• One day single ticket € 3.00 per person • Season card € 7.00 per person • entrée une seule journée € 3.00 par personne • abonnement saisonnier € 7.00 par personne • invoeren van een enkele dag € 3.00 per persoon • Seizoenpas € 7.00 per persoon • adgangskort en enkelt dag € 3.00 per person • Sæsonkort € 7.00 per person ENG FRA NL DK I tre moschettieri • Einzeltagesticket € 3.00 pro Person • Saisonkarte € 7.00 pro Person DE camping village • Kort op til 14 dage € 15.00 per person • Sæsonkort € 20.00 per person • kaart tot 14 dagen € 15.00 per persoon • Seizoenpas € 20.00 per persoon • carte jusqu’à 14 jours € 15.00 par personne • abonnement saisonnier € 20.00 par personne • Card up to 14 days € 15.00 per person • Season card € 20.00 per person • Abo-Karte bis 14 Tage € 15.00 pro Person • Saisonkarte € 20.00 pro Person • Tessera fino a 14 giorni € 15.00 a persona • Tessera stagionale € 20.00 a persona SOLARIUM + WELLNESS WELLNESS • Ingresso singolo giornaliero € 3.00 a persona • Tessera fino a 14 giorni € 10.00 a persona • Tessera stagionale € 15.00 a persona • Einzeltagesticket € 3.00 pro Person • Abo-Karte bis 14 Tage € 10.00 pro Person • Saisonkarte € 15.00 pro Person • One day single ticket € 3.00 per person • Card up to 14 days € 10.00 per person • Season card € 15.00 per person • entrée une seule journée € 3.00 par personne • carte jusqu’à 14 jours € 10.00 par personne • abonnement saisonnier € 15.00 par personne • invoeren van een enkele dag € 3.00 per persoon • kaart tot 14 dagen € 10.00 per persoon • Seizoenpas € 15.00 per persoon • adgangskort en enkelt dag € 3.00 per person • Kort op til 14 dage € 10.00 per person • Sæsonkort € 15.00 per person • Ingresso singolo giornaliero € 3.00 a persona • Tessera Stagionale € 7.00 a persona Le silence doit être respecté de 13.00 h à 15.00 h. et à partir de 23.30 h à 7:00 h, la barrière placée à l’entrée du camp sera fermée, l’accès au voitures est interditw - Pour des raisons d’organisation il peut varier jusqu’à 24:00 heures • On peut entrer le camping avec une seule voiture avec passauto régulier; parking dans l’emplacement ou près du bungalow • La deuxieme voiture ne peut jamais entrer aussi pour charger et décharger • Les limites de l’emplacement doit etre rêspectés • L’emplacement doit être quité entre 12.00 h. au dernier jour de séjour, le bungalow/villetta entre 10.00 h • En cas d’anticipation sur la date de départ, le campeur devra payer l’emplacement et 1 adulte pour toute la période • Les Hôtes devront prendre soin des objects de leur propriété et voiture • La Direction n’est pas responsable d’eventuels vols ou endommagements • Il est obligatoire de respecter la végétation, l’hygiène et la proprieté de l’ensemble • Le branchement électrique est autorisé seulement pour l’éclairage et pour le réfrigérateur • Le non respect de ces règles et une conduite qui endommage l’harmonie et la mutuelle cohabitation, pourra comporter l’éloignement du Camping, comme hôte non désiré • Les chiens doivent etre annoncés à l’arrivée. Les chiens sont admis avec le certificat sanitaire et d’assurance. Ils doivent etre tenus en laisse, pour ses besoins il faut les accompagner dehors du camping • Dans la piscine port de bonnet de bain obligatoire. Pour tout ce qui ne figure veuillez consulter les règles complètes, disponibles à la réception. LISTINO 2016 20.04/18.09 ITA Reglement SOLARIUM Die Ruhe Pause soll vom 13:00 bis 15:00 und vom 23:30 bis 7:00 eingehalten werden, der Schlagbaum am Eingang wird geschlossen, für Motorfahrzeuge ist die Einfahrt untersagt -Zu organisatorischen Zwecken könnte die Öffnungzeit bis max. 24:00 Uhr ändern. • Es ist der Eintritt eines einiges Autos mit richtigem Pass-Auto erlaubt; Parkplatz im Stellplatz oder beim Bungalow • Das zweite Auto darf nie hereinfahren auch um ein/auszuladen • Man mussichin den Grenzen ihres einiges Platzes halten • Der Stellplatz ist bis spätestens 12 Uhr des letzen Aufenthalttages freizumachen, der Bungalow/villetta bis 10 Uhr • Wenn man das Abreisedatum vorverlegt, muss der Campinggast den Platz und 1 Erwachsene fuer die ganze Zeit bezahlen • Die Campinggäste müssen fur Ihre Gegenstande und Auto selbst sorge tragen • Die Direktion ist nicht für Beschädigungen und eventuelle Diebstähle veranwortlich • Man ist verpflichtet, die Vegetation, die Hygiene und die Reinlicheitspflege des Komplexes zu schonen • Stromanschluss gilt nur für die Beleuchtung und für die Kühlanlage • Die Nichtbeachtung dieser Normen und ein Verhalten daß der Harmonie und das gegenseitige Zusammenwohnen schadet, kann die Entfernung von Campingplatz als ungewünschter Gast zur Folge haben • Die Hunde muessen bei Ankunft registriert werden. Hunde sind erlaubt nur mit Gesundheits- und Versicherungschein. Alle Hundbesitzer muessen eigene Tiere an der Leine fuehren. Fuer koerpernotdurf muss man die Tiere immer aus dem Camping begleiten • Im Schwimmbad ist Bademuetzen obligatorisch. Für alles, was nicht aufgeführt entnehmen Sie bitte den vollständigen Regeln, an der Rezeption erhältlich. PREZZI PRICES TAGESPREISE PRIX PRIJS PRIS Hausordnung PISCINE SWIMMING POOL SCHWIMMBAD PISCINE ZWEMBAD SVØMMEBASSIN Rules The silence must be respected from 1:00 p.m. to 3:00 p.m. and from 11:30 p.m. to 7:00 a.m., the gate at the entrance of the camp will be closed the driving of motor vehicles is not allowed - For organizational reasons it may vary up to 12.00 p.m.• Only the car with regular pass with parking in the place or near the bungalow can enter the camping site • The second car can never go in even for loading or unloading • You must respect the limits of your own place • The site on the camping ground must be let free at 12 o’clock of the last day of stay, the bungalow/villetta at 10 o’clock • In case of anticipating the departure date, the camper must pay place and 1 adult for the whole period • The Guests will have to look for their own things and car • The management takes no responsibility in case of possible thefts or damages • It is your duty to respect the vegetation, the hygiene and the cleanness of of the place • The connection to the main voltage is permitted only for lighting and for the fridge • The non observance of those regulations and a behaviour that can damage the armony and the mutual living toghether can cause the departure from the camping, as an undesired Guest • Dogs must be registered upon arrival. Dogs are admitted only with health and insurance certificate. They must be kept on a lead and for their bodily needs must be taken outside the camping-site. People have to wear a bathing cap in the swimming pool. For anything not listed please refer to the complete rules, available at the reception. BAMBINI, CHILDRENS, KINDER, Dalle ore 13:00 alle ore 15:00 e dalle 23:30 alle 7:00 è prescritto l’orario del silenzio, le sbarre vengono chiuse e la circolazione carrabile è vietata - La società si riserva la possibilità di variare l’orario, per esigenze organizzative, fino al massimo alle ore 24:00 • I confini della piazzola devono essere scrupolosamente rispettati • E’ consentito l’ingresso di una sola auto che deve obbligatoriamente essere parcheggiata entro i confini della piazzola o bungalow • La seconda auto non può entrare nemmeno per pochi minuti e neanche per carico/scarico, deve prima uscire l’altra auto • La piazzola deve essere lasciata libera entro le ore 12 dell’ultimo giorno di prenotazione, il bungalow/ villetta, entro le ore 10 • Dal 1° Luglio al 24 Agosto il campeggiatore che lascia temporaneamente la piazzola, deve comunque pagare il costo della stessa + 1 persona adulta • Gli Ospiti dovranno avere cura dei beni di loro proprietà, auto compresa • La direzione non è responsabile degli eventuali furti o danneggiamenti • E’ obbligo rispettare la vegetazione, l’igiene e la pulizia del complesso • L’allacciamento elettrico è consentito solo per illuminazione e apparecchio frigorifero • La mancata osservanza di tali norme ed un comportamento che danneggi l’armonia e la reciproca convivenza, potrà comportare l’allontanamento dal campeggio, come ospite indesiderato • i cani sono ammessi, purchè regolarizzati all’ingresso e con libretto di vaccinazione ed assicurazione. Gli stessi devono girare all’interno muniti di tutte le dotazioni previste dalla legge vigente in materia di sicurezza ed igiene • In piscina è obbligatorio l’uso della cuffia. Per quanto qui non previsto si rimanda al regolamento completo, disponibile presso la reception. • bambini fino a cinque anni : gratuito • bambini da 6 a 10 anni : sconto 50% • Kinder bis 5 Jahren gratis • Kinder von 6 bis 10 Jahre 50% Ermäßigung • children up to 5 years free • children 6 to 10 years 50% off • enfants de moins de 5 ans gratuit • enfants de 6 à 10 ans 50% de réduction • kinderen tot 5 jaar gratis • kinderen van 6 tot 10 jaar 50% korting • Børn op til 5 år gratis • børn 6 til 10 år 50% rabat Regolamento Camping Village PREZZI PRICES PRIX PREISE 2016 = 2015 PREZZI GIORNALIERI IVA 10% COMPRESA Tassa di soggiorno non compresa. Aumento IVA, se previsto, non incluso. DAILY PRICES VAT 10% INCLUDED Tourist tax not included. VAT increase, if applicable, not included. TAGESPREISE Aufenthaltsteuer nicht inbegriffen. Erhoehung der Merhwertsteuer , falls bestehende, nicht inbegriffen. PRIX PAR JOUR Le frais de séjour ne sont pas inclus. L’augmentation de la TAV, cas échéant, n’est pas inclus. BAMBINI, CHILDRENS, KINDER, ENFANTS GRATIS fino al 24.06.2016 ( BAMBINI 2- 8 ANNI ) GRATIS dal 31.08 al 18.09 ( 2° BAMBINO 2- 8 ANNI ) SPECIAL WEEKS vedi sul sito le super offerte per le Special Weeks e tutte le promozioni villaggio turistico / village camping 20/04-04/06 31/08-18/09 04/06 - 24/06 25/08 - 31/08 24/06 - 26/07 19/08 - 25/08 26/07 - 19/08 20/04-04/06 31/08-18/09 04/06 - 24/06 25/08 - 31/08 24/06 - 26/07 19/08 - 25/08 26/07 - 19/08 20/04-04/06 31/08-18/09 04/06 - 24/06 25/08 - 31/08 24/06 - 26/07 19/08 - 25/08 26/07 - 19/08 Bassa Stagione Low Season Vor und Nachsaison Basse Saison Media Stagione Middle Season Mittelsaison Medius Saison Alta Stagione High Season Hochsaison Haute Saison Altissima Stagione Highest Season Hauptsaison Trés Haute Saison Bassa Stagione Low Season Vor und Nachsaison Basse Saison Media Stagione Middle Season Mittelsaison Medius Saison Alta Stagione High Season Hochsaison Haute Saison Altissima Stagione Highest Season Hauptsaison Trés Haute Saison Bassa Stagione Low Season Vor und Nachsaison Basse Saison Media Stagione Middle Season Mittelsaison Medius Saison Alta Stagione High Season Hochsaison Haute Saison Altissima Stagione Highest Season Hauptsaison Trés Haute Saison 50.00 80.00 90.00 115.00 VILLETTE A SCHIERA IN MURATURA • SEMI–DETACHED-HOUSES • STEINREIHENHÄUSER (4+1 pers.) 90.00 100.00 130.00 • Aria condizionata con Sistema Climacard: 6 ore di aria fredda al giorno comprese nel prezzo. Ricarica 5.00 Euro per 10 ore di funzionamento. Stoviglie, lenzuola e coperte con cambio settimanale, w.c., doccia, luce, acqua, gas, pulizie iniziali e finali, posto auto, tv sat, 1 ombrellone e 1 sedia sdraio con lo stesso numero corrispondente all’alloggio. N.B.: Nella spiaggia attrezzata sono vietate sedie o lettini privati. Supplemento di euro 15.00 per soggiorno di due notti. • Air condition with Climacard System: included 6 hours per day fresh air’s. Recharge 5 Euro/ 10 hours. Dishes, sheets and blankets weekly changed, gas, electricity, water, shower-bath, w.c., cleaning, car parking, tv sat, 1 beach umbrella and 1 deck chair with the same number of your accomodation. N.B.: own umbrellas, chairsets are forbidden except on the free side of the beach. 15,00 Euros extra charge for two nights’stay. • Klimaanlage mit Klimacard System: 6 Stunden frischer Luft pro Tag inbegriffen. Klimacard zusätzliche Ladung 5,00 Euro/10 Stunden. Geschirr, Bettdecken und Betttücher mit Wochenwechsel, Dusche, W.C, Strom, Wasser, Gas, Anfang/Endreinigung, ein Autoparkplatz, tv sat, 1 Sonnenschirm und 1 Liegestuhl am Strand mit derselben Nummer von dem Haus. Vermerk: eigene Liegestühle und Liegen auf dem gebührenpfilichtigem Strand verboten. Euro 15,00 Zusatz für Aufenthalt von nur zwei Nächte. 20/04-04/06 31/08-18/09 04/06 - 24/06 25/08 - 31/08 24/06 - 26/07 19/08 - 25/08 26/07 - 19/08 Bassa Stagione Low Season Vor und Nachsaison Basse Saison Media Stagione Middle Season Mittelsaison Medius Saison Alta Stagione High Season Hochsaison Haute Saison Altissima Stagione Highest Season Hauptsaison Trés Haute Saison CASA MOBILE ELEGANCE • MOBILHOME ELEGANCE • MOBILHAUS ELEGANCE ( 4+1 pers.) 85.00 110.00 65.00 125.00 165.00 • Aria condizionata compresa nel prezzo. Stoviglie, lenzuola, coperte, asciugamani con cambio settimanale, w.c., doccia, luce, acqua, gas, pulizie iniziali e finali, posto auto, tv sat, forno a microonde, 1 ombrellone e 2 sedie sdraio con lo stesso numero corrispondente alla casa mobile. N.B.: Nella spiaggia attrezzata sono vietate sedie o lettini privati. Supplemento di euro 15.00 per soggiorno di due notti. • Air condition included. Dishes, sheets , blankets, towels, weekly changed, gas, electricity, water, shower-bath, w.c., cleaning, sat tv, microwave oven, car parking, 1 beach umbrella and 2 deck chairs with the same number of your accomodation. N.B.: own umbrellas, chairsets are forbidden except on the free side of the beach. 15,00 Euros extra charge for two nights’stay. • Klimaanlage inbegriffen. Geschirr, Bettdecken, Bett- Handtücher mit Wochenwechsel, Dusche, W.C, Strom, Wasser, Gas, Anfang/Endreinigung, Sat Tv, Mikrowellenofen, ein Autoparkplatz, 1 Sonnenschirm und 2 Liegestühle am Strand mit derselben Nummer von dem Mobilhaus. Vermerk: eigene Liegestühle und Liegen auf dem gebührenpfilichtigem Strand verboten. Euro 15,00 Zusatz für Aufenthalt von nur zwei Nächte. 44020 LIDO DI POMPOSA Comacchio · FE · ITALY Tel +39 0533 38.03.76 • Fax +39 0533 38.03.77 [email protected] www.tremoschettieri.com 85.00 95.00 Adulti. Adults. Erwachsene. 125.00 6.00 3.00 CASA MOBILE YOUNG • MOBILHOME YOUNG • MOBILHAUS YOUNG ( 4 pers.) 70.00 BUNGALOW 70.00 CASA MOBILE SOLARIUM • MOBILHOME SOLARIUM • MOBILHAUS SOLARIUM ( 4 pers.) 90.00 100.00 130.00 CASA MOBILE VISTA MARE • MOBILHOME SEA-VIEW • MOBILHAUS MEERSBLICK ( 4 pers.) 70.00 90.00 105.00 75.00 100.00 110.00 140.00 2.00 1.00 95.00 105.00 140.00 • Aria condizionata compresa nel prezzo. Stoviglie, lenzuola e coperte con cambio settimanale, w.c., doccia, luce, acqua, gas, pulizie iniziali e finali, posto auto, tv sat, 1 ombrellone e 1 sedia sdraio con lo stesso numero corrispondente alla casa mobile. N.B.: Nella spiaggia attrezzata sono vietate sedie o lettini privati. Supplemento di euro 15.00 per soggiorno di due notti. • Air condition included. Dishes, blankets, sheets weekly changed, gas, electricity, water, shower-bath, w.c., cleaning, car parking, tv sat, 1 beach umbrella and 1 deck chair with the same number of your accomodation. N.B. : own umbrellas, chairsets are forbidden except on the free side of the beach. 15,00 Euros extra charge for two nights’stay. • Klimaanlage inbegriffen. Geschirr, Bettdecken und Betttücher mit Wochenwechsel, Dusche, W.C, Strom, Wasser, Gas, Anfang/Endreinigung, ein Autoparkplatz, tv sat, 1 Sonnenschirm und 1 Liegestuhl am Strand mit derselben Nummer von dem Mobilhaus. Vermerk: eigene Liegestühle und Liegen auf dem gebührenpfilichtigem Strand verboten. Euro 15,00 Zusatz für Aufenthalt von nur zwei Nächte. special offer 2 persons mobile home solarium euro 45 giorno/tag/day mobile home comfort euro 55 giorno/tag/day • offerta per 2 persone fino al 24.06 e dal 11.09 al 18.09. ( offerta valida con occupazione massima di 2 persone, adulti, bambini o neonati e per un soggiorno minimo di 3 giorni. In caso di numero superiore verrà applicato il prezzo di listino). • Angebot für 2 Personen max. Bis 24.06 und von 11.09 bis 18.09 Euro • Offer for 2 people max. To 24.06 and from 11.09 to 18.09 11.50 5.50 3.00 1.50 5.00 2.50 7.00 3.50 Camper/Roulotte / Tenda + auto e luce • Caravan/Tend+ car and electricity • Wohnmobil/Wohnwagen/Zelt + Auto und Strom. CASA MOBILE COMFORT • MOBILHOME COMFORT • MOBILHAUS COMFORT (4 pers.) 75.00 9.00 4.50 Bambini da 2 a 8 anni • Children 2 to 8 years • Kinder 2 bis 8 Jahre. 31/08-18/09: 2°bambino gratis • the 2nd child is free • zweites Kind kostenlos 135.00 CASA MOBILE SPACE • MOBILHOME SPACE • MOBILHAUS SPACE ( 4 pers.) 7.00 3.50 11.00 12.50 15.50 18.50 4.00 4.50 4.50 Cane .Dog. Hund 4.00 20/04-04/06 31/08-18/09 04/06 - 24/06 25/08 - 31/08 24/06 - 26/07 19/08 - 25/08 26/07 - 19/08 Bassa Stagione Low Season Vor und Nachsaison Basse Saison Media Stagione Middle Season Mittelsaison Medius Saison Alta Stagione High Season Hochsaison Haute Saison Altissima Stagione Highest Season Hauptsaison Trés Haute Saison Visitatori (dopo un’ora di visita) • Visitors (after one hour) • Besucher ( nach einer Stunde) 8.00 4.00 9.00 4.50 11.00 5.50 13.50 7.00 Bambini in visita • Children on a visit • Kinder auf Besuch (8 anni max) gratis gratis gratis gratis IVA 22% compresa APPARTAMENTO IN MURATURA • APARTMENTS • WOHNUNGEN (4 pers.) 2° automobile in parcheggio (fino ad esaurimento posti) 4,00 4,00 4,00 special weeks • • • 4,00 • valido per soggiorni di 7 giorni • valid for 7 days’stay offerta settimana al mare giugno dal 04.06 al 11.06.2016 sconto 10% offerta settimana al mare agosto dal 30.07 al 06.08.2016 sconto 10% offerta settimana al mare settembre dal 10.09 al 17.09.2016 sconto 10% e notte 17.09/18.09 gratis direttamente sul mare directly by the sea directement sur la mer direkt am meer