Anno II Numero II Gennaio - Aprile 2001 NEWS Organo di informazione quadrimestrale edito da: Federazione Cemat (ente di promozione della musica contemporanea) Redazione: Via Orazio, 31 - 00193 ROMA tel. 0039. 06.68809222 fax 0039. 06.68809340 e-mail: [email protected]. Sito web: www.cematitalia.it S onora è giunto al secondo anno di attività, dopo avere raggiunto risu tati assai ragguardevoli già nella prima fase di operatività. Questo nuovo progetto dedicato alla diffusione della nuova scena musicale italiana in campo internazionale, sostenuto dal Ministero degli Affari Esteri e dal Ministero dei Beni e delle Attività Culturali, è già riuscito nel suo intento di coinvolgere importanti istituzioni estere e creare una serie coordinata di appuntamenti concertistici in diversi paesi europei. Questa linea si rafforza quest’anno con il festival dedicato alla musica italiana ad Helsinky, realizzato in collaborazione con la Sibelius Academy. È una manifestazione di assoluto rilievo, in quanto mai prima d’ora si era aperta in Finlandia - paese oggi più che mai all’avanguardia in campo musicale - una finestra così ampia sul nostro paese, con la presenza assai numerosa di alcuni tra i nostri principali autori e interpreti. L’esperienza di Helsinki si aggiunge a quelle realizzate lo scorso anno a Berlino e Budapest, nella linea di creare una serie di panoramiche sulle attuali tendenze musicali in Italia, dando la possibilità ai nostri interpreti più qualificati di essere presenti nei grandi appuntamenti internazionali. Per altri versi, Sonora si propone anche di sostenere una presenza qualificata della nuova musica italiana anche in Paesi meno frequentati dalle tradizionali occasioni concertistiche e dove tuttavia vi è una forte tradizione culturale, dalla quale scaturisce un notevole interesse verso le tendenze più innovative della musica e in generale della cultura italiana. Sonora si rivolge dunque a tutti gli operatori del settore culturale e musicale attivi in campo internazionale ed in particolare ai Direttori degli Istituti Italiani di Cultura nel mondo. Il progetto - lo ricordiamo - prevede una serie di rilevanti facilitazioni economiche e logistiche (dalla presa in carico dei viaggi per gli esecutori, alla partecipazione ai compensi, alla consulenza per la realizzazione in loco delle manifestazioni, alla promozione ed altro ancora) per la realizzazione di concerti dedicati alla nuova musica italiana, che prevedano la partecipazione di interpreti italiani. Vi sono programmi già predisposti (suscettibili di variazioni e adattamenti) e programmi che possono essere studiati con i partner internazionali. L’invito è dunque a prendere contatto con noi, presso gli uffici della Federazione CEMAT di Roma, per studiare le possibilità di creare nuovi appuntamenti per questo nuovo, grande Festival Internazionale, pensato per diffondere in tutto il mondo le nuove tendenze della creatività sonora italiana. Nicola Sani S onora is now in its second year of activity after having already achieved remarkable results in the first period of operation. This new project, dedicated to the diffusion in the international field of today’s music scene in Italy, is supported by the Ministries of Foreign Affairs and of Cultural Heritage and Activities and has already succeeded in its purpose of involving important foreign institutions and creating a coordinated series of concert engagements in various European countries. This policy has been consolidated this year with the festival at Helsinki ded icated to Italian music and realized in collaboration with the Sibelius Academy. The festival is an event of outstanding importance, since never before in Finland - a country that is today more than ever a leader in the field of music - has such an extensive “window” been opened onto our country, with the presence of many of our leading composers and performers. The experience of Helsinki joins those realized last year at Berlin and at Budapest, following the line of creating a series of general surveys on cur rent musical trends in Italy and of giving our more talented artists the pos sibility of being present at important international events. On the other hand, Sonora also intends to support a qualified presence of the new Italian music also in countries which are outside the usual circuit of traditional concerts but where nevertheless there is a strong cultural tradition resulting in considerable interest in the innovative trends of music and of Italian culture in general. Sonora therefore appeals to all those working in the cultural and musical sector who are active in the international field, and in particular to directors of the Italian Cultural Institutes throughout the world. The project - we would like to remind them - foresees a series of considerable economic and logistic facilities (from assumption of performers’travel expenses to subsi dizing remunerations, to consultancy for organizing events in loco, to pro motion, etc. etc.) for the realization of concerts dedicated to the new Italian music and foreseeing the participation of Italian artists. There are pro grammes which have already been drawn up (naturally liable to alteration and adjustment) and programmes which can be studied with international partners. The invitation is therefore to get in touch with us at the Rome office of Federazione CEMATin order to examine the possibilities of creating new opportunities for this novel, grand International Festival, conceived for the worldwide diffusion of the new trends of Italian sound creativity. Nicola Sani INSIDE Sonora Nuova Musica Italiana all’Ester o Italian New Music Worldwide Direzione generale Gisella Belgeri Direzione artistica Nicola Sani Segretario artistico Gianni Trovalusci Segreteria generale Carla Pappalardo Organizzazione Michela Giovannelli Segreteria Maria Orfei Ufficio Stampa Evelina de’ Stefani, Maruzza Loria Diffusione Anna Rita Pappalardo, Bruno Fornara S onora: Instructions for use Ossatura, the Italian world of improvisation S onora projects: Lyon, Madrid, London, Helsinki, Bourges, Barcelona C d highlights S pecial insert: Helsinki. The Sibelius Academy NEWS ITALY IN THE WORLD Nuova Musica Italiana in Europa Italian contemporary music worldwide ARS NOVA 29/4, 20.00 Hessisdre Rundfunk Francoforte Inclouding Sylvano Bussotti – Siciliano Live-paintings. Neue Vocalsolisten Stuttgart, Conductor Manfred Schreier 21/6, 20.00 - Mainz, Kammerspiele Luciano Berio- Duetti per due violini, Version for Flute and Violin, Franco Donatoni - Ciglio II, Stefano Gervasoni - Due Voci Carin Levine, Flutes, David Alberman, Violin SONORA è dedicata alle più recenti espressioni della musica italiana e s’incentra su quattro aspetti. Nuova musica Italiana in Europa: Ensemble e solisti italiani. La musica italiana e l’elettronica: rapporto tra musica e tecnologia. Ritratti: compositori d’oggi. Teatro musicale innovativo: la teatralità italiana nei suoi recenti aspetti creativi ASKO ENSEMBLE/SCHONBERG ENSEMBLE 16/5, 8.15 pm - Amsterdam Concertgebouw Grote Zaal Introduction-concert 6 pm - 7 pm Asko Ensemble, conductor, Peter Rundel, doubel bass, Dave Holland Giorgio Battistelli - Il y a un firmament S COMPUTER MUSIC: Concerts 2000/01 Paris 17/5 - CONCERT IV Annamaria Federici - Tempi persi Violoncelle - Eduardo Lubo (Venezuela); Violoncelle - Marìa Inés Carassale (Argentina), percussion - Miguel Bernat (Spain) ENSEMBLE AVANTGARDE 13/6, XXLEnsemble Avantgarde Giacinto Scelsi - 3.Streich-quartett ENSEMBLE DIE REIHE 27/4, ORF Radio Kulturhaus Vienna Composerportarit Luciano Berio: Circles ENSEMBLE INTERCONTEMPORAIN 28/5 Lisbon: works by Scelsi, Fedele, Direction Pascal Rophè THE ENSEMBLE SOSPESO 5/4 – New York, The Miller Theatre at Columbia University: Mr Lachenmann will partecipate in a pubblic conversation before this concert, 7 pm, which will feature pianist Ukiko Sugawara-Lachenmann’s American premiere of Lachenmann’s recent piano sonata Serynade, and the composer himself performing his Leonardo setting with the ensemble. Helmut Lachenmann recitant, mark menzies violin, Yukiko Sugawara-Lachenmann guest pianist: Helmut lachenmann – “….Zwei Gefuhle…”, Musik mit Leonardo (1992) New York premiere for speaker and chamber orchestra, on texts by Leonardo da Vinci; - Luigi Nono– La lontananza nostalgica utopica futura(1989) for violin and live electronics. WDR 4.-6/5 – Wittener Tage fur neue Kammermusik 2001: Concerts, installations and performances in Saalbau Witten and Rudolf Steiner School. New works by: Marco Stoppa , performed by: WDR Rundfunkchor Koln, Conductor. Roland Peelman, Salome Kammer, voice, Teodoro Anzellotti, accordion, Collegium Novum Zurich, Ensemble Modern, Arditti String Quartet, ensemble recherche. MUSICAVIVA INTERNATIONALFESTIVAL April 6 – 14 2001, Porto – Portugal 9/4 Miso Music Loudspeakers Orchestra Electroacoustic works of the prize winners of the Miso Music Portugal electroacoustic music composition competition. Piano and Live-Electronics, MadalenaSoveral – piano, Joao Rafael. Giacinto Scelsi: Aitsi TWO DAYS AND TWO NIGHTS OFNEWMUSIC April 13 – 15 2001, Odessa, Ukraine The annual International Festival of Modern Art in Odessa now is one if the most large and informative festivals for new music and performing art in Ukraine. Aspecific feature of the festival is 48 hours non-stop action (more exactly two 12 hours sessions) on the 3rd week-end of April from 13 to 15 April (this edition). The Festival includes works by: L. Berio 21st MUSIC BIENNALE ZAGREB April 20 – 29 2001, Zagreb, Croatia International Festival of contemporary Music 20.00 Drama Theatre Gavella; Sylvano Busotti: L’infinito opera; Icarus Ensemble WITTENER TAGE FUR NEUE KAMMERMUSIC 2001 May 4 - 6 2001 Germany Concerts, Installations, Performances 4/5 - 20 hr, Theatersaal, 1 Gegen-Voicen; Lena Willemark - Soprano, NN - Perc., Sylvia Nopper - Soprano,Mischa Kaser voice, Teodoro Anzellotti - Accordeon, WDR Randfunkchor Koln, Conductor: Roland Peelman, Collegium Novum Zurich, Conductor: Jurg Wyttenbach. Marco Stroppa - new work for Choir and Zuspielung WP. 25th GULBENKIAN ENCOUNTERS OFCONTEMPORARY MUSIC May 21 June 3 2001, Lisbon, Le Salon Des Refusés ( Towards an alternative History of 20th Century Music) 21/5 - 9.30 pm Gulbenkian Grand Auditorium, Ensemble Musiques Nouvelles (Mons), Jean-Paul Dessy, Conductor, Elisabeth Chojnacka, Harpsichord Giacinto Scelsi - Elohim, Anagamin, Natura renovatur 23/5 - 6.30 pm Centro Cultural de Bélem - Small Auditorium; Jean-Paul Dessy, cello, Giacinto Scelsi- Trilogy (The Three Ages of Man) 9.30 pm Gulbekiam Grand Auditorium, Solistes De L’orchestre Philharmonique De Strasbourg, Jan Latham-Koenig, conductor, Geneviève Renon, contralto Aarre Merikanto Nonet Giacinto Scelsi - Pranam I, For contralto and instrumental, ensemble 26/5 - 6.30 pm Aula Magna da Universitade Classica; Gulbekian Orchestra, Conductor TBA, Kathryn Harries, mezzo-soprano, Ueli Wiget, piano Bruno Maderna - Giardino Religioso 28/5 - 6.30 pm Gulbekian Grand Auditorium; Ensemble Intercontemporain, Pascal Rophé, conductor, Clarinet, violin and soprano TBA. Giacinto Scelsi - Pranam II Ivan Fedele- Concerto for violin and orchestra 29/5 - 9.30 pm Centro Cultural de Bélem - GrandAuditorium; Flemish Radio Orchestra, Luca Pfaff, conductor Giacinto Scelsi – Aion. Four episodes in a day of the life of Brahama 31/5 - 9.30 pm Centro Cultural de Bélem - GrandAuditorium Flemish Radio Orchestra, Gulbenkia Choir, Luca Pfaff, Conductor, James Johnson Bass, Two speakers TBA Giacinto Scelsi - Konx-om-pax CONTEMPORARYMUSIC DAYS May 25 - 29 2001, Bacau, Rumania 29/5 The “Italian Music Day” - Spaziomusica Ensemble; works by: Correggia, Oppo, Casti, Pusceddu, Piacentini INTERNATIONAL WEEK OFNEWMUSIC May 23 - 30 2001, Bucarest, Rumania 28/5 - UCMR Hall, 17.00 h, PANORAMIC 21, Duo Ion Bogdan Stefanescu-Andrei Tonasescu(flute and piano) Works by F. Donatoni. Duo Marius Lacraru-Tonasescu (violin and piano) Works by F. Donatoni S. Sciarrino, V. Fellegara MUSICANOVA SOFIA2001 June 15-20 2001, Sofia, Bulgaria Program: Sons Moux - Sons Aigus; L. Nono- Con Luigi Dallapiccola INTERNATIONALBARTOK SEMINAR AND FESTIVAL July 7 - 21, Szombathely, Hungary This event includes workshops, courses and meetings with outstanding artists. Jacopo Baboni Schilingi(computer music course) Luisa Castellaniand Adrienne onora nasce dall’esigenza di presentare in altri paesi le musiche e i musicisti italiani di oggi, al fine di mettere in luce le potenzialità contemporanee sia come aspetto creativo che come aspetto interpretativo. La tipologia va dai concerti singoli, inseriti in particolari programmazioni sostenute anche da istituzioni culturali in loco, sino a rassegne articolate a tema e tramite varie espressioni artistiche; oltre al concerto quindi anche workshops, seminari, percorsi espositivi, installazioni. Nella edizione di avvio del progetto, il 2000, si sono svolti concerti singoli a Bourges, Colonia, Varsavia, Bruxelles, Barcellona, mentre rassegne a tema sono avvenute a Berlino e a Budapest. Il primo semestre del 2001 vede concerti a tema a Lione, Madrid, Barcellona e Londra, mentre presenze articolate sono programmate a Bourges e a Helsinki con un festival della durata di una settimana. Il progetto di svolge secondo: -un piano di sviluppo e di organizzazione assicurato dalla Federazione Cemat, Ente di promozione della musica contemporanea italiana, - una progettualità concordata con il Ministero degli Affari Esteri, in particolare nella sua Direzione per la promozione e la cooperazione culturale, e con l’Amministrazione Centrale dello Spettacolo. - l’ interesse e il sostegno delle rappresentanze culturali italiane che hanno sede in molti paesi e in importanti città europee, nonché il coinvolgimento delle sedi diplomatiche all’estero - le scelte artistiche e la ricerca dei partner internazionali che garantiscano una qualità di alto profilo dei concertisti e delle musiche presentate. - un piano di promozione complessiva (pubblicazioni, inviti, SonoraNews, rapporti con i media, conferenze stampa, sito web) per una costante ricaduta di immagine. Nel 2001 sono programmate iniziative in diversi paesi europei (Francia, Finlandia, Germania, Svezia, Norvegia, Estonia, Regno Unito, Spagna) ed extraeuropei (Egitto, Cile) con: 64 compositori; 10 prime esecuzioni; 8 complessi; 10 interpreti solisti; 7 concerti live electronics; 2 percorsi espositivi; 2 installazioni; 7 workshops. Gisella Belgeri Chi avesse progetti da sottoporre è pregato di indirizzarli alla attenzione del direttore artistico Nicola Sani o del segretario artistico Giovanni Trovalusci. Gli interessati al settore della promozione possono contattare Francesca Aragno presso l’Ufficio Pubblicazioni Web. e-mail: [email protected] o fax nr. 0039 06 68.80.93.40 New Italian Music in Europe SONORA is dedicated to the most recent expressions of Italian music, concentrating on four specific aspects. New Italian music in Europe: Italian groups and soloists. Italian music and electronics: the relationship between music and techno logy. Portraits: composers of today. Innovative music theatre: the most recent creative aspects of Italian theatrics T he idea of Sonora originated in the realization of the urgent need for presenting Italian music and musi cians of today in other countries for the purpose of highlighting the contemporary potentialities from both the creative and the interpretative aspect. The typology ranges from single concerts inserted in particular programmings, supported also by local cultu ral institutions, up to festivals featuring various themes and artistic expressions; in addition to the concert there are therefore also workshops, seminars, itinerant exhibitions, installations. In the edition which launched the project in 2000, single concerts were given at Bourges, Cologne, Warsaw, Brussels and Barcelona while theme festivals were staged at Berlin and Budapest. During the first six months of 2001 theme concerts were given at Lyons, Madrid, Barcelona and London while other events were programmed at Bourges and Helsinski with a weeklong festival. The project develops through: - a plan of development and organization guaranteed by Federazione Cemat, an institution for the promotion of contemporary Italian music; - a programme of operation drawn up in agreement with the Ministry for Foreign Affairs, in particular the Directorate for Cultural Promotion and Cooperation and the Central Administration of the Performing Arts; - the interest and support of Italian cultural representative bodies which have their offices in many countries and in leading European cities, as well as the involvement of Italian embassies abroad; - artistic choices and the search for international partners who will guarantee a high-level quality of the players and music presented; - a plan of overall publicity (publications, invitations, SonoraNews Bulletin, relations with the media, press conference, web site) for a continual fallout of images. Nel 2001 initiatives are programmed for several European countries (France, Finland, Germany, Sweden, Norway, Estonia, United Kingdom, Spain) and two extra-European countries (Egypt, Chile) with 64 composers; 10 first performances; 8 ensembles; 10 soloists; 7 live electronics concerts; 2 itinerant exhibi tions; 2 installations; 7 workshops Gisella Belgeri Whoever has projects to submit is requested to mail them for the attention of the artistic director, Nicola Sani or of the artistic secretary, Giovanni Trovalusci. Parties interested in the promotion sector can contact Francesca Aragno at the Ufficio Pubblicazioni Web. email: [email protected] - fax: 0039 06 68.80.93.40 NEWS Ossatura, il mondo italiano dell’impr ovvisazione Ossatura, the Italian world of improvisation Q ual e’, per brevi linee, la storia dell’improvvisazione nella musica elettroacustica italiana? Quali compositori ne hanno consentito il migliore sviluppo? Crediamo che non esista una storia dell’improvvisazione nella musica elettroacustica italiana, se non facendo entrare nel suo ambito, in modo quasi forzato, solo due nomi. Il primo è il Gruppo di Nuova Consonanza che, al di là dell’impiego occasionale di alcune apparecchiature elettroacustiche usate da Franco Evangelisti ed Egisto Macchi, e una certa sensibilità collettiva verso la manipolazione timbrica, si può considerare essenzialmente un gruppo d’improvvisazione acustico, strumentale. L’altro è il gruppo di Musica Elettronica Viva che, se da un lato si può configurare come un autentico gruppo d’improvvisazione che fa ampio uso di apparecchiature elettroacustiche, dall’altro è anche vero che, se pur fondato a Roma nel 1966, i suoi componenti (Frederic Rzewski, Allen Bryant, Richard Teitelbaum, Alvin Curran) non sono certamente di nazionalità italiana. Dunque, più che di storia e conseguentemente di sviluppo, si può parlare unicamente di cronaca; è solo di questi ultimi anni la proliferazione di musicisti e gruppi radicalmente interessati all’improvvisazione elettroacustica, e tutto sommato Roma è l’unico centro italiano che può vantare una vera e propria scena di musica elettroacustica improvvisata. Si tratta ancora di un fenomeno estremamente giovane e parcellizzato, frammentato, di difficile lettura, dalle pratiche e dalle estetiche profondamente diversificate. Che ruolo ha l’alea all’interno della performance improvvisativa? E quali sono invece le regole, le strutture fisse da cui non si puo’ prescindere? Se si intende con alea quel particolare criterio operativo che nell’ambito musicale è già ampiamente storicizzato, allora non vi è alcun rapporto con l’improvvisazione, se non nel “principio” di scelta immediata, istantanea. Infatti, se in questa interpretazione dell’alea si fa principalmente riferimento ad un interprete che opta per varie soluzioni personali, già previste da una notazione “aperta”, nell’ambito improvvisativo tutto si fonda sulla creatività del “soggetto”, sul processo emozionale interiore, che fa leva sulle abilità tecniche strumentali dell’improvvisatore e sulla sua fantasia creativa, che si dà naturalmente e culturalmente.Mentre, se s’intende con alea semplicemente la presenza di una dimensione casuale, allora sicuramente essa agisce profondamente nella pratica improvvisativa, ne è anzi una sua parte vitale. Grazie a questa cifra esterna al soggetto l’improvvisatore è continuamente chiamato ad agire e talvolta a reagire. E’il caso, che si insinua nelle fessure del caos, a rendere possibile l’invenzione, la creazione; è solo questo segno esterno che è capace di porci verso ciò che è “fuori”. Citando Deleuze si può dire che “più importante del pensiero è ciò che dà da pensare”. Il caso è tutto ciò che si situa all’esterno del controllo, della previsione e dell’immaginazione. Ed è proprio la connessione tra le capacità creative del soggetto e l’apertura costante del caso a far sì che, nell’ambito dell’improvvisazione, non esistano divieti e regole assolute, se non quelle di volta in volta fissate dai processi estetici, culturali, storici e temporali, che definiscono appunto limiti, divieti e possibilità. Come entrano in gioco vecchi e nuovi mezzi di comunicazione e riproduzione sonora - radio, cds, nastro, video ma oggi anche internet - nel processo creativo e nell’esecuzione? Brevemente ci limitiamo a rilevare il profondo mutamente che tali tecnologie hanno indotto sul “suono”, che da strumentale e lessicale si è trasformato in oggettuale e timbrico. Già solo questo mutamento si può considerare come il più determinante e radicale che una grande arte del passato abbia mai subìto. Tutta una “percezione” del fenomeno musicale ne è stata stravolta. Il mutamento è talmente radicale che se ancora un problema esiste è quello dell’utilizzo inadeguato di tale tecnologia; essa è spesso usata nell’ottica dell’emulazione dello strumento tradizionale, invece di coglierne l’alterità profonda che contiene. Un’apparecchiatura elettroacustica che troppo spesso si usa come strumento del passato, una tecno-logica ancora difficile da cogliere nella sua “differenza”. Quale uso ne fa invece Ossatura? Ossatura sembra essere sempre più sensibile alla dimensione antiespressiva o inespressiva di tali macchine. Sempre più cerca di coglierne le tecno-logiche peculiari, la particolare natura elettrica e meccanica delle varie apparecchiature che di volta in volta utilizza nel proprio ambito strumentale. Il gruppo è profondamente stimolato dalle possibilità che la tecnologia riproduttiva, trasformativa, comunicativa, consente di utilizzare. Un esempio su tutti è il lavoro radiofonico scoppio di un fiore, incentrato sulla natura acusmatica delle voci nel cinema, voci fuori campo e comunque private dell’origine visiva. Tale lavoro ovviamente si avvale delle precedenti indagini di W hat is, in brief, the history of improvisation in electroacoustic music in Italy? Which composers have been chiefly responsible for this development? In our opinion, a history of improvisation in Italian electroacoustic music does not exist, unless we count two names as such - albeit reluctantly. The first is the Gruppo di Nuova Consonanza which, over and above the occasional employment of some elec troacoustic equipment used by Franco Evangelisti and Egisto Macchi and a certain collective sensitivity to timbric manipulation, can be considered essentially a group of instrumental- acoustic improvisation. The other is the group of Musica Elettronica Viva which, if on the one hand it can be classed as an authentic group of improvisa tion making ample use of electroacoustic equipment, on the other it is also true that although the group was founded at Rome in 1966 its components (Frederic Rzewski, Allen Bryant, Richard Teitelbaum, Alvin Curran) are certainly not of Italian national ity. So it is not so much a question of history - and consequently of development - as of news pure and simple; it is only during the past few years that we have had a pro liferation of musicians and groups fundamentally interested in electroacoustic impro visation and, all things considered, Rome is the sole centre in Italy that can actually boast a widespread range of improvised electroacoustic music. It is a phenomenonn which is still extremely recent and parcellated, fragmented, of difficult interpretation, profoundly differentiated. What role does chance play in improvised performances? And what are the rules, the fixed structures which cannot be disregarded? If by “chance” you mean that particular operative criterion which in musical circles has already been amply historicized, then there is no relationship with improvisation if not in the “principle” of immediate instantaneous choice. In fact if, in this interpre tation of chance, reference is made primarily to a performer who chooses various per sonal solutions - already foreseen by an “open” notation - in the field of improvisa tion, everything is centred on the creativity of the “subject”, on the inner emotional process, which relies on the technical instrumental skill of the improviser and on the creative fantasy that comes to him naturally and culturally. While if by “chance” is meant simply the presence of a casual dimension, then certainly this has a profound effect on the practice of improvisation - or rather it is a vital part of it. Thanks to this feature extra neous to the subject the improviser is continually called upon to act and occasionally to react. It is chance, which insinuates itself into the cracks of chaos, that makes invention, creation possible; it is only this exterior sign which is capable of mak ing us turn towards that which is “outside”. To quote Deleuze, one could say that “more impor tant than thought is what makes one think”. Chance is everthing that is located outside con trol, prediction, imagination. And it is exactly the connection between the creative capacity of the subject and the constant openness of chance which makes sure that no prohibitions and hard and fast rules exist in the field of improvisation, apart from those fixed from time to time by aes thetic, cultural, historical and temporal processes which define precisely limits, prohibitions and possibilities. How do the old and new means of sound communication and reproduction - radio, cds, tape, video and today also internet - play a part in the creative process and in the performance? Briefly, we will limit ourselves to indicating the profound change which these tech nologies have introduced in “sound”, which has been transformed from instrumental and lexical to object and timbre. Already this change can be considered as the most determining and radical transformation which a great art of the past has ever under gone. The whole “perception” of the musical phenomenon has been radically altered. Indeed the change is so radical that if a problem still exists it is that of the inadequate use of this technology, which is frequently employed for emulating the traditional instrument instead of evidencing the technology’s profound diversity. An electroa coustic device which is too frequently used as a conventional instrument, a technologic which is still difficult to grasp in its “diversity”. Afew experiences of Ossatura in this sense; collaboration with other composers and performers. Ossatura seems to be always more susceptible to the anti-expressive or inexpressive dimension of these machines. It continually strives to grasp their peculiar techno-logics, the particular electric and mechanical nature of the various devices which from time to time it uti lizes in its own instrumental ambit. The group is profoundly stimulated by the possi bilities which technology - reproductive, transformative, communicative - offers. One particular example is the radiophonic work Scoppio di un fiore, centred on the acous matic nature of voices in the cinema, voices off-screen and without visual origin. The work obviously makes use of the previous research of Michel Chion in this field. (intervista di / interview by Arianna Voto) NEWS Luciano Berio - Five Variatons Josh Dillon, piano Bruno Bettinelli Antologica vol. 3 – 2 CD Terza Cantata per Coro e Orchestra Orchestra e Coro “Città di Milano” diretta da Gianandrea Gavazzeni. Concerto n. 2 per pianoforte e orchestra. Orchestra “Città di Milano”. Direttore Bruno Martinotti. Pianoforte Sergio Marzorati. Sinfonia da camera n. 1 Orchestra del Teatro Nuovo di Milano. Direttore Roberto Lupi. Alternanze per orchestra. Orchestra Sinfonica di Milano. Direttore Aldo Ceccato. Salmo IVper soprano e orchestra. Soprano Irma Bozzi Lucca. Orchestra dell’Angelicum di Milano Direttore Umberto Cattini. Fantasia per pianoforte. Pianoforte Lucia Romanini. Terzo Concerto per Orchestra. Orchestra Sinfonica della Rai di Milano. Direttore Nino Sonzogno. RIGGINENTI RUS 555103.2 Luciano Chailly Musiche 51-64 Sonata tritematica n. 1 per pianoforte Pianista Vincenzo Balzani Sonata tritematica n. 3 per orchestra Orchestra di Radio Monteceneri, direttore Mario Rossi. Una domanda di matrimonio Opera buffa in un atto da A. Checov Cantanti: Renato Capecchi, Luigi Alva, Eugenia Ratti. Orchestra del Teatro alla Scala, direttore Nino Sonzogno. Dalla Missa Papae Pauli: Benedictus, Agnus Dei Orchestra e Coro della Rai di Roma. Direttore Ferruccio Scaglia. Maestro del Coro Armando Renzi. RUGGINENTI RUS 555075.2 Carlo Galante Enigma. La musica dei Tarocchi. Poesie di Gabriella Fantato. Voce recitante Sonia Grandis. Soprano Susanna Rigacci. Ensemble Sonata Islands. Direttore Giovanni Mazza. RUGGINENTI RS 555104.2 CD HIGHLIGHTS Primavera Bruno Maderna - viola Tanja Schneider, Viola ARS MUSICI AM 5034-2 Bruno Maderna Orchestral works - Ausstrahlung - Concerto No 1 for oboe and chambers ensemble - Giardino religioso SWF Symphony Orchestra, A. Tamayo, Cond, International Chamber Ensemble Darmstadt, B. Maderna cond., Netherlands Radio Chamber Orchestra, H. Zender, cond, Ligeti, Gyorgi Continuum Col legno WWE 1CD 20503 Salvatore Sciarrino Perseo e Andromeda Opera in un atto da Jules Laforgue Per quattro voci e suoni di sintesi in tempo reale Interpreti: Sharon Cooper, Sonia Turchetta, Per Vollestad, Carsten Stabell Live electronics Alvise Vidolin, Paolo Zavagna Direttore Carmen M. Carneci AGORÀ under license of BMG Ricordi CRMCD 1059 Geografia Amorosa Stefano Scodanibbio, cb Sei Studi, Due Pezzi Brillanti, Alisei, Geografia Amorosa, Marche Bancale E/statico Col legno WWE 1CD 20063 Flavio Emilio Scogna Diaphonia (vla, pf., orch. d’archi) , Cadenza seconda (pf.), Linee di forza (vl.), Festa (orch.), Arioso per Guillermo (guit.), Prisma (sax quart.), Aulos (ob.) Notturno italiano (cl. in Bmoll, vl., vcl., pf.) A. Lonquich, G. Fierens, A. Vismara, S. Micheletti, P. Farinacci, L. Vignali, P. Ravaglia, N. Testa. Quartetto di Sassofoni Marchigiano Adolphe Sax Orchestra Sinfonica Abruzzese. F. E. Scogna cond. SCARLATTI CLASSICAL MZQ 73771 Andrea Molino The Smiling Carcass the opera Libretto by Berthold Schneider based on texts by Oliviero Toscani & others. Voices: Frank Rebel, Matthias Lüderitz, Katrin Aebischer, Daniel Kientzy, Valentina Tomasello, Eun-Jin Seo, Elisabeth Vass, Sacha Wienhausen, Vanya Abrahams, Rupert Bergmann, Michael Novak, Barbara Bredow, Thomas Dietrich, Giovanni Cospito, Gregory Johns, Donatus Vogt. Radio Spots Martin Jannm Tomek Kolczynski. Bass flute Emilio Vapi Domeé Percussion Ensemble Pocket Opera Company, cond. Andrea Molino Live electronics Giovanni Cospito Concept & musical software Alvise Vidolin Luigi Nono Orchestral Works & Chamber Music Due espressioni ACarlo Scarpa, architetto ai suoi infiniti possibili Fragmente - Stille, an Diotima Post-Prae-Ludium SWF Symphony Orchestra, H. Rosboud, cond., M. Gielen, cond, Moscow String Quartet, G. Schiaffini, tu Col legno WWE 1CD 20505 AGORÀ AG 259.1 MISCELLANEOUS De La Nuit Sylvano Busotti - Musica per amici Salvatore Sciarrino - De la Nuit Yoshiko Shibuya, piano ALM Records ALCD-46 Hyxos Giacinto Scelsi – Hyxos Nicola Sani – I binari del tempo Claudio Vaira – Batticuore Maurizio Sotelo – Del aura al suspirar Daniele Lombardi - Miroir 1 “Crepuscolo a Foce Verde” Franco Donatoni – Nidi; Fili Roberto Fabbriciani (fl), Massimiliano Damerini (pf), Jonathan Faralli (perc) Missa Solemnis Resurrectionis Musiche di M. Betta, F. de Rossi Re, C. Galante, C. Pedini, G. Sollima, G. Testoni, M. Tutino, P. Ugoletti. Ed. Sonzogno Coro e orchestra della Sagra Musicale Umbra. Dir. Fabio Maestri. Maestro del coro: Marcello Marini. COMPACT DISC OCTARDA. Quasar Including: Franco Donatoni - Rasch Quasar (Quatuor de saxophones) ATMA ALCD 21020 Luciano Simoni Concerto dell’Europa Op. 50 Canto di liberazione Op. 14 Da sempre mi conosci Op. 52 Târgu-Mures Philharmonic Orchestra Direttore Romeo Rîmbu Pianoforte Giuseppe Albanese Tenore Marius Vlad AGORÀ AG 253.1 Ensemble Oggimusica incontra… Alessandro Solbiati - Sonata Ensemble Oggimusica ALTRI SUONI AS 054 Giovanni Sollima Viaggio in Italia Giovanni Sollima – The Lark Quartet The Contemporary Trumpet Including Luciano Berio - Sequenza X G. Ashton, trp.; J. Lnehan, pf.; G. Knowles, perc. VIRGIN CLASSICS VC 5 45003 2 Zu Gesualdo. Cross Media Oper Carlo Gesualdo Ecco morirò Hai, già mi disco loro Moro, lasso Io tacerò In van, dunque And works by Cornelius Schwehr, Isabel Mudry, Marrhias Herman, Nicolaus A Huber, Andreas Dohmen and others. Neue Vovolsolisten Stuttgart, M. Schereier, cond. Col legno WWE 1CD 20031 - IOSIS. Sonora Programma di promozione della nuova musica italiana all’ester Promoting Italian New Music worlwide o Promosso e sostenuto da/Promoted and supported by Ministero degli Affari Esteri Direzione generale per la Promozione e le Cooperazione Culturale Ambasciatore Francesco Aloisi de Larderele, Direttore Generale Ministro d’Ambasciata Vincenzo Lomonaco, Capo Ufficio II Ministero per i Beni e le Attività Culturali Dr.ssa Rossana Rummo, Capo Dipartimento dello Spettacolo Dr.ssa Elena Fanelli, Dirigente musica, Dipartimento dello Spettacolo Realizzato da/Realized by Federazione Cemat (Ente di Promozione della Musica Contemporanea) Prof.ssa Gisella Belgeri, Presidente Prof. Giuseppe Di Giugno, Presidente onorario Le iniziative di Sonora 2001 sono realizzate in collaborazione con gli Istituti Italiani di Cultura di/Sonora projects for year 2001 are realized in collaboration with the Italian Cultural Institutes of Barcellona - Ennio Bispuri Madrid - Luciana Rocca Helsinki - Pietro Roselli Londra - Mario Fortunato Lione - Angelo Mazzone Direttore editoriale Gisella Belgeri Direttore responsabile Nicola Sani Redazione Arianna Voto Impaginazione Graphic & Graphic Traduzioni Anne Penney Ricotti, Lavinia Viggiani Editore Federazione Cemat - Roma In attesa di registrazione presso il Tribunale di Roma Stampa La Tipografia Via Panfilo Castaldi, 24 - 00153 Roma Tel. 06/5813715 Edizione web: www.cematitalia.it Ideatore e responsabile Roberto Grisley Testi web Francesca Aragno Editoria elettronica E-Text s.r.l. - Roma