Samil Power Esperto Per PV Grid-tied Inverter Prodotto Manuale SP-SR-V4-IT Dichiarazione di Copyright Il diritto d’autore di questo manuale appartiene al Samil Power S.R.L. Senza l’autorizzazione per scritto della nostra società, e’ vietato di estrarre o copiare una parte o tutto del contenuto del manuale, e’ vietato di divulgarlo in qualsiasi forma. Il Samil Power S.R.L si riserva il diritto d’interpretazione finale e i trasgressori saranno perseguiti. Per il continuo aggiornamento dei prodotti, il contenuto di questo manuale continuerà a modificare e aggiustare senza preavviso. Per ulteriori informazioni sul prodotto, si prega di visitare il sito ufficiale della nostra società: www.samilpower.com 01 02 Indice 1 Istruzioni Importanti.................................................................................04 1.1 Il Manuale È Utilizzato Principalmente Per...........................................................................................04 1.2 La Serie Solarriver Comprende I Seguenti Modelli...............................................................................04 1.3 Oggetto Del Manuale............................................................................................................................04 1.4 Informazioni importanti di sicurezza......................................................................................................04 1.5 Lnterpretazioni Dei Simboli Del Manuale..............................................................................................04 1.6 Istruzioni Della Sicurezza......................................................................................................................05 2 Introduzione Del Sistema Del Connesso Alla Rete...................................06 3 Introduzione Dei Prodotti Di Serie Solarriver ...........................................06 3.1 Collegamento Elettrico Del Sistema Fotovoltaico.................................................................................06 3.2 Introduzione Del Principio.....................................................................................................................07 3.3 Attrezzature Di Protezione....................................................................................................................07 3.4 Connessioni Elettriche Delle Attrezzature.............................................................................................08 3.5 Peso E Misure Di Serie Sr Inverter.......................................................................................................09 4 Descrizione Delle Funzionalità.................................................................10 5 Installazione Dell’inverter.........................................................................10 5.1 Introduzione Di Installazione.................................................................................................................10 5.2 Informazione Di Imballo.........................................................................................................................12 5.3 Preparazione Di Installazione Dell’inverter............................................................................................13 5.4 Procedimenti Di Imballazione Dell’inverter............................................................................................13 5.5 Prova Di Funzionamento.......................................................................................................................20 6 Modalita’ Di Operazione...........................................................................20 6.1 Auto Procedura Di Prova......................................................................................................................20 6.2 Display Sull’inverter...............................................................................................................................23 6.3 Funzione di Display LCD.......................................................................................................................23 6.4 Informazioni Visualizzati Di Lcd.............................................................................................................26 7 Comunicazione E Monitoraggio................................................................28 7.1 Interfaccia della comunicazione............................................................................................................28 7.2 Modalita’ di comunicazione...................................................................................................................28 8 Manutenzione...........................................................................................30 8.1 Informazione Di Manutenzione..............................................................................................................30 8.2 Manutenzione Normale.........................................................................................................................31 9 Specifiche Tecniche.................................................................................32 9.1 Specifiche Tecniche Di Inglesso Cc......................................................................................................32 9.2 Specifiche Tecniche Di Uscita...............................................................................................................32 9.3 Efficienza, Sicurezza E Protezione........................................................................................................32 9.4 Specifiche Generali...............................................................................................................................33 10 Garanzia.................................................................................................34 03 Istruzioni Importanti 1 Istruzioni Importanti Questo manuale descrive i caratteri, il principio del funzionamento, i parametri tecnici, e i medoti dell'installazione e del funzionamento della Seria SolarRiver Inverter. 1.1 IL MANUALE è utilizzato principalmente per : (1) Guida della installazione e del funzionamento di Inverter la serie SR (2) Guida alla scelta di Inverter la serie SR (3) Guida della Progettazione 1.2 La serie SolarRiver comprende i seguenti modelli SolarRiver 1100TL SolarRiver 1600TL SolarRiver 1700TL SolarRiver 2300TL SolarRiver 3000TL SolarRiver 3300TL SolarRiver 4400TL SolarRiver 5200TL 1.3 Oggetto del manuale Il manual e’ proprio per: il personale addetto al montaggio e alla manutenzione dell'inverter, i progettisti del sistema, il personale tecnico dei servizi. 1.4 Informazioni importanti di sicurezza Prima della installazione e del funzionamento, si prega di consultare il manuale, o contattare i venditori locali. Per le ulteriori informazioni dei prodotti, si prega di visitare il sito ufficiale della nostra societa’: www.samilpower.com. 1.5 lnterpretazioni dei simboli del manuale Importanti informazioni relative alla sicurezza per l’uomo. La violazione di questi avvisi può essere causa di lesioni personali o morte e di danni dell’Inverter. Questo ha segnato una nota importante. Questo indica che dentro la macchina c’e la alta tensione pericolosa, dovrebbe prestare attenzione! 04 Istruzioni Importanti Indica che la temperatura dell’Inverter puodarsi supera 60℃, quindi non toccare la superficie della macchina per evitare le ustioni. 5 min Bisogna assicurarsi che prima della istallazione e della manutenzione, la macchina e’ totalmente senza elettricita’.Ma quando appena chiude la elettricita’, il condensatore e’ ancora vivo, quindi bisogna aspettare 5 minuti per garantire la scarica dei condensatori. 1.6 Istruzioni della sicurezza Leggere queste istruzioni prima di installare, mettere in funzione o eseguire la manutenzione dell'inverter. Prima dell’installazione: Controllare la presenza di danni all’inverter e all’imballo. In caso di dubbi, contattare il fornitore di fiducia prima di procedere con l’installazione dell’inverter. Installazione: Per un adeguato livello di sicurezza, seguire sempre le istruzioni indicate nel presente manuale. Tenere presente che l’inverter è sotto tensione da due lati diversi, ingresso FV e rete CA.. Disconnessione dell'inverter: Come prima cosa disconnettere sempre la linea CA. Disconnettere quindi le linee FV. Assicurarsi che le attrezzature non fa ri-connettere per caso. Fare un test col multimetro per assicurare che le attrezzature sono disconnesse e non ci sono tensioni piu’. Notare che l'inverter può essere alimentato con tensioni molto elevate anche quando viene disconnesso dalla rete/alimentazione e dai moduli solari. Dopo aver effettuato la disconnessione dalla rete e dai pannelli FV, attendere almeno 5 minuti prima di procedere. Manutenzione e modifica: La riparazione o modifica dell'inverter può essere eseguita solo dal personale autorizzato. Per garantire una sicurezza ottimale all'utente e all'ambiente esterno, utilizzare solo le parti originali disponibili presso il proprio fornitore di fiducia. In caso di utilizzo di parti non originali non si garantisce la piena conformità con le direttive CE relativamente alla sicurezza elettrica e alla sicurezza EMC e della macchina. Funzionamento e parametri di sicurezza: E vietato di modificare i parametri dell’inverter senza l’autorizzazione della Societa’ locale di Energia Elettrica e il consenso del Samil Power. Le modifiche dei parametri di sicurezza senza l’autorizzazione può essere causa di lesioni personali e di danni dell’Inverter. 05 Istruzioni Importanti & Introduzione del sistema del connesso alla rete & Introduzione dei prodotti di Serie SolarRiver Quando si utilizza questo prodotto, ricordarsi le seguenti misure di sicurezza per evitare incendi, scosse elettriche o altri lesioni personali e danni delle apparecchiature: Avvertenza: Assicurarsi che la tensione di uscita dei componenti non supera la massima tensione di uscita dell'inverter. La tensione piu’ alta può causare i danni permanenti dell’inverter e le altre perdite. La nostra societa’ ha il diritto di non sopportare la responsabilità solidale e non dare la garanzia sotto questa situazione. Avvertenza: soltanto il personale tecnico professionale dell’Inverter puo’ aprire il coperchio della macchina per la manutenzione! Questo lavoro deve essere fatto dopo aver effettuato la disconnessione dalla rete CA e dai pannelli FV. 2. Introduzione del sistema del connesso alla rete Il sistema fotovoltaico del connesso alla rete e’ composto dai moduli fotovoltaici , l’inverter, ect.(figura-1).Attraverso i moduli fotovoltaici,l’energia solare convertisce all’energia elettrica FV, puoi attraverso l’inverter, l’energia elettrica FV convertisce all’energia elettrica di onda sinusoidale con la stessa frequanza della rete elettrica. Una parte di queste energie fornisce al locale e il resto conserva alla rete elettrica. L’inverter e’ la chiave del sistema. Moduli fotovoltaici Inverter fotovoltaico connesso alla rete Rete elettrica Figura-1 Il sistema del connesso alla rete 3 Introduzione dei prodotti di Serie SolarRiver 3.1 Collegamento elettrico del sistema fotovoltaico Inverter fotovoltaico connesso alla rete DC Switch Protezione dispersione AC Switch Rete elettrica Moduli fotovoltaici SPD-DC SPD-AC Figura-2 Schema di collegamento elettrico di SolarRiver 1100TL/SolarRiver 1600TL/SolarRiver 1700TL/SolarRiver 2300TL/SolarRiver 3000TL 06 Introduzione dei prodotti di Serie SolarRiver Inverter fotovoltaico connesso alla rete DC Schalter Moduli fotovoltaici Gleichstrom Blitzableiter Protezione dispersione AC Switch DC Switch Rete elettrica Moduli fotovoltaici SPD-AC SPD-DC Figura-3 Schema di collegamento elettrico di SolarRiver3300TL/SolarRiver4400TL/SolarRiver 5200TL 3.2 Introduzione del principio + Step-up DC / DC convertitore per MPP puntamento + - L Inverter N - AC ingresso terminale DC ingresso terminale Il principio dell’Inverter si vede dalla figura-4 di sotto: PE PV isolamento di rivelazione MCU A MCU B LCD/RS485 RS232 RCMU Figura-4 Il Principio Dell’inverter 3.3 Attrezzature di protezione /Anti-isola/ Quando la rete elettrica locale e’ chiusa per un guasto o un manutenzione, la nostra Serie SR Inverter tagliera’ fisicamente la connessione con la rete elettrica per proteggere gli operatori chi lavorano sulla rete elettrica. I nostri prodotti soddisfano appieno gli standard relativi dello stato. /Guasto a terra/ La serie SR Inverter è progettata di connettere ai pannelli mobili senza messa a terra(sia il lato positivo che il lato negativo non si messa a terra). All’interno dell’inverter, il circuito maturo di protezione fa il monitoraggio della messa a terra, quando monitoraggia il guasto a terra, il circuito di protezione chiude l’inverter e dare l’allarme del guasto a terra. /Altre attrezzature di protezione/ La serie SR Inverter fornisce una maggiore protezione per garantire la massima sicurezza in ogni ambiente lavorativo. La protezione comprende: 07 Introduzione dei prodotti di Serie SolarRiver □ Il monitoraggio in continuo della rete elettrica, per assicurare che le tensioni e le frequenze sono sempre nell'ambito della norma. □ La limitazione automatica della potenza, per assicurare che la temperatura delle attrezzature non supera il max. temperatura. 3.4 Connessioni elettriche delle attrezzature RS232 DC Input AC Output Figura-5 Connessioni elettriche di SolarRiver 1100TL/SolarRiver 1600TL RS485 SF-SW AC Output RS232 DC Input Figura-6 Connessioni elettriche di SR1K5TLA1/SR2K2TLA1/SR2K8TLA1 SF-SW RS485 DC Input RS232 AC Output Figura-7 Connessioni elettriche di SR3K3TLA1/SR4K4TLA1/SR5KTLA1 08 Introduzione dei prodotti di Serie SolarRiver 3.5 Peso e misure di Serie SR Inverter 【Misure】 So larR 385mm iver Normal Fault Function SolarRiver 1100TL 285mm 145mm 450mm Figura-8 MISURE DI SolarRiver 1100TL/SolarRiver 1600TL SolarRiver 2300TL 332mm MISURE DI SolarRiver 1700TL/SolarRiver 2300TL/SolarRiver 3000TL 433mm Figura 9 161mm Normal Fault Function SolarRiver 5000TL 329mm Figura 10 180mm MISURE DI SolarRiver 3300TL/SolarRiver 4400TL/SolarRiver 5200TL 【PESO】 TABELLA 1 PESO DELLA MACCHINA TIPO PESO[kg] SolarRiver SolarRiver 1600TL 1100TL 11.4 11.4 SolarRiver SolarRiver SolarRiver 1700TL 2300TL 3000TL 17.1 17.5 17.9 SolarRiver 3300TL SolarRiver 4400TL SolarRiver 5200TL 18.9 19.2 19.4 09 Descrizione delle Funzionalità & Installazione dell’Inverter 4. Descrizione delle Funzionalità L’inverter Serie SR ha varie modalità di funzionamento. /modalita’ di attesa/ Nella modalità di attesa, l'inverter è pronto a commutare alla modalità di connessione,ma non produce l’energia elettrica ancora. In questa modalita’, l’inverter rileva in continuo se i moduli fotovoltaici sono pronti di producere l’energia elettrica, quando tutti sono pronti, la modalita’ di attesa convertisce alla modalita’ di connesso alla rete. /modalità di connessione/ In questa modalita’, l’inverter Serie SR convertisce l’energia elettrica FV dai pannelli fotovoltaici al CA connesso alla rete elettrica. Mentre in questa modalita’, l’alimentazione elettrica usa il metodo dei inseguitori del punto di massima potenza (MPPT) per avere l’energia massima dai pannelli fotovoltaici, quindi la modalità di connessione è generalmente chiamato anche la modalita’ MPPT. Suggerimento quando la temperatura ambientale è troppo alta, e’ normale che l'inverter riduce la potenza di uscita. Ma se questo fenomeno succede spesso, bisogna controllare il superficie di raffreddamento dell’inverter, oppure installare l’inverter a un altro luogo dove la ventilazione e’ meglio. Se il ventilatore dell’inverter e’ troppo sporco, bisogna pulirlo prima. Se si tratta di un guasto interno della macchina, bisogna chiedere i servizi professionali. /Guasti/ Quando il sistema fotovoltaico di connesso alla rete succede i guasti, l’inverter disconnette la CA immediatamente per proteggere il sistema. A questo punto, l’inverter fa il monitoraggio in continuo per vedere se i guasti sono eliminati, se non ancora, rimane lo stato di guasto. Se i guasti sono eliminati, ricomincia la modalita’ di connesso alla rete. 5 Installazione dell’Inverter 5.1 Introduzione di installazione Scelta del Luogo di Installazione: 1. Non installare l’inverter Serie SR al luogo dove si tocca spesso, visto che quando si funziona, il superficie dell’inverter e’ molto alto, non si puo’ toccare il suo superficie per evitare di scottarsi. 2. Non installare l’inverter in ambienti dove la temperatura sia troppo alta che troppo bassa, visto che in questi ambienti, non funzionano bene i componenti interni della macchina. 3. Visto che qualche componente dell’inverter Serie Solar River puo’ aggiungere 80℃ quando funziona, quindi deve essere installato lontano dai materiali infiammabili (ad esempio: batteria elettrica, deposito del combustibile) 4. L’inverter Serie SR deve essere installato al posto con la ventilazione e lotano dal sole, per evitare che la temperatura del superficie sia troppo alta. Al fine di raffreddamento, deve rimanere lo spazio sufficente ad’intorno dell’inverter. Le minime distanze di montaggio si vede la figura-11 di sotto. 10 Installazione dell’Inverter Tabella 2 Distanze minime di montaggio Position Mindestgröße Side 30cm Top 30cm Bottom 30cm Front 10cm Figura-11 Distanze minime di montaggio 5. Scelta del luogo di installazione (1) L’inverter deve essere montato su un muro solido, la superficie solida deve soddisfare le capacità di carico dell’inverter. (2) non si inclina verso dietro superando 15 gradi. (3) l’area di cablaggio dell’inverter deve essere sempre verso il basso. (4) non installare l’inverter in direzione orizzontale. (5) Per facilitare l'installazione e il funzionamento , l’altezza dell’inverter deve essre confrontato con l'altezza degli occhi. Figura-12 Non installare inclinandosi verso fronte Figura-13 Modo giusto di installazione 11 Installazione dell’Inverter 5.2 Informazione di imballo 190.7mm SolarRiver 1100TL~1600TL Piano di sostegno SolarRiver 1700TL~3000TL Piano di sostegno SolarRiver 3300TL~5200TL Piano di sostegno 1 2 3 4 6 7 8 9 10 TM Sam Expe rt for il Po PV Grid- wer tied Inver ters SolarR Prod iver PV SP-S R-V5 -EN uct Grid-tie d Inve Man rter ual SolarRiver 1100TL-3000TL 1 canale d’ingresso DC / SolarRiver 3300TL-5200TL 2 canale d’ingresso DC 12 Installazione dell’Inverter Tabella 3 Lista dei prodotti di imballo Tipo Progetto No. Descrizione Quatità Attrezzatura 1 PV Grid-tied Inverter 1 unit Accessori 2 Piano di sostegno 1 pc 3 Installazione Kit 1set 4 AC connettore(SolarRiver 1100TL-1600TL) 1 pc 5 DC connettore montaggio 1/2 6 AC connettore(SolarRiver 1700TL-5200TL) 1 pc 7 Imballaggio lista 1 pc 8 Manuale del prodotto 1 pc 9 Scheda di garanzia 1 pc 10 Certificato di qualità 1 pc Accessori Files Nota Installazione Kit per SolarRiver 1100TL-1600TL Incluse M4 vite, espansione a vite, M5 vite rivetto Installazione Kit per SolarRiver 1700TL-5200TL. Incluse il dado flangia M5, espansione a vite, M5 vite rivetto. 5.3 Preparazione di installazione dell’Inverter Prima di installazione, bisogna preparare i seguenti strumenti: pinza pinza trapano chiave inglese e cacciavite Avvertenza: Bisogna assicurarsi che prima della istallazione e della manutenzione, la macchina e’ totalmente senza elettricita’.Ma quando appena chiude la elettricita’, il condensatore e’ ancora vivo, quindi bisogna aspettare 5 minuti per garantire la scarica dei condensatori. Attenzione: Soltanto il personale tecnico professionale dell’Inverter puo’ fare l’installazione e la manutenzione dell’Inverter. 5.4 Procedimenti di imballazione dell’Inverter ● Procedura di installazione(SolarRiver 1100TL~1600TL) 13 Installazione dell’Inverter 1.Praticare i fori nella parete con ф 6 trapani in base alle dimensioni del supporto. Tenere foratura verticale al muro, e non agitare durante la foratura per evitare danni alla parete. La profondità dei fori dovrebbe essere di circa 30 mm e dovrebbe essere lo stesso. Dopo la rimozione della polvere nei fori, misurare la profondità della rete dei fori. Se la profondità è più di 33 millimetri o meno di 27mm, i tubi di espansione non sarebbe stato installato e serrati. 2.Pulire tutte le polveri fuori / dentro il foro e misurare la pece fila prima dell'installazione. Ne hanno bisogno i fori di riposizionamento e di perforazione, se il foro con un errore molto. Poi mettere l'espansione del tubo nel foro verticale, utilizzare martello di gomma per toccare il tubo nel muro completamente. Dopo di che, torsione 2 viti in 2 tubi corrispondenti, altre 2 viti devono essere intrecciati in tubi con guarnizione. Step2 Step4 Step3 Step5 3. Utilizzare la staffa per installare l’inverter sul pannello verticale stretto (o parete). Frequenta parte superiore angolo d’inverter appeso alla staffa, la parte inferiore corrisponde allo standard della staffa. 4. Assicurarsi che la staffa e il diritto inverter foro laterale a vite in una linea e la congruenza bene, mettere la vite nel foro e guidare nello inverter ermeticamente. 5. Bloccare l'inverter e la staffa con serratura a titolo oneroso di sicurezza. (Questo è facoltativo per gli utenti. L'utente può selezionare il blocco in base alle vostre esigenze). 14 Installazione dell’Inverter Il supporto a parete viene fissato al muro, puoi fissare l’inverter al supporto a parete. Puoi usare i viti dentro la borsa di accessori di fissare il supporto a parete al muro di cemento o di mattone in direzione vertificale. Figura-14 montaggio dei viti Procedimento 1: Fissazione del supporto a parete, bisogna marcare i posti di perforazione sul support a parete. (Figura 14); Figura-15 Schema di installazione Procedimento 2: Collegare la parte superiore della macchina al supporto a parete, e mettere i viti M5 ai posti giusti.(Figura-15) Procedimento 3: usare i viti M5 a fissare la parte inferiore dell’Inverter. Procedimento 4: Serrare tutti i bulloni per garantire la sicurezza. /Calbaggio dei moduli fotovoltaici/DC/ Si deve scegliere i moduli fotovoltaici di qualita’ buona. La tensione elettrica dei moduli non deve superare la max.tensione FV d’ inglesso dell’Inverter. La tensione elettrica dei moduli deve corrispondere alla tensione di MPPT. Tabella 4 max.Tensione fv TIPO MAX.TENSIONE FV SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver 1700TL 2300TL 3000TL 3300TL 4400TL 5200TL 1100TL 1600TL 500V 550V 15 Installazione dell’Inverter Si deve scegliere i cavi fotovoltaici speciali per il collegamento dei moduli e dell’Inverter. La perdita della tensione elettrica dalla scatola di cavi all’inverter e’ di 1-2%. Si suggerisce di installare l’inverter vicino ai moduli per ridurre le perdite. Attenzione 1. Verificare le polarità dei moduli, assicurare che il calbaggio e’ corretto. 2. Non collegare i moduli alla terra. Figura-16 Rilevazione della tensione dei moduli col Multimetro Avvertenza: La tensione dei moduli fotovoltaici e’ alta, bisogna rispettare ai regolamenti di sicurezza quando si fa il calbaggio. Avvertenza: Quando c’e il guasto dei moduli fotovoltaici, non si puo’ collegare i moduli all’Inverter prima di risolvere il guasto. /Collegamento di uscita CA/ L’inverter Serie SR e’ progettata per la rete elettrica CA unidirezionale, lo standard della rete elettrica deve corrispondere ai regolamenti dello stato. Tabella 5 Requisiti del cavo di SolarRiver1100TL~ SolarRiver5200TL TIPO SolarRiver 1100TL SolarRiver 1600TL SolarRiver 1700TL SolarRiver 2300TL SolarRiver 3000TL SolarRiver 3300TL SolarRiver 4400TL SolarRiver 5200TL CAVO 1.5mm² 2.5mm² 2.5mm² 4mm² 4mm² 4mm² 4mm² 4mm² CORRENTE 10A 16A 16A 20A 20A 25A 25A 32A Tra l’inverter e la rete elettrica bisogna installare un interruttore di sconnessione, e la capacita’ della protezione dell’interruttore deve superare 30mA. Non si puo’ collegare niente direttamente all’uscita dell’inverter. 16 Installazione dell’Inverter So larR iver Normal Fault Function SolarRiver 1100TL Figura-17 Collegamento sbagliato Il collegamento CA dell’inverter Serie SR deve essere inferiore a 2Ω. Per assicurare il funzionamento di Anti-isola, bisogna scegliere i cavi fotovotaici speciali per assicurare che la perdita totale della potenza non supera 1% e la lunghezza tra l’inverter alla rete non supera 150m. La relazione tra la lunghezza dei cavi e la perdita di CA si vede la figura di sotto: 1.4% 2.5mm2 4.0mm2 6.0mm2 1.2% 8.0mm2 10.0mm2 1.0% Loss 0.8% 0.6% 0.4% 0.2% 0.0% 0m 10m 20m 30m 40m 50m 60m 70m 80m 90m 100m Length Figura-18 Perdita di CA Il prodotto e’ dotato il CA terminale a vite IP66/IP68 contro l’acqua, il collegamento del cavo CA si vede come di sotto: SolarRiver 1100TL~1600TL 17 Installazione dell’Inverter SolarRiver 1700TL~5200TL Figura 19 Disassembling AC Connector I procedimenti di collegare il cavo: Procedimento 1: Far scorrere la vite a pressione e la tenuta circolare sul cavo. Figura 20 Schema di cavo CA Procedimento 2: Collegare il cavo come di sotto. 1. Collegare il conduttore di protezione PE (verde e giallo)al terminare a vite con il simbolo della terra. 2. Collegare il conduttore neutro N(blu) al terminale a vite N(blu). 3. Collegare la fase L(Bruno o nero) al terminale a vite L(Bruno o nero). Figura 21 Terminale a vite di cavo CA Procedimento 3: Collegare bene il cavo. 18 Installazione dell’Inverter Figura 22 Collegare bene il cavo Procedimento 4: Installare il tubo esterno del cavo. Figura 23 Installare il tubo esterno del cavo Procedimento 5: Il cavo CA e’ pronto. Figura 24 Cavo CA Procedimento 6: Il cavo CA collega alla CA di uscita dell’Inverter Figura 25 Schema di collegamento dell’Inverter 19 Installazione dell’Inverter & Modalita’ di operazione 5.5 Prova di funzionamento Verificare i seguenti elementi prima di avviare l'inverter: a. i cavi CA siano collegati correttamente; b. Tutti i moduli fotovoltaici (pannelli solari) siano collegati correttamente all’inverter, e non si usa le chiusure usate di CC per sigillare l’inverter. Apertura dell’Inverter Procedimento 1: Aprire l’interruttore di sconnessione CC e CA. Procedimento 2: Quando i moduli fotovoltaici producono l’energia elettrica sufficiente, l’inverter funziona automaticamente. Quando l’inverter comincia a lavorare, si vede 3 stati normali che mostrano il funzionamento normale dell’Inverter. Waiting: Quando la tensione d’uscita’ del lato DC supera 100V(tensione minima di partenza), ma meno di 150V(tensione minima di funzionamento), l’inverter e’ in questo stato, aspettando l’energia sufficiente. Checking: Quando la tensione d’uscita’ supera 150V, l’inverter comincia automaticamente a fare il rilevamento dell’ambiente. Normal: Dopo il rilevamento, l’inverter comincia a funzionare normalmente, luce verde e trasmissione l’energia elettrica alla rete, su LCD, si mostra la potenza d’uscita. Quando funziona l’inverter, cerca sempre di monitorare automaticamente il punto massimo di potenza del pannello. Una volta che la potenza d’uscita dei pannelli solari non è sufficiente, l'inverter si ferma automaticamente la trasmissione alla rete. E quando si raggiunge la tensione di partenza, si funziona di nuovo automaticamente. Suggerimento: Se l'inverter e’ in stato di "Fault", prego di vedere la Parte 8 del manuale. 6. Modalita’ di operazione 6.1 Auto procedura di prova 1. Prima di eseguire il test automatico, verificare che l'impostazione del paese è stata impostata su "Italia", e l'inverter è in esecuzione in stato normale. 2. Premere la funzione fino alla schermata ha scritto "SET TEST AUTO" LCD. 3. Premere il tasto funzione per 5 secondi e si può vedere "V ↑ 262V ≤ 0,10 S" sullo schermo LCD. 4. Premere il tasto funzione per 2 secondi e la "massima tensione alternata soglia" di prova avrà inizio. 5. Dopo questo test è finito, lo schermo LCD mostrerà un messaggio simile a "OK T-262V 0,05 S". 6. Poi, dopo l'inverter ricollegare, premere il pulsante, e si può vedere "V ↓ 187V ≤ 0,20 S" sullo schermo LCD. 7. Premere il tasto funzione per 2 secondi e la "soglia minima tensione alternata" prova avrà inizio. 8. Dopo questo test è finito, lo schermo LCD mostrerà un messaggio simile a "T OK 187V-0.04S". 9. Poi, dopo l'inverter ricollegare, premere il pulsante, e si può vedere "f ↑ 50.3Hz ≤ 0.06S" sullo schermo LCD. 10. Premere il tasto funzione per 2 secondi e la "massima frequenza AC soglia" di prova avrà inizio. 11. Dopo questo test è finito, lo schermo LCD mostrerà un messaggio simile a "T OK 50.3Hz-0.02S 12. Poi, dopo l'inverter ricollegare, premere il pulsante, e si può vedere "f ↓ 49.7Hz ≤ 0.06S" sullo schermo LCD. 13. Premere il tasto funzione per 2 secondi e la "soglia minima di frequenza AC" prova avrà inizio. 14. Dopo questo test è finito, lo schermo LCD mostrerà un messaggio simile a "T OK 49.7Hz-0.04S". 15. La "PROVA AUTO" funzione è considerata riuscita una volta che tutte le precedenti quattro prove sono state eseguite, e lo schermo LCD visualizzerà il messaggio "TEST SUPERATO". Se una delle precedenti quattro prove non riesce, il display LCD visualizzerà il messaggio "AUTO TEST FAILED". 20 Modalita’ di operazione Nota: Dopo quanto sopra "TEST AUTO" finito, il "AUTO TEST" dati saranno inviati al PC tramite la porta RS-232 tra inverter e PC, una relazione "txt" Formato verrà creato automaticamente. Le procedure di operare così dettagliate: 16.Quando "PROVA AUTO", aprire il file "Enel.exe" mostrata in Figura 26 nel PC, una cartella "Report" sarà prodotta nella stessa directory con il file "Enel.exe", e ogni volta rapporto "txt" formato generata verrà memorizzato nella cartella "Report", come mostrato nella Figura 27. Figura 26 Figura 27 17. Selezionare i modelli corrispondenti, e tra il PC e il collegamento inverter con la porta seriale (com1 ~ 9), come mostrato nella Figura 28 e Figura 29. Figura 28 Figura 29 21 Modalita’ di operazione 18.Quindi fare clic su "OK", "Enel.exe" software legge automaticamente l'inverter caricare i dati di test, e genera il "txt" rapporti di formato, come mostrato nella Figura 30e Figura 31. "PROVA AUTO" finito. Figura 30 Figura 31 19. Se si fa clic sul pulsante "OK", un messaggio di avviso come mostrato nella Figura 32, si prega di controllare la connessione RS-232 di comunicazione tra l'inverter e PC. 22 Modalita’ di operazione Figura 32 6.2 Display sull’inverter Normal LCD Fault Function Figura 33 Display sull’inverter Normal(verde acceso): indica che l’inverter funziona bene; Fault(rossa acceso): indica che c’e un guasto dell’inverter; Function(funzionamento): per vedere le specifiche funzionali dell’inverter, si vede i suoi dettagli dal 6.2. 6.3 Funzione di Display LCD Il tasto “Function” si usa per impostare il Display LCD , commutare le visualizzazioni di LCD e modificare la lingua. 23 Modalita’ di operazione Si usa “Function” per vedere e impostare i dati funzionali. SolarRiver 4400TL SolarRiver 4.4KW Pac=x.xW LCD Prima,visualizza il nome del modello Quando la tensione d’inglesso supera 100V, si entra lo stato di attesa Waiting Pac=x.xW Quando la tensione d’inglesso supera 150V, fra 30 secondi di checking, si entra “Normal State” Checking 30s Pac=x.xW Normal State Pac=x.xW 24 Modalita’ di operazione Stato originale Il display LCD accesa Normal State Pac=xxxx.xW Visualizza la produzione totale della macchina Etotal=xx.xkwh Pac=xxxx.xW Visualizza la produzione oggi Etoday=.xxxx.xkwh Pac=xxxx.xW Visualizza la tensione all'ingresso FV Vpv=xx.xV Pac=xxxx.xW Visualizza la corrente all’inglesso FV Ipv=xx.xA Pac=xxxx.xW Visualizza la tensione CA d’uscita Visualizza il tipo della macchina SolarRiver 4.4KW Pac=xxxx.xW Visualizza il numero di versione software Ver. V1.00 Pac=xxxx.xW Visualizza l’impostazione della lingua Select Language Pac=xxxx.xW Visualizza la produzione dopo reset Reset Etoday Pac=xxxx.xW Visualizza lo stato iniziale Normalzustand Pac=xxxx.xW Vac=xx.xV Pac=xxxx.xW Visualizza la corrente CA d’uscita Iac=xx.xA Pac=xxxx.xW Visualizza la frequenza Freq.=xxxHz Pac=xxxx.xW 25 Modalita’ di operazione (Premere il Function per vedere i dati attuali, e fra 10 secondi, si torna allo stato iniziale automaticamente) Funzione di blocco L’impostazione della linguua Udc=xx.xV Pac=xxxx.xW Normal State Pac=xxxx.xW Premere il ‘Function’ per 5 secondi, si entra lo stato di blocco Lock Pac=xxxx.x Premere il ‘Function’ per 9 secondi, visualizza l’impostazione della lingua Select language Pac=xxxx.xW Premere il ‘Function’, scegliere la lingua, ad esempio:inglese English Pac=xxxx.xW Udc=xx.xV Pac=xxxx.xW Aspettare 10 secondi, si torna allo stato iniziale Premere il ‘Function’ una volta, si entra allo stato successivo Idc=xx.xA Pac=xxxx.xW Normalzustand Pac=xxxx.xW 6.4 Informazioni visualizzati di LCD Tabella 6 Informazioni visualizzati di LCD Stato operativo Visualizzati in inglese Descrizione Stato normale Chiusura No Display Attesa Waiting Rilevamento Checking Stato normale Normal state Modalità di programmazione Flash 26 La tensione CC meno di 70V, non funziona l’inverter 100V< la tensione all’inglesso FV≤150V La tensione all’inglesso FV>150V L’inverter e’ in connessione alla rete. Procedure di programmazione Modalita’ di operazione Dati tecnici Potenza attuale Pac=xxxxW Potenza di uscita attuale in watt. Etotal=xxxxkwh Produzione di energia totale in kWh dall'avviamento del primo inverter Vac=xxx.xV Visualizza la tensione CA sulla rete. Freq.=xx.xHz Visualizza la frequenza della rete. Corrente alla rete Iac=xx.xA Visualizza il flusso di corrente alla rete Tensione all’inglesso Vpv= xxxV Tensione attuale all'ingresso FV Corrente all’inglesso Idc= xxx A Corrente attuale all'ingresso FV Produz. totale Tensione sulla rete Frequenza della rete Guasti dell’Inverter Errore di isolamento Isolation fault I connettori non inseriti correttamente Inizio il monitoraggio di dispersione elettrica Ground I fault La perdita elettrica è troppa Fault OVR La tensione di rete è troppo alta Fault OFR La tensione di rete è troppo bassa Fault OFR La frequenza di rete è troppo alta Fault UFR La frequenza di rete è troppo bassa No utility Il conduttore non è collegato Sovratensione all’inglesso PV over voltage La tensione all’inglesso è troppo alta Errore Coerente Consistent fault CPU o altro circuito è in guasto Relay Failure Il relè tra la rete e l’inverter è in guasto DC INJ High La corrente di uscita è troppo alta EEPROM Failure Errore memoria EPROM dopo autotest SCI Failure La comunicazione MCU interno è in guasto Fan Fault Il ventilatore è in guasto High DC Bus La tensione FV è troppo alta Errore del rilevatore di corrente all’inglesso DC Sensor Fault Il rilevatore di corrente all’inglesso non funziona normale Errore del monitore di dispersione elettrica GFCI Failure Il monitore di dispersione elettrica non funziona normale Guasto errore di rete Guasto no conduttore Errore del relè Sovracorrente di uscita Errore di EEPROM Errore della comunicazione CPU Guasto del ventilatore Sovratensione FV 27 Modalita’ di operazione & Comunicazione e monitoraggio Altri Visualizza LOCK In attesa di riconnessione Versione dei prodotti Lock Rimane in stato attuale Reconnect Riconnettere alla rete Ver xx.xx Informazione di versione 7 Comunicazione e monitoraggio 7.1 Interfaccia della comunicazione I prodotti serie SR e’ attrezzati con i accessori di comunicazione RS485/232, usando l’interfaccia di RS485/232, puo’ trasmettere i dati lavorativi dell’inverter ad esempio: la tensione di uscita, la corrente, la frequenza, i guasti al PC, o a un altro sistema di monitoraggio, cosi’ si realizza il monitoraggio a distanza. 7.2 Modalita’ di comunicazione Se gli utenti hanno bisogno di monitorare dei dati lavorativi o di tutto il sistema fotovoltaico, noi offriamo le seguente progettazioni del sistema di monitoraggion. /Comunicazione di RS232/ La trasmissione di informazione tra un PC con un inverter di Serie SR , il RS232 e’ un mezzo standard di comunicazione entro 12 metri. PC RS232 max. 12 m Figura 34 Comunicazione di RS232 Figura 35 Cavo di comunicazione e Interfaccia 28 Comunicazione e monitoraggio Le definizioni e le funzioni di Pin RS485/232 si vede la tabella 8 di sotto: Tabella 7 definizioni di Pin RS232 Pin Funzione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NC TxD RxD NC Common (GND) NC NC NC NC Con RS232, nello stesso tempo, un inverter puo’ comunicare solo con un PC, quindi, questo modo di comunicazione si usa spesso per la comunicazione singola, update del software e il test di servizio. /Comunicazione di RS485/ Il RS485, si serve per la multi-comunicazione: 32 inverter possono comunicarsi tra un cavo unico quale non oltre a 1200 metri. Per realizzare la multi-comunicazione tra l’inverter e il PC, bisogna attrezzare il monitoraggio di Samil Power: SolarPower Manager. Poi’con il PC, si legge e si analizza i dati degli inverter facilmente. Per i dettagli di SolarPower Manager, si prega di vedere il manuale di SolarPower Manager. PIN 1 Figura 36 Interfaccia di RS485 Tabella 8 definizioni di Pin RS485 Pin 1 2 3 4 Funzione TX+ TX- RX+ RX- /Collegamento di RS485/ ① Scegliere 2 coppie di cavo di rete, spogliare gli strati isolanti di due estremita’,trovare 4 teste di fili (bruno, bruno e bianco , arancione, arancione e bianco), poi seguente lo stesso ordine, stamparli al 4 fili RJ11 con la pinza per fili. Figura 37 4 fili RJ11 29 Comunicazione e monitoraggio & Manutenzione Tabella 9 4 fili RJ11 NO. Colore 1 Bruno 2 Bruno e bianco 3 Arancione 4 Arancione e bianco ② Fare il collegamento a sotto, si realizza facilmente il monitoraggio della stazione fotovoltaica. Ethernet SolarPower Manager Internet RS485 Hub WAN PC LAN Figura 38 Il monitoraggio di SolarPower Manager 8 Manutenzione 8.1 Informazione di manutenzione Quando ci sia guasto del sistema d’inverter, l’inverter disconette dalla rete automaticamente e invia l’informazione di allarme. E quando la rete elettrica viene tagliata per guasto o da uomo, l’inverter disconnette dalla rete automaticamente per evitare il fenomeno isolato. E quando la rete elettrica funziona di nuovo, l’inverter riconnette alla rete automaticamente. Tabella II Azione in caso di guasto semplice Azione in caso di guasto perman Errore Stadt-Stromnetz Fehler 30 Cause e risoluzioni - Warten eine Minute, bis das Stromnetz zurück zum Normalzustand kommt; - Bestätigen, ob dieSpannung und die Frequenz vom Stromnetz die Standardforderung entsprechen; - Anderenfalls suchen Sie bitte das fachliche Service。 Manutenzione Guasto no conduttore - Disconnessione alla rete - Controllare la connessione di rete, se sono disponibili i fili, le interfacce ect. - Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Sovratensione all’inglesso - Controllare la tensione di pannelli solari, se è molto vicina o superata la massima tensione di ingresso PV - Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Sovracorrente continua di uscita Errore di isolamento - Osservare per un minuto se la corrente continua di uscita supera la corrente massima consentita. - Altrimenti, chiedere i servizi professionali. - Rilevare l’impedenza tra PV (+),PV (-) e la terra SR1.5-2.8KW>1Mohm, SR3.3-5KW>2Mohm; - Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Errore Coerente - Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli. - Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Errore del relè - Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli. - Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Errore di dispersione elettrica - La perdita elettrica e’ troppo alta; - Scollegare CA e CC e controllare gli impianti d’intorni al CA; - Ricollegarli e vedere se funziona bene l’inverter; - Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Errore di EEPROM - Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli. - Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Sovratensione di BUS - Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli. - Verificare il collegamento tra L e M. - Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Guasto del ventilatore - Verificare se la ventola è bloccata dai corpi estranei; - Controllare se funzionano bene i cavi della ventola - Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Errore del monitore di dispersione elettrica - Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli - Altrimenti, chiedere i servizi professionali. 8.2 Manutenzione normale Di norma gli inverter non richiedono manutenzione o taratura. Bisogna tuttavia assicurarsi che il raffreddamento non sia ostruito. /Pulizia dell’inverter/ Pulire l'inverter con un asciugacapelli, un panno morbido o una spazzola. Non pulire l'inverter utilizzando /Pulizia del Dissipatore di Calore/ Al fine di assicurare un corretto funzionamento e un prolungato ciclo vitale all'inverter, è essenziale che non 31 Manutenzione & Specifiche tecniche sia ostruita la libera circolazione dell'aria intorno al dissipatore di calore nel lato posteriore dell'inverter. Se la libera circolazione dell'aria è ostruita, per esempio da polvere, sarà necessario rimuoverla. Pulire il dissipatore di calore utilizzando un asciugacapelli, un panno morbido o una spazzola. Non pulirlo utilizzando prodotti chimici di tipo aggressivo, solventi o detergenti forti. 9 Specifiche tecniche 9.1 Specifiche tecniche di inglesso CC TIPO Max. potenza di inglesso [W] SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver 1100TL 1600TL 1700TL 2300TL 3000TL 3300TL 4400TL 5200TL 1100 Max. tensione di ingresso[V] Max. corrente di ingresso [A] 1600 2300 1100 500 8.8 3300 4400 5200 17.5 21 26 550 9.7 Inseguitori MPPT Tensione di MPPT [V] 1700 9 11 13.5 1/1 120-425 160-425 180-500 1/2 200–500 210-500 Tensione di chiusura/ apertura [V] 200-500 200-500 200-500 70/100 9.2 Specifiche tecniche di uscita. TIPO SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver 1100TL 1600TL 1700TL 2300TL 3000TL 3300TL 4400TL 5200TL Potenza di uscita nominale [W] 1000 1500 1500 2000 2600 3000 4000 4600 Max. potenza di uscita [W] 1000 1500 1650 2200 2800 3300 4400 5000 Max. corrente di uscita[A] 5.5 8.3 8.6 11 13.8 16 22 24 Tensione di connessione alla rete[V] 230 / 180~270* Frequenza di rete CA[Hz] 50 / 47~52* Fattore potenza(cosφ) 1 Distorsione armonica totale(THD) <3% *Parametro dettagliate consultare la normale rete locale, 9.3 Efficienza, sicurezza e protezione TIPO Max. efficienza 96.6% 96.8% 96.8% 96.8% Efficienza europea 95.5% 96.0% 95.8% 96.2% Efficienza MPPT 32 SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver 1100TL 1600TL 1700TL 2300TL 3000TL 3300TL 4400TL 5200TL 97.0% 97.4% 97.6% 97.6% 96.3% 96.5% 97.1% 96.8% 99.9% Specifiche tecniche Sicurezza e protezione Protezione da sovratensione interna C’e’ Monitoraggio di isolamento galvanico C’e’ Protezione del guasto di terra C’e’ Monitoraggio di elettricita’locale C’e’ Rilevamento del corrente a terra in guasto C’e’ Monitoraggio della rete CA C’e’ 9.4 Specifiche generali TIPO Dimensioni L×P×A [mm] Peso[kg] SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver 1100TL 1600TL 1700TL 2300TL 3000TL 3300TL 4400TL 5200TL 285 / 385 / 145 11.4 Raffreddamento Modalita’di raffreddamento naturale Classe di rumore[dB] <28 11.4 332 / 450 / 161 17.1 Raffreddamento Raffreddamento naturale naturale <28 <30 329 / 433 / 180 17.5 17.9 Raffreddamento naturale Raffreddamento naturale <30 18.9 Raffreddamento naturale <30 19.2 Raffreddamento a ventola <30 Campo di temperatura -20 °C ~ +60 °C (sotto 45 °C, funziona declassando) Classe di Protezione IP65 Tipo di isolamento Isolamento senza trasformatore Perdita’notturna[W] 0 LCD display Retroilluminazione, 16 * 2 caratteri LCD Interfaccia di comunicazione Garanzia RS232 RS232 <40 19.4 Raffreddamento a ventola <40 RS485 / RS232 5 anni 33 Garanzia 10 Garanzia Durata della Granzia Si garantisce il proprio prodotto per un periodo di cinque anni. Se ci sia altro contratto, si vede il contratto. Richiesta di riparazione In caso di guasto coperto da garanzia, il cliente dovrà informare l’installatore fornendo i documenti comprovanti la garanzia (si vede i contenuti relativi di sotto). Il numero di serie del prodotto dovrà essere perfettamente leggibile. Se non, il Samil Power S.R.L si riserva il diritto di rifiutare l’assistenza in garanzia. Condizioni di garanzia 1.Durante la garanzia, in caso di guasto coperto da garanzia, il Samil Power si provvederà a riparare o sostituire il prodotto. 2. Le macchine sostituite appartengono al Samil Power S.R.L 3. Le clienti devono dare un certo perido di tempo al Samil Power S.R.L per riparare le macchine. Esclusioni dalla garanzia Danni durante il trasporto Installazione sbagliata o modifiche senza autorizzazione. Inadempienza nel seguire le istruzioni di installazione e uso di prodotti. Danni di qualsiasi natura. Danni di ambiente anormale. Dichiarazione di responsabilita’ Il diritto di autore di questo manuale appartiene al Samil Power S.R.L, Senza l’autorizzazione per scritto della nostra societa’, e’ vietato di estrarre o copiare una parte o tutto del contenuto del manuale, e’ vietato di divulgarlo in qualsiasi forma. Il Samil Power S.R.L si riserva il diritto d’interpretazione finale. I trasgressori saranno perseguiti Per il continuo aggiornamento dei prodotti, il contenuto di questo manuale continuerà a modificare e aggiustare senza preavviso. Per ulteriori informazioni sul prodotto, si prega di visitare il sito ufficiale della nostra società: www.samilpower.com Contattare Noi Se lei ha i problemi della Serie SR Inverter, si prega di contattarci sul hotline:+86 510 83593131 . Si prega di fornire le seguenti informazioni e saremo lieti di servirti. a. tipo di Inverter; b. il numero di serie di Inverter; c. il tipo di moduli fotovoltaici e la modalita’ di connessione d. modo di comunicazione. 34 Samil Power Co., Ltd. Marketing & Sales Office Add: NO.52 HuiGu Incubating Park of JiangSu WuXi P.R.China 214174 Tel: +86 510 83593131 Fax: +86 510 81819678 E-mail:[email protected] http://www.samilpower.com Factory Add: No.66 Taihangshan Road, Suyu Economic Development Zone, Suqian City, Jiangsu Province, P.R.China 223800 Tel: +86 527 88754666 Fax: +86 527 84453877