Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar S.p.A Italy. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOK MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG Tostiera Sandwichmaker Croque-Monsieur Sandwich Maker mod. SM15P Front cover page (first page) Assembly page 1/12 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar S.p.A. Italy. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. AVVERTENZE Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo, punti metallici, ecc…) non devono essere lasciati alla portata di bambini o persone irresponsabili, in quanto possibili fonti di pericolo, ma vanno smaltiti secondo le norme vigenti. Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa (tensione, ecc..) corrispondano a quelli della vostra rete di distribuzione elettrica. Questo apparecchio deve essere collegato ad una presa di corrente dotata di un efficace dispositivo per la messa a terra. In generale è sconsigliato l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la portata in corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio. La ditta costruttrice declina ogni responsabilità nel caso questa norma antinfortunistica non venga rispettata. L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio. L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini. Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche. Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il funzionamento. Verificare regolarmente che l'apparecchio non sia danneggiato. Non accendere l’apparecchio qualora il cavo o l’apparecchio stesso dovessero presentare un qualsiasi danneggiamento. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un servizio qualificato(*). Un cavo danneggiato deve essere sostituito da un servizio qualificato(*). Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico, principalmente per la tostatura di pane a fette, ma anche per scaldare alimenti solidi, secondo le modalità riportate nel presente manuale. Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido, né per pulirlo né per qualsiasi altra ragione. Non mettere l’apparecchio in lavastoviglie. Non usare l’apparecchio in prossimità di sorgenti di calore. Togliere la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio. Non usare l’apparecchio all’aperto e riporlo sempre in un luogo asciutto. Non utilizzare accessori se non quelli consigliati dal fabbricante; l’utilizzo di accessori diversi potrebbe essere pericoloso per l’utente ed inoltre potrebbe danneggiare l’apparecchio. Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio. Assicurarsi che il cavo non entri in contatto con le parti calde dell’apparecchio., che non possa impigliarsi per evitare eventuali cadute dell'apparecchio. Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio e non storcerlo. Posizionare l’apparecchio lontano da altre fonti di calore e da elementi o quant’altro che possono venire a contatto con le parti calde, e verificare che la superficie d’appoggio sia stabile, orizzontale (non in pendenza) in quanto l’apparecchio potrebbe ribaltarsi. Posizionare l’apparecchio lontano da contenitori di liquidi (ad esempio, lavelli ecc.) per evitare schizzi d’acqua o che vi possa cadere. Assicurarsi che l’apparecchio si sia completamente raffreddato prima di riporlo. Back cover page (last page) Assembly page 2/12 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar S.p.A. Italy. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. La temperatura delle parti accessibili può essere molto alta durante l’uso. Non toccare le parti calde dell’apparecchio. Utilizzare sempre le maniglia. Assicuratevi che le parti calde dell’apparecchio non entrino in contatto con materiali facilmente infiammabili come tende, tovaglie...poiché durante il funzionamento potrebbero incendiarsi. Non graffiare il rivestimento speciale dei piani di cottura perché frammenti del rivestimento potrebbero ritrovarsi negli alimenti. Usare una spatola di legno classica o di plastica concepita per resistere al calore. Spegnere sempre l’apparecchio quando non è in funzione, soprattutto se non è dotato di un interruttore. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la spina in caso di emergenza. L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente al di sotto di una presa di corrente. Utilizzare l’apparecchio per la sola cottura di alimenti per il consumo. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto. Al fine di proteggersi da ogni rischio di shock elettrico, non immergere la spina, il cordone elettrico e l’apparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido. ATTENZIONE: per evitare il surriscaldamento non coprire l’apparecchio. Questo simbolo indica ATTENZIONE: pareti calde ATTENZIONE: le temperature delle superfici accessibili possono essere elevate quando l'apparecchio è in funzione. (*) Servizio qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, cui inviare l’apparecchio per la riparazione o il controllo. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. PRIMO UTILIZZO La tostiera è composta da due piastre riscaldanti, incernierate fra loro: una è solidale alla base, l’altra al corpo superiore. Base e corpo hanno apposita maniglia, che permette di aprire comodamente la piastra superiore e, disposti gli alimenti fra le piastre, di richiuderla per la tostatura/cottura. L’impugnatura ha un gancio che trattiene chiuse le due piastre sia durante la cottura (in questo caso l’alimento non deve debordare dalle piastre), e quando si ripone la tostiera dopo l’uso. Durante il primo utilizzo, le piastre antiaderenti potrebbero produrre del fumo; questo fenomeno è normale, non indice di cattivo funzionamento dell’apparecchio. Prima di utilizzare la tostiera si consiglia di detergere le piastre con un panno morbido leggermente umido, asciugarle, e poi lasciare funzionare l’apparecchio a vuoto (senza alimenti) per alcuni minuti. USO • Verificare che le piastre siano perfettamente pulite: nel caso pulirle con un panno umido, e poi asciugare perfettamente. • Inserire la spina nella presa di corrente, una spia luminosa indica l’accensione dell’apparecchio. Back cover page (last page) Assembly page 3/12 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar S.p.A. Italy. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. • La tostiera inizia il riscaldamento e, raggiunta la temperatura di cottura, si accende l’altro segnalatore luminoso: l’apparecchio è pronto per l’uso. • Aprire completamente la piastra superiore (90° circa) ed inserire, tra le piastre, gli alimenti precedentemente preparati che non devono debordare dalle piastre. • Richiudere la tostiera; verificare regolarmente il grado di cottura degli alimenti. • Il toast sarà cotto in 2/3 minuti o un po’ di più secondo i gusti, per altri alimenti controllare lo stato di cottura. Terminata la cottura estrarre il toast con l’aiuto di una paletta di legno, non utilizzare degli utensili in metallo, in quanto potrebbero danneggiare il rivestimento antiaderente. Fare attenzione, affinchè la piastra superire non si richiuda inavvertitamente. • Per spegnere la tostiera disinserire la spina dalla presa di corrente, e farla raffreddare completamente prima di rimuoverla. Qualche suggerimento per un risultato migliore • Preriscaldare sempre l’apparecchio prima dell’uso. • Per farciture contiene grassi, utilizzare dei fette di pane bianco o nero. • Può essere utilizzato del burro aromatico. • Spalmare del lardo sui tranci di pane che arrostiscono per accentuare il gusto. • Spargere dello zucchero all’esterno delle fette di pane per ottenere una preparazione più croccante. PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione: prima di pulire l’apparecchio, spegnerlo, disinserire la spina dalla presa di corrente ed attendere che si sia raffreddato. • Per la pulizia dell’apparecchio usare un panno morbido, leggermente inumidito con acqua (non utilizzare pagliette metalliche o prodotti abrasivi). Poi asciugare accuratamente. • Quando non si utilizza l’apparecchio, riporlo in un luogo asciutto. • Verificare periodicamente la buona condizione del cordone elettrico; per la sua sostituzione necessita un utensile speciale: rivolgersi a un centro assistenza autorizzato anche per eventuali riparazioni. SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE: DIRETTIVA 2002/96/CE Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini. Per preservare l'ambiente e la nostra salute, l'eliminazione dei vecchi apparecchi elettrici e elettronici non più utilizzati, va fatta secondo la direttiva sopra citata che impone l'obbligo al costruttore, al commerciante e all'utilizzatore di consegnare gli apparecchi ai centri di raccolta specializzati, i quali saranno in grado di smaltire e riciclare i vecchi prodotti come la legge prescrive. Per questa ragione troverete apposto sull'etichetta segnaletica il simbolo che indica di non gettare il vecchio apparecchio non più utilizzato, in pattumiera o nel cassonetto delle immondizie. Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. Back cover page (last page) Assembly page 4/12 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar S.p.A. Italy. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. IMPORTANT SAFEGUARDS After removing the packing materials, check the integrity of the heater; if you are unsure, do not use it and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of danger. Before connecting the appliance, check that the voltage shown on the data plate matches that of your electricity and that the electric plug is grounded. In the event of incompatibility between the electric outlet and the plug of the appliance, have the outlet replaced with another more suitable type by professionally qualified personnel, who will make sure that the section of the wires of the outlet is appropriate for the absorbed power of the appliance. In general, the use of adapters or extension cords is not recommended; if their use is indispensable, they must conform to existing safety standards and their current capacity (amperes) must not be less that the maximum of the appliance. The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case of emergency. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The appliance must be kept out of children’s reach. Attention: when using electric appliances, the basic safety precautions must always be observed to avoid risks of fire, electric shocks and physical injury. Never leave the appliance unsupervised when in use. From time to time check the appliance and its cord for damages. Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage. In that case, all repairs should be made by a competent qualified electrician(*). This appliance is intended only for domestic use, to grill food in the manner described in these instructions. Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher. Never use the appliance near hot surfaces. Before cleaning, always unplug the appliance from the power supply. Never use the appliance outside and always place it in a dry environment. Never use accessories which are not recommended by the producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. Stand the appliance on a table or flat surface. Make sure the appliance has cooled down before cleaning and storing it. Make sure the cord never comes into contact with the hot parts of the appliance. The temperature of the accessible surfaces may be very high when the appliance is in use. Make sure not to touch these hot parts of the appliance. Make sure the appliance never comes into contact with inflammable materials, such as curtains, cloth, etc…when it is in use, as a fire might occur. Be careful not to scratch the special coating of the cooking plates, as you might get little pieces of this coating into the food. Use a classical wooden spatula or a heat-resistant plastic one. Always unplug the appliance when it is not in use, especially since it is not equipped with an on/off switch. Only use the appliance for food that is supposed to be cooked. Back cover page (last page) Assembly page 5/12 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar S.p.A. Italy. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Your appliance must never be switched on through an external timer or any kind of separate remote control system. Do not use the appliance with a timer or a programmer or with a system that can switch on the appliance automatically, to avoid risk of fire, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly. If the electric cord is damaged, it has to be replaced by the supplier or an authorized service center or a professionally qualified, to avoid any risks. ATTENTION: do not cover the appliance when it is operating to avoid the risk of fires. ATTENTION: This symbol show: Hot surface ATTENTION:The temperature of the outer surface may be high when the appliance is operating. (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. FIRST USE During the first use, the non-stick coated baking plates could produce some smoke; this is NOT harmful, it is normal and will disappear after a short time. Before the first use, we advise you to clean the baking plates with a soft damp cloth and to operate the appliance for 10 minutes without food. USE • Insert the plug in the power socket, the pilot light will come on to indicate that the appliance is switched on. • The appliance starts to preheat; when the cooking temperature is reached, then the ready light will come on and the sandwich maker is ready for use. • Fully open the sandwich maker. Place the sandwich you prepared on the baking plate. • Close the appliance and check the food during the cooking process. • Your sandwich will be toasted in 2 to 3 min or longer to suit your taste. Open the toaster and remove the sandwich using a plastic or wooden spatula. Never use a metal knife as this may damage the non-stick coating. • Unplug immediately when finished. HINTS FOR BEST RESULTS • Always preheat before use. Plug cord into power outlet while preparing the fillings. • Flavoured butter may also be used. • For additional flavour use bacon dripping. Brush drippings on the outside of the bread. Back cover page (last page) Assembly page 6/12 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar S.p.A. Italy. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. CLEANING AND MAINTENANCE Attention: before cleaning the appliance, switch it off, remove the plug from the outlet and wait for it to cool. • Use a soft, slightly damp cloth to clean the body; do not use metal scouring pads or abrasive products. • When the appliance is not in use, place it in a dry environment. • If you decide not to use the appliance anymore, we recommend making it inoperative by cutting through the power cord (first make sure that you have removed it from the current socket), and render the parts that are dangerous if used in child’s play innocuous. • A special tool is required to replace the power cord: take the appliance to a qualified after-sales centre. PROTECTION OF THE ENVIRONMENT– DIRECTIVE 2002/96/EC In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the implication of both on the rating label or on the suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. Back cover page (last page) Assembly page 7/12 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar S.p.A. Italy. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement la notice avant l’utilisation de votre appareil et gardez-la précieusement pour les utilisations ultérieures. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il est en bon état: si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites appel à un service qualifié compétent. Tous les éléments d'emballage (sac en plastique, polystyrène expansé etc. ) doivent être gardés hors de portée des enfants ou personnes non responsables car ils sont une source potentielle de danger. Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien une expérience et connaissance insuffisante, à moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance de quelqu’un ou qu’elles n’aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part des personnes responsables de leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faites remplacer le cordon d'alimentation par un service qualifié compétent qui devra s'assurer que la tension du cordon correspond à la tension du réseau électrique. En général l'utilisation d'adaptateurs ou de rallonges est déconseillée; cependant, s'il s'avère indispensable d'en utiliser, ils doivent être conformes aux normes de sécurité en vigueur et leur ampérage ne peut pas être inférieur au maximum de l'appareil. Avant l'utilisation, vérifiez que l'appareil est en bon état et que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé: en cas de doute, adressez-vous à un service qualifié compétent. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en présence d'enfants ou de personnes nonresponsables. N’utilisez l'appareil que pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. N'exposez pas l'appareil aux conditions climatiques (soleil, pluie, etc.). Ne déplacez pas l'appareil pendant le fonctionnement. Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est sous tension. La prise secteur doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher facilement l’appareil en cas d'urgence. L’appareil ne doit jamais être positionné directement sous une prise électrique. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. La prise doit être débranchée avant de nettoyer l'appareil. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec. Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil. Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas. Back cover page (last page) Assembly page 8/12 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar S.p.A. Italy. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable pour éviter sa chute. Ne mettez pas l'appareil sur une surface délicate telle qu'une nappe ou un revêtement verni. Veuillez laisser refroidir votre appareil avant nettoyage et avant rangement. Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes de l’appareil. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas toucher ces surfaces chaudes. Veillez à ce que l’appareil ne rentre pas en contact avec des matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer. Assurez-vous qu'il y a toujours une distance libre de 40 cm autour de l'appareil. Veillez à ne pas griffer le revêtement spécial des plaques de cuisson car il perdrait alors son caractère antiadhésif. Utilisez une spatule en bois classique ou en plastique spécialement étudié pour résister à la chaleur. Débranchez votre appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation d’autant qu’il ne comporte pas d’interrupteur. Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et propres à la consommation. N’utilisez pas l’appareil comme source de chaleur. Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent ou par une personne qualifiée. Cet appareil n'est pas destiné à fonctionner au moyen d'un temporisateur externe ou avec un système de commande à distance séparé afin d’éviter tout risque de feu car le feu pourrait se déclarer si l’appareil est couvert d’un tissu ou mal positionné. ATTENTION: ne couvrez pas l’appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement afin d’éviter les risques d’incendie. PREMIERE UTILISATION La couche antiadhésive produira de la fumée lors de la première utilisation. Celle-ci n'est pas nocive et s’estompera rapidement. Il est tout de même préconisé lors de la première utilisation de laisser fonctionner votre appareil pendant une dizaine de minutes sans nourriture. UTILISATION • Branchez la fiche de votre appareil dans la prise de courant. Le témoin lumineux de fonctionnement s’allume, vous indiquant ainsi que l’appareil est sous tension. • L'appareil préchauffe. Lorsque la température est atteinte, le témoin lumineux de température s’allume. L'appareil est prêt à l'emploi. • Ouvrez entièrement l’appareil. Mettez le sandwich que vous aurez préparé au préalable sur la plaque de cuisson. • Mettez la tranche de pain du haut avec le côté beurré au-dessus et fermez l'appareil. Veillez à ne pas entrer en contact avec la vapeur qui s'échappera de votre croquemonsieur. • Votre croque sera cuit en 2 à 3 minutes ou en plus de temps selon votre goût. Ouvrez l’appareil et retirez le croque-monsieur à l’aide d’une spatule en bois ou en plastique. Back cover page (last page) Assembly page 9/12 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar S.p.A. Italy. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. • • • N’utilisez jamais d'instruments en métal car ceux-ci pourraient endommager le revêtement antiadhésif. Refermez l’appareil afin de préserver la chaleur jusqu’à ce que vous remettiez d'autres sandwichs. Nous vous conseillons de préparer d’autres croque-monsieur pendant la cuisson des premiers. Veuillez débrancher l’appareil immédiatement après l’emploi. QUELQUES SUGGESTIONS POUR UN MEILLEUR RESULTAT • Préchauffez toujours l’appareil avant de l’employer. Branchez l’appareil pendant votre préparation des croque-monsieur. • Le beurre aromatisé peut également être utilisé. • Frottez du lard gras sur les tranches de pain qui rôtissent pour en accentuer le goût. NETTOYAGE • Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendre que l’appareil refroidisse totalement avant de le nettoyer. • Essuyez l’intérieur et les angles de l’appareil à l’aide de papier absorbant ou d’un chiffon doux. Ne nettoyez jamais votre appareil (extérieur et intérieur) à l’aide de produits abrasifs car cela abîmerait le revêtement. • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, rangez-le dans un endroit sec. • Si vous décidez de mettre votre appareil au rebut, il est conseillé de le rendre inutilisable en coupant son cordon d'alimentation (assurez-vous que l'appareil est débranché au préalable) et retirez les parties qui pourraient représenter un danger si un enfant joue avec l'appareil. • Le remplacement du cordon d'alimentation nécessite un outil spécial: adressez-vous à un service qualifié compétent. Il en va de même pour toute autre réparation. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. Back cover page (last page) Assembly page 10/12 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar S.p.A. Italy. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Back cover page (last page) Assembly page 11/12 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar S.p.A. Italy. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY Tel. 030 9904555 r.a. Fax. 030 9904733 www.bimar-spa.it e-mail: [email protected] 101119 Back cover page (last page) Assembly page 12/12