7,50x4,00 m / Felt 8020218 Feltro dim. 8,00x4,00 m / Felt novità-2016 cod.1025096 cod.8020110 cod.8020111 cod.1025095 cod.1025097 cpa-piscine.it cod.105098 347 PISCINE FUORI TERRA cod.1025010 cod.8020024 FUORI TERRA / above ground pool ACCESSORI PER FUORI TERRA ACCESSORI PER FUORI TERRA ACCESSORIES FOR ABOVE GROUND POOLS Codice Modello 8020090 Skimmer + bocchetta / Skimmer + return fitting 8020091 Flangia skimmer / Flange skimmer 8020092 Guarnizione doppia flangia skimmer/ Double flange seal skimmer 8020093 Coperchio skimmer / Skimmer cap 8020094 Aletta skimmer / flap skimmer 8020095 Cestello skimmer / skimmer basket 8020104 Supporto skimmer di protezione al muro / skimmer support protection of the wall 8020096 Viti skimmer / Screws skimmer 8020097 Skimmer bocca svasata + bocchetta / wide mouth skimmer+return fitting 8020098 Flangia skimmer bocca svasata / Skimmer flange flared mouth 8020099 Guarnizione doppia flangia skimmer bocca svasata / double flange seal flared mouth skimmer 8020100 Viti skimmer bocca svasata / Flared mouth skimmer screws 8020101 Coperchio skimmer attacco tubo galleggiante / Cap skimmer with floating pipe connection 8020102 Bocchetta immissione completa / Complete return fitting 8020103 Guarnizione doppia bocchetta immissione / Double joint return fitting cod.8020090 cod.8020099 Codice cod.8020091 cod.8020100 cod.8020092 cod.8020101 cod.8020096 cod.8020102 cod.8020097 cod.8020103 cod.8020098 cod.1055114 - 1055120 Modello 1055114 Tubo galleggiante anellato da 6 m Ø 38 con raccordo - Ringed float tube 6 m Ø 38 with connector 1055116 Tubo galleggiante anellato da 9 m Ø 38 con raccordo - Ringed float tube 9 m Ø 38 with connector 1055117 Tubo galleggiante anellato da 12 m Ø 38 con raccordo- Ringed float tube 12 m Ø 38 with connector 1055118 Tubo galleggiante anellato da 15 m Ø 38 con raccordo-Ringed float tube 15 m Ø 38 with connector 1055120 Tubo galleggiante anellato da 30 m Ø 38 con raccordo-Ringed float tube 30 m Ø 38 with connector 1055121 Raccordo di testa per tubo Ø 38 bianco - End fitting for pipe Ø 38 white 1055355 Tubo corrugato manicottato Ø 32 - sleeved corrugated pipe Ø 32 al m 1055356 Tubo corrugato manicottato Ø 38 sleeved corrugated pipe Ø 38 al m 348 cpa-piscine.it ACCESSORI PER FUORI TERRA ACCESSORI PER IL RELAX ACCESSORIES FOR RELAX Concepiti per essere messi nell’acqua e sul prato. Resistenti agli UV e al cloro, tela impermeabile, fodera lavabile in lavatrice. Disponibili in 3 colori : grigio, arancio e verde. Cuscino DOODLE disponibile anche in blu. Designed to be put into the water as well as on the grass. Resistant to UV and chlorine. Waterproof canvas. Mashine washable cover. Available in 3 colors : grey, orange and green. DOODLE pillow also available in blu color. novità-2016 cod.8010180 novità-2016 cod.8010182 cod.8010181 Codice Modello 8010180 Poltrona gonfiabile CH’AIR 100x68 cm / CH’AIR floating lounge 100x68 cm 8010181 Sdraio gonfiabile NAP 125x80x65 cm / NAP floating lounge 125x80x65 cm 8010182 Cuscino gonfiabile DOODLE 140x17 cm / DOODLE floating pillow 140x17 cm 8010183 Pompa per gonfiare - 3 adattatori - portata 600 l/min/ inflating pump - 3 adapters - flow 600 l/min novità-2016 cod.8010183 DISCHI SOLARI SOLAR DISCS Codice Modello Prezzo 8010140 Disco solare diam. 1,50 m Solar disc 1,50 m € 54,50 X 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 2m 1 2 2 3 4 4 5 3m 2 3 4 4 5 6 7 4m 2 4 5 6 7 8 9 5m 3 4 6 7 9 10 11 6m 4 5 7 9 11 12 14 7m 4 6 8 10 12 14 16 8m 5 7 9 12 14 16 19 9m 5 8 11 13 16 18 21 10 m 6 9 12 15 18 21 23 11 m 6 10 13 16 19 23 26 12 m 7 11 14 18 21 25 28 cpa-piscine.it 349 PISCINE FUORI TERRA QUANTI DISCHI SOLAR SERVONO PER LA TUA PISCINA? HOW MANY SOLAR DISCS DO YOU NEED FOR YOUR POOL? FUORI TERRA / above ground pool FILTRI GRUPPO FILTRO MONOBLOCCO MEXICO FILTRATION GROUP BLOCK MEXICO • • • • • Codice Filtro monoblocco (sabbia non compresa, sacchi da 25 kg) Corpo filtro in polietilene ad alta densità resistente a 2 bar Base d’appoggio in ABS. Tubazione di collegamento pompa / filtro con manicotti filettati. Filter block (non including sand, bag of 25 kg). Filter body in high-density polyethylene resistant to 2 bar ABS support base. Pipe connecting pump and filter with threaded couplings. Modello Ø mm Sabbia Kg Portata m3/h Pompa CV 8050050 Monoblocco Mexico 300 / block with pump 300 20 4 0,25 8050051 Monoblocco Mexico 400 / block with pump 400 35 6,5 0,50 8050052 Monoblocco Mexico 500 / block with pump 500 75 10 0,75 GRUPPO FILTRO MONOBLOCCO NEVADA FILTRATION GROUP BLOCK NEVADA Codice 8050026 Modello Monoblocco Nevada 650 Block with pump Q m3/h Ø mm Sabbia Kg Pompa CV 16 630 210 1,5 GRUPPO FILTRO MONOBLOCCO ARGENTO FILTRATION GROUP BLOCK ARGENTO Codice Modello • • • • • Filtro monoblocco (sabbia non compresa, sacchi da 25 kg) Corpo filtro in vetroresina Pressione massima d’utilizzo 2 Bar Base d’appoggio in ABS. Tubazione di collegamento pompa / filtro con manicotti filettati. • • • Filter block (including sand, bag of 25 kg). Filter body in fiberglass Maximum use of 2 Bar ABS support base. Pipe connecting pump and filter with threaded couplings. Ø mm Sabbia Kg Portata m3/h Pompa CV 8050170 Monoblocco Argento 400/ block with pump 400 50 6,5 0,50 8050171 Monoblocco Argento 500 / block with pump 500 100 10 0,75 350 cpa-piscine.it FILTRI FILTRI TROPICO TOP TROPICO TOP FILTERS novità-2016 • • • • • • • • • • Codice Flangia di chiusura concepita per consentire una facile manovra della valvola. Diffusore superiore che assicura una distribuzione uniforme dell’acqua all’interno del letto filtrante. Girante ad alto rendimento. Corpo filtro resistente alla corrosione stampato in materiale polimerico robusto per una prestazione affidabile in qualsisasi condizione atmosferica. Scarico progettato per una rapida manutenzione. Flange camp allows any rotation of valve. Top diffuser ensures even distribution of water over the top of the sand media bed. High performance impeller. Corrosion-proof filter tank molded of rugged polumeric material for dependable, all-weather performance. Designed drain for rapid servicing. Modello Ø mm A B C D E 400 400 810 685 625 406 400 500 500 930 805 745 485 480 600 600 1100 985 925 610 480 Modello Ø mm Sabbia Kg Portata m3/h Filtro Tropico Top 400/ Tropico Top 400 filter 400 50 6 8050042 Filtro Tropico Top 500/ Tropico Top 500 filter 500 80 10 8050043 Filtro Tropico Top 600/ Tropico Top 600 filter 600 140 14 PISCINE FUORI TERRA 8050041 cpa-piscine.it 351 12 BENESSERE WELLNESS SPA IDROMASSAGGIO/ HYDROMASSAGE SPA p. 354 ÷ 371 Dotazioni SPA (Regina, Orchidea,Formula, Magnolia, Iris, Ortensia,Primula, Mistral, Blue Vision) p. 354 Regina p. 355 Orchidea p. 356 Formula p. 357 Magnolia p. 358 Iris p. 359 Ortensia p. 360 Primula p. 361 Mistral p. 362 Blue Vision p. 364 Dotazioni SPA (Rio, Illo, Mojito,Pollux, Julia) p. 366 Rio p. 367 Mojito p. 368 Nilo p. 369 Pollux p. 370 Julia 250 p. 371 Accessori SPA / spa accessories p. 372 SAUNE / SAUNAS p. 373 ÷ 379 Le saune finlandesi / finland saunas p. 373 Le saune ad infrarossi / infrared saunas p. 373 Greta - Erika p. 374 Veronica - Lidia p. 375 Le saune ad infrarossi / infrared saunas Enrica - Gemma p. 376 Saune professionali / professional saunas p. 377 Accessori per le saune / saunas accessories p. 378 ÷ 379 STUFE / STOVES p. 380 ÷ 381 Con controllo integrato / with integrated control p. 380 Con controllo esterno / with external control p. 380 Vega compact p. 380 Moderna, Kivi, Pro p. 381 BAGNO TURCO / HAMMAM p. 382 ÷ 387 Cabina a base rettangolare / rectangular base cabin p. 383 Cabina a base quadrata / square base cabin p. 384 Cabina Diamante/ cabin diamant p. 385 Accessori per bagni turchi / hammam accessories p. 386 ÷ 387 CABINE DOCCIA / SHOWERS p. 388 ÷ 390 Perla e Rubino p. 388 Hydrospot p. 389 Gocce tropicali e brezza fredda / tropica drops and cold breezes p. 390 Soffioni/ headshowers p. 390 Tecnologie per docce emozionali/ emotional showers technologies p. 390 ACQUAFITNESS p. 391 BENESSERE indice.contents SPA IDROMASSAGGIO DOTAZIONI SPA SPA FACILITIES O3 sedute seats illuminazione led led lighting lettini loungers controllo digitale digital control getti d’aria air jets aromaterapia aromatherapy getti d’acqua water jets generatore ozono ozone generator FINITURE VASCA SHELL COLOURS Per tutte le Spa ad eccezione della Mistral disponibile in Ocean wave, Silver marble, Oystr opal, Midnight Opal. pearl shadow silver white marble summer sapphire midnight opal carribean sahara ocean wave oyster COLORI PANNELLATURA CABINET COLOURS caffè grigio coffee grey COLORI COPERTURA COVERS COLOURS La copertura isotermica previene l’evaporazione dell’acqua e permette di mantenere costante la temperatura. The isothermic cover prevents the evaporation of the water and permits to maintain constant the temperature. 354 cpa-piscine.it grigio grey caffè coffee SPA IDROMASSAGGIO SPA REGINA Caratteristiche:/ Features : Descrizione Volume d’acqua : / Water volume : 1200 l Peso vuota : / Weight empty : 322 kg Dimensioni : / Dimensions : 2080x2080x950 mm Sedute : / Seats : 5 Getti d’acqua e geti d’aria: Water jets and air jets : Sì/Yes Illuminazione a LED : / LED lighting: Sì/Yes Quadro di comando Easy Plug Quadro Ip e pulsantiera Inox a specchio con pulsanti retro illuminati per l’azionamento di pompe idromassaggio, blower e luce RGB. Control panel Easy Plug Ip steel framework and panel with backlit buttons for operating whirlpool pumps, blower and light RGB. Descrizione 5050459 Regina ad incasso equipaggiata per idromassaggio / built with hydromassage 5050460 Regina ad incasso equipaggiata con impianto di filtrazione / built with filtering 5050446 Copertura rigida / rigid cover 5050472 Quadro di comando Easy Plug Regina/ Control panel Easy Plug Modello Model REGINA STANDARD CON FILTRATION WITH FILTERING Assorbimento Consumption Dispositivo Device Quantità Quantity Assorbimento kW/h Consumption 2 1,5 cad. / each Soffiante / Blower 1 0,8 Illuminazione a RGB / led lighting 1 0,2 Pompa da 2 hp / 2 hp pump 3,9 3,9 Pompe 2 hp / 2 hp pump 1 Sofiante / Blower 1 0,8 Quadro di comando con riscaldatore integrato Control panel with integrated heater 1 3 Generatore ozono / ozone generator 1 0,01 Illuminazione a RGB / led lighting 1 0,2 cpa-piscine.it 355 BENESSERE Codice SPA IDROMASSAGGIO ORCHIDEA Caratteristiche:/ Features : Descrizione Volume d’acqua: / Water volume: 1000 l Peso vuota : / Weight empty: 295 kg Dimensioni : / Dimensions: Sedute : / Seats: 2 Lettini : / Beds: 1 Getti d’acqua e getti d’aria:/ Water jets and air jets: Sì/Yes Illuminazione a LED : / LED lighting: Sì/Yes Lama d’acqua: / Blade of water: Sì/Yes Aromaterapia : / Aromatherapy: Sì/Yes Generatore d’ozono : / Ozone generator: Sì/Yes Controllo digitale : / Digital control: Sì/Yes Radio FM e lettore USB : / FM Radio with USB: Sì/Yes CodIce Descrizione 5050457 Spa Orchidea dimensioni: 2180x1580x880 mm / Spa Orchidea 5050444 Copertura rigida / rigid cover 5050471 Scala in legno di accesso spa / wooden stair for spa 5050470 Sollevatore per copertura / Cover lifter Modello Model Assorbimento Consumption ORCHIDEA STANDARD 356 2180x2180x880 mm cpa-piscine.it 3,1 Dispositivo Device Quantità Quantity Assorbimento kW/h Consumption Pompa da 3 hp / 3 hp pump 1 2,2 Pompa per la circulazione/ circulation pump 1 0,4 Soffiante Blower 1 0,8 Quadro di controllo con riscaldatore Control panel with integrated heater 1 2,0 Generatore di ozono / ozone generator 1 0,01 Faro LEd / led lighting 1 0,02 Radio FM/MP3 1 0,02 SPA IDROMASSAGGIO FORMULA Caratteristiche:/ Features : Descrizione Volume d’acqua: / Water volume: 1180 l Peso vuota : / Weight empty: 320 kg Dimensioni : / Dimensions: 2180x2180x880 mm Sedute : / Seats: 4 Lettini : / Beds: Sì/Yes Illuminazione a LED : / LED lighting: Sì/Yes Lama d’acqua: / Blade of water: Sì/Yes Aromaterapia : / Aromatherapy: Sì/Yes Generatore d’ozono : / Ozone generator: Sì/Yes Controllo digitale : / Digital control: Sì/Yes Radio FM e lettore USB : / FM Radio with USB: Sì/Yes Descrizione 5050456 Spa Formula dimensioni: 2180x2180x880 mm / Spa Formula 5050443 Copertura rigida / rigid cover 5050471 Scala in legno di accesso spa / wooden stair for spa 5050470 Sollevatore per copertura / Cover lifter FORMULA STANDARD Assorbimento Consumption 3,9 Dispositivo Device Quantità Quantity Assorbimento kW/h Consumption Pompa da 3 hp / 3 hp pump 2 1,5 cad. Pompa per la circulazione/ circulation pump 1 0,4 Soffiante Blower 1 0,8 Quadro di controllo con riscaldatore Control panel with integrated heater 1 3,0 Generatore di ozono / ozone generator 1 0,01 Faro LEd / led lighting 1 0,02 Radio FM/MP3 1 0,02 cpa-piscine.it 357 BENESSERE CodIce Modello Model 1 Getti d’acqua e getti d’aria:/ Water jets and air jets: SPA IDROMASSAGGIO MAGNOLIA Caratteristiche:/ Features : Descrizione Volume d’acqua: / Water volume: 1230 l Peso vuota : / Weight empty: 345 kg Dimensioni : / Dimensions: Sedute : / Seats: 3 Lettini : / Beds: 2 Getti d’acqua e getti d’aria:/ Water jets and air jets: Sì/Yes Illuminazione a LED : / LED lighting: Sì/Yes Lama d’acqua: / Blade of water: Sì/Yes Aromaterapia : / Aromatherapy: Sì/Yes Generatore d’ozono : / Ozone generator: Sì/Yes Controllo digitale : / Digital control: Sì/Yes Radio FM e lettore USB : / FM Radio with USB: Sì/Yes CodIce Descrizione 5050451 Spa Magnolia dimensioni: 2180x2180x880 mm / Spa Magnolia 5050442 Copertura rigida / rigid cover 5050471 Scala in legno di accesso spa / wooden stair for spa 5050470 Sollevatore per copertura / Cover lifter Modello Model Assorbimento Consumption MAGNOLIA STANDARD 358 2180x2180x880 mm cpa-piscine.it 3,9 Dispositivo Device Quantità Quantity Assorbimento kW/h Consumption Pompa da 2 hp / 2 hp pump 1 1,5 cad. Pompa per la circolazione/ circulation pump 1 0,4 Soffiante Blower 1 0,8 Quadro di controllo con riscaldatore Control panel with integrated heater 1 3,0 Generatore di ozono / ozone generator 1 0,01 Faro LED / led lighting 1 0,02 Radio FM/MP3 1 0,02 SPA IDROMASSAGGIO IRIS Caratteristiche:/ Features : Descrizione Volume d’acqua: / Water volume: 1800 l Peso vuota : / Weight empty: 350 kg Dimensioni : / Dimensions: 230x230x880 mm Sedute : / Seats: 3 Lettini : / Beds: Sì/Yes Illuminazione a LED : / LED lighting: Sì/Yes Lama d’acqua: / Blade of water: Sì/Yes Aromaterapia : / Aromatherapy: Sì/Yes Generatore d’ozono : / Ozone generator: Sì/Yes Controllo digitale : / Digital control: Sì/Yes Radio FM e lettore USB : / FM Radio with USB: Sì/Yes Descrizione 5050464 Spa Iris H.P.110 dimensioni: 2300x2300x880 mm / Spa Iris H.P.110 5050448 Copertura rigida / rigid cover 5050471 Scala in legno di accesso spa / wooden stair for spa 5050470 Sollevatore per copertura / Cover lifter IRIS STANDARD Assorbimento Consumption 5,7 Dispositivo Device Quantità Quantity Assorbimento kW/h Consumption Pompa da 2 hp / 2 hp pump 2 1,5 cad. Pompa per la circulazione/ circulation pump 1 0,4/1,8 Soffiante Blower 1 0,8 Quadro di controllo con riscaldatore Control panel with integrated heater 1 3,5 Generatore di ozono / ozone generator 1 0,01 Faro LEd / led lighting 1 0,02 Radio FM/MP3 1 0,02 cpa-piscine.it 359 BENESSERE CodIce Modello Model 2 Getti d’acqua e getti d’aria:/ Water jets and air jets: SPA IDROMASSAGGIO ORTENSIA Caratteristiche:/ Features : Descrizione Volume d’acqua: / Water volume: 1200 l Peso vuota : / Weight empty: 290 kg Dimensioni : / Dimensions: Sedute : / Seats: 5 Lettini : / Beds: - Getti d’acqua e getti d’aria:/ Water jets and air jets: Sì/Yes Illuminazione a LED : / LED lighting: Sì/Yes Lama d’acqua: / Blade of water: - Aromaterapia : / Aromatherapy: Sì/Yes Generatore d’ozono : / Ozone generator: Sì/Yes Controllo digitale : / Digital control: Sì/Yes Radio FM e lettore USB : / FM Radio with USB: Sì/Yes CodIce Descrizione 5050458 Spa Ortensia dimensioni: 2080x2080x950 mm / Spa Ortensia 5050445 Copertura rigida / rigid cover 5050471 Scala in legno di accesso spa / wooden stair for spa Modello Model ORTENSIA STANDARD 360 2080x2080x950 mm Assorbimento Consumption 3,9 cpa-piscine.it Dispositivo Device Quantità Quantity Assorbimento kW/h Consumption Pompa da 2 hp / 2 hp pump 1 1,5 cad. Pompa per la circolazione/ circulation pump 1 0,4 Soffiante Blower 1 0,8 Quadro di controllo con riscaldatore Control panel with integrated heater 1 3,0 Generatore di ozono / ozone generator 1 0,01 Faro LED / led lighting 1 0,02 Radio FM/MP3 1 0,02 SPA IDROMASSAGGIO PRIMULA Caratteristiche:/ Features : Descrizione Volume d’acqua: / Water volume: 1600 l Dimensioni : / Dimensions: Sedute : / Seats: 6 Lettini : / Beds: 1 Getti d’acqua e getti d’aria:/ Water jets and air jets: Sì/Yes Illuminazione a LED : / LED lighting: Sì/Yes Lama d’acqua: / Blade of water: Sì/Yes Aromaterapia : / Aromatherapy: Sì/Yes Generatore d’ozono : / Ozone generator: Sì/Yes Controllo digitale : / Digital control: Sì/Yes Radio FM e lettore USB : / FM Radio with USB: Sì/Yes Descrizione 5050449 Spa Primula dimensioni: 3000x2280x880 mm / Spa Primula 5050462 Copertura rigida / Rigid cover 5050470 Sollevatore per copertura / Cover lifter PRIMULA STANDARD Assorbimento Consumption 5,3 Dispositivo Device Quantità Quantity Assorbimento kW/h Consumption Pompa da 2 hp / 2 hp pump 2 1,5 cad. Pompa per la circolazione/ circulation pump 1 0,4 Soffiante Blower 1 0,8 Quadro di controllo con riscaldatore Control panel with integrated heater 1 3,5 Generatore di ozono / ozone generator 1 0,01 Faro LEd / led lighting 1 0,02 Radio FM/MP3 1 0,02 cpa-piscine.it 361 BENESSERE CodIce Modello Model 3000X2280X880 mm SPA IDROMASSAGGIO MISTRAL Caratteristiche:/ Features : Descrizione Volume d’acqua: / Water volume: 7680 l Dimensioni : / Dimensions: 5800x2200x1200 mm Sedute : / Seats: 54 Lettini : / Beds: 1 Getti d’acqua e getti d’aria:/ Water jets and air jets: Sì/Yes Illuminazione a LED : / LED lighting: Sì/Yes Lama d’acqua: / Blade of water: Sì/Yes Aromaterapia : / Aromatherapy: Sì/Yes Generatore d’ozono : / Ozone generator: Sì/Yes Controllo digitale : / Digital control: Sì/Yes Prezzo Sì/Yes Radio FM e lettore USB : / FM Radio with USB: CodIce Descrizione 5050440 Spa Mistral dimensioni: 5800x2200x1200 mm / Spa Mistral 5050441 Copertura rigida / Rigid cover Modello Model Assorbimento Consumption Dispositivo Device Pompa da 2 hp / 2 hp pump MISTRAL STANDARD 362 cpa-piscine.it 9,7 Quantità Quantity Assorbimento kW/h Consumption 1 1,5 cad. Pompa da 3 hp / 3 hp pump 3 2,2 cad Pompa per la circolazione/ circulation pump 3 0,4 Soffiante Blower 1 0,8 Quadro di controllo zona relax Control panel relax zone 1 2 Quadro di controllo zona fitness Control panel fitness zone 1 6 Generatore di ozono / ozone generator 2 0,01 Faro LED / led lighting 2 0,02 Radio FM/MP3 1 0,02 SPECIFICHE TECNICHE GAMMA SPA ITALIA SPEcFICHE TECNICHE TECNICAL SPECIAFICATIONS Orchidea FORMULA mAGONLIA MODELLO SPA IRIS ORTENSIA REGINA PRIMULA MISTRAL 335 403 312 312 435 1100 1,1 1,6 1,8 1,5 1,5 2,4 5,0 0,37 0,37 0,37 • 0,37 0,37 • 0,37 (X 2) 2,0 2,0 2,0 • 2,0 2,0 • 2,0 Peso netto | Net Weight [kg] 285 285 Volume d’ acqua |Water volume [m3] 1,1 pompa circolazione Circulation Pump Potenza | Power [kW] Amperaggio | Amps [A] pompa idromassaggio Hydrom. Pump Pompa n°1 | Pump n° 1 1 speed 2,2 10,0 1 speed 2,2 10,0 1 speed 1,4 7,0 2-speed 0.4/1.85 2.5 / 9,0 1 speed 1,4 7,0 1 speed 1,4 7,0 2-speed 0.4/1.85 2.5 / 9,0 1 speed 2,2 10,0 • • • • • • 1 speed 1,4 7,0 1 speed 1,4 7,0 1 speed 1,4 7,0 1 speed 1,4 7,0 1 speed 2,2 10,0 1 speed 1,4 7,0 Tipo | Type • • • 1 speed • • 11 speed Potenza | Power [kW] • • • • • • 1,4 7,0 • • • • 1,4 7,0 2,2 (X 2) 10,0 IRIS ORTENSIA REGINA PRIMULA MISTRAL Tipo | Type Potenza | Power [kW] Amperaggio | Amps [A] Pompa n°2 | Pump n° 2 Tipo | Type Potenza | Power [kW] Amperaggio | Amps [A] Pompa n°3 | Pump n° 3 BLOWER Tipo | Type Orchidea FORMULA mAGONLIA muti-speed muti-speed muti-speed Potenza | Power [kW] Amperaggio | Amps [A] 0,94 4,5 0,94 4,5 Tipo | Type Potenza | Power [W] Amperaggio |Amps [A] RGB LED 7,5 0,625 Tipo | Type Potenza di riscaldamento|Heater power [kW] Amperaggio |Amps [A] Potenza |Power [W] Amperaggio |Amps [A] Aroma terapia|Aroma Therapy Amperaggio |Amps [A] Numero totale di getti|Total jet Numeber Getto fisso|Fixed jet [n°] muti-speed muti-speed muti-speed muti-speed muti-speed 0,94 4,5 0,94 4,5 0,94 4,5 0,94 4,5 0,94 4,5 0,94 4,5 RGB LED 7,5 0,625 RGB LED 7,5 0,625 RGB LED 7,5 0,625 RGB LED 7,5 0,625 RGB LED 7,5 0,625 RGB LED 7,5 0,625 RGB LED 7,5 0,625 SP800 SP800 SP800 SP1200 SP800 SP800 SP1200 SP800 / SP1200 3,0 3,0 3,0 3,5 3,0 3,0 3,5 3,0/3,5 13,0 13,0 13,0 15,2 13,0 13,0 15,2 13,0 / 15,2 10,0 0,1 10,0 0,1 10,0 0,1 10,0 0,1 10,0 0,1 10,0 0,1 10,0 0,1 10,0 0,1 sì/yes sì/yes sì/yes sì/yes sì/yes sì/yes sì/yes sì/yes 15,8 15,8 19,2 28,2 19,2 19,2 31,2 22,0 / 21,0 29 44 49 58 34 34 93 58 Illuminazione | Light Control System Ozone mod. ASSOBIMENTO Jets 7 14 30 30 25 25 57 40 Getto ritorto|Twisted [n°] 22 30 19 28 9 9 36 18 Getto d’aria|Air jet [n°] 10 10 14 10 22 22 0 16 cpa-piscine.it 363 BENESSERE Amperaggio | Amps [A] SPA IDROMASSAGGIO novità-2016 BLUE VISION • • • • Conserva i vantaggi di una piscina tradizionale Adatta ai piccoli spazi Fornisce tutti i benefici dell’idroterapia Non è soggetta ad una dichiarazione lavori • • • • It keeps the advantages of a traditional pool Suitable for small spaces It provides all the hydrotherapy benefits It does not require a statement of work colori / colors: Grigio Grey Bianco White Sabbia Sand Mini piscina all’esterno - Mini Pool Outside Mini piscina all’interno - Mini Pool inside Particolari - Details 364 cpa-piscine.it Azzurro chiaro Light blue SPA IDROMASSAGGIO La mini-piscina Blue Vision si adatta perfettamente a piccoli spazi, le sue dimensioni compatte facilitano la sua integrazione ed installazione all’esterno come all’interno, pur mantenendo i vantaggi di una piscina tradizionale. Il principio di assemblaggio standardizzato e premontato in fabbrica permette un’installazione rapida e veloce. Struttura perimetrale di tamponamento in moduli con funzione di casseratura per getto in cls. The mini-pool Blue Vision is pefectly adapted to small spaces. Its compact dimensions facilitate its integration and installation outside and inside, while maintaining the advantages of a traditional swimming pool. The principle of standardized assembly and pre-assembled at the factory makes the installation fast and easy. Perimeter structure buffering in modules acting as formwork for concrete casting. Dimensioni / Dimensions: Lunghezza interna: 4,62 m - Larghezza interna: 2,30 m / Internal length: 4,62 m - Internal width: 2.30 m Lunghezza esterna con vano tecnico: 5,88 m / External length with technical housing : 5.88 m Altezza: 1,15 m - Volume d’acqua: 6500 litri / Height: 1,15 m - Volume of water: 6500 liters EQUIPAGGIAMENTO / EQUIPMENT BLUE VISION STANDARD BLUE VISION PRESTIGE IDROMASSAGGIO-NUOTO CONTROCORRENTE / HYDROMASSAGE-SWIMMING AGAINST CURRENT 1 pompa idromassaggio (8 bocchette) 2 cv trifase 1 hydromassage pump (8 nozzles) 2 cv three-phase 2 pompe idromassaggio (8 bocchette) 2 cv trifase 2 hydromassage pumps (8 nozzles) 2 cv three-phase 2 Sedute idromassaggio 2 hydromassage seats 1 pompa NCC 3 cv, 40 m3/h trifase 1 against current pump 3 cv, 40 m3/h three-phase 1 blower 0,9 kW massaggio aria/ 1 blower 0,9 kW air massage 4 Sedute idromassaggio / 4 hydromassage seats 1 Lettino massaggio aria / 1 air massage lounger FILTRAZIONE/FILTRATION 1 pompa di filtrazione 0,75 cv trifase /1 filtration pump 0,75 cv three-phase 1 pompa di filtrazione 0,75 cv trifase/1 filtration pump 0,75 cv three-phase 1 filtrazione a cartuccia / 1 cartridge filtration 1 filtrazione a cartuccia / 1 cartridge filtration 1 quadro di comando con riscaldatore elettrico (3kW), pianificazione delle fasce orarie di filtrazione 1 control panel with electrical heater (3kW), planning filtration slots 1 quadro di comando con riscaldatore elettrico (3kW), pianificazione delle fasce orarie di filtrazione 1 control panel with electrical heater (3kW), planning filtration slots 1 pannello di comando - 1 control panel 1 pannello di comando - 1 control panel 1 locale tecnico bordo vasca - 1 technical housing poolside 1 locale tecnico bordo vasca - 1 technical housing poolside ACCESSORI/ACCESSORIES 1 poggiatesta - 1 head rest 1 barra acciaio inox per postazione di massaggio 1 stainless steel rod for massage 1 poggiatesta - 1 head rest 2 proiettori a LED - 2 LED projectors Codice Articolo 8200130 Blue Vision standard / Blue Vision standard 8200131 Blue Vision prestige / Blue Vision prestige 8200132 Kit bordi / Pool coping kit 8200133 Copertura isotermica a bolle / Bubble cover 8200134 Copertura di sicurezza a barre / Security bars cover OPZIONI cpa-piscine.it 365 BENESSERE Su richiesta possibilità alimentazione monofase / On request possibility single-phase supply SPA IDROMASSAGGIO DOTAZIONI SPA SPA FACILITIES Nilo Rio sedute seats illuminazione led led lighting lettini loungers Mojito controllo digitale digital control getti d’aria air jets aromaterapia aromatherapy getti d’acqua water jets DETTAGLI BOCCHETTE JEST DETAIL Bo cch ette o r i e n t a b i l i Ori entabl e j e st Boc c h e t t e in o x stainless steel jets B o c c h e t t a di f o n do N o z z le b o t t o m P r o ie t t o r e a LED LE D f lo o dlig ht FINITURE VASCA SHELL COLOURS Bi anco marmo ri zzato marbl ed w h i te Q ua r zo q ua r t z Sa b b i a g r a n i t o G r ig io g r a n it o sa n d g r a n i t e g r a y g r a n it e Bronzo br o n z e N e r o c r is t a llo c r y s t a l b la c k G y p s um g y ps um COLORI PANNELLATURA CABINET COLOURS Avana Havane 366 cpa-piscine.it G r i gi o Gris Co r a il c o r a l bo is Wengè Wengè Doussie Doussie SPA IDROMASSAGGIO RIO Caratteristiche:/ Features : Volume d’acqua: / Water volume: Peso vuota : / Weight empty: Descrizione 490 l 230 kg Cornice in legno dimensioni : / Wooden frame Dim: 1980x1410x660 mm Ad incasso dimensioni : / Dimensions: 1980x1410x660 mm Lettini : / Beds: 2 Getti d’acqua: / Water jets: 18 Illuminazione a LED : / LED lighting: Sì/Yes Aromaterapia : / Aromatherapy: Sì/Yes Generatore d’ozono : / Ozone generator: Sì/Yes Controllo digitale BP601: / Digital control SP601: Sì/Yes Assorbimento compessivo: / Overall consumption: 21A Skimmer: / Skimmer: 1 Pompa 2 velocità: / 2 Speed pump: 2 hp Riscaldatore elettrico: / Eletric heater: 3 kW Quadro di com.elet.o con display digitale: Elec. control panel with digital display: Sì/Yes Proiettore LED multicolore con reg. intensità: Multi col. LED Projector with adjusable: Scala: / Stair: 1 Copertura: / Cover: 1 Descrizione 5050612 Spa Rio con cornice in legno e bocchette inox Rio portable spa with wooden frame and stainless steel jets 5050613 Spa Rio ad incasso con bocchette inox / Rio in-ground spa with stainless steel jets 5050625 Opzione blower e aromaterapia / Option blower and aromatherapy Dati tecnici - Technical Data Valore Quadro di comando elettronico con schermo digitale / Electronic control panel with digital display 1 Regolatori portata d’aria / Flow regulators air 2 Valvola deviatrice / Bypass valve 1 Skimmer a 1 cartuccia / Skimmer with 1 cartridge 1 Bocchette 95 mm rotative / 95 mm rotary return fitting 3 Getti 95 mm orientabili / 95 mm adjustable jets 7 Getti 70 mm orientabili / 70 mm adjustable jets 8 Bocchetta d’aria (con opzione blower) / Return fitting (with blower option) 12 Scala amovibile 106 x 55 x h 42 cm / Scale removable 106 x 55 x h 42 cm 1 Copertura rigida / Rigid cover 1 cpa-piscine.it 367 BENESSERE CodIce 1 SPA IDROMASSAGGIO MOJITO Caratteristiche:/ Features : Volume d’acqua: / Water volume: Peso vuota : / Weight empty: Descrizione 1000 l 300 kg Cornice in legno dimensioni : / Wooden frame Dim: 2000x2000x800 mm Ad incasso dimensioni : / Dimensions: 2000x2000x800 mm Lettini : / Beds: 2 Sedie : / Chairs: 2 Getti d’acqua:/ Water jets: 31 Illuminazione a LED : / LED lighting: Sì/Yes Aromaterapia : / Aromatherapy: Sì/Yes Generatore d’ozono : / Ozone generator: Sì/Yes Controllo digitale BP800X: / Digital control BP800X: Sì/Yes Assorbimento compessivo: / Overall consumption: 21A Pompa 2 velocità: / 2 Speed pump: 2 CV Pompa per il messaggio: / pump for massage: 2 CV Riscaldatore elettrico: / Eletric heater: 3 kW Quadro di com.elet.o con display digitale: Elec. control panel with digital display: Sì/Yes Proiettore LED multicolore con reg. intensità: Multi col. LED Projector with adjusable: 1 Scala: / Stair: 1 Copertura: / Cover: 1 CodIce Descrizione 5050605 Spa Mojito con cornice in legno e bocchette inox / Spa with wooden frame and stainless steel jets 5050606 Spa Mojito ad incasso con bocchette inox / Built Spa with with stainless steel jets 5050626 Opzione blower e aromaterapia / Option blower and aromatherapy Dati tecnici - Technical Data Quadro di comando elettronico con schermo digitale / Electronic control panel with digital display Valore 1 Regolatori portata d’aria / Flow regulators air 4 Valvola deviatrice / Bypass valve 1 Skimmer a 2 cartuccia / Skimmer with 1 cartridge 1 Bocchette 95 mm rotative / 95 mm rotary return fitting 5 Bocchette 95 mm bi-rotative / 95 mm bi-rotary return fitting 5 Getti 95 mm orientabili / 95 mm adjustable jets 6 Getti 70 mm orientabili / 70 mm adjustable jets 15 Bocchetta d’aria (con opzione blower) / Return fitting (with blower option) 16 Scala amovibile 122 x 55 x h 42 cm / Scale removable 122 x 55 x h 42 cm 1 Copertura rigida / Rigid cover 1 368 cpa-piscine.it SPA IDROMASSAGGIO novità-2016 NILO Caratteristiche:/ Features : Descrizione Volume d’acqua: / Water volume: 750 l Peso vuota : / Weight empty: 250 kg Cornice in legno dimensioni : / Wooden frame Dim: 2130X1680X800 mm Ad incasso dimensioni : / Dimensions: 2130X1680X800 mm Lettini : / Beds: 1 Sedie : / Chairs: 2 + 1 seduta bambino Getti d’acqua:/ Water jets: 17 Illuminazione a LED : / LED lighting: Sì/Yes Aromaterapia : / Aromatherapy: Sì/Yes Generatore d’ozono : / Ozone generator: Sì/Yes Controllo digitale BP601: / Digital control BP601: Sì/Yes Assorbimento compessivo: / Overall consumption: 21A Pompa 2 velocità: / 2 Speed pump: 2 CV Riscaldatore elettrico: / Eletric heater: 3 kW Quadro di com.elet.o con display digitale: Elec. control panel with digital display: Sì/Yes Proiettore LED multicolore con reg. intensità: Multi col. LED Projector with adjusable: 1 Scala: / Stair: 1 Copertura: / Cover: 1 Descrizione 5050601 Spa Nilo con cornice in legno e bocchette inox / Spa with wooden frame and stainless steel jets 5050602 Spa Nilo ad incasso con bocchette inox / Built Spa with with stainless steel jets 5050603 Opzione blower e aromaterapia / Option blower and aromatherapy Dati tecnici - Technical Data Valore Quadro di comando elettronico con schermo digitale / Electronic control panel with digital display 1 Regolatori portata d’aria / Flow regulators air 2 Valvola deviatrice / Bypass valve 1 Skimmer a 2 cartuccia / Skimmer with 1 cartridge 1 Bocchette 95 mm rotative / 95 mm rotary return fitting 5 Bocchette 95 mm bi-rotative / 95 mm bi-rotary return fitting - Getti 95 mm orientabili / 95 mm adjustable jets 7 Getti 70 mm orientabili / 70 mm adjustable jets 5 Bocchetta d’aria (con opzione blower) / Return fitting (with blower option) 10 Scala amovibile 106 x 55 x h 42 cm / Scale removable 106 x 55 x h 42 cm 1 Copertura rigida / Rigid cover 1 cpa-piscine.it 369 BENESSERE CodIce SPA IDROMASSAGGIO POLLUX AD INCASSo POLLUX IN-GROUND Caratteristiche:/ Features : Descrizione Volume d’acqua: / Water volume: 2100 l Peso vuota : / Weight empty: 220 kg Dimensioni esterne : / External dimensions: 299 x 249 cm Altezza : / Height 111 ± 2 cm Posti : / People: 7 Ricircolo dell’acqua a bordo sfioratore:/ Recirculation of water to overflow edge: Sì/Yes Getti d’acqua e getti d’aria:/ Water jets and air jets: Sì/Yes B o c c h e t t e in o x di serie stainless steel jets as standard B ia n c o wh it e CodIce Descrizione A SFIORO PRE-EQUIPAGGIATA / OVERFLOW PRE-EQUIPPED 5050520 POLLUX 300 bianca / POLLUX 300 white A SFIORO CON FILTRO A SABBIA E VASCA DI COMPENSAZIONE / OVERFLOW , FILTERING AND BALANCE TANK 5050522 POLLUX 300 bianca / POLLUX 300 white OPZIONI / OPTION 5050530 Opzione proiettore inox (montato in fabbrica) / Option steel projector (factory fitted) Dati tecnici - Technical Data Valore Idrogetto di massaggio (orientabile e regolabile in portata) Jet massage (adjustable and adjustable flow rate) 13 Aspirazione anti-vortex / Anti-vortex suction 4 Scarico di fondo / Bottom outlet 4 Aspirazioni del bordo a sfioro Aspirations of the overflow edge Regolatori portata d’aria / Flow regulators air Piedi regolabili (-/+ 20 mm) / Adjustable feet (- / + 20 mm) 370 cpa-piscine.it Dotazioni Quantità Pompa filtrazione da 0,75HP 3~ / filtration pump 1 Filtro a sabbia Ø650 / Sand filter 1 vasca di compenso / balance tank dimensioni / dimensions Ø1100 x 1425 mm 1 2 Pompe idromassaggio da 2HP 3~ / hydromassage pump 2 4 Blower da 1,2 kW 1~ 1 Riscaldatore elettrico da 6 kW 3~/ electric heater 1 Sì/Yes SPA IDROMASSAGGIO JULIA 250 AD INCASSO JULIA 250 in-ground Caratteristiche:/ Features : Descrizione Volume d’acqua : / Water volume: 1100 l Peso vuota : / Weight empty: 180 kg Dimensioni esterne : / External dimensions: Ø 249 cm Altezza : / Height 108 ± 2 cm Posti : / People: 5 Ricircolo dell’acqua a bordo sfioratore: / Recirculation of water to overflow edge: Sì/Yes Getti d’acqua e getti d’aria:/ Water jets and air jets: Sì/Yes B ia n c o wh it e CodIce B o c c h e t t e in o x di s erie stainless steel jets as standard Descrizione A SFIORO PRE-EQUIPAGGIATA / OVERFLOW PRE-EQUIPPED 5050540 JULIA 250 bianca / JIULIA 250 white A SFIORO CON FILTRO A SABBIA E VASCA DI COMPENSAZIONE / OVERFLOW , FILTERING AND BALANCE TANK 5050542 JULIA 250 bianca / JIULIA 250 white OPZIONI / OPTION Opzione proiettore inox premontato / Option steel projector (factory fitted) Dati tecnici - Technical Data Valore Idrogetto di massaggio (orientabile e regolabile in portata) Jet massage (adjustable and adjustable flow rate) 6 Aspirazione anti-vortex / Anti-vortex suction 4 Scarico di fondo / Bottom outlet 4 Aspirazioni del bordo a sfioro Aspirations of the overflow edge Regolatori portata d’aria / Flow regulators air Piedi regolabili (-/+ 20 mm) / Adjustable feet (- / + 20 mm) Dotazioni Quantità Pompa filtrazione da 0,75HP 3~ / filtration pump 1 Filtro a sabbia Ø500 / Sand filter 1 Vasca di compenso / balance tank dimensioni / dimensions Ø1100 x 1425 mm 1 2 Pompe idromassaggio da 2HP 3~ / hydromassage pump 1 4 Blower da 1,2 kW 1 Riscaldatore elettrico da 3 kW 3~/ electric heater 1 Sì/Yes cpa-piscine.it 371 BENESSERE 5050530 ACCESSORI SPA CARTUCCE DI RICAMBIO REPLACEMENT CARTRIDGES Cartucce per spa Regina, Orchidea, Formula, Magnolia, Iris H.P.110, Ortensia, Primula, Mistral Cartridges for spa Regina, Orchidea, Formula, Magnolia, Iris H.P.110, Ortensia, Primula, Mistral cod.600-10754 Codice 600-10754 600-10767 Articolo Cartuccia per skimmer galleggiante h.20,5 cm, Ø15 cm Cartridge for flotable skimmer h.20,5 cm. Ø15 cm Cartuccia per skimmer galleggiante h.33 cm, Ø12,50 cm Cartridge for flotable skimmer h.33 cm. Ø12,50 cm cod.600-10767 AROMATERAPIA ED ESSENZE AROMATHERAPY AND ESSENCES Una nuova esperienza olfattiva è disponibile per le spa equipaggiate di un blower. Le bolle d’aria vengono propulsate sulla superficie della spa favorendo un effetto di rilassante benessere. La scatola 4 essenze contiene : essenza camomilla : effetto tranquillizzante / lavanda : effetto rilassante / eucalipto : effetto energizzante / rosa : effetto romantico. A new olfactory experience is available for the spas equipped with a blower. The air bubbles are propulsate on the surface of the spa favoring a relaxing wellness effect. The 4 essences box contains : essence chamomile: calming effect / lavender: relaxing effect / eucalyptus: energizing effect / rose: romantic effect. Codice 5050621 Articolo Aromaterapia scatola 4 essenze in stecche/ Aromatherapy box with 4 essences in battens ESSENZE LIQUIDE / LIQUID ESSENCES cod.5050621 5020268 Essenza primavera 1 l / Spring essence 1 l 5020281 Essenza mela 1 l / Apple essence 1 l 5020282 Essenza albicocca 1 l / Apricot essence 1 l ESSENZE PER SPA REGINA-ORCHIDEA-FORMULA-MAGNOLIA-IRIS-ORTENSIA-PRIMULA-MISTRAL LIQUID ESSENCES FOR SPA REGINA-ORCHIDEA-FORMULA-MAGNOLIA-IRIS-ORTENSIA-PRIMULA-MISTRAL cod.5020360 - 5020363 5020360 Essenza fiori selvatici / Wildflowers essence 5020361 Essenza pesca / Peach essence 5020362 Essenza lavanda / Lavender essence 5020363 Essenza eucalipto / Eucalyptus essence PRODOTTI DI TRATTAMENTO TREATMENT PRODUCTS novità-2016 KIT SPA BROMO: Valigetta contenente il necessario per la buona manutenzione della spa : • 1 Kg. bromo in pastiglie 20 gr • 1 Kg. bromo granulare choc • 1 Kg. PH-MENO granulare • 1 Lt. antialghe non schiumogeno • 1 test a strisce KIT SPA BROMINE : The caise contains the necessary for good maintenance of the spa : • 1 Kg. bromine pads 20 gr • 1 Kg. bromine granular • 1 Kg. PH-MINUS granular • 1 Lt. algicide no foaming• 1 Tester in strips ACQUABROME: Il bromo é particolarmente indicato per le piscine coperte e le spa in quanto resta efficace anche ad alte temperature. Inoltre non produce esalazioni gassose, é inodore e non irrita gli occhi o la pelle. ACQUABROME: Bromine is particularly suitable for indoor pools and spas as it remains effective even at high temperatures. It does not produce gas fumes, is odorless and does not irritate the eyes or skin. Codice 372 cpa-piscine.it Articolo kg/l 9030008 Kit spa bromo / Kit spa bromine 9030005 Acquabrome bromo in pastiglie 20 gr / Bromine disinfectant pads 20 g 1 kg 9030007 Acquabrome bromo in pastiglie 20 gr / Bromine disinfectant pads 20 g 5 kg SAUNE LE SAUNE FINLANDESI FINLAND SAUNAS La sauna finlandese o “sauna secca” è la sauna originale in cui la temperatura può raggiungere gli 80-100 °C, inducendo un’abbondante traspirazione della pelle, mentre l’umidità non supera il 10-20%. All’acqua possono essere aggiunti olii essenziali ad effetto balsamico, ad esempio di pino o di eucalipto. Tipicamente la pratica della sauna prevede di alternare a minuti nella sauna, bagni in acqua fredda o docce fredde. I benefici che si possono ottenere dall’uso regolare della sauna sono innumerevoli e non solo sul piano fisico. Il beneficio più immediato che si riceve da una sauna è il sollievo dalla tensione nervosa e il generale relax; il calore avvolgente della sauna fa rilassare i muscoli e le giunture; la sudorazione abbondante elimina le impurità e rimuove lo strato di cellule morte; con un uso regolare della sauna il tono e l’elasticità della pelle migliora e diventa liscia e luminosa. The Finnish sauna or “dry sauna” is the original sauna in which the temperature can reach up to 80-100 ° C, inducing an abundant perspiration of the skin, while the humidity does not exceed 10-20%. Water may be added to effect balsamic essential oils, such as pine or eucalyptus. Typically the practice of sauna plans to switch to minutes in the sauna, swimming in cold water or cold showers. The benefits that can be obtained from the regular use of the sauna are numerous and not only on the physical plane. The most immediate benefit that you receive from a sauna is the relief of nervous tension and general relaxation; the enveloping warmth of the sauna relaxes the muscles and joints; heavy sweating removes impurities and removes the layer of dead skin cells; with regular use of the sauna, the tone and elasticity of the skin improves and becomes smoother and brighter. poggia testa ergonomico ergonomic headrest Stufa stove clessindra tempo sand glass panca in legno wooden bech termoigrometro thermo hygrometer schienale in legno wooden back lampada interna internal lamp dotazioni porta door facilities assemblaggio facie e veloce easy and qiuick assembly LE SAUNE AD INFRAROSSI INFRARED SAUNAS La Sauna ad Infrarossi fornisce molti dei salutari benefici della luce solare naturale, ma SENZA gli effetti pericolosi dei raggi solari. i raggi infrarossi sono più semplicemente dei raggi che producono calore e gli stessi nulla hanno a che fare con i raggi Ultravioletti (i raggi che abbronzano) fra l’altro molto dannosi per la pelle. I campi di applicazione dei salutari raggi Infrarossi sono i più svariati ma quello che più ci conferma i benefici effetti degli stessi è poter osservare che nelle nursery degli ospedali le incubatrici riscaldano i piccoli neonati proprio con i raggi infrarossi. The infrared sauna provides many health benefits dela natural sunlight, but WITHOUT the dangerous effects of solar radiation. Wt the infrared rays are more simply of the rays that produce heat and the same have nothing to do with ultraviolet rays (rays that tan) among other very harmful to the skin. The application fields of healthy infrared rays are varied but one that confirms the beneficial effects of the same is to be noted that in the hospital nursery incubators heat the little babies with their infra-red. lampada infrarossi infrared sauna pannello di controllo control panel panca in legno wooden bech Certificazione CE CE certification schienale in legno wooden back lampada interna/radio internal lamp/radio dotazioni porta door facilities assemblaggio facile e veloce easy and quick assembly cpa-piscine.it 373 BENESSERE poggia testa ergonomico ergonomic headrest SAUNE GRETA Sauna con pareti di spessore di 68 mm realizzata in legno d’abete rosso nordico naturale e concepite specialmente per un utilizzo in case private. Il procedimento di costruzione dei componenti di questa serie consente un montaggio semplice e veloce. Ogni elemento è costituito da un profilato speciale in legno (all’esterno ed all’interno) con rivestimento in lana minerale, esternamente in masonite sulle pareti non visibili. La parete posteriore ha uno spessore di 57 mm. Questa struttura garantisce resistenza all’umidità, stabilità della forma e basso consumo energetico. Il vano della finestra dev’essere ricavato sul posto, così come le perline delle pareti sono da assemblarsi sul posto in fase di montaggio. Sauna with a wall thickness of 68 mm maden of nordic natural spruce wood and designed especially for use in private homes. The construction process of the components of this series allows a quick and easy installation. Each element consists of a special profile in wood (inside and outside) with coating in mineral wool, externally in not visible masonite on the walls. The rear wall has a thickness of 57 mm. This structure provides moisture resistance, form stability and low power consumption. The space of the window must be made in place, as well as the beads of the walls are to be assembled in place during assembly. • • • • • • • • • • • • • • • • • • Dimensioni senza cornice superiore 2310x1960x1980 mm Dimensioni con cornice superiore 2450x2100x2020 mmPer 3 persone In abete rosso del Nord, pareti di spessore 68 mm. Stufa con controllo intergrato 4,5 kW/220V, con schermo protettivo 3 Panche, 1 poggiatesta Porta in vetro color bronzo largh.64 cm. alt.173 cm Cornice superiore con faretti alogeni da 20 Watt Esclusa pedana a pavimento Dimensions without top frame 2310x1960x1980 mm higher Dimensions with top frame 2450x2100x2020 mm For 3 people In North Spruce, wall thickness 68 mm Fed up with intergrated control 4.5 kW/220V, with protective shield 3 Benches, 1 headrest Glass bronze door l.64 cm. h.173 cm Frame top with halogen lamps of 20 watts Excluded the platform floor Codice 5020207 Articolo Sauna Greta ERIKA Sauna con pareti di spessore di 68 mm realizzata in legno d’abete rosso nordico naturale e concepite specialmente per un utilizzo in case private. Il procedimento di costruzione dei componenti di questa serie consente un montaggio semplice e veloce. Ogni elemento è costituito da un profilato speciale in legno (all’esterno ed all’interno) con rivestimento in lana minerale, esternamente in masonite sulle pareti non visibili. La parete posteriore ha uno spessore di 57 mm. Questa struttura garantisce resistenza all’umidità, stabilità della forma e basso consumo energetico. Il vano della finestra dev’essere ricavato sul posto, così come le perline delle pareti sono da assemblarsi sul posto in fase di montaggio. Sauna with a wall thickness of 68 mm maden of nordic natural spruce wood and designed especially for use in private homes. The construction process of the components of this series allows a quick and easy installation. Each element consists of a special profile in wood (inside and outside) with coating in mineral wool, externally in not visible masonite on the walls. The rear wall has a thickness of 57 mm. This structure provides moisture resistance, form stability and low power consumption. The space of the window must be made in place, as well as the beads of the walls are to be assembled in place during assembly. • • • • • • • • • • • • • • Dimensioni 1960x1960x1980 mm Per 3 persone In abete rosso del Nord, pareti di spessore 68 mm. Stufa con controllo intergrato 4,5 kW/220V, con schermo protettivo 3 Panche Porta in vetro color bronzo largh.64 cm. alt.173 cm Esclusa la pedana a pavimento Dimensions 1960x1960x1980 mm For 3 people In North Spruce, wall thickness 68 mm Fed up with intergrated control 4.5 kW/220V, with protective shield 3 Benches, 1 headrest Glass bronze door l.64 cm. h.173 cm Excluded the platform floor Codice 5020204 374 cpa-piscine.it Articolo Sauna Erika SAUNE VERONICA Sauna con pareti di 40 mm di spessore realizzata in legno massiccio naturale di abete nordico e concepita specialmente per l’utilizzo in case private. Le tavole di legno delle pareti sono dotate di un sistema ad incastro con doppia scanalatura e linguette doppie per un’installazione facile e veloce. Queste saune raggiungono temperature tra gli 80° e i 100° C. Il calore permette al legno di rilasciare il suo profumo naturale e rende inoltre ideale l’utilizzo dell’aromaterapia per la cura del corpo. Il vano della finestra dev’essere ricavato sul posto, così come le perline delle pareti sono da assemblarsi sul posto in fase di montaggio. Sauna with a wall thickness of 40 mm maden of natural massive wood of spruce and designed especially for use in private homes. The wooden boards of the walls are equipped with an interlocking system with double groove and double tabs for a quick and easy installation. These saunas reach temperatures between 80° and 100° C. The heat allows the wood to release its natural scent and also makes ideal use of aromatherapy for body care. he space of the window must be made in place, as well as the beads of the walls are to be assembled in place during assembly. • • • • Dimensioni senza cornice superiore 1930x1510x2080 mm Dimensioni con cornice superiore 2210x1650x2120 mm Per 2 persone In legno massiccio naturale di abete nordico, pareti di spessore 40 mm. Stufa con controllo intergrato 4,5 kW/220V, con schermo protettivo 2 Panche,1 poggiatesta Porta in vetro color bronzo largh.64 cm. alt.173 cm 2 Finestre in vetro color bronzo Cornice superiore con 3 faretti led da 7,5 Watt Esclusa pedana a pavimento • • • • • • • • • • • Dimensions without top frame 1930x1510x2080 mm higher Dimensions with top frame 2210x1650x2120 mm For 2 people In natural massive wood of spruce, wall thickness 40 mm Fed up with intergrated control 4.5 kW/220V, with protective shield 2 Benches, 1 Headrest Glass bronze door l.64 cm. h.173 cm 2 Bronze-colored glass windows Frame top with 3 led lamps of 7,5 watts Excluded the platform floor • • • • • Codice 5020102 Articolo Sauna Veronica LIDIA Sauna con pareti di spessore 38 mm, realizzata in legno massiccio naturale di abete nordico e concepita specialmente per un utilizzo in case private. Le pareti massicce tutt’intorno sono pensate per un clima molto salutare nella sauna. Il procedimento di costruzione dei componenti di questa serie consente un montaggio semplice e veloce. Le pareti prefabbricate ed il soffitto garantiscono un montaggio senza problemi. Ogni elemento è costituito da legno massiccio di 38 mm, il soffitto da una lastra speciale di lana minerale isolante, rivestito internamente da uno speciale profilato di legno. Sauna with a wall thickness of 38 mm, made of natural massive wood of spruce and designed especially for use in private homes. The solid walls all around are designed for a very healthy climate in the sauna. The construction process of the components of this series allows a quick and easy installation. Precast walls and ceiling provide a trouble-free installation. Each element is composed of solid wood of 38 mm, the ceiling by a special sheet of insulation mineral wool and is covered internally by a special wooden section. • • • • Dimensioni senza cornice superiore 1960x1440x1980 mm Dimensioni con cornice superiore 2240x1580x2020 mm Per 2 persone In legno massiccio naturale di abete nordico, pareti di spessore 38 mm Dotazione: • Stufa con controllo intergrato 4,5 kW/220V • 2 Panche in legno di tremolo- Schermo protettivo della stufa • Porta in vetro color bronzo largh.64 cm. alt.173 cm • Cornice superiore con faretti alogeni da 20 Watt • Esclusa la pedana a pavimento • • Unframed Dimensions 1960x1440x1980 mm higher • Dimensions with top frame 2240x1580x2020 mm • For 2 people • In natural massive wood of spruce, wall thickness 38 mm Equipment: • Stove with intergrated control 4.5 kW/220V • 2 benches in aspen wood • Protective shield the stove • Glass bronze door l.64 cm. h.173 cm • Frame top with halogen lamps of 20 watts • Excluded the platform floor Codice Articolo Sauna Lidia cpa-piscine.it 375 BENESSERE 5020101 SAUNE A RAGGI INFRAROSSI CABINE SAUNA A RAGGI INFRAROSSI INFRARED SAUNA CABIN La sauna ad Infrarossi è una tra le ultime innovazioni tecnologiche per il benessere del nostro corpo, è sicura, benefica ed efficacie. Il calore generato dagli infrarossi facilita il rilassamento dei muscoli contratti, i pori si dilatano e permettendo di eliminare quindi dal corpo liquidi in eccesso e tossine. The Infrared Sauna is one of the latest technological innovations for the welfare of our body, it is safe, beneficial and effective. The heat generated by infrared relaxes the muscles, enlarged pores, and then allowing the body to eliminate excess fluids and toxins. ENRICA • • • Dimensioni 1200x1000xh.1900 mm, per 2 persone In legno hemlock Dotazione: riscaldatore in ceramica, pannello di controllo digitale, lettore CD/MP3 +radio AM/FM con casse • • • Dimensions 1200x1000xh.1900 mm, for 2 persons In hemlock wood Equipment: Ceramic heater, digital control panel, CD/MP3 player and radio with speakers. Codice 5020216 Articolo Cabina Enrica GEMMA GEMMA • • • Dimensioni 1800x1200xh.1900 mm, per 4 persone In legno hemlock Dotazione: riscaldatore in ceramica, pannello di controllo digitale, lettore CD/MP3 +radio AM/FM con casse • • • Dimensions 1800x1200xh.1900 mm, for 4 persons In hemlock wood Equipment: Ceramic heater, digital control panel, CD/MP3 player and radio with speakers. Codice 5020217 376 cpa-piscine.it Articolo Cabina Gemma SAUNE PROFESSIONALI SAUNE PROFESSIONALI PROFESIONAL SAUNAS Struttura in pannelli perlinati con intercapedine isolante in lana di roccia e foglio di alluminio, spessore telaio c.a. 7,2x4,6, ricoperto su entrambi i lati da perline. Ampia porta di cristallo bronzato e temperato 8 mm di spessore con guarnizione a tenuta. Pavimento a griglia su tutta la superficie. Completa di stufa con comando remoto, quadro esterno alla cabina, lampada con copri lampada, clessidra, termoigrometro, secchiello con mestolo e poggiatesta Finiture di pregio in abete del Nord. Formato rettangolare e su misura. In opzione possibilità di fornitura finestra su misura. Beaded panels frame with insulating cavity in mineral wool and aluminium sheet, frame thickness about 7,2x4,6, covered on both sides of beads Large door in bronzed and tempered glass, 8 mm of thickness with sealing gasket. Floor grate on the whole surface. Complete with remote control stove, lamp, cover lamp, hourglass, thermohygrometer, bucket and spoon and headrest Fine finishes in spruce North wood. Rectangular format and tailored. In option possibility of supplying window customized. Le im magini hanno p ur o scop o i l l ustr a ti v o T h e im ag e s h av e illust rat ion purposes only Codice Articolo Fig. 1 5020355 Sauna professionale dimensioni 1500x1200 mm - stufa 3 kW 5020350 Sauna professionale dimensioni 1500x1500 mm - stufa 3,6 kW 5020351 Sauna professionale dimensioni 1500x2000 mm - stufa 4,5 kW 5020294 Sauna professionale dimensioni 1800x1200 mm - stufa 3,6 kW 5020352 Sauna professionale dimensioni 1800x1600 mm - stufa 4,5 kW 5020295 Sauna professionale dimensioni 2000x1350 mm - stufa 4,5 kW 5020296 Sauna professionale dimensioni 2000x2000 mm - stufa 6 kW 5020297 Sauna professionale dimensioni 2000x2500 mm - stufa 8 kW 5020356 Sauna professionale dimensioni 2500x2500 mm - stufa 10,5 kW 5020353 Sauna professionale dimensioni 2000x3000 mm - stufa 9 kW 5020354 Sauna professionale dimensioni 2500x3000 mm - stufa 11 kW 5020357 Sauna professionale dimensioni 3000x3000 mm - stufa 15 kW 5020358 Sauna professionale dimensioni 3000x3500 mm - stufa 18 kW cpa-piscine.it 377 BENESSERE Al tri mo del l i di spon i b i l i - P ossi b i l i t à d i r e a l i zz a r e p a r e t i in le g n o h e mlo c k Other mo del s av a i l a b l e - P ossi b i l i t y t o r e a l i z e h e mlo c k wo o de n wa lls ACCESSORI SAUNE ESSENZE ESSENCES Essenza prodotta con olii essenziali naturali. Dosaggio raccomandato approssimativo :5 ml/lt. acqua Essence made with natural essential oils. Recommended dosage: approximately 5 ml / lt. water Codice 5020249 Articolo Essenze agrumi / 250 ml / Citrus essence 250 ml 5020251 Essenze citronella / 250 ml / Lemongrass essence 250 ml 5020252 Essenze lavanda / 250 ml / Lavender essence 250 ml 5020253 Essenze pino di montagna / 250 ml / Mountain Pine essence 250 ml 5020254 Essenze abete / 250 ml / Pine essence 250 ml 5020255 Essenze menta / 250 ml / Peppermint essence 250 ml 5020256 Essenze eucalipto / 250 ml / Eucalyptus essence 250 ml 5020257 Essenze sogno invernale / 250 ml / Winter dream essence 250 ml (cannella, arancio, anice, chiodi di garofano / cinnamon, orange, anise, cloves) 5020299 Essenze melissa / 250 ml / Melissa essence 250 ml 5020269 Essenze eucalipto / 5 l / Eucalyptus essence 5 l 5020280 Essenze menta / 5 l / Peppermint essence 5 l DISINFETTANTE DISINFECTANT Codice 5020279 Articolo Disinfettante per sauna / 5 l / Disinfectant for sauna / 5 l SECCHIELLI FLOODS Per montaggio sul soffitto o a parete, realizzato in legno di acero resistente, rivestito internamente con vernice a tenuta stagna, esternamente in vernice trasparente. Lunghezza della catena di 700 mm con leva di inclinazione facile da utilizzare, in acciaio inox. Livello d’acqua 4,5-7,5 l regolabile tramite valvola galleggiante For ceiling or wall assembly, bucket made of durable larch wood, inside coated with watertight varnish, outside coated with clear varnish. Pull chain length 700 mm withuser-friendly tilt lever, made of stainless steel. Water level from 4,5 to 7,5 l adjustable via float valve Codice Articolo 5020330 Secchio per doccia con supporto / Flood shower bucket with holder 5020271 Secchiello in legno 5 litri / Wooden bucket 5 liters 5020233 Mestolo in legno 40 cm / Wooden ladle 40 cm 5020287 Secchiello grande 17 litri 400x200 mm / Big wooden bucket 17 liters 400x200 mm 5020286 Mestolo grande in legno 80 cm / Big wooden ladle 80 cm cod.5020330 378 cpa-piscine.it cod.5020271 cod.5020287 cod.5020286 ACCESSORI SAUNE ACCESSORI VARI VARIOUS ACCESSORIES Codice Articolo 5020277 Clessidra sabbia rossa 15 minuti / hourglass red sand 15 minutes 5020243 Spazzola con setole naturali / Brush with natural bristles 5020272 Termo-igrometro in legno / Wooden thermo-hygrometer 5020388 Termo-igrometro / Thermo-hygrometer 5020248 Termometro / Thermometer 5020276 Pietra per infusi per 60-120 ml di acqua ed infuso / Stone for infusions to contain 60-120 ml of water and infused 5020239 Lampada per sauna con cupola di vetro smerigliato / Lamp for sauna with frosted glass dome 5020237 Paralume per sauna / Shade for sauna cod.5020277 cod.5020248 cod.5020272 cod.5020243 cod.5020276 cod.5020237 Articolo 5020197 Pedana di pavimento in pioppo 46,5x100 cm / Floor footrest in poplar 46,5x100 cm 5020242 Pedana di pavimento in abete rosso 46,5x100 cm / Floor footrest in spruce 46,5x100 cm 5020230 Pietre per stufa / Stones for stove 5020273 Vaso per infusi in terracotta, catena inclusa / Terracotta pot for infused, including chain 5020270 Panca in legno di tremolo con gambe 181x55x43 cm / Wood bench with legs 5020258 Panca in massiccio legno di tremolo altezza 9 cm. - 215,5x55 cm / Bench in solid wood of aspen 5020259 Panca in massiccio legno di tremolo altezza 9 cm. - 181x55 cm / Bench in solid wood of aspen 5020275 Finestra in vetro color bronzo per sauna 68 mm / Window glass, bronze for sauna 68 mm 5020231 Poggia-testa o piedi 400x310x85/ Head or foot-rest 400x310xx85 5020232 Schienale ergonomico in legno / Wooden ergonomic back cod.5020230 cod.5020197 cod.5020270 cod.5020275 cod.5020273 cod.5020231 cod.5020232 cpa-piscine.it 379 BENESSERE Codice cod.5020239 cod.5020388 STUFE STUFE CON CONTROLLO INTEGRATO STOVES WITH INTEGRATED CONTROL Codice 5020225 5020305 Articolo Stufa con controllo integrato 3 kW/220 V Stove with integrated control Stufa con controllo integrato 3 kW/380 V Stove with integrated control STUFE CON CONTROLLO ESTERNO STOVES WITH EXTERNAL CONTROL Codice 5020228 5020302 5020229 5020307 Articolo Stufa con controllo esterno 4,5 kW/220 V Stove with external control Stufa con controllo esterno 4,5 kW/380 V Stove with external control Stufa con controllo esterno 6 kW/220 V Stove with external control Stufa con controllo esterno 6 kW/380 V Stove with external control VEGA COMPACT Stufa con comandi integrati. Capacità pietre in dotazione 12 kg. Per saune da 1,3 a 4,5 m3. Stove with integrated control. Capacity stones supplied 12 kg. For saunas from 1.3 to 4.5 m3. Codice 5020313 380 cpa-piscine.it Articolo Stufa Vega compact 3,5 kW 230/400 V Stove Vega Compact 3,5 kW 230/400 V STUFE MODERNA Inedito e moderno deisgn tondeggiante, interamente realizzata in acciaio satinato. Controllo digitale esterno compreso, capacità pietre in dotazione 20 kg. Per uso intenso e per saune da 3,0 a 12 m3. New and modern round design. Made of polished steel stainless steel. External digital control included, capacity stones supplied 20 kg. For intensive use and saunas from 3.0 to 12 m3. Codice Articolo 5020314 Stufa Moderna 4,5 kW 230/400 V /Stove Moderna 4,5 kW 230/400 V 5020315 Stufa Moderna 6,0 kW 230/400 V /Stove Moderna 6 kW 230/400 V 5020316 Stufa Moderna 8,0 kW 230/400 V /Stove Moderna 8 kW 230/400 V KIVI Stufa ad accumulo a forma piramidale con pietre ingabbiate a vista. Controllo digitale, capacità pietre in dotazione 100 kg. Per saune da 6,0 a 14m3. Storage stove with a pyramidal shape with stones caged at sight. Digital control, capacity stones supplied 100 kg. For saunas from 6.0 to 14m3. Codice 5020317 5020318 Articolo Stufa ad accumulo Kivi 6,9 kW 230/400 V Storage stove Kivi 6,9 kW 230/400 V Stufa ad accumulo Kivi 9 kW 230/400 V Storage stove Kivi 9 kW 230/400 V PRO Per saune tradizionali di tipo finlandese alimentate a legna sia per uso interno che per uso esterno. La fornitura della stufa contempla una dotazione di pietre peridotitiche da 40 a 120 kg. Per saune da 8 a 20 m3. For traditional innih saunas fueled by wood for both indoor and outdoor use.The supply of the stove contemplates peridotite stones from 40 to 120 kg. For saunas from 8 to 20 m3. Codice 5020319 Articolo Stufa combustione a legna ES PRO - bollitore 20 l Wood combustion stove ES PRO - kettle 20 l CONTROLLO DIGITALE DIGITAL CONTROL Controllo digitale mod. “Griffin” (plug & go) + unità di potenza (contenitore cablaggi in acciaio inox). Digital control model “Griffin” (pug & go) + power unit (cabling box in stainless steel) Articolo Controllo stufe da 2,3 a 17,0 kW /Control for stoves from 2,3 to 17,0 kW 5020337 Controllo bio-stufe serie COMBI /Control bio-stoves serie COMBI 5020338 Controllo sistema infrarossi /Control finfrared system 5020339 Controllo sistema cromoterapia /Control chromotherapy system cpa-piscine.it 381 BENESSERE Codice 5020336 BAGNO TURCO BAGNO TURCO HAMMMAM Il principio e le virtù del bagno turco sono simili a quelli di una sauna.Tuttavia si tratta di un calore umido e moderato che è consigliabile a tutta la famiglia, compresi i bambini. Il calore secco della sauna è compreso tra 70°C e 100°C, mentre quello del bagno turco tra 40°C e 50°C. La caratteristica principale del bagno turco è quella di creare un ambiente con un’umidità pari al 98% che garantisca le condizioni necessarie per un bagno di vapore a temperature che sfiorano i 50°. The principles and virtues of the turkish bath are similar to those of a sauna, but it is a mild and moist heat that is recommended for the entire family, including children. The dry heat of the sauna is between 70 ° C and 100 ° C, while the one of the turkish bath between 40 ° C and 50 ° C. The main feature of the turkish bath is to create an environment with a humidity of 98% ensures that the necessary conditions for a steam bath at temperatures that reach 50 °. son d a t e m p e r a t u r a t emperat ure sen so r generato re di vapo re s t e am g e n e r ator t ub o d e l v a p or e st eam pipe g r i gl i a usc i t a v a p o r e st eam out put gri d val vo l a di scari co e x h au s t v alv e d i f f usor e a ut om a t i c o d i a r om i au t omat ic speaker of flav ors Ca b ina ret t a ngo la re rectan gu l ar cabi n Scarico automatico • Scarica il generatore dopo ogni utilizzo, in modo da produrre un vapore pulito, rinnovando l’acqua prima di ogni utilizzo. • Migliora la prestazione e prolunga la durata del generatore di vapore. • Semplice da collegare. Diffusore automatico d’aromi • Introduce automaticamente gli olii essenziali nel tubo di vapore. • Fusto da 5 litri per una durata maggiore. • Scelta di 5 olii aromatici. • Interruttore di comando posizionato esternamente. Automatic drain • Download the generator after each use, so as to produce a steam cleaner, changing the water before each use. • Improves performance and extends the life of the steam generator. • Easy to connect. Automatic speaker of flavors • Automatically introduces the essential oils into the steam pipe. • 5 liter drum for longer life. • Choice of 5 aromatic oils. • Control switch located outside. 382 cpa-piscine.it BAGNO TURCO CABINE A BASE RETTANGOLARE RECTANGULAR BASE CABINS Kit struttura in pannelli in EPS • Generatore di vapore dim. 365x275x710 mm produzione di vapore 8 kg/h per la cabina “Ariete” (15 kg/h per la “STANDARD 200-1”; 18 kg/h per la “STANDARD 300-1”; 25 kg/h per la cabina “STANDARD 300-2”), potenza assorbita in base al volume della cabina, alimentazione trifase, connessione vapore da Ø 30 mm • Sonda NTC tipo WP, IP68, cavo lunghezza 6 m, -50°T 105°C • Cavo di collegamento terminale utente/interfaccia, ferriti, lunghezza 6 m connettori telefonici • Kit remotazione per terminale umidificatori • Kit raccorderia per allacciamento impianto, rasante, lattice e fibra per rinforzo • Porta per bagno turco in INOX Kit panel structure in EPS • Steam generator size 365x275x710 mm, steam production 8 kg / h for the cab “Ariete” (15 kg / h for the “STANDARD 2001”; 18 kg/h for the “STANDARD 300-1”; 25 kg / h for the cab “STANDARD 300-2 “), power consumption depending on the volume of the cabin, three-phase power, steam connection Ø 30 mm • NTC type WP, IP68, cable length 6 m, -50 ° T 105 ° C • Terminal Connection cable user / interface, ferrites, 6 m long telephone connectors • Remoting kit for terminal humidifiers • Fittings for connection kit installation, skim coat, latex and fiber reinforcement • Gateway to turkish bath in stainless Codice 5010100 5010102 5010104 5010106 Articolo Cabina Ariete rettangolare dimensioni 1800x1600x2400 mm (ingombro esterno) Aries rectangular cabin Cabina Standard 200-1 rettangolare dimensioni 2000x2500x2400 mm (ingombro esterno) Standard 200-1 rectangular cabin Cabina Standard 300-1 rettangolare dimensioni 3000x2500x2400 mm (ingombro esterno) Standard 300-1 rectangular cabin Cabina Standard 300-2 rettangolare dimensioni 3000x3500x2400 mm (ingombro esterno) Standard 300-2 rectangular cabin sonda t e mp e r a t u r a p r e sa d ’ a r i a e st e r n a t emperatu re sen so r air hose gr i g l i a p r e s a d’ a r ia e s t e r n a gri d ai r h o se st ain le s s s te e l g r id for t he d iffusion of vapor g r ig lia in o x pe r dif f u s io n e v a po r e stai n l ess steel gri d f o r th e di f f u si o n o f vapo r cpa-piscine.it 383 BENESSERE gri gl i a i n o x pe r d i f f usi on e v a p or e BAGNO TURCO CABINE A BASE QUADRATA SQUARE BASE CABINs • • • • • • • • • • • • • • Kit struttura in pannelli in EPS Generatore di vapore dim. 365x275x710 mm, produzione di vapore 10 kg/h per la cabina “STANDARD 200” (15 kg/h per la “STANDARD 200-2”; 25 kg/h per la cabina “STANDARD 300”), potenza assorbita in base al volume della cabina, alimentazione trifase, connessione vapore da Ø 30 mm Sonda NTC tipo WP, IP68, cavo lunghezza 6 m, -50°/ 105°C Cavo di collegamento terminale utente/interfaccia, ferriti, lunghezza 6 m connettori telefonici Kit remotazione per terminale umidificatori Kit raccorderia per allacciamento impianto, rasante, lattice e fibra per rinforzo Porta per bagno turco in INOX Kit panel structure in EPS Steam generator size 365x275x710 mm, steam production 10 kg / h for the cab “Standard 200” (15 kg / h for the “STANDARD 200-2”; 25 kg/h for the “STANDARD 300”), power consumption depending on the volume of the cabin, three-phase power, steam connection Ø 30 mm NTC type WP, IP68, cable length 6 m, -50 ° 105 ° C Terminal Connection cable user / interface, ferrites, 6 m long telephone connectors Remoting kit for terminal humidifiers Fittings for connection kit installation, skim coat, latex and fiber reinforcement Gateway to turkish bath in stainless Codice Articolo 5010101 Cabina standard 200 quadrata dimensioni 2000x2000x2400 mm (ingombro esterno) Standard 200 SQUARE cabin 5010103 Cabina standard 200-2 quadrata dimensioni 2500x2500x2400 mm (ingombro esterno) Standard 200/2 SQUARE cabin 5010105 Cabina Standard 300-1 rettangolare dimensioni 3000x2500x2400 mm (ingombro esterno) Standard 300-1 rectangular cabin p r e sa d ’ a r i a e st e r n a air hose grigl i a i n o x per d i f f usi on e v a p or e st a i nl e s s s te e l g r id f o r t he d iffusion of vapor g r i gl i a i n ox pe r dif f u s io n e v a po r e st ainless st eel gri d f o r th e di f f u si o n o f vapo r 384 cpa-piscine.it g r ig lia p r e s a d’ a r ia e s t e r n a gri d ai r h o se BAGNO TURCO CABINA DIAMANTE CABIN DIAMANT • • • • • • • • • • • • • • Codice 5010108 Kit struttura in pannelli in EPS Generatore di vapore dim. 36.5x27.5x71, produzione di vapore 15 kg/h per la cabina “DIAMANTE”, potenza assorbita in base al volume della cabina, alimentazione trifase, connessione vapore da Ø 30 mm Sonda NTC tipo WP, IP68, cavo lunghezza 6 m, -50°/ 105°C Cavo di collegamento terminale utente/interfaccia, ferriti, lunghezza 6 m connettori telefonici Kit remotazione per terminale umidificatori Kit raccorderia per allacciamento impianto, rasante, lattice e fibra per rinforzo Porta per bagno turco in INOX Kit panel structure in EPS Steam generator size 365x275x710 mm, steam production 15 kg / h for the cab “DIAMANTE” , power consumption depending on the volume of the cabin, three-phase power, steam connection Ø 30 mm NTC type WP, IP68, cable length 6 m, -50 ° 105 ° C Terminal Connection cable user / interface, ferrites, 6 m long telephone connectors Remoting kit for terminal humidifiers Fittings for connection kit installation, skim coat, latex and fiber reinforcement Gateway to turkish bath in stainless Articolo Cabina Diamante ottagonale dimensioni 2400x2400x2400 mm (ingombro esterno) Diamante octagonal cabin presa d’ari a e st e r n a s o n da t e mpe r a t u r a air h ose tem peratu re sen so r g r i gl ia in o x pe r dif f u s io n e v a po r e st ainless steel gri d f o r th e di f f u si o n o f vapo r gri gl i a i no x per d i f f usi on e v a p or e cpa-piscine.it 385 BENESSERE st a in le s s s te e l g r id f or t he d iffusion of vapor ACCESSORI BAGNO TURCO ALTOPARLANTE subacqueo underwater speaker Altoparlante ad incasso realizzato in resina poliestere armata di fibra di vetro e poliuretano (materiale insensibile all’acqua clorata), stagno e resistente ai colpi. Cavo di 3 mt omologato per veicolare l’elettricità in immersione totale. Un altoparlante è sufficiente a sonorizzare una vasca da 35 mc. • Potenza: 60 Watts/8 Ω. Banda passante: da 40 Hz a 16000 Hz. Speaker recessed realized reinforced polyester resin with glass fiber and polyurethane (insensitive to chlorinated water material), tin and shock resistant. 3 m cable approved to transmit electricity in total immersion. A speaker sound system is enough to a pool of 35 cubic meters. • Power: 60 Watts / 8 Ω. Bandwidth: 40 Hz to 16000 Hz Codice 5010014 Articolo Altoparlante ad incasso con cavo da 3 mt / Built-in speaker with cable 3 m ALTOPARLANTE PER AMBIENTI UMIDI SPEAKER FOR WET AREAS • • • • • • • • • Per ambienti umidi Altoparlante di alta qualità Nessuna parte mobile Installazione facile Con fascia a led Specifiche tecniche: 15 W RMS / 30 W picco Impedenza: 4 Ω ± 15% Ω Frequenza di rissonanza: 110 Hz ± 20% Hz Risposta in frequenza: ~20 KHz, max ± 10 dB Codice 5010018 • • • • • • • • • For wet areas premium-grade speaker No moving parts Easy installation With led strip Technical specifications: 15 W RMS / 30 W Peak Impedance: 4 Ω ± 15% Ω Resonant Frequency: 110 Hz ± 20% Hz Frequency Response: ~20 KHz, max ± 10 dB Articolo Altoparlante per ambienti umidi / Speaker for wet areas ALTOPARLANTE PER AMBIENTI UMIDI SPEAKER FOR WET AREAS novità-2016 Codice 5020359 386 • • • • Resistente all’acqua salata Massima potenza 20 watt - 4 Ω Per una qualità stereo prevedere 2 altoparlanti Senza nicchia • • • • Resistant to salt water Maximum power 20 Watt - 4 Ω To provide a quality stereo speakers 2 Without niche Articolo Altoparlante nero schermo di copertura Ø90 mm/ Black speaker for wet areas cover screen Ø90 mm cpa-piscine.it ACCESSORI BAGNO TURCO GENERATORI MISTER STEAM MISTER STEAM GENERATORS Il kit generatore Mister Steam include : novità-2016 • Caldaia a resistenza • Display touch da incassare • Sonda di temperatura ambiente • Diffusore di vapore Possibilità di gestire illuminazione. Inoltre l’unità display tastiera può essere separata dall’umidificatore e collegata a distanza. I generatori MISTER STEAM lavorano con resistenze, esse sono sostituibili, tuttavia raccomandiamo di fornire un’acqua a bassa durezza per evitare la formazione di calcare ed incrostazioni. Facilità d’uso grazie al display grafico. Bocchetta The kit Mister steam generator includes : • Boiler resistance • Display touch built in • Room temperature sensor • Diffuser of steam Possibility to manage lighting. In addition, the keyboard display unit can be separated from the humidifier and connected at a distance. The generators MISTER STEAM work with resistances, they can be replaced, however we reccomend to provide low hardness water to prevent the formation of limestone and fouling. Easy to use thanks to the graphic display. Tastierino Codice Articolo Tensione Potenza kW Volume cabina m³ 5020344 Generatore di vapore MONOFASE / SINGLE-PHASE kit generator 230 V/mono 3 2~4 5020345 Generatore di vapore MONOFASE / SINGLE-PHASE kit generator 230 V/mono 4 3~5 5020308 Generatore di vapore TRIFASE / THREE-PHASE kit generator 380V /tri 4,5 3~5 5020304 Generatore di vapore TRIFASE / THREE-PHASE kit generator 380 V /tri 7.5 6~8,5 5020346 Generatore di vapore TRIFASE / THREE-PHASE kit generator 380 V/tri 7,5 5020347 Generatore di vapore TRIFASE / THREE-PHASE kit generator 380 V/tri 10.5 8~11 5020348 Generatore di vapore TRIFASE / THREE-PHASE kit generator 380 V/tri 12 11~14 Modelli con comando ausiliario ON/OFF interno / Models with internal ON/OFF auxiliary control 6~8,5 Ricambio / Spare part 603-00010 Quadro controllo generatore KS-320 / Control panel generator KS-320 novità-2016 Codice Articolo 5020411 Tubo trasporto vapore con spirale in acciaio Ø30 mm (al m) 5020462 Pulsante emergenza retroilluminato (contatto pulito) Emergency button with backlight (dry contact) 5020463 Pulsanti retroilluminati on/off (colori disponibili : blu/verde/rosso) 5020464 Doccia anticalcare con pulsante di regolazione uscita acqua. 5020466 Backlit buttons on / off - colors: blue / green / red) Antiscale jet shower water push button. Porta Classic (modello ad imbotto) Classic door (model imbotto) cod. 5020464 cpa-piscine.it 387 BENESSERE cod. 5020466 Vapor transport tube with spiral steel Ø 30 mm CABINE DOCCIA PERLA Indispensabile elemento per un corretto ciclo di trattamento relax, la doccia si effettua all’uscita sia del bagno turco che della sauna donando un elevato beneficio corporeo grazie all’alternanza delle temperature. Essential element for a proper course of treatment relaxation, the shower is made on exit of the sauna, turkish bath that giving a high benefit for body by alternating temperatures. Struttura della cabina in polistirene, pannelli parete con soffitto rasato al grezzo parte interna, cartuccia sigillante, bandella rete e confezione di impermeabilizzante. Dimensioni: 2000x1530x2200 mm Structure of the cab in polystyrene, wall panels with unfinished inside shaved ceiling, cartridge seal, sealing strip and network package. Dimensions: 2000x1530x2200 mm Codice 5010020 Articolo Cabina doccia Perla / shower Perla RUBINO Dimensioni interne: 1200x2200 mm - 1400x2200 mm Dimensioni esterne: 1400x2400 mm - 1600x2400 mm Internal dimensions: 1200x2200 mm - 1400x2200 mm External dimensions: 1400x2400 mm - 1600x2400 mm Codice 388 cpa-piscine.it Articolo 5010021 Cabina doccia Rubino 140 / shower Rubino 140 5010022 Cabina doccia Rubino 160/ shower Rubino 160 Prezzo € 4.560,00 CABINE DOCCIA HYDROSPOT Hydrospot utilizza 3x1Watt high power LED rosso, verde e blu I LED sono saldati direttamente su di uno specifico circuito dissipatore, il tutto sviluppato al fine di ottenere le migliori prestazioni in termini di resistenza termica Il case plastico dell’hydrospot garantisce un grado di protezione IP67 (sulla parte anteriore) ed IP55 (sulla parte posteriore). Hydrospot utilises 3x1 Watt High power LED red, green and blue The LED are soldered directly on a specific circuit heat sink, all developed to obtain the best performances in therms of heat resistance The plastic case of the Hydrospot provides a level of protection IP67 (on the front) AND IP55 (on the rear) Codice Articolo HYDROSPOT / HYDROSPOT 5010109 Hydrospot RGB 3 Led / Hydrospot RGB 3 Led ACCESSORI PER L’INSTALLAZIONE / INSTALLATION ACCESSORIES 5010110 Cavo prolunga 5 metri / Extension cable 5 mt 5010111 Alimentatore switching 32V, 1,05 A / Power supply 32V, 1,05 A 5010112 Elettronica di controllo Rainbow Master 12V48V/ Power Rainbow Master 12V48V 5010113 Cavo+spina2P+presa P8 150 cm / Cable+plug2P+socket P8 150 cm KIT 4 HYDROSPOT / KIT 4 HYDROSPOT Include 4 Hydrospot + accessori per installazione 5010114 Kit 4 Hydrospot / Kit 4 Hydrospot KIT 8 HYDROSPOT / KIT 8 HYDROSPOT Include 8 Hydrospot + accessori per installazione Kit 8 Hydrospot / Kit 8 Hydrospot cod.5010109 cod.5010111 cod.5010112 cod.5010113 cpa-piscine.it 389 BENESSERE 5010115 CABINE DOCCIA GOCCE TROPICALI E BREZZA FREDDA TROPICAL DROPS AND COLD BREEZES Pannello doccia completo di quadro temporizzatore, elettrovalvole, pompa dosatrice essenze, soffioni, miscelatore termostatico. Shower panel complete of framework timer, solenoid, essences metering pump, shower heads, thermostatic mixer. Codice Articolo 5010028 Gocce tropicali / Tropical drops 5010029 Brezza fredda / Cold breezes 5010034 Gocce tropicali e brezza fredda / Tropical drops and Cold breezes SOFFIONI HEADSHOWERS Soffione doccia MERCURY: In ottone cromato, finitura con bugne, attacco 1/2” completo di snodo. Soffione doccia TONDO: Soffione laterale in ottone cromato con uggelli anticalcare completo di niples da 1/2” e rosone. Soffione doccia ECLIPSE: In ABS cromato anticalcare, attacco 1/2” completo di snodo. Shower MERCURY: plated brass, finish with dimples, Attack 1/2“ , full articulation. ROUND shower head: Body spray nozzles with plated brass nipples, full of niples 1/2“ and plate. Shower ECLIPSE: ABS chrome, anti-scale, attack 1/2“, full articulation. cod.5010045 cod.5010046 Codice cod.5010047 Articolo 5010045 Soffione doccia in ottone cromato NEW MERCURY Dimensioni: Ø300 mm Brass shower head chrome NEW MERCURY Dimensions: Ø300 mm 5010046 Soffione doccia laterale in ottone cromato TONDO Dimensioni: Ø32 mm Brass side head Shower ROUND Dimensions: Ø32 mm 5010047 Soffione doccia in ABS cromato ECLIPSE Dimensioni: 250x250 mm Shower head in chrome ABS ECLIPSE Dimensions: 250x250 mm TECNOLGIE PER DOCCE EMOZIONALI TECHNOLOGIES FOR EMOTIONAL SHOWERS Soffione doccia circolare Codice Soffione doccia qudrato Kit massaggio laterale Articolo SOFFIONI / HEADSHOWERS 5010074 Soffione pioggia circolare diam.50 cm con cromoterapia / Rain shower with chromotherapy circular diam.50 cm 5010075 Soffione pioggia circolare diam.50 cm con 3 led e cromoterapia / Rain shower circular diam.50 cm with 3-LED and chromotherapy 5010076 Soffione pioggia quadrato 50x50 cm con cromoterapia / Rain shower with chromotherapy square 50x50 cm 5010077 Soffione pioggia quadrato 50x50 cm con 4 led e cromoterapia / Rain shower square 50x50 cm with 4-LED and chromotherapy 5010078 Soffione pioggia + nebbia quadrato 50x50 cm con 2 led e cromoterapia /Rain shower+fog square 50x50cm with 2-LED and chromotherapy 5010079 Soffione pioggia + cascata rettangolare 65x50 cm con cromoterapia / Rain shower + waterfall with chromotherapy rectangular 50x50 cm KIT MASSAGGIO / KIT MASSAGE 5010090 Kit massaggio laterale 3 + 3 (senza comando) / Kit massage lateral 3+3 (without command) COMANDI PER DOCCE EMOZIONALI / CONTROLS FOR EMOTIONAL SHOWERS 5010091 Kit temporizzato 1 utenza con pulsante retroilluminato / Set timer 1 users with backlit button 5010092 Kit temporizzato 2 utenze con pulsanti retroilluminati / Set timer 2 users with backlit button 5010093 Kit temporizzato 3 utenze con pulsanti retroilluminati / Set timer 3users with backlit button 390 cpa-piscine.it ACQUA FITNESS ACQUABIKE LADY L’Aquabike Lady è un modello leggero (16 kg), concepito per un pratica regolare di acquabike all’interno della propria piscina. Utilizzabile in un’altezza d’acqua da 1,00 a 1,50 m, per persone di altezza da 1,50 a 2,00 m. Sella e manubrio regolabili in altezza. Invertendo il manubrio si verticalizza la schiena per una pedalata rilassante. Ventose che proteggono tutti i tipi di suolo. Dimensioni 100x75xh.140 cm Colore a scelta : rosso o inox satinato. In acciaio inox 316L. The Aquabike Lady is a lightweight (16 kg), designed for a regular practice of acquabike inside the pool.you can use in height of water from 1.10 to 1.50 m, for people of height from 1.50 to 2.00 m. Adjustable seat and handlebars. Reversing the handlebar verticalizes the back for a relaxing pedaling. Suckers that protect all types of soil. Dimensions 100x75xh.140 cm Colour choice: red or satin stainless. Stainless steel 316L Codice 5010202 Articolo Acquabike Lady ACQUABIKE ELITTICA MANO L’Acquabike ellittica Mano consente di praticare un’acquatraining semplice nella propria piscina privata. E’ la velocità d’esecuzione che determina l’intensità dello sforzo. Possibilità di abbinare ai vantaggi dell’acqua una marcia, una corsa o la gestualità dello sci. Altezza ideale dell’acqua 1,45 +/- 15 cm. Rotelle di trasporto. Dimensioni 125x60xh.160 cm Colore a scelta : rosso o grigio argento; In acciaio inox 316L. The elliptical Acquabike Hand allows you to practice a simple aquatraining in its own private pool. The speed of execution is what determines the intensity of effort. Possibility to combine the advantages of water with a march, a race or gestures of skiing. Ideal water height 1.45 + / - 15 cm. Transport wheels. Dimensions 125x60xh.160 cm Color choice: red or silver-gray stainless steel 316L. Articolo Acquabike ellittica Mano cpa-piscine.it 391 BENESSERE Codice 5010201