SCHOOL DROP OUT:
causes and treatment
Esclusione scolare:
causi e trattamento
 4º Joint Meeting on Adolescent Medicine
 October 14/16, 2010. Catanzaro, Italy
 Dr. Gustavo Girard,
 University of Buenos Aires
 ARGENTINA
…giving up on your education and dropping out of
school means not only giving up on your future, but it’s
also giving up on yours family future and giving up on
your country’s future
…rinunciare alla vostra educazione abbandonando la
scuola, non solo significa rinunciare al vostro futuro,
ma anche al futuro della vostra famiglia e del vostro
paese.
Barack Obama, 1° marzo di 2010
“There is no Health without
Education and no Education can be
provided without Health”
“Non c’e Salute senza Educazione,
né puo darsi Educazione senza
Salute”.
School exclusion is determined by
multiple variables, wich are unique to
each community:
COMPLEX SISTEM.
L’ esclusione scolare e determinata da
multiple variabili che sono proprie di
ogni comunita:
SISTEMA COMPLESSO
“Historically, the success or failure of
educational sistems depends on
wether they adapt (or not) to the
communities concerned”
“Il successo o fallimento dei sistemi
educativi nella Storia, e devuto a
adeguazione o no di essi alle
comunita alle quali si dirigevano”
Ismael Quiles SJ
Difficulties in adaptation due to:
Difficolta nell’adeguamento per:

Very rapid changes in adolescents characteristics
Cambiamenti veloci delle caratteristiche dagli adolescenti.
Heterogeinity of comunities .
Eterogeneita delle comunita.
Inflexibility of the Educational Sistem
Rigidita del sistema educativo.
Lack of elements such as:
Assenza di elementi tali como:








Self Worth / Valutazioni di se stessi.
Promotion of self steem / Fomento dell’autostima.
Purpose of life / Propósito di vita.
Appraisal of affectivity / Valutazione dell’affettivita.
SCHOOL DROP OUT IN FIGURES:
ABBANDONO SCOLARE IN CIFRE:
 72.000.000 adolescents not attending school
72.000.000 di adolescenti non escolarizados.
 Drop out in secondary school:
Tasi di abbandono in scuola secondaria:
 Paesi Nordici: 4%
 Malayisia: 7%.
 Unione Europea: 13%
 U.S.A.: 12,5%
 Italia: 11%
 America Latina: 30%
 Pakistán 50% (gia in scolarita primaria)
In Latin America
In América Latina:
 School years range from 3,93 in Haiti to 10,33 in Argentina
 Gli anni di scolarita sono di 3,93 in Haiti fino a 10,33 in Argentina.
 School dropouts are those children from the less favoured sectors
because of: work, malnutrition, gender, ethnicity and family
structure breakdown
 I disertori e ripetitore sono i bambini dei settori piu sfavoriti per:
lavoro, denutrizione, genere, etnia e disarticolazione familiare.
 In Bolivia, Peru and Ecuador 20% of children aged 10-14 work
 In Bolivia, Perú ed Ecuador lavorano il 20% dei bambini da 10 a 14
anni.
In Latin America
In America Latina
 66% complete primary education, 34% graduate from secondary school,
and only 7% get a college degree .
Il 66% finisce primaria, 34% finisce secondaria e soltanto il 7%
l’Universita.
 One of the more unequal regions, with the Gini index (higher than 50)
 L’ indice di Gini per la regione e uno dei piu disuguali (supera i 50).
 Children whose mothers have not completed primary school are twice as
likely to die before their first birthday as children whose mothers have
attended college
 Le matri che non finiscono la scuola primaria hanno il doppio di
possibilita che i suoi bambini muoiano prima di compiere l anno, che
quelli che frequentarono studi universitari.

Based on the “digital divide”, we may talk about cybernetic illiterates
 La “breccia digitale ” ci permette di parlare di analfabeti cibernetici.
THE EDUCATIONAL PROCESS
IL PROCESSO EDUCATIVO
 Years of education / Tempo di formazione.
 Pre-school level / Livello pre scolare.
 Public school crisis / Crisi della scuola pubblica.
 Post-graduate studies / Studi di post grado.
 Inequity / Inequita.
As educational level decreases, the following is noted:
A minore livello educativo, si osserva che:
 Higher rates of early and unplanned pregnancies/ I tassi di






gravidanza precoce e non pianificata sono maggiori.
Higher incidence of HIV/AIDS / Maggiore incidenza di HIV/SIDA.
More severe nutritional deficiences /Sono maggiori le deficienze
nutricionali.
Use of more harmful drugs / Le droghe utilizzate sono piú nocive
More psychopathological symptoms / I cuadri psicopatologici sono
piú gravi.
Higher incidence of violence: homicides / Maggiore incidenza di
violenza: omicidi.
Influence of parenteral educational level on early psychomotor
stimulation (brain development) / Il livello educativo famigliare
influisce nella stimolazione psicomotoria precoce (sviluppo
< Educational level = < Socioeconomic status
< livello educativo = < status socioeconomico:
 Unemployment rate rises /Aumenta la disoccupazione.
 Income decreases /Disminuisce l ‘entrata economica.
 Marginalization increases /Si incrementa la marginalitá.
 Social exclusion becomes a reality / Si concreta
l’esclusione sociale.
Relationship between social and health
exclusion
Resource allocation
Employment/
Health-care model
Underemployment
Health Exclusion
Social Exclusion
Discrimination
Ethnic origin
System structure
Marginalization
Age/gender
Poverty
Geographical distribution
of the health service
network
School Dropout: Risk Factors
Abbandono scolastico:Indicadori di Risco
 Grade repetition
 Repetizione de un anno.
 Defficiency in the
 Rendimento pedagogico






educational output
Intention to giveup on
studies.
Lack of adjustment to new
pedagogical methodologies.
Relationship problems: peers,
authority, parents.
Bulliying.
Educational/vocational and
occupational guidance.
Non-supportive and/or “push






deficiente.
Tentativa di abbandonare gli
studi.
Non adattamaneto ad una nuova
modalitá pedagogica.
Problemi nei vincoli: pari,
autorita, genitori.
Bullismo.
Orientazione vocacionale,
occupaxione lavorativa/scolare.
Sistema non contenitore e/o
espulsivo.
Factors interfering with learning:
Excessive demands
Pedagogical
Non-adjusted evaluation
Dysfunctional relationships
 ENVIRONMENTAL
Social
 PERSONAL
Psychological
Biological
Violence (Bullying)
Drop out
Migrations
Addictions
School phobia
Depression
ADD
Clinical diseases
Portellano Pérez, J.A – 2007
Fattori che interferiscono nell apprendistato:
Esigenza smisurata
Pedagogici
Valutazione scomposta
Rapporti non funzionalii
 AMBIENTALI
Sociali
 PERSONALI
Psicologici
Biologici
Violenza (Bullismo)
Abbandono
Migrazioni
Dipendenze
Fobie scolare
Depressione
ADD
Malattie cliniche
Portellano Pérez, J.A – 2007
CLINICAL DISEASES / Malattie Cliniche
PRENATAL
PRENATALI
a) Maternal predisposing factors Predisposizioni materne
b) Pregnancy conditions Condizioni della gravidanza
c) Fetal abnormalities Alterazioni fetale
PERINATAL
PERINATALI
a) Delivery conditions Condizioni del parto.
b) Newborn conditions: e.g very low birth weight
Condizioni del neonato: es. Molto basso peso.
c) APGAR
POST NATAL
POSTNATALI
a) Caloric malnutrition or affective deprivation.
Denutrizione calorica o deprivazione affetiva.
b) Family environment, sociocultural factors, etc.
ambiente familiare, fattori socio culturali, etc.
Clinical diseases Malattie Cliniche
CONGENITAL ENDOCRINOPATHIES: Hipothyroidism
ENDOCRINOPATIE CONGENITE: Iipotiroidismo
IDIOPATHIC EPILEPSIES (the diseases and/or drugs treatment) .
EPILESSIE IDIOPÁTICHE (la malattia e/o le droghe per il suo trattamento)
PERVASIDE DEVELOPMENTAL DISORDERS (DSM IV)
DISTURBI MENTALI GENERALIZZATE DELLO SVILUPPO (DSM-IV).
SUBCULTURE AND MULTIFACTORIAL DEPRIVATION
SOTTOCULTURA E PRIVAZIONI MULTIFATTORIALI:
Nutrition / Alimentazione
Family cultural or intelectual deprivation, with undevelopped mental abilities
across several generations / Poverta culturale ed intelletuale della famiglia, con
intelligenza limitata nelle varie generazioni.
Frequent and long term hospitalizations Ospedalizzacioni frequenti e prolungate.
PROMOTE
 Cross curricular studies /
PROMUOVERE
Contenuti trasversali
 Tutorships /
Tutele.
 Spaces for reflection and expression for students and
teachers. /
 Spazi di reflessione ed espressione per alunni e docenti.
 Working with diversity and integration /
 Lavori con la diversita ed integrazione.
 Inclusion / L’ inclusione.
 ADOLESCENTS AS HEALTH PROMOTERS /
ADOLESCENTI PROMOTORI DI SALUTI.
Nothing can be achieved without the
fundamental and active involvement of
adolescents and young people, and this
involvment should therefore be favoured and
encouraged by opening channels to promote it.
Niente potrá riuscirse senza la fondamentale ed
attiva participazione degli adolescenti, per cui
debe propendere, favorire ed aprire canali che la
promuovano.
“Adolescence can be compared to an uncut
diamond that the adult world, like a goldsmith,
tries to polish and file in order to adjust it to its
likings or ideas of what it should be like without
noticing that behind its impurities and bumpy
texture lies an enormous potential and energy
that, if taken into account, will be able to fully
manifest itself. This potential and energy shall
emerge by respecting their essence and promoting
the mainstays of resilience.”
L’ adolescenza puo paragonarsi con un vetro gresso
al quale il mondo adulto quale orafo tenta levigarla
e limarla per adattareai suoi gusti o idee di come
dovrebe essere; senza notare che soto ai suoi residi
e rugosita esiste un enorme potenziale ed energia
che potra manifestarse in pienezza nella misura che
sia pressa in considerazione. Ed é quel potenziale
ed energia che si potra mettere in evidenza
rispettando la sua essenza e promuovendo i pilastri
della resiliencia.
Scarica

SCHOOL DROP OUT: causes and treatment Esclusione scolare