Portoni Sezionali SFEROX®
LINEA INDUSTRIALE
SFEROX® Sectional Doors
INDUSTRIAL LINE
Stile e tecnologia
Style and technology
L’azienda, nata nel 1945 per la produzione di serramenti metallici, ha attraversato varie fasi di sviluppo
e crescita. Decisiva per l’ingresso nel mercato delle
chiusure la prima modernizzazione degli impianti avvenuta nel 1990, coincisa con la creazione di uno staff tecnico e l’acquisizione di due importanti brevetti del settore.
Da sempre la filosofia aziendale è entrare in un mercato per recitare un ruolo da protagonista, in questa ottica la produzione Corsaro & Lisco Ferroprofili S.p.A. è conforme a tutte le
normative vigenti nel settore e certificata in regime di Qualità UNI ISO EN 9001 dal 1988.
The company, born in the 1945 to produce metal window frames, run through different growth
and development phases. The first modernization of equipments, done in the 1990, has been
decisive to join the closures market and this coincided with the set up of an technical staff and
the acquisition of two important patent of the field.
Since ever the company philosophy is to enter in the market as a main player, in this prospective in the field, the Corsaro & Lisco Ferroprofili S.p.a., is conform to all the regulations in
force and is certificated for Quality UNI ISO EN 9001 since 1988.
indice/index
› STILE E TECNOLOGIA/STYLE AND TECHNOLOGY
2
› SCELTA D’ECCELLENZA/CHOICE OF EXCELLENCE
5
› QUALITÁ CERTIFICATA/CERTIFIED QUALITY
7
› LINEE BASIK E TECNIK/BASIK AND TECNIK LINES
8
› PORTONI SEZIONALI INDUSTRIALI/INDUSTRIAL SECTIONAL DOORS
10
› PORTONI SEZIONALI FULL VISION/FULL VISION SECTIONAL DOORS
14
› PASSAGGI PEDONALI/WICKET/PASS DOORS
16
› SICUREZZA/SAFETY
18
› ACCESSORI/ACCESSORIES
19
› MOTORIZZAZIONI BASE/BASIC MOTORIZATIONS
20
› ACCESSORI PER MOTORIZZAZIONI BASE/ACCESSORIES FOR BASIC MOTORIZZATIONS
21
› MOTORIZZAZIONE DUO DINAMICO/DYNAMIC DUO MOTORIZATION
22
› ACCESSORI DI COMANDO/CONTROL ACCESSORIES
23
› FINITURE E COLORAZIONI/FINISHES AND COLOURS
24
› INGOMBRI E DISEGNI TECNICI/MEASUREMENTS AND TECHNICAL DRAWINGS
26
4
Portoni Sezionali Sferox®,scelta d’eccellenza
Sferox® Sectional Doors, choose excellence
TECNOLOGICI/TECHNOLOGY
In quanto il sistema Sferox®, derivato da una geniale ricostruzione del
ginocchio umano, permette la coassialità sempre perfetta dell’articolazione mediante l’impiego di speciali bronzine prodotte con materiale
auto-lubrificante.
The Sferox® system, which is derived from a clever reconstruction of the
human knee joint, ensures perfect co-axial movements through the use
of special, self-lubricating semi-bearings.
PERFORMANTI/HIGH PERFORMANCE
Perché la guarnizione a palloncino presente nella cavità inferiore del
pannello risulta sempre in presa sul pannello successivo, rendendo impossibile ogni infiltrazione di aria, acqua e polveri.
The lower cavity of each panel is fitted with a seal that remains in contact with the adjoining panel at all times, making it impervious to air,
water or dust.
SICURI/SAFE
Grazie al sistema di articolazione che impiega guarnizioni ed inserti in
NYLON sui nodi delle porte, sono stati eliminati i rischi di pizzicamento
delle dita, anche in caso di costruzione di passaggi pedonali nell’anta
mobile.
NYLON seals and inserts at all the door joints ensure that there is no
risk of crushed fingers, even in the case of doorleaves with wicket/pass
doors.
PRATICI/PRATICAL
Perché l’articolazione dei pannelli non richiede il montaggio delle tradizionali ed antiestetiche cerniere esterne.
The panel joint system does not require traditional, unsightly external
hinges.
ECONOMICI/ECONOMICAL
Perché il pannello è prodotto mediante profilatura in continuo che consente risparmi in costi di produzione e conseguente economia di prezzo
del prodotto. Il montaggio in opera è semplice e veloce grazie al sistema
di innesto coperto da BREVETTO internazionale.
Costs are kept to a minimum by the continuous profiling process used to
produce the panels. The internationally patented snap together assembly system means that installation is quick and simple.
ELEGANTI/ELEGANT
Grazie agli speciali accessori e alle svariate finiture e colorazioni, studiate per soddisfare le esigenze più raffinate.
Special accessories and a range of finishes and colour schemes are
available to suit even the most refined tastes.
5
6
Qualità certificata
Certified quality
I Portoni Sezionali SFEROX®, testati in conformità ai requisiti stabiliti
dalla UNI EN 13241-1 presso l’Istituto Giordano, vengono prodotti sulla
base di severe specifiche di costruzione che ne prevedono i limiti costruttivi, i controlli in-process e la tracciabilità dei componenti critici. Il
Portone Sezionale è sempre accompagnato dalla documentazione CE
a garanzia della conformità alle severe normative nazionali ed europee
cogenti. Un manuale di semplice lettura descrive in maniera chiara ed
esaustiva tutti i dettagli relativi all’installazione, uso, manutenzione e sicurezza e riporta in calce il registro per gli interventi di manutenzione
ordinaria e straordinaria.
Richiedi sempre che l’installazione e manutenzione venga effettuata da personale
esperto. Il nostro SERVICE è a Tua disposizione.
Le certificazioni UNI EN ISO 9001:2000 ed ISO 14001:2004 impegnano costantemente i
nostri tecnici alla ricerca di soluzioni innovative. Prima di acquistare un Portone Sezionale è
utile richiedere sempre al venditore le prestazioni dichiarate dal costruttore e metterle a confronto con le proprie necessità. È importante non lasciarsi ingannare da prestazioni elevate
inadeguate alle proprie esigenze, ricordando che le prestazioni si intendono in opera ed
includono accorgimenti di costruzione ed installazione.
Il Portone Sezionale Sferox® è immesso sul mercato per offrire le seguenti prestazioni:
Durabilità: 15.000 cicli in conformità al D.L. 21/05/2004 n.172 in attuazione della Direttiva
2001/95/CE;
Resistenza al Vento: classe 2–UNI EN 12424;
Resistenza all’Acqua: classe 0 per mod. BASIK–UNI EN 12425; classe 2 per mod. TECNIK–UNI EN 12425;
Resistenza all’Aria: classe 0 per mod. BASIK–UNI EN 12426; classe 2 per mod. TECNIK–UNI EN 12426;
Resistenza Termica: conforme al D.L. 19 Agosto 2005, n. 192 (direttiva 2002/91/CE);
Sicurezza dell’anta: conforme alla UNI EN 13241-1–4.2.3–4.3.3-4.2.8 testata dopo la curabilità;
Sicurezza meccanica: conforme alla UNI EN 12604;
Sicurezza porta motorizzata: conforme alla UNI EN 12453;
Rilascio sostanze pericolose: conforme alla UNI EN 13241-1 - 4.2.9.
SFEROX® Sectional Doors, which have been tested in conformity with the requirements
stipulated in UNI EN 13241-1 at the Giordano Institute, are produced in accordance with
severe manufacturing specifications that impose production limits, in-process controls and
critical component traceability. Sectional Doors are always accompanied by EC documentation guaranteeing conformity with the stringent national and European standards currently
applicable. An easy-to-understand manual provides clear and complete installation, use,
maintenance and safety instructions, and includes a log for keeping a record of routine and
unscheduled maintenance operations.
Ensure that installation and maintenance is always carried out by expert personnel.
Our SERVICE department is available to help you.
In order to maintain UNI EN ISO 9001:2000 and ISO 14001:2004 certification status, our
technicians are obliged to be constantly on the look-out for innovative solutions. Before purchasing a Sectional Door it is always best to ask your salesperson about the manufacturer’s
specifications, and compare them with your own personal requirements. It is important not to
be deceived by high performance specifications that may be incompatible with your requirements; remember, performance specifications refer to the product when it has been installed
and may infer some knowledge of construction and installation techniques.
Sferox® Sectional Doors offer the following performance:
Durability: 15,000 cycles in conformity with Legislative Decree N° 172, issued 21st May
2004 which ratifies the Directive 2001/95/CE;
Wind resistance: class 2–UNI EN 12424;
Water resistance: class 0 for BASIK model –UNI EN 12425; class 2 for TECNIK model
–UNI EN 12425;
Air resistance: class 0 for BASIK model –UNI EN 12426; class 2 for TECNIK model –UNI
EN 12426;
Heat resistance: conforms to Legislative Decree N° 192, issued 19th August 2005, (directive 2002/91/CE);
Panel safety: conforms to UNI EN 13241-1–4.2.3–4.3.3-4.2.8 after durability testing;
Mechanical safety: conforms to UNI EN 12604;
Safety of motor operated doors: conforms to UNI EN 12453;
Emission of hazardous substances: conforms to UNI EN 13241-1 - 4.2.9.
7
8
Linee Basik e Tecnik e standard
VARI SCORRIMENTI
La Corsaro & Lisco Ferroprofili ha elaborato una serie di standard di progetto per soddisfare qualunque necessità prestazionale e di installazione. La linea BASIK racchiude tutte le
prestazioni obbligatorie secondo le norme cogenti Nazionali
ed Europee, la linea TECNIK permette di avere un portone
con prestazioni all’Aria ed all’Acqua in classe 2.
Corsaro & Lisco Ferroprofili has devised a series of product standards to satisfy all demands in terms of performance and installation. The BASIK line strictly complies
with all European standards on performance and the
TECNIK line guarantees the door’s class 2 air and water
resistance properties.
Scorrimento standard ES
Scorrimento alto EA
Scorrimento vericale molle in basso
Scorrimento verticale EV
9
Tipologia pannelli/Panel type
Pannello LISCIO/SMOOTH Panel
10
Pannello RIGATO/LINED Panel
Portoni sezionali industriali
Industrial sectional doors
I portoni Sezionali SFEROX® possono essere costruiti con
una varietà di pannelli. Essi possono essere lavorati, sul lato
esterno con righe distanziate di 122 mm circa, o costruiti con
pannelli in profili estrusi di alluminio e plex mono o duplex,
trasparente od opaco. Il lato interno è sempre lavorato con
righe a basso rilievo. Sono disponibili varie finiture: Base,
Goffrato Stucco, Plastificato, in varie colorazioni o verniciati
in tinte RAL su richiesta. I pannelli, aventi sezione di circa
40 mm, sono coibentati con schiuma poliuretanica conforme
alle normative ambientali cogenti e non sprigionano sostanze pericolose durante l’installazione, l’uso, la manutenzione
e lo smaltimento.
SFEROX® sectional doors come in a wide range of panels.
The door’s exterior can be fluted with spaces of 122 mm or
comprise extruded aluminium panels that can be monoplex
or duplex, transparent or opaque. The door’s interior is always fluted in low relief. Finishes include: Basic, , Embossed
Stucco and Plasticized in various colours or, if requested,
painted with RAL colours. The panels, 40 mm thick, are insulated with polyurethane foam conforming to current environmental standards and do not emit any hazardous substances
during installation, use, maintenance or disposal.
Pannello LATO INTERNO/Panel INSIDE SURFACE
Pannello FULL VISION/FULL VISION Panel
11
12
Portoni sezionali industriali
Industrial sectional doors
13
Assemblaggio del “T” con viti e cavallotti
“T” assembly with screws and connection brackets
14
Assemblaggio della fascia “100” con viti e cavallotti
“100” assembly with screws and connection brackets
Portoni sezionali Full Vision
Full Vision sectional doors
Nodo inferiore
Bottom Joint
Nodo centrale
Central Joint
Nodo superiore
Top Joint
15
16
Passaggi pedonali nell’anta mobile
Pass/Wicket doors in the doorleaf
Nei Portoni Sezionali SFEROX® è possibile praticare un passaggio pedonale che consente il comodo attraversamento
del varco senza dover necessariamente aprire il portone.
L’anta è dotata di maniglia esterna con serratura e chiudiporta aereo interno. Speciali inserti in Nylon montati sui profili
di alluminio del telaio fisso e dell’anta mobile, eliminano il rischio di pizzicamento delle dita da ambo i lati. Ciò rende la
Porta Sezionale SFEROX®, con passaggio pedonale inserito, una delle poche porte a Norma UNI EN 13241-1, motorizzabile con comando automatico, oggi disponibili sul mercato
Nazionale ed Europeo. Questo è un requisito fondamentale
nella scelta del proprio acquisto, specie in caso di installazione successiva della motorizzazione.
SFEROX® sectional doors can be fitted with pass doors for
convenient access without need to open the sectional door.
The pass door is fitted with an external handle, lock and internal aerial door check. Special inserts fitted on the aluminium
profiles of the fixed structure and the mobile doorleaf eliminate the risk of fingers being crushed by one of the sides.
The Sferox® Sectional Door with pass door is therefore one
of few conforming to the UNI EN 13241-1 Standard with automatic control currently available on the European market.
This is a key requisite when making a purchase, particularly
in terms of subsequent installation of the motorization.
17
Sicurezza
Safety
18
Accessori
Accessories
Profilo terminale in acciaio
con guarnizione alta
predisposta per fotocosta
Steel bottom profile with high rubber
sealing for photocells
Profilo terminale in acciaio
con guarnizione bassa
Steel bottom profile with low rubber
sealing
Profilo terminale in alluminio
con guarnizione alta
predisposta per fotocosta
Aluminium bottom profile with high
rubber sealing for photocells
Profilo terminale in alluminio
con guarnizione bassa
Aluminium bottom profile
with low rubber sealing
Maniglia da incasso
Lock handle
Griglia di ventilazione
Ventilation grille
Oblò rettangolare
Rectangular window
Oblò ovale
Oval window
La Porta Sezionale SFEROX® può
essere dotata, su richiesta, di diversi
accessori in funzione delle esigenze
più diverse. Sono disponibili i seguenti
accessori installabili sull’anta mobile:
staffe antieffrazione e mensole portaruota in acciaio; staffe antieffrazione e
mensole portaruota in pressofusione
di alluminio; maniglie da incasso; catenacci interni tipo Delta; oblò rettangolari o ovali; griglie di ventilazione;
profili terminali in acciaio ed alluminio;
guarnizioni di sigillatura a pavimento.
Ed inoltre: blocco a pedale; argano a
catena.
SFEROX® Sectional Doors can be
equipped upon request with various
customized accessories. The following accessories can be installed on the
mobile doorleaf: anti-theft brackets and
steel roller supports; anti-theft brackets
and pressure die-cast aluminium roller
carriers; lock handle; Delta internal
bolts; rectangular or oval windows;
bottom rubber sealing. Other: pedal
block (De/blocker); chain hoist.
Oblò rettangolare antiintrusione
Anti-intrusion rectangular window
19
Motorizzazioni base
Basic motorizations
SE 9.24 - SE 14.21 NHK
Per l’azionamento di portoni sezionali con compensazione del peso. Manovra di emergenza con manovella
NHK.
Numero di giri
Coppia d’uscita
Inserzione
Omologato
15-30 min-1
50-140 Nm
60%
TUV
Basic motorizations are for sectional doors with weight
compensation.
Emergency device with NHK handle.
Engine speed
Torque
Connection
Type-tested
15-30 min-1
50-140 Nm
60%
TUV
SE 9.24 - SE 14.21 SK
Per l’azionamento di portoni sezionali con compensazione del peso. Manovra di emergenza a catena SK.
Numero di giri
Coppia d’uscita
Inserzione
Omologato
15-30 min-1
50-140 Nm
60%
TUV
For activation of sectional doors with weight compensation. Emergency device with SK chain.
Engine speed
Torque
Connection
Type-tested
15-30 min-1
50-140 Nm
60%
TUV
SE 9.24 - SE 14.21 ER
Per l’azionamento di portoni sezionali con compensazione del peso. In caso di sblocco è necessario un dispositivo di arresto separato. Manovra di emergenza con
manovella ER.
Numero di giri
Coppia d’uscita
Inserzione
Omologato
15-30 min-1
50-140 Nm
60%
TUV
For activation of sectional doors with weight compensation. A separate braking device is required in case of accidental door release. Emergency device with ER handle.
Engine speed
Torque
Connection
Type-tested
20
15-30 min-1
50-140 Nm
60%
TUV
Accessori per motorizzazioni base
Accessories for basic motorizations
Collegamenti su centrale tipo 900
900 type connections on the main unit
Collegamenti su centrale tipo 961 o 970
961 or 970 type connections on the main unit
La Corsaro & Lisco Ferroprofili ha selezionato una
gamma di motorizzazioni ad alta affidabilità che
consentono la manovra ad “Uomo Presente” o “Automatica” del Portone Sezionale. Le motorizzazioni
possono essere alimentate con corrente 220 V o
380 V e sono dimensionate in proporzione alla superficie dell’anta mobile. Esse sono montate sempre in presa diretta sull’albero, costituendo, grazie
alla irreversibiilità del riduttore, il sistema anticaduta
dell’anta, e consentendo, in tal modo, l’impiego sicuro di molle booster. La dotazione di serie include
un argano, installato in coda al motore elettrico, che
permette l’agevole manovra manuale di emergenza
in caso di mancanza di corrente elettrica. In caso di
manovra “Automatica” è possibile collegare direttamente al quadro di comando l’unità foto-costa del
bordo inferiore o il sensore no-touch, oltre a diversi
accessori di cortesia. Sono disponibili motorizzazioni
con encoder e quadri elettronici con variatore di frequenza incorporato che consentono manovre veloci
del Portone Sezionale. Queste sono dotate di un
sistema elettronico di limitazione delle forze per l’automazione sicura dell’anta, che fa rientrare i rischi di
sollevamento, nei limiti imposti dalla UNI EN 12453.
E’ possibile, infine, realizzare una motorizzazione di
tipo industriale senza l’ausilio di molle per il bilanciamento dell’anta mobile. Questo sistema risulta particolarmente vantaggioso in caso di porte di grandi
dimensioni o conformazione guide particolari. L’Ufficio Tecnico Corsaro & Lisco Ferroprofili è sempre in
grado di fornire maggiori dettagli sulle possibilità di
manovra e comando disponibili, in base alle diverse
esigenze d’impiego del varco sul quale è prevista
l’installazione del Portone Sezionale.
Corsaro & Lisco Ferroprofili has selected a range
of highly reliable motorizations for both manual and
automatic opening of the Sectional Door. Motorizations can operate with a current of 220 V or 380 V
and their size depends upon the surface area of the
mobile doorleaf. They are always coupled directly
on the shaft, prevent the door from falling as the reducer is irreversible and therefore ensure safe use
of booster springs. A hoist is also provided and is
installed on the electric motor to facilitate manual
emergency handling when electricity cuts out. A
photocells unit for the lower section or no-touch sensor, or various other accessories can be connected
directly to the control panel for automatic operation.
There are motorizations with encoder and electronic
panels with incorporated frequency transformer for
fast movement of the Sectional Door. These are fitted with an electronic power controller for safe door
automation, conforming to UNI EN 12453 limitations,
to minimize risks during upward movement. An industrial motorization is also available which does
not use springs to balance the mobile doorleaf. This
system is particularly convenient for large doors or
the conformation of special tracks. Corsaro & Lisco
Ferroprofili’s technical office can always provide further information on the lifting and control options for
the various user requirements relating to installation
of the Sectional Door.
Schema di cablaggio
Cabling layout
21
Motorizzazione Duo Dinamico
Dynamic duo motorization
Frequentemente si richiede nelle installazioni industriali una maggiore velocità di manovra del
Portone Sezionale, per minimizzare i tempi di transito merce. Nella motorizzazione DUO DINAMICO è stato inserito un variatore di frequenza direttamente in coda al motore elettrico che
assicura un’accelerazione morbida, un movimento rapido della porta ed una frenata delicata
fino all’arresto con una contenuta sollecitazione delle parti meccaniche. Il quadro di comando
TS 970 è di facile installazione e programmazione e consente di effettuare la consegna del
portone in brevissimo tempo. Con semplici operazioni si può programmare i parametri essenziali relativi al numero di giri dell’albero, all’accelerazione ed alla frenata, selezionando tra le
modalità RAPIDO, NORMALE o LENTO, rispettivamente in Apertura o Chiusura. E’ disponibile, di serie, la funzione contacicli manutenzione, attraverso la quale è possibile programmare
gli interventi periodici di manutenzione ordinaria. La funzione “disattiva fotocellule” rende impossibile che la porta si riapra in maniera indesiderata in caso di attivazione delle fotocellule
nell’ultimo tratto di corsa del portone. Con questo sistema è possibile manovrare in velocità
porte con un peso anta di 300 Kg max.
Faster upward movement speed of the Sectional Door is often required for industrial installations to minimize goods transit times. The DYNAMIC DUO motorization has a frequency
transformer installed directly in line with the electric motor for gradual acceleration, fast door
movement and gentle braking with minimal stress of the mechanical parts. The TS 970 control
panel is easy to install and program and allows for extremely fast set-up of the door. Simple
operations allow you to program the main settings of the shaft’s speed, acceleration and braking with the FAST, NORMAL or SLOW modes, during Opening or Closing, respectively. The
maintenance cycle counter function is another option, used to schedule routine maintenance.
The “deactivate photocells” function prevents the door from re-opening accidentally if the photocells activate during the door’s final reach. This system allows for fast movement of doorleaves weighing a max of 300 Kg.
SE 6.65 DU “Duo Dinamico”
Vincitore del premio d’innovazione della fiera
R+T 2006.
Per l’azionamento di portoni sezionali con
compensazione del peso.Azionamento di
emergenza a scelta NHK, SK, ER. Velocità di
presa selezionabile in continuo con avvio ed
arresto morbido.
Numero di giri APERTURA
Numero di giri CHIUSURA
Coppia d’uscita
Inserzione
Omologato
15-30 min-1
15-30 min-1
65 Nm
60%
TUV
Winner of the innovation prize at the R+T fair
in 2006.
For activation of sectional doors with weight
compensation. Choice of NHK, SK and ER
emergency devices. Continuous speed adjustment with smooth start-up and braking.
OPENING engine speed
CLOSING engine speed
Torque
Connection
Type-tested
Quadro di comando TS 970
con pulsantiera A/C/S incorporata.
TS 970 control board with A/C/S
pushbutton incorporated.
22
15-30 min-1
15-30 min-1
65 Nm
60%
TUV
Accessori di comando
Control accessories
La Porta Sezionale SFEROX® motorizzata può essere comandata e protetta,
su richiesta, da diversi accessori in funzione delle diverse esigenze. Sono disponibili i seguenti accessori di comando: radiocomando bicanale; selettore
a chiave esterno; selettore con combinatore numerico; pulsantiera interna.
Gli accessori di sicurezza comprendono: kit fotocosta; fotocellule da parete o
installate su colonnine in alluminio; lampeggiatore con antenna di ricezione.
The SFEROX® motorized Sectional Door can be commanded and protected,
upon request, with various customized accessories. Control accessories:
two-channel remote control; external key selector; selector with digital controller; internal pushbutton panel. Safety accessories: photocells kit; wallmounted photocells or photocells installed on aluminium columns; flashing
light with receiving antenna.
Radiocomando bicanale
Two-channel remote control
Selettore a chiave
Key selector
Selettore con combinatore numerico
Selector with digital controller
Pulsantiera interna
Internal pushbutton panel
Fotocellule da parete
Wall-mounted photocells
Lampeggiatore con antenna di ricezione
Flashing light with receiving antenna
Colonnina per fotocellula
Column for photocells
Kit fotocosta
Opto-Electronic Sensing Edge kit
Sensore no-touch
No-touch sensor
23
Goffrato Stucco/Stucco Embossed
9002
9016
L’ampia gamma di colori standard e la possibilità di verniciatura in tinte RAL, permettono
sempre un’elegante montaggio del portone
Sferox® in qualsiasi contesto architettonico.
The wide range of standard colours, and the
availability of RAL paints ensure that Sferox®
doors are always elegant, whatever their surroundings.
9006
1021
3000
7016
5010
6005
6009
8019
R33
R43
24
Le colorazioni scure (es.verde), in presenza
di forti differenze di temperature o radiazioni
solari continue provocano dilatazioni termiche
che possono deformare o imbarcare i pannelli. E’ pertanto sconsigliata e non si assumono
responsabilità per l’adozione di tali colorazioni
per portoni posizionati in posizioni favorevoli
per il manifestarsi di tali fenomeni.
The dark colorations (p.e. green), in presence of
strong differences of temperatures or continuous
solar radiations they provoke thermal expansions that can deform or to embark the panels.
And’ therefore dissuaded and responsibilities
for the adoption of such
colorations don’t be
taken on for front
doors positioned
in favorable positions to be revealed himself
of such effects.
Finiture e colorazioni
Finishes and colours
SERIE L
L SERIES
SERIE R
R SERIES
FULL VISION
Duplex/Double Glass
FULL VISION
Mono/Single Glass
SERIE L/L SERIES
FINITURE/FINISHES
COLORAZIONI/COLOURS
Goffrato Stucco/Stucco Embossed
9002
9016
9006
1021
3000
7016
5010
6005
6009
8019
Plastificato/Plasticized
R33
R43
-
-
-
-
-
-
-
-
SERIE R/R SERIES
FINITURE/FINISHES
COLORAZIONI/COLOURS
Goffrato Stucco/Stucco Embossed
9002
9016
9006
1021
3000
7016
5010
6005
6009
8019
Plastificato/Plasticized
R33
R43
-
-
-
-
-
-
-
-
FULL VISION
ANODIZZATO ARGENTO/
ANODIZED SILVER
RAL 9016
COLORAZIONI/COLOURS
ALTRI COLORI RAL DISPONIBILI A RICHIESTA/
OTHER RAL COLOURS AVAILABLE ON REQUEST
Formato 500/
500 Height
Formato 622/
622 Height
25
Mazzetta Destra/Sinistra 100 mm
100 mm left/right lateral space
Mazzetta Destra/Sinistra 100 mm
100 mm left/right lateral space
Veletta 200 mm
Headroom 200 mm
Veletta 200 mm
Headroom 200 mm
Altezza netta di passaggio:
H - 150 mm con apertura manuale
H - 50 mm con apertura motorizzata
Net height of pass door:
H - 150 mm with manual opening
H - 50 mm with automated opening
Altezza netta di passaggio:
H - 150 mm con apertura manuale
H - 50 mm con apertura motorizzata
Net height of pass door:
H - 150 mm with manual opening
H - 50 mm with motorized opening
ER_MF dg/LHF dt
Dim. 5.000 x 3.520 max
Mazzetta Destra/Sinistra 150 mm
con apertura manuale
150 mm left/right lateral space
With manual opening
Mazzetta 250 mm lato motore
250 mm lateral space on operator side
With motorized opening
ER_MFI dg/LHF dt pitched
Dim. 5.000 x 3.520 max
Mazzetta Destra/Sinistra 150 mm
con apertura manuale
150 mm left/right lateral space
With manual opening
Mazzetta 250 mm lato motore
con apertura motorizzata
250 mm lateral space on operator side
With motorized opening
Veletta 450 mm per H<=5500 mm
Headroom 450 mm for H<=5500 mm
Veletta 450 mm per H<=5500 mm
Veletta 600 mm per H>5500 mm
Headroom 450 mm for H<=5500 mm
Headroom 600 mm for H>=5500 mm
Veletta 600 mm per H>5500 mm
Headroom 600 mm for H>5500 mm
Inclinazione 15° max
Inclination 15° max
ES/SL
Dim. 7.000 x 5.500 max
Mazzetta Destra/Sinistra 150 mm
con apertura manuale
150 mm left/right lateral space
With manual opening
Mazzetta 250 mm lato motore
con apertura motorizzata
250 mm lateral space on operator side
With motorized opening
Veletta = elevazione + 300 mm
Headroom = lift + 300 mm
EA/HL 1.375 max
Dim. 7.000 x 5.500 max
26
Inclinazione 15° Max
Inclination 15° Max
ESI/SL pitched
Dim. 7.000 x 5.500 max
Mazzetta Destra/Sinistra 150 mm
con apertura manuale
150 mm left/right lateral space
With manual opening
Mazzetta 250 mm lato motore
con apertura motorizzata
250 mm lateral space on operator side
With motorized opening
Veletta = elevazione + 300 mm
Headroom = lift + 300 mm
Inclinazione 15° max
Inclination 15° max
EAI/HL pitched - 1.375 max
Dim. 7.000 x 5.500 max
Ingombri e disegni tecnici
Measurements and technical drawings
Mazzetta Destra/Sinistra 150 mm
con apertura manuale
150 mm left/right lateral space
With manual opening
Mazzetta 250 mm lato motore
con apertura motorizzata
250 mm lateral space on operator side
With motorized opening
Veletta = elevazione + 300 mm
Headroom = lift + 300 mm
EA/HL 3.000 max
Dim. 7.000 x 5.500 max
Mazzetta Destra/Sinistra 150 mm
con apertura manuale
150 mm left/right lateral space
With manual opening
Mazzetta 250 mm lato motore
con apertura motorizzata
250 mm lateral space on operator side
With motorized opening
EAT/HL pitched - 3.000 max
Dim. 7.000 x 5.500 max
Mazzetta Destra/Sinistra 150 mm
con apertura manuale
150 mm left/right lateral space
With manual opening
Mazzetta 250 mm lato motore
con apertura motorizzata
250 mm lateral space on operator side
With motorized opening
Veletta = elevazione + 300 mm
Headroom = lift + 300 mm
Inclinazione 15° max
Inclination 15° max
EAI/HL pitched - 3.000 max
Dim. 7.000 x 5.500 max
Mazzetta Destra/Sinistra 150 mm
con apertura manuale
150 mm left/right lateral space
With manual opening
Mazzetta 250 mm lato motore
con apertura motorizzata
250 mm lateral space on operator side
With motorized opening
Veletta = H Luce + 500 mm
Headroom = H opening (light) + 500 mm
EV/VL
Dim. 7.000 x 5.500 max
Porta pedonale (wicket/pass door)
dim.
900x2050 mm
dim.
1200x2050 mm
L Max= 3500 mm X H Max= 3520 mm
Classe vento 2/wind class 2 UNI EN 12424
L Max= 4500 mm X H Max= 4520 mm
Classe vento 0/wind class 0 UNI EN 12424
Mazzetta lato paracadute 300 mm
Lateral space cable brake device 300 mm
Mazzetta 250 mm lato motore
con apertura motorizzata
250 mm lateral space on operator side
With motorized opening
Veletta = H Luce + 50 mm
Headroom = H opening (light) + 500 mm
EVB/VL Isp
Dim. 5.000 x 4.000 max
Veletta 700 mm
Headroom 700 mm
Motore 380 V - 50Hz
Motor/operator 7380V - 50Hz
Su richiesta è possibile costruire il portone
con diverse tipologie di elevazione
The door is available on request
with various types of lifting
180
Mazzetta Destra/Sinistra 150 mm
con apertura manuale
150 mm left/right lateral space
With manual opening
Mazzetta lato motore 400 mm
con apertura motorizzata
400 mm lateral space on operator side
With motorized opening
EIND/IND LIFT
Dim. 7.000 x 5.500 max
27
PSI rev.2
PORTONI SEZIONALI INDUSTRIALI/INDUSTRIAL SECTIONAL DOORS
PORTONI SEZIONALI RESIDENZIALI/RESIDENTIAL SECTIONAL DOORS
PORTE AD ALZATA RAPIDA/RAPID DOORS
PORTONI A LIBRO E PORTONI SCORREVOLI/FOLDING AND SLIDING DOORS
PANNELLI PER PORTONI SEZIONALI/SECTIONAL DOOR PANELS
SERRANDE AVVOLGIBILI/ROLLING SHUTTERS
CHIUSURE PER CENTRI COMMERCIALI/DOORS FOR SHOPPING CENTRES
LOGISTICA/LOGISTICS
CORSARO & LISCO Ferroprofili S.P.A. GRUPPO LISCO
SEDI PRODUTTIVE
Bari - Brescia - Modugno
SEDE LEGALE
Via Caduti del Lavoro 2/C, 70126 Bari Italia
Tel. +39 080.548.44.33 PBX Fax +39 080.548.11.34
www.corsaroelisco.com • [email protected]
Le indicazioni contenute nel presente catalogo sono indicative e non rappresentano la situazione particolare e la fattibilità. Le informazioni contenute possono essere modificate senza preavviso a cura
e definizione esclusiva di Corsaro & Lisco Ferroprofili S.p.A.. E’ vietata la riproduzione anche parziale di disegni, foto e immagini senza l’autorizzazione di Corsaro & Lisco Ferroprofili S.p.A..
PORTE BASCULANTI/OVERHEAD DOOR
Scarica

Portoni Sezionali SFEROX® LINEA INDUSTRIALE SFEROX