2 IA IA UR A G I GENOVA LIGUR GEcon L URI NOVA G I A L V IA CU LIGUR R A O U V G I LTURA E SOCIET con N L O IA E A À LEISURE & EV V GS O EN N EN TS G E G T S ! T EN ns EN oa Il grande NEN EV LTURA TS GENOVA LIGURIA Jea Gen E & EV auCtiUco , thEeSG E& s URE & EV TS e O re s VEN IA UR G I L - D € 8,50 VA NO E G gusto blue GENOVA LIGUR IA at 1 BRI GNOLE GENNAIO 2010 COSSA SA RIS – TAS TAXE PERCUE CONT . € 6,0 0-E € 2009 - 8,50 3,00 : la parola ai sindtàaciW Inte helle H ith sorvist / Interviews 2010: the words is to mayors u zik lideaGro Guccini, er rityssman e Butincchi in min d 7,00 - BE L. 27/02/2004 n.46) art. 3,00 - AUT Poste Italiane S.p.A. - Spedizione Sagep Editori S.r.l. - Anno in abbonamento postale - D.L. 353/2003 (conv. in II - Numero 10 - GENNAIO 2010 - mensile -I iane - TAXE PERCUE – TASSA 6,00 - E oname 6,50 - M 1, comma 1 - CNS/CBPA-NO/ 4,50 - PTE CONT. GE - n. 10 - anno 2010 in L. nto pos I - Nu mero 9e in abb dizion - Anno - Spe S.p.A. Sagep Edito Poste ri S.r.l. Ital 0 Anno II, Numero 10 6,00 - RC 340,00 NT$ - D RISCOSSA GENOVA CMP - CNS/C ma 1 1, com 3,00 AUT € 7,00 n.46) art. BE 2004 27/02/ - mensi le - I € (conv. /2003 - D.L . 353 DICEM BRE 20 tale 09 e in abbonamento Poste 1 BRIGNOLE € 6,5 0-M BPA-NO /GE - n. 9 - € 4,5 0 - PTE anno € 6,00 - ROK 18.000 6,00 RC 340,0 0 NT$ GENOVA CMP -D€ 8,50 WON - M € 4,50 comma 1 - CNS/CBP - PTE CONT. € 6,00 A-NO/GE - n. 5 - anno 2009 - E € 6,00 - RC 340,00 TAXE PERCUE – TASSA RISCOSSA NT$ GENOVA CMP 1 BRIGNOLE - AUT € 7,00 - BE 04 n.46) art. 1, (conv. in L. 27/02/20 - mensile - I € 3,00 postale - D.L. 353/2003 - Anno I - Numer o 7 - Ottobre 2009 S.p.A. - Spedizion Sagep Editori S.r.l. Poste Italiane e in abbonam S.p.A. - Spedizion Poste Italiane 4 ero um -N 2009 glio - Lu ep Sag Sagep 3,00 Euro sile men 3ero um -N I no An ori dit pE ge Sa .l. S.r I no An - le ensi -m S.r.l. ori Edit I nno .-A i S.r.l itor p Ed Sage Ital one edizi . - Sp S.p.A ne Italia Poste 03,0 Euro 2 ro me Nu ti 0 - BEma 1 - CNS/C T € 7,0 0 - AUn.46) art. 1, com 4 I € 3,0 nsile - 27/02/200 09 - me nv. in L. osto 20 /2003 (co 5 - Ag - D.L. 353 tale mero I - Nu onamento pos no An abb ri S.r.l.Spedizione in Edito Sagep iane S.p.A. stale to po men bona in ab A. S.p. liane e Ita Post ro Eu 09 20 gio ag -M $ 0,00 NTOLE RC 34 6,00 - CMP 1 BRIGN OVA 0-E € . € 6,0RISCOSSA GEN CONT 0 - PTE CUE – TASSA € 4,5 PER N - M 2009 - TAXE WO 0 o K 18.00 5 - ann 0 - RO -NO/GE - n. € 6,0 BPA t. 6) ar n.4 2004 /02/ L. 27 2003 353/ D.L. . in (conv 2003 353/ D.L. 0 3,0 ione ediz - Sp . p.A e S. ian Ital ste - Po to men bona in ab ne izio ed - Sp in ale post to en nam bo ab NT$ - D € 8,50 € 6,00 - RC 340,00 E CONT. € 6,00 - E - M € 4,50 - PTE – TASSA RISCOSSA GENOVA CMP 1 BRIGNOL - ROK 18.000 WON 7,00 - BE € 6,00 A-NO/GE - n. 6 - anno 2009 - TAXE PERCUE I € 3,00 - AUT € 2009 - mensile -27/02/2004 n.46) art. 1, comma 1 - CNS/CBP o 6 - Settembre Numer (conv. in L. I Anno 353/2003 D.L. Editori S.r.l. ento postale - XE - TA anno 4- - n. O/GE PA-N S/CB - CN a1 mm 1, co t. 1, ) ar n.46 2004 /02/ L. 27 L. 1 ma com estal po v. in (con 03 3/20 . 35 D.L v. (con in 2009 2009 anno 3- - n. O/GE -N PA S/CB - CN 1, a mm co 1, art. 6) n.4 04 20 /02/ 27 c ito co Inte ii rivrvoista d or Leatctu din te glo R By lan vere state P ni, la lumaca l i e r v a o m n o i S i Petr Co go d’e en rra e d ri di te iu a Suq r c e n a i It P 9 200 gno Giu 2 n. EO/G -N BPA S/C CN OSSA RISC SSA – TA S XE - TA rn ori ng To eeti ei fi d Il M aghi Im UE PERC UE PERC 09 20 no - an SA OS RISC SSA – TA VA GENO P1 CM P1 A CM NOV GE LE NO BRIG OLE IGN BR R CIETÀ E d ctETÀ LEIS he SOCI UR LEISU CU om ing in LEISU LanLTURArcEhite ENScTSienza per tutti N eac t Sea ISURE & Scaien EIS ce RE & e H fo B r L À Al l h t t T t A V a s e E n EVEN E l E À e a L e I I e & h o s T i t t t i Re E e n Blue portage inl du TS IE inCIETÀl No ning wLiEISUR om s m E SOciCan he oy str ah ia ica d C Bi g ut g T l In Na I du À C a n n str riv T O O ar y r i o B t a e E t Re r I ch i e S po a l v i rt l ico C r u A e S c r ut S u a i v s t O Na d E g i n Il e S R e o s e s L m o w l E E n o y C g a A o r U : s n R A i a i hristm m Claud nd turn onO adnt jea rtiCPULT r M lla m peLrTtUR nd G rra CULTUiRtett RA luetiwi o Wehererevoth biettiv io Bur e SuAueggiusrat rileve as h LTU CUL o l asa i po lowe gge a are aCU Suq ao alla te li arch o iangtohstoDov T TUR a la A n E S ajo SOC a Sc IETÀ i d c o o U r LEIS di o l URE au a i Cl & EVE d n th g e C e NTS ’ a wi a m a o g d i M iew i n r l rv a F z i te n d e ic a r n se p lu a In 2010 a iure Marinai gran sciatori Sailors, great ski Welcome Guide e Rim storanti, To Welco & Shopping urs Guide B Hotel, B&ism e Agritur i Free Guid ers Anda In regalo e per rP resep i a Gen ova e in Liguri a Happy Beato chi assaggia la pasqualina Blessed is He Who Tastes the Pasqualina Year Le donne genovesi la preparavano per il giorno di Pasqua. Composta da due strati di pasta farciti all’interno da un ripieno a base di bietole e prescinseua, è la più famosa delle torte salate liguri , la rivista internazionale di chi ama la Liguria Il costo dell’abbonamento singolo per l’Italia è di Euro 24, per l’estero Euro 48 È possibile effettuare abbonamenti multipli con spedizioni a destino per enti e istituzioni, società e gruppi industriali, alberghi e associazioni. C/o Sagep Editori - via Corsica 21/5 - 16128 Genova Tel +39 010 59 59 539 - Fax +39 010 86 86 209 [email protected] - www.sagep.it www.blue.sagep.it Liguria’s most famous salty pie was made for Easter by Genoese women. Is made of two layers of crust, holding a filling of mustard greens and a typical Genovese soft cheese, the prescinseua la più famosa delle torte salate liguri. Tipica del Genovesato, la torta pasqualina è composta da due strati di pasta farciti all’interno da un ripieno a base di bietole e prescinseua (il formaggio quagliato locale). Le donne genovesi la preparavano per il giorno di Pasqua, la festa permetteva di abbondare con le uova (grande il divertimento al taglio per scoprire dove si nascondono le uova intere nel ripieno) e il formaggio. E le È iguria’s most famous salty pie, the pasqualina is typical of Genoa. Composed of two layers of dough with a filling made from mustard greens and prescinseua, a local cheese, it was made for Easter, in Italian, Pasqua, hence the name. The Genovese cooks took advantage of the festivities to add extra boiled eggs (which are hidden until the pie is cut, and the white eggs in the green filling exposed) and cheese. L Sara Di Paolo per Palatifini 69 blue gusto sfoglie, secondo la tradizione, dovevano essere 33 come gli anni di Gesù Cristo e sottilissime. È citata nel "Catalogo delli inventori delle cose che si mangiano et si bevano" scritto da Ortensio Landi, letterato del XVI secolo e co- La ricetta Recipe Theoretically, according to tradition, the flaky crust should have 33 paper-thin layers, reflecting Jesus’ 33 years on the earth. The pie has been cited in the “Catalogue of Things You Eat and You Drink”, written 500 years ago by Ortensio Landi, who so loved the gusto blue 71 La Pasqualina ngredienti: Per la pasta: 1kg di farina, 4 cucchiai di olio extra vergine di oliva, sale. Per il ripieno: 1,5 kg di bietole, 500 g di quagliata (prescinseua), 80 g di parmigiano reggiano grattugiato, 2 cucchiai di farina, un cucchiaio di maggiorana fresca tritata, 2 cucchiai di olio extra vergine di oliva, 12 uova, sale e pepe. Preparazione: Disporre la farina a cratere sulla tavola da impasto. Versare l'olio, due pizzichi di sale e tanta acqua tiepida, sufficiente per ottenere un impasto morbido e liscio. Dividere l’impasto in 33 pallottole e lasciare riposare ricoperte da uno spolvero di farina e un canovaccio umido. Pulire le bietole, privarle delle coste, tagliare finemente le foglie e farle lessare in acqua salata. Poi, strizzarle e in una ciotola unirle a 60 g di parmigiano reggiano grattugiato e alla maggiorana tritata finemente. A parte, avvolgere in un canovaccio la prescinseua e lasciarla scolare per liberarla del siero. Non appena asciutta, aggiungere alla quagliata 2 cucchiai di farina, 2 cucchiai di olio, 20 g di formaggio grattugiato, sale e pepe e mescolare. Prendere una alla volta 13 pallottole di impasto e spianarle con il matterello fino a renderle il più possibile sottili. Ungersi le mani e tirare i lembi delle sfoglie per assottigliarle ancora. Ungere il fondo della teglia e stendere, una dopo l'altra, le 13 sfoglie, spennellando con olio le superfici sopra e sotto, esclusa l'ultima. Sopra a questa (non unta di olio) stendere le bietole e poi ricoprire con la quagliata. Con un cucchiaio ricavare nel ripieno dodici incavi, in ognuno dei quali mettere un uovo sgusciato. Spianare le altre 20 pallottole come le prime 13 e posarle sopra il ripieno. Per tenerle staccate le une dalle altre soffiare aria all’interno aiutati da una cannuccia. Arrotolare i bordi e dare un’ultima pennellata di olio. Infornare a 200° per circa 50 minuti, fino a quando sarà dorata. I photo Flickr/Vittophoto 70 La torta pasqualina è composta da due strati di pasta farciti all’interno da un ripieno a base di bietole e prescinseua (tipico formaggio quagliato genovese). Leggenda vuole che le donne genovesi la preparassero per il giorno di Pasqua The salty Easter pie, the pasqualina, is made of two layers of crust, holding a filling of mustard greens and a typical Genovese soft cheese, the prescinseua. A properly made pasqualina pie has 33 waferthin layers sì goloso delle "torte pasqualinhe" da scrivere "a me piacquero più che all'orso il miele". La tradizione racconta che in ogni casa, per rispetto del capofamiglia, si usava incidere sull'orlo le sue lettere iniziali. La si consuma calda o tiepida, ma è di gran lunga meglio se gustata fredda. E’ la regina di una tradizione gastronomica dove le torte salate a base di verdura o di riso abbondano. Da provare la torta di zucca, quella di carciofi, oppure di cipolle. Ottima appunto la torta ripiena di riso. Giovanni Ansaldo, capo redattore de “Il Lavoro” nel 1930 scrisse un lungo e famoso articolo dal titolo “Le ventiquattro bellezze della torta pasqualina”, omaggio alla scià Carlotta, all’epoca nota ostessa di Sottoripa. Come bellezza numero dieci propone le sfoglie di pasta, “i petali di quel gran fiore”, e scrive “beati coloro che nella loro infanzia hanno imparato a comprendere cos’è una torta pasqualina a sedici, a diciotto, a venti, a ventiquattro sfoglie, come noi ne vedemmo”. Oggi è raro trovare una torta pasqualina con le tradizionali 33 sfoglie di pasta, ma nelle pagine accanto ne proponiamo comunque la ricetta. Il testo integrale dell’articolo di Ansaldo, invece, è stato ri-pubblicato da Sagep nel 1995 in un delizioso libretto a cura di Giuseppe Marcenaro. b “pasqualinhe" pie that he added the comment, “I love it more than a bear loves honey”. Tradition has it that each home would honor the head of the family by putting his initials on the edge of the crust. The pasqualina can be eaten hot or warm, but it is best at room-temperature. It is the queen of a gastronomic tradition where salty pies with vegetable or rice fillings abound. Also worth trying are the pies made with squash, artichokes or onions. Of course the rice pie is good too. Giovanni Ansaldo, the editor of the famous Italian newspaper “Il Lavoro” wrote in 1930 a long and famous dissertation of “The Twentyfour Beauty Elements of the Pasqualina Pie”, in homage to Carlotta, noted at the time as the prime hostess under the arcades along the sea in the medieval part of town. Number ten explains that the crust is like “the petal of a flower”, as he envies those who in their youth could distinguish between crust containing sixteen to twenty-four layers “which now can no longer be found”. Today the traditional 33 layer pasqualina is almost impossible to find, but we are offering the recipe to you on the following pages anyway. The total text of Ansaldo’s article has been re-published by Sagep in 1995, in a delicious cookbook by Giuseppe Marcenaro. b ough: 1kg flour, 4 tablespoons of extra virgin olive oil, salt. Filling: 1.5 kg mustard greens, 500 grams cheese (prescinseua), 80 grams grated parmesan cheese, 2 tablespoons of flour, a tablespoon of freshly ground rosemary, 2 tablespoons of extra virgin olive oil, 12 eggs, salt and pepper Instructions: Put the flour on your mixing board forming a crater. Pour in oil, two pinches of salt and lots of warm water, to make the dough soft and smooth. Divide the dough into 33 little balls and let it rest under a sprinkling of flour and a damp tea towel. Clean the mustard greens, remove the ribs, cut the leaves up into small pieces and boil them in salt water. Then wring the water out and put 60 grams of parmesan cheese and the finely ground rosemary into a bowl. Separately, wrap the tea towel around the cheese, and let the water run out. The moment it is dry, add 2 tablespoons of flour, 2 tablespoons of oil, 20 grams of grated parmesan cheese, salt, pepper, and mix. Take 13 of the balls of dough, one at a time, and flatten them with a rolling pin until they are as thin as possible. Put oil on your hands and pull the edges of the dough to make them still thinner. Oil the bottom of a pan and put on it, one after the other, all of the 13 layers of dough, basting them with oil on both the bottom and the top, with the exception of the last one. On the last layer, (which has not been basted), spread out the mustard greens. With a table spoon make twelve indentations and, in each one, place a boiled egg. Flatten the other 20 balls like the first 13, and place them over the filling. To keep them separated one from the other, blow between the layers with a straw. Roll the borders, and give one last brush of oil on top. Put it in the oven at 200°C. for 50 minutes or until the crust turns golden. D