PROGRAMMA “ERASMUS +” Anno Accademico 2014/2015 Dipartimento di Ingegneria Civile, dell’Ambiente, del Territorio e Architettura – Macroarea di Ingegneria Criteri di selezione e sedi universitarie di destinazione Criteri di selezione Per l’assegnazione di una borsa di mobilità Erasmus verranno adottati i seguenti criteri di selezione: 1. Qualità del curriculum universitario (anno di corso, numero esami sostenuti, media dei voti, ecc.) e sua congruenza con l'offerta didattica delle sedi indicate; 2. Motivazione e spirito d'iniziativa; 3. Conoscenze linguistiche in rapporto alle sedi indicate. Nella valutazione del curriculum degli studenti che presenteranno domanda per partecipare al programma Erasmus nel corso della Laurea specialistica si terrà conto anche degli esami superati per il conseguimento della Laurea (di primo livello). Regolamento per il riconoscimento dei crediti conseguiti all'estero in ambito Erasmus (approvato nella seduta del Consiglio di Facoltà del 27 novembre 2003) 1) Prima di partire, lo studente provvederà a stendere un piano di studio per il suo stage Erasmus. Per ogni esame da sostenersi all'estero di cui intende richiedere il riconoscimento, lo studente concorderà con il docente del corso che intende sostituire un riconoscimento preventivo, utilizzando i moduli disponibili in rete. Il riconoscimento preventivo, totale o parziale, è accordato sulla base delle informazioni sul contenuto del corso estero e sul relativo numero di crediti ECTS (e/o sull'impegno orario) raccolte dallo studente. Il piano di studio complessivo viene quindi sottoposto al coordinatore Erasmus del corso di studio e da questo trasmesso al competente Consiglio di Corso di Studio per la presa d’atto. 2) Il piano di studio approvato prima della partenza può essere successivamente modificato a seguito di eventuali problemi o nuove opportunità emersi durante lo stage. In tal caso, lo studente prenderà contatto con il docente del corso che intende sostituire inviando la necessaria documentazione informativa per ottenere il riconoscimento preventivo. Il docente comunicherà poi allo studente e, per conoscenza al coordinatore Erasmus, il risultato della propria valutazione. 1 3) Al ritorno, lo studente sottoporrà ai vari docenti la documentazione in originale attestante il superamento degli esami esteri per ottenerne il riconoscimento, totale o parziale. Nel caso di riconoscimento totale, sulla base dell'attestazione ufficiale del programma del corso, del relativo numero di crediti ECTS (o dell'impegno orario) e del voto conseguito (informazioni riportate nel libretto Erasmus dello studente o estratte da documenti ufficiali dell’università straniera), il docente proporrà al Consiglio di Corso di Studio la convalida dell'esame estero, proponendo il voto in trentesimi; a questo scopo si farà riferimento alla tabella di conversione ufficiale disponibile in rete (http://relpub.ceda.unipr.it/settor/scambi/culturali.html). Nel caso di riconoscimento parziale, lo studente sosterrà l’esame integrativo sulla parte del programma stabilito dal docente. Il voto finale risulterà da una media (pesata in base al numero di crediti o all'impegno orario) del voto conseguito all'estero e di quello dell'esame integrativo. Lo studente, raccolte le proposte dei singoli docenti, le consegnerà in formato cartaceo ed elettronico al coordinatore Erasmus del Consiglio di Corso di Studio, il quale, dopo averne verificato la congruenza, le presenterà al Consiglio di Corso di Studio per l'approvazione. 4) La Segreteria Studenti provvederà all'iscrizione degli esami convalidati nel curriculum dello studente sulla base del verbale del Consiglio di Corso di Studio. Lo studente si recherà poi dai singoli docenti per la verbalizzazione sul solo libretto (senza registrare quindi l’esame sui verbali). Sul libretto verranno riportati la denominazione del corso sostituito con a fianco la scritta (Erasmus), il voto approvato dal Consiglio di Corso di Studio e la data della riunione del Consiglio di Corso di Studio in cui è stata deliberata la convalida. Il Referente Prof. Gabriele Tebaldi 2 Sedi di destinazione () (sedi ordinate per macroaree disciplinari, quindi per stato) MACROAREA DI INGEGNERIA CIVILE Stato Codice ISCED area disciplinare Codice Erasmus e nome università Belgio 582 - Building and civil engineering B MONS21 Université de Mons Germania 582 - Building and civil engineering Spagna Sito Web Numero Livello borse Mesi studi( ) Note 1 6 F ACCORDO IN FASE DI DEFINIZIONE - Livello di lingua: B1 D STUTTGA05 Fachhochschule http://www.fht-stuttgart.de für Technik Stuttgart 2 6 FS Livello di lingua richiesto: B1 582 - Building and civil engineering E GRANADA01 Universidad de http://www.ugr.es Granada 2 9 F Livello di lingua richiesto: B1 Spagna 582 - Building and civil engineering E MADRID05 Universidad Politécnica de Madrid http://www.upm.es 2 12 FS Spagna 582 - Building and civil engineering E MADRID17 Universidad 'Alfonso X El Sabio' http://www.uax.es 2 9 F Livello di lingua richiesto: B1 Spagna 582 - Building and civil engineering E OVIEDO01 Universidad de Oviedo http://www.uniovi.es 2 6 ST Livello di lingua richiesto: B1 spagnolo / B2 inglese http://www.insastrasbourg.fr/ 1 12 FS Livello di lingua richiesto: B1 http://www.szie.hu 2 12 F Livello di lingua: B1 Inglese http://www.ipb.pt 2 5 F Livello di lingua richiesto: B1 F STRASBO31 Institut National des Sciences Appliquees (INSA) de Strasbourg HU GODOLLO01 Szent István Egyetem P BRAGANC01 Instituto Politécnico de Bragança http://www.umons.ac.be Livello richiesto:A1/A2 Lezioni presso ETSI. CAMINOS, CANALES Y PUERTOS Francia 582 - Building and civil engineering Ungheria 582 - Building and civil engineering Portogallo 582 - Building and civil engineering Portogallo 582 - Building and civil engineering P GUARDA01 Instituto Politécnico da Guarda http://www.ipg.pt 2 9 FS Livello di lingua richiesto: A2 portoghese / B1 inglese Polonia 582 - Building and civil engineering PL OPOLE02 Politechnika Opolska http://www.po.opole.pl 2 6 FS ACCORDO IN FASE DI DEFINIZIONE 582 - Building Slovacchia and civil engineering SK ZILINA01 Zilinská Univerzita v Ziline http://www.utc.sk 3 8 FST ACCORDO IN FASE DI DEFINIZIONE - Livello di lingua: B1/B2 inglese Ultimo aggiornamento: 05 Febbraio 2014 3 ()Avvertenze: • il numero delle borse e la loro durata potrebbero subire variazioni dovute alla natura dinamica che caratterizza la stipula degli accordi bilaterali; • la scelta delle sedi va effettuata rispettando la congruenza dell'area disciplinare con il corso di studi a cui si è iscritti; • per quanto riguarda le sedi svizzere, occorre considerare che le borse di studio sono finanziate dalla Svizzera con fondi governativi (e non comunitari) in quanto essa non rientra tra gli Stati Membri della UE. Ciò implica che l'importo di tali borse differisce da quello delle borse finanziate con fondi comunitari. ()Legenda: F: (=First) accordo prevedente lo scambio di studenti appartenenti a un corso di studi di livello iniziale (laurea I livello o a ciclo unico); S: (=Second) accordo prevedente lo scambio di studenti appartenenti a un corso di studi di livello avanzato (laurea II livello o a ciclo unico, scuola di specializzazione); T: (=Third) accordo prevedente lo scambio di studenti appartenenti a un corso di studi di dottorato. 4