C O N TATORI DI CALORE
Heat met ers
HYDROSPLIT
Contatori di calore versione separata
Separated heat meters version
HYDROCAL-2
Contatori di calore versione compatta
Compact heat meters version
metering solutions
Contatori di calore versione compatta
Compact heat meters version
HYDROCAL-2 è un contatore di calore compatto
che misura l’ energia utilizzata per il riscaldamento
o il raffreddamento dell’acqua fornita alle singole
utenze servite da impianti centralizzati.
L’ elaborazione del dato relativo alla differenza tra
la temperatura dell’ acqua in mandata e quella in
ritorno, assieme al dato relativo al volume d’ acqua
utilizzato da ciascuna utenza, consente di calcolare
la quantità di energia effettivamente utilizzata.
MID
Caratteristiche principali:
2004/22/CE
• Conforme e certificato secondo la
direttiva 2004/22/CE (MID MI-004) ed EN1434
• Alta precisione di misurazione
• Corpo contatore d’acqua a getto singolo
• Dimensioni compatte
• Caldo/Freddo combinato
• Moduli aggiuntivi esterni ed interni per la lettura a
distanza (MBUS, MBUS wireless, e impulsi)
• Storico dati dei 15 mesi precedenti
• Sonde di misura in platino ad alta precisione
• Durata della batteria 10 anni
101,5 mm
H
D
D
L
101,5 mm
HYDROCAL-2 is a compact heat meter used for
measuring both the heating or cooling of the water
supplied to the individual users served by centralized
D
systems. The processing of the data
concerning
the difference between the water inlet and outlet
together with the data concerning the total water
volume consumed by each user allows the precise
calculation of the amount of energy consumed.
78 mm
H
D
L
Main features:
• Compliant and certified according with the norm
2004/22/EC (MID MI-004) and EN1434
• High measuring accuracy
• Single jet water meter
• Compact size
• Hot/cold combined
• Internal and external optional modules (MBUS,
MBUS wireless, and impulse output)
• Previous 15 months history data
• Platinum made high precision temperature probes
• Battery life 10 years
C-06 / C-15
C-25
D
L
H
G 3/4
110 mm
66,1 mm
G1
130 mm
68,5 mm
1
CURVA DELLA PERDITA DI CARICO
HEAD LOSS CURVE
0,1
Perdita di pressione (bar)
Loss of pressure (bar)
0,01
Sensore Qn 0.16/1.5
Sensore Qn 2.5
0,001
100
1000
Portata q (l/h)
Flow rate q (l/h)
2
metering solutions
www.bmeters.com - [email protected]
10000
Dati tecnici - Technical data
C-06
C-15
C-25
DN 15
DN 15
DN 20
Portata nominale Qp
Nominal flow rate
0.6 m³/h
1.5 m³/h
2.5 m³/h
Portata Massima Qs
Max flow rate
1,2 m³/h
3.0 m³/h
5.0 m³/h
Portata minima Qi
Min flow rate
12 l/h
30 l/h
50 l/h
3÷4 l /h
4÷5 l /h
6÷7 l /h
50:1
50:1
50:1
3
3
3
Perdita di pressione Qp
Pressure lost with Qp
< 0.25 bar
< 0.25 bar
< 0.25 bar
Pressione nominale Pn
Nominal pressure
16 bar
16 bar
16 bar
Campo di temperatura
Temperature range
5÷90°C
5÷90°C
5÷90°C
Temperatura ambiente
Outside temperature
5÷55°C
5÷55°C
5÷55°C
Taratura della differente temperatura
Calibration temperature
3÷70 K
3÷70 K
3÷70 K
calore 1K - freddo 0,2K
hot 1K - cold 0,2K
calore 1K - freddo 0,2K
hot 1K - cold 0,2K
calore 1K - freddo 0,2K
hot 1K - cold 0,2K
PT 1000
PT 1000
PT 1000
1.5 m
1.5 m
1.5 m
Alimentazione
Power supply
batteria al litio
litium battery
batteria al litio
litium battery
batteria al litio
litium battery
Durata batteria
Battery life
10 anni
10 years
10 anni
10 years
10 anni
10 years
IP 65
IP 65
IP 65
7
7
7
LCD 8 caratteri
LCD 8 digits
LCD 8 caratteri
LCD 8 digits
LCD 8 caratteri
LCD 8 digits
KWh
KWh
KWh
Tipo di apparecchio / Type
Diametro nominale
Nominal diameter
Avviamento
Start up
Rapporto Qp/Qi
Ratio
Classe accuratezza
Accuracy class
Minima differenza di temperatura
Minimum temperature difference
Tipo di sensore di temperatura
Temperature sensor
Lunghezza cavo sensoretemperatura
Cable lenght for the temperature
Tipo di protezione
Protection ratio
Livelli di display
Display level
Indicazione
Indicator
Indicazione d' energia
Energy load indicator
Il contatore di calore HYDROCAL-2 utilizza un innovativo
sistema di rilevamento dei giri della turbina basato sul
principio induttivo, questo rende lo strumento non
frodabile da campi magnetici esterni ed estremamente
preciso nel tempo.
The heat meter HYDROCAL-2 uses an innovative
acquisition system to detect the turbine revolutions
based on the inductive principle. This prevents for the
instrument to be magnetically frauded and guarantees
long term reliability.
Esempio di installazione su tubazione di ritorno.
Exemple of installation on return pipe.
www.bmeters.com - [email protected]
3
metering solutions
Contatori di calore versione separata
Separated heat meters version
HYDROSPLIT è un contatore di calore in versione
separata da installare in impianti dove non è possibile
l’utilizzo del contatore in versione compatta.
Puo essere facilmente collegato a qualunque
contatore d’ acqua fornito di uscita impulsiva.
Omologato secondo la normativa MID.
Caratteristiche principali:
160 mm
• Conforme e certificato secondo la direttiva
2004/22/CE (MID MI-004)
• Alta precisione di misurazione
• Montaggio a pannello su guida
• Caldo/Freddo combinato
• Moduli aggiuntivi esterni e interni
(MBUS, MBUS wireless, e impulsi)
• Storico dati dei 18 mesi precedenti
• Sonde di misura in platino ad alta precisione
• Durata della batteria 6 anni o alimentazione 230V
MID
2004/22/CE
43 mm
82 mm
HYDROSPLIT is an heat meter in a separate
version to be installed on sites where
the compact version can not be applied.
It can be easily connected to any water meter
equipped with pulse output.
MID approved.
Main features:
• Compliant and certified according with the norm
2004/22/CE (MID MI-004)
• High measuring accuracy
• Guide-rails for wall and/or panel mounting
• Hot/cold combined
• Additional external and internal modules (MBUS,
MBUS wireless, and impulse output)
• Previous 18 months history data
• Platinum made high precision temperature probes
• Battery life 6 years or 230V power supply
160 mm
48 mm
Vano supplementare per collocare una
seconda
batteria o un alimentatore a 230V
43 mm
Additional shaft to install an additional battery
or to add a 230 V power supply unit
48 mm
Connettori allacciamento sonde
temperature e lancia impulsi
Inputs for temperature probes and
pulse emitter wire connection
4
metering solutions
www.bmeters.com - [email protected]
Dati tecnici - Technical data
Campo di temperatura tarata
Calibrated temperature range
5 - 180º C
Differenza temperatura tarata
Calibrated temperature difference
3 - 150 K
Tipologia delle sonde di temperatura
Type of temperature sensor
PT 1000
Allaccio sonda di temperatura
Connection type of temperature sensor
2 o 4 conduttori / 2 o 4 wire technology
Differenza temperatura contab. calore
Temperature difference heat meter
1.0 K
Differenza temperatura contab. frigorie
Temperature difference cold meter
0.2 K
Massima lunghezza cavo non schermato
Max. cable lenght, non-shielded
10.0 mm
Alimentazione energia
Power supply
Batteria al litio
Lithium battery
Alimentazione elettrica (opzionale)
Power line supply (optional)
230 V
Durata batteria
Battery lifetime
6 anni
6 years
Classe di protezione
Protection class
IP 65
Campo di temperatura
Operating temperature
5 - 55º C
Classificazione secondo EN 1434-4
Ambient class according to EN 1434-4
C
Tipo impulsi entrata
Input impulse type
Contatto reed
Reed contact
Massima lunghezza cavo
Maximum cable lenght
5.0 m
Valore impulso in entrata
Input impulse rate
0.1 - 0.25 - 1.0 - 2.5 - 10 - 25 - 100 - 250 litri/litres
Massima frequenza d' impulsi
Maximum pulse frequency
< 1 Ltr. / Imp
166 Hz
Massima frequenza d’ impulsi
Maximum pulse frequency
= /< 1 Ltr. / Imp
20 Hz
Visualizzazione
Display
LCD 7 caratteri
LCD 7 digits
Indicazione energia standard
Energy display standard
KWh
Campo di registrazione
Registration range
- 30 °C +190 °C
Errore massimo di misura
Measurament error
Getto Unico Single Jet
Mod. GSD5-R
Getto Multiplo Multi Jet
Mod. GMDX-R
± 1.5% su 3.0 K < Δt > 20 K
± 1.0% su 20K < Δt > 150 K
Woltmann
Mod. WDEK30-R
Elettromagnetico
Electromagnetic
Mod. MAG
www.bmeters.com - [email protected]
Esempio di installazione su tubazione di ritorno.
Exemple of installation on return pipe.
5
metering solutions
Esempio configurazione sistema di contabilizzazione del calore automatizzato
Example of automatic costs allocation system
1 - RFM-C1 Concentratore GPRS
GPRS Concentrator
2 - RFM-RPT Ripetitore W-M-Bus
Wirless M-BUS signal repeater
3 - Contatore con lancia impulsi
Water meters with pulse output
4 - Centralina M-BUS
M-BUS master
HANDSET
PC
4
-
SERIAL
2
1
LAN
GPRS
3
SERIAL
GPRS
GPRS
AUTOMATIC DATA
ACQUISITION SYSTEM
PC
AUTOMATIC DATA
ACQUISITION SYSTEM
Moduli di comunicazione esterna
External communication modules
Chiave di programmazione
Programming key
• RFM-TXH wireless M-BUS
• ME-IMP Uscita a impulsi-Pulse output
• MODULO M-BUS
• Modificare la data stabilita
• Programmare l’indirizzo M-Bus
• Attivare il radiotrasmettitore
• Modificare valore degli impulsi in entrata
• Set reading date
• M-Bus adress programming
• Activate the radio trasmitter
• Modify the impulse input value
-
6
metering solutions
www.bmeters.com - [email protected]
PC
Visualizzazioni menù - Menù display
Accessori - Accessories
Valvola a sfera per sensore di temperatura
Ball valve for temperature sensor
Pozzetti porta sonda
Socket for temperature probes
www.bmeters.com - [email protected]
Sonde di temperatura PT 1000
Temperature probes PT 1000
7
metering solutions
MID
2004/22/CE
v 3.1 02-04-13
iso 9001:2008
cert. n. 1798
metering solutions
Via Friuli, 3 - 33050 GONARS (UD) - ITALY - Tel.+39.0432.931415 Fax +39.0432.992661
www.bmeters.com - [email protected]
Scarica

CONTATORI DI CALORE Heat meters HYDROSPLIT