“Feedback”
ETUI-REHS
PROGETTO SUI “Carrelli Semoventi a braccio sviluppabile”
Fabio Strambi - Massimo Bartalini
U.F. PISLL Zona Alta Val d’Elsa
ETUI-REHS
ETUI-REHS
UNI EN 1459-2000
La norma si applica ai carrelli semoventi a braccio telescopico,
guidati da un operatore seduto, destinati a movimentare carichi di
tutti i tipi utilizzando uno degli accessori :
• Forche (anche estendibili)
• Bilancino (spredader)
• Pinze di vario genere
• Benna
Non si applica alle macchine
accessoriate per:
• Sollevamento persone
• Carichi sospesi oscillanti
• Container più grandi
La ricerca ha riguardato i carrelli dotati di
forche utilizzati in edilizia, nei paesi:
•Italia
•Germania
•Inghilterra
•Finlandia
•Svezia
•Francia
ETUI-REHS
PROJECT ON TELEHANDLERS
Azienda USL 7 di Siena
Azienda USL 10 di Firenze
Azienda USL 4 di Prato
Polo per la promozione della salute, sicurezza e
ergonomia nelle MPMI della Provincia di Siena
Annex 1 - List of work phases tasks
Phase 1: Preliminary checks and general issues
•checking fluid levels, tyre pressures, lights, visibility aids,
brake efficiency, safe load indicator, etc.
•climbing in and out of the cab
•seating and driving position
•seat belt
•cab layout and position of controls, pedals, switches etc.
•all-round visibility
•ease of truck servicing and maintenance
Phase 2: Movements when not under load
•fitting and removing the forks/attachments
•use of audible and visual warnings for pedestrians
•selecting mode of travel – two wheel steer; four wheel drive;
crab steering
•forward travel
•reverse travel
•stopping and parking the machine
Phase 3: Collecting the load
•working on gradients or slopes; soft ground
•using stabilisers
•actuating/extending the boom
•collecting/clamping the load
•lifting the load – palleted, uneven size/ weight, using shovel,
fork hook etc.
•using the load charts and load moment indicator
•using inclinometer
•using chassis levelling
•safety devices to prevent accidental operation
Fasi ed operazioni ricostruite
nei gruppi di lavoro
Phase 4: Movements while transporting a load
•positioning the boom for travel
•forward travel
•reverse travel
•driving on gradients, uneven ground etc.
•avoiding obstacles and pedestrians
Phase 5: Depositing the load
•positioning and stabilising the vehicle
•actuating/extending the boom
•positioning and depositing the load
•retracting the boom
Environmental issues
•ground condition
•exposure to noise and vibration
•extremes of temperature
•ventilation
•dust and fumes
•dazzling sunlight
•adverse weather etc.
Finland
UK
Italy
Germany
VISIBILITA’
Priorità emerse dai gruppi di lavoro
Operazione : Guida del mezzo (con carico o senza carico) a marcia indietro. Il
guidatore esegue la manovra controllando gli specchi retrovisori
e girandosi all’indietro.
Criticità/rischi
Suggerimenti
Dal posto di guida si ha una visibilità
inadeguata del lato destro e posteriore
destro del carrello.
Installazione di adeguati sistemi che
permettano una perfetta visibilità
intorno alla macchina …
Vengono proposti, specchi convessi,
specchi orientabili dal posto di guida,
videocamere con monitor …
In Svezia vengono installati
monitor con videocamere
per migliorare la visibilità
dell’operatore
VISIBILITA’
Priorità emerse dai gruppi di lavoro
Operazione : Durante la guida del mezzo (con carico o senza carico) si verificano
condizioni che diminuiscono la trasparenza delle superfici vetrate
(brina, umidità, pioggia, eccessivo soleggiamento).
Criticità/rischi
Suggerimenti
Le superfici vetrate e gli specchi retrovisori,
devono essere facilmente pulibili e liberabili
dalla brina e dall’umidità.
Devono essere ridotte le possibilità di
abbagliamento dalla luce solare
adozione di sistemi di pulizia su tutte
le superfici vetrate esterne.
Impianti di climatizzazione interna
capaci di sbrinare o disappannare le
superfici vetrate.
Adozione di specchi riscaldati.
Adeguate
tendine
parasole
orientabili.
STABILITA’
Priorità emerse dai gruppi di lavoro
Operazione : Spostamento del mezzo in condizioni prossime al limite di carico
previsto in presenza di terreni inclinati o con avvallamenti
Criticità/rischi
Suggerimenti
Rischio di ribaltamento durante le manovre
a velocità elevata e/o su piani inclinati …
Indicatori
sul
cruscotto
delle
condizioni di rischio di ribaltamento
frontale o laterale
Riduzione
delle
possibilità
di
movimento
(velocità,
sterzata,
movimenti del carico, ecc..) in caso
di raggiungimento delle condizioni di
maggior rischio
STABILITA’
Priorità emerse dai gruppi di lavoro
Operazione :
Il conducente si siede al posto di guida ed allaccia le cinture di
sicurezza (per ogni salita sul mezzo – operazione molto frequente)‫‏‬
Criticità/rischi
Suggerimenti
Frequenti salite e discese dal mezzo non
permettono un utilizzo agevole delle cinture
di sicurezza. Di fatto queste non vengono
utilizzate.
Le cinture a due attacchi non sono
considerate sufficienti
Adozione di sistemi per la trattenuta
al posto di guida diversi dalle cinture
di sicurezza (ad es. bracci di
trattenuta).
Priorità emerse dai gruppi di lavoro
Operazione :
Caduta delle persone
Il conducente sale o scende dalla cabina utilizzando gli scalini e
le maniglie presenti (operazione molto frequente)‫‏‬
Criticità/rischi
Suggerimenti
Gli scalini per la salita e la discesa sono
spesso molto alti e poco profondi.
Nella manovra di discesa è necessario
girarsi all’interno della cabina. Nella
discesa all’indietro non è visibile lo scalino
intermedio.
Predisporre scalini di accesso al
posto di guida che abbiano una
altezza ed una profondità tale da
garantire
una
buona
presa
considerando la possibilità che la
suola delle scarpe e lo scalino
siano imbrattati di fango.
Rendere
visibile
lo
scalino
intermedio per una agevole
discesa.
ETUI-REHS
PROJECT ON TELEHANDLERS
Proposta di emendamenti (UNI EN 1459-2000):
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Protezione dall’avvio involontario (§ 5.1.2)
Freni (§ 5.2)
Comandi (§ 5.3)
Serbatoio del combustibile (§ 5.4.3)
Accessi per ispezioni- manutenzione (§ 5.4.4)
Forche, montaggio e accessori (§ 5.5.4 … 5.5.7)
Sedile (§ 5.6.1)
Accesso dell’operatore (§ 5.6.2)
Cinture di sicurezza (§ 5.6.6)
Stabilità (§ 5.7)
Protezione contro la caduta oggetti e il ribaltamento (FOPS) e
(ROPS) (§ 5.8.2)
Controllo del carico (§ 5.8.5)
..................
ETUI-REHS
PROJECT ON TELEHANDLERS
..................
•
•
•
•
Visibilità (§ 5.9)
Caratteristiche della cabina (§ 5.10.1)
Rumore e vibrazioni (§ 5.10.3)
Libretto di uso e manutenzione
“Feedback”
ETUI-REHS
PROGETTO SUI “Carrelli Semoventi a braccio sviluppabile”
Fabio Strambi - Massimo Bartalini
U.F. PISLL Zona Alta Val d’Elsa - A.USL7 di Siena
ETUI-REHS
Scarica

Scarica l`intervento - Azienda USL 3 Pistoia