Serie di prodotti per la
protezione degli impianti
di riscaldamento
GENO-therm®
La protezione degli impianti di riscaldamento
non è mai stata così semplice
Gruppo valvola Comfort
Valigetta GENO-therm® Premium
Cartuccia multiuso
le
rezza lega
u
ic
s
ta
lu
o
l Ass
simo
o semplicis
gine
l Impieg
e dalla rug
re
a
lc
a
c
l
a
ione d
l Protez
www.grünbeck-schweiz.ch
2
GENO-therm®: più semplicemente non si può
GENO-therm®:
più semplicemente non si può
Le incrostazioni sullo scambiatore
di calore possono ridurre il
rendimento.
Già uno strato di calcare spesso
solo 1 mm fa aumentare il consumo
di energia di circa il 10 %.
GENO-therm® è di semplice impiego.
Tutti i componenti sono in perfetta
sintonia.
GENO-therm®: più semplicemente non si può
L'acqua è energia –
trattala diligentemente.
Diverse norme tecniche hanno reso il
tema del trattamento dell'acqua di
riscaldamento un vero e proprio
arcano. Un'ulteriore complicazione è
data dai numerosi requisiti stabiliti dai
fabbricanti di produttori di calore per
gli operatori che eseguono i lavori.
Materiali moderni, componenti complessi
e un formato compatto con ridotte
sezioni delle tubazioni aumentano
enormemente i requisiti per l'acqua
usata per il riempimento. Gli impianti
di riscaldamento, siano essi a
combustione a pellet o a pompe di
calore, possono quindi funzionare in
modo efficace solo se il loro grado di
efficienza non viene ridotto dalla
presenza di depositi.
In poche parole: se l'acqua utilizzata
non è quella giusta, il risparmio
energetico dei moderni impianti di
riscaldamento va perso, rischiando
persino danni irreparabili dell'impianto
di riscaldamento.
I vantaggi dell'acqua
demineralizzata:
l
l
l
l
Maggior rendimento
Assenza di rumori molesti
Maggior periodo di inalterabilità
Costi minori
La soluzione è molto semplice: solo
l'acqua demineralizzata offre le
condizioni ottimali per evitare depositi
fastidiosi e la corrosione nel circuito di
riscaldamento e, solitamente, senza
l'uso di additivi chimici.
L'acqua demineralizzata come
soluzione ottimale
La direttiva BT 102-01 della SITC
svizzera prescrive l'utilizzo di acqua
demineralizzata per preparare l'acqua
di riscaldamento. Grünbeck Wasseraufbereitung ha deciso di seguire
questa raccomandazione e con la
serie di prodotti per la protezione
degli impianti di riscaldamento
GENO-therm® propone una soluzione
praticabile: facile da usare, conveniente
e di rapido impiego.
La direttiva BT 102-01 della SITC
stabilisce anche la normativa
riguardante le caratteristiche dell'acqua
per gli impianti tecnici di edifici. Una di
queste norme indica la necessità di
utilizzare acqua demineralizzata per
riempire e rabboccare tali impianti.
Il primo controllo del pH, della
conduttanza e della durezza totale
deve essere eseguito dopo 2 mesi ed i
controlli successivi una volta all'anno.
Descrizione dei vantaggi:
Assoluta sicurezza legale:
l
I requisiti della direttiva SITC BT
102-01 vengono soddisfatti; la
protezione dal calcare e dalla
corrosione è garantita.
l
F acile utilizzo: semplice
dimensionamento dell'impianto
in base alla potenza del produttore
di calore, alla capacità dell'impianto
ed ai materiali.
l
ormalmente non è necessario
N
aggiungere sostanze chimiche.
L'aggiunta di sostanze chimiche
è necessario solo se nel controllo
dopo 8 settimane si rileva che pH
non ha il valore corretto.
l
l cliente l'acqua demineralizzata
A
offre una protezione a lungo
termine dal calcare e dalla ruggine.
Il funzionamento economicamente
ottimale dell'impianto di
riscaldamento è garantito dal
mantenimento del rendimento.
Facile e veloce
Nella maggior parte dei casi è
sufficiente intervenire riempiendo
l'impianto di riscaldamento con acqua
demineralizzata. La SITC prescrive il
controllo del pH dopo 8 settimane e
tuttavia almeno in occasione della
manutenzione annuale successiva. In
casi eccezionali può essere necessario
aggiungere GENO®-safe A.
3
4
L'acqua demineralizzata offre la protezione ottimale
L'acqua demineralizzata offre la
protezione ottimale
GENO-therm® punta con decisione
sull'acqua completamente desalinizzata
(acqua demineralizzata/modalità a
basso contenuto di sale) per soddisfare i
requisiti della SITC BT 102-01. Con
l'acqua demineralizzata la protezione
dal calcare e dalla corrosione è garantita.
Assoluta sicurezza legale
L'acqua demineralizzata garantisce
all'artigiano l'assoluta sicurezza legale.
La serie di prodotti per la protezione
degli impianti di riscaldamento
GENO-therm® offre la possibilità
di un riempimento a regola d'arte
dell'impianto di riscaldamento mediante
una cartuccia monouso o cartucce
multiuso ed un sistema mobile di
osmosi inversa. Tutti i componenti
sono armonizzati fra loro e si adattano
a vicenda senza problemi. Grazie a
GENO-therm®, le complesse operazioni
di dimensionamento dell'impianto in
base alla potenza del produttore di
calore, alla capacità dell'impianto e ai
materiali appartengono al passato.
Nuovo gruppo valvola GENO-therm®
Il prodotto centrale di GENO-therm®
è il nuovo gruppo valvola per il
collegamento all'impianto di
riscaldamento. A seconda dei
componenti da cui è formata, è
disponibile nelle esecuzioni Premium,
Comfort e Basic. Una novità dei
gruppi valvola GENO-therm® Premium
e Comfort è la misurazione della
conduttanza integrata per facilitare
il controllo.
Dimensionamento facile come mai
prima d'ora
Il riempimento avviene con una cartuccia
multiuso GENO-therm®, disponibile con
diversi valori di capacità.
Il dimensionamento ne è semplificato il
più possibile. È sufficiente dividere il valore
nominale della cartuccia per la conduttanza
dell'acqua utilizzata per ottenere il valore di
capacità in metri cubi: nulla di più facile.
Pratica cartuccia
La serie di prodotti offre anche una nuova
cartuccia monouso GENO-therm® per una
portata nominale di circa 400 l/h.
La cartuccia viene avvitata direttamente al
gruppo valvola GENO-therm® e può essere
utilizzata anche per il rabbocco.
Novità nella gamma di prodotti:
AVRO-flex
Il riempimento può essere eseguito anche
con l'impianto mobile di osmosi inversa
GENO-therm® AVRO-flex. L'impianto
ha una portata nominale di 250 l/h.
Numerosi accessori come la valigetta
GENO-therm®, la valigetta per analisi
GENO-therm® e lo strumento di misura
combinato completano la serie di prodotti
GENO-therm®.
L'acqua demineralizzata offre la protezione ottimale
Gruppo valvola GENO-therm® Premium
Esempio di installazione
1
6
2
3
4
8
7
5
Esempio di installzione di riscaldamento
1 All'impianto domestico
4 Gruppo valvola GENO-therm®
7 Separatore della morchia
2 Contatore dell'acqua
5 Cartuccia multiuso
8 Filterball
3 Microfiltro BOXER® KD
6 Pompa di calore
5
6
Gruppi valvola GENO-therm®
Gruppi valvola GENO-therm® –
tre esecuzioni per ogni esigenza
Cella di misura della conduttanza
GENO-therm®
Contatore dell'acqua
Gruppo valvola GENO-therm® Comfort
Riempimento dell'impianto
di riscaldamento con gruppi
valvola GENO-therm®
Con tutti i gruppi valvola GENO-therm®
si può riempire l'impianto di
riscaldamento conformemente alle
norme vigenti. Il modo ideale di farlo
consiste nel collegare una cartuccia
monouso GENO-therm® o una cartuccia
multiuso GENO-therm® (vedere pagina
8 e 9). Con la cella di misura della
conduttanza si può sorvegliare la
capacità della cartuccia monouso o
multiuso in modo facile e sicuro. A
partire da una conduttanza di 50 μS/cm
si accende il LED rosso per segnalare la
necessità di cambiare l'unità di
desalinizzazione totale (funzione della
cella di misura della conduttanza solo
per prodotti di desalinizzazione totale).
Gruppo valvola GENO-therm®
Diametro nominale di collegamento [DN]
15
[m3/h]2,65
Portata di riempimento max. a 1,5 bar
(diversa nell'impiego
della cartuccia monouso
o della cartuccia multiuso)
Pressione di esercizio [bar]
10
Temperatura dell'acqua [°C]
65
Lunghezza di montaggio con collegamenti
a vite del contatore dell'acqua [mm]
495
Lunghezza di montaggio senza collegamenti
a vite del contatore dell'acqua [mm]
447
Attacco per rete fognaria tubo HT [mm]
40
Distanza dalla parete [mm]
87
Gruppo valvola GENO-therm®
Codice prodotto
Comfort
707 130
Gruppi valvola GENO-therm®
Valvola riduttrice della
pressione
Contatore dell'acqua
(analogico/digitale)
7
Rubinetti di spurgo
Cella di misura della
conduttanza GENO-therm®
Separazione
di sistema
Rubinetto di chiusura
Rubinetto di chiusura
Collegamento a vite del
contatore dell'acqua
Collegamento
a vite del contatore
dell'acqua
Adattatore bombola
Isolamento in
espanso rigido
Gruppo valvola GENO-therm® Comfort
Il gruppo valvola GENO-therm® Comfort offre tutte le
funzioni del gruppo valvola GENO-therm® Basic e
possiede inoltre una cella di misura della
conduttanza GENO-therm®.
Dati tecnici
l Materiale: ottone resistente
alla dezincatura
l Montaggio: solo tubazione
orizzontale
8
Cartuccia multiuso GENO-therm® e cartuccia monouso per la desalinizzazione totale
Cartuccia multiuso GENO-therm®
e cartuccia monouso per la desalinizzazione totale
La cartuccia multiuso serve per la
completa desalinizzazione e viene
consegnata con una resina mista.
Per collegare la cartuccia multiuso
consigliamo di utilizzare il kit di tubi
flessibili GENO-therm®. La cartuccia
multiuso presenta una valvola di non
ritorno ed una valvola di flusso
costante integrate che impediscono
l'eventuale errato funzionamento. La
resina mista delle cartucce multiuso
può essere rigenerata. La rigenerazione
può essere eseguita dal servizio clienti
aziendale o dal servizio di assistenza
clienti con una relazione contrattuale
della ditta Grünbeck o una qualsiasi
azienda specializzata autorizzata.
Dati tecnici
l Materiale: acciaio inox
l Montaggio: solo verticale
Esempio di calcolo:
l Conduttanza
dell'acqua di
riempimento: 500 μS/cm
l Cartucce utilizzate: cartuccia multiuso GENO-therm® 1160
l 1160/500 = 2,32 m3
(corrispondente a 2.320 litri)
In questo modo, con questa cartuccia
multiuso è possibile desalinizzare
completamente 2.320 litri d'acqua.
Cartuccia multiuso GENO-therm®
Cartuccia multiuso GENO-therm®
825 11601615
Diametro nominale dell'attacco
3/4“
Portata max.
[m3/h]
3/4“
3/4“
0,51,21,6
Pressione di esercizio max. [bar]
10
10
10
Temperatura dell'acqua max. [°C]
30
30
30
Peso alla consegna [kg]
19
34
45
Codice prodotto
707 070
707 080
707 090
Cartuccia multiuso GENO-therm® e cartuccia monouso per la desalinizzazione totale
Cartuccia monouso GENO-therm® 110
Esempio di calcolo:
l
l
l
Conduttanza dell'acqua di
riempimento: 500 μS/cm
Cartuccia utilizzata: cartuccia monouso GENO-therm® 110
1
10/500 = 0,22 m3
(corrispondente a 220 litri)
In questo modo, con questa
cartuccia monouso è possibile
desalinizzare completamente 220
litri d'acqua con la conduttanza
in questione.
Cartuccia monouso GENO-therm® 110
senza adattatore
Cartuccia monouso GENO-therm® 110
con adattatore (con cartone con funzione
di piede di appoggio)
Per impianti di riscaldamento più grandi
consigliamo di eseguire il riempimento
con la cartuccia multiuso GENO-therm®
e per il rabbocco di utilizzare la cartuccia
monouso GENO-therm®. La cartuccia
monouso può rimanere collegata al
gruppo valvola tra un rabbocco e l'altro.
Anche la cartuccia monouso serve per la
desalinizzazione totale e viene avvitata
all'adattatore (con valvola antiritorno e
valvola a flusso costante integrate) del
gruppo valvola. Come opzione
consigliamo di impiegare la cella di
misura della conduttanza GENO-therm®
per riconoscere in modo facile e sicuro
quando la cartuccia è esausta. La
cartuccia monouso GENO-therm® può
essere utilizzata anche senza gruppo
valvola, impiegando i tubi flessibili
acquistabili singolarmente o
contenuti nelle valigette GENO-therm®.
In questo modo si possono riempire
impianti di riscaldamento più piccoli.
Nel collegamento diretto all'impianto
di riscaldamento è necessario verificare
il montaggio corretto secondo la
normativa SSIGA W3 e W3/E1.
La cartuccia esausta può essere smaltita
insieme ai rifiuti domestici.
Cartuccia monouso GENO-therm® 110
Senza adattatore
Con adattatore
–
3/4“
Diametro nominale di collegamento adattatore
Portata max.
Dati tecnici
l Materiale: HDPE
l Montaggio: solo
montaggi verticale
[m3/h]
0,40,4
Pressione di esercizio max. [bar]
6
6
Temperatura dell'acqua max. [°C]
30
30
Peso con resina [kg]
4,5
4,5
707 155
707 150
Codice prodotto
9
10
Valigetta GENO-therm®
Valigetta GENO-therm®
sicura, semplice, pratica
Valigetta GENO-therm® Premium con GENO® -Multi-LF
La nuova valigetta GENO-therm® è
molto pratica e si integra perfettamente
nell'equipaggiamento di bordo Sortimo.
Ovviamente è anche compatibile con tutti
i prodotti GENO-therm®. La valigetta
Premium, combinata con le cartucce
monouso e multiuso GENO-therm®, offre
il massimo comfort per il riempimento di
un impianto di riscaldamento.
In dotazione:
l GENO®-Multi-LF con adattatore
per rilevare la conduttanza e la
temperatura (compensazione
termica della conduttanza)
l Contatore dell'acqua analogico per la registrazione della quantità d'acqua
l Kit di tubi flessibili GENO-therm® per il
collegamento di una cartuccia monouso
o multiuso GENO-therm®
l Elettrovalvola per la chiusura della
tubazione al superamento della
conduttanza di 50 µS/cm
l Componenti di collegamento,
collegamenti a vite doppi e nippli doppi
Valigetta GENO-therm® Premium
L'elettrovalvola e la GENO®-Multi-LF
sono montabili senza problemi sul
gruppo valvola GENO-therm®. Con la
cartuccia monouso GENO-therm® o con
la cartuccia multiuso GENO-therm® è
dunque garantito un riempimento
completamente automatico. A partire da
una conduttanza di 50 µS/cm, la GENO®Multi-LF comanda l'elettrovalvola che
impedisce automaticamente l'ulteriore
riempimento.
In questo modo non è necessario
calcolare o registrare le capacità residue
della cartuccia monouso o della
cartuccia multiuso. Si riconosce
automaticamente quando una cartuccia
è esausta.
Cellule GENO®-Multi-LF
Valigetta GENO-therm®
Valigetta GENO-therm® Basic
Valigetta di servizio GENO-therm®
Valigetta GENO-therm® Basic
Cella di misura della conduttanza GENO-therm®
Valigetta di servizio GENO-therm®
La valigetta Basic contiene:
l Kit di tubi flessibili GENO-therm®
l Contatore dell'acqua analogico
l Cella di misura della conduttanza GENO-therm®
l Collegamento a vite doppio per
allacciare il contatore dell'acqua
l Due nippli doppi per collegare la
cartuccia monouso GENO-therm® e la cella di misura della conduttanza GENO-therm® con adattatore
Questo equipaggiamento, insieme alla
cartuccia monouso e multiuso
GENO-therm®, consente di riempire
l'impianto di riscaldamento in modo
facile e sicuro. Tramite un contatore
dell'acqua è possibile documentare la
quantità d'acqua riempita. La cella di
misura della conduttanza GENO-therm®
indica quando la cartuccia è esausta. In
questo modo si può fare tranquillamente
a meno di eseguire i fastidiosi calcoli
delle capacità residue.
La valigetta di servizio contiene:
l 3 cartucce da 310 ml di GENO®-safe A
l Una pratica pistola di riempimento
l Tubi flessibili a pressione da 0,5 m
con dado di accoppiamento
GENO-therm®
Codice prodotto
Valigetta Basic
707 160
Valigetta Premium
707 170
Valigetta di servizio
707 180
Valigetta di analisi
con strumentazione
di misura molibdeno 707 190
Valigetta di analisi senza
strumentazione di misura
in molibdeno
707 192
Cella di misura della
conduttanza con adattatore 707 195
11
La valigetta di servizio con le pratiche
cartucce GENO®-safe A (3 cartucce da
310 ml) è maneggevole e semplifica
il riempimento di piccoli impianti di
riscaldamento.
12
Impianto mobile di osmosi inversa AVRO-flex 250
Impianto mobile di osmosi inversa
AVRO-flex 250
Impianto mobile di osmosi inversa AVRO-flex 250
Diametro nominale dell'attacco
3/4" o raccordo GEKA
Portata di permeato a 15 °C [l/h]
250
Portata di permeato a 10 °C [l/h]
NOVITÀ
IALE
MOND
TTATA
BREVE
210
Produzione di permeato al giorno [l]
6.000
Portata della produzione di permeato
170 l/h a 4,0 bar; 250 l/h a 3,7 bar
Potenza elettrica allacciata [kW]
Dimensioni [mm] [L x H x P]
0,7
700 x 1.450 x 600
Peso approssimativo in esercizio [kg]
80
Codice prodotto
752 200
Impianto mobile di osmosi inversa
AVRO-flex 250
L'impianto di osmosi inversa AVRO-flex
250 serve per il rifornimento diretto di
impianti di riscaldamento, reti di
teleriscaldamento ed altri sistemi con
acqua a basso tenore di sali. Grazie al
processo AVO brevettato non sono
necessari impianti di decalcificazione a
monte o aggiunte di sostanze
antincrostanti. Le membrane impiegate,
mediante questo funzionamento
innovativo, raggiungono una lunga
durata utile con alta resa economica.
Un selettore consente di far funzionare
l'impianto in due modalità diverse.
Nella modalità di riempimento l'impianto
si spegne automaticamente al
raggiungimento di una determinata
contropressione. In modalità di officina unica
nel suo genere, grazie al regolare
flussaggio non sono necessari complicati
lavori di protezione dell'impianto durante
i periodi di fermo.
Dati tecnici
l Salinità totale max. (NaCl) dell'acqua
di alimentazione 500 ppm
l Tasso di captazione dei sali > 95 %
l Pressione di afflusso min. 2,5 bar
l Temperatura dell'acqua min. 10 °C, max. 30 °C
l Classe di protezione IP 54
l Allacciamento alla rete 230 V, 50 Hz
l Apparecchio
compatto,
piccole dimensioni di base: 700 x 600 mm
l Pretrattamento non necessario
grazie all'innovativo modulo AVRO
l Facile allacciamento
per mezzo di due raccordi GEKA
o collegamento a vite da 3/4"
l Microfiltro 5 μm
con valvola riduttrice della pressione nella
mandata dell'acqua dolce
l Aumento della pressione integrato,
pressione di mandata fino a 4 bar
l Mobilità
grazie alle ruote ed allo stabile corpo
Valigetta di riempimento GENO-therm®
Valigetta di riempimento GENO-therm®
Codice prodotto
707 165
Preis EURO (RG 13)
Stabile valigetta di PP per il riempimento
In dotazione: cartuccia monouso
1.332,00
di impianti di riscaldamento, premontata
GENO-therm® 110 con adattatore
®
con gruppo valvola GENO-therm Comfort
(anch'essa collegato al gruppo valvola).
Opzionale: è possibile collegare cartucce
e kit di tubi flessibili
multiuso GENO-therm®.
GENO-therm®; per il collegamento diretto
al sistema da riempire.
Valigetta di riempimento GENO-therm®
Accessori GENO-therm®
Accessori GENO-therm®
Kit di tubi flessibili GENO-therm® (2 pezzi)
Separatore della morchia GENO-therm®
Elettrovalvola
Accessorio
Preis EURO (RG 13)
Iniettore di dosaggio GENO® H 5
Pompa a mano GENO® H
Dispositivo di prova dell'acqua molibdeno
Dispositivo di prova dell'acqua durezza totale °f
Strumento di misura combinato pH + conduttanza senza soluzioni di taratura
Soluzione di taratura conduttanza
Soluzione di taratura pH 4
Soluzione di taratura pH 7
GENO®-Multi-LF (campo di misura 0 ... 99,9 μS/cm, con temp.)
Contatore dell'acqua analogico con accessori di allacciamento
Resina a letto misto per cartuccia monouso di GENO-therm 3,5l
Elettrovalvola in esecuzione acciaio inox (24 V/50 Hz)
Miscelatore (per gruppo valvola Basic)
Adattatore per tubo flessibile da AG 3/4" a giunto rapido
Nipplo doppio 3/4"
Adattatore bombola GENO-therm®
Cella di misura della conduttanza GENO-therm®
Cella di misura della conduttanza GENO-therm® con adattatore
Gruppo di riempimento
Separatore della morchia GENO-therm®* con magnete DN 20
Separatore della morchia GENO-therm®* con magnete DN 25
Separatore della morchia GENO-therm®* con magnete DN 32
Separatore della morchia GENO-therm®* con magnete DN 40
Separatore della morchia GENO-therm®* con magnete DN 50
Contatore dell'acqua digitale
Kit di tubi flessibili GENO-therm® (2 pezzi)
Libretto di impianto per impianti di riscaldamento ad acqua calda
Collegamento a vite doppio 3/4"
Elettrodo di scorta per strumento di misura combinato
* Opzionalmente i separatori della morchia possono essere installati anche con una filterball DN 20 - 50.
Codice prodotto
150 100
150 210
170 140
170 182
170 178
203 624
203 627
203 628
702 842
702 845
707 680
707 055
707 056
707 059e
707 124
707 127
707 185
707 195
707 700
707 705
707 710
707 715
707 720
707 725
707 805
707 850
825 52 110-chit
855 01 851
170 605e
13
14
GENO®-safe A
GENO®-safe A
Inibitore della corrosione e stabilizzatore
della durezza
GENO®-safe A
Iniettore di dosaggio GENO® H 5
Pompa a mano GENO® H
GENO®-safe A è un inibitore della
corrosione ed uno stabilizzatore della
durezza per l'utilizzo negli impianti di
riscaldamento contenenti materiali con
presenza di acciaio, rame ed alluminio.
Gli agenti disperdenti impediscono la
formazione di calcare sulle superfici di
trasmissione del calore, garantendo
così per la formazione di uno strato
anticorrosivo ottimale. Per l'applicazione
si distingue tra impianti nuovi e vecchi.
GENO®-safe A può essere dosato
mediante una pompa a mano.
Riempimento di impianti nuovi:
Negli impianti nuovi, per ogni 200
litri di capacità del sistema si aggiunge
1 litro di GENO®-safe A. È necessario
garantire una buona distribuzione
della sostanza nel sistema.
GENO®-safe A è irrinunciabile per
impianti vecchi; per evitare corrosione
si raccomanda di sorvegliare la
concentrazione nel quadro della
manutenzione annuale. Per sorvegliare
la concentrazione di molibdeno
consigliamo la strumentazione di misura
del molibdeno della valigetta di analisi
GENO-therm®.
Riempimento di impianti vecchi:
Per gli impianti vecchi è consigliabile
svuotare e flussare l'intero sistema
prima di riempirlo con GENO®-safe A
(vedere "Impianti nuovi"). Dopo un
periodo 6 - 8 settimane si raccomanda
di svuotare il sistema per poi riempirlo
di nuovo (vedere "Impianti nuovi").
Sostanze chimiche per impianti di riscaldamento Codice prodotto
GENO -safe A, scatolone di 18 cartucce da 0,310 litri (standard) 180 520
GENO®-safe A, 1 litro 180 530
GENO -safe A, scatolone di 10 unità da 1 litro (standard) 180 540
GENO -safe A, tanica 11 kg (standard) 180 550
®
®
®
Valigetta di analisi GENO-therm®
Valigetta di analisi GENO-therm®
per la determinazione dei parametri dell'acqua
di riscaldamento
Valigetta di analisi GENO-therm® con strumentazione di misura del molibdeno
La valigetta analisi è indispensabile per
la regolare definizione dell'acqua di
riscaldamento o anche per i parametri
relativi all'acqua di alimentazione. Grazie
allo strumento di misurazione combinato
è possibile misurare il valore pH e la
conduttività, termicamente compensata
fino a 60 °C. Per poter sempre eseguire
una misurazione perfetta, l'apparecchio
dovrebbe essere calibrato prima dell'uso.
Le valigette includono le soluzioni di
calibratura necessarie a tale scopo.
Per la definizione della durezza e la
misurazione del molibdeno sono inclusi
anche i corrispondenti utensili di
misurazione. La misura della
concentrazione di molibdeno è
necessaria per stabilire l'efficacia di
GENO®-safe A. Per eseguire la taratura o
per poter prelevare campioni, la valigetta
contiene anche tre misurini. Ogni singolo
componente è anche disponibile
separatamente. Con la valigetta per
analisi è così possibile misurare in modo
facile e veloce qualsiasi parametro
importante per il funzionamento corretto
di un sistema di riscaldamento.
Strumento di misura combinato del pH e della
conduttanza
Libretto di impianto per la documentazione
dei parametri dell'acqua di riscaldamento
15
Contatti
Rappresentanti in tutta la Svizzera
Sede Altishofen
Tel. 058 252 21 60
[email protected]
Schaffhausen
•
10
Basel
•
Frauenfeld
Liestal
4
3
Delémont
2
•
•
•
•
Bern
•
Fribourg
•
Lausanne
•
•
•
6
Zug
•
7
Luzern
Schwyz
•
•
•
11
Vaduz
•
Glarus
•
•
Altdorf
•
12
12
•
St. Gallen
•
• Appenzell
•
Herisau
8
Stans
Sarnen
1
Genève
9
Zürich
Solothurn
Neuchâtel
Sede St-Sulpice
Tel. 058 252 21 75
[email protected]
5
Aarau
•
14
Chur
•
13
Sion
•
Bellinzona
•
Sede Mendrisio
Tel. 058 252 21 70
[email protected]
Referenti
1
Christophe Dévaud
058 252 20 60
[email protected]
2
Eric Stalder
058 252 20 62
[email protected]
3
Claudio Felix
058 252 20 64
[email protected]
4
Peter Hofmann
058 252 20 66
[email protected]
5
Michael Bolliger
058 252 20 70
[email protected]
6
Thomas Kirchhofer
058 252 20 72
[email protected]
7
Ralph Hug
058 252 20 74
[email protected]
8
Erich Stalder
058 252 20 76
[email protected]
9
Stephan Berner
058 252 20 78
[email protected]
10 Peter Stäuble
058 252 20 80
[email protected]
11 Peter Stäuble
058 252 20 88
[email protected]
12 Claudio Grossi
058 252 20 82
[email protected]
13 Angelo Andreani
058 252 20 86
[email protected]
14 Erik Granwehr
058 252 20 84
[email protected]
Grünbeck Schweiz · www.grünbeck-schweiz.ch
c /o ait Schweiz AG
Industriepark
6246 Altishofen
Tel. 058 252 21 60
Fax 058 252 21 61
c /o ait Schweiz AG
ch. de la Venoge 7
1025 St-Sulpice
Tel. 058 252 21 75
Fax 058 252 21 41
c /o ait Schweiz AG
Via alla Torre 2
6850 Mendrisio
Tel. 058 252 21 70
Fax 058 252 21 20
© Bestell-Nr. 825 12 707-chit · Printed in Germany · SM · ME 2,5.12.13
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
16
Scarica

0507 GENO-therm Heizungsschutz 2013 IT