03/08/2007 12.25 Pagina 1 DYNAMIC DYNAMIC www.dynamic.it CDS 524/1-2 - 2 CDs [email protected] G. Rossini - Torvaldo e Dorliska W. A. Mozart - Lucio Silla From Rossini Opera Festival 2006 Roberto Saccà, Annick Massis, Monica Bacelli Veronica Cangemi, Julia Kleiter, Stefano Ferrari Michele Pertusi, Darina Takova, Francesco Meli, Bruno Praticò Jeannette Fischer, Simone Alberghini Orchestra and Chorus of Teatro La Fenice di Venezia Conductor: Tomáš Netopil CDS 550/1-2 - 2 CDs WORLD PREMIÈRE ON DVD Orchestra Haydn di Bolzano e Trento - Prague Chamber Choir Víctor Pablo Pérez, conductor - Mario Martone, director Video format: NTSC - Colour Aspect Ratio: 16:9 Audio formats: Dolby digital 5.1/ Linear PCM 2.0 Running time: 157 min. Subtitles: N. Paganini - The 37 guitar Sonatas Guido Fichtner Guitar by Renato Barone (copy of a Louis Panormo of 1822) Teatro La Fenice Opera Collection IDIS A. Segovia - 33558 - 9 DVDs IDIS 6526/27 - 2 CDs COMPLETE EDITION COMPLETE EDITION 09 2007 NEW RELEASES 33528 - 2 DVDs 09-2007.qxd Complete Bach recordings 1927 - 1955 Allemande, Sarabande, Bourrée (BWV 996), Prelude (BWV 999), Fugue (BWV 1000), Chaconne (BWV 1004), Gavotte (BWV 1006), Prelude (BWV 1007), Courante (BWV 1009), Gavotte (BWV 1012), Siciliana (BWV 1001), Bourrée (BWV 1002), Courante (BWV 1009), Chaconne (BWV 1004), Loure (BWV 1009) SPECIAL LOW PRICE 6 OPERAS - 9 DVDs R. Strauss: Daphne G. Donizetti: Pia de’ Tolomei G. Rossini: Maometto Secondo G. Bizet: Les Pêcheurs de Perles J. Massenet: Le Roi de Lahore J. Massenet: Thaïs Orchestra and Chorus of Teatro La Fenice di Venezia Conductors: Marcello Viotti, Claudio Scimone, Stefan Anton Reck, Paolo Arrivabeni Directors: Pier Luigi Pizzi, Paul Curran, Christian Gagneron, Arnaud Bernard Video format: NTSC - Colour Aspect Ratio: 16:9 (Thaïs 4:3) Audio formats: Dolby digital 5.1/DTS/ Linear PCM 2.0 Subtitles: (Daphne, Le Roi de Lahore, Thaïs) (Pia de’ Tolomei, Maometto II, Les Pêcheurs) 09-2007.qxd 03/08/2007 12.25 Pagina 2 G. Rossini: Torvaldo e Dorliska - 2 DVDs 33528 +!0A7BE4-ddfcib! Torvaldo e Dorliska sta fra il "dramma serio" Elisabetta, regina d'Inghilterra ("gran debutto" napoletano al San Carlo: 4 ottobre 1815) e Il barbiere di Siviglia (Roma, Teatro Argentina, 20 febbraio 1816), pièce buffa anzi la commedia rossiniana per eccellenza. Molti sono i luoghi comuni da sfatare su quest'opera a lungo ritenuta modesta e invece di enorme interesse. L'orchestrazione, spesso indicata come approssimativa, è invece ricchissima: preludi dall'espressività infallibile, corni preromantici e clarinetti in bilico fra Mozart (l'aria concertante di Torvaldo "Fra un istante a te vicino") e l'Ottocento. L'allestimento è del celebre Rossini Opera Festival. A interpretare questa prima mondiale in DVD, un cast di altissimo livello che annovera affermati fuoriclasse come il basso-baritono Michele Pertusi e il soprano Darina Takova e astri nascenti come il tenore Francesco Meli. Torvaldo e Dorliska stands between the "dramma serio" Elisabetta, regina d'Inghilterra ("grand debut" in Naples at the San Carlo theatre: 4th October 1815) and Il barbiere di Siviglia (Rome, Teatro Argentina, 20th February 1816), a comic pièce, indeed the Rossini comedy par excellence. There are many clichés that need to be swept away about this opera, long considered modest yet of enormous interest. One concerns the orchestration indicated as vague but which is indeed very rich: preludes of infallible expressivity, pre-romantic horns and clarinets halfway between Mozart (Torvaldo's concertante aria "Fra un istante a te vicino") and the nineteenth century. The present production if the one of the famous Rossini Opera Festival. This world première DVD recording features singers that have attained world-wide renown, such as the bass-baritone Michele Pertusi and the soprano Darina Takova, and others that are rising stars, such as the tenor Francesco Meli. Teatro La Fenice of Venice Opera Collection - 6 operas - 9 DVDs 33558 +!0A7BE4-ddffii! Il 29 gennaio 1996 un devastante incendio doloso distrusse il Teatro la Fenice di Venezia. Il rogo impegnò i vigili del fuoco per tutta la notte. Il mondo intero pianse la perdita di uno dei teatri più belli, dalla straordinaria acustica e protagonista da sempre della vita operistica, musicale e culturale italiana ed europea. Dal dolore della perdita nacque la volontà di ricostruire lo storico teatro ispirandosi al motto "com'era, dov'era", ripreso dalla ricostruzione del campanile di S. Marco. L'8 dicembre 2003 viene consegnato il teatro al Comune di Venezia e alla Fondazione Teatro La Fenice per gli eventi della settimana inaugurale, dal 14 al 21 dicembre, che vede partecipare direttori, orchestre e formazioni corali di fama internazionale, ma solo nell'autunno del 2004 il teatro sarà definitivamente riaperto al pubblico. Le opere proposte in questi DVD testimoniano l'originalità della proposta culturale del teatro veneziano che ha contraddistinto le stagioni immediatamente successive alla sua riapertura. La messa in scena di tre di questi allestimenti è stata affidata allo straordinario estro creativo di Pier Luigi Pizzi (Thaïs, Maometto II, Les pêcheurs de perles) come tre sono state le opere dirette dal compianto maestro Marcello Viotti (Thaïs, Les pêcheurs de perles e Le roi de Lahore). Le star della lirica coinvolte sono davvero molte: da June Anderson (straordinaria interprete della Daphne di Richard Strauss) a Patrizia Ciofi (commovente protagonista in Pia de' Tolomei di Donizetti), da Michele Pertusi a Eva Mei (in Thaïs), da Annick Massis (Les pêcheurs de perles) a Lorenzo Regazzo (Maometto II). On 29th January 1996 La Fenice theatre in Venice was destroyed by arson. Firemen fought all night agains the fire, but in vain; and the whole world grieved the loss of that beautiful venue, which for decades had been at the centre of the Italian and European cultural life, and of opera. But the sorrow of such a great loss was soon replaced by the will of rebuilding such a historical place, following the motto "as it was, where it was" which brought also to the reconstruction of the S.Marco bell tower. On 8th December 2003, the new theatre was ready for inauguration; in the week between 14the and 21st December, conductors, orchestras and choruses of international renown appeared on its stage. It was only in the autumn of 2004, however, that La Fenice regularly opened its doors to the public again. The present set documents some of the original choices of programming made by the La Fenice Foundation in the first seasons after the theatre re-opening. The sets of three of these operas are the work of the brilliant creativity of Pier Luigi Pizzi (Thaïs, Maometto II, Les pêcheurs de perles), and three are also the operas conducted by the late Marcello Viotti (Thaïs, Les pêcheurs de perles and Le roi de Lahore). Many stars are featured: fron June Anderson (excellent interpreter of Richard Strauss's Daphne) to Patrizia Ciofi (the wonderful protagonist of Donizetti's Pia de' Tolomei); from Michele pertusi to Eva Mei (Thaïs); from Annick Massis (Les pêcheurs de perles) to Lorenzo Regazzo (Maometto II). W. A. Mozart: Lucio Silla - 2 CDs CDS 524/1-2 +!0A7BE4-gafceh! Usando come base le strutture tradizionali dell'opera napoletana, nel Lucio Silla Mozart dà vita a uno stile molto avanzato non soltanto per quanto riguarda le forme, ma anche per i contenuti: i cori, i recitativi accompagnati impiegati in gran numero, le arie non necessariamente impostate sulla struttura col “da capo” sottolineano le novità principali accanto a caratteri armonici e melodici del tutto inusitati e arditi. L'adesione a varie forme d'aria solistica - e il conseguente abbandono del modello unico con “da capo” - conferma il desiderio dell'autore di trovare la struttura di volta in volta più confacente all'espressione dell'affetto. Accanto ai caratteri del teatro napoletano, accentuati rispetto ai modelli, si ritrovano tracce di uno spirito appassionato, teso a superare gli schemi convenzionali. Ciò avviene non soltanto attraverso un ricorso decisamente massiccio all'orchestra, che accompagna e illustra l'azione con un senso poetico molto marcato e non si limita a raddoppiare il canto, ma immette melodie nuove e prevede trattamenti autonomi dei singoli timbri, ma anche attraverso una rappresentazione assolutamente personale degli affetti che supera le situazioni proposte dal libretto per puntare a una tragicità quasi appassionata. Con questo terzo “dramma per musica” Mozart conclude con successo l'attività nei teatri italiani, senza ottenere sbocchi concreti per la professione ma traendo tuttavia un profitto artistico dalle sperimentazioni qui introdotte, che verranno messe a frutto in altri titoli più tardivi del suo catalogo. Using the traditional structures of Neapolitan opera as a basis, in Lucio Silla Mozart gave life to a style that was very advanced in both forms and contents: the choruses, the great number accompanied recitatives, the arias that were not necessarily scored with the “da capo” structure represent the opera's main novelties alongside wholly unusual, bold harmonic and melodic fea- tures. The use of various forms of solo aria - and the consequent abandonment of the single “da capo” model - confirms the composer's wish to find the structures best suited to the expression of various different emotional states. Alongside the characters of Neapolitan theatre, accentuated compared to the models, we thus find traces of an impassioned spirit, seeking to reach beyond conventional patterns. This comes about not only through decidedly massive use of the orchestra, which accompanies and illustrates the action with a very marked poetic sense and does not limit itself to redoubling the song, but indeed inserts new melodies and denotes independent treatment of the single timbres, but also through a wholly personal representation of emotions overstepping the situations offered by the libretto as it aims for almost an passionate tragic nature. With this his third “dramma per musica” Mozart successfully concludes his activity in Italian theatres; he does not achieve any concrete openings for his profession, but does draw artistic profit from the experiments he carries out here, which will be exploited in later titles in his catalogue. N. Paganini: The 37 guitar Sonatas - 2 CDs CDS 550/1-2 +!0A7BE4-gaffag! Oltre a costituire lo strumento indispensabile per l'accompagnamento delle sonate per violino, dei trii e dei quartetti, la chitarra è stata spesso utilizzata da Paganini come strumento solistico, soprattutto durante i suoi anni giovanili. Tutte le composizioni chitarristiche di Paganini sono scritte per "chittarra francese", come il musicista stesso la definisce più volte, cioè a sei corde semplici. Questo nuovo tipo di chitarra era venuto sostituendo definitivamente, nell'ultimo decennio del diciottesimo secolo, il vecchio modello a cinque corde, conosciuto anche come "chitarra spagnola". Le 37 Sonate M.S. 84 sono composizioni solitamente in due tempi (soltanto l'undicesima e le ultime quattro sono in un tempo solo), sul modello delle sonate per violino e chitarra. Manca però, a differenza di quelle, un vero e proprio tempo lento. Il primo movimento è sempre un Minuetto, in 3/4, ed è spesso di carattere virtuosistico, mentre il secondo può essere un Allegretto, un Valtz, un Rondoncino, etc. La presente incisione è stata effettuata su una copia di chitarra Panormo del 1822 realizzata dal liutaio Renato Barone. Nei ritornelli, Guido Fichtner ha talvolta apportato piccole variazioni e abbellimenti al dettato paganiniano, offrendoci una lettura altamente virtuosistica, brillante e piena di fantasia di queste pagine così originali e importanti nella storia della chitarra del XIX secolo. As well as being an indispensabile instrument for accompanying violin sonatas, trios and quartets, the guitar was often used by Paganini as a solo instrument, especially during the years of his youth. All Paganini's guitar compositions are written for "chittarra [sic] francese", as the musician frequently defined it, that is the guitar with six simple strings. In the last decade of the eighteenth century this new type of guitar had definitively replaced the old five-string model, also known as the "Spanish guitar". The 37 Sonatas M.S. 84 are mostly two-movement compositions (only the eleventh and the last four are single-movement works), on the model of the sonatas for violin and guitar. The one thing that is missing, compared to these sonatas, is a genuine slow movement. The first movement is always a Minuetto in 3/4 time, and is often of virtuoso character, whilst the second may be an Allegretto, a Valtz, a Rondoncino, etc. This recording was made using a copy of the Panormo guitar of 1822 built by the Renato Barone. In the ritornelli, Guido Fichtner has added occasional little variations and embellishments to Paganini's score, offering a reading that is highly virtuoso, brilliant and full of imagination to these original, important examples of the history of the guitar in the nineteenth century. A. Toscanini - The farewell concert at La Scala - 2 CDs IDIS 6526-27 +!0C1JE5-aabgjf! Andrés Segovia si guadagnò la fama di "più grande chitarrista del mondo" non solo in virtù della sua perizia tecnica, indubbiamente straordinaria, ma anche - e forse soprattutto - per la sua capacità di dare alla chitarra uno status di strumento "classico" degno di stare accanto a tutti gli altri strumenti che erano allora tradizionalmente ospiti delle sale da concerto. Egli ottenne il suo scopo innanzitutto con una serie di splendide trascrizioni di brani di grandi autori del passato, riservando uno spazio particolare alle opere di Johann Sebastian Bach. In questo CD sono raccolte per la prima volta tutte le trascrizioni di brani bachiani incise da Segovia tra il 1927 e il 1955. Spiccano, tra esse, le due indimenticabili Ciaccone dalla Partita n. 2 in Re minore, incise nel 1947 e nel 1954, da annoverare sicuramente tra i punti più alti dell'intera discografia segoviana. Andrés Segovia earned himself the title of "world's greatest guitarist" not only because of his technique, which was truly amazing, but also and above all because he was able to raise the guitar to a status that put it on the same level as the other classical instruments. He did that, first of all, with a series of beautiful transcriptions from the great composers of the past, especially of pieces by Johann Sebastian Bach. The present CD features for the first time all of the Bach transcriptions recorded by Segovia between 1927 and 1955. Among them are two memorable recordings of the Chaconne from the Violin Partita No. 2 in D minor, made by Segovia in 1947 and 1954 respectively, and which are undoubtedly some of the greatest ever made by the Spanish guitarist DYNAMIC srl Via Mura Chiappe 39, 16136 Genova, Italy - Tel. 010 27.22.884 - Fax 010 21.39.37 - [email protected] - www.dynamic.it WORLDWIDE DISTRIBUTION AUSTRALIA:: Mainly Opera, Glenhaven, Tel./fax (0061) 2-963.44870 - AUSTRIA:: Videoland GMBH, Wien Tel (0043) 1485.3897 Fax -480.2031- BENELUX:: Lavial, Mons, Tel. (0032) 65-311.336 Fax -724.726 - BRAZIL:: Universo Musical, São Paulo, Tel./Fax (0055) 11-3151.4308 - CANADA:: Distribution Pelleas, Montreal, Tel. (001) 514-939.1663 Fax -939.0389 - CHILE:: C. Todoclasico Limitada, Santiago, Tel./fax (0056) 2-208.7929 - COLOMBIA:: Millenium Representaciones, Bogotà, Tel./fax (0057) 236.1896 - CZECH REPUBLIC:: Euromusica, Prague, Tel. (00420) 235-300.127 Fax -300.682 - DENMARK:: Danacord, Copenhagen, Tel. (0045) 33-151.716 Fax -121.514 - FRANCE:: Codaex, Médan, Tel. (0032) 13-352.060 Fax -556.750 - GERMANY:: Klassik Center Kassel, Kassel, Tel. (0049) 561-935.1411/12 Fax -935.1415 - GREAT BRITAIN:: Priory, Buzzard Leighton, Tel. (0044) 1525-377.566 Fax -371.477 - GREECE:: Opera Compact Disc, Athens, Tel. (0030) 210-362.6137 Fax -362.5065 - HONG KONG - CHINA:: Silk Road, Hong Kong, Tel. (00852) 2-793.0733 Fax -344.3243 - HUNGARY:: MEVex, Budapest, Tel. (00361)-435.0420 Fax -435.0419 - ITALY:: Jupiter Distribuzione, Fondotoce (Vb), Tel. (0039) 323-586.200 Fax -586.201 - JAPAN:: King International, Tokyo, Tel. (0081) 3-394.52333 Fax -394.54806 - MALTA:: D’ Amato Bros ., Valletta, Tel. (00356) 21-234.348 Fax. -221.868 - Gerald E. Fenech, Gzira, Tel. 314494/93 - MEXICO:: Librerias Ghandi, Escadòn, Tel. (0052) 55-509.52466 Fax -509.52489/60 - NEW ZEALAND:: Elite Imports, Stoke Nelson, Tel. (0064) 3-547.3434 Fax -547.3436 - PERU:: Palco, Lima, Tel. (0051) 14-478.791 Fax -242.9668 - POLAND:: MK Net, Szczecin, Tel. (0048) 501-061.002 Fax -914-831.138 - RUSSIA:: A-Ram, Moscow, Tel. (007) 495-689.0463 Fax -689.0476 - SLOVENIA:: Hartman, Maribor, Tel./fax (00386) 2-429.2420/21 - SOUTH AFRICA: Global Digital Entertainment, Salt River, Tel (27) 21-448.0997 Fax 447.1141 - SOUTH KOREA:: Tonos Music, Seoul, Tel. (0082) 2-339.48005 Fax -339.48051 - SPAIN and PORTUGAL:: Diverdi, Madrid, Tel. (0034) 91-447.7724/8471 Fax -447.8579 - SWEDEN:: Sterling Music Distribution, Torsby Ringväg, Tel. (0046) 8-570.24600 Fax -570.24660 - SWITZERLAND:: Musicora, Baar, Tel. (0041) 41-763.2646 Fax -763.2650 - TAIWAN:: Aurora Music International, Taipei Hsien, Tel. (0086) 2-299.92811 Fax -299.92780 - UNITED STATES:: Qualiton Imports, New York, Tel. (001) 718-937.8515/6/7 Fax -729.3239 - VENEZUELA:: Bittales Musica, Caracas, Tel. (0058) 212-991.9405 Fax - 991.9139