ISTRUZIONI PER L’USO SISTEMA SCOLA™ FM TRASMETTITORE SCOLA TALK INDICE INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 INIZIARE BENE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 IL SISTEMA FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 INFORMAZIONI SULLE BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tipo di batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Inserimento delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Durata e potenza delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ricaricare le batterie di SCOLA TALK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Accensione e spegnimento di SCOLA TALK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Impostazione dello SCOLA TALK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Collegare l’antenna esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 I DIVERSI MODI DI USARE SCOLA TALK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Attaccare il laccetto lavalier allo SCOLA TALK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Collegare l’impianto audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Collegare un microfono esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Selezione del canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 CONSIGLI UTILI PER L’UTILIZZO DEL SISTEMA SCOLA™ FM . . . . . . . . . . 24 CURA E MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2 AVVERTENZE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INFORMAZIONI SULLA CONFORMITA’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGULATORY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SIMBOLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGOLAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 28 29 34 35 36 37 40 45 INTRODUZIONE Ci auguriamo che siate soddisfatti dall’uso dei nostri prodotti. SCOLA fornisce alle persone che indossano apparecchi acustici ulteriori opportunità di ascolto, anche in situazioni ambientali difficili. ATTENZIONE Questo libretto contiene informazioni ed istruzioni molto importanti. Vi preghiamo pertanto di leggerlo con molta attenzione, prima di usare questo dispositivo. NOTA Il vostro dispositivo SCOLA TALK ed i relativi accessori possono differire da quanto riportato nelle seguenti pagine. Ci riserviamo il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche, qualora ritenute necessarie. 4 INIZIARE BENE Per ottenere piena soddisfazione dal vostro sistema SCOLA™ FM, è importante acquisire familiarità con le funzioni disponibili. Può essere una buona idea considerare in quali condizioni di ascolto userete il sistema FM e conoscere quali sono le regolazioni migliori per il vostro SCOLA TALK nelle diverse situazioni. Spesso i migliori risultati si ottengono quando anche le persone intorno a noi svolgono un ruolo attivo, supportandovi nell’utilizzo del sistema FM. Il vostro SCOLA TALK può essere comodamente indossato intorno al collo della persona con cui state comunicando, oppure, in occasione di cene o conferenze, potete posizionarlo sul tavolo. Al fine di stabilire le impostazioni più adatte a voi, è utile fare un pochino di pratica insieme ai vostri amici e familiari, in modo da acquisire la dovuta confidenza con le diverse funzioni. 5 IL SISTEMA FM Il sistema SCOLA™ FM è un dispositivo per la comunicazione assistita wireless che permette al suono prove-niente dal microfono dello SCOLA TALK di raggiungere direttamente il vostro apparecchio acustico, grazie ad un piccolo ricevitore (SCOLA FLEX o SCOLA BUDDY), esattamente come una radio, che riceve il segnale dalla stazione radio trasmittente. 6 Il trasmettitore FM SCOLA TALK SCOLA TALK trasmette i segnali sonori ad uno o più riceventi. Il raggio di azione del trasmettitore, con antenna esterna ed in condizioni ambientali ideali, arriva fino a 20 metri. Senza antenna esterna il campo operativo raggiunge 1 metro di distanza. 1. Commutatore 2. Griglia Microfono 2. 4. 3. Presa jack per l’antenna 1. 5. 4.Presa jack per carica-batterie 5. Ingresso Audio / Presa jack per il microfono 3. 6.Piedistallo / Coperchio vano batteria 8. 7. Display e pulsanti 7. 8.Clip 6. 7 Insieme al vostro Sistema SCOLA™ FM sono inclusi i seguenti accessori: Scatola Custodia Antenna esterna Cavo audio Laccetto “Lavalier” Carica-batterie s rUction teM inst UserLA™ FM SyS ter SCO A tALK scoL smit trAn Due batterie ricaricabili (NiMH)Manuale d’istruzioni 8 INFORMAZIONI SULLE BATTERIE Tipo di batteria Il trasmettitore SCOLA TALK per funzionare richiede l’utilizzo di due batterie tipo AAA, che possono essere sia ricaricabili che alcaline, ovvero standard. Se avete qualunque domanda circa il tipo, l’acquisto o l’uso di batterie, vi potete rivolgere all’Audioprotesista presso il quale avete acquistato il vostro sistema FM SCOLA™. Le batterie ricaricabili incluse sono batterie tipo nichel-metallo-idruro (NiMH). Sono ecologiche perché non contengono metalli pesanti. La superficie di contatto del polo negativo assicura che soltanto questo tipo di batteria possa essere caricato direttamente nel vostro SCOLA TALK. 9 ATTENZIONE Se usate altri tipi di batterie ricaricabili per il vostro SCOLA TALK, devono essere caricate in un carica batterie separato. Per quanto riguarda le batterie non ricaricabili, possono essere utilizzate solo le alcaline. Qualora si tenti di caricare questo tipo di batterie, si vedrà lampeggiare sul display tutta la barra contenente i simboli della batteria. Per arrivare ad avere una durata ottimale delle batterie, prima ancora di utilizzarle con lo SCOLA TALK, vi consigliamo di lasciarle almeno 10 ore sotto carica. Accertatevi di sostituire per tempo le batterie alcaline prima che siano completamente esaurite, in modo da evitare fuoriuscite di liquidi che potrebbero rovinare il dispositivo. Rimuovete sempre le batterie – indipendentemente dal tipo – quando non utilizzate il trasmettitore per periodi prolungati di tempo. 10 Inserimento delle batterie Per prima cosa aprite il piedistallo da tavolo. Esercitate con le dita una pressione da entrambi i lati per sollevare il coperchio del vano batteria. Inserite quindi le batterie, rispettando il giusto verso, indicato dai simboli riportati nella parte inferiore del piedistallo. Se SCOLA TALK viene utilizzato da bambini piccoli, il coperchio del vano batteria può essere chiuso con una vite anti-manomissione (1) che ne impedisce l’apertura. Per accedere al vano batteria sarà ovviamente necessario rimuoverla. Questa vite è disponibile come accessorio opzionale. 1. 11 Durata e potenza delle batterie Con il vostro sistema FM sono incluse due batterie ricaricabili. Quando le batterie sono completamente cariche, il vostro SCOLA TALK può funzionare continuamente per dieci ore. Il livello di potenza della batteria è indicato sul display. Se le batterie sono scariche, il dis-play mostra una barra lampeggiante. Vi consigliamo di portare sempre con voi delle batterie di ricambio. ATTENZIONE Se le batterie stanno per esaurirsi è probabile che la trasmissione del suono possa interrompersi all’improvviso. ATTENZIONE Le batterie esauste devono essere smaltite osservando le normative vigenti in materia di rispetto e tutela ambientale. 12 Ricaricare le batterie di SCOLA TALK Il caricabatteria funziona con un voltaggio di 110 V - 240 V. Vi preghiamo di utilizzare soltanto il caricatore in dotazione. Durante la ricarica, le barre del simbolo della batteria sul display lampeggeranno. Occorrono circa dieci ore affinché le batterie scariche si carichino completamente. Tuttavia, nel caso in cui il carica batterie rimanga collegato per un periodo di tempo più lungo, le batterie non subiranno alcun danno. Accensione e spegnimento di SCOLA TALK Accendete lo SCOLA TALK facendo avanzare il commutatore verso la regolazione voluta. Per spegnerlo spingetelo indietro verso la posizione (•). 13 Impostazione dello SCOLA TALK Il commutatore sul vostro SCOLA TALK permette di impostarlo in modo tale da captare i suoni, a seconda della situazione di ascolto in cui vi trovate. Avete le seguenti opzioni: In questa posizione il vostro SCOLA TALK è spento. In questa posizione il vostro SCOLA TALK è acceso e riceverete il parlato ed i suoni provenienti da tutte le direzioni. Questa modalità si chiama “omnidirezionale”. Suggeriamo di utilizzarla quando la gente o i suoni che desiderate sentire sono situati tutti intorno al microfono. Il vostro SCOLA TALK, per esempio, può essere disposto in mezzo ad un tavolo. 14 Questa posizione è chiamata “direzionale”, SCOLA TALK capta i segnali sonori che vengono dalla parte anteriore, attenuando i suoni indesiderati provenienti dai lati e da dietro. Consigliamo di usare questa posizione quando desiderate ascoltare una persona situata davanti al microfono. In questa posizione, la direzionalità di SCOLA TALK è ancora più efficace. Questa posizione è chiamata “superdirezionale”. Suggeriamo di usarla nelle situazioni di ascolto difficili, o nei casi in cui la sorgente sonora è molto lontana. 15 Collegare l’antenna esterna Il miglior segnale, pulito e senza rumore, lo si ottiene collegando l’antenna esterna. Il raggio di trasmissione, privo di interferenze o di rumori, dipende molto dalle circostanze ambientali. E’ preferibile utilizzare l’antenna esterna se posizio-nate SCOLA TALK in basso, oppure se lo date in mano a qualcuno. Se invece siete voi a tenerlo in mano, potete anche fare a meno di collegarla. 16 I DIVERSI MODI DI USARE SCOLA TALK SCOLA TALK può essere utilizzato in vari modi: • Si può appendere al collo o sugli abiti della persona che parla. • Può essere appoggiato su un tavolo. • Potete tenerlo in mano, indirizzandolo verso la persona che parla. • Può essere collegato a diversi tipi di apparecchiature audio, come la televisione, la radio, o ad un microfono esterno. 17 Attaccare il laccetto lavalier allo SCOLA TALK 1. Posizionare sullo SCOLA TALK il supporto per il laccetto da portare al collo fornitovi. 2. Premere il supporto sullo SCOLA TALK e farlo scorrere in avanti fino a che non aderisce al foro della clip. Il laccetto può essere fissato e rimosso dal lato del supporto. La lunghezza del laccetto può essere regolata a piacere. 18 Collegare l’impianto audio Il cavo audio fornitovi insieme con lo SCOLA TALK si utilizza per collegare lo SCOLA TALK agli impianti audio esterni (per esempio TV e radio). Basta inserire il cavo audio direttamente alla presa della cuffia dell’impianto audio, collegando l’altra estremità alla presa jack del vostro SCOLA TALK. Se lo SCOLA TALK è spento, quando lo collegate all’impianto audio, se il livello audio del segnale è sufficientemente alto, si accende automaticamente. Il volume del segnale sonoro può essere regolato tramite il controllo del volume dell’impianto audio. Se il segnale proveniente dall’impianto audio è troppo debole, lo SCOLA TALK si spegne automaticamente dopo cinque minuti. Per impedire che questo accada, dovete aumentare il volume dell’impianto audio, oppure posizionare lo SCOLA TALK nell’opzione (omnidirezionale), in modo da attivare il microfono dello SCOLA TALK. Nelle due altre posizioni, la funzione di ingresso audio non è abilitata. Altre possibilità di collegamento sono la SCART (per la TV ed il video) e le uscite per la cuffia (per l’alta fedeltà). 19 Collegare un microfono esterno Potete collegare un microfono esterno al vostro sistema FM SCOLA™. Ci sono vari tipi di microfono utilizzabili, compresi i microfoni lapel e quelli ad asta. Il microfono esterno è un accessorio facoltativo per il vostro SCOLA TALK. SCOLA TALK . Commutare il vostro SCOLA TALK nella posizione (omnidirezionale). Vi ricordiamo che la funzionalità del microfono esterno nelle due altre posizioni del microfono (direzionale) e (superdirezionale) non è attiva. Pulsante audio 20 Premere il pulsante audio con la punta di una penna, in modo tale che il display mostri alternativamente il numero del canale e la scritta “HI”. Questo indica che la funzione d’ingresso audio è ora pronta per poter collegare un microfono. Premete ancora il pulsante audio se desiderate usare la funzione d’ingresso audio con un apparecchio audio normale o multimediale. Questo spegnerà il simbolo “HI” e si accenderà brevemente il simbolo “LO”. Consultate il vostro Audioprotesista di fiducia per stabilire se potete trarre ulteriori benefici dall’utilizzo di un microfono esterno. 21 Selezione del canale Pulsante per la selezione del canale Nel display di SCOLA TALK potete vedere il livello della batteria e il canale FM selezionato. Per poter funzionare, il canale selezionato per il ricevitore SCOLA e lo SCOLA TALK deve essere lo stesso. Quando lo SCOLA TALK è acceso, il display mostra il canale FM attualmente utilizzato. Il vostro SCOLA TALK è programmato per utilizzare lo stesso canale del ricevitore SCOLA. Il tasto di selezione del canale dovrebbe essere utilizzato soltanto nei casi in cui vi è discordanza tra i due canali, oppure quando si verificano delle interferenze. Premete il pulsante per la selezione del canale servendovi, ad esempio, di una penna. 22 Se ci sono delle interferenze nel canale di avvio, potete selezionare un canale alternativo, operando sia sul ricevitore SCOLA che sul vostro SCOLA TALK. NOTA Si fa notare che ciò che viene trasmesso dallo SCOLA TALK potrebbe essere captato anche da altri sistemi FM. 23 CONSIGLI UTILI PER L’UTILIZZO DEL SISTEMA SCOLA™ FM Per ottenere massimo beneficio dal vostro sistema SCOLA™ FM, è importante scegliere le giuste imposta-zioni e il modo di indossare lo SCOLA TALK. Ecco alcune indicazioni da osservare: Situazioni di ascolto Uso e impostazione di SCOLA TALK •Aule scolastiche Chiedete all’insegnante o a chi conduce il discorso di •Conferenze indossare SCOLA TALK intorno al collo o sugli abiti. •Riunioni Appoggiate SCOLA TALK in mezzo al tavolo e posi•Gruppi di lavoro zionatelo in modalità “omnidirezionale”. •Pranzi e Cene Oppure posizionate SCOLA TALK in modalità direzionale oppure superdirezionale, mettendolo di fronte a voi, diretto verso la persona che parla. 24 Situazioni di ascolto Uso e impostazione di SCOLA TALK •Fare shopping insieme ad una persona amica Chiedete al vostro accompagnatore di indossare al collo SCOLA TALK e di posizionarlo in modalità direzionale. •In auto Chiedete al vostro accompagnatore di indossare al collo SCOLA TALK e di posizionarlo in modalità direzionale. Oppure posizionate SCOLA TALK in modalità superdirezionale e tenetelo in mano, indirizzandolo verso la persona che parla. •Conversa-zione di gruppo Puntate SCOLA TALK verso la persona che sta parlando. 25 •In aereo In genere la trasmissione a bordo dei velivoli non è permessa. •All'estero In alcune nazioni, la trasmissione sugli stessi canali che utilizzate in genere a casa potrebbe non essere consentita. •Ospedali L'utilizzo richiede il permesso da parte del personale ospedaliero. 26 CURA E MANUTENZIONE In generale, il sistema SCOLA™ FM dovrebbe essere conservato con la stessa cura che dedicate al vostro apparecchio acustico. E’ buona abitudine pulire e rimuovere giornalmente i residui di sporcizia che si accumulano nel vostro sistema FM. Oltre a questo, ci sono delle precauzioni particolari da osservare: • Rimuovere dallo SCOLA TALK sporco e residui servendovi di un panno morbido e asciutto. • Non aprire nè smontare nessuno dei prodotti SCOLA, né l’apparecchio acustico, poiché ciò compromette la validità della garanzia. • Non utilizzare acqua, alcool o simili per pulire il sistema FM. • Assicurarsi che il microfono, i cavi audio e quelli di alimentazione non si ingarbuglino tra loro. • Non bagnare lo SCOLA TALK e non esporlo al contatto con cosmetici, spray per capelli, acqua o soluzioni detergenti. 27 AVVERTENZE IMPORTANTI ATTENZIONE • Accertarsi di tenere SCOLA TALK e le batterie al di fuori dalla portata dei bambini, poiché potrebbero accidentalmente portarli alla bocca ed ingoiarli. Smaltire le batterie esauste con le dovute accortezze. Non cambiare le batterie di fronte ai bambini e non lasciare che individuino il luogo in cui conservate quelle di scorta. • Se non usate batterie ricaricabili Widex, scegliete almeno batterie di alta qualità, come le alcaline, per limitare il rischio di fuoriuscite. 28 IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO Le seguenti pagine contengono alcuni consigli da seguire nel caso che il vostro sistema SCOLA™ FM non funzioni correttamente. Prima di rivolgervi al vostro Audioprotesista, verificate di aver seguito quanto descritto in questa breve guida: Se il sistema FM SCOLA™ non produce nessun suono, o l’impianto audio collegato è muto oppure il suono è distorto, potrebbe essere perché: • L’apparecchio acustico, lo SCOLA TALK o il ricevitore SCOLA non sono impostati correttamente. Controllare che tutte le impostazioni siano corrette, in funzione dell’utilizzo desiderato. • SCOLA TALK ed il ricevitore SCOLA non sono impostati sullo stesso canale. Controllare il numero del canale che appare sul dis-play dello SCOLA TALK e verificare che sia lo stesso segnato come canale di avvio. 29 Se si avverte del rumore nell’apparecchio acustico potrebbe essere perché: • Vi trovate sul limite o al di fuori del campo operativo di SCOLA TALK. Ridurre la distanza tra lo SCOLA TALK ed il ricevito-re ed usare l’antenna esterna. • Rumore e fischi interferiscono con la ricezione, probabilmente a causa di altri trasmettitori FM che stanno usufruendo dello stesso canale utilizzato dal vostro sistema. Per evitare questo tipo di interferenze, accertatevi che sul vostro canale di ricezione non ci sia un altro trasmettitore FM. 30 Provate a spegnere il vostro SCOLA TALK. Se sentite un altro segnale FM, ciò potrebbe essere la causa del disturbo. Ci sono diversi modi per evitare queste interferenze: 1. Tenere acceso un solo trasmettitore FM. 2. Trovare un altro canale disponibile e selezionarlo sia per lo SCOLA TALK che per il ricevitore SCOLA. 3. Aumentare la distanza tra il trasmettitore FM che origina il disturbo ed il vostro SCOLA TALK, fino alla scomparsa dell’interferenza. 31 Se non proviene alcun suono dall’impianto audio collegato, nonostante il segnale del microfono dello SCOLA TALK sia buono, potrebbe essere perché: • Il cavetto audio non è collegato correttamente alla presa jack dello SCOLA TALK. Controllare che sia collegato ed inserito bene. • Il segnale dall’impianto audio collegato è troppo debole. Alzare il volume dell’impianto collegato, se possibile. Se le batterie si consumano troppo in fretta, anche dopo una ricarica completa, ma il display non segnala il livello di batteria basso, potrebbe essere che: • Le batterie sono difettose. Contattare l’Audioprotesista presso il quale si è acquistato il sistema SCOLA™ FM per far sostituire le batterie. Nel frattempo potrete utilizzare batterie standard (non ricaricabili) alcaline. 32 Se le batterie non si ricaricano e sul display l’indicazione della ricarica non appare, potrebbe essere perchè: • Manca la corrente alla spina. Controllare il corretto funzionamento della presa elettrica. • L’alimentatore, il cavo o il jack sono difettosi. Consultare l’Audioprotesista presso il quale si è acquistato il sistema FM SCOLA™ per far controllare ed eventualmente sostituire le parti. • I poli della batteria o il fondo del vano batteria sono sporchi o difettosi. Consultare l’Audioprotesista presso il quale si è acquistato il sistema SCOLA™ FM per far controllare ed eventualmente sostituire le parti. 33 GARANZIA Questo sistema è coperto da due anni di garanzia. La garanzia copre tutti i difetti legati al materiale e alla costruzione. I difetti causati da un uso improprio, o i tentativi di riparazione effettuati da centri non autorizzati non sono coperti da garanzia. 34 INFORMAZIONI SULLA CONFORMITA’ Direttiva 1999/5/EC Con la presente Widex A/S dichiara che il presente SCOLA TALK è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE. A copy of the Declaration of Conformity according to 1999/5/EC can be found at: http://www.widex.com/doc 35 AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Questo dispositivo può essere trarre energia da un alimentatore esterno. • Utilizzare sempre l’alimentatore / caricabatteria fornito insieme con il vostro SCOLA TALK. Connettore audio (jack da 3,5 mm): • La sicurezza d’uso di SCOLA TALK è determinata dalle eventuali apparecchiature / impianti esterni che vengono collegati allo SCOLA TALK tramite connettore audio. Se si collega lo SCOLA TALK, tramite il connettore il audio, a dispositivi / impianti esterni connessi con la rete elettrica, è necessario verificare che gli stessi siano conformi alle norme IEC-60065, IEC 60950, IEC-60601-1, o che rispettino standard di sicurezza equivalenti. 36 REGULATORY INFORMATION FCC ID: BRG-871T IC: 5676A-871T Federal Communications Commission Statement This device may not interfere with TV reception or Federal Government radar. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 37 (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 38 Le apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE) contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere potenzialmente pericolosi e presentare rischi per la salute dell’uomo e dell’ambiente, in caso non vengano smaltiti in modo corretto e nel rispetto delle normative previste per i rifiuti elettrici ed elettronici (RAEE). I dispositivi elettronici, come pure gli apparecchi acustici, i loro accessori e le batterie non devono essere gettati via con i normali rifiuti. Gli apparecchi acustici, gli accessori e le batterie devono essere smaltiti con le opportune cautele, portandoli alle isole ecologiche deputate alla raccolta dei rifiuti elettronici, oppure devono essere restituiti all’Audioprotesista che si occuperà del loro appropriato smaltimento. È solo con la collaborazione di ciascuno che è possibile tutelare la salute umana e l’ambiente che ci circonda. 39 SIMBOLI Simboli utilizzati solitamente da Widex A/S per l’etichettatura dei suoi dispositivi medici (etichette, IFU, informazioni di prodotto ecc .) Simbolo Titolo/Descrizione Produttore Il prodotto è stato fabbricato dalla casa produttrice, il cui nome ed indirizzo appaiono accanto a questo simbolo . Quando necessario, viene riportata anche la data di fabbricazione . Data di fabbricazione La data in cui il prodotto è stato fabbricato . Scadenza La data oltre la quale non bisogna più utilizzare il prodotto . Codice del lotto Il codice che identifica il lotto del prodotto (identificazione lotto) . 40 Simbolo Titolo/Descrizione Codice catalogo Il codice numerico che identifica il prodotto all'interno del catalogo . Numero seriale Il numero di serie del prodotto .* Tenere al riparo dalla luce del sole Il prodotto deve essere protetto dalle sorgenti luminose e/o deve essere mantenuto al riparo dal calore . Tenere all'asciutto Il prodotto deve essere protetto dall'umidità e/o deve essere tenuto al riparo dalla pioggia . Limite minimo di temperatura Questa è la temperatura minima che il prodotto è in grado di sopportare senza rischi . 41 Simbolo Titolo/Descrizione Limite massimo di temperatura Questa è la temperatura massima che il prodotto è in grado di sopportare senza rischi . Limiti di temperatura Questi sono i limiti di temperatura massima e minima che il prodotto è in grado di sopportare senza rischi . Consultare le istruzioni per l'uso Le istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti per gli utenti (avvertenze e precauzioni) e devono essere lette con attenzione prima di utilizzare il prodotto . Precauzioni/Avvertenze Il testo contrassegnato da questo simbolo contiene delle avvertenze e precauzioni importanti e deve essere letto con attenzione prima di utilizzare il prodotto . 42 Simbolo Titolo/Descrizione Marchio RAEE Questo prodotto elettronico va smaltito come rifiuto speciale, non generico . Quando si decide di eliminare il prodotto è necessario inviarlo agli appositi punti di raccolta, per il riciclo ed il recupero dei materiali . Marchio CE Il prodotto è conforme alle prescrizioni imposte dalle Direttive Europee CE . Avviso Il prodotto è identificato dalla Direttiva 1999/5/CE R&TTE come apparecchiatura di Classe 2, avente delle limitazioni per l'utilizzo in alcuni Stati membri CE . 43 Simbolo Titolo/Descrizione Marchio C-Tick Il prodotto è conforme alle normative riguardanti la compatibilità delle emissioni elettromagnetiche e radio in vigore in Australia e Nuova Zelanda . Interferenza In prossimità del prodotto potrebbero verificarsi delle interferenze elettromagnetiche . *Il numero a sei o sette cifre presente sul prodotto è il numero di serie . I numeri seriali non sempre sono preceduti da 44 REGOLAZIONI SCOLA TALK Numero seriale:______________________________ Canale di avvio:______________________________ 45 46 47 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Manuale n.: 9 514 0195 006 #03 Data pubblicazione: 2015-08 É[5qr0q9|g;;h;;]