C O N TATORI DI CALORE Heat met ers HYDROSPLIT Contatori di calore versione separata Separated heat meters version HYDROCAL-2 Contatori di calore versione compatta Compact heat meters version metering solutions Contatori di calore versione compatta Compact heat meters version HYDROCAL-2 è un contatore di calore compatto che misura l’ energia utilizzata per il riscaldamento o il raffreddamento dell’acqua fornita alle singole utenze servite da impianti centralizzati. L’ elaborazione del dato relativo alla differenza tra la temperatura dell’ acqua in mandata e quella in ritorno, assieme al dato relativo al volume d’ acqua utilizzato da ciascuna utenza, consente di calcolare la quantità di energia effettivamente utilizzata. MID Caratteristiche principali: 2004/22/CE • Conforme e certificato secondo la direttiva 2004/22/CE (MID MI-004) ed EN1434 • Alta precisione di misurazione • Corpo contatore d’acqua a getto singolo • Dimensioni compatte • Caldo/Freddo combinato • Moduli aggiuntivi esterni ed interni per la lettura a distanza (MBUS, MBUS wireless, e impulsi) • Storico dati dei 15 mesi precedenti • Sonde di misura in platino ad alta precisione • Durata della batteria 10 anni 101,5 mm H D D L 101,5 mm HYDROCAL-2 is a compact heat meter used for measuring both the heating or cooling of the water supplied to the individual users served by centralized D systems. The processing of the data concerning the difference between the water inlet and outlet together with the data concerning the total water volume consumed by each user allows the precise calculation of the amount of energy consumed. 78 mm H D L Main features: • Compliant and certified according with the norm 2004/22/EC (MID MI-004) and EN1434 • High measuring accuracy • Single jet water meter • Compact size • Hot/cold combined • Internal and external optional modules (MBUS, MBUS wireless, and impulse output) • Previous 15 months history data • Platinum made high precision temperature probes • Battery life 10 years C-06 / C-15 C-25 D L H G 3/4 110 mm 66,1 mm G1 130 mm 68,5 mm 1 CURVA DELLA PERDITA DI CARICO HEAD LOSS CURVE 0,1 Perdita di pressione (bar) Loss of pressure (bar) 0,01 Sensore Qn 0.16/1.5 Sensore Qn 2.5 0,001 100 1000 Portata q (l/h) Flow rate q (l/h) 2 metering solutions www.bmeters.com - [email protected] 10000 Dati tecnici - Technical data C-06 C-15 C-25 DN 15 DN 15 DN 20 Portata nominale Qp Nominal flow rate 0.6 m³/h 1.5 m³/h 2.5 m³/h Portata Massima Qs Max flow rate 1,2 m³/h 3.0 m³/h 5.0 m³/h Portata minima Qi Min flow rate 12 l/h 30 l/h 50 l/h 3÷4 l /h 4÷5 l /h 6÷7 l /h 50:1 50:1 50:1 3 3 3 Perdita di pressione Qp Pressure lost with Qp < 0.25 bar < 0.25 bar < 0.25 bar Pressione nominale Pn Nominal pressure 16 bar 16 bar 16 bar Campo di temperatura Temperature range 5÷90°C 5÷90°C 5÷90°C Temperatura ambiente Outside temperature 5÷55°C 5÷55°C 5÷55°C Taratura della differente temperatura Calibration temperature 3÷70 K 3÷70 K 3÷70 K calore 1K - freddo 0,2K hot 1K - cold 0,2K calore 1K - freddo 0,2K hot 1K - cold 0,2K calore 1K - freddo 0,2K hot 1K - cold 0,2K PT 1000 PT 1000 PT 1000 1.5 m 1.5 m 1.5 m Alimentazione Power supply batteria al litio litium battery batteria al litio litium battery batteria al litio litium battery Durata batteria Battery life 10 anni 10 years 10 anni 10 years 10 anni 10 years IP 65 IP 65 IP 65 7 7 7 LCD 8 caratteri LCD 8 digits LCD 8 caratteri LCD 8 digits LCD 8 caratteri LCD 8 digits KWh KWh KWh Tipo di apparecchio / Type Diametro nominale Nominal diameter Avviamento Start up Rapporto Qp/Qi Ratio Classe accuratezza Accuracy class Minima differenza di temperatura Minimum temperature difference Tipo di sensore di temperatura Temperature sensor Lunghezza cavo sensoretemperatura Cable lenght for the temperature Tipo di protezione Protection ratio Livelli di display Display level Indicazione Indicator Indicazione d' energia Energy load indicator Il contatore di calore HYDROCAL-2 utilizza un innovativo sistema di rilevamento dei giri della turbina basato sul principio induttivo, questo rende lo strumento non frodabile da campi magnetici esterni ed estremamente preciso nel tempo. The heat meter HYDROCAL-2 uses an innovative acquisition system to detect the turbine revolutions based on the inductive principle. This prevents for the instrument to be magnetically frauded and guarantees long term reliability. Esempio di installazione su tubazione di ritorno. Exemple of installation on return pipe. www.bmeters.com - [email protected] 3 metering solutions Contatori di calore versione separata Separated heat meters version HYDROSPLIT è un contatore di calore in versione separata da installare in impianti dove non è possibile l’utilizzo del contatore in versione compatta. Puo essere facilmente collegato a qualunque contatore d’ acqua fornito di uscita impulsiva. Omologato secondo la normativa MID. Caratteristiche principali: 160 mm • Conforme e certificato secondo la direttiva 2004/22/CE (MID MI-004) • Alta precisione di misurazione • Montaggio a pannello su guida • Caldo/Freddo combinato • Moduli aggiuntivi esterni e interni (MBUS, MBUS wireless, e impulsi) • Storico dati dei 18 mesi precedenti • Sonde di misura in platino ad alta precisione • Durata della batteria 6 anni o alimentazione 230V MID 2004/22/CE 43 mm 82 mm HYDROSPLIT is an heat meter in a separate version to be installed on sites where the compact version can not be applied. It can be easily connected to any water meter equipped with pulse output. MID approved. Main features: • Compliant and certified according with the norm 2004/22/CE (MID MI-004) • High measuring accuracy • Guide-rails for wall and/or panel mounting • Hot/cold combined • Additional external and internal modules (MBUS, MBUS wireless, and impulse output) • Previous 18 months history data • Platinum made high precision temperature probes • Battery life 6 years or 230V power supply 160 mm 48 mm Vano supplementare per collocare una seconda batteria o un alimentatore a 230V 43 mm Additional shaft to install an additional battery or to add a 230 V power supply unit 48 mm Connettori allacciamento sonde temperature e lancia impulsi Inputs for temperature probes and pulse emitter wire connection 4 metering solutions www.bmeters.com - [email protected] Dati tecnici - Technical data Campo di temperatura tarata Calibrated temperature range 5 - 180º C Differenza temperatura tarata Calibrated temperature difference 3 - 150 K Tipologia delle sonde di temperatura Type of temperature sensor PT 1000 Allaccio sonda di temperatura Connection type of temperature sensor 2 o 4 conduttori / 2 o 4 wire technology Differenza temperatura contab. calore Temperature difference heat meter 1.0 K Differenza temperatura contab. frigorie Temperature difference cold meter 0.2 K Massima lunghezza cavo non schermato Max. cable lenght, non-shielded 10.0 mm Alimentazione energia Power supply Batteria al litio Lithium battery Alimentazione elettrica (opzionale) Power line supply (optional) 230 V Durata batteria Battery lifetime 6 anni 6 years Classe di protezione Protection class IP 65 Campo di temperatura Operating temperature 5 - 55º C Classificazione secondo EN 1434-4 Ambient class according to EN 1434-4 C Tipo impulsi entrata Input impulse type Contatto reed Reed contact Massima lunghezza cavo Maximum cable lenght 5.0 m Valore impulso in entrata Input impulse rate 0.1 - 0.25 - 1.0 - 2.5 - 10 - 25 - 100 - 250 litri/litres Massima frequenza d' impulsi Maximum pulse frequency < 1 Ltr. / Imp 166 Hz Massima frequenza d’ impulsi Maximum pulse frequency = /< 1 Ltr. / Imp 20 Hz Visualizzazione Display LCD 7 caratteri LCD 7 digits Indicazione energia standard Energy display standard KWh Campo di registrazione Registration range - 30 °C +190 °C Errore massimo di misura Measurament error Getto Unico Single Jet Mod. GSD5-R Getto Multiplo Multi Jet Mod. GMDX-R ± 1.5% su 3.0 K < Δt > 20 K ± 1.0% su 20K < Δt > 150 K Woltmann Mod. WDEK30-R Elettromagnetico Electromagnetic Mod. MAG www.bmeters.com - [email protected] Esempio di installazione su tubazione di ritorno. Exemple of installation on return pipe. 5 metering solutions Esempio configurazione sistema di contabilizzazione del calore automatizzato Example of automatic costs allocation system 1 - RFM-C1 Concentratore GPRS GPRS Concentrator 2 - RFM-RPT Ripetitore W-M-Bus Wirless M-BUS signal repeater 3 - Contatore con lancia impulsi Water meters with pulse output 4 - Centralina M-BUS M-BUS master HANDSET PC 4 - SERIAL 2 1 LAN GPRS 3 SERIAL GPRS GPRS AUTOMATIC DATA ACQUISITION SYSTEM PC AUTOMATIC DATA ACQUISITION SYSTEM Moduli di comunicazione esterna External communication modules Chiave di programmazione Programming key • RFM-TXH wireless M-BUS • ME-IMP Uscita a impulsi-Pulse output • MODULO M-BUS • Modificare la data stabilita • Programmare l’indirizzo M-Bus • Attivare il radiotrasmettitore • Modificare valore degli impulsi in entrata • Set reading date • M-Bus adress programming • Activate the radio trasmitter • Modify the impulse input value - 6 metering solutions www.bmeters.com - [email protected] PC Visualizzazioni menù - Menù display Accessori - Accessories Valvola a sfera per sensore di temperatura Ball valve for temperature sensor Pozzetti porta sonda Socket for temperature probes www.bmeters.com - [email protected] Sonde di temperatura PT 1000 Temperature probes PT 1000 7 metering solutions MID 2004/22/CE v 3.1 02-04-13 iso 9001:2008 cert. n. 1798 metering solutions Via Friuli, 3 - 33050 GONARS (UD) - ITALY - Tel.+39.0432.931415 Fax +39.0432.992661 www.bmeters.com - [email protected]