Samil Power
Esperto Per PV Grid-tied Inverter
Prodotto Manuale
SP-SR-V4-IT
Dichiarazione di Copyright
Il diritto d’autore di questo manuale appartiene al Samil Power S.R.L. Senza l’autorizzazione per scritto della
nostra società, e’ vietato di estrarre o copiare una parte o tutto del contenuto del manuale, e’ vietato di
divulgarlo in qualsiasi forma. Il Samil Power S.R.L si riserva il diritto d’interpretazione finale e i trasgressori
saranno perseguiti.
Per il continuo aggiornamento dei prodotti, il contenuto di questo manuale continuerà a modificare e aggiustare
senza preavviso. Per ulteriori informazioni sul prodotto, si prega di visitare il sito ufficiale della nostra società:
www.samilpower.com
01
02
Indice
1 Istruzioni Importanti.................................................................................04
1.1 Il Manuale È Utilizzato Principalmente Per...........................................................................................04
1.2 La Serie Solarriver Comprende I Seguenti Modelli...............................................................................04
1.3 Oggetto Del Manuale............................................................................................................................04
1.4 Informazioni importanti di sicurezza......................................................................................................04
1.5 Lnterpretazioni Dei Simboli Del Manuale..............................................................................................04
1.6 Istruzioni Della Sicurezza......................................................................................................................05
2 Introduzione Del Sistema Del Connesso Alla Rete...................................06
3 Introduzione Dei Prodotti Di Serie Solarriver ...........................................06
3.1 Collegamento Elettrico Del Sistema Fotovoltaico.................................................................................06
3.2 Introduzione Del Principio.....................................................................................................................07
3.3 Attrezzature Di Protezione....................................................................................................................07
3.4 Connessioni Elettriche Delle Attrezzature.............................................................................................08
3.5 Peso E Misure Di Serie Sr Inverter.......................................................................................................09
4 Descrizione Delle Funzionalità.................................................................10
5 Installazione Dell’inverter.........................................................................10
5.1 Introduzione Di Installazione.................................................................................................................10
5.2 Informazione Di Imballo.........................................................................................................................12
5.3 Preparazione Di Installazione Dell’inverter............................................................................................13
5.4 Procedimenti Di Imballazione Dell’inverter............................................................................................13
5.5 Prova Di Funzionamento.......................................................................................................................20
6 Modalita’ Di Operazione...........................................................................20
6.1 Auto Procedura Di Prova......................................................................................................................20
6.2 Display Sull’inverter...............................................................................................................................23
6.3 Funzione di Display LCD.......................................................................................................................23
6.4 Informazioni Visualizzati Di Lcd.............................................................................................................26
7 Comunicazione E Monitoraggio................................................................28
7.1 Interfaccia della comunicazione............................................................................................................28
7.2 Modalita’ di comunicazione...................................................................................................................28
8 Manutenzione...........................................................................................30
8.1 Informazione Di Manutenzione..............................................................................................................30
8.2 Manutenzione Normale.........................................................................................................................31
9 Specifiche Tecniche.................................................................................32
9.1 Specifiche Tecniche Di Inglesso Cc......................................................................................................32
9.2 Specifiche Tecniche Di Uscita...............................................................................................................32
9.3 Efficienza, Sicurezza E Protezione........................................................................................................32
9.4 Specifiche Generali...............................................................................................................................33
10 Garanzia.................................................................................................34
03
Istruzioni Importanti
1 Istruzioni Importanti
Questo manuale descrive i caratteri, il principio del funzionamento, i parametri tecnici, e i medoti
dell'installazione e del funzionamento della Seria SolarRiver Inverter.
1.1 IL MANUALE è utilizzato principalmente per :
(1) Guida della installazione e del funzionamento di Inverter la serie SR
(2) Guida alla scelta di Inverter la serie SR
(3) Guida della Progettazione
1.2 La serie SolarRiver comprende i seguenti modelli
SolarRiver 1100TL
SolarRiver 1600TL
SolarRiver 1700TL
SolarRiver 2300TL
SolarRiver 3000TL
SolarRiver 3300TL
SolarRiver 4400TL
SolarRiver 5200TL
1.3 Oggetto del manuale
Il manual e’ proprio per: il personale addetto al montaggio e alla manutenzione dell'inverter, i
progettisti del sistema, il personale tecnico dei servizi.
1.4 Informazioni importanti di sicurezza
Prima della installazione e del funzionamento, si prega di consultare il manuale, o contattare i
venditori locali. Per le ulteriori informazioni dei prodotti, si prega di visitare il sito ufficiale della
nostra societa’: www.samilpower.com.
1.5 lnterpretazioni dei simboli del manuale
Importanti informazioni relative alla sicurezza per l’uomo. La violazione di questi
avvisi può essere causa di lesioni personali o morte e di danni dell’Inverter.
Questo ha segnato una nota importante.
Questo indica che dentro la macchina c’e la alta tensione pericolosa, dovrebbe
prestare attenzione!
04
Istruzioni Importanti
Indica che la temperatura dell’Inverter puodarsi supera 60℃, quindi non toccare la
superficie della macchina per evitare le ustioni.
5 min
Bisogna assicurarsi che prima della istallazione e della manutenzione, la macchina e’
totalmente senza elettricita’.Ma quando appena chiude la elettricita’, il condensatore e’
ancora vivo, quindi bisogna aspettare 5 minuti per garantire la scarica dei
condensatori.
1.6 Istruzioni della sicurezza
Leggere queste istruzioni prima di installare, mettere in funzione o eseguire la manutenzione dell'inverter.
Prima dell’installazione:
Controllare la presenza di danni all’inverter e all’imballo. In caso di dubbi, contattare
il fornitore di fiducia prima di procedere con l’installazione dell’inverter.
Installazione:
Per un adeguato livello di sicurezza, seguire sempre le istruzioni indicate nel presente
manuale. Tenere presente che l’inverter è sotto tensione da due lati diversi, ingresso
FV e rete CA..
Disconnessione dell'inverter:
Come prima cosa disconnettere sempre la linea CA. Disconnettere quindi le linee FV.
Assicurarsi che le attrezzature non fa ri-connettere per caso. Fare un test col
multimetro per assicurare che le attrezzature sono disconnesse e non ci sono tensioni
piu’. Notare che l'inverter può essere alimentato con tensioni molto elevate anche
quando viene disconnesso dalla rete/alimentazione e dai moduli solari. Dopo aver
effettuato la disconnessione dalla rete e dai pannelli FV, attendere almeno 5 minuti
prima di procedere.
Manutenzione e modifica:
La riparazione o modifica dell'inverter può essere eseguita solo dal personale
autorizzato.
Per garantire una sicurezza ottimale all'utente e all'ambiente esterno, utilizzare solo le
parti originali disponibili presso il proprio fornitore di fiducia.
In caso di utilizzo di parti non originali non si garantisce la piena conformità con le
direttive CE relativamente alla sicurezza elettrica e alla sicurezza EMC e della
macchina.
Funzionamento e parametri di sicurezza:
E vietato di modificare i parametri dell’inverter senza l’autorizzazione della Societa’
locale di Energia Elettrica e il consenso del Samil Power. Le modifiche dei parametri
di sicurezza senza l’autorizzazione può essere causa di lesioni personali e di danni
dell’Inverter.
05
Istruzioni Importanti & Introduzione del sistema del connesso alla rete & Introduzione dei prodotti di Serie SolarRiver
Quando si utilizza questo prodotto, ricordarsi le seguenti misure di sicurezza per evitare incendi,
scosse elettriche o altri lesioni personali e danni delle apparecchiature:
Avvertenza:
Assicurarsi che la tensione di uscita dei componenti non supera la massima tensione
di uscita dell'inverter. La tensione piu’ alta può causare i danni permanenti dell’inverter
e le altre perdite. La nostra societa’ ha il diritto di non sopportare la responsabilità
solidale e non dare la garanzia sotto questa situazione.
Avvertenza:
soltanto il personale tecnico professionale dell’Inverter puo’ aprire il coperchio della
macchina per la manutenzione! Questo lavoro deve essere fatto dopo aver effettuato
la disconnessione dalla rete CA e dai pannelli FV.
2. Introduzione del sistema del connesso alla rete
Il sistema fotovoltaico del connesso alla rete e’ composto dai moduli fotovoltaici , l’inverter, ect.(figura-1).Attraverso
i moduli fotovoltaici,l’energia solare convertisce all’energia elettrica FV, puoi attraverso l’inverter, l’energia
elettrica FV convertisce all’energia elettrica di onda sinusoidale con la stessa frequanza della rete elettrica.
Una parte di queste energie fornisce al locale e il resto conserva alla rete elettrica. L’inverter e’ la chiave del
sistema.
Moduli fotovoltaici
Inverter fotovoltaico connesso alla rete
Rete elettrica
Figura-1 Il sistema del connesso alla rete
3 Introduzione dei prodotti di Serie SolarRiver
3.1 Collegamento elettrico del sistema fotovoltaico
Inverter fotovoltaico connesso alla rete
DC Switch
Protezione dispersione
AC Switch
Rete elettrica
Moduli fotovoltaici
SPD-DC
SPD-AC
Figura-2 Schema di collegamento elettrico di SolarRiver 1100TL/SolarRiver 1600TL/SolarRiver 1700TL/SolarRiver 2300TL/SolarRiver 3000TL
06
Introduzione dei prodotti di Serie SolarRiver
Inverter fotovoltaico connesso alla rete
DC Schalter
Moduli fotovoltaici
Gleichstrom Blitzableiter
Protezione dispersione
AC Switch
DC Switch
Rete elettrica
Moduli fotovoltaici
SPD-AC
SPD-DC
Figura-3 Schema di collegamento elettrico di SolarRiver3300TL/SolarRiver4400TL/SolarRiver 5200TL
3.2 Introduzione del principio
+
Step-up
DC / DC
convertitore
per MPP
puntamento
+
-
L
Inverter
N
-
AC ingresso terminale
DC ingresso terminale
Il principio dell’Inverter si vede dalla figura-4 di sotto:
PE
PV isolamento
di rivelazione
MCU A
MCU B
LCD/RS485
RS232
RCMU
Figura-4 Il Principio Dell’inverter
3.3 Attrezzature di protezione
/Anti-isola/
Quando la rete elettrica locale e’ chiusa per un guasto o un manutenzione, la nostra Serie SR
Inverter tagliera’ fisicamente la connessione con la rete elettrica per proteggere gli operatori chi
lavorano sulla rete elettrica. I nostri prodotti soddisfano appieno gli standard relativi dello stato.
/Guasto a terra/
La serie SR Inverter è progettata di connettere ai pannelli mobili senza messa a terra(sia il lato
positivo che il lato negativo non si messa a terra). All’interno dell’inverter, il circuito maturo di
protezione fa il monitoraggio della messa a terra, quando monitoraggia il guasto a terra, il circuito
di protezione chiude l’inverter e dare l’allarme del guasto a terra.
/Altre attrezzature di protezione/
La serie SR Inverter fornisce una maggiore protezione per garantire la massima sicurezza in ogni
ambiente lavorativo. La protezione comprende:
07
Introduzione dei prodotti di Serie SolarRiver
□ Il monitoraggio in continuo della rete elettrica, per assicurare che le tensioni e le frequenze sono
sempre nell'ambito della norma.
□ La limitazione automatica della potenza, per assicurare che la temperatura delle attrezzature non
supera il max. temperatura.
3.4 Connessioni elettriche delle attrezzature
RS232
DC Input
AC Output
Figura-5 Connessioni elettriche di SolarRiver 1100TL/SolarRiver 1600TL
RS485
SF-SW
AC Output
RS232
DC Input
Figura-6 Connessioni elettriche di SR1K5TLA1/SR2K2TLA1/SR2K8TLA1
SF-SW
RS485
DC Input
RS232
AC Output
Figura-7 Connessioni elettriche di SR3K3TLA1/SR4K4TLA1/SR5KTLA1
08
Introduzione dei prodotti di Serie SolarRiver
3.5 Peso e misure di Serie SR Inverter
【Misure】
So
larR
385mm
iver
Normal
Fault
Function
SolarRiver 1100TL
285mm
145mm
450mm
Figura-8 MISURE DI SolarRiver 1100TL/SolarRiver 1600TL
SolarRiver 2300TL
332mm
MISURE DI SolarRiver 1700TL/SolarRiver 2300TL/SolarRiver 3000TL
433mm
Figura 9
161mm
Normal
Fault
Function
SolarRiver 5000TL
329mm
Figura 10
180mm
MISURE DI SolarRiver 3300TL/SolarRiver 4400TL/SolarRiver 5200TL
【PESO】
TABELLA 1 PESO DELLA MACCHINA
TIPO
PESO[kg]
SolarRiver SolarRiver
1600TL
1100TL
11.4
11.4
SolarRiver SolarRiver SolarRiver
1700TL
2300TL
3000TL
17.1
17.5
17.9
SolarRiver
3300TL
SolarRiver
4400TL
SolarRiver
5200TL
18.9
19.2
19.4
09
Descrizione delle Funzionalità & Installazione dell’Inverter
4. Descrizione delle Funzionalità
L’inverter Serie SR ha varie modalità di funzionamento.
/modalita’ di attesa/
Nella modalità di attesa, l'inverter è pronto a commutare alla modalità di connessione,ma non
produce l’energia elettrica ancora. In questa modalita’, l’inverter rileva in continuo se i moduli
fotovoltaici sono pronti di producere l’energia elettrica, quando tutti sono pronti, la modalita’ di
attesa convertisce alla modalita’ di
connesso alla rete.
/modalità di connessione/
In questa modalita’, l’inverter Serie SR convertisce l’energia elettrica FV dai pannelli fotovoltaici al
CA connesso alla rete elettrica. Mentre in questa modalita’, l’alimentazione elettrica usa il metodo
dei inseguitori del punto di massima potenza (MPPT) per avere l’energia massima dai pannelli
fotovoltaici, quindi la modalità di connessione è generalmente chiamato anche la modalita’ MPPT.
Suggerimento
quando la temperatura ambientale è troppo alta, e’ normale che l'inverter
riduce la potenza di uscita. Ma se questo fenomeno succede spesso, bisogna
controllare il superficie di raffreddamento dell’inverter, oppure installare
l’inverter a un altro luogo dove la ventilazione e’ meglio. Se il ventilatore
dell’inverter e’ troppo sporco, bisogna pulirlo prima. Se si tratta di un guasto
interno della macchina, bisogna chiedere i servizi professionali.
/Guasti/
Quando il sistema fotovoltaico di connesso alla rete succede i guasti, l’inverter disconnette la CA
immediatamente per proteggere il sistema. A questo punto, l’inverter fa il monitoraggio in continuo
per vedere se i guasti sono eliminati, se non ancora, rimane lo stato di guasto. Se i guasti sono
eliminati, ricomincia la modalita’ di connesso alla rete.
5 Installazione dell’Inverter
5.1 Introduzione di installazione
Scelta del Luogo di Installazione:
1. Non installare l’inverter Serie SR al luogo dove si tocca spesso, visto che quando si funziona, il
superficie dell’inverter e’ molto alto, non si puo’ toccare il suo superficie per evitare di scottarsi.
2. Non installare l’inverter in ambienti dove la temperatura sia troppo alta che troppo bassa, visto
che in questi ambienti, non funzionano bene i componenti interni della macchina.
3. Visto che qualche componente dell’inverter Serie Solar River puo’ aggiungere 80℃ quando
funziona, quindi deve essere installato lontano dai materiali infiammabili (ad esempio: batteria
elettrica, deposito del combustibile)
4. L’inverter Serie SR deve essere installato al posto con la ventilazione e lotano dal sole, per
evitare che la temperatura del superficie sia troppo alta. Al fine di raffreddamento, deve rimanere lo
spazio sufficente ad’intorno dell’inverter. Le minime distanze di montaggio si vede la figura-11 di
sotto.
10
Installazione dell’Inverter
Tabella 2 Distanze minime di montaggio
Position
Mindestgröße
Side
30cm
Top
30cm
Bottom
30cm
Front
10cm
Figura-11 Distanze minime di montaggio
5. Scelta del luogo di installazione
(1) L’inverter deve essere montato su un muro solido, la superficie solida deve soddisfare le
capacità di carico dell’inverter.
(2) non si inclina verso dietro superando 15 gradi.
(3) l’area di cablaggio dell’inverter deve essere sempre verso il basso.
(4) non installare l’inverter in direzione orizzontale.
(5) Per facilitare l'installazione e il funzionamento , l’altezza dell’inverter deve essre confrontato con
l'altezza degli occhi.
Figura-12 Non installare inclinandosi verso fronte
Figura-13 Modo giusto di installazione
11
Installazione dell’Inverter
5.2 Informazione di imballo
190.7mm
SolarRiver 1100TL~1600TL Piano di sostegno
SolarRiver 1700TL~3000TL Piano di sostegno SolarRiver 3300TL~5200TL Piano di sostegno
1
2
3
4
6
7
8
9
10
TM
Sam
Expe
rt for
il Po
PV Grid-
wer
tied Inver
ters
SolarR
Prod
iver PV
SP-S
R-V5
-EN
uct
Grid-tie
d Inve
Man
rter
ual
SolarRiver 1100TL-3000TL 1 canale d’ingresso DC / SolarRiver 3300TL-5200TL 2 canale d’ingresso DC
12
Installazione dell’Inverter
Tabella 3 Lista dei prodotti di imballo
Tipo
Progetto
No.
Descrizione
Quatità
Attrezzatura
1
PV Grid-tied Inverter
1 unit
Accessori
2
Piano di sostegno
1 pc
3
Installazione Kit
1set
4
AC connettore(SolarRiver 1100TL-1600TL)
1 pc
5
DC connettore montaggio
1/2
6
AC connettore(SolarRiver 1700TL-5200TL)
1 pc
7
Imballaggio lista
1 pc
8
Manuale del prodotto
1 pc
9
Scheda di garanzia
1 pc
10
Certificato di qualità
1 pc
Accessori
Files
Nota
Installazione Kit per
SolarRiver 1100TL-1600TL
Incluse M4 vite,
espansione a vite, M5 vite
rivetto
Installazione Kit per
SolarRiver
1700TL-5200TL.
Incluse il dado flangia M5,
espansione a vite, M5 vite
rivetto.
5.3 Preparazione di installazione dell’Inverter
Prima di installazione, bisogna preparare i seguenti strumenti:
pinza
pinza
trapano
chiave inglese
e cacciavite
Avvertenza:
Bisogna assicurarsi che prima della istallazione e della manutenzione, la macchina e’
totalmente senza elettricita’.Ma quando appena chiude la elettricita’, il condensatore e’
ancora vivo, quindi bisogna aspettare 5 minuti per garantire la scarica dei
condensatori.
Attenzione:
Soltanto il personale tecnico professionale dell’Inverter puo’ fare l’installazione e la
manutenzione dell’Inverter.
5.4 Procedimenti di imballazione dell’Inverter
● Procedura di installazione(SolarRiver 1100TL~1600TL)
13
Installazione dell’Inverter
1.Praticare i fori nella parete con ф 6 trapani in base alle dimensioni del supporto. Tenere foratura verticale
al muro, e non agitare durante la foratura per evitare danni alla parete. La profondità dei fori dovrebbe essere
di circa 30 mm e dovrebbe essere lo stesso. Dopo la rimozione della polvere nei fori, misurare la profondità
della rete dei fori. Se la profondità è più di 33 millimetri o meno di 27mm, i tubi di espansione non sarebbe stato
installato e serrati.
2.Pulire tutte le polveri fuori / dentro il foro e misurare la pece fila prima dell'installazione. Ne hanno bisogno
i fori di riposizionamento e di perforazione, se il foro con un errore molto. Poi mettere l'espansione del tubo nel
foro verticale, utilizzare martello di gomma per toccare il tubo nel muro completamente. Dopo di che, torsione
2 viti in 2 tubi corrispondenti, altre 2 viti devono essere intrecciati in tubi con guarnizione.
Step2
Step4
Step3
Step5
3. Utilizzare la staffa per installare l’inverter sul pannello verticale stretto (o parete). Frequenta parte superiore
angolo d’inverter appeso alla staffa, la parte inferiore corrisponde allo standard della staffa.
4. Assicurarsi che la staffa e il diritto inverter foro laterale a vite in una linea e la congruenza bene, mettere la
vite nel foro e guidare nello inverter ermeticamente.
5. Bloccare l'inverter e la staffa con serratura a titolo oneroso di sicurezza. (Questo è facoltativo per gli utenti.
L'utente può selezionare il blocco in base alle vostre esigenze).
14
Installazione dell’Inverter
Il supporto a parete viene fissato al muro, puoi fissare l’inverter al supporto a parete. Puoi usare i viti dentro la
borsa di accessori di fissare il supporto a parete al muro di cemento o di mattone in direzione vertificale.
Figura-14 montaggio dei viti
Procedimento 1: Fissazione del supporto a parete, bisogna marcare i posti di perforazione sul support a
parete. (Figura 14);
Figura-15 Schema di installazione
Procedimento 2: Collegare la parte superiore della macchina al supporto a parete, e mettere i viti M5 ai posti
giusti.(Figura-15)
Procedimento 3: usare i viti M5 a fissare la parte inferiore dell’Inverter.
Procedimento 4: Serrare tutti i bulloni per garantire la sicurezza.
/Calbaggio dei moduli fotovoltaici/DC/
Si deve scegliere i moduli fotovoltaici di qualita’ buona. La tensione elettrica dei moduli non deve superare la
max.tensione FV d’ inglesso dell’Inverter. La tensione elettrica dei moduli deve corrispondere alla tensione di
MPPT.
Tabella 4 max.Tensione fv
TIPO
MAX.TENSIONE
FV
SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver
1700TL
2300TL
3000TL
3300TL
4400TL
5200TL
1100TL
1600TL
500V
550V
15
Installazione dell’Inverter
Si deve scegliere i cavi fotovoltaici speciali per il collegamento dei moduli e dell’Inverter. La perdita della
tensione elettrica dalla scatola di cavi all’inverter e’ di 1-2%. Si suggerisce di installare l’inverter vicino ai
moduli per ridurre le perdite.
Attenzione
1. Verificare le polarità dei moduli, assicurare che il calbaggio e’ corretto.
2. Non collegare i moduli alla terra.
Figura-16 Rilevazione della tensione dei moduli col Multimetro
Avvertenza:
La tensione dei moduli fotovoltaici e’ alta, bisogna rispettare ai regolamenti di
sicurezza quando si fa il calbaggio.
Avvertenza:
Quando c’e il guasto dei moduli fotovoltaici, non si puo’ collegare i moduli all’Inverter
prima di risolvere il guasto.
/Collegamento di uscita CA/
L’inverter Serie SR e’ progettata per la rete elettrica CA unidirezionale, lo standard della rete elettrica deve
corrispondere ai regolamenti dello stato.
Tabella 5 Requisiti del cavo di SolarRiver1100TL~ SolarRiver5200TL
TIPO
SolarRiver
1100TL
SolarRiver
1600TL
SolarRiver
1700TL
SolarRiver
2300TL
SolarRiver
3000TL
SolarRiver
3300TL
SolarRiver
4400TL
SolarRiver
5200TL
CAVO
1.5mm²
2.5mm²
2.5mm²
4mm²
4mm²
4mm²
4mm²
4mm²
CORRENTE
10A
16A
16A
20A
20A
25A
25A
32A
Tra l’inverter e la rete elettrica bisogna installare un interruttore di sconnessione, e la capacita’ della protezione
dell’interruttore deve superare 30mA. Non si puo’ collegare niente direttamente all’uscita dell’inverter.
16
Installazione dell’Inverter
So
larR
iver
Normal
Fault
Function
SolarRiver 1100TL
Figura-17 Collegamento sbagliato
Il collegamento CA dell’inverter Serie SR deve essere inferiore a 2Ω. Per assicurare il funzionamento di
Anti-isola, bisogna scegliere i cavi fotovotaici speciali per assicurare che la perdita totale della potenza non
supera 1% e la lunghezza tra l’inverter alla rete non supera 150m. La relazione tra la lunghezza dei cavi e la
perdita di CA si vede la figura di sotto:
1.4%
2.5mm2
4.0mm2
6.0mm2
1.2%
8.0mm2
10.0mm2
1.0%
Loss
0.8%
0.6%
0.4%
0.2%
0.0%
0m
10m
20m
30m
40m
50m
60m
70m
80m
90m
100m
Length
Figura-18 Perdita di CA
Il prodotto e’ dotato il CA terminale a vite IP66/IP68 contro l’acqua, il collegamento del cavo CA si vede come
di sotto:
SolarRiver 1100TL~1600TL
17
Installazione dell’Inverter
SolarRiver 1700TL~5200TL
Figura 19 Disassembling AC Connector
I procedimenti di collegare il cavo:
Procedimento 1: Far scorrere la vite a pressione e la tenuta circolare sul cavo.
Figura 20 Schema di cavo CA
Procedimento 2: Collegare il cavo come di sotto.
1. Collegare il conduttore di protezione PE (verde e giallo)al terminare a vite con il simbolo della terra.
2. Collegare il conduttore neutro N(blu) al terminale a vite N(blu).
3. Collegare la fase L(Bruno o nero) al terminale a vite L(Bruno o nero).
Figura 21 Terminale a vite di cavo CA
Procedimento 3: Collegare bene il cavo.
18
Installazione dell’Inverter
Figura 22 Collegare bene il cavo
Procedimento 4: Installare il tubo esterno del cavo.
Figura 23 Installare il tubo esterno del cavo
Procedimento 5: Il cavo CA e’ pronto.
Figura 24 Cavo CA
Procedimento 6: Il cavo CA collega alla CA di uscita dell’Inverter
Figura 25 Schema di collegamento dell’Inverter
19
Installazione dell’Inverter & Modalita’ di operazione
5.5 Prova di funzionamento
Verificare i seguenti elementi prima di avviare l'inverter:
a. i cavi CA siano collegati correttamente;
b. Tutti i moduli fotovoltaici (pannelli solari) siano collegati correttamente all’inverter, e non si usa le chiusure
usate di CC per sigillare l’inverter.
Apertura dell’Inverter
Procedimento 1: Aprire l’interruttore di sconnessione CC e CA.
Procedimento 2: Quando i moduli fotovoltaici producono l’energia elettrica sufficiente, l’inverter funziona
automaticamente. Quando l’inverter comincia a lavorare, si vede 3 stati normali che mostrano il
funzionamento normale dell’Inverter.
Waiting: Quando la tensione d’uscita’ del lato DC supera 100V(tensione minima di partenza), ma meno di
150V(tensione minima di funzionamento), l’inverter e’ in questo stato, aspettando l’energia sufficiente.
Checking: Quando la tensione d’uscita’ supera 150V, l’inverter comincia automaticamente a fare il
rilevamento dell’ambiente.
Normal: Dopo il rilevamento, l’inverter comincia a funzionare normalmente, luce verde e trasmissione
l’energia elettrica alla rete, su LCD, si mostra la potenza d’uscita.
Quando funziona l’inverter, cerca sempre di monitorare automaticamente il punto massimo di potenza del
pannello. Una volta che la potenza d’uscita dei pannelli solari non è sufficiente, l'inverter si ferma
automaticamente la trasmissione alla rete. E quando si raggiunge la tensione di partenza, si funziona di nuovo
automaticamente.
Suggerimento:
Se l'inverter e’ in stato di "Fault", prego di vedere la Parte 8 del manuale.
6. Modalita’ di operazione
6.1 Auto procedura di prova
1. Prima di eseguire il test automatico, verificare che l'impostazione del paese è stata impostata su "Italia", e
l'inverter è in esecuzione in stato normale.
2. Premere la funzione fino alla schermata ha scritto "SET TEST AUTO" LCD.
3. Premere il tasto funzione per 5 secondi e si può vedere "V ↑ 262V ≤ 0,10 S" sullo schermo LCD.
4. Premere il tasto funzione per 2 secondi e la "massima tensione alternata soglia" di prova avrà inizio.
5. Dopo questo test è finito, lo schermo LCD mostrerà un messaggio simile a "OK T-262V 0,05 S".
6. Poi, dopo l'inverter ricollegare, premere il pulsante, e si può vedere "V ↓ 187V ≤ 0,20 S" sullo schermo LCD.
7. Premere il tasto funzione per 2 secondi e la "soglia minima tensione alternata" prova avrà inizio.
8. Dopo questo test è finito, lo schermo LCD mostrerà un messaggio simile a "T OK 187V-0.04S".
9. Poi, dopo l'inverter ricollegare, premere il pulsante, e si può vedere "f ↑ 50.3Hz ≤ 0.06S" sullo schermo LCD.
10. Premere il tasto funzione per 2 secondi e la "massima frequenza AC soglia" di prova avrà inizio.
11. Dopo questo test è finito, lo schermo LCD mostrerà un messaggio simile a "T OK 50.3Hz-0.02S
12. Poi, dopo l'inverter ricollegare, premere il pulsante, e si può vedere "f ↓ 49.7Hz ≤ 0.06S" sullo schermo
LCD.
13. Premere il tasto funzione per 2 secondi e la "soglia minima di frequenza AC" prova avrà inizio.
14. Dopo questo test è finito, lo schermo LCD mostrerà un messaggio simile a "T OK 49.7Hz-0.04S".
15. La "PROVA AUTO" funzione è considerata riuscita una volta che tutte le precedenti quattro prove sono
state eseguite, e lo schermo LCD visualizzerà il messaggio "TEST SUPERATO". Se una delle precedenti
quattro prove non riesce, il display LCD visualizzerà il messaggio "AUTO TEST FAILED".
20
Modalita’ di operazione
Nota: Dopo quanto sopra "TEST AUTO" finito, il "AUTO TEST" dati saranno inviati al PC tramite la porta
RS-232 tra inverter e PC, una relazione "txt" Formato verrà creato automaticamente. Le procedure di operare
così dettagliate:
16.Quando "PROVA AUTO", aprire il file "Enel.exe" mostrata in Figura 26 nel PC, una cartella "Report" sarà
prodotta nella stessa directory con il file "Enel.exe", e ogni volta rapporto "txt" formato generata verrà
memorizzato nella cartella "Report", come mostrato nella Figura 27.
Figura 26
Figura 27
17. Selezionare i modelli corrispondenti, e tra il PC e il collegamento inverter con la porta seriale (com1 ~ 9),
come mostrato nella Figura 28 e Figura 29.
Figura 28
Figura 29
21
Modalita’ di operazione
18.Quindi fare clic su "OK", "Enel.exe" software legge automaticamente l'inverter caricare i dati di test, e
genera il "txt" rapporti di formato, come mostrato nella Figura 30e Figura 31. "PROVA AUTO" finito.
Figura 30
Figura 31
19. Se si fa clic sul pulsante "OK", un messaggio di avviso come mostrato nella Figura 32, si prega di
controllare la connessione RS-232 di comunicazione tra l'inverter e PC.
22
Modalita’ di operazione
Figura 32
6.2 Display sull’inverter
Normal
LCD
Fault
Function
Figura 33 Display sull’inverter
Normal(verde acceso): indica che l’inverter funziona bene;
Fault(rossa acceso): indica che c’e un guasto dell’inverter;
Function(funzionamento): per vedere le specifiche funzionali dell’inverter, si vede i suoi dettagli dal 6.2.
6.3 Funzione di Display LCD
Il tasto “Function” si usa per impostare il Display LCD , commutare le visualizzazioni di LCD e modificare la
lingua.
23
Modalita’ di operazione
Si usa “Function” per vedere
e impostare i dati funzionali.
SolarRiver 4400TL
SolarRiver 4.4KW
Pac=x.xW
LCD Prima,visualizza
il nome del modello
Quando la tensione d’inglesso supera
100V, si entra lo stato di attesa
Waiting
Pac=x.xW
Quando la tensione d’inglesso supera
150V, fra 30 secondi di checking, si
entra “Normal State”
Checking 30s
Pac=x.xW
Normal State
Pac=x.xW
24
Modalita’ di operazione
Stato originale
Il display LCD accesa
Normal State
Pac=xxxx.xW
Visualizza la produzione
totale della macchina
Etotal=xx.xkwh
Pac=xxxx.xW
Visualizza la produzione
oggi
Etoday=.xxxx.xkwh
Pac=xxxx.xW
Visualizza la tensione
all'ingresso FV
Vpv=xx.xV
Pac=xxxx.xW
Visualizza la corrente
all’inglesso FV
Ipv=xx.xA
Pac=xxxx.xW
Visualizza la tensione
CA d’uscita
Visualizza il tipo della macchina
SolarRiver 4.4KW
Pac=xxxx.xW
Visualizza il numero di versione
software
Ver. V1.00
Pac=xxxx.xW
Visualizza l’impostazione della
lingua
Select Language
Pac=xxxx.xW
Visualizza la produzione dopo
reset
Reset Etoday
Pac=xxxx.xW
Visualizza lo stato iniziale
Normalzustand
Pac=xxxx.xW
Vac=xx.xV
Pac=xxxx.xW
Visualizza la corrente
CA d’uscita
Iac=xx.xA
Pac=xxxx.xW
Visualizza la frequenza
Freq.=xxxHz
Pac=xxxx.xW
25
Modalita’ di operazione
(Premere il Function per vedere i dati attuali, e fra 10 secondi, si torna allo stato iniziale
automaticamente)
Funzione di blocco
L’impostazione della linguua
Udc=xx.xV
Pac=xxxx.xW
Normal State
Pac=xxxx.xW
Premere il ‘Function’ per 5 secondi,
si entra lo stato di blocco
Lock
Pac=xxxx.x
Premere il ‘Function’ per 9 secondi,
visualizza l’impostazione della lingua
Select language
Pac=xxxx.xW
Premere il ‘Function’, scegliere la
lingua, ad esempio:inglese
English
Pac=xxxx.xW
Udc=xx.xV
Pac=xxxx.xW
Aspettare 10 secondi,
si torna allo stato iniziale
Premere il ‘Function’ una volta,
si entra allo stato successivo
Idc=xx.xA
Pac=xxxx.xW
Normalzustand
Pac=xxxx.xW
6.4 Informazioni visualizzati di LCD
Tabella 6 Informazioni visualizzati di LCD
Stato operativo
Visualizzati in inglese
Descrizione
Stato normale
Chiusura
No Display
Attesa
Waiting
Rilevamento
Checking
Stato normale
Normal state
Modalità di programmazione
Flash
26
La tensione CC meno di 70V, non funziona
l’inverter
100V< la tensione all’inglesso FV≤150V
La tensione all’inglesso FV>150V
L’inverter e’ in connessione alla rete.
Procedure di programmazione
Modalita’ di operazione
Dati tecnici
Potenza attuale
Pac=xxxxW
Potenza di uscita attuale in watt.
Etotal=xxxxkwh
Produzione di energia totale in kWh dall'avviamento
del primo inverter
Vac=xxx.xV
Visualizza la tensione CA sulla rete.
Freq.=xx.xHz
Visualizza la frequenza della rete.
Corrente alla rete
Iac=xx.xA
Visualizza il flusso di corrente alla rete
Tensione all’inglesso
Vpv= xxxV
Tensione attuale all'ingresso FV
Corrente all’inglesso
Idc= xxx A
Corrente attuale all'ingresso FV
Produz. totale
Tensione sulla rete
Frequenza della rete
Guasti dell’Inverter
Errore di isolamento
Isolation fault
I connettori non inseriti correttamente
Inizio il monitoraggio di
dispersione elettrica
Ground I fault
La perdita elettrica è troppa
Fault OVR
La tensione di rete è troppo alta
Fault OFR
La tensione di rete è troppo bassa
Fault OFR
La frequenza di rete è troppo alta
Fault UFR
La frequenza di rete è troppo bassa
No utility
Il conduttore non è collegato
Sovratensione all’inglesso
PV over voltage
La tensione all’inglesso è troppo alta
Errore Coerente
Consistent fault
CPU o altro circuito è in guasto
Relay Failure
Il relè tra la rete e l’inverter è in guasto
DC INJ High
La corrente di uscita è troppo alta
EEPROM Failure
Errore memoria EPROM dopo autotest
SCI Failure
La comunicazione MCU interno è in guasto
Fan Fault
Il ventilatore è in guasto
High DC Bus
La tensione FV è troppo alta
Errore del rilevatore di
corrente all’inglesso
DC Sensor Fault
Il rilevatore di corrente all’inglesso non
funziona normale
Errore del monitore di
dispersione elettrica
GFCI Failure
Il monitore di dispersione elettrica non
funziona normale
Guasto errore di rete
Guasto no conduttore
Errore del relè
Sovracorrente di uscita
Errore di EEPROM
Errore della comunicazione
CPU
Guasto del ventilatore
Sovratensione FV
27
Modalita’ di operazione & Comunicazione e monitoraggio
Altri
Visualizza LOCK
In attesa di riconnessione
Versione dei prodotti
Lock
Rimane in stato attuale
Reconnect
Riconnettere alla rete
Ver xx.xx
Informazione di versione
7 Comunicazione e monitoraggio
7.1 Interfaccia della comunicazione
I prodotti serie SR e’ attrezzati con i accessori di comunicazione RS485/232, usando l’interfaccia di
RS485/232, puo’ trasmettere i dati lavorativi dell’inverter ad esempio: la tensione di uscita, la corrente, la
frequenza, i guasti al PC, o a un altro sistema di monitoraggio, cosi’ si realizza il monitoraggio a distanza.
7.2 Modalita’ di comunicazione
Se gli utenti hanno bisogno di monitorare dei dati lavorativi o di tutto il sistema fotovoltaico, noi offriamo le
seguente progettazioni del sistema di monitoraggion.
/Comunicazione di RS232/
La trasmissione di informazione tra un PC con un inverter di Serie SR , il RS232 e’ un mezzo standard di
comunicazione entro 12 metri.
PC
RS232
max. 12 m
Figura 34 Comunicazione di RS232
Figura 35 Cavo di comunicazione e Interfaccia
28
Comunicazione e monitoraggio
Le definizioni e le funzioni di Pin RS485/232 si vede la tabella 8 di sotto:
Tabella 7 definizioni di Pin RS232
Pin
Funzione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NC
TxD
RxD
NC
Common (GND)
NC
NC
NC
NC
Con RS232, nello stesso tempo, un inverter puo’ comunicare solo con un PC, quindi, questo modo di
comunicazione si usa spesso per la comunicazione singola, update del software e il test di servizio.
/Comunicazione di RS485/
Il RS485, si serve per la multi-comunicazione: 32 inverter possono comunicarsi tra un cavo unico quale non
oltre a 1200 metri. Per realizzare la multi-comunicazione tra l’inverter e il PC, bisogna attrezzare il
monitoraggio di Samil Power: SolarPower Manager. Poi’con il PC, si legge e si analizza i dati degli inverter
facilmente. Per i dettagli di SolarPower Manager, si prega di vedere il manuale di SolarPower Manager.
PIN 1
Figura 36 Interfaccia di RS485
Tabella 8 definizioni di Pin RS485
Pin
1
2
3
4
Funzione
TX+
TX-
RX+
RX-
/Collegamento di RS485/
① Scegliere 2 coppie di cavo di rete, spogliare gli strati isolanti di due estremita’,trovare 4 teste di fili (bruno,
bruno e bianco , arancione, arancione e bianco), poi seguente lo stesso ordine, stamparli al 4 fili RJ11 con la
pinza per fili.
Figura 37 4 fili RJ11
29
Comunicazione e monitoraggio & Manutenzione
Tabella 9
4 fili RJ11 NO.
Colore
1
Bruno
2
Bruno e bianco
3
Arancione
4
Arancione e bianco
② Fare il collegamento a sotto, si realizza facilmente il monitoraggio della stazione fotovoltaica.
Ethernet
SolarPower Manager
Internet
RS485
Hub
WAN
PC
LAN
Figura 38 Il monitoraggio di SolarPower Manager
8 Manutenzione
8.1 Informazione di manutenzione
Quando ci sia guasto del sistema d’inverter, l’inverter disconette dalla rete automaticamente e invia
l’informazione di allarme. E quando la rete elettrica viene tagliata per guasto o da uomo, l’inverter disconnette
dalla rete automaticamente per evitare il fenomeno isolato. E quando la rete elettrica funziona di nuovo,
l’inverter riconnette alla rete automaticamente.
Tabella II Azione in caso di guasto semplice
Azione in caso di guasto perman
Errore
Stadt-Stromnetz Fehler
30
Cause e risoluzioni
- Warten eine Minute, bis das Stromnetz zurück zum Normalzustand kommt;
- Bestätigen, ob dieSpannung und die Frequenz vom Stromnetz die Standardforderung entsprechen;
- Anderenfalls suchen Sie bitte das fachliche Service。
Manutenzione
Guasto no conduttore
- Disconnessione alla rete
- Controllare la connessione di rete, se sono disponibili i fili, le interfacce
ect.
- Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Sovratensione all’inglesso
- Controllare la tensione di pannelli solari, se è molto vicina o superata la
massima tensione di ingresso PV
- Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Sovracorrente continua
di uscita
Errore di isolamento
- Osservare per un minuto se la corrente continua di uscita supera la
corrente massima consentita.
- Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
- Rilevare l’impedenza tra PV (+),PV (-) e la terra SR1.5-2.8KW>1Mohm,
SR3.3-5KW>2Mohm;
- Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Errore Coerente
- Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli.
- Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Errore del relè
- Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli.
- Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Errore di dispersione elettrica
- La perdita elettrica e’ troppo alta;
- Scollegare CA e CC e controllare gli impianti d’intorni al CA;
- Ricollegarli e vedere se funziona bene l’inverter;
- Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Errore di EEPROM
- Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli.
- Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Sovratensione di BUS
- Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli.
- Verificare il collegamento tra L e M.
- Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Guasto del ventilatore
- Verificare se la ventola è bloccata dai corpi estranei;
- Controllare se funzionano bene i cavi della ventola
- Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Errore del monitore
di dispersione elettrica
- Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli
- Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
8.2 Manutenzione normale
Di norma gli inverter non richiedono manutenzione o taratura. Bisogna tuttavia assicurarsi che il
raffreddamento non sia ostruito.
/Pulizia dell’inverter/
Pulire l'inverter con un asciugacapelli, un panno morbido o una spazzola. Non pulire l'inverter utilizzando
/Pulizia del Dissipatore di Calore/
Al fine di assicurare un corretto funzionamento e un prolungato ciclo vitale all'inverter, è essenziale che non
31
Manutenzione & Specifiche tecniche
sia ostruita la libera circolazione dell'aria intorno al dissipatore di calore nel lato posteriore dell'inverter.
Se la libera circolazione dell'aria è ostruita, per esempio da polvere, sarà necessario rimuoverla. Pulire il
dissipatore di calore utilizzando un asciugacapelli, un panno morbido o una spazzola. Non pulirlo utilizzando
prodotti chimici di tipo aggressivo, solventi o detergenti forti.
9 Specifiche tecniche
9.1 Specifiche tecniche di inglesso CC
TIPO
Max. potenza di
inglesso [W]
SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver
1100TL
1600TL
1700TL
2300TL
3000TL
3300TL
4400TL
5200TL
1100
Max. tensione di
ingresso[V]
Max. corrente di
ingresso [A]
1600
2300
1100
500
8.8
3300
4400
5200
17.5
21
26
550
9.7
Inseguitori MPPT
Tensione di MPPT [V]
1700
9
11
13.5
1/1
120-425
160-425
180-500
1/2
200–500
210-500
Tensione di chiusura/
apertura [V]
200-500
200-500
200-500
70/100
9.2 Specifiche tecniche di uscita.
TIPO
SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver
1100TL
1600TL
1700TL
2300TL
3000TL
3300TL
4400TL
5200TL
Potenza di uscita nominale
[W]
1000
1500
1500
2000
2600
3000
4000
4600
Max. potenza di uscita [W]
1000
1500
1650
2200
2800
3300
4400
5000
Max. corrente di uscita[A]
5.5
8.3
8.6
11
13.8
16
22
24
Tensione di connessione
alla rete[V]
230 / 180~270*
Frequenza di rete CA[Hz]
50 / 47~52*
Fattore potenza(cosφ)
1
Distorsione armonica
totale(THD)
<3%
*Parametro dettagliate consultare la normale rete locale,
9.3 Efficienza, sicurezza e protezione
TIPO
Max. efficienza
96.6%
96.8%
96.8%
96.8%
Efficienza europea
95.5%
96.0%
95.8%
96.2%
Efficienza MPPT
32
SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver
1100TL
1600TL
1700TL
2300TL
3000TL
3300TL
4400TL
5200TL
97.0%
97.4%
97.6%
97.6%
96.3%
96.5%
97.1%
96.8%
99.9%
Specifiche tecniche
Sicurezza e protezione
Protezione da
sovratensione interna
C’e’
Monitoraggio di isolamento
galvanico
C’e’
Protezione del guasto
di terra
C’e’
Monitoraggio di
elettricita’locale
C’e’
Rilevamento del corrente
a terra in guasto
C’e’
Monitoraggio della rete CA
C’e’
9.4 Specifiche generali
TIPO
Dimensioni L×P×A [mm]
Peso[kg]
SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver
1100TL
1600TL
1700TL
2300TL
3000TL
3300TL
4400TL
5200TL
285 / 385 / 145
11.4
Raffreddamento
Modalita’di raffreddamento
naturale
Classe di rumore[dB]
<28
11.4
332 / 450 / 161
17.1
Raffreddamento Raffreddamento
naturale
naturale
<28
<30
329 / 433 / 180
17.5
17.9
Raffreddamento
naturale
Raffreddamento
naturale
<30
18.9
Raffreddamento
naturale
<30
19.2
Raffreddamento
a ventola
<30
Campo di temperatura
-20 °C ~ +60 °C (sotto 45 °C, funziona declassando)
Classe di Protezione
IP65
Tipo di isolamento
Isolamento senza trasformatore
Perdita’notturna[W]
0
LCD display
Retroilluminazione, 16 * 2 caratteri LCD
Interfaccia di comunicazione
Garanzia
RS232
RS232
<40
19.4
Raffreddamento
a ventola
<40
RS485 / RS232
5 anni
33
Garanzia
10 Garanzia
Durata della Granzia
Si garantisce il proprio prodotto per un periodo di cinque anni. Se ci sia altro contratto, si vede il contratto.
Richiesta di riparazione
In caso di guasto coperto da garanzia, il cliente dovrà informare l’installatore fornendo i documenti
comprovanti la garanzia (si vede i contenuti relativi di sotto). Il numero di serie del prodotto dovrà essere
perfettamente leggibile. Se non, il Samil Power S.R.L si riserva il diritto di rifiutare l’assistenza in garanzia.
Condizioni di garanzia
1.Durante la garanzia, in caso di guasto coperto da garanzia, il Samil Power si provvederà a riparare o
sostituire il prodotto.
2. Le macchine sostituite appartengono al Samil Power S.R.L
3. Le clienti devono dare un certo perido di tempo al Samil Power S.R.L per riparare le macchine.
Esclusioni dalla garanzia
Danni durante il trasporto
Installazione sbagliata o modifiche senza autorizzazione.
Inadempienza nel seguire le istruzioni di installazione e uso di prodotti.
Danni di qualsiasi natura.
Danni di ambiente anormale.
Dichiarazione di responsabilita’
Il diritto di autore di questo manuale appartiene al Samil Power S.R.L, Senza l’autorizzazione per scritto della
nostra societa’, e’ vietato di estrarre o copiare una parte o tutto del contenuto del manuale, e’ vietato di
divulgarlo in qualsiasi forma. Il Samil Power S.R.L si riserva il diritto d’interpretazione finale. I trasgressori
saranno perseguiti
Per il continuo aggiornamento dei prodotti, il contenuto di questo manuale continuerà a modificare e
aggiustare senza preavviso. Per ulteriori informazioni sul prodotto, si prega di visitare il sito ufficiale della
nostra società: www.samilpower.com
Contattare Noi
Se lei ha i problemi della Serie SR Inverter, si prega di contattarci sul hotline:+86 510 83593131 . Si prega di
fornire le seguenti informazioni e saremo lieti di servirti.
a. tipo di Inverter;
b. il numero di serie di Inverter;
c. il tipo di moduli fotovoltaici e la modalita’ di connessione
d. modo di comunicazione.
34
Samil Power Co., Ltd.
Marketing & Sales Office
Add:
NO.52 HuiGu Incubating Park of JiangSu WuXi
P.R.China 214174
Tel: +86 510 83593131
Fax: +86 510 81819678
E-mail:[email protected]
http://www.samilpower.com
Factory
Add: No.66 Taihangshan Road,
Suyu Economic Development Zone, Suqian City,
Jiangsu Province, P.R.China 223800
Tel: +86 527 88754666
Fax: +86 527 84453877
Scarica

SolarRiver1100-5200 Manual-IT