NAF HUMAN RESOURCES OFFICE MORALE, WELFARE AND RECREATION DEPARTMENT US NAVAL AIR STATION SIGONELLA, ITALY ------------------------------------------------------------------------------------VACANCY ANNOUNCEMENT: LOCAL NATIONAL NAF POSITION ------------------------------------------------------------------------------------ANNOUNCEMENT #: NLN-15-005 POSITION: BARTENDER, UC-7405-07 SALARY RANGE: €1,817.40 per month plus applicable allowances OPENING DATE: 05 DECEMBER 2014 CLOSING DATE: 12 DECEMBER 2014 LOCATION: MORALE, WELFARE AND RECREATION (MWR) DEPARTMENT, US NAVAL AIR STATION, SIGONELLA, ITALY NOTES: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. THIS IS A TEMPORARY FULL-TIME POSITION NOT TO EXCEED SIX MONTHS. SELECTED CANDIDATE WILL BE REQUIRED TO PASS A PHYSICAL EXAMINATION AS A CONDITION OF EMPLOYMENT. WORK REQUIRES CONSIDERABLE STANDING AND LIFTING UP TO 40 LBS. KNOWLEDGE OF THE ENGLISH LANGUAGE SUFFICIENT TO READ, WRITE, AND COMMUNICATE WITH PATRONS IS DESIRABLE. REGULAR WORK SCHEDULE IS SUBJECT TO CHANGE AND IT INCLUDES ROTATING SHIFTS, NIGHTS, WEEKENDS AND HOLIDAYS. ATTACH THE FORM “HISTORY OF PRIOR TEMPORARY EMPLOYMENT” TO YOUR APPLICATION. APPLICANTS MUST POSSESS A VALID ITALIAN CLASS “B” DRIVER’S LICENSE (ATTACH COPY TO YOUR APPLICATION). HOW TO APPLY: Applicants may submit their job application at the MWR NAF Human Resources Office (NAS I SIGONELLA, BLDG 202), by E-MAIL to [email protected] or by FAX at 095560526. Please read the instructions before applying. AREA OF CONSIDERATION: Citizens of Italy and of other European Union (EU) countries. Applicants with dual citizenship (Italian/US) are ineligible for employment by the U.S Forces in Italy. DESCRIPTION OF DUTIES: Mixes and serves all types of alcoholic and non-alcoholic international drinks, following established recipes. Prepares fruit garnishes and decorations for drinks. Serves simple snack food such as hot dogs, nachos, and popcorn. Prepares the bar prior to opening hours and ensures the bar is well-stocked. Keeps the bar clean: washes bar equipment, utensils, glasses, tables and bar area. May serve catered parties from service bar or from portable bars. Takes inventory of stock and keeps records. Accepts money, operates a cash register and makes change. At the end of the shift, takes cash register readings, fills out appropriate reports, ensures the facility is properly closed and carries debris to waste containers. Performs other related duties as assigned. QUALIFICATION REQUIREMENTS: 1. 2. 3. 4. Ability to do the work of a bartender without more than normal supervision. (Ability in mixing and serving a full variety of drinks and cocktails). Ability to keep things neat, clean, and in order. Ability to use and maintain tools and equipment. Must be able to use tact and diplomacy when dealing with customers. THE DEPARTMENT OF THE NAVY IS AN EQUAL EMPLOYMENT OPPORTUNITY EMPLOYER ALL QUALIFIED CANDIDATES WILL RECEIVE CONSIDERATION WITHOUR REGARD TO RACE, COLOR, RELIGION, SEX, NATIONAL ORIGIN, AGE, DISABILITY, MARITAL STATUS, POLITICAL AFFILIATION, SEXUAL ORIENTATION OR ANY OTHER NON-MERIT FACTOR. BANDO DI CONCORSO PER CITTADINI ITALIANI E DELL’UNIONE EUROPEA MANSIONE: BARMAN BANDO NUMERO: NLN-15-005 DATA APERTURA BANDO: 05 DICEMBRE 2014 DATA CHIUSURA BANDO: 12 DICEMBRE 2014 NOTE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. BANDO DI CONCORSO PER UN POSTO DI LAVORO A TEMPO PIENO CON CONTRATTO A TEMPO DETERMINATO DELLA DURATA DI SEI MESI. LA DOMANDA DI IMPIEGO E IL MODULO “HISTORY OF PRIOR TEMPORARY EMPLOYMENT” (OBBLIGATORIO) SONO DISPONIBILI PRESSO L’UFFICIO RISORSE UMANE NAF DEL DIPARTIMENTO MWR (NAS I, Edificio 202) O SUL SITO INTERNET http://tinyurl.com/mwrsig-naf-jobs SI CONSIGLIA DI LEGGERE ATTENTAMENTE E DI ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI CHE SI TROVANO SUL RETRO DEL BANDO DI CONCORSO E SUL SITO. I CANDIDATI DOVRANNO DESCRIVERE DETTAGLIATAMENTE L’ESPERIENZA LAVORATIVA ACQUISITA COME BARMAN. IL CANDIDATO SELEZIONATO SARA’ SOTTOPOSTO A VISITA MEDICA PER ACCERTARNE CERTIFICATO DI CARICHI PENDENTI (CIVILE E PENALE) QUALI CONDIZIONE DI IMPIEGO. L’ORARIO DI LAVORO E’ SOGGETTO A VARIAZIONI E PREVEDE TURNI, LAVORO SERALE, NOTTURNO, DOMENICALE E FESTIVI. I CANDIDATI DEVONO ESSERE IN POSSESSO DI PATENTE ITALIANA CAT. “B” E DEVONO ALLEGARNE COPIA ALLA DOMANDA DI IMPIEGO. BREVE DESCRIZIONE DEI COMPITI PRINCIPALI: Prepara e serve ai clienti vari tipi di bevande alcoliche e analcoliche utilizzando gli appositi ricettari. Prepara le decorazioni per i cocktails e semplici snacks. Utilizza il registratore di cassa. Si occupa della pulizia del bar, degli utensili e delle attrezzature. La presente traduzione si propone di fornire le informazioni principali e non intende sostituirsi al bando in lingua originale inglese che rimane, pertanto, la versione completa e ufficiale. UFFICIO RISORSE UMANE NAF TELEFONO: 095/560509 ISTRUZIONI PER CITTADINI ITALIANI/EU Copie dei bandi di concorso e moduli necessari per partecipare ai bandi sono disponibili presso l’Ufficio Risorse Umane NAF del Dipartimento MWR (NAS I, edificio 202) o sul sito internet http://tinyurl.com/mwrsig-naf-jobs Le domande di impiego per posizioni di impiegato (UA) devono essere compilate in lingua inglese, quelle per posizioni di operaio (UC) possono essere compilate anche in lingua italiana. Se si partecipa a bandi di concorso per posizioni a tempo determinato, è obbligatorio elencare gli eventuali precedenti periodi di lavoro a tempo determinato, compilando e allegando alla domanda l’apposito modulo “History of Prior Temporary Employment”. È’ responsabilità personale del candidato compilare esaurientemente la domanda di impiego, fornire tutte le informazioni e allegare tutta la documentazione richiesta. Prestare attenzione al tipo di esperienza e/o al titolo di studio richiesti dal bando di concorso. Descrivere dettagliatamente e con parole proprie l’esperienza lavorativa acquisita nel campo richiesto dal bando di concorso per cui si presenta la domanda, specificare le ore di lavoro settimanali e, nel caso in cui si svolgessero diverse mansioni, indicare la percentuale per ogni singola mansione svolta. Credito sarà dato all’esperienza generale o specializzata acquisita sul posto di lavoro, purché attinente alle qualifiche richieste dal bando di concorso, per un numero complessivo di ore settimanali non superiore a 40. Le esperienze di lavoro saranno verificate tramite uno dei seguenti documenti: “Notification of Personnel Action” (modulo SF-50 per personale interno o precedentemente impiegato dalla base), libretto di lavoro, busta paga, certificato di servizio rilasciato su carta intestata debitamente timbrato e firmato e attestante la qualifica, il periodo di impiego e il numero delle ore di lavoro settimanali. La libera professione sarà verificata tramite copia della licenza d’esercizio, iscrizione a ruolo presso la Camera di Commercio o apertura di Partita IVA. Perché sia dato credito alle esperienze acquisite durante lo svolgimento del servizio militare, è necessario che esse vengano descritte dettagliatamente e che vengano documentate da una attestazione rilasciata dal Ministero della Difesa (diploma/attestato). Senza i suddetti documenti, le esperienze lavorative non saranno considerate valide. Nei casi in cui il grado di istruzione venga utilizzato in sostituzione dell’esperienza lavorativa, esso sarà verificato tramite copia dei titoli di studio, del libretto universitario e di eventuali altri attestati. È responsabilità del candidato presentare la domanda di impiego debitamente compilata, sottoscritta e datata, insieme ai documenti richiesti dal bando di concorso entro le ore 16.00 del giorno di chiusura dello stesso. In difetto di ciò, la domanda potrebbe non essere presa in considerazione. La domanda di impiego può essere presentata all’Ufficio Risorse Umane NAF personalmente, se autorizzati all’accesso in Base, o da terzi; può essere inoltrata via fax al numero 095/560526 o via e-mail all’indirizzo di posta elettronica [email protected] (si consiglia di telefonare e verificare la corretta ricezione). Le domande e la documentazione richiesta non saranno restituite, pertanto si consiglia di presentare i documenti in fotocopia. Ai candidati selezionati sara’ richiesto di presentare il Certificato Penale Generale e il Certificato di Carichi Pendenti (civili e penali). Solo se selezionato, il candidato sarà prontamente informato telefonicamente. Per qualsiasi informazione riguardante il concorso, si dovrà contattare l’Ufficio Risorse Umane NAF, al numero telefonico sopraindicato, almeno due settimane dopo la data di chiusura del bando, dal lunedì al venerdì dalle ore 0800 alle ore 1530. I candidati che, in seguito a bando di concorso, siano risultati idonei, potranno essere selezionati per altri lavori di pari titolo, serie, grado e tipo che si rendessero disponibili entro 120 giorni dalla data di chiusura del bando. L’assunzione nello stesso reparto di persone legate da vincolo di parentela e’ regolata dalla normativa della Base riguardante il nepotismo (Istruzione NASSIG 12330). I candidati con doppia cittadinanza, italiana ed americana, non possono essere impiegati dalle Forze Armate USA in Italia. Rev: 11/2014 DEPARTMENT OF THE NAVY US NAVAL AIR STATION SIGONELLA, ITALY EMPLOYMENT APPLICATION FOR NON-APPROPRIATED FUND (NAF) POSITIONS DOMANDA DI IMPIEGO PER POSIZIONI FONDI NON-APPROPRIATI (NAF) GENERAL INSTRUCTIONS: All questions must be answered fully. Answers must be typed or printed. If a question does not apply to you, write “Does not apply” in the appropriate space. If questions are not answered, applicant will not be considered. ISTRUZIONI GENERALI: Rispondete in modo esauriente a ciascuna domanda. Scrivete a macchina o a stampatello. Se a qualche domanda non avete nulla da rispondere, scrivete nell’apposito spazio: “Nulla da dichiarare”. In mancanza di risposte, il richiedente non sarà preso in considerazione. DO NOT WRITE IN THIS BLOCK/NON SCRIVETE IN QUESTO SPAZIO INTERVIEWER’S NOTES/SPAZIO RISERVATO ALL’UFFICIO PERSONALE POSITION APPLIED FOR/BANDO DI CONCORSO LAST NAME/COGNOME ANNOUNCEMENT NUMBER NUMERO DI BANDO DI CONCORSO FIRST NAME/NOME MIDDLE NAME/SECONDO NOME ADDRESS (Street, number, city & province) INDIRIZZO (Strada e numero, città, provincia) DATE OF BIRTH DATA DI NASCITA PLACE OF BIRTH LUOGO DI NASCITA ____ MARRIED CONIUGATO ____ SINGLE CELIBE/NUBILE CITIZENSHIP CITTADINANZA APPLICATION DATE DATA DI PRESENTAZIONE DELLA DOMANDA TELEPHONE NO/N. DI TELEFONO OFFICE/ UFFICIO ______________________________________________ HOME/ CASA ______________________________________________ CELL PHONE/ CELLULARE ______________________________________________ E-MAIL ADDRESS/ INDIRIZZO E-MAIL ______________________________________________ ____ MALE UOMO ____ FEMALE DONNA HEIGHT ALTEZZA WEIGHT PESO COLOR OF EYES COLORE DEGLI OCCHI ID CARD, PASSPORT NUMBER N. DELLA CARTA D’IDENTITÀ O PASSAPORTO COLOR OF HAIR COLORE DEI CAPELLI NUMBER & GRADE OF LICENSE HELD NUMERO E TIPO DELLA PATENTE Can contact be made with your current employer? È possibile contattare il vostro attuale datore di lavoro? EMPLOYMENT HISTORY DESCRIZIONE DEGLI IMPIEGHI PRECEDENTI INSTRUCTIONS: In the spaces provided below describe EVERY POSITION you have held since you first began to work. Start with your PRESENT position and work back to the FIRST POSITION WHICH YOU HELD. Describe all military service in proper order. Account for all periods of unemployment and state reasons for unemployment indicated. ISTRUZIONI: Nei vari spazi che seguono descrivete CIASCUN POSTO occupato da quando avete cominciato a lavorare. Iniziate con il vostro impiego ATTUALE e RISALITE FINO AL PRIMO POSTO OCCUPATO. Descrivete il servizio militare. Tenete conto di tutti i periodi di disoccupazione ed indicate i motivi della disoccupazione. DATE OF EMPLOYMENT (month & year) DATA D’IMPIEGO (mese e anno) FROM: TO: DA: A: NAME & ADDRESS OF EMPLOYER NOME E INDIRIZZO DEL DATORE DI LAVORO EXACT TITLE OF POSITION DENOMINAZIONE ESATTA DELLA QUALIFICA HOURS WORKED PER WEEK ORE DI LAVORO SETTIMANALI SALARY/STIPENDIO REASON FOR LEAVING MOTIVO PER LA CESSAZIONE D’IMPIEGO DETAILED DESCRIPTION OF WORK/DESCRIVERE DETTAGLIATAMENTE IL LAVORO _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ DATE OF EMPLOYMENT (month & year) DATA D’IMPIEGO (mese e anno) FROM: TO: DA: A: NAME & ADDRESS OF EMPLOYER NOME E INDIRIZZO DEL DATORE DI LAVORO EXACT TITLE OF POSITION DENOMINAZIONE ESATTA DELLA QUALIFICA HOURS WORKED PER WEEK ORE DI LAVORO SETTIMANALI SALARY/STIPENDIO REASON FOR LEAVING MOTIVO PER LA CESSAZIONE D’IMPIEGO DETAILED DESCRIPTION OF WORK/DESCRIVERE DETTAGLIATAMENTE IL LAVORO _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ DATE OF EMPLOYMENT (month & year) DATA D’IMPIEGO (mese e anno) FROM: TO: DA: A: NAME & ADDRESS OF EMPLOYER NOME E INDIRIZZO DEL DATORE DI LAVORO EXACT TITLE OF POSITION DENOMINAZIONE ESATTA DELLA QUALIFICA HOURS WORKED PER WEEK ORE DI LAVORO SETTIMANALI SALARY/STIPENDIO REASON FOR LEAVING MOTIVO PER LA CESSAZIONE D’IMPIEGO DETAILED DESCRIPTION OF WORK/DESCRIVERE DETTAGLIATAMENTE IL LAVORO _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ DATE OF EMPLOYMENT (month & year) DATA D’IMPIEGO (mese e anno) FROM: TO: DA: A: NAME & ADDRESS OF EMPLOYER NOME E INDIRIZZO DEL DATORE DI LAVORO EXACT TITLE OF POSITION DENOMINAZIONE ESATTA DELLA QUALIFICA HOURS WORKED PER WEEK ORE DI LAVORO SETTIMANALI SALARY/STIPENDIO REASON FOR LEAVING MOTIVO PER LA CESSAZIONE D’IMPIEGO DETAILED DESCRIPTION OF WORK/DESCRIVERE DETTAGLIATAMENTE IL LAVORO _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ LANGUAGE PROFICIENCY: Name and extent of your proficiency: Excellent, Good, Fair. CONOSCENZA LINGUISTICA: Grado e misura di competenza: Eccellente, Buono, Mediocre. LANGUAGE LINGUA SPEAKING/PARLARE Exc. Ecc Good Buono Fair Med UNDERSTANDING/CAPIRE Exc. Ecc Good Buono Fair Med READING/LEGGERE Exc. Ecc Good Buono Fair Med WRITING/SCRIVERE Exc. Ecc Good Buono Fair Med ITALIAN/ITALIANO ENGLISH/INGLESE EDUCATION: Provide full information on education (including attaching copies of diplomas, degrees, study book) or no credit will be awarded. ISTRUZIONE: Fornire informazioni dettagliate sugli studi effettuati accludendo certificati di diplomi, lauree e libretti universitari, in mancanza dei quali non potrà essere dato alcun riconoscimento. Did you graduate high school? Siete diplomati? ____YES/SI ____NO If yes, indicate school name, course of study and graduation date/In caso affermativo, indicare l’istituto, il tipo di diploma e la data di conseguimento. ____________________________________________________________________________________________ Date Graduated/Data _________________________ NAME & LOCATION OF UNIVERSITY NOMI ED INDIRIZZI DELL’UNIVERSITÀ NO OF COURSES COMPLETED NUMERO DI ESAMI SOSTENUTI DATE OF DEGREE DATA DEL DIPLOMA DI LAUREA FATHER’S NAME & NATIONALITY/NOME E NAZIONALITA’ DEL PADRE ___________________________________________________________________________________________________________________ FATHER’S ADDRESS/INDIRIZZO DEL PADRE ___________________________________________________________________________________________________________________ MOTHER’S NAME& NATIONALITY//NOME DA NUBILE E NAZIONALITA’ DELLA MADRE ___________________________________________________________________________________________________________________ MOTHER’S ADDRESS/INDIRIZZO DELLA MADRE ___________________________________________________________________________________________________________________ REFERENCES: List three responsible persons, not related to you, who are qualified to supply definite information regarding your character and ability. Do not use supervisors of previous places of employment. REFERENZE: Elencate tre persone degne di fede, non imparentate con voi, che siano in grado di fornire informazioni precise riguardanti il vostro carattere ed abilità. Non indicare nomi dei superiori dei precedenti impieghi. NAME/NOME ADDRESS/INDIRIZZO OCCUPATION/OCCUPAZIONE TELEPHONE NO/N. DI TELEFONO Answer each question listed below by placing «X» in the proper box and provide an explanation when requested. Rispondere a ciascuna domanda elencata ponendo «X» nell’apposita casella e fornire maggiori dettagli se richiesti. YES/ SI NO 1. Are you a U.S. citizen? Siete cittadino americano? 2. Do you have a work book? Siete in possesso di libretto di lavoro? 3. Do you have an unemployment certificate? Siete in possesso attualmente di un certificato di disoccupazione? 4. Have you ever worked for the U.S. Government? (If yes provide name date and location of employer below.) Avete mai lavorato per il Governo Americano? (In caso affermativo indicare nome, data e luogo del datore di lavoro qui di seguito.) 5. HAVE YOU EVER BEEN DISCHARGED OR FORCED TO RESIGN FOR MISCONDUCT OR UNSATISFACTORY SERVICE FROM ANY POSITION? If yes, explain below. Siete mai stato licenziato o costretto a dare le dimissioni da alcun impiego per cattiva condotta o servizio insoddisfacente? In caso affermativo, spiegate qui di seguito. 6. HAVE YOU ANY DISABILITY WHICH SHOULD BE CONSIDERED IN ASSIGNING YOU TO WORK? If yes, explain below. Avete disabilita’ da tenere presente nell’assegnarvi un lavoro? In caso affermativo, spiegate qui di seguito. 7. HAVE YOU EVER BEEN UNDER TREATMENT FOR A MENTAL OR EMOTIONAL DISORDER? If yes, explain below. Avete mai avuto bisogno di cure mediche per disordini mentali o psichici? In caso affermativo, spiegate qui di seguito. 8. DO YOU ADVOCATE OR HAVE YOU EVER ADVOCATED, OR ARE YOU NOW OR HAVE YOU EVER BEEN A MEMBER OF ANY POLITICAL PARTY OR ORGANIZATION THAT ADVOCATES THE OVERTHROW OF THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA BY FORCE OR VIOLENCE? Siete o siete stato fautore, siete o siete stato membro di partito politico ed organizzazione fautrice del rovesciamento del Governo degli Stati Uniti d’America con la forza o la violenza? 9. HAVE YOU EVER BEEN ARRESTED OR DETAINED BY ANY POLICE OR MILITARY AUTHORITY? If yes, explain below. Siete mai stato arrestato o detenuto dalle Autorità di Polizia o Militari? In caso affermativo, spiegate qui di seguito. 10. HAVE YOU EVER BEEN CONVICTED FOR FELONY? (If convicted, give reason). Avete mai subito una condanna penale? (In caso affermativo, fornire il motivo). EXPLANATIONS FOR ANSWERS ABOVE SHOULD BE WRITTEN IN DETAIL BELOW. MAGGIORI DETTAGLI ATTINENTI ALLE DOMANDE SU ELENCATE POSSONO ESSERE DATI QUI DI SEGUITO. MILITARY SERVICE/SERVIZIO MILITARE: ___ YES/SI Exonerated/Esonerato ____________ ___ NO Served from/Prestato dal _____________ To/Al _________________ Postponed until/Rinviato fino a ___________________ Do you have any relative working for the U.S. Navy? ___ YES/SI ____ NO Avete parenti che lavorano per la Marina Americana? If yes, provide name, relationship, department and division where employed. In caso affermativo, scrivete i loro nomi, grado di parentela, dipartimento e divisione dove prestano servizio. Mark “Not Applicable” if the question does not apply/Nel caso in cui non c’è niente da dichiarare si prega di scrivere “Nulla Da Dichiarare”. A FALSE STATEMENT ON THIS APPLICATION IS CAUSE FOR REMOVAL. Ogni dichiarazione falsa su questa domanda d’impiego è causa di licenziamento. I DO SOLEMNLY AFFIRM THAT THE INFORMATION CONTAINED HEREIN IS CORRECT TO THE BEST OF MY KNOWLEDGE. Affermo, con piena responsabilità, che le informazioni qui contenute sono esatte e conformi a tutto quanto è a mia conoscenza. ---------------------------------------------------------------------------------------------------(Signature as usually written and which will be used as official signature) (Firma abituale da considerarsi come firma legale) SUPPLEMENTARY INFORMATION ON EDUCATION DICHIARAZIONE SUPPLEMENTARE SUGLI STUDI th This form is used to provide information on any education beyond the 5 year of Italian high school. Questo modello serve a fornire tutti i dati relativi a periodi di studio successivi al 5° anno della scuola superiore italiana. Name and address of school/Nome e indirizzo dell’istituto ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ Major field of study/Campo prevalente di studio ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ Number of years of study/Anni di studio ________________________________ List course subjects/Elencare le materie richieste dal piano di studi ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ Rev. November 2014 HISTORY OF PRIOR TEMPORARY EMPLOYMENT ELENCO LAVORI SVOLTI A TEMPO DETERMINATO PLEASE COMPLETE AND SUBMIT THIS FORM WHEN APPLYING FOR LOCAL NATIONAL TEMPORARY POSITIONS IN ITALY SI PREGA DI COMPILARE E CONSEGNARE QUESTO MODULO AL MOMENTO DELLA PRESENTAZIONE DELLA DOMANDA PER POSIZIONI TEMPORANEE IN ITALIA __ /__/ __ /__/ I HAVE NO PRIOR TEMPORARY SERVICE WITH THE U.S. FORCES IN ITALY NON HO SVOLTO ALCUN LAVORO A TEMPO DETERMINATO IN ITALIA CON LE FORZE ARMATE USA I HAD PRIOR SERVICE WITH THE U.S. FORCES IN ITALY. LISTED BELOW ARE ALL PERIODS OF TEMPORARY EMPLOYMENT WITH THE U.S. FORCES IN ITALY (NAVY, NAVY EXCHANGE, MWR, ARMY, AIR FORCE, AAFES, DECA, DLA, FISC, DODDS) HO PRESTATO SERVIZIO PRESSO LE FORZE ARMATE USA IN ITALIA. DI SEGUITO SONO ELENCATI TUTTI I PERIODI DI LAVORO TEMPORANEO SVOLTO PRESSO LE FORZE ARMATE USA IN ITALIA (NAVY, NAVY EXCHANGE, MWR, ARMY, AIR FORCE, AAFES, DECA, DLA, FISC, DODDS) FROM(DAL): __________________ DAY/MONTH/YEAR (GIORNO/MESE/ANNO) TO(AL): _____________________ DAY/MONTH/YEAR (GIORNO/MESE/ANNO) TITLE AND GRADE OF POSITION: __________________________________ (TITOLO E GRADO DELL’INCARICO) ORGANIZATION (ORGANIZZAZIONE): ___________________________________ LOCATION (LOCALITA’): _____________________________ ===================================================================== FROM(DAL): ______________________ DAY/MONTH/YEAR (GIORNO/MESE/ANNO) TO(AL): _____________________ DAY/MONTH/YEAR (GIORNO/MESE/ANNO) TITLE AND GRADE OF POSITION: __________________________________ (TITOLO E GRADO DELL’INCARICO) ORGANIZATION (ORGANIZZAZIONE): ___________________________________ LOCATION (LOCALITA’): _____________________________ ====================================================================== ANY OMISSION OR FALSE STATEMENT ON MY PART MAY BE CAUSE FOR REMOVAL Qualsiasi ommissione o dichiarazione falsa da parte mia potrà essere motivo di licenziamento ___________________________ SIGNATURE (FIRMA) ____________________ DATE (DATA)