Raccomandazioni in materia di ergonomia
Al fine di evitare o minimizzare il rischio di lesioni ergonomiche, attenersi alle
raccomandazioni fornite di seguito. Rivolgersi al responsabile locale della salute e
della sicurezza e operare nel rispetto dei programmi di sicurezza per la
prevenzione degli infortuni sul lavoro.
Ridurre o eliminare i movimenti ripetitivi
Assumere una postura naturale
Ridurre o eliminare gli sforzi eccessivi
Tenere gli oggetti di uso frequente a portata di mano
Eseguire le operazioni all'altezza corretta
Ridurre o eliminare le vibrazioni
Ridurre o eliminare la pressione diretta
Utilizzare stazioni di lavoro regolabili
Predisporre uno spazio adeguato
Creare un ambiente di lavoro consono
Migliorare le procedure di lavoro.
ATTENZIONE
MC909X-K/S
INFORMAZIONI NORMATIVE
Microsoft® Mobile® 5.0
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Informazioni normative
Questo dispositivo è approvato dal marchio Symbol Technologies; Symbol Technologies, Inc., è
l'azienda di Enterprise Mobility di Motorola, Inc ("Motorola").
Tutti i dispositivi di Symbol sono progettati in modo da garantire la conformità con le disposizioni e le
normative dei Paesi in cui vengono venduti e sono etichettati come previsto dalla legge.
Le informazioni normative sono disponibili in francese, italiano, tedesco, spagnolo (Spagna),
portoghese, giapponese, coreano, russo e cinese semplificato. Per ottenere il manuale relativo a un
prodotto specifico, visitare il sito Web: http://www.symbol.com/services/manuals/
Eventuali modifiche apportate ai prodotti di Symbol Technologies e non espressamente approvate
dalla stessa possono invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare tali prodotti.
ATTENZIONE
utilizzare esclusivamente accessori, batterie e caricabatterie approvati da Symbol e
con certificazione UL Listed. NON eseguire la ricarica di terminali o batterie umidi o
bagnati. Tutti i componenti devono essere asciutti prima di essere collegati a una
fonte di alimentazione esterna.
Moduli radio
Il dispositivo contiene moduli radio approvati. Tali moduli sono:
MC9090:
Scheda radio Modular RLAN Symbol, tipi 21-21160
Terminale Bluetooth Symbol, modello MC9090
MC9094:
Scheda radio Modular RLAN Symbol, tipi 21-21160
Terminale Bluetooth Symbol, modello MC9090
Radio Modular GSM/GPRS/EDGE, modello MC75
Prodotti dotati di tecnologia wireless Bluetooth®
© 2010 MOTOROLA, INC. Tutti i diritti riservati.
Motorola si riserva il diritto di apportare modifiche a qualsiasi prodotto per
migliorarne l'affidabilità, il funzionamento o il design.
Motorola non si assume alcuna responsabilità derivante da o collegata
all'applicazione o utilizzo di qualsiasi prodotto, circuito o applicazione descritti nel
presente documento.
Non viene concessa alcuna garanzia espressa o implicita, preclusiva o d'altro tipo
ai sensi dei diritti di proprietà intellettuale secondo quanto previsto da qualsiasi
diritto di brevetto o brevetto relativo a qualsiasi combinazione, sistema,
apparecchio, macchina, materiale, metodo o processo in cui possano essere
utilizzati i prodotti Motorola. Una licenza implicita è concessa a copertura soltanto
di apparecchiature, circuiti e sottosistemi contenuti nei prodotti Motorola.
Garanzia
Per consultare il testo completo del certificato di garanzia relativo ai prodotti
hardware Motorola, visitare la pagina Web all'indirizzo:
http://www.motorola.com/enterprisemobility/warranty.
Motorola, Inc.
One Motorola Plaza
Holtsville, New York 11742, USA
1-800-927-9626
http://www.motorola.com
MOTOROLA e il logo con la M stilizzata e Symbol e il relativo logo sono marchi
depositati presso lo US Patent & Trademark Office. Tutti gli altri nomi di prodotti
o servizi appartengono ai rispettivi titolari registrati.
© Motorola, Inc. 2010
72-73446-02IT Revisione B — Marzo 2010
Quando si utilizza un dispositivo wireless mentre si è al volante di una vettura, usare buon senso e
tenere presenti i seguenti consigli:
1. Prendere dimestichezza con il proprio dispositivo wireless e con tutte le sue funzionalità, come la
selezione rapida e la riselezione. Se disponibili, queste funzionalità agevolano l'effettuazione delle
chiamate senza bisogno di distogliere l'attenzione dalla strada.
2. Utilizzare un dispositivo viva voce, se disponibile.
3. Comunicare alla persona con cui si parla di essere alla guida di un veicolo; se necessario,
interrompere la chiamata in caso di traffico intenso o condizioni atmosferiche rischiose. Pioggia,
grandine, neve, ghiaccio e persino la presenza di traffico intenso possono rappresentare situazioni
rischiose.
4. Selezionare il numero da chiamare con criterio e valutare le condizioni del traffico; se possibile,
effettuare la chiamata quando si è fermi o prima di immettersi nel traffico. Cercare di effettuare le
chiamate quando il veicolo non è in movimento. Se è necessario effettuare una chiamata mentre
si è in movimento, selezionare solo qualche numero, quindi controllare la strada e gli specchietti
retrovisori prima di proseguire.
5. Evitare le conversazioni che provocano stress o agitazione in quanto potrebbero distrarre dalla
guida. Informare l'interlocutore che si è alla guida di un veicolo e interrompere le conversazioni
che possono distogliere l'attenzione dalla strada.
6. Utilizzare il telefono wireless per le chiamate di emergenza. Chiamare i servizi di Pronto Intervento
(9-1-1 negli USA e 1-1-2 in Europa) o altri numeri di pronto intervento locale in caso di incendio,
incidenti stradali o emergenze mediche. Le chiamate di questo tipo sono gratuite e possono
essere effettuate indipendentemente dalla presenza di un codice di protezione e, a seconda della
rete, con o senza l'inserimento di una SIM card.
7. Utilizzare il telefono wireless nel caso di un'emergenza che coinvolge altre persone. Se si è
testimoni di un incidente stradale, un reato o un'altra grave emergenza in cui sono in pericolo vite
umane chiamare i servizi di Pronto Intervento (9-1-1 negli USA, 1-1-2 in Europa) o altri numeri di
emergenza locali. Comportatevi come vorreste che gli altri si comportassero al vostro posto.
8. Chiamare al telefono l'assistenza stradale o uno speciale servizio di assistenza quando è
necessario. Se si vede un veicolo in panne che non rappresenta un pericolo grave, una
segnalazione stradale non funzionante, un incidente non grave senza feriti, o un veicolo che si
ritiene rubato, chiamare l'assistenza stradale o altri servizi di assistenza appropriati.
”Le aziende wireless raccomandano di utilizzare il dispositivo/telefono in modo sicuro durante la guida.”
Avvertenze per l'utilizzo di dispositivi wireless
Pacemaker
I produttori di pacemaker consigliano di rispettare la distanza minima di 15 cm tra i terminali portatili
wireless e i pacemaker, al fine di evitare eventuali interferenze con il pacemaker stesso. Queste
raccomandazioni concordano con i risultati di ricerche indipendenti e con le raccomandazioni della
Wireless Technology Research.
Conformità alle disposizioni locali
Portatori di pacemaker
I contrassegni di conformità applicati ai dispositivi indicano che l'utilizzo delle radio è approvato nei
seguenti Paesi: Stati Uniti, Canada, Australia, Giappone ed Europa1,2.
Per i simboli di conformità alle norme vigenti negli altri Paesi, consultare il documento Symbol
Declaration of Conformity (DoC), disponibile sul sito Web: http://www.motorola.com/doc
Nota1: per i prodotti a 2,4 GHz, l'Europa include Austria, Belgio, Repubblica Ceca, Croazia, Cipro,
Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia,
Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia, Portogallo, Repubblica
Slovacca, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera e Regno Unito.
Nota2: l'utilizzo di dispositivi RLAN a 5 GHz è soggetto a restrizioni di vario tipo; consultare il
documento Symbol Declaration of Conformity (DoC) per maggiori dettagli.
L'utilizzo del dispositivo in assenza dell'apposito contrassegno di conformità è illegale.
•
•
•
•
Mantenere SEMPRE il dispositivo ad almeno 15 cm dal pacemaker, se ACCESO.
Non trasportare il dispositivo all'interno del taschino della giacca.
Utilizzare l'orecchio più lontano dal pacemaker per ridurre al minimo la possibilità di interferenze.
Se si sospetta che vi sia interferenza, SPEGNERE il dispositivo.
CAUTION - CLASS 3R LASER LIGHT WHEN OPEN. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
ATTENTION - LUMIÈRE LASER DE CLASSE 3R, EN CAS D'OUVERTURE. EXPOSITION
DANGEREUSE AU FAISCEAU VORSICHT - LASERLICHT KLASSE 3R, WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET. DIREKTE BESTRAHLUNG DER AUGEN VERMEIDEN.
Etichette del laser
In conformità con il paragrafo 5 delle norme IEC 825 ed EN60825, all'utente vengono fornite le
informazioni seguenti:
ENGLISH
CLASS 1
CLASS 2
Apparecchi acustici
Il dispositivo potrebbe interferire con alcuni apparecchi acustici. In caso di interferenze, rivolgersi al
fornitore dell'apparecchio acustico per discutere le possibili soluzioni.
Altre apparecchiature medicali
Consultare il proprio medico o il produttore dell'apparecchiatura medicale per stabilire se il prodotto
wireless può interferire con il dispositivo medico.
Norme FCC/EU in materia di esposizione alle radiofrequenze (RF)
1
Etichette dello scanner
Sicurezza in volo
Utilizzare ESCLUSIVAMENTE uno dei modelli Motorola elencati, tipo n. KT-14000 (12 Vcc/ 3,3 A), o
50-14000 (12-15 Vcc/ 9 A min), alimentatore con spina diretto, contrassegnato Classe 2, LPS o SELV.
(IEC60950-1). L'utilizzo di un'alimentazione di altro tipo annulla qualsiasi approvazione assegnata a
questa unità e potrebbe risultare pericoloso.
Sicurezza sulle strade
Non prendere appunti o utilizzare il dispositivo mentre si è alla guida del veicolo. Stilare un elenco
delle cose da fare o scorrere la rubrica distoglie l'attenzione dalla responsabilità primaria, che è quella
di guidare senza costituire un pericolo per sé e per gli altri.
Quando si è alla guida di un veicolo, la prima responsabilità è la guida. Destinare tutta la propria
attenzione alla guida del veicolo. Controllare la legislazione e le normative sull'uso dei dispositivi
wireless nelle zone di transito e rispettarle in ogni frangente.
Conforme alle norme 21CFR1040.10 E 1040.11 fatta eccezione per le deroghe previste dalla Laser
Notice n.50 del 24 giugno 2007 E IEC 60825-1 (Ed. 2.0), EN60825-1:2007. La classificazione del laser
è riportata sulle etichette del dispositivo.
I dispositivi con laser di classe 1 non sono considerati pericolosi se utilizzati per gli scopi previsti. La
dichiarazione seguente è obbligatoria ai sensi delle normative USA e internazionali.
ATTENZIONE
Qualsiasi operazione di comando, regolazione o esecuzione di procedure non
espressamente prevista in questo documento può determinare una pericolosa
esposizione alla luce laser. Gli scanner con laser di classe 2 utilizzano un diodo a
luce visibile di bassa potenza. Come nel caso di tutte le fonti particolarmente
luminose, quali il sole, l'utente deve evitare di fissare direttamente il fascio
luminoso. L'esposizione temporanea a laser di classe 2 non viene considerata
dannosa.
È necessario rispettare le limitazioni sull'utilizzo di dispositivi radio in vicinanze di depositi di carburante,
impianti chimici, ecc. e di zone la cui aria contenga sostanze chimiche o particolato (come polveri, pollini
o polveri metalliche) o qualsiasi altra zona in cui si raccomanda di norma di spegnere il motore del
veicolo.
Alimentatore
PER I MODELLI MC9094 E MC9097
Dispositivi laser
Atmosfere potenzialmente pericolose
Spegnere il dispositivo wireless ogni volta che viene disposto dal personale aeroportuale o dal
personale di bordo. Se il dispositivo dispone di una ”modalità di volo”, consultare il personale di bordo
per il suo utilizzo.
Nei veicoli a motore i segnali in radio frequenza possono interferire con i sistemi elettronici presenti
(inclusi i sistemi di sicurezza), se questi sono stati installati in modo non corretto o non risultano
adeguatamente schermati. Far controllare il proprio veicolo presso la casa costruttrice o un suo
rappresentante. Consultare inoltre la casa costruttrice per eventuali apparecchiature presenti sul
veicolo.
L'attivazione di un airbag avviene con una notevole forza d'urto. NON porre alcun oggetto, compresi
apparecchi wireless installati o portatili, nella zona situata sopra l'airbag o nel campo d'azione
dell'airbag. In caso di installazione impropria di apparecchi wireless all'interno di un veicolo e di
attivazione di un airbag possono verificarsi lesioni gravi.
Posizionare il dispositivo a portata di mano, in modo da poterlo raggiungere senza dovere distogliere
lo sguardo dalla strada.
Nota: non è consentito il collegamento di un dispositivo di allarme che faccia azionare il clacson o una
luce lampeggiante esterna alla ricezione di una chiamata su strade pubbliche.
Questo dispositivo è stato testato per il normale funzionamento come apparecchio portatile. Utilizzare
esclusivamente agganci per cintura, custodie e accessori affini testati e approvati da Symbol per
essere sicuri della conformità alle prescrizioni FCC. L'utilizzo di agganci per cintura, custodie e
accessori affini di terze parti potrebbe non essere conforme alle prescrizioni FCC in materia di
esposizione alle radiofrequenze e deve essere evitato.
Per il modello MC9090:
Per soddisfare i requisiti FCC sull'esposizione RF, questo dispositivo deve essere utilizzato con una
distanza minima di 2,5 cm dal corpo dell'operatore. Altre modalità di utilizzo devono essere evitate.
Per il modello MC9094:
Per soddisfare i requisiti FCC sull'esposizione RF, questo dispositivo deve essere utilizzato con una
distanza minima di 2,5 cm dal corpo dell'operatore. Altre modalità di utilizzo devono essere evitate.
Per il modello MC9097:
Per soddisfare i requisiti FCC sull'esposizione RF, questo dispositivo deve essere utilizzato con una
distanza minima di 2,5 cm dal corpo dell'operatore. Altre modalità di utilizzo devono essere evitate.
Rispettare tutte le avvertenze seguenti relative all'utilizzo dei dispositivi wireless.
Questo dispositivo contiene i seguenti sottosistemi Bluetooth complementari:
• BT ID:B01825
• BT ID:B02413
Installazione su veicoli
Dispositivi portatili
Informazioni sulla sicurezza
Questo dispositivo è conforme alle normative riconosciute a livello internazionale in materia di tasso di
assorbimento specifico (SAR, Specific Absorption Rate) relativo all'esposizione umana ai campi
elettromagnetici generati dai dispositivi radio.
Riduzione dell'esposizione RF - Utilizzo corretto
Si consiglia di utilizzare il dispositivo esclusivamente nella posizione di funzionamento prevista.
Telefoni (avvicinare all'orecchio o utilizzare con cuffia)
Utilizzare esclusivamente agganci per cintura, custodie e accessori affini testati e approvati da Symbol
per essere sicuri della conformità alle prescrizioni FCC. L'utilizzo di agganci per cintura, custodie e
accessori affini di terze parti potrebbe non essere conforme alle prescrizioni FCC in materia di
esposizione alle radiofrequenze e deve essere evitato. L'FCC ha concesso un'autorizzazione a quei
modelli di telefono con livelli di SAR valutati in conformità alle linee guida FCC in materia di emissioni
RF. Le informazioni relative al SAR su questi modelli di telefono si trovano presso l'FCC e possono
essere reperite sul sito Web: http://www.fcc.gove/oet/ea/fccid
2
HEBREW
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
DANISH / DANSK
KLASSE 1
KLASSE 1 LASERPRODUKT
KLASSE 2
LASERLYF
SE IKKE IND I STRÅLEN
KLASSE 2 LASERPRODUKT
ITALIAN / ITALIANO
CLASSE 1
PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 1
CLASSE 2
LUCE LASER
NON FISSARE IL RAGGIOPRODOTTO
AL LASER DI CLASSE 2
DUTCH / NEDERLANDS
KLASSE 1
KLASSE-1 LASERPRODUKT
KLASSE 2
LASERLICHT
NIET IN STRAAL STAREN
KLASSE-2 LASERPRODUKT
NORWEGIAN / NORSK
KLASSE 1
LASERPRODUKT, KLASSE 1
KLASSE 2
LASERLYS IKKE STIRR INN I LYSSTRÅLEN
LASERPRODUKT, KLASSE 2
FINNISH / SUOMI
LUOKKA 1
LUOKKA 1 LASERTUOTE
LUOKKA 2
LASERVALO
ÄLÄ TUIJOTA SÄDETTÄ
LUOKKA 2 LASERTUOTE
PORTUGUESE / PORTUGUÊS
CLASSE 1
PRODUTO LASER DA CLASSE 1
CLASSE 2
LUZ DE LASER NÃO FIXAR O RAIO LUMINOSO
PRODUTO LASER DA CLASSE 2
FRENCH / FRANÇAIS
CLASSE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
CLASSE 2
LUMIERE LASER
NE PAS REGARDER LE RAYON FIXEMENT
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
SPANISH / ESPAÑOL
CLASE 1
PRODUCTO LASER DE LA CLASE 1
CLASE 2
LUZ LASER
NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ
PRODUCTO LASER DE LA CLASE 2
GERMAN / DEUTCH
KLASSE 1
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
KLASSE 2
LASERSTRAHLEN
NICHT DIREKT IN DEN LASERSTRAHL SCHAUEN
LASERPRODUKT DER KLASSE 2
SWEDISH / SVENSKA
KLASS 1
LASERPRODUKT KLASS 1
KLASS 2
LASERLJUS STIRRA INTE MOT STRÅLEN
LASERPRODUKT KLASS 2
3
Dispositivi wireless - Paesi
CONTRATTO DI LICENZA CON L'UTENTE FINALE
•
Consenso all'uso dei dati. Il cliente acconsente che MS, Microsoft Corporation, le aziende affiliate e/
o il loro agente designato possano raccogliere ed utilizzare informazioni tecniche acquisite in
qualsiasi modo, nell'ambito dei servizi di supporto del prodotto in relazione al Software del
DISPOSITIVO. MS, Microsoft Corporation, le aziende affiliate e/o il loro agente designato potranno
utilizzare tali informazioni esclusivamente per migliorare i loro prodotti o per offrire al cliente servizi o
tecnologie personalizzate. MS, Microsoft Corporation, le aziende affiliate e/o il loro agente designato
potranno rivelare tali informazioni a terzi, ma non in un formato che identifichi personalmente il cliente.
• Gaming/Funzioni di aggiornamento tramite Internet. Se il Software del DISPOSITIVO comprende
funzioni di gaming o aggiornamento tramite Internet ed il cliente sceglie di utilizzarle,
è necessario utilizzare alcune informazioni sui sistemi informatici, l'hardware ed il software per
implementare tali funzioni. Utilizzando tali funzioni, il cliente autorizza esplicitamente MS, Microsoft
Corporation, le aziende affiliate e/o il loro agente designato ad utilizzare tali informazioni
esclusivamente per migliorare i loro prodotti o per offrire al cliente servizi o tecnologie personalizzate.
MS o Microsoft Corporation potranno rivelare tali informazioni a terzi, ma non in un formato che
identifichi personalmente il cliente.
• Componenti per i servizi basati su Internet. Il Software del DISPOSITIVO può contenere
componenti che consentono e facilitano l'utilizzo di alcuni servizi basati su Internet. Il cliente riconosce
e acconsente che MS, Microsoft Corporation, le aziende affiliate e/o il loro agente designato possano
automaticamente verificare la versione del Software del DISPOSITIVO e/o dei relativi componenti
utilizzati dal cliente, e possano fornire aggiornamenti o integrazioni al Software del DISPOSITIVO che
potranno essere scaricati automaticamente nel DISPOSITIVO stesso.
• Software/Servizi aggiuntivi. Il Software del DISPOSITIVO può consentire a Symbol Technologies,
Inc., MS, Microsoft Corporation, alle aziende affiliate e/o al loro agente designato di fornire o rendere
disponibili al cliente aggiornamenti, integrazioni e componenti aggiuntivi per il SOFTWARE, o
componenti per i servizi basati su Internet del SOFTWARE dopo che il cliente abbia ottenuto la sua
copia iniziale del SOFTWARE (“Componenti Aggiuntivi”).
• Se Symbol Technologies, Inc. fornisce o rende disponibili al cliente Componenti Aggiuntivi, e con
questi ultimi non vengono forniti ulteriori termini del Contratto di licenza con l'utente finale, si
applicheranno i termini del presente Contratto.
• Se MS, Microsoft Corporation, le aziende affiliate e/o il loro agente designato rendono disponibili
Componenti Aggiuntivi e non vengono forniti ulteriori termini del Contratto di licenza con l'utente
finale, si applicheranno i termini del presente Contratto, con l'eccezione che il licenziante dei
Componenti Aggiuntivi sarà MS, Microsoft Corporation o l'azienda affiliata che li fornisce.
• Symbol Technologies, Inc., MS, Microsoft Corporation, le aziende affiliate e/o il loro agente
designato si riservano il diritto di interrompere qualsiasi servizio basato su Internet fornito al
cliente o reso disponibile a quest'ultimo tramite l'utilizzo del Software del DISPOSITIVO.
• Collegamenti ai siti di terzi. Il Software del DISPOSITIVO può offrire la possibilità di collegarsi a siti
di terzi tramite l'utilizzo del software stesso. I siti di terzi non sono sotto il controllo di MS, Microsoft
Corporation, delle aziende affiliate e/o del loro agente designato. MS, Microsoft Corporation, le
aziende affiliate e/o il loro agente designato non saranno responsabili per (i) i contenuti dei siti di terzi,
i collegamenti contenuti in detti siti, o per modifiche o aggiornamenti a detti siti, o (ii) webcasting o
qualsiasi altra forma di trasmissione ricevuta dai siti di terzi. Se il Software del DISPOSITIVO fornisce
collegamenti ai siti di terzi, tali collegamenti vengono forniti solo per comodità e l'inclusione di
qualsiasi collegamento non implica l'approvazione del sito di terzi da parte di MS, Microsoft
Corporation, le aziende affiliate e/o il loro agente designato.
AGGIORNAMENTI E SUPPORTI DI RECUPERO.
• Software del DISPOSITIVO. Qualora Symbol Technologies, Inc. fornisca il Software del
DISPOSITIVO su un supporto separato dal DISPOSITIVO stesso, come ad esempio un chip ROM,
uno o più dischi CD-ROM, tramite download da Internet o altre modalità, e a tale software sia
associata l'etichetta “For Upgrade Purposes Only” (“Esclusivamente per scopo di aggiornamento”), è
consentita l'installazione nel DISPOSITIVO di una (1) copia del Software del DISPOSITIVO come
copia di sostituzione del software esistente, da utilizzare in conformità al presente Contratto di licenza
con l'utente finale, compresi eventuali termini aggiuntivi che accompagnino l'aggiornamento del
Software del DISPOSITIVO.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се
връщат на Motorola за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля
отидете на адрес: http://www.motorola.com/recycling/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum
Recycling an Motorola zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden
Sie unter http://www.motorola.com/recycling/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono
essere restituiti a Motorola al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di
restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.motorola.com/recycling/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Motorola
para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar
Motorola te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.motorola.com/recycling/weee
voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy
Motorola w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie
internetowej http://www.motorola.com/recycling/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Motorola k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil
Motorola'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Motorola vállalathoz kell eljuttatni
újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson
el a http://www.motorola.com/recycling/weee weboldalra.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Motorola za
reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.motorola.com/recycling/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till
Motorola för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Motorola-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Motorola til recirkulering, når de er udtjent.
Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.motorola.com/recycling/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να
επιστρέφονται στην Motorola για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή
ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.motorola.com/recycling/weee στο Διαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu
rritornati għand Motorola għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk
jogħġbok żur: http://www.motorola.com/recycling/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie
returnate la Motorola pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
•
•
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Motorola za
reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.motorola.com/recycling/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti
vrátené spoločnosti Motorola na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti
utilizuoti į kompaniją „Motorola“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Motorola
otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Motorola, lūdzu, skatiet:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Motorola'ya iade
edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
•
Roaming nazionale
Questo dispositivo comprende la funzionalità di roaming internazionale (IEEE802.11d), la quale
assicura l'operatività del prodotto sui canali corretti per il Paese di utilizzo.
Modalità Ad-Hoc (solo 802.11a)
Il funzionamento in modalità Ad-Hoc è consentito soltanto per i canali 36-48 (5150-5250 MHz). Questa
banda è limitata all'uso interno. Qualsiasi utilizzo diverso da quanto specificato è da considerarsi illegale.
Requisiti in materia di interferenze in radiofrequenza - FCC
Il presente dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle
due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare
qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
Requisiti in materia di interferenze in radiofrequenza - Canada
Radiotrasmettitori
Questo dispositivo è conforme alla norma RSS 210 dell'Industry & Science Canada. Il funzionamento
è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2)
deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che possono causare un
funzionamento indesiderato.
Marcatura dell'etichetta: la sigla “IC:” che precede la certificazione radio indica semplicemente la
conformità alle specifiche tecniche dell'Industry Canada.
Marcatura e Spazio Economico Europeo (SEE)
Nei Paesi SEE, l'utilizzo delle RLAN a 2,4 GHz è soggetto alle seguenti restrizioni:
• Massima potenza di trasmissione irradiata di 100 mW EIRP nella gamma di frequenza
2,400 - 2,4835 GHz.
• In Francia, l'uso dell'apparecchiatura in esterni è limitato alla gamma di frequenza
2,4 - 2,454 GHz.
• In Italia è necessario disporre di licenza per l'uso all'aperto.
L'utilizzo delle RLAN a 5 GHz è soggetto a restrizioni di vario tipo all'interno del SEE. Per maggiori
informazioni, consultare il documento Symbol Declaration of Conformity (DoC), disponibile sul sito
Web: http://www.motorola.com/doc
L'utilizzo della tecnologia wireless Bluetooth® nel SEE è soggetto alle seguenti restrizioni:
• Massima potenza di trasmissione irradiata di 100 mW EIRP nella gamma di frequenza
2,400 - 2,4835 GHz.
• In Francia, l'uso in esterni è limitato a 10mW EIRP.
• In Italia è necessario disporre di licenza per l'uso all'aperto.
Dichiarazione di conformità
Symbol Technologies, Inc. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e ad
ogni altra disposizione giuridica rilevante delle direttive 1999/5/CE, 89/336/CEE e 73/23/CEE. Le
Dichiarazioni di conformità sono disponibili sul sito Web: http://www.motorola.com/doc
Il dispositivo acquistato (“DISPOSITIVO”) include software di un'azienda affiliata di Microsoft
Corporation (“MS”), concesso in licenza da Symbol Technologies, Inc. I prodotti software installati di
origine MS, nonché i relativi supporti, i materiali cartacei e la documentazione ”online” o elettronica
(“SOFTWARE”) sono protetti da leggi e accordi internazionali per la protezione della proprietà
intellettuale. Il SOFTWARE è concesso in licenza e non venduto. Tutti i diritti riservati.
• IN CASO DI MANCATA ACCETTAZIONE DEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA CON L'UTENTE
FINALE NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO NÉ PROCEDERE ALLA COPIA DEL SOFTWARE.
CONTATTARE IMMEDIATAMENTE Symbol Technologies, Inc. PER RICEVERE LE ISTRUZIONI
RELATIVE ALLA RESTITUZIONE DEL DISPOSITIVO E OTTENERE IL RIMBORSO. QUALSIASI
UTILIZZO DEL SOFTWARE, COMPRESO, IN VIA ESEMPLIFICATIVA, L'UTILIZZO SUL DISPOSITIVO
STESSO VARRÀ COME ACCETTAZIONE DEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA CON
L'UTENTE FINALE (O COME CONFERMA DI UN'EVENTUALE PRECEDENTE ACCETTAZIONE).
• Per SOFTWARE si intende il software già installato nel DISPOSITIVO (“Software del DISPOSITIVO")
e il software MS contenuto nel CD-ROM (“CD di accompagnamento”).
CONCESSIONE DELLA LICENZA SOFTWARE. Il presente Contratto di licenza con l'utente finale
concede le seguenti licenze:
Software del DISPOSITIVO. Autorizzazione ad utilizzare il Software del DISPOSITIVO così come
installato nel DISPOSITIVO stesso.
CD di accompagnamento. Al DISPOSITIVO è allegato un CD di accompagnamento, con l'autorizzazione
a installare e utilizzare il componente Microsoft® ActiveSync® su uno (1) o più computer per lo scambio di
informazioni con uno (1) o più dispositivi informatici contenenti una versione compatibile del sistema
operativo Microsoft® Windows Mobile™ Versione 5.0. Per quanto riguarda altri componenti software
contenuti nel CD di accompagnamento, l'installazione e l'utilizzo di tali componenti sono ammessi solo in
conformità ai termini del Contratto di licenza con l'utente finale, in versione cartacea e/o elettronica, che
viene fornito insieme ai componenti stessi. In assenza di un Contratto di licenza con l'utente finale per uno o
più determinati componenti del CD di accompagnamento, sono ammessi l'installazione e l'utilizzo di una (1)
sola copia di detti componenti sul DISPOSITIVO o su un solo computer con il quale viene utilizzato il
DISPOSITIVO.
Funzionalità telefono. Se il Software del DISPOSITIVO comprende la funzionalità telefono, alcuni o tutti i
componenti del Software del DISPOSITIVO potrebbero essere inutilizzabili se non si dispone di un account
di servizio con un fornitore di telecomunicazioni wireless appropriato al quale Symbol Technologies, Inc.
possa distribuire i suoi DISPOSITIVI (“Operatore Mobile”), o se le strutture di rete dell'Operatore Mobile non
funzionano con il DISPOSITIVO o non sono configurate per operare con esso.
Microsoft® Outlook®. Qualora nel DISPOSITIVO acquistato sia incluso Microsoft Outlook, al suo utilizzo
sono da applicare le seguenti condizioni: (i) indipendentemente dalle informazioni contenute nel paragrafo
sull'installazione e utilizzo del software del Contratto di licenza con l'utente finale online, è autorizzata
l'installazione di una (1) copia di Microsoft Outlook su un (1) computer allo scopo di utilizzare, scambiare e
condividere dati, nonché di accedere al DISPOSITIVO e interagire con esso; (ii) il Contratto di licenza con
l'utente finale per Microsoft Outlook viene stipulato fra Symbol Technologies, Inc. e l'utente finale e non fra
il fabbricante del PC e l'utente finale.
DESCRIZIONE DI ALTRI DIRITTI E LIMITAZIONI.
• Riconoscimento vocale/calligrafico. Se il Software del DISPOSITIVO comprende uno o più
componenti per il riconoscimento vocale e/o calligrafico, si tenga presente che il riconoscimento
vocale e calligrafico sono processi eminentemente statistici e che è quindi possibile che il
componente possa incorrere in errori nel riconoscimento della scrittura manuale e nella conversione
finale del testo. Né Symbol Technologies, Inc. né i suoi fornitori potranno essere ritenuti responsabili
di qualsiasi danno derivante da errori verificatisi nei processi di riconoscimento vocale o calligrafico.
• Limitazioni sui processi di decodificazione, decompilazione e disassemblaggio. Non sono
consentiti la decodificazione, la decompilazione o il disassemblaggio del SOFTWARE, tranne
quando, e solo nella misura in cui, tali attività siano espressamente autorizzate dalla legislazione in
vigore, a prescindere dalla limitazione in oggetto.
• Unicità del DISPOSITIVO. Il Software del DISPOSITIVO viene concesso in licenza insieme al
DISPOSITIVO stesso, sotto forma di un unico prodotto integrato. Il Software del DISPOSITIVO installato
nella memoria di sola lettura (“ROM“) del DISPOSITIVO può essere utilizzato esclusivamente come parte del
DISPOSITIVO stesso.
•
Altri Paesi
Messico - Gamma di frequenza limitata a: 2,450 - 2,4835 GHz.
Sri Lanka - Gamma di frequenza limitata a: 2,400 - 2,430 GHz.
Informazioni sulla batteria
Le batterie ricaricabili Symbol sono progettate e realizzate in conformità ai migliori standard del
settore. Tuttavia esistono limiti alla durata delle batterie e a quella del loro utilizzo che possono
renderne necessaria la sostituzione. I fattori che influenzano il ciclo di vita del set di batterie sono molti
e tra essi si enumerano il caldo, il freddo, le condizioni ambientali estreme e le cadute rovinose. Nel
caso di batterie immagazzinate per periodi superiori ai sei (6) mesi, la qualità delle stesse potrebbe
essere soggetta a un deterioramento irreversibile. Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto
nonché disinserite dal dispositivo, per evitare perdite di capacità, l'arrugginimento delle parti metalliche
o perdite elettrolitiche. Nel caso in cui si conservino le batterie per un intervallo di un anno o superiore,
è necessario ricaricarle e scaricarle almeno una volta all'anno. Nel caso si verificassero perdite di
elettrolita, non toccare l'area interessata e smaltire la batteria in maniera corretta. Sostituire la batteria
quando viene rilevata una riduzione significativa della durata. Le batterie devono essere ricaricate
nell'intervallo di temperatura compreso tra 0 e +40 °C.
Le batterie Symbol sono garantite per un periodo standard di un anno, indipendentemente dal fatto
che la batteria sia stata acquistata separatamente o fosse inclusa nel terminale portatile o nello
scanner di codici a barre. Per ulteriori informazioni sulle batterie Symbol, visitare il sito Web:
http://mysymbolcare.symbol.com/battery/batbasics1.html
Batterie
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento delle batterie ricaricabili.
Taiwan - Riciclaggio
L'EPA (Environmental Protection Administration) impone alle aziende che producono o importano
batterie a secco l'indicazione sulle batterie in vendita, in omaggio o in promozione del simbolo di
riciclaggio come previsto dall'art. 15 del Waste Disposal Act. Contattare un operatore qualificato sul
territorio nazionale per procedere allo smaltimento corretto delle batterie.
4
•
•
•
•
Unicità del Contratto di licenza con l'utente finale. La confezione del DISPOSITIVO può
contenere più versioni del presente Contratto di licenza con l'utente finale, come diverse traduzioni e/
o versioni su diversi supporti (ad esempio all'interno della documentazione dell'utente e nel software).
Anche qualora si ricevano più versioni di tale Contratto, la concessione è relativa a una (1) sola copia
del Software del DISPOSITIVO.
AVVISO RELATIVO ALLO STANDARD VIDEO MPEG-4. Il Software del DISPOSITIVO potrebbe
contenere la tecnologia di decodificazione video MPEG-4. MPEG LA, L.L.C. richiede il seguente avviso:
EVENTUALI MODALITÀ DI UTILIZZO DEL PRESENTE SOFTWARE CHE SIANO CONFORMI
ALLO STANDARD VIDEO MPEG-4 SONO PROIBITE, AD ECCEZIONE DELL'UTILIZZO
DIRETTAMENTE CORRELATO A (A) DATI O INFORMAZIONI (i) GENERATI E OTTENUTI SENZA
ADDEBITO DA PARTE DI UN CONSUMATORE NON COINVOLTO IN UN'IMPRESA
COMMERCIALE E (ii) PER ESCLUSIVO USO PERSONALE; E (B) ALTRI UTILIZZI AUTORIZZATI
IN MODO SPECIFICO E DISTINTO DA MPEG LA, L.L.C.
Per eventuali informazioni riguardo a questo avviso, contattare MPEG LA, L.L.C., 250 Steele Street,
Suite 300, Denver, Colorado 80206, USA; Tel. +1 303 331.1880; Fax +1 303 331.1879.
Noleggio. Non è consentito noleggiare, affittare o prestare il SOFTWARE.
Trasferimento del SOFTWARE. Il trasferimento permanente di tutti i diritti previsti dal presente
Contratto di licenza con l'utente finale è consentito solo in quanto parte della vendita o del trasferimento
del DISPOSITIVO e a condizione che non si serbino copie del SOFTWARE, che questo venga trasferito
per intero (compresi tutti i suoi componenti, i supporti e i materiali cartacei,
gli eventuali aggiornamenti, il presente contratto e l'eventuale Certificato di Autenticità) e che il
destinatario accetti i termini del presente contratto. Se il SOFTWARE è costituito da un aggiornamento,
qualsiasi trasferimento dovrà includere tutte le versioni del SOFTWARE precedenti.
Se il Software del DISPOSITIVO comprende la funzionalità telefono, non è consentito trasferire in modo
permanente qualsiasi proprio diritto previsto dal presente Contratto di licenza con l'utente finale per
quanto riguarda il Software del DISPOSITIVO o il CD di accompagnamento, tranne per quanto
permesso dall'Operatore Mobile applicabile. Se l'Operatore Mobile consente tale trasferimento, il
trasferimento permanente di tutti i diritti previsti dal presente Contratto di licenza con l'utente finale è
consentito solo in quanto parte della vendita o del trasferimento del DISPOSITIVO e a condizione che
non si conservino copie del SOFTWARE, che questo venga trasferito per intero (compresi tutti i suoi
componenti, i supporti e i materiali cartacei, gli eventuali aggiornamenti, il presente contratto e
l'eventuale Certificato di Autenticità) e che il destinatario accetti i termini del presente contratto. Se il
SOFTWARE è costituito da un aggiornamento, qualsiasi trasferimento dovrà includere tutte le versioni
del SOFTWARE precedenti.
Rescissione. Fatti salvi tutti gli altri diritti, Symbol Technologies, Inc. o MS hanno facoltà di
rescindere il presente Contratto di licenza con l'utente finale in caso di inadempienza ai termini ed alle
condizioni previsti dal presente Contratto. In tal caso tutte le copie del SOFTWARE e tutti i suoi
componenti dovranno essere distrutti dall'utente.
Aggiornamenti per la sicurezza/Gestione dei diritti digitali (DRM, Digital Rights Management). I
content provider utilizzano la tecnologia di gestione dei diritti digitali ("DRM") contenuta nel presente
DISPOSITIVO per salvaguardare l'integrità dei loro contenuti (“Contenuti Protetti”), in modo da evitare
l'appropriazione indebita della proprietà intellettuale di tali contenuti, copyright incluso. Alcuni
componenti del Software del DISPOSITIVO e le applicazioni di altri fornitori, quali i prodotti software
per la riproduzione di file multimediali, utilizzano il DRM per la riproduzione di Contenuti Protetti
(“Software DRM”). Se la sicurezza del Software DRM è stata compromessa, i proprietari dei Contenuti
Protetti (“Titolari dei Contenuti Protetti”) possono richiedere che MS blocchi la capacità dei server e
dei personal computer con licenza DRM di emettere nuove licenze che consentano ad un
DISPOSITIVO interessato dal problema di riprodurre Contenuti Protetti. Tale azione non modifica la
capacità del Software DRM di riprodurre contenuti non protetti. Ogni volta che si scarica da Internet
una licenza per Contenuti Protetti, sarà inviato al DISPOSITIVO un elenco dei Software DRM
interessati dalla revoca. Pertanto il cliente acconsente che MS possa, in accordo con tale licenza,
scaricare sul DISPOSITIVO in uso anche elenchi di revoche per conto dei Titolari dei Contenuti
Protetti. Con il download di tali elenchi di revoche MS non raccoglierà dal DISPOSITIVO in uso alcuna
informazione che possa consentire l'identificazione personale del cliente, né informazioni di altro tipo.
5
CD DI ACCOMPAGNAMENTO. Qualora Symbol Technologies, Inc. fornisca separatamente dal
DISPOSITIVO uno o più componenti software su uno o più dischi CD-ROM, tramite download da
Internet o altre modalità, contrassegnati dall'etichetta “For Upgrade Purposes Only” (“Esclusivamente
per scopo di aggiornamento”), sono consentiti (i) l'installazione e l'utilizzo di una (1) copia di tali
componenti su uno o più computer utilizzati per lo scambio di dati con il DISPOSITIVO, come copia di
sostituzione per i componenti esistenti del CD di accompagnamento.
COPYRIGHT. Tutti i diritti di titolarità e proprietà intellettuale relativi al SOFTWARE (compresi, in via
esemplificativa, immagini, fotografie, animazioni, video, audio, musica, testi e ”applet” incorporati nel
SOFTWARE), ai materiali cartacei di accompagnamento e ad eventuali copie del SOFTWARE stesso
appartengono a MS o ai suoi fornitori (compresa Microsoft Corporation). Non è consentita la copia dei
materiali cartacei di accompagnamento al SOFTWARE. Tutti i diritti di titolarità e proprietà intellettuale
relativi ai contenuti eventualmente resi accessibili attraverso il SOFTWARE appartengono ai rispettivi
proprietari e possono essere protetti dai relativi copyright o da altre leggi e altri accordi per la protezione
della proprietà intellettuale. Il presente Contratto di licenza con l'utente finale non accorda all'utente alcun
diritto all'utilizzo di detti contenuti. MS e i suoi fornitori (compresa Microsoft Corporation) si riservano tutti i
diritti non specificamente concessi ai sensi del presente Contratto.
VINCOLI ALLE ESPORTAZIONI. L'utente riconosce che il SOFTWARE è soggetto alla normativa USA e
UE in materia di esportazioni. L'utente si impegna a rispettare tutte le leggi nazionali e internazionali
applicabili al SOFTWARE, comprese le normative statunitensi sull'amministrazione delle esportazioni
(U.S. Export Administration Regulations) e le limitazioni relative a utente finale, utilizzo finale e
destinazione emesse dai governi degli USA e di altri Paesi. Per ulteriori informazioni visitare il sito Web:
http://www.microsoft.com/exporting/.
ASSISTENZA. MS, la società madre Microsoft Corporation e le aziende affiliate o controllate non
forniscono assistenza al SOFTWARE. Per l'assistenza consultare i numeri di assistenza di Symbol
Technologies, Inc. forniti nella documentazione relativa al presente DISPOSITIVO. Per eventuali
informazioni sul presente Contratto di licenza con l'utente finale o per qualsiasi altra necessità di contatto
con Symbol Technologies, Inc. consultare gli indirizzi forniti nella documentazione relativa al presente
DISPOSITIVO.
ESENZIONE DI RESPONSABILITÀ PER ALCUNI DANNI. SALVO QUANTO PROIBITO DALLA LEGGE,
MICROSOFT CORPORATION E LE AZIENDE AFFILIATE NON SI ASSUMONO ALCUNA
RESPONSABILITÀ IN MERITO AD EVENTUALI DANNI DI CARATTERE INDIRETTO, SPECIALE,
CONSEQUENZIALE O INCIDENTALE DERIVANTI DALL'UTILIZZO O DALLE PRESTAZIONI DEL
SOFTWARE, O A QUESTI CORRELATI. TALE LIMITAZIONE VERRÀ APPLICATA ANCHE QUALORA IL
RIMEDIO NON RAGGIUNGA IL SUO SCOPO ESSENZIALE.
PER EVENTUALI GARANZIE LIMITATE E DISPOSIZIONI SPECIALI RELATIVE ALLA GIURISDIZIONE
DEL PROPRIO PAESE, CONSULTARE IL LIBRETTO DI GARANZIA INCLUSO NELLA CONFEZIONE O
FORNITO CON LA DOCUMENTAZIONE CARTACEA DEL SOFTWARE.
Direttiva Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Motorola for recycling.
For information on how to return product, please go to: http://www.motorola.com/recycling/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être
retournés à Motorola pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits,
consultez : http://www.motorola.com/recycling/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Motorola al
final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un
producto, visite: http://www.motorola.com/recycling/weee.
6
Informazioni relative all'assistenza
In caso di problemi con l'apparecchiatura, contattare il servizio di assistenza tecnica o di
assistenza ai sistemi presente in sede.
In caso di problemi, il servizio contatterà a sua volta la sede locale del Motorola Enterprise
Mobility Support. Le informazioni di contatto sono disponibili sul sito Web all'indirizzo:
http://www.motorola.com/enterprisemobility/contactsupport.
Per consultare la versione più recente di questa guida, visitare il sito Web all'indirizzo:
http://www.motorola.com/enterprisemobility/support.
Assistenza software
Motorola desidera garantire ai clienti la disponibilità delle versioni software più aggiornate a cui
hanno diritto al momento dell'acquisto del dispositivo.
Per verificare che il dispositivo Motorola Enterprise Mobility disponga della versione
software più aggiornata a cui si ha diritto al momento dell'acquisto, visitare
www.motorola.com/enterprisemobility/support. Per l'ultima versione software, controllare
Software Downloads > Product Line/Product > Go (Download software > Prodotto/Linea di
prodotti > Vai).
Qualora il dispositivo non disponesse della versione più aggiornata del software al momento
dell'acquisto del dispositivo, inviare un messaggio di posta elettronica a Motorola all'indirizzo
[email protected], includendo le seguenti informazioni fondamentali sul dispositivo:
• Numero modello
• Numero di serie
• Prova d'acquisto
• Titolo del software da scaricare richiesto
Se Motorola stabilisce che il dispositivo deve disporre della versione più aggiornata del software,
riceverete un messaggio di posta elettronica contenente un collegamento al sito Web Motorola per
scaricare il software appropriato.
7
Scarica

MC909X-K/S Regulatory Guide [Italian] (P/N 72-73446