Anno II
Numero II
Gennaio - Aprile 2001
NEWS
Organo di informazione quadrimestrale edito da: Federazione Cemat (ente di promozione della musica contemporanea)
Redazione: Via Orazio, 31 - 00193 ROMA tel. 0039. 06.68809222 fax 0039. 06.68809340 e-mail: [email protected]. Sito web: www.cematitalia.it
S
onora è giunto al secondo anno di attività, dopo avere raggiunto risu
tati assai ragguardevoli già nella prima fase di operatività. Questo
nuovo progetto dedicato alla diffusione della nuova scena musicale
italiana in campo internazionale, sostenuto dal Ministero degli Affari Esteri
e dal Ministero dei Beni e delle Attività Culturali, è già riuscito nel suo
intento di coinvolgere importanti istituzioni estere e creare una serie coordinata di appuntamenti concertistici in diversi paesi europei.
Questa linea si rafforza quest’anno con il festival dedicato alla musica italiana ad Helsinky, realizzato in collaborazione con la Sibelius Academy. È
una manifestazione di assoluto rilievo, in quanto mai prima d’ora si era
aperta in Finlandia - paese oggi più che mai all’avanguardia in campo
musicale - una finestra così ampia sul nostro paese, con la presenza assai
numerosa di alcuni tra i nostri principali autori e interpreti.
L’esperienza di Helsinki si aggiunge a quelle realizzate lo
scorso anno a Berlino e Budapest, nella linea di creare
una serie di panoramiche sulle attuali tendenze musicali in Italia, dando la possibilità ai nostri interpreti
più qualificati di essere presenti nei grandi appuntamenti internazionali.
Per altri versi, Sonora si propone anche di sostenere
una presenza qualificata della nuova musica italiana
anche in Paesi meno frequentati dalle tradizionali occasioni
concertistiche e dove tuttavia vi è una forte tradizione culturale, dalla quale
scaturisce un notevole interesse verso le tendenze più innovative della
musica e in generale della cultura italiana.
Sonora si rivolge dunque a tutti gli operatori del settore culturale e musicale attivi in campo internazionale ed in particolare ai Direttori degli Istituti
Italiani di Cultura nel mondo. Il progetto - lo ricordiamo - prevede una serie
di rilevanti facilitazioni economiche e logistiche (dalla presa in carico dei
viaggi per gli esecutori, alla partecipazione ai compensi, alla consulenza
per la realizzazione in loco delle manifestazioni, alla promozione ed altro
ancora) per la realizzazione di concerti dedicati alla nuova musica italiana,
che prevedano la partecipazione di interpreti italiani. Vi sono programmi
già predisposti (suscettibili di variazioni e adattamenti) e programmi che
possono essere studiati con i partner internazionali. L’invito è dunque a
prendere contatto con noi, presso gli uffici della Federazione CEMAT di
Roma, per studiare le possibilità di creare nuovi appuntamenti per questo
nuovo, grande Festival Internazionale, pensato per diffondere in tutto il
mondo le nuove tendenze della creatività sonora italiana.
Nicola Sani
S
onora is now in its second year of activity after having already
achieved remarkable results in the first period of operation. This new
project, dedicated to the diffusion in the international field of today’s
music scene in Italy, is supported by the Ministries of Foreign Affairs and of
Cultural Heritage and Activities and has already succeeded in its purpose of
involving important foreign institutions and creating a coordinated series of
concert engagements in various European countries.
This policy has been consolidated this year with the festival at Helsinki ded icated to Italian music and realized in collaboration with the Sibelius
Academy. The festival is an event of outstanding importance, since never
before in Finland - a country that is today more than ever a leader in the field
of music - has such an extensive “window” been opened onto our country,
with the presence of many of our leading composers and performers.
The experience of Helsinki joins those realized last year at Berlin and at
Budapest, following the line of creating a series of general surveys on cur rent musical trends in Italy and of giving our more talented artists the pos sibility of being present at important international events.
On the other hand, Sonora also intends to support a qualified presence of
the new Italian music also in countries which are outside the usual circuit
of traditional concerts but where nevertheless there is a strong cultural
tradition resulting in considerable interest in the innovative trends of
music and of Italian culture in general.
Sonora therefore appeals to all those working in the cultural and musical
sector who are active in the international field, and in particular to directors
of the Italian Cultural Institutes throughout the world. The project - we
would like to remind them - foresees a series of considerable economic and
logistic facilities (from assumption of performers’travel expenses to subsi dizing remunerations, to consultancy for organizing events in loco, to pro motion, etc. etc.) for the realization of concerts dedicated to the new Italian
music and foreseeing the participation of Italian artists. There are pro grammes which have already been drawn up (naturally liable to alteration
and adjustment) and programmes which can be studied with international
partners. The invitation is therefore to get in touch with us at the Rome office
of Federazione CEMATin order to examine the possibilities of creating new
opportunities for this novel, grand International Festival, conceived for the
worldwide diffusion of the new trends of Italian sound creativity.
Nicola Sani
INSIDE
Sonora
Nuova Musica Italiana all’Ester
o
Italian New Music Worldwide
Direzione generale Gisella Belgeri
Direzione artistica Nicola Sani
Segretario artistico Gianni Trovalusci
Segreteria generale Carla Pappalardo
Organizzazione Michela Giovannelli
Segreteria Maria Orfei
Ufficio Stampa Evelina de’ Stefani, Maruzza Loria
Diffusione Anna Rita Pappalardo, Bruno Fornara
S onora: Instructions for use
Ossatura, the Italian world of improvisation
S onora projects: Lyon, Madrid, London,
Helsinki, Bourges, Barcelona
C d highlights
S pecial insert: Helsinki. The Sibelius Academy
NEWS
ITALY IN THE WORLD
Nuova Musica Italiana in Europa
Italian contemporary music worldwide
ARS NOVA
29/4, 20.00 Hessisdre Rundfunk Francoforte
Inclouding Sylvano Bussotti – Siciliano
Live-paintings. Neue Vocalsolisten Stuttgart, Conductor Manfred Schreier
21/6, 20.00 - Mainz,
Kammerspiele Luciano Berio- Duetti per due violini, Version for Flute and Violin,
Franco Donatoni - Ciglio II, Stefano Gervasoni - Due Voci
Carin Levine, Flutes, David Alberman, Violin
SONORA è dedicata alle più recenti espressioni della musica italiana e s’incentra su quattro aspetti.
Nuova musica Italiana in Europa: Ensemble e solisti italiani. La musica italiana e l’elettronica: rapporto tra musica e tecnologia. Ritratti: compositori d’oggi. Teatro musicale innovativo: la teatralità italiana nei suoi recenti aspetti creativi
ASKO ENSEMBLE/SCHONBERG ENSEMBLE
16/5, 8.15 pm - Amsterdam Concertgebouw Grote Zaal
Introduction-concert 6 pm - 7 pm
Asko Ensemble, conductor, Peter Rundel, doubel bass, Dave Holland
Giorgio Battistelli - Il y a un firmament
S
COMPUTER MUSIC: Concerts 2000/01 Paris
17/5 - CONCERT IV
Annamaria Federici - Tempi persi
Violoncelle - Eduardo Lubo (Venezuela); Violoncelle - Marìa Inés Carassale
(Argentina), percussion - Miguel Bernat (Spain)
ENSEMBLE AVANTGARDE
13/6, XXLEnsemble Avantgarde
Giacinto Scelsi - 3.Streich-quartett
ENSEMBLE DIE REIHE
27/4, ORF Radio Kulturhaus Vienna
Composerportarit Luciano Berio: Circles
ENSEMBLE INTERCONTEMPORAIN
28/5 Lisbon: works by Scelsi, Fedele, Direction Pascal Rophè
THE ENSEMBLE SOSPESO
5/4 – New York, The Miller Theatre at Columbia University: Mr Lachenmann will
partecipate in a pubblic conversation before this concert, 7 pm, which will feature
pianist Ukiko Sugawara-Lachenmann’s American premiere of Lachenmann’s recent
piano sonata Serynade, and the composer himself performing his Leonardo setting
with the ensemble.
Helmut Lachenmann recitant, mark menzies violin, Yukiko Sugawara-Lachenmann
guest pianist: Helmut lachenmann – “….Zwei Gefuhle…”, Musik mit Leonardo
(1992) New York premiere for speaker and chamber orchestra, on texts by Leonardo
da Vinci; - Luigi Nono– La lontananza nostalgica utopica futura(1989) for violin
and live electronics.
WDR
4.-6/5 – Wittener Tage fur neue Kammermusik 2001:
Concerts, installations and performances in Saalbau Witten and Rudolf Steiner
School.
New works by: Marco Stoppa , performed by: WDR Rundfunkchor Koln,
Conductor. Roland Peelman, Salome Kammer, voice, Teodoro Anzellotti, accordion, Collegium Novum Zurich, Ensemble Modern, Arditti String Quartet, ensemble recherche.
MUSICAVIVA INTERNATIONALFESTIVAL
April 6 – 14 2001, Porto – Portugal
9/4 Miso Music Loudspeakers Orchestra Electroacoustic works of the prize winners
of the Miso Music Portugal electroacoustic music composition competition.
Piano and Live-Electronics, MadalenaSoveral – piano, Joao Rafael.
Giacinto Scelsi: Aitsi
TWO DAYS AND TWO NIGHTS OFNEWMUSIC
April 13 – 15 2001, Odessa, Ukraine
The annual International Festival of Modern Art in Odessa now is one if the most
large and informative festivals for new music and performing art in Ukraine. Aspecific feature of the festival is 48 hours non-stop action (more exactly two 12 hours
sessions) on the 3rd week-end of April from 13 to 15 April (this edition).
The Festival includes works by: L. Berio
21st MUSIC BIENNALE ZAGREB
April 20 – 29 2001, Zagreb, Croatia
International Festival of contemporary Music
20.00 Drama Theatre Gavella; Sylvano Busotti: L’infinito opera; Icarus Ensemble
WITTENER TAGE FUR NEUE KAMMERMUSIC 2001
May 4 - 6 2001 Germany
Concerts, Installations, Performances
4/5 - 20 hr, Theatersaal, 1 Gegen-Voicen;
Lena Willemark - Soprano, NN - Perc., Sylvia Nopper - Soprano,Mischa Kaser voice, Teodoro Anzellotti - Accordeon, WDR Randfunkchor Koln, Conductor:
Roland Peelman, Collegium Novum Zurich, Conductor: Jurg Wyttenbach.
Marco Stroppa - new work for Choir and Zuspielung WP.
25th GULBENKIAN ENCOUNTERS OFCONTEMPORARY MUSIC
May 21 June 3 2001, Lisbon, Le Salon Des Refusés ( Towards an alternative History
of 20th Century Music)
21/5 - 9.30 pm Gulbenkian Grand Auditorium,
Ensemble Musiques Nouvelles (Mons), Jean-Paul Dessy, Conductor, Elisabeth
Chojnacka, Harpsichord
Giacinto Scelsi - Elohim, Anagamin, Natura renovatur
23/5 - 6.30 pm Centro Cultural de Bélem - Small Auditorium;
Jean-Paul Dessy, cello, Giacinto Scelsi- Trilogy (The Three Ages of Man)
9.30 pm Gulbekiam Grand Auditorium,
Solistes De L’orchestre Philharmonique De Strasbourg, Jan Latham-Koenig, conductor, Geneviève Renon, contralto Aarre Merikanto Nonet
Giacinto Scelsi - Pranam I, For contralto and instrumental, ensemble
26/5 - 6.30 pm Aula Magna da Universitade Classica;
Gulbekian Orchestra, Conductor TBA, Kathryn Harries, mezzo-soprano, Ueli
Wiget, piano
Bruno Maderna - Giardino Religioso
28/5 - 6.30 pm Gulbekian Grand Auditorium;
Ensemble Intercontemporain, Pascal Rophé, conductor, Clarinet, violin and soprano TBA. Giacinto Scelsi - Pranam II
Ivan Fedele- Concerto for violin and orchestra
29/5 - 9.30 pm Centro Cultural de Bélem - GrandAuditorium;
Flemish Radio Orchestra, Luca Pfaff, conductor
Giacinto Scelsi – Aion. Four episodes in a day of the life of Brahama
31/5 - 9.30 pm Centro Cultural de Bélem - GrandAuditorium
Flemish Radio Orchestra, Gulbenkia Choir, Luca Pfaff, Conductor, James Johnson
Bass, Two speakers TBA
Giacinto Scelsi - Konx-om-pax
CONTEMPORARYMUSIC DAYS
May 25 - 29 2001, Bacau, Rumania
29/5 The “Italian Music Day” - Spaziomusica Ensemble; works by: Correggia,
Oppo, Casti, Pusceddu, Piacentini
INTERNATIONAL WEEK OFNEWMUSIC
May 23 - 30 2001, Bucarest, Rumania
28/5 - UCMR Hall, 17.00 h, PANORAMIC 21, Duo Ion Bogdan Stefanescu-Andrei
Tonasescu(flute and piano)
Works by F. Donatoni. Duo Marius Lacraru-Tonasescu (violin and piano)
Works by F. Donatoni S. Sciarrino, V. Fellegara
MUSICANOVA SOFIA2001
June 15-20 2001, Sofia, Bulgaria
Program: Sons Moux - Sons Aigus;
L. Nono- Con Luigi Dallapiccola
INTERNATIONALBARTOK SEMINAR AND FESTIVAL
July 7 - 21, Szombathely, Hungary
This event includes workshops, courses and meetings with outstanding artists.
Jacopo Baboni Schilingi(computer music course) Luisa Castellaniand Adrienne
onora nasce dall’esigenza di presentare in altri paesi le musiche e i musicisti italiani di oggi, al fine di mettere in
luce le potenzialità contemporanee sia come aspetto creativo che come aspetto interpretativo.
La tipologia va dai concerti singoli, inseriti in particolari programmazioni sostenute anche da istituzioni culturali in
loco, sino a rassegne articolate a tema e tramite varie espressioni artistiche; oltre al concerto quindi anche workshops, seminari, percorsi espositivi, installazioni.
Nella edizione di avvio del progetto, il 2000, si sono svolti concerti singoli a Bourges, Colonia, Varsavia, Bruxelles,
Barcellona, mentre rassegne a tema sono avvenute a Berlino e a Budapest.
Il primo semestre del 2001 vede concerti a tema a Lione, Madrid, Barcellona e Londra, mentre presenze articolate sono
programmate a Bourges e a Helsinki con un festival della durata di una settimana. Il progetto di svolge secondo:
-un piano di sviluppo e di organizzazione assicurato dalla Federazione Cemat, Ente di promozione della musica contemporanea italiana,
- una progettualità concordata con il Ministero degli Affari Esteri, in particolare nella sua Direzione per la promozione e la cooperazione culturale, e con l’Amministrazione Centrale dello Spettacolo.
- l’ interesse e il sostegno delle rappresentanze culturali italiane che hanno sede in molti paesi e in importanti città
europee, nonché il coinvolgimento delle sedi diplomatiche all’estero
- le scelte artistiche e la ricerca dei partner internazionali che garantiscano una qualità di alto profilo dei concertisti
e delle musiche presentate.
- un piano di promozione complessiva (pubblicazioni, inviti, SonoraNews, rapporti con i media, conferenze stampa,
sito web) per una costante ricaduta di immagine.
Nel 2001 sono programmate iniziative in diversi paesi europei (Francia, Finlandia, Germania, Svezia, Norvegia,
Estonia, Regno Unito, Spagna) ed extraeuropei (Egitto, Cile) con: 64 compositori; 10 prime esecuzioni; 8 complessi; 10 interpreti solisti; 7 concerti live electronics; 2 percorsi espositivi; 2 installazioni; 7 workshops.
Gisella Belgeri
Chi avesse progetti da sottoporre è pregato di indirizzarli alla attenzione del direttore artistico Nicola Sani o del segretario artistico Giovanni Trovalusci. Gli interessati al settore della promozione possono contattare Francesca Aragno
presso l’Ufficio Pubblicazioni Web. e-mail: [email protected] o fax nr. 0039 06 68.80.93.40
New Italian Music in Europe
SONORA is dedicated to the most recent expressions of Italian music, concentrating on four specific aspects. New Italian
music in Europe: Italian groups and soloists. Italian music and electronics: the relationship between music and techno logy. Portraits: composers of today. Innovative music theatre: the most recent creative aspects of Italian theatrics
T
he idea of Sonora originated in the realization of the urgent need for presenting Italian music and musi
cians of today in other countries for the purpose of highlighting the contemporary potentialities from both
the creative and the interpretative aspect.
The typology ranges from single concerts inserted in particular programmings, supported also by local cultu ral institutions, up to festivals featuring various themes and artistic expressions; in addition to the concert
there are therefore also workshops, seminars, itinerant exhibitions, installations.
In the edition which launched the project in 2000, single concerts were given at Bourges, Cologne, Warsaw,
Brussels and Barcelona while theme festivals were staged at Berlin and Budapest.
During the first six months of 2001 theme concerts were given at Lyons, Madrid, Barcelona and London while
other events were programmed at Bourges and Helsinski with a weeklong festival. The project develops through:
- a plan of development and organization guaranteed by Federazione Cemat, an institution for the promotion
of contemporary Italian music;
- a programme of operation drawn up in agreement with the Ministry for Foreign Affairs, in particular the
Directorate for Cultural Promotion and Cooperation and the Central Administration of the Performing Arts;
- the interest and support of Italian cultural representative bodies which have their offices in many countries
and in leading European cities, as well as the involvement of Italian embassies abroad;
- artistic choices and the search for international partners who will guarantee a high-level quality of the
players and music presented;
- a plan of overall publicity (publications, invitations, SonoraNews Bulletin, relations with the media, press
conference, web site) for a continual fallout of images.
Nel 2001 initiatives are programmed for several European countries (France, Finland, Germany, Sweden,
Norway, Estonia, United Kingdom, Spain) and two extra-European countries (Egypt, Chile) with
64 composers; 10 first performances; 8 ensembles; 10 soloists; 7 live electronics concerts; 2 itinerant exhibi tions; 2 installations; 7 workshops
Gisella Belgeri
Whoever has projects to submit is requested to mail them for the attention of the artistic director, Nicola Sani
or of the artistic secretary, Giovanni Trovalusci. Parties interested in the promotion sector can contact
Francesca Aragno at the Ufficio Pubblicazioni Web. email: [email protected] - fax: 0039 06 68.80.93.40
NEWS
Ossatura, il mondo italiano dell’impr
ovvisazione
Ossatura, the Italian world of improvisation
Q
ual e’, per brevi linee, la storia dell’improvvisazione nella musica elettroacustica italiana? Quali compositori ne hanno consentito il migliore sviluppo?
Crediamo che non esista una storia dell’improvvisazione nella musica elettroacustica italiana, se non facendo entrare nel suo ambito, in modo quasi forzato, solo due
nomi. Il primo è il Gruppo di Nuova Consonanza che, al di là dell’impiego occasionale di alcune apparecchiature elettroacustiche usate da Franco Evangelisti ed Egisto
Macchi, e una certa sensibilità collettiva verso la manipolazione timbrica, si può considerare essenzialmente un gruppo d’improvvisazione acustico, strumentale. L’altro
è il gruppo di Musica Elettronica Viva che, se da un lato si può configurare come un
autentico gruppo d’improvvisazione che fa ampio uso di apparecchiature elettroacustiche, dall’altro è anche vero che, se pur fondato a Roma nel 1966, i suoi componenti
(Frederic Rzewski, Allen Bryant, Richard Teitelbaum, Alvin Curran) non sono certamente di nazionalità italiana. Dunque, più che di storia e conseguentemente di sviluppo, si può parlare unicamente di cronaca; è solo di questi ultimi anni la proliferazione di musicisti e gruppi radicalmente interessati all’improvvisazione elettroacustica, e tutto sommato Roma è l’unico centro italiano che può vantare una vera e propria scena di musica elettroacustica improvvisata. Si tratta ancora di un fenomeno
estremamente giovane e parcellizzato, frammentato, di difficile lettura, dalle pratiche
e dalle estetiche profondamente diversificate.
Che ruolo ha l’alea all’interno della performance improvvisativa? E quali sono
invece le regole, le strutture fisse da cui non si puo’ prescindere?
Se si intende con alea quel particolare criterio operativo che nell’ambito musicale è
già ampiamente storicizzato, allora non vi è alcun rapporto con l’improvvisazione, se
non nel “principio” di scelta immediata, istantanea. Infatti, se in questa interpretazione dell’alea si fa principalmente riferimento ad un interprete che opta per varie soluzioni personali, già previste da una notazione “aperta”, nell’ambito improvvisativo
tutto si fonda sulla creatività del “soggetto”, sul processo emozionale interiore, che fa
leva sulle abilità tecniche strumentali dell’improvvisatore e sulla sua fantasia creativa, che si dà naturalmente e culturalmente.Mentre, se s’intende con alea semplicemente la presenza di una dimensione casuale, allora sicuramente essa agisce profondamente nella pratica improvvisativa, ne è anzi
una sua parte vitale. Grazie a questa cifra esterna
al soggetto l’improvvisatore è continuamente
chiamato ad agire e talvolta a reagire. E’il caso,
che si insinua nelle fessure del caos, a rendere
possibile l’invenzione, la creazione; è solo questo
segno esterno che è capace di porci verso ciò che
è “fuori”. Citando Deleuze si può dire che “più
importante del pensiero è ciò che dà da pensare”.
Il caso è tutto ciò che si situa all’esterno del controllo, della previsione e dell’immaginazione. Ed
è proprio la connessione tra le capacità creative
del soggetto e l’apertura costante del caso a far sì
che, nell’ambito dell’improvvisazione, non esistano divieti e regole assolute, se non quelle di
volta in volta fissate dai processi estetici, culturali, storici e temporali, che definiscono appunto
limiti, divieti e possibilità.
Come entrano in gioco vecchi e nuovi mezzi di comunicazione e riproduzione
sonora - radio, cds, nastro, video ma oggi anche internet - nel processo creativo
e nell’esecuzione?
Brevemente ci limitiamo a rilevare il profondo mutamente che tali tecnologie hanno
indotto sul “suono”, che da strumentale e lessicale si è trasformato in oggettuale e
timbrico. Già solo questo mutamento si può considerare come il più determinante e
radicale che una grande arte del passato abbia mai subìto. Tutta una “percezione” del
fenomeno musicale ne è stata stravolta. Il mutamento è talmente radicale che se ancora un problema esiste è quello dell’utilizzo inadeguato di tale tecnologia; essa è spesso usata nell’ottica dell’emulazione dello strumento tradizionale, invece di coglierne
l’alterità profonda che contiene. Un’apparecchiatura elettroacustica che troppo spesso si usa come strumento del passato, una tecno-logica ancora difficile da cogliere
nella sua “differenza”.
Quale uso ne fa invece Ossatura?
Ossatura sembra essere sempre più sensibile alla dimensione antiespressiva o inespressiva di tali macchine. Sempre più cerca di coglierne le tecno-logiche peculiari,
la particolare natura elettrica e meccanica delle varie apparecchiature che di volta in
volta utilizza nel proprio ambito strumentale. Il gruppo è profondamente stimolato
dalle possibilità che la tecnologia riproduttiva, trasformativa, comunicativa, consente di utilizzare. Un esempio su tutti è il lavoro radiofonico scoppio di un fiore, incentrato sulla natura acusmatica delle voci nel cinema, voci fuori campo e comunque private dell’origine visiva. Tale lavoro ovviamente si avvale delle precedenti indagini di
W
hat is, in brief, the history of improvisation in electroacoustic music in Italy?
Which composers have been chiefly responsible for this development?
In our opinion, a history of improvisation in Italian electroacoustic music does not
exist, unless we count two names as such - albeit reluctantly. The first is the Gruppo di
Nuova Consonanza which, over and above the occasional employment of some elec troacoustic equipment used by Franco Evangelisti and Egisto Macchi and a certain
collective sensitivity to timbric manipulation, can be considered essentially a group of
instrumental- acoustic improvisation. The other is the group of Musica Elettronica
Viva which, if on the one hand it can be classed as an authentic group of improvisa tion making ample use of electroacoustic equipment, on the other it is also true that
although the group was founded at Rome in 1966 its components (Frederic Rzewski,
Allen Bryant, Richard Teitelbaum, Alvin Curran) are certainly not of Italian national ity. So it is not so much a question of history - and consequently of development - as
of news pure and simple; it is only during the past few years that we have had a pro liferation of musicians and groups fundamentally interested in electroacoustic impro visation and, all things considered, Rome is the sole centre in Italy that can actually
boast a widespread range of improvised electroacoustic music. It is a phenomenonn
which is still extremely recent and parcellated, fragmented, of difficult interpretation,
profoundly differentiated.
What role does chance play in improvised performances? And what are the rules,
the fixed structures which cannot be disregarded?
If by “chance” you mean that particular operative criterion which in musical circles
has already been amply historicized, then there is no relationship with improvisation
if not in the “principle” of immediate instantaneous choice. In fact if, in this interpre tation of chance, reference is made primarily to a performer who chooses various per sonal solutions - already foreseen by an “open” notation - in the field of improvisa tion, everything is centred on the creativity of the “subject”, on the inner emotional
process, which relies on the technical instrumental skill of the improviser and on the
creative fantasy that comes to him naturally and culturally. While if by “chance” is
meant simply the presence of a casual dimension, then certainly this has a profound
effect on the practice of improvisation - or rather
it is a vital part of it. Thanks to this feature extra neous to the subject the improviser is continually
called upon to act and occasionally to react. It is
chance, which insinuates itself into the cracks of
chaos, that makes invention, creation possible; it
is only this exterior sign which is capable of mak ing us turn towards that which is “outside”. To
quote Deleuze, one could say that “more impor tant than thought is what makes one think”.
Chance is everthing that is located outside con trol, prediction, imagination. And it is exactly the
connection between the creative capacity of the
subject and the constant openness of chance
which makes sure that no prohibitions and hard
and fast rules exist in the field of improvisation,
apart from those fixed from time to time by aes thetic, cultural, historical and temporal processes
which define precisely limits, prohibitions and possibilities.
How do the old and new means of sound communication and reproduction - radio,
cds, tape, video and today also internet - play a part in the creative process and in the
performance?
Briefly, we will limit ourselves to indicating the profound change which these tech nologies have introduced in “sound”, which has been transformed from instrumental
and lexical to object and timbre. Already this change can be considered as the most
determining and radical transformation which a great art of the past has ever under gone. The whole “perception” of the musical phenomenon has been radically altered.
Indeed the change is so radical that if a problem still exists it is that of the inadequate
use of this technology, which is frequently employed for emulating the traditional
instrument instead of evidencing the technology’s profound diversity. An electroa coustic device which is too frequently used as a conventional instrument, a technologic which is still difficult to grasp in its “diversity”. Afew experiences of Ossatura
in this sense; collaboration with other composers and performers. Ossatura seems to
be always more susceptible to the anti-expressive or inexpressive dimension of these
machines. It continually strives to grasp their peculiar techno-logics, the particular
electric and mechanical nature of the various devices which from time to time it uti lizes in its own instrumental ambit. The group is profoundly stimulated by the possi bilities which technology - reproductive, transformative, communicative - offers. One
particular example is the radiophonic work Scoppio di un fiore, centred on the acous matic nature of voices in the cinema, voices off-screen and without visual origin. The
work obviously makes use of the previous research of Michel Chion in this field.
(intervista di / interview by Arianna Voto)
NEWS
Luciano Berio - Five Variatons
Josh Dillon, piano
Bruno Bettinelli
Antologica vol. 3 – 2 CD
Terza Cantata per Coro e Orchestra
Orchestra e Coro “Città di Milano” diretta da
Gianandrea Gavazzeni.
Concerto n. 2 per pianoforte e orchestra.
Orchestra “Città di Milano”.
Direttore Bruno Martinotti.
Pianoforte Sergio Marzorati.
Sinfonia da camera n. 1
Orchestra del Teatro Nuovo di Milano.
Direttore Roberto Lupi.
Alternanze per orchestra.
Orchestra Sinfonica di Milano.
Direttore Aldo Ceccato.
Salmo IVper soprano e orchestra.
Soprano Irma Bozzi Lucca.
Orchestra dell’Angelicum di Milano Direttore
Umberto Cattini.
Fantasia per pianoforte.
Pianoforte Lucia Romanini.
Terzo Concerto per Orchestra.
Orchestra Sinfonica della Rai di Milano. Direttore
Nino Sonzogno.
RIGGINENTI RUS 555103.2
Luciano Chailly
Musiche 51-64
Sonata tritematica n. 1 per pianoforte
Pianista Vincenzo Balzani
Sonata tritematica n. 3 per orchestra
Orchestra di Radio Monteceneri, direttore Mario
Rossi.
Una domanda di matrimonio
Opera buffa in un atto da A. Checov
Cantanti: Renato Capecchi, Luigi Alva, Eugenia
Ratti.
Orchestra del Teatro alla Scala, direttore Nino
Sonzogno.
Dalla Missa Papae Pauli: Benedictus, Agnus Dei
Orchestra e Coro della Rai di Roma. Direttore
Ferruccio Scaglia.
Maestro del Coro Armando Renzi.
RUGGINENTI RUS 555075.2
Carlo Galante
Enigma. La musica dei Tarocchi.
Poesie di Gabriella Fantato.
Voce recitante Sonia Grandis.
Soprano Susanna Rigacci.
Ensemble Sonata Islands.
Direttore Giovanni Mazza.
RUGGINENTI RS 555104.2
CD HIGHLIGHTS
Primavera
Bruno Maderna - viola
Tanja Schneider, Viola
ARS MUSICI AM 5034-2
Bruno Maderna
Orchestral works
- Ausstrahlung
- Concerto No 1 for oboe and chambers ensemble
- Giardino religioso
SWF Symphony Orchestra, A. Tamayo, Cond,
International Chamber Ensemble Darmstadt, B.
Maderna cond., Netherlands Radio Chamber
Orchestra, H. Zender, cond, Ligeti, Gyorgi Continuum
Col legno WWE 1CD 20503
Salvatore Sciarrino
Perseo e Andromeda
Opera in un atto da Jules Laforgue
Per quattro voci e suoni di sintesi in tempo reale
Interpreti: Sharon Cooper, Sonia Turchetta, Per
Vollestad, Carsten Stabell
Live electronics Alvise Vidolin, Paolo Zavagna
Direttore Carmen M. Carneci
AGORÀ under license of BMG Ricordi CRMCD
1059
Geografia Amorosa
Stefano Scodanibbio, cb
Sei Studi, Due Pezzi Brillanti, Alisei, Geografia
Amorosa, Marche Bancale E/statico
Col legno WWE 1CD 20063
Flavio Emilio Scogna
Diaphonia (vla, pf., orch. d’archi) , Cadenza seconda
(pf.), Linee di forza (vl.), Festa (orch.), Arioso per
Guillermo (guit.), Prisma (sax quart.), Aulos (ob.)
Notturno italiano (cl. in Bmoll, vl., vcl., pf.)
A. Lonquich, G. Fierens, A. Vismara, S. Micheletti,
P. Farinacci, L. Vignali, P. Ravaglia, N. Testa.
Quartetto di Sassofoni Marchigiano Adolphe Sax
Orchestra Sinfonica Abruzzese. F. E. Scogna cond.
SCARLATTI CLASSICAL
MZQ 73771
Andrea Molino
The Smiling Carcass the opera
Libretto by Berthold Schneider based on texts by
Oliviero Toscani & others.
Voices: Frank Rebel, Matthias Lüderitz, Katrin
Aebischer, Daniel Kientzy, Valentina Tomasello,
Eun-Jin Seo, Elisabeth Vass, Sacha Wienhausen,
Vanya Abrahams, Rupert Bergmann, Michael
Novak, Barbara Bredow, Thomas Dietrich,
Giovanni Cospito, Gregory Johns, Donatus Vogt.
Radio Spots Martin Jannm Tomek Kolczynski.
Bass flute Emilio Vapi
Domeé Percussion Ensemble
Pocket Opera Company, cond. Andrea Molino
Live electronics Giovanni Cospito
Concept & musical software Alvise Vidolin
Luigi Nono
Orchestral Works & Chamber Music
Due espressioni
ACarlo Scarpa, architetto ai suoi infiniti possibili
Fragmente - Stille, an Diotima
Post-Prae-Ludium
SWF Symphony Orchestra, H. Rosboud, cond., M.
Gielen, cond, Moscow String Quartet, G.
Schiaffini, tu
Col legno WWE 1CD 20505
AGORÀ AG 259.1
MISCELLANEOUS
De La Nuit
Sylvano Busotti - Musica per amici
Salvatore Sciarrino - De la Nuit
Yoshiko Shibuya, piano
ALM Records ALCD-46
Hyxos
Giacinto Scelsi – Hyxos
Nicola Sani – I binari del tempo
Claudio Vaira – Batticuore
Maurizio Sotelo – Del aura al suspirar
Daniele Lombardi - Miroir 1 “Crepuscolo a Foce
Verde”
Franco Donatoni – Nidi; Fili
Roberto Fabbriciani (fl), Massimiliano Damerini
(pf), Jonathan Faralli (perc)
Missa Solemnis Resurrectionis
Musiche di M. Betta, F. de Rossi Re, C. Galante,
C. Pedini, G. Sollima, G. Testoni, M. Tutino, P.
Ugoletti. Ed. Sonzogno
Coro e orchestra della Sagra Musicale Umbra. Dir.
Fabio Maestri. Maestro del coro: Marcello Marini.
COMPACT DISC OCTARDA.
Quasar
Including:
Franco Donatoni - Rasch
Quasar (Quatuor de saxophones)
ATMA ALCD 21020
Luciano Simoni
Concerto dell’Europa Op. 50
Canto di liberazione Op. 14
Da sempre mi conosci Op. 52
Târgu-Mures Philharmonic Orchestra
Direttore Romeo Rîmbu
Pianoforte Giuseppe Albanese
Tenore Marius Vlad
AGORÀ AG 253.1
Ensemble Oggimusica incontra…
Alessandro Solbiati - Sonata
Ensemble Oggimusica
ALTRI SUONI AS 054
Giovanni Sollima
Viaggio in Italia
Giovanni Sollima – The Lark Quartet
The Contemporary Trumpet
Including
Luciano Berio - Sequenza X
G. Ashton, trp.; J. Lnehan, pf.; G. Knowles, perc.
VIRGIN CLASSICS VC 5 45003 2
Zu Gesualdo. Cross Media Oper
Carlo Gesualdo
Ecco morirò
Hai, già mi disco loro
Moro, lasso
Io tacerò
In van, dunque
And works by Cornelius Schwehr, Isabel Mudry,
Marrhias Herman, Nicolaus A Huber, Andreas
Dohmen and others.
Neue Vovolsolisten Stuttgart, M. Schereier, cond.
Col legno WWE 1CD 20031 - IOSIS.
Sonora
Programma di promozione della nuova musica italiana all’ester
Promoting Italian New Music worlwide
o
Promosso e sostenuto da/Promoted and supported by
Ministero degli Affari Esteri
Direzione generale per la Promozione e le Cooperazione Culturale
Ambasciatore Francesco Aloisi de Larderele, Direttore Generale
Ministro d’Ambasciata Vincenzo Lomonaco, Capo Ufficio II
Ministero per i Beni e le Attività Culturali
Dr.ssa Rossana Rummo, Capo Dipartimento dello Spettacolo
Dr.ssa Elena Fanelli, Dirigente musica, Dipartimento dello Spettacolo
Realizzato da/Realized by
Federazione Cemat (Ente di Promozione della Musica Contemporanea)
Prof.ssa Gisella Belgeri, Presidente
Prof. Giuseppe Di Giugno, Presidente onorario
Le iniziative di Sonora 2001 sono realizzate in collaborazione con gli Istituti Italiani di
Cultura di/Sonora projects for year 2001 are realized in collaboration with the Italian
Cultural Institutes of
Barcellona - Ennio Bispuri
Madrid - Luciana Rocca
Helsinki - Pietro Roselli
Londra - Mario Fortunato
Lione - Angelo Mazzone
Direttore editoriale Gisella Belgeri
Direttore responsabile Nicola Sani
Redazione Arianna Voto
Impaginazione Graphic & Graphic
Traduzioni Anne Penney Ricotti, Lavinia Viggiani
Editore Federazione Cemat - Roma
In attesa di registrazione presso il Tribunale di Roma
Stampa La Tipografia
Via Panfilo Castaldi, 24 - 00153 Roma
Tel. 06/5813715
Edizione web: www.cematitalia.it
Ideatore e responsabile Roberto Grisley
Testi web Francesca Aragno
Editoria elettronica E-Text s.r.l. - Roma
Scarica

inside - Federazione CEMAT