www.uniud.it 07 08 UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI UDINE Guida ai corsi della Facoltà di LINGUE E LETTERATURE STRANIERE Facoltà di Lingue e letterature straniere via Petracco 8 33100 Udine t. 0432 556505 numero verde 800 24 14 33 [email protected] Lingue Sommario La riforma universitaria 3 La riforma universitaria 4 6 7 8 9 10 15 34 35 39 42 45 48 55 59 Organizzazione didattica Corsi di laurea di primo livello Corsi di laurea specialistica Requisiti per l’accesso ai corsi di laurea di primo livello Requisiti per l’accesso ai corsi di laurea specialistica Tutorato Propedeuticità Trasferimenti/passaggi Corsi liberi, Corsi singoli Tirocini, stages, corsi Calendario accademico Laurea di primo livello in Lingue e letterature straniere Laurea specialistica in Lingue e letterature moderne, Lingue per la comunicazione internazionale, Linguistica Laurea specialistica in Lingue e letterature moderne Laurea specialistica in Lingue e letterature moderne (Curriculum in Letteratura austriaca) Laurea specialistica in Lingue per la comunicazione internazionale Laurea specialistica in Linguistica Laurea di primo livello in Mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale (Curriculum Traduzione letteraria) Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale. Lingue dell’Europa 3 63 73 80 83 86 89 92 99 102 106 113 centrale e orientale (Curriculum Traduzione tecnico-scientifica) Laurea di primo livello in Relazioni pubbliche Laurea di primo livello in Relazioni pubbliche modalità on line Laurea specialistica in Relazioni pubbliche delle istituzioni (curriculum Relazioni pubbliche delle istituzioni) Laurea specialistica in Relazioni pubbliche delle istituzioni (curriculum Relazioni pubbliche europee) Laurea specialistica in Relazioni pubbliche d’impresa (curriculum Relazioni pubbliche d’impresa) Laurea specialistica in Relazioni pubbliche d’impresa (curriculum Relazioni pubbliche della promozione e della comunicazione pubblicitaria) Laurea di primo livello in Comunicazione e mediazione interlinguistica (già Traduttori e Interpreti) Laurea specialistica in Traduzione specialistica e multimediale Laurea specialistica in Interpretazione Laurea interfacoltà di primo livello in Filosofia e teoria delle forme Laurea specialistica interfacoltà in Studi europei INFORMAZIONI UTILI 119 Strutture e servizi 127 Indirizzi utili 129 Offerta didattica complessiva dell’Università di Udine A partire dall’anno accademico 2000/2001 l’Università di Udine ha attuato la riforma degli ordinamenti degli studi, come stabilito dalla normativa ministeriale e in particolare dal Regolamento sull’autonomia didattica universitaria, D.M. 509/1999. Il sistema attuale prevede la seguente articolazione dei titoli di studio: la laurea di primo livello (triennale), con l’obiettivo di assicurare allo studente un’adeguata padronanza di metodi e contenuti generali, nonché l’acquisizione di specifiche conoscenze professionali; la laurea specialistica (due anni) con l’obiettivo di fornire allo studente una formazione di livello avanzato per l’esercizio di attività di elevata qualificazione in ambiti specifici. Chi si è immatricolato prima dell’anno accademico 2000/2001 ha diritto a conseguire il diploma di laurea secondo i vecchi ordinamenti. Organizzazione didattica I corsi sono costruiti sulla base del sistema dei crediti e di una suddivisione dell’anno accademico in due periodi didattici, detti semestri. Il corso in Relazioni Pubbliche è suddiviso in tre periodi didattici. Per conseguire il titolo di laurea di primo livello lo studente deve acquisire 180 crediti (CFU). Per conseguire il titolo di laurea specialistica lo studente deve acquisire ulteriori 120 crediti (CFU). Di norma i crediti sono suddivisi in 60 per ciascun anno di durata del corso. I crediti formativi relativi ai corsi “a scelta dello studente” possono essere conseguiti seguendo qualsiasi insegnamento impartito in Ateneo, anche in più moduli. Corsi di laurea di primo livello La Facoltà ha attivato i seguenti corsi di laurea di primo livello: • Lingue e letterature straniere, classe 11 (con sede a Udine). • Mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale, classe 3 (con sede a Udine). • Relazioni pubbliche, classe 14 (con sede a Gorizia). • Relazioni pubbliche - modalità on line, classe 14. • Comunicazione e mediazione interlinguistica (già Traduttori e Interpreti), classe 3, con sede a Gorizia. 4 Lingue • Filosofia e teoria delle forme, classe 29 (Interfacoltà: Lettere e Filosofia, Lingue e Letterature straniere, Scienze della Formazione, con sede a Udine). Corsi di laurea specialistica Dopo avere conseguito la laurea di primo livello o altro titolo equipollente lo studente potrà scegliere se inserirsi nel posto di lavoro o perfezionare la preparazione con altri due anni di studio. Per ottenere il titolo di laurea specialistica bisognerà conseguire ulteriori 120 crediti. I corsi di laurea specialistica attivati sono i seguenti: • Lingue e letterature moderne, classe 42/S (con sede a Udine). Comprende il curriculum in Letteratura austriaca, in collaborazione con l’Università di Klagenfurt. • Lingue per la comunicazione internazionale, classe 43/S (con sede a Udine). • Laurea specialistica in Linguistica, classe 44/S (con sede a Udine). • Traduzione e mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale, classe 104/S (con sede a Udine); comprende i curricula in Traduzione letteraria e in Traduzione tecnico-scientifica. • Relazioni pubbliche di Impresa, classe 59/S (con sede a Gorizia); comprende i curricula aziendale e pubblicitario. • Relazioni pubbliche delle Istituzioni, classe 67/S (con sede a Gorizia); comprende i curricula istituzionale ed europeo. • Traduzione specialistica e multimediale, classe 104/S (con sede a Gorizia). • Interpretazione, classe 39/S (con sede a Gorizia). • Studi europei, classe 99/S (Interfacoltà: Economia, Giurisprudenza, Lingue e Letterature straniere). Nella Tabella seguente sono illustrate le corrispondenze tra lauree di primo livello e lauree specialistiche ossia i passaggi diretti dalle lauree di primo livello alle corrispondenti lauree specialistiche senza alcun debito formativo. Lo studente che ha acquisito una laurea di primo livello può anche iscriversi a una laurea specialistica non corrispondente e in questo caso dovrà colmare i conseguenti debiti formativi che saranno indicati dalla Commissione didattica competente. Lingue LAUREE SPECIALISTICHE Lingue e letterature moderne 5 LAUREE DI PRIMO LIVELLO CON RICONOSCIMENTO DI 180 CREDITI cl. 42/S Lingue e letterature straniere cl.11 curriculum Lingue e civiltà letterarie moderne Lingue e letterature cl. 42/S Lingue e letterature straniere cl.11 moderne curriculum Lingue e civiltà Curriculum Letteratura letterarie moderne (Lingua austriaca A o B tedesco) Lingue per la cl. 43/S Lingue e letterature straniere cl.11 comunicazione curriculum Lingue e culture internazionale internazionali Linguistica cl. 44/S Lingue e letterature straniere cl.11 curriculum Scienze del linguaggio Traduzione e cl.104/S Mediazione culturale. Lingue cl.3 mediazione culturale. dell’Europa centrale e orientale Lingue dell’Europa (consente l’accesso diretto ad centrale e orientale entrambi i curricula della laurea specialistica, Traduzione letteraria e Traduzione tecnico-scientifica) Relazioni pubbliche cl.59/S Relazioni pubbliche (consente cl.14 di impresa l’accesso diretto ad entrambi i curricula della laurea specialistica, Relazioni pubbliche d’impresa e Relazioni pubbliche della promozione e della comunicazione pubblicitaria, qualunque sia il curriculum seguito nella laurea di primo livello) Relazioni pubbliche cl.67/S Relazioni pubbliche (consente cl.14 delle istituzioni l’accesso diretto ad entrambi i curricula della laurea specialistica, Relazioni pubbliche delle istituzioni e Relazioni pubbliche europee, qualunque sia il curriculum seguito nella laurea di primo livello) Interpretazione cl. 39/S Traduttori e interpreti - curriculum cl.3 Interpretazione di trattativa Traduzione specialistica cl.104/S Traduttori e interpreti - curriculum cl.3 e multimediale Scienze della Traduzione Studi europei cl. 99/S Relazioni Pubbliche – curriculum cl.14 di Relazioni pubbliche europee Economia e commercio cl.28 Scienze Giuridiche cl.31 6 Lingue Lingue 7 Requisiti per l’accesso ai corsi di laurea di primo livello Requisiti per l’accesso ai corsi di laurea specialistica Per essere ammessi ai corsi di laurea di primo livello occorre essere in possesso di un diploma di scuola secondaria superiore o di altro titolo di studio conseguito all’estero e riconosciuto idoneo secondo la normativa vigente. L’ammissione al Corso di laurea in Comunicazione e Mediazione interlinguistica è subordinata al superamento di una prova di ammissione, che accerta – mediante test linguistici – la competenza adeguata nella prima lingua di studio ed il livello di conoscenza della seconda lingua di studio. Per i Corsi di laurea in Lingue e letterature straniere, Mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale e Relazioni pubbliche non sono previsti test d’ingresso. Possono immatricolarsi ai corsi di laurea specialistica gli studenti in possesso di un diploma di laurea triennale o di altro titolo di studio conseguito all’estero, riconosciuto idoneo secondo la normativa vigente, nonché gli studenti che hanno conseguito il diploma di laurea quadriennale ai sensi della Legge 341/90. L’ammissione avviene se la conversione della carriera pregressa in termini di crediti consente un riconoscimento di almeno 150 crediti su 300 necessari al conseguimento della laurea specialistica. Il riconoscimento dei crediti acquisiti e l’eventuale attribuzione di debiti formativi saranno stabiliti dalle commissioni didattiche di ciascun corso di laurea. Titoli di studio richiesti per l’ammissione al I anno Accesso alla SSIS Diploma di scuola secondaria superiore di durata quinquennale (o quadriennale con anno integrativo). Diploma di scuola secondaria superiore di durata quadriennale (previa valutazione da parte della Facoltà interessata di eventuali obblighi formativi o di eventuali prove di verifica della preparazione iniziale). È vietata l’iscrizione contemporanea a più Università e a più corsi di studio della stessa Università. Si raccomanda agli studenti che, dopo l’acquisizione della laurea specialistica, intendessero accedere alla Scuola di Specializzazione per l’insegnamento nella Scuola Secondaria (SSIS) di utilizzare i crediti previsti negli insegnamenti a scelta dello studente dei piani di studio sia della laurea di primo livello sia della laurea specialistica per acquisire i crediti previsti come requisito minimo di accesso secondo il regolamento della SSIS. A tale proposito si ricorda che la SSIS richiede un minimo di 36 crediti per ogni Lingua straniera e almeno 12 crediti nei settori L-LIN 01 e L-LIN 02 (Fondamenti di Linguistica e Didattica delle Lingue). Termini per l’immatricolazione ai Corsi di Laurea e Lauree Specialistiche Le domande di immatricolazione si presentano dal 13 luglio al 5 novembre 2007; tuttavia si consigliano vivamente gli studenti di perfezionare l’iscrizione prima dell’inizio dei corsi. Per gravi e giustificati motivi il Rettore potrà accogliere domande di immatricolazione presentate oltre il termine del 5 novembre 2007, ma in ogni caso non oltre il termine perentorio del 31 dicembre 2007. Per le domande di immatricolazione ai Corsi di Relazioni pubbliche modalità on line e Comunicazione e mediazione interlinguistica, vedi quanto specificato nella presentazione dei corsi stessi. Tutorato Una commissione, nominata dal Consiglio di Facoltà, fornirà agli studenti tutte le informazioni sull’ordinamento didattico del corso di laurea, sulla compilazione dei piani di studio, sulla scelta degli indirizzi, sulle iterazioni, su trasferimenti da altre sedi e passaggi di facoltà, ecc. I luoghi e gli orari di ricevimento dei singoli docenti della commissione saranno resi noti con affissione all’albo della Facoltà. Inoltre è attivo, presso la presidenza della Facoltà, un servizio di tutora- 8 Lingue to, garantito da studenti iscritti alle lauree specialistiche, che fornisce informazioni su: corsi, esami, piani di studio, passaggi e trasferimenti, mobilità studentesca, rapporti con i docenti, servizi offerti dalla Facoltà. Propedeuticità Eventuali propedeuticità d’esame sono indicate nella descrizione dei piani di studio dettagliati. Trasferimenti/passaggi Gli studenti hanno facoltà di trasferirsi e chiedere passaggi ad altro corso di laurea. Le valutazioni riguardanti il riconoscimento delle carriere pregresse sono affidate alla Commissione Didattica di ciascun corso di laurea. Corsi liberi I corsi liberi sono riservati agli studenti iscritti ai Corsi di laurea di primo livello, di laurea specialistica o del vecchio ordinamento. Lo studente iscritto a un corso di laurea di primo livello potrà sostenere come corso libero uno o più esami di insegnamenti impartiti nei Corsi di Laurea specialistica, che potranno essere riconosciuti all’atto dell’iscrizione alla laurea specialistica. Gli studenti interessati alla frequenza dei corsi liberi sono tenuti a compilare l’apposito modulo predisposto dalla Ripartizione Didattica. Corsi singoli I corsi singoli sono riservati a tutti coloro che non sono iscritti ai Corsi di laurea dell’Università di Udine. 1. Possono iscriversi ai corsi singoli degli insegnamenti impartiti nelle lauree di primo livello e nelle lauree specialistiche tutti coloro che sono in possesso di titolo idoneo per l’ammissione a corsi di studio universitari. 2. I laureati che non hanno potuto iscriversi ai corsi di laurea specialistica (per mancato riconoscimento di un numero sufficiente di crediti o per scadenza dei termini di immatricolazione) possono comunque frequentare e sostenere esami dei corsi di laurea specialistica in Lingue 9 qualità di corsi singoli. Tali esami potranno essere riconosciuti all’atto dell’iscrizione alla laurea specialistica. Gli studenti interessati alla frequenza dei corsi singoli sono tenuti a compilare l’apposito modulo predisposto dalla Ripartizione Didattica e a effettuare il versamento delle tasse e contributi richiesti. È possibile iscriversi a un massimo di 5 corsi singoli per anno accademico. Corsi singoli a Relazioni pubbliche on line: non sono ammesse iscrizioni a corsi singoli. Tirocini, stages, corsi I corsi della Facoltà prevedono all’interno del piano di studi la partecipazione ad attività formative e tirocini. Per ulteriori informazioni si invita a consultare il portale tirocini: http://tirocini.uniud.it/tirocini/ Avvertenza I piani di studio contenuti in questa guida si riferiscono agli studenti immatricolati in questo anno accademico. Gli studenti immatricolatisi negli anni precedenti potranno fare riferimento alla guida pubblicata nell’anno della loro immatricolazione. 10 Lingue Calendario accademico Corso di laurea di primo livello in Lingue e letterature straniere Corso di laurea di primo livello in Mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale Corsi di laurea specialistica in Lingue e letterature moderne, Lingue per la comunicazione internazionale, Linguistica, Traduzione e mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale Calendario lezioni Lezioni I semestre: Sospensione: Esami: 8.10.2007 – 14.1.2008 15.1.2008 – 21.1.2008 22.1.2008 – 13.2.2008 Lezioni II semestre: Sospensione: Esami: Sospensione: Esami: Sospensione: Esami: 14.2.2008 – 12.5.2008 13.5.2008 – 20.5.2008 21.5.2008 – 31.7.2008 1.8.2008 – 1.9.2008 2.9.2008 – 16.1.2009 17.1.2009 – 21.1.2009 22.1.2009 – 19.2.2009 11 Lingue Corso di laurea di primo livello in Relazioni pubbliche modalità frontale e on line Corsi di laurea specialistica in Relazioni pubbliche d’impresa Corsi di laurea specialistica in Relazioni pubbliche delle Istituzioni Calendario lezioni Lezioni I periodo didattico: Lezioni II periodo didattico: Lezioni III periodo didattico: dal 24.9.2007 al 23.11.2007 dal 7.1.2007 al 7.3.2008 dal 31.3.2008 al 30.5.2008 Calendario esami dal 26.11.2007 al 21.12.2007 dal 26.11.2007 al 12.1.2008 (per il corso in modalità on line) dal 9.3.2008 al 28.3.2008 dal 9.3.2008 al 29.3.2008 (per il corso in modalità on line) dal 3.6.2008 al 30.7.2008 dal 1.9.2008 al 19.9.2008 Calendario tesi di laurea: 7-8-9-10 luglio 2008 (consegna libretto e tesi entro e non oltre il 17 giugno 2008) 11-12-13-14 novembre 2008 (consegna libretto e tesi entro e non oltre il 22 ottobre 2008) 10-11-12-13 marzo 2009 (consegna libretto e tesi entro e non oltre il 19 febbraio 2009) Calendario tesi di laurea dal 10 luglio 2008 dal 17 novembre 2008 dal 23 febbraio 2009 Studenti stranieri ammessi Lauree specialistiche Corso di laurea specialistica in Relazioni pubbliche d’impresa max. 3 Corso di laurea specialistica in Relazioni pubbliche delle istituzioni max. 3 Lauree di primo livello Corso di laurea in Lingue max. 15 Corso di laurea in Mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale max. 8 Lauree specialistiche Corso di laurea specialistica in Lingue e letterature moderne max. 3 Corso di laurea specialistica in Lingue per la comunicazione Internazionale max. 3 Corso di laurea specialistica in Linguistica max. 3 Corso di laurea specialistica in Traduzione e Mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale max. 3 Studenti stranieri ammessi Lauree di primo livello Corso di laurea in Relazioni pubbliche max. 8 Corso di laurea di primo livello in Comunicazione e mediazione interlinguistica Corso di laurea specialistica in Traduzione specialistica e multimediale Corso di laurea specialistica in Interpretazione Calendario lezioni I periodo didattico II periodo didattico dal 1 ottobre 2007 – 18 gennaio 2008 dal 18 febbraio 2008 – 31 maggio 2008 12 Lingue Calendario esami dal 21.1.2008 – 31.3.2008 dal 3.6.2008 – 11.7.2008 dal 8.9.2008 – 26.9.2008 dal 19.1.2009 – 31.3.2009 Lingue 13 Laurea specialistica in Interpretazione Calendario tesi di laurea: Laurea in Comunicazione e mediazione interlinguistica DATE PROVE ESAMI FINALI DATA CONFERIMENTO 23-24-25 giugno 2008 29-30 settembre e 1 ottobre 2008 23-24-25 febbraio 2009 7 luglio 2008 13 ottobre 2008 9 marzo 2009 Laurea specialistica in Traduzione specialistica e multimediale Data discussione della tesi 7 luglio 2008 13 ottobre 2008 9 marzo 2009 Laurea specialistica in Interpretazione Data prova finale e discussione della tesi 7 luglio 2008 13 ottobre 2008 9 marzo 2009 Studenti stranieri ammessi Laurea di primo livello Corso di laurea in Comunicazione e Mediazione interlinguistica max. 2 Laurea specialistica Corso di laurea specialistica in Traduzione specialistica e multimediale max. 3 Corso di laurea specialistica in Interpretazione max. 2 Data prova finale e discussione della tesi 7 luglio 2008 13 ottobre 2008 9 marzo 2009 Studenti stranieri ammessi Laurea di primo livello Corso di laurea in Comunicazione e Mediazione interlinguistica max. 2 Laurea specialistica Corso di laurea specialistica in Traduzione specialistica e multimediale max. 3 Corso di laurea specialistica in Interpretazione max. 2 Corso di laurea di primo livello interfacoltà in Filosofia e teoria delle forme Calendario lezioni I semestre: 24.9.2007 – 22.12.2007 II semestre: 18.2.2008 – 24.5.2008 Periodi di esame 1) appelli d’esame nel periodo intermedio tra i due semestri (7.1.2008 - 16.2.2008) 2) appelli del periodo estivo al termine del II semestre (26.5.2008 - 31.7.2008) 3) appelli del periodo autunnale (1.9. 2008 - 18.10.2008; 20.10.2008 - 20.12.2008) 4) appello straordinario (7.1.2009 - 14.2.2009) Calendario di Laurea I appello 9-10.07.2008 II appello 24-25.09.2008 III appello 26-27.11.2008 IV appello 11-12.02.2009 Data consegna tesi: 15 giorni prima 14 Lingue Per le discipline soggette a mutuazione si rimanda ai calendari delle rispettive Facoltà. Corso di laurea specialistica interfacoltà in Studi europei Calendario lezioni Lezioni I semestre: Sospensione: Esami: 8.10.2007 – 14.1.2008 15.1.2008 – 21.1.2008 22.1.2008 – 13.2.2008 Lezioni II semestre: Sospensione: Esami: Sospensione: Esami: Sospensione: Esami: 14.2.2008 – 12.5.2008 13.5.2008 – 20.5.2008 21.5.2008 – 31.7.2008 1.8.2008 – 1.9.2008 2.9.2008 - 16.1.2009 17.1.2009 – 21.1.2009 22.1.2009 – 19.2.2009 Calendario tesi di laurea: 7-8-9-10 luglio 2008 (consegna libretto e tesi entro e non oltre il 17 giugno 2008) 11-12-13-14 novembre 2008 (consegna libretto e tesi entro e non oltre il 22 ottobre 2008) 10-11-12-13 marzo 2009 (consegna libretto e tesi entro e non oltre il 19 febbraio 2009) Per le discipline soggette a mutuazione si rimanda ai calendari delle rispettive Facoltà. Studenti stranieri ammessi Corso di laurea specialistica in Studi Europei max 5 Vacanze accademiche natalizie: dal 22.12.2007 al 6.1.2008 compresi pasquali: dal 20 al 25 marzo 2008 compresi Lingue Laurea in Lingue e letterature straniere 15 Corso di laurea di primo livello in Lingue e letterature straniere D U R ATA SEDE 3 anni (180 crediti) Udine Il corso di laurea in Lingue e letterature straniere ha come obiettivo la formazione culturale e professionale nel campo degli studi linguistici e interculturali, in un’ampia gamma di lingue straniere. I laureati in Lingue e letterature straniere dovranno possedere una completa padronanza di due lingue straniere, di cui una dell’Unione Europea, del patrimonio culturale delle civiltà di cui sono espressione, nonché una competenza di base in una terza lingua. Il corso si articola in tre curricula: Lingue e civiltà letterarie moderne, Lingue e culture internazionali e Scienze del linguaggio. Il curriculum di Lingue e civiltà letterarie moderne consente di conoscere le lingue e le letterature nel loro contesto sociale e culturale, le forme e i modelli del linguaggio letterario, le tecniche della comunicazione e dell’espressione artistica, i temi e i motivi dell’immaginario collettivo. Il curriculum di Lingue e culture internazionali ha come obiettivo specifico lo studio delle lingue sullo sfondo della società, della politica e dell’economia, del pensiero filosofico e religioso, dell’evoluzione linguistica e della civiltà letteraria dei paesi europei ed extraeuropei, con un’attenzione particolare alle forme della comunicazione interculturale. Il curriculum di Scienze del linguaggio ha come punti qualificanti lo studio della linguistica in prospettiva teorica e storica, e in generale del fenomeno della comunicazione, il rapporto tra lingue e civiltà e i principi e i metodi di insegnamento linguistico. C A R AT T E R I S T I C H E E FINALITÀ DEL CORSO 16 Laurea in Lingue e letterature straniere Lingue SBOCCHI PROFESSIONALI Oltre alla prosecuzione degli studi in un corso di laurea specialistica finalizzato ad una preparazione scientifica e professionale di livello superiore o all’insegnamento delle lingue nella Scuola secondaria, gli sbocchi offerti ai laureati in Lingue e letterature straniere sono numerosi e diversificati. Comune a tutti e tre gli indirizzi di studio è la prospettiva di potersi impiegare negli Istituti italiani di cultura all’estero e in tutti gli ambiti professionali e imprenditoriali in cui si prevede una buona conoscenza di due-tre lingue straniere. Il laureato che avrà seguito il curriculum in Lingue e civiltà letterarie moderne potrà svolgere attività professionale nel campo dell’editoria, della pubblicistica, dei mezzi di comunicazione di massa, della traduzione. Il laureato che avrà seguito il curriculum in Lingue e culture internazionali avrà una preparazione che potrà essere proficuamente spesa nei settori della pubblicistica, dell’editoria tecnico-scientifica, in enti pubblici nazionali e comunitari, nelle rappresentanze diplomatiche e consolari, in istituzioni e organismi internazionali. Il laureato che avrà seguito il curriculum in Scienze del linguaggio potrà svolgere attività professionali nel settore dei servizi culturali legati alla comunicazione e alla valorizzazione del patrimonio linguistico; avrà inoltre una preparazione utile per operare, in ambiti pubblici e privati, nel campo della traduzione e delle applicazioni informatiche alle lingue. ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI Dopo un primo anno comune ai tre curricula, lo studente potrà scegliere l’indirizzo di studi preferito. A ognuno dei tre curricula in cui è organizzato il piano degli studi corrisponde una laurea specialistica grazie alla quale i laureati in Lingue e letterature straniere potranno proseguire gli studi in un singolo ambito scientifico e professionale: il curriculum di Lingue e civiltà letterarie moderne dà accesso senza alcun debito formativo alla laurea specialistica in Lingue e letterature moderne; il curriculum di Lingue e culture internazionali alla laurea specialistica in Lingue per la comunicazione internazionale; il curricu- Lingue Laurea in Lingue e letterature straniere 17 lum di Scienze del linguaggio alla laurea specialistica in Linguistica. Le lingue straniere di cui è impartito l’insegnamento sono: ceco, francese, inglese, polacco, romeno, russo, serbo e croato, sloveno, spagnolo, tedesco, ungherese. PIANO DI STUDIO La ripartizione nell’arco dei tre anni non ha carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi appartenenti ad anni diversi da quello al quale è iscritto. L’unico vincolo riguarda la propedeuticità interna ai corsi di lingue o ai corsi di letterature. A titolo di esempio: non è possibile sostenere l’esame di lingua II senza aver prima superato l’esame di lingua I; lo stesso criterio vale per le letterature. La propedeuticità delle lingue è disgiunta da quella delle letterature. Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il 31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla Ripartizione didattica, relativo alla scelta del curriculum o degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva. Almeno una delle due lingue principali (lingua A e lingua B) deve essere scelta tra: francese, inglese, spagnolo e tedesco. La prova finale consiste nella redazione e nella discussione di una tesi per un impegno complessivo quantificabile in 9 CFU. Se tra le lingue prescelte non vi è l’inglese, lo studente deve sostenere la verifica della lingua inglese predisposta dall’Ateneo (6 CFU), e di conseguenza la prova finale si ridurrà ad un impegno di 3 CFU. (Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università). 18 Laurea in Lingue e letterature straniere Lingue Lingue Corso di Laurea: L I N G U E E L E T T E R AT U R E S T R A N I E R E Letteratura B prima annualità Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letteratura tedesca Letteratura ungherese Letteratura italiana – con prova scritta Fondamenti di linguistica e Comunicazione Insegnamento a scelta fra: Geografia umana Geografia sociale Geografia regionale Totale Curriculum: L I N G U E E C I V I LT À L E T T E R A R I E M O D E R N E INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) SETTORE CFU ° anno 1 Lingua A prima annualità Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Lingua B prima annualità Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Letteratura A prima annualità Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letteratura tedesca Letteratura ungherese 10 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 10 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 19 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/13 L-LIN/19 L-FIL-LET/10 L-LIN/01 6 9 10 6 M-GGR/01 57 SETTORE CFU L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 9 ° anno 2 6 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/13 L-LIN/19 Laurea in Lingue e letterature straniere Lingua A seconda annualità Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Lingua B seconda annualità Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese 9 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 20 Laurea in Lingue e letterature straniere Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Lingua C Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Letteratura A seconda annualità Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letteratura tedesca Letteratura ungherese Letteratura B seconda annualità Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Lingue Lingue L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 3 Laurea in Lingue e letterature straniere Letteratura tedesca Letteratura ungherese Letteratura latina Insegnamento a scelta fra: Storia moderna Storia moderna (Early Modern Modern History) in lingua inglese Storia contemporanea Storia dell’Europa orientale Storia della filosofia Insegnamento a scelta fra: Linguistica italiana contemporanea Storia della lingua italiana L-LIN/13 L-LIN/19 L-FIL-LET/04 Lingua e letteratura friulana Lingua e letteratura ladina Totale L-FIL-LET/09 INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/13 L-LIN/19 9 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 9 21 6 6 M-STO/02 M-STO/04 M-STO/03 M-FIL/06 6 6 L-FIL-LET/12 63 SETTORE CFU ° anno 3 Lingua A terza annualità Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Lingua B terza annualità Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa 6 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 6 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 22 Laurea in Lingue e letterature straniere Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Letteratura A terza annualità Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letterature ispano-americane Letteratura tedesca Letteratura ungherese Letteratura B terza annualità Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letterature ispano-americane Letteratura tedesca Letteratura ungherese Filologia relativa alla lingua A o B Filologia germanica Filologia romanza Filologia slava Filologia ugrofinnica Insegnamenti a scelta dello studente Cultura d’impresa Informatica di base Corsi, stages, tirocini Prova finale Totale Lingue L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 Lingue Laurea in Lingue e letterature straniere 23 Corso di Laurea: L I N G U E E L E T T E R AT U R E S T R A N I E R E Curriculum: L I N G U E E C U LT U R E I N T E R N A Z I O N A L I INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 9 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/06 L-LIN/13 L-LIN/19 9 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/06 L-LIN/13 L-LIN/19 6 L-FIL- LET/15 L-FIL-LET/09 L-LIN/21 L-LIN/19 9 1 3 2 9 60 1 SETTORE CFU anno Lingua A prima annualità Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Lingua B prima annualità Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Letteratura A prima annualità Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letteratura tedesca Letteratura ungherese 10 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 10 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 6 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/13 L-LIN/19 24 Laurea in Lingue e letterature straniere Letteratura B prima annualità Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letteratura tedesca Letteratura ungherese Letteratura italiana – con prova scritta Fondamenti di linguistica e Comunicazione Insegnamento a scelta fra: Geografia umana Geografia sociale Geografia regionale Totale INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) Lingue 6 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/13 L-LIN/19 L-FIL-LET/10 L-LIN/01 9 10 6 M-GGR/01 57 SETTORE CFU ° anno 2 Lingua A seconda annualità Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Lingua B seconda annualità Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese 9 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 9 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 Lingue Laurea in Lingue e letterature straniere Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Letteratura A seconda annualità Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letteratura tedesca Letteratura ungherese Letteratura B seconda annualità Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letteratura tedesca Letteratura ungherese Geografia economico-politica Filosofia delle rappresentazioni mentali Due Insegnamenti a scelta fra: Storia moderna Storia moderna (Early Modern Modern History) in lingua inglese Storia contemporanea Storia dell’Europa orientale 25 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 6 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/13 L-LIN/19 6 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/13 L-LIN/19 M-GGR/02 M-FIL/05 M-STO/02 M-STO/04 M-STO/03 6 6 12 26 Laurea in Lingue e letterature straniere Lingua C Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Insegnamento a scelta fra: Storia delle religioni Storia dell’Ebraismo Religioni dei popoli primitivi Totale INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 3 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 6 M-STO/06 63 SETTORE 3° anno Lingua A terza annualità Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Lingua B terza annualità Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingue CFU 6 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 6 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 Lingue Laurea in Lingue e letterature straniere Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Letteratura A terza annualità Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letterature ispano-americane Letteratura tedesca Letteratura ungherese Letteratura B terza annualità Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letterature ispano-americane Letteratura tedesca Letteratura ungherese Insegnamento a scelta fra: Linguistica italiana contemporanea Storia della lingua italiana Lingua e letteratura friulana Lingua e letteratura ladina Filologia relativa alla lingua A o B Filologia germanica Filologia romanza Filologia slava Filologia ugrofinnica 27 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 6 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/06 L-LIN/13 L-LIN/19 6 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/06 L-LIN/13 L-LIN/19 6 L-FIL-LET/12 L-FIL-LET/12 L-FIL-LET/09 L-FIL-LET/09 6 L-FIL-LET/15 L-FIL-LET/09 L-LIN/21 L-LIN/19 28 Laurea in Lingue e letterature straniere Insegnamenti a scelta dello studente Cultura d’impresa Informatica di base Corsi, stages, tirocini Prova finale Totale Lingue Lingue 9 1 3 2 9 60 Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letteratura tedesca Letteratura ungherese Letteratura B prima annualità Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letteratura tedesca Letteratura ungherese Letteratura italiana – con prova scritta Fondamenti di linguistica e Comunicazione Insegnamento a scelta fra: Geografia umana Geografia sociale Geografia regionale Totale Corso di Laurea: L I N G U E E L E T T E R AT U R E S T R A N I E R E Curriculum: S C I E N Z E D E L L I N G U A G G I O INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) SETTORE CFU ° anno 1 Lingua A prima annualità Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Lingua B prima annualità Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Letteratura A prima annualità Letteratura ceca Letteratura francese 10 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 10 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 29 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/13 L-LIN/19 6 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/13 L-LIN/19 L-FIL-LET/10 L-LIN/01 9 10 6 M-GGR/01 57 SETTORE CFU ° anno 2 6 L-LIN/21 L-LIN/03 Laurea in Lingue e letterature straniere Lingua A seconda annualità Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata 9 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 30 Laurea in Lingue e letterature straniere Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Lingua B seconda annualità Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Lingua C Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Letteratura A seconda annualità Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letteratura tedesca Letteratura ungherese Letteratura B seconda annualità Lingue Lingue L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letteratura tedesca Letteratura ungherese Letteratura latina Insegnamento a scelta fra: Storia moderna Storia moderna (Early Modern Modern History) in lingua inglese Storia contemporanea Storia dell’Europa orientale Metodologia dell’analisi linguistica Insegnamento a scelta fra: Linguistica italiana contemporanea Storia della lingua italiana Lingua e letteratura friulana Lingua e letteratura ladina Insegnamento a scelta fra: Storia delle religioni Storia dell’Ebraismo Religioni dei popoli primitivi Totale 9 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 3 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 6 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/13 L-LIN/19 Laurea in Lingue e letterature straniere INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 31 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/13 L-LIN/19 L-FIL-LET/04 6 6 M-STO/04 M-STO/02 M-STO/03 L-LIN/01 6 6 L-FIL-LET/12 L-FIL-LET/12 L-FIL-LET/09 L-FIL-LET/09 6 M-STO/06 63 SETTORE CFU ° anno 3 6 Lingua A terza annualità Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa 6 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 32 Laurea in Lingue e letterature straniere Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Lingua B terza annualità Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Letteratura A terza annualità Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letterature ispano-americane Letteratura tedesca Letteratura ungherese Letteratura B terza annualità Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letterature ispano-americane Lingue L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 6 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 6 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/06 L-LIN/13 L-LIN/19 6 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/06 Lingue Laurea in Lingue e letterature straniere Letteratura tedesca Letteratura ungherese Filologia relativa alla lingua A o B Filologia germanica Filologia romanza Filologia slava Filologia ugrofinnica Filosofia delle rappresentazioni mentali Insegnamenti a scelta dello studente Cultura d’impresa Informatica di base Corsi, stages, tirocini Prova finale Totale 33 L-LIN/13 L-LIN/19 6 L-FIL-LET/15 L-FIL-LET/09 L-LIN/21 L-LIN/19 M-FIL/05 6 9 1 3 2 9 60 * Nota: Allo studente che segua il curriculum in Scienze del linguaggio e che intenda iscriversi al Corso di laurea specialistica in Linguistica, si consiglia di sostenere l’esame del corso di filologia relativo alla lingua che approfondirà nella laurea specialistica. 34 Laurea specialistica in Lingue e letterature moderne Lingue Corsi di laurea specialistica in Lingue e letterature moderne Lingue per la comunicazione internazionale Linguistica D U R ATA SEDE 2 anni (120 crediti) Udine Nei corsi di laurea specialistica in Lingue e letterature moderne, Lingue per la comunicazione internazionale e Linguistica le lingue straniere impartite sono: ceco, francese, inglese, polacco, romeno, russo, serbo e croato, sloveno, spagnolo, tedesco, ungherese. A ogni laurea specialistica corrisponde un curriculum del corso di laurea di primo livello in Lingue e letterature straniere che ha carattere propedeutico, dal quale cioè si accede al biennio della laurea specialistica senza alcun debito formativo. I “percorsi diretti” sono: “Lingue e civiltà letterarie moderne” per Lingue e letterature moderne; “Lingue e culture internazionali” per Lingue per la comunicazione internazionale; “Scienze del linguaggio” per Linguistica. A ogni laurea specialistica è comunque possibile accedere anche dagli altri curricula: in questo caso lo studente dovrà recuperare i debiti formativi, facendo apposita istanza alla commissione didattica. ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI PIANO DI STUDIO La ripartizione dei corsi nell’arco di due anni non ha carattere vincolante, nel senso che lo studente può sostenere anche esami di corsi appartenenti ad anno diverso da quello al quale è iscritto. Lingue Corsi di lauree specialistiche 35 Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il 31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla Ripartizione didattica, relativo alla scelta del curriculum o degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva. (Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università). Corso di laurea specialistica in Lingue e letterature moderne Al termine del loro ciclo di studi i laureati del corso di laurea specialistica in Lingue e letterature moderne disporranno di conoscenze avanzate di storia della civiltà letteraria europea e/o americana nelle sue diverse dimensioni (estetiche, culturali, sociologiche), soprattutto in una prospettiva comparatistica. Avranno una sicura competenza in una lingua e civiltà straniera, una elevata conoscenza di un’altra lingua e civiltà straniera, e la padronanza degli strumenti metodologici fondamentali della ricerca scientifica. C A R AT T E R I S T I C H E E FINALITÀ DEL CORSO SBOCCHI PROFESSIONALI Il laureato in Lingue e letterature moderne potrà indirizzarsi verso l’insegnamento nella scuola secondaria e avviarsi alla ricerca scientifica. Potrà inoltre esercitare funzioni di elevata responsabilità nel campo dell’editoria, della pubblicistica, dei mezzi di comunicazione di massa, della traduzione letteraria, della cooperazione culturale internazionale, delle istituzioni italiane di cultura all’estero. 36 Laurea specialistica in Lingue e letterature moderne Lingue Lingue Letteratura ungherese Letteratura romena Letteratura italiana contemporanea Insegnamento a scelta fra: Teoria della letteratura Letterature comparate Insegnamento fra: Didattica delle lingue Linguistica testuale Insegnamento a scelta fra: Storia dell’arte moderna Storia dell’arte contemporanea Cinema, fotografia e televisione Musicologia e storia della musica Corsi, stages, tirocini Totale Laurea specialistica: L I N G U E E L E T T E R AT U R E M O D E R N E INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) SETTORE 1° anno Lingua A nota 1 Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Letteratura A nota 1 Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letteratura tedesca Letteratura ungherese Letteratura affine o dell’area Le letterature attivate sono: Letterature ispano-americane Letterature anglo-americane Letteratura austriaca Lingua, cultura e istituzioni dei paesi di lingua inglese Letterature francofone Letteratura russa Letteratura slovena Letteratura serba e croata Letteratura ceca Letteratura polacca Laurea specialistica in Lingue e letterature moderne CFU 9 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 L-LIN/19 L-LIN/17 L-FIL-LET/11 37 6 6 L-FIL-LET/14 L-FIL-LET/14 6 L-LIN/02 L-LIN/01 12 L-ART/02 L-ART/03 L-ART/06 L-ART/07 6 57 6 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/13 L-LIN/19 INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 2 6 L-LIN/06 L-LIN/11 L-LIN/13 L-LIN/10 L-LIN/03 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 SETTORE CFU ° anno Linguistica della lingua scelta A (oppure Traduzione della lingua scelta A) Lingua ceca L-LIN/21 Lingua francese L-LIN/04 Lingua inglese L-LIN/12 Lingua polacca L-LIN/21 Lingua romena L-LIN/17 Lingua russa L-LIN/21 Lingua serba e croata L-LIN/21 Lingua slovena L-LIN/21 Lingua spagnola L-LIN/07 Lingua tedesca L-LIN/14 Lingua ungherese L-LIN/19 Letteratura A nota 1 Letteratura ceca L-LIN/21 Letteratura francese L-LIN/03 Letteratura inglese L-LIN/10 Letteratura polacca L-LIN/21 Letteratura romena L-LIN/17 Letteratura russa L-LIN/21 6 9 38 Laurea specialistica in Lingue e letterature moderne Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letteratura tedesca Letteratura ungherese Letteratura affine o dell’area Le letterature attivate sono: Letterature ispano-americane Letterature anglo-americane Letteratura austriaca Lingua, cultura e istituzioni dei paesi di lingua inglese Letterature francofone Letteratura russa Letteratura slovena Letteratura serba e croata Letteratura ceca Letteratura polacca Letteratura ungherese Letteratura romena Insegnamento a scelta dello studente Prova finale Totale Lingue L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/13 L-LIN/19 Lingue Laurea specialistica in Lingue e letterature moderne 39 Curriculum in “Letteratura austriaca” in collaborazione con l’Università di Klagenfurt 6 L-LIN/06 L-LIN/11 L-LIN/13 L-LIN/10 L-LIN/03 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/19 L-LIN/17 6 36 63 nota 1: la dizione lingua A corrisponde alla lingua scelta, che può coincidere con la lingua A o la lingua B della Laurea triennale Organizzato in collaborazione con l’Università di Klagenfurt e regolato da un’apposita convenzione tra i due atenei, il curriculum – unico in Europa per profilo e obiettivi formativi – prevede obbligatoriamente un anno di studi a Udine e un anno di studi a Klagenfurt, con il conferimento di un secondo titolo in Austria, equipollente alla laurea specialistica italiana. La mobilità degli studenti è incentivata con delle borse di studio nell’ambito dei programmi di internazionalizzazione universitaria. Il curriculum si articola al suo interno in un piano di studi per gli studenti di Klagenfurt in mobilità a Udine e in un piano di studi per gli studenti di Udine in mobilità a Klagenfurt. O B I E T T I V I F O R M AT I V I Il curriculum fornisce conoscenze avanzate della civiltà austriaca in un orizzonte comparatistico e storico culturale, accompagnate da una sicura padronanza della lingua tedesca. Durante l’anno di permanenza a Klagenfurt per gli studenti italiani sono previsti stage e tirocini presso istituti di ricerca e case editrici, che permettono di inserirsi nell’ambiente lavorativo dell’altro paese SBOCCHI PROFESSIONALI Il laureato nel curriculum potrà esercitare funzioni di elevata responsabilità nei due paesi nel campo della cooperazione interculturale, trovando collocazione nel settore pubblico e privato, ad esempio negli Istituti di Cultura, nelle organizzazioni internazionali, nella editoria, nel giornalismo, nei dipartimenti culturali degli Enti locali, negli uffici stampa e comunicazione di aziende qualificate, nel campo della formazione permanente e della ricerca. 40 Laurea specialistica in Lingue e letterature moderne Lingue Lingue Laurea specialistica in Lingue e letterature moderne PIANO DI STUDI STUDENTI DI KLAGENFURT A UDINE La prova finale consiste in una tesi in lingua tedesca, sotto la guida di un professore dell’Università di Klagenfurt e di uno dell’Università di Udine. INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 1 anno Letteratura tedesca e austriaca Linguistica Totale S T U D E N T I D I U D I N E A K L AG E N F U R T INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 1 SETTORE INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 2 anno Letteratura tedesca e austriaca Linguistica Insegnamenti a scelta dello studente Corsi, stages, tirocini Totale Prova finale SETTORE CFU L-LIN/13 33 6 39 SETTORE CFU L-LIN/13 L-LIN/13 L-FIL-LET/11 9 6 6 CFU anno Lingua tedesca Letteratura tedesca Letteratura austriaca Letteratura italiana contemporanea Musicologia e storia della musica Cinema, fotografia e televisione Totale 41 INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) L-LIN/14 L-LIN/13 L-LIN/13 L-FIL-LET/11 L-ART/07 L-ART/06 6 9 6 6 6 6 39 SETTORE CFU L-LIN/13 27 6 6 6 45 36 2 anno (Udine) Letteratura tedesca Letteratura austriaca Letteratura italiana contemporanea Due Insegnamenti a scelta fra: Storia dell’arte moderna Storia dell’arte contemporanea Cinema, fotografia e televisione Musicologia e storia della musica Corsi stage tirocini Insegnamenti a scelta dello studente Totale Prova finale L-ART/02 L-ART/03 L-ART/06 L-ART/07 12 6 6 45 36 42 Laurea specialistica in Lingue per la comunicazione internazionale Lingue Lingue Laurea specialistica in Lingue per la comunicazione internazionale Corso di laurea specialistica in INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) Lingue per la comunicazione internazionale anno La laurea specialistica in Lingue per la comunicazione internazionale rappresenta un percorso di studi al termine del quale il laureato disporrà, oltre che di una competenza elevata in due lingue della comunicazione internazionale, di conoscenze approfondite delle tematiche culturali, storiche, economiche e sociali relative alle aree geografiche delle lingue studiate e, più in generale, della comunità internazionale. Tali abilità poggeranno sulla conoscenza delle discipline di base delle scienze sociali, di quelle economiche e giuridiche, e potranno essere utilizzate mediante i più aggiornati ausili informatici e della comunicazione. C A R AT T E R I S T I C H E E FINALITÀ DEL CORSO SBOCCHI PROFESSIONALI I laureati in Lingue per la comunicazione internazionale potranno indirizzarsi verso l’insegnamento nella scuola secondaria e avviarsi alla ricerca scientifica. Inoltre potranno impiegarsi in funzioni di elevata responsabilità presso aziende private e pubbliche nelle quali siano richiesti ruoli con competenze specifiche nella mediazione culturale e linguistica. In particolare potranno trovare occupazione nella pubblica amministrazione, in organismi ed istituzioni internazionali quali le organizzazioni internazionali per la cooperazione e gli aiuti allo sviluppo, negli enti preposti a studiare e governare l’integrazione economica, sociale e culturale internazionale, nelle rappresentanze diplomatiche e consolari, in aziende che intrattengono rapporti continui con paesi esteri, in imprese multinazionali con sedi in paesi europei ed extraeuropei. 1 Lingua A Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Letteratura A Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letteratura tedesca Letteratura ungherese Lingua B Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Letteratura B Letteratura ceca SETTORE CFU 6 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 6 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/13 L-LIN/19 6 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 6 L-LIN/21 43 44 Laurea specialistica in Lingue per la comunicazione internazionale Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letteratura tedesca Letteratura ungherese Lingua C Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Economia dell’integrazione europea Storia economica Informatica umanistica: lingue per il web Corsi, stages, tirocini Totale INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 2 Lingue L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/13 L-LIN/19 45 Linguistica Al completamento degli studi i laureati del corso di laurea specialistica in Linguistica avranno acquisito un’approfondita conoscenza delle teorie e delle metodologie linguistiche; possiederanno inoltre sicuri orientamenti sia sulle tecniche di analisi e di descrizione dei sistemi linguistici, sia sulle complesse stratificazioni che li attraversano sia sulle vicende storico-culturali che ne scandiscono l’evoluzione. Disporranno in particolare di elevate competenze in una lingua e civiltà straniera e di consistenti conoscenze in una seconda lingua e civiltà straniera secondo una prospettiva aperta al plurilinguismo europeo; padroneggeranno infine gli strumenti metodologici fondamentali della ricerca scientifica e delle sue applicazioni, incluse quelle informatiche. C A R AT T E R I S T I C H E E FINALITÀ DEL CORSO 6 6 6 12 60 SETTORE CFU SPS/06 6 6 anno Storia delle relazioni internazionali Insegnamento a scelta fra: Geografia umana Geografia sociale Geografia regionale Insegnamento a scelta dello studente Corsi, stages, tirocini Prova finale Totale Laurea specialistica in Linguistica Corso di laurea specialistica in 6 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 SECS-P/12 SECS-P/12 INF/01 Lingue M-GGR/01 6 3 39 60 SBOCCHI PROFESSIONALI Grazie alla familiarità acquisita con il linguaggio, nelle sue forme e strutture, nelle sue concrete manifestazioni storiche e nelle sue regole di funzionamento ed uso, il laureato del corso di laurea specialistica in Linguistica disporrà di competenze utili per indirizzarsi verso l’insegnamento nella scuola secondaria e per avviarsi alla ricerca scientifica; inoltre potrà inserirsi professionalmente con funzioni di elevata responsabilità nei settori dell’editoria, della pubblicistica, della produzione culturale, della mediazione linguistica e nelle istituzioni a carattere sovranazionale. 46 Laurea specialistica in Linguistica INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 1 anno Lingua A Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Letteratura A nota 1 Letteratura ceca Letteratura francese Letteratura inglese Letteratura polacca Letteratura romena Letteratura russa Letteratura serba e croata Letteratura slovena Letteratura spagnola Letteratura tedesca Letteratura ungherese Interlinguistica Linguistica latina Didattica delle lingue moderne Insegnamento a scelta fra: Storia della lingua italiana Linguistica italiana contemporanea Filologia romanza Filologia germanica Filologia slava Linguistica ugrofinnica (nota 2) Linguistica friulana Linguistica ladina Insegnamento a scelta fra: Storia delle religioni Storia dell’Ebraismo SETTORE Lingue Lingue Religioni dei popoli primitivi Antropologia culturale Insegnamento a scelta fra: Geografia umana Geografia sociale Geografia regionale Corsi, stages, tirocini Totale CFU 9 nota 1 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 2 6 L-LIN/21 L-LIN/03 L-LIN/10 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/05 L-LIN/13 L-LIN/19 L-LIN/01 L-FIL-LET/04 L-LIN/02 6 6 6 6 L-FIL-LET/12 L-FIL-LET/12 L-FIL-LET/09 L-FIL-LET/15 L-LIN/21 L-LIN/19 L-FIL-LET/09 L-FIL-LET/09 6 M-STO/06 M-STO/06 Laurea specialistica in Linguistica 47 M-STO/06 M-DEA/01 6 M-GGR/01 3 54 SETTORE CFU anno Linguistica della lingua scelta A (oppure Traduzione della lingua scelta A) Lingua ceca Lingua francese Lingua inglese Lingua polacca Lingua romena Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Lingua spagnola Lingua tedesca Lingua ungherese Plurilinguismo Educazione comparata Insegnamento a scelta fra: Psicologia sociale Informatica umanistica: lingue per il web Insegnamento a scelta dello studente Prova finale Totale 6 L-LIN/21 L-LIN/04 L-LIN/12 L-LIN/21 L-LIN/17 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/07 L-LIN/14 L-LIN/19 L-LIN/01 M-PED/02 6 6 6 M-PSI/05 INF/01 6 36 66 nota 1: la dizione lingua A corrisponde alla lingua scelta, che può coincidere con la lingua A o la lingua B della Laurea triennale. Ulteriori osservazioni: 1. Lo studente iscritto a questa laurea specialistica deve aver già sostenuto nel corso di laurea di primo livello o deve sostenere nel biennio di laurea specialistica l'esame del corso di Filologia relativa alla lingua prescelta nella laurea specialistica. Non è possibile iterare l’esame di filologia slava se non come esame a scelta dello studente; inoltre se si è già superato l’esame di Filologia ugrofinnica non è possibile seguire Linguistica ugrofinnica se non come disciplina a scelta dello studente. 2. Lo studente che avesse prescelto Lingua ungherese e che non avesse sostenuto nel corso di laurea di primo livello l'esame di Filologia ugrofinnica, dovrà sostenere l'esame di Linguistica ugrofinnica nel corso di laurea specialistica. 48 Laurea in Mediazione culturale Lingue Corso di laurea di primo livello in Mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale D U R ATA SEDE 3 anni (180 crediti) Udine Il corso di laurea in Mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale, primo del genere in Italia per il profilo e gli obiettivi formativi, si inserisce nella Classe di laurea di primo livello 3 - Scienze della mediazione linguistica. Il corso prevede lo studio di due lingue fondamentali scelte tra ceco, polacco, romeno, russo, serbo e croato, sloveno, tedesco e ungherese, e di una terza lingua, scelta fra tutte quelle insegnate presso la facoltà. Il corso ha come obiettivo la formazione di una figura professionale che operi nel campo della mediazione non soltanto linguistica, ma culturale in senso lato, orientandosi con competenza nella realtà dei paesi dell’Europa centrale e orientale. I laureati avranno solide competenze linguistiche e traduttorie, e inoltre conoscenze di carattere letterario, storico-istituzionale, sociale e della comunicazione, con nozioni di economia e di diritto. C A R AT T E R I S T I C H E E FINALITÀ DEL CORSO SBOCCHI PROFESSIONALI I laureati potranno inserirsi in tutte quelle attività pubbliche e private, a carattere istituzionale e imprenditoriale, che prevedono rapporti con i numerosi paesi appartenenti a quella vasta area geografica che dall’Austria e dalla Germania si estende fino alla Russia e ai Balcani. Si tratta di un’area con la quale l’interscambio culturale, commerciale e industriale si sta sviluppando in modo costante. Lingue Laurea in Mediazione culturale 49 La figura professionale del laureato in Mediazione culturale. Lingue dell’Europa Centrale e Orientale è necessaria nella nuova Unione Europea che comprende Polonia, Repubblica Ceca, Slovenia e Ungheria. I campi di attività possono essere consulenza o collaborazione con aziende (produttive, commerciali e di intermediazione), nonché con fondazioni, organismi e istituzioni comunitarie che abbiano l’esigenza di stabilire e mantenere relazioni di diversa natura con i paesi dell’area in questione, con rappresentanze diplomatiche e consolari, con istituti di cultura italiana all’estero. L’attività di traduttore può inoltre trovare applicazione nel campo dell’editoria, del giornalismo, della pubblicistica e del turismo. ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI Le lingue attivate come “lingua e traduzione A” o “lingua e traduzione B” sono: ceco, polacco, romeno, russo, serbo e croato, sloveno, tedesco e ungherese. Le lingue attivate come “lingua C” sono ceco, francese, inglese, polacco, romeno, russo, serbo e croato, sloveno, spagnolo, tedesco e ungherese. Gli studenti acquisiscono gli elementi fondamentali per la conoscenza dei paesi dei quali studiano la lingua, conoscenza che si estende ai campi storico, letterario e culturale in senso lato, e apprendono nozioni di carattere giuridico, economico e sociale. Particolare interesse viene rivolto alle tecniche e ai problemi della traduzione scritta, letteraria e tecnica. Gli studenti che abbiano scelto tedesco come “lingua e traduzione A” o “lingua e traduzione B” dovranno optare per l’insegnamento di “letteratura e civiltà tedesca” o per quello di “letteratura e civiltà austriaca”. La scelta è vincolante per tutti e tre gli anni di corso e si formalizza con il primo esame sostenuto. Sono previsti periodi di permanenza all’estero e la preparazione e la discussione di un elaborato scritto. Dopo il conseguimento della laurea di primo livello, è possibile proseguire gli studi con la laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale, appartenente alla Classe 104 S – Traduzione letteraria e Traduzione tecnico-scientifica. 50 Laurea in Mediazione culturale Lingue PIANO DI STUDIO La ripartizione delle attività formative nell’arco dei tre anni non ha carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi appartenenti ad anni diversi da quello al quale è iscritto. Gli unici vincoli riguardano: 1) La propedeuticità interna ai corsi di lingua e traduzione o ai corsi di letteratura e civiltà. A titolo di esempio: non è possibile sostenere l’esame di lingua e traduzione II senza aver prima superato l’esame di lingua e traduzione I; lo stesso criterio vale per gli esami di letteratura e civiltà. 2) La propedeuticità del corso di “storia dell’età moderna” rispetto a quello di “storia dell’Europa Orientale”. Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il 31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla Ripartizione didattica, relativo alla scelta degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva. La prova finale consiste nella redazione e nella discussione di una tesi per un impegno complessivo quantificabile in 9 CFU. (Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università). INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 1 SETTORE CFU anno Lingua e traduzione A prima annualità Lingua e traduzione – lingua tedesca Lingua e traduzione – lingua romena Lingua e traduzione – lingua ungherese Lingua e traduzione – lingua ceca Lingua e traduzione – lingua polacca Lingua e traduzione – lingua russa Lingua e traduzione – lingua serba e croata Lingua e traduzione – lingua slovena Letteratura e civiltà A prima annualità Letteratura e civiltà austriaca 10 L-LIN/14 L-LIN/17 L-LIN/19 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 6 L-LIN/13 Lingue Laurea in Mediazione culturale Letteratura e civiltà tedesca L-LIN/13 Letteratura e civiltà romena L-LIN/17 Letteratura e civiltà ungherese L-LIN/19 Letteratura e civiltà ceca L-LIN/21 Letteratura e civiltà polacca L-LIN/21 Letteratura e civiltà russa L-LIN/21 Letteratura e civiltà serba e croata L-LIN/21 Letteratura e civiltà slovena L-LIN/21 Lingua e traduzione B prima annualità Lingua e traduzione – lingua tedesca L-LIN/14 Lingua e traduzione – lingua romena L-LIN/17 Lingua e traduzione – lingua ungherese L-LIN/19 Lingua e traduzione – lingua ceca L-LIN/21 Lingua e traduzione – lingua polacca L-LIN/21 Lingua e traduzione – lingua russa L-LIN/21 Lingua e traduzione – lingua serba e croata L-LIN/21 Lingua e traduzione – lingua slovena L-LIN/21 Letteratura e civiltà B prima annualità Letteratura e civiltà austriaca L-LIN/13 Letteratura e civiltà tedesca L-LIN/13 Letteratura e civiltà romena L-LIN/17 Letteratura e civiltà ungherese L-LIN/19 Letteratura e civiltà ceca L-LIN/21 Letteratura e civiltà polacca L-LIN/21 Letteratura e civiltà russa L-LIN/21 Letteratura e civiltà serba e croata L-LIN/21 Letteratura e civiltà slovena L-LIN/21 Elementi di civiltà letteraria italiana, con esercitazioni di scrittura L-FIL-LET/10 Fondamenti di linguistica con Comunicazione L-LIN/01 Storia dell’età moderna M-STO/02 Elementi di informatica applicata allo studio delle lingue INF/01 Totale 51 10 6 9 10 6 3 60 52 Laurea in Mediazione culturale INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) SETTORE 2 anno Lingua e traduzione A seconda annualità Lingua e traduzione – lingua tedesca Lingua e traduzione – lingua romena Lingua e traduzione – lingua ungherese Lingua e traduzione – lingua ceca Lingua e traduzione – lingua polacca Lingua e traduzione – lingua russa Lingua e traduzione – lingua serba e croata Lingua e traduzione – lingua slovena Letteratura e civiltà A seconda annualità Letteratura e civiltà austriaca Letteratura e civiltà tedesca Letteratura e civiltà romena Letteratura e civiltà ungherese Letteratura e civiltà ceca Letteratura e civiltà polacca Letteratura e civiltà russa Letteratura e civiltà serba e croata Letteratura e civiltà slovena Lingua e traduzione B seconda annualità Lingua e traduzione – lingua tedesca Lingua e traduzione – lingua romena Lingua e traduzione – lingua ungherese Lingua e traduzione – lingua ceca Lingua e traduzione – lingua polacca Lingua e traduzione – lingua russa Lingua e traduzione – lingua serba e croata Lingua e traduzione – lingua slovena Letteratura e civiltà B seconda annualità Letteratura e civiltà austriaca Letteratura e civiltà tedesca Letteratura e civiltà romena Letteratura e civiltà ungherese Letteratura e civiltà ceca Letteratura e civiltà polacca Letteratura e civiltà russa Letteratura e civiltà serba e croata Letteratura e civiltà slovena Lingue CFU 9 L-LIN/14 L-LIN/17 L-LIN/19 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 6 L-LIN/13 L-LIN/13 L-LIN/17 L-LIN/19 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 Laurea in Mediazione culturale Lingua C prima annualità Lingua francese Lingua spagnola Lingua inglese Lingua tedesca Lingua romena Lingua ungherese Lingua ceca Lingua polacca Lingua russa Lingua serba e croata Lingua slovena Economia e Gestione delle Imprese Diritto pubblico comparato Storia dell’Europa Orientale Corsi, stages, tirocini Totale INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 9 L-LIN/14 L-LIN/17 L-LIN/19 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 6 L-LIN/13 L-LIN/13 L-LIN/17 L-LIN/19 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 Lingue 53 10 L-LIN/04 L-LIN/07 L-LIN/12 L-LIN /14 L-LIN/17 L-LIN/19 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 SECS-P/08 IUS/21 M-STO/03 SETTORE 3 anno Lingua e traduzione A terza annualità Lingua e traduzione – lingua tedesca Lingua e traduzione – lingua romena Lingua e traduzione – lingua ungherese Lingua e traduzione – lingua ceca Lingua e traduzione – lingua polacca Lingua e traduzione – lingua russa Lingua e traduzione – lingua serba e croata Lingua e traduzione – lingua slovena Letteratura e civiltà A terza annualità Letteratura e civiltà austriaca Letteratura e civiltà tedesca Letteratura e civiltà romena Letteratura e civiltà ungherese Letteratura e civiltà ceca Letteratura e civiltà polacca Letteratura e civiltà russa Letteratura e civiltà serba e croata Letteratura e civiltà slovena Lingua e traduzione B terza annualità 6 6 6 2 60 CFU 6 L-LIN/14 L-LIN/17 L-LIN/19 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 6 L-LIN/13 L-LIN/13 L-LIN/17 L-LIN/19 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 6 54 Laurea in Mediazione culturale Lingua e traduzione – lingua tedesca L-LIN/14 Lingua e traduzione – lingua romena L-LIN/17 Lingua e traduzione – lingua ungherese L-LIN/19 Lingua e traduzione – lingua ceca L-LIN/21 Lingua e traduzione – lingua polacca L-LIN/21 Lingua e traduzione – lingua russa L-LIN/21 Lingua e traduzione – lingua serba e croata L-LIN/21 Lingua e traduzione – lingua slovena L-LIN/21 Letteratura e civiltà B terza annualità Letteratura e civiltà austriaca L-LIN/13 Letteratura e civiltà tedesca L-LIN/13 Letteratura e civiltà romena L-LIN/17 Letteratura e civiltà ungherese L-LIN/19 Letteratura e civiltà ceca L-LIN/21 Letteratura e civiltà polacca L-LIN/21 Letteratura e civiltà russa L-LIN/21 Letteratura e civiltà serba e croata L-LIN/21 Letteratura e civiltà slovena L-LIN/21 Letteratura e civiltà dell’area Letteratura e civiltà austriaca L-LIN/13 Letteratura e civiltà tedesca L-LIN/13 Letteratura e civiltà romena L-LIN/17 Letteratura e civiltà ungherese L-LIN/19 Letteratura e civiltà ceca L-LIN/21 Letteratura e civiltà polacca L-LIN/21 Letteratura e civiltà russa L-LIN/21 Letteratura e civiltà serba e croata L-LIN/21 Letteratura e civiltà slovena L-LIN/21 Letteratura e civiltà ucraina L-LIN/21 Filologia relativa alla lingua A o B Filologia germanica L-FIL-LET/15 Filologia romanza L-FIL-LET/09 Filologia slava L-LIN/21 Filologia ugrofinnica L-LIN/19 A scelta dello studente Esercitazioni per la stesura del lavoro conclusivo o ulteriori abilità linguistiche (qualora inglese non sia studiato come lingua C) Corsi, stages, tirocini o ulteriori abilità linguistiche (qualora inglese non sia studiato come lingua C) Prova finale Totale Lingue Lingue Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale 55 Corso di laurea specialistica in 6 6 6 9 4 2 9 60 Traduzione e mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale D U R ATA SEDE 2 anni (120 crediti) Udine Curriculum Traduzione letteraria Il corso fornisce ai laureati elevate competenze nella traduzione in italiano da due lingue dell’Europa centrale e orientale. Tali competenze tecniche nella traduzione scritta di testi di carattere letterario sono accompagnate da una approfondita preparazione culturale e da solide conoscenze di teoria della letteratura e stilistica, tali da consentire di rendere con competenza opere letterarie d’autore. I laureati che avranno seguito il curriculum di Traduzione letteraria avranno inoltre una buona conoscenza del mondo editoriale e delle relative tecniche, del mondo dello spettacolo (in particolare cinema e fiction) e dei campi pubblicitario e multimediale. Sapranno inoltre utilizzare gli ausili informatici e telematici indispensabili sia nell’esercizio della professione di traduttore sia nei settori della pubblicità e della multimedialità. O B I E T T I V I F O R M AT I V I DEL CURRICULUM TRADUZIONE LETTERARIA SBOCCHI PROFESSIONALI Una simile preparazione potrà essere utilizzata per l’esercizio della professione di traduttore di testi letterari, e inoltre nell’ambito della didattica e della ricerca, dell’editoria, della pubblicistica, nonché in attività di mediazione che richiedono competenze culturali e linguistiche che potranno svolgersi anche in istituzioni ed enti pubblici e privati, italiani o internazionali, in Italia o all’estero. 56 Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale Lingue Lingue INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI A questa laurea specialistica si accede senza debiti formativi se in possesso della laurea di primo livello in Mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale. È possibile accedervi anche con altre lauree di primo livello, ma sarà necessario colmare i debiti formativi. Le lingue attivate come “lingua e traduzione A” o “lingua e traduzione B” sono: ceco, polacco, romeno, russo, serbo e croato, sloveno, tedesco e ungherese. Sono previsti periodi di permanenza e stages all’estero. La tesi di laurea consisterà nella traduzione in italiano di un testo letterario, corredata di apparato e commento. PIANO DI STUDIO La ripartizione dei corsi nell’arco di due anni non ha carattere vincolante; infatti lo studente può sostenere anche esami di corsi appartenenti ad anno diverso da quello al quale è iscritto. Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il 31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla Ripartizione didattica, relativo alla scelta del curriculum e degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva. (Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università). Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale SETTORE 57 CFU ° anno 1 Lingua e traduzione A Lingua e traduzione – lingua tedesca Lingua e traduzione – lingua romena Lingua e traduzione – lingua ungherese Lingua e traduzione – lingua ceca Lingua e traduzione – lingua polacca Lingua e traduzione – lingua russa Lingua e traduzione – lingua serba e croata Lingua e traduzione – lingua slovena Letteratura e civiltà A Letteratura e civiltà austriaca Letteratura e civiltà tedesca Letteratura e civiltà romena Letteratura e civiltà ungherese Letteratura e civiltà ceca Letteratura e civiltà polacca Letteratura e civiltà russa Letteratura e civiltà serba e croata Letteratura e civiltà slovena Lingua e traduzione B Lingua e traduzione – lingua tedesca Lingua e traduzione – lingua romena Lingua e traduzione – lingua ungherese Lingua e traduzione – lingua ceca Lingua e traduzione – lingua polacca Lingua e traduzione – lingua russa Lingua e traduzione – lingua serba e croata Lingua e traduzione – lingua slovena Informatica umanistica: lingue per il web Insegnamento a scelta tra: Geografia economico-politica Storia delle relazioni internazionali Letteratura italiana contemporanea Storia del cinema A scelta dello studente Corsi, stages, tirocini Totale 10 L-LIN/14 L-LIN/17 L-LIN/19 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 6 L-LIN/13 L-LIN/13 L-LIN/17 L-LIN/19 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 10 L-LIN/14 L-LIN/17 L-LIN/19 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 INF/01 M-GGR/02 SPS/06 L-FIL-LET/11 L-ART/06 6 6 6 6 6 4 60 58 Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) SETTORE 2° anno Traduzione letteraria Traduzione letteraria lingua tedesca Traduzione letteraria lingua romena Traduzione letteraria lingua ungherese Traduzione letteraria lingua ceca Traduzione letteraria lingua polacca Traduzione letteraria lingua russa Traduzione letteraria lingua serba e croata Traduzione letteraria lingua slovena Lingua e traduzione A Lingua e traduzione – lingua tedesca Lingua e traduzione – lingua romena Lingua e traduzione – lingua ungherese Lingua e traduzione – lingua ceca Lingua e traduzione – lingua polacca Lingua e traduzione – lingua russa Lingua e traduzione – lingua serba e croata Lingua e traduzione – lingua slovena Teoria e storia della traduzione Corsi, stages, tirocini Prova finale Totale Lingue CFU 8 L-LIN/13 L-LIN/17 L-LIN/19 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 Lingue Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale 59 Corso di laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale Curriculum Traduzione tecnico–scientifica D U R ATA SEDE 2 anni (120 crediti) Udine 9 L-LIN/14 L-LIN/17 L-LIN/19 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-FIL-LET/14 Il corso fornisce ai laureati elevate competenze nella traduzione in italiano da due lingue dell’Europa centrale e orientale con particolare riferimento ai linguaggi specialistici delle discipline giuridiche, economiche, del settore informatico e della multimedialità. Tali competenze tecniche nella traduzione scritta di testi di carattere tecnico-scientifico saranno accompagnate da una approfondita preparazione culturale e da solide conoscenze di linguistica e di stilistica, con particolare riguardo a problematiche terminologiche e relative ai linguaggi specialistici e tecnico-settoriali. I laureati che avranno seguito il curriculum di Traduzione tecnicoscientifica avranno una buona conoscenza del mondo editoriale e sapranno inoltre utilizzare gli ausili informatici e telematici indispensabili sia nell’esercizio della professione di traduttore che nei settori della pubblicità e della multimedialità. O B I E T T I V I F O R M AT I V I D E L CURRICULUM TRADUZIONE TECNICO–SCIENTIFICA 9 4 30 60 SBOCCHI PROFESSIONALI Una simile preparazione potrà essere utilizzata per l’esercizio della professione di traduttore di testi tecnico-scientifici, e inoltre nell’ambito della didattica e della ricerca, dell’editoria, della pubblicistica, nonché in attività di mediazione che richiedono competenze culturali e linguistiche che potranno svolgersi anche in istituzioni ed enti pubblici e privati, italiani o internazionali, in Italia o all’estero. 60 Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale Lingue Lingue INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI A questa laurea specialistica si accede senza debiti formativi se in possesso della laurea di primo livello in Mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale. Le lingue attivate come “lingua e traduzione A” o “lingua e traduzione B” sono: ceco, polacco, romeno, russo, serbo e croato, sloveno, tedesco e ungherese. Sono previsti periodi di permanenza e stages all’estero. La tesi di laurea consisterà nella traduzione in italiano di un testo tecnico-scientifico o nell’elaborazione di un glossario ragionato. PIANO DI STUDIO La ripartizione dei corsi nell’arco di due anni non ha carattere vincolante; infatti lo studente può sostenere anche esami di corsi appartenenti ad anno diverso da quello al quale è iscritto. Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il 31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla Ripartizione didattica, relativo alla scelta del curriculum e degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva. (Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università). Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale SETTORE 61 CFU ° anno 1 Lingua e traduzione A Lingua e traduzione – lingua tedesca Lingua e traduzione – lingua romena Lingua e traduzione – lingua ungherese Lingua e traduzione – lingua ceca Lingua e traduzione – lingua polacca Lingua e traduzione – lingua russa Lingua e traduzione – lingua serba e croata Lingua e traduzione – lingua slovena Lingua e traduzione B Lingua e traduzione – lingua tedesca Lingua e traduzione – lingua romena Lingua e traduzione – lingua ungherese Lingua e traduzione – lingua ceca Lingua e traduzione – lingua polacca Lingua e traduzione – lingua russa Lingua e traduzione – lingua serba e croata Lingua e traduzione – lingua slovena Insegnamento a scelta tra: Geografia economico-politica Storia delle relazioni internazionali Diritto dei paesi dell’Est Europeo Storia del cinema Marketing internazionale Informatica umanistica: lingue per il web A scelta dello studente Corsi, stages, tirocini Totale 10 L-LIN/14 L-LIN/17 L-LIN/19 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 10 L-LIN/14 L-LIN/17 L-LIN/19 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 L-LIN/21 6 M-GGR/02 SPS/06 IUS/21 L-ART/06 SECS-P/08 INF/01 6 6 6 6 6 4 60 62 Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 2° anno SETTORE Traduzione tecnico scientifica Traduzione tecnico scientifica lingua tedesca L-LIN/14 Traduzione tecnico scientifica lingua romena L-LIN/17 Traduzione tecnico scientifica lingua ungherese L-LIN/19 Traduzione tecnico scientifica lingua ceca L-LIN/21 Traduzione tecnico scientifica lingua polacca L-LIN/21 Traduzione tecnico scientifica lingua russa L-LIN/21 Traduzione tecnico scientifica lingua serba e croata L-LIN/21 Traduzione tecnico scientifica lingua slovena L-LIN/21 Lingua e traduzione A Lingua e traduzione – lingua tedesca L-LIN/14 Lingua e traduzione – lingua romena L-LIN/17 Lingua e traduzione – lingua ungherese L-LIN/19 Lingua e traduzione – lingua ceca L-LIN/21 Lingua e traduzione – lingua polacca L-LIN/21 Lingua e traduzione – lingua russa L-LIN/21 Lingua e traduzione – lingua serba e croata L-LIN/21 Lingua e traduzione – lingua slovena L-LIN/21 Teoria e storia della traduzione L-FIL-LET/14 Corsi, stages, tirocini Prova finale Totale Lingue CFU Lingue Laurea in Relazioni pubbliche 63 Corso di laurea di primo livello in Relazioni pubbliche 8 9 9 4 30 60 D U R ATA SEDE 3 anni (180 crediti) Gorizia Il corso di laurea, che si inserisce nella classe di laurea di primo livello 14 Scienze della Comunicazione del nuovo ordinamento degli studi universitari, si prefigge l’obiettivo di formare figure professionali nell’ambito delle relazioni pubbliche per le aziende pubbliche e private, con particolare riguardo alla comunicazione in lingua straniera e al contesto culturale e istituzionale dei paesi europei. Punta inoltre alla formazione di operatori nel campo della pubblicità, dell’editoria, dei mezzi di comunicazione di massa e nel settore turistico. Tali figure professionali saranno in grado di porsi come intermediari culturali, linguistici e tecnici fra le istituzioni e i servizi pubblici e privati in ambito nazionale ed europeo. C A R AT T E R I S T I C H E E FINALITÀ DEL CORSO SBOCCHI PROFESSIONALI I laureati potranno inserirsi in organizzazioni pubbliche e private, nazionali e internazionali, come responsabili di relazioni pubbliche, comunicatori pubblici, addetti stampa, esperti di gestione della comunicazione aziendale interna ed esterna, della negoziazione e della gestione di risorse umane, come pubblicitari e redattori di testi per l’industria comunicativa e come operatori nell’ambito della comunicazione turistica. ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI Il corso di laurea triennale si articola in un piano di studio che prevede la presenza di due lingue straniere triennali, inglese obbligatorio e 64 Laurea in Relazioni pubbliche Lingue una lingua a scelta tra tedesco, francese e spagnolo, e una serie di corsi che spaziano dalle discipline giuridiche a quelle economiche, dalle sociologiche, psicologiche e linguistiche alle storico-geografiche e comunicative. Particolare attenzione viene dedicata a tutti i tipi di comunicazione ed in particolare a quella dei nuovi media, alla comunicazione istituzionale e aziendale. Per meglio attuare gli obiettivi formativi generali e specifici il corso di laurea si articola, dopo un primo anno comune, in quattro curricula che mirano a formare figure professionali rispondenti a specifiche finalità. In particolare i quattro curricula sono: a) Relazioni Pubbliche delle organizzazioni e della comunicazione istituzionale; b) Relazioni Pubbliche aziendali; c) Relazioni Pubbliche della promozione e della comunicazione pubblicitaria; d) Relazioni Pubbliche europee. Dopo la laurea triennale di primo livello è previsto il proseguimento del corso di studi con le lauree specialistiche biennali. Il corso prevede il superamento degli insegnamenti, suddivisi tra corsi quadrimestrali, singoli moduli, laboratori e seminari, un periodo di tirocinio e la redazione di una tesi per la prova finale. Per conseguire la laurea lo studente deve acquisire 180 crediti, suddivisi in tre anni. Le lingue di studio attivate sono: inglese (obbligatorio), francese, spagnolo, tedesco. Lingue 65 dalla Ripartizione didattica, relativo alla scelta del curriculum e degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva. (Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università). Curriculum: R E L A Z I O N I P U B B L I C H E D E L L E O R G A N I Z Z A Z I O N I E DELLA COMUNICAZIONE ISTITUZIONALE INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) SETTORE CFU L-LIN/01 6 M-STO/04 SPS/07 L-LIN/12 L-LIN/04 L-LIN/14 L-LIN/07 IUS/09 SECS-P/01 M-PSI/05 M-STO/06 6 6 9 9 ° anno 1 PIANO DI STUDIO L’articolazione dei corsi nell’arco dei tre anni non ha carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi appartenenti ad anni diversi da quello al quale è iscritto. L’unico vincolo riguarda la propedeuticità interna ai corsi di Lingua e agli altri corsi con articolazione biennale (Teoria e tecnica delle Relazioni pubbliche, Teoria e tecnica della comunicazione pubblicitaria, o altri espressamente indicati.) A titolo di esempio: non è possibile sostenere l’esame di Lingua II senza aver prima superato l’esame di Lingua I e così via. Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il 31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito Laurea in Relazioni pubbliche Sociolinguistica e plurilinguismo Storia contemporanea e delle comunicazioni di massa Sociologia Lingua e comunicazione Inglese 1° Lingua e comunicazione francese 1°; Lingua e comunicazione tedesca 1°; Lingua e comunicazione spagnola 1° Fondamenti di diritto pubblico Fondamenti di economia politica Psicologia delle relazioni Dinamiche religiose nella società europea Orientamento alla scelta dell’indirizzo Informatica di base e laboratorio informatico Totale INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) INF/01 6 3 6 3 1 5 60 SETTORE CFU L-LIN/12 L-LIN/04 L-LIN/14 L-LIN/07 6 6 ° anno 2 Lingua e comunicazione Inglese 2° Lingua e comunicazione francese 2°; Lingua e comunicazione tedesca 2°; Lingua e comunicazione spagnola 2° 66 Laurea in Relazioni pubbliche Teoria e Tecnica delle Relazioni Pubbliche 1° SPS/08 Tecnologie per l’informazione e la comunicazione INF/01 Economia aziendale SECS-P/07 Comunicazione e produzione testuale L-FIL-LET/14 Sociologia della comunicazione e tecniche della comunicazione di massa SPS/08 Storia delle idee e delle culture politiche SPS/02 Metodi di ricerca sociale e applicazioni statistiche (di base) SECS-S/05 Metodi di ricerca sociale e applicazioni statistiche (avanzato) SECS-S/05 Fondamenti di diritto privato IUS/01 Psicologia del lavoro e delle organizzazioni M-PSI/06 Totale INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) Lingue 6 3 6 6 Lingue INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 1 3 3 6 60 L-LIN/12 L-LIN/04 L-LIN/14 L-LIN/07 SPS/08 6 6 SECS-P/07 IUS/10 6 3 SPS/09 6 9 ° anno 3 Lingua e comunicazione Inglese 3° Lingua e comunicazione francese 3°; Lingua e comunicazione tedesca 3°; Lingua e comunicazione spagnola 3° Teoria e Tecnica delle Relazioni Pubbliche 2° Economia delle aziende e delle amministrazioni pubbliche Diritto dell’Informazione e comunicazione Organizzazione, valutazione e qualità nei servizi e nelle imprese Insegnamento a scelta dello studente Altre Tirocini Prova finale Totale 9 6 9 60 SETTORE CFU L-LIN/01 6 M-STO/04 SPS/07 L-LIN/12 L-LIN/04 L-LIN/14 L-LIN/07 IUS/09 SECS-P/01 M-PSI/05 M-STO/06 6 6 9 ° anno 3 CFU 67 Curriculum: R E L A Z I O N I P U B B L I C H E A Z I E N D A L I 6 6 SETTORE Laurea in Relazioni pubbliche Sociolinguistica e plurilinguismo Storia contemporanea e delle comunicazioni di massa Sociologia Lingua e comunicazione inglese 1° Lingua e comunicazione francese 1°; Lingua e comunicazione tedesca 1°; Lingua e comunicazione spagnola 1° Fondamenti di diritto pubblico Fondamenti di economia politica Psicologia delle relazioni Dinamiche religiose nella società europea Orientamento alla scelta dell’indirizzo Informatica di base e laboratorio informatico Totale INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) INF/01 SETTORE 9 6 3 6 3 1 5 60 CFU ° anno 2 Lingua e comunicazione inglese 2° L-LIN/12 Lingua e comunicazione francese 2°; L-LIN/04 Lingua e comunicazione tedesca 2°; L-LIN/14 Lingua e comunicazione spagnola 2° L-LIN/07 Teoria e tecnica delle relazioni pubbliche 1° SPS/08 Tecnologie per l’informazione e la comunicazione INF/01 Economia aziendale SECS-P/07 Comunicazione e produzione testuale L-FIL-LET/14 Sociologia della comunicazione e tecniche della comunicazione di massa SPS/08 Marketing SECS-P/08 Metodi di ricerca sociale e applicazioni statistiche (di base) SECS-S/05 6 6 6 3 6 6 6 3 3 68 Laurea in Relazioni pubbliche Fondamenti di diritto privato Psicologia del lavoro e delle organizzazioni Economia e tecnica della comunicazione aziendale e pubblicitaria Totale INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) Lingue IUS/01 M-PSI/06 3 6 SECS-P/08 6 60 SETTORE CFU L-LIN/12 L-LIN/04 L-LIN/14 L-LIN/07 SPS/08 SECS-P/07 IUS/10 6 6 Lingue Fondamenti di diritto pubblico Fondamenti di economia politica Psicologia delle relazioni Dinamiche religiose nella società europea Orientamento alla scelta dell’indirizzo Informatica di base e laboratorio informatico Totale ° anno 3 Lingua e comunicazione inglese 3° Lingua e comunicazione francese 3°; Lingua e comunicazione tedesca 3°; Lingua e comunicazione spagnola 3° Teoria e tecnica delle relazioni pubbliche 2° Relazioni interne ed esterne di azienda Diritto dell’Informazione e comunicazione Organizzazione, valutazione e qualità nei servizi e nelle imprese Insegnamento a scelta dello studente Tirocini Prova finale Totale INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) SPS/09 2 9 6 3 6 9 6 9 60 SETTORE CFU L-LIN/01 6 M-STO/04 SPS/07 L-LIN/12 L-LIN/04 L-LIN/14 L-LIN/07 6 6 9 9 ° anno 1 Sociolinguistica e plurilinguismo Storia contemporanea e delle comunicazioni di massa Sociologia Lingua e comunicazione Inglese 1° Lingua e comunicazione francese 1°; Lingua e comunicazione tedesca 1°; Lingua e comunicazione spagnola 1° 69 IUS/09 SECS-P/01 M-PSI/05 M-STO/06 INF/01 SETTORE 6 3 6 3 1 5 60 CFU ° anno Curriculum: R E L A Z I O N I P U B B L I C H E D E L L A P R O M O Z I O N E E D E L L A C O M U N I C A Z I O N E P U B B L I C I TA R I A INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) Laurea in Relazioni pubbliche Lingua e comunicazione Inglese 2° L-LIN/12 Lingua e comunicazione francese 2°; L-LIN/04 Lingua e comunicazione tedesca 2°; L-LIN/14 Lingua e comunicazione spagnola 2° L-LIN/07 Teoria e Tecnica delle Relazioni Pubbliche 1° SPS/08 Tecnologie per l’informazione e la comunicazione INF/01 Economia aziendale SECS-P/07 Comunicazione e produzione testuale L-FIL-LET/14 Sociologia della comunicazione e tecniche della comunicazione di massa SPS/08 Marketing SECS-P/08 Metodi di ricerca sociale e applicazioni statistiche (di base) SECS-S/05 Teoria e Tecniche della comunicazione pubblicitaria 1° SPS/08 Psicologia del lavoro e delle organizzazioni M-PSI/06 Storia dell’arte contemporanea L-ART/03 Totale INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 6 6 6 3 6 6 6 3 3 6 6 3 60 SETTORE CFU L-LIN/12 L-LIN/04 L-LIN/14 L-LIN/07 6 6 ° anno 3 Lingua e comunicazione Inglese 3° Lingua e comunicazione francese 3°; Lingua e comunicazione tedesca 3°; Lingua e comunicazione spagnola 3° 70 Laurea in Relazioni pubbliche Teoria e Tecnica delle Relazioni Pubbliche 2° Relazioni interne ed esterne di azienda Teoria e Tecniche della comunicazione pubblicitaria 2° Teoria e tecnica dei linguaggi visivi Diritto dell’Informazione e comunicazione Tecnica e organizzazione dello spettacolo Insegnamento a scelta dello studente Altre Tirocini Prova finale Totale Lingue SPS/08 SECS-P/07 6 6 SPS/08 L-ART/06 IUS/10 L-ART/05 3 3 3 3 9 Lingue INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 2 6 9 60 SETTORE CFU L-LIN/01 6 M-STO/04 SPS/07 L-LIN/12 L-LIN/04 L-LIN/14 L-LIN/07 IUS/09 SECS-P/01 M-PSI/05 M-STO/06 6 6 9 9 ° anno 1 Sociolinguistica e plurilinguismo Storia contemporanea e delle comunicazioni di massa Sociologia Lingua e comunicazione Inglese 1° Lingua e comunicazione francese 1°; Lingua e comunicazione tedesca 1°; Lingua e comunicazione spagnola 1° Fondamenti di diritto pubblico Fondamenti di economia politica Psicologia delle relazioni Dinamiche religiose nella società europea Orientamento alla scelta dell’indirizzo Informatica di base e laboratorio informatico Totale INF/01 6 3 6 3 1 5 60 71 SETTORE CFU ° anno Curriculum: R E L A Z I O N I P U B B L I C H E E U R O P E E INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) Laurea in Relazioni pubbliche Lingua e comunicazione Inglese 2° L-LIN/12 Lingua e comunicazione francese 2°; L-LIN/04 Lingua e comunicazione tedesca 2°; L-LIN/14 Lingua e comunicazione spagnola 2° L-LIN/07 Teoria e Tecnica delle Relazioni Pubbliche 1° SPS/08 Tecnologie per l’informazione e la comunicazione INF/01 Economia aziendale SECS-P/07 Comunicazione e produzione testuale L-FIL-LET/14 Sociologia della comunicazione e tecniche della comunicazione di massa SPS/08 Metodi di ricerca sociale e applicazioni statistiche (di base) SECS-S/05 Filosofia politica SPS/01 Storia delle idee e delle culture politiche SPS/02 Governo e politiche dell’Unione europea IUS/14 Geografia politica M-GGR/02 Totale INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 6 6 6 3 6 6 6 3 3 6 3 6 60 SETTORE CFU L-LIN/12 L-LIN/04 L-LIN/14 L-LIN/07 SPS/08 IUS/10 SPS/06 6 6 9 3 6 SECS-P/07 6 ° anno 3 Lingua e comunicazione Inglese 3° Lingua e comunicazione francese 3°; Lingua e comunicazione tedesca 3°; Lingua e comunicazione spagnola 3° Teoria e Tecnica delle Relazioni Pubbliche 2° Diritto dell’Informazione e comunicazione Storia delle relazioni internazionali Economia delle istituzioni comunitarie ed internazionali 72 Laurea in Relazioni pubbliche Insegnamento a scelta dello studente Altre Tirocini Prova finale Totale Lingue 9 6 9 60 Lingue Laurea in Relazioni pubbliche on line 73 Corso di laurea di primo livello in Relazioni pubbliche modalità on line N.B: L’indicazione degli insegnamenti a scelta libera, prevista al terzo anno, può essere anticipata al primo anno. D U R ATA INSEGNAMENTI A SCELTA DELLO STUDENTE DEL CORSO DI LAUREA IN RELAZIONI PUBBLICHE, MODALITÀ FRONTALE Insegnamento Geografia umana Geografia del turismo Storia e critica del cinema Allestimento ed exhibit design Organizzazione e tecniche di negoziazione Organizz. e gestione delle risorse umane e delle relazioni industriali Visual Design Sociologia del turismo Psicologia della comunicazione Teorie e tecniche della comunicazione pubblica Comunicazione sociale Storia dell’Europa in età moderna Geomarketing e promozione del territorio Etica e comunicazione Marketing 2 3 anni (180 crediti) SETTORE CFU S.S.D. M-GGR/01 M-GGR/02 L-ART/06 ICAR/16 SPS/09 CFU 3o6 3 3o6 3o6 6 SECS-P/10 ICAR/16 SPS/10 M-PSI/01 SPS/08 SPS/08 M-STO/02 GGR/02 SPS/08 SECS-P/08 3o6 6 3 6 6 6 3o6 6 6 3 ANNI DI CORSO AT T I VAT I I, II e III CURRICULUM AT T I VAT O A PA R T I R E DAL SECONDO ANNO Relazioni pubbliche aziendali DISPOSIZIONI PER L’ A M M I S S I O N E AL CORSO DI LAUREA AD A C C E S S O P R O G R A M M AT O I N R E L A Z I O N I P U B B L I C H E M O D A L I T À ON LINE: I anno: 75 posti riservati alle matricole, coperti in ordine cronologico. Al raggiungimento del numero programmato le iscrizioni verranno automaticamente chiuse. Termini per l’immatricolazione al Corso di laurea in Relazioni pubbliche modalità on line: dal 13 luglio 2007 al 5 novembre 2007. Modalità di iscrizione: a) Connettendosi al sito www.uniud.it alla voce “Immatricolazioni on line” è possibile scaricare il modulo per la presentazione della domanda di iscrizione. Alla domanda di iscrizione devono essere allegati i seguenti documenti: 1) stampa del modulo di domanda scaricato on line debitamente sottoscritto; 2) due fotografie formato tessera identiche, una delle quali legalizzata in carta libera. La legalizzazione può essere effettuata presso l’apposito sportello del Centro Polifunzionale di Gorizia (presentarsi muniti di un valido documento di identità personale) o presso il proprio comune di residenza; 3) ricevuta del versamento della prima rata delle tasse, effettuato a mezzo del bollettino postale come indicato sul sito. 74 Laurea in Relazioni pubbliche on line Lingue I sopraindicati documenti devono essere spediti a mezzo posta con raccomandata. Eventuali istanze trasmesse a mezzo posta dovranno essere comunque anticipate via fax spedendo: ricevuta di versamento della I rata, copia della domanda di immatricolazione e fotocopia di un documento di identità personale. Ai fini della graduatoria e dell’immatricolazione farà fede l’ora di arrivo del fax al Centro Polifunzionale di Gorizia (fax n. 0481/580320). b) Al competente sportello del Centro Polifunzionale di Gorizia, muniti di tutta la documentazione necessaria per l’immatricolazione. Posti riservati a passaggi, trasferimenti e abbreviazioni di corso: I anno: 20 posti II anno: 20 posti III anno: 20 posti Gli studenti che intendono fare domanda di passaggio, trasferimento o abbreviazione di corso devono presentare in Segreteria studenti entro e non oltre l’11 settembre 2007 una richiesta di valutazione della propria carriera allegando il certificato aggiornato degli esami sostenuti (in bollo da euro 14,62 qualora sia di un altro Ateneo) o un’autocertificazione equivalente. La Commissione Didattica valuterà le richieste e redigerà tre distinte graduatorie (rispettivamente per il I, II e III anno) che verranno affisse all’albo entro il 21 settembre 2007. Nelle graduatorie vige il criterio cronologico. Gli studenti collocati in posizione utile nelle graduatorie dovranno provvedere entro e non oltre il 1 ottobre 2007 a fermare il posto presentando istanza di passaggio, di trasferimento o l’immatricolazione con abbreviazione di corso anticipando via fax la relativa documentazione. Solo nel caso di mancato esaurimento dei posti nelle graduatorie si accetteranno ulteriori richieste di valutazione carriere che dovranno comunque pervenire alla Segreteria studenti del Centro Polifunzionale di Gorizia entro il termine perentorio del 5 novembre 2007. Le domande pervenute oltre tale data non saranno accolte. Lingue Laurea in Relazioni pubbliche on line 75 C A R AT T E R I S T I C H E E F I N A L I T À D E L C O R S O Si tratta di un corso attivato in forma sperimentale, disciplinato in conformità agli ordinamenti didattici vigenti e organizzato con moderne tecnologie informatiche. L’organizzazione didattica del corso di studio on line tende infatti a valorizzare, pur salvaguardando la specificità dei contenuti e degli obiettivi didattici del corrispondente corso ‘frontale’, le potenzialità offerte dalla tecnologia dell’informazione e della comunicazione. Il corso modalità on line è caratterizzato dalla connessione in rete per la fruizione dei materiali didattici e dall’utilizzo di tutte le attività formative basate sull’interattività docente/studente; agli studenti vengono offerti materiali didattici on line, servizi di supporto simultanei e non, forme diversificate di assistenza, consulenza, tutorato; ogni studente ha password e username personali per l’accesso ai materiali didattici e all’ambiente virtuale. La valutazione, attraverso le prove d’esame, è svolta presso la sede dell’università stessa da parte dei professori ufficiali dei corsi. Le lingue di studio sono inglese (obbligatorio) e una a scelta tra francese, spagnolo e tedesco. Per gli studenti del corso on line si presuppone familiarità con l’impiego del personal computer predisposto per la connessione in rete e integrato da tutti quei dispositivi che ottimizzino la partecipazione al percorso di apprendimento. Il corso on line può prevedere un diverso cadenzamento cronologico dei corsi rispetto al piano di studi tradizionale. Sono previsti durante l’anno accademico gli “Incontri didattici in presenza” (almeno uno per ogni insegnamento) con un calendario che verrà precisato e comunicato per tempo. L’articolazione dei corsi nell’arco dei tre anni non ha carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi appartenenti ad anni diversi da quello al quale è iscritto. L’unico vincolo riguarda la propedeuticità interna ai corsi di Lingua e agli altri corsi con articolazione biennale (Teoria e tecnica delle Relazioni pub- 76 Laurea in Relazioni pubbliche on line Lingue bliche, o altri espressamente indicati.) A titolo di esempio: non è possibile sostenere l’esame di Lingua II senza aver prima superato l’esame di Lingua I e così via. Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il 31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla Ripartizione didattica relativa alla scelta degli insegnamenti di tutti gli anni di corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni possibile variazione successiva. Il corso di laurea favorisce il riconoscimento all’atto dell’iscrizione delle attività lavorative congruenti con le finalità del corso svolte con criteri di continuità in una mansione e di durata non inferiore ai sei mesi (escludendo attività saltuarie e diversificate o concluse da tempo) ai fini del riconoscimento dei Cfu di tirocinio. Lingue Laurea in Relazioni pubbliche on line 77 Curriculum: R E L A Z I O N I P U B B L I C H E A Z I E N D A L I INSEGNAMENTO/ ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) SETTORE CFU L-LIN/01 6 M- STO/04 SPS/07 L-LIN/12 L-LIN/04 L-LIN/14 L-LIN/07 IUS/09 SECS-P/01 M-PSI/05 6 6 9 9 M-STO/06 3 ° anno 1 Per ulteriori informazioni, si invita a consultare il sito web del corso: http://web.uniud.it/rpol Sociolinguistica e plurilinguismo Storia contemporanea e delle comunicazioni di massa Sociologia Lingua e comunicazione Inglese 1° Lingua e comunicazione francese 1° Lingua e comunicazione tedesca 1° Lingua e comunicazione spagnola 1° Fondamenti di diritto pubblico Fondamenti di economia politica Psicologia delle relazioni Dinamiche religiose nella società europea Orientamento alla scelta dell’indirizzo * Informatica di base e laboratorio informatico Totale INSEGNAMENTO/ ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 6 3 6 1 INF/01 5 60 SETTORE CFU L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 L-LIN/04 6 6 SPS/08 6 INF/01 SECS-P/07 3 6 ° anno 2 Lingua e comunicazione Inglese 2° Lingua e comunicazione tedesca 2°; Lingua e comunicazione spagnola 2° Lingua e comunicazione francese 2 Teoria e Tecnica delle Relazioni Pubbliche 1° Tecnologie per l’informazione e la comunicazione Economia aziendale Comunicazione e produzione Laurea in Relazioni pubbliche on line 78 testuale Sociologia della comunicazione e tecniche della comunicazione di massa Marketing Metodi di ricerca sociale e applicazioni statistiche (di base) Fondamenti di diritto privato Psicologia del lavoro e delle organizzazioni Economia e tecnica della comunicazione aziendale e pubblicitaria Totale INSEGNAMENTO/ ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) Lingue L-FIL-LET/14 6 SPS/08 SECS-P/08 6 3 SECS-S/05 IUS/01 3 3 M-PSI/06 6 SECS-P/08 6 60 SETTORE CFU L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 L-LIN/04 6 6 SPS/08 SECS-P/07 9 6 IUS/10 3 SPS/09 6 9 ° anno 3 Lingua e comunicazione Inglese 3° Lingua e comunicazione tedesca 3°; Lingua e comunicazione spagnola 3° Lingua e comunicazione francese 3 Teoria e Tecnica delle Relazioni Pubbliche 2° Relazioni interne ed esterne di azienda Diritto dell’Informazione e della comunicazione Organizzazione, valutazione e qualità nei servizi e nelle imprese Insegnamento a scelta dello studente Altre Tirocini Prova finale Totale 6 9 60 Lingue Laurea in Relazioni pubbliche on line 79 Orientamento alla scelta dell’indirizzo Il corso volto alla Introduzione alle metodologie e tecnologie della didattica on line viene attivato nel primo periodo didattico e la frequenza (che permette di acquisire il CFU di Orientamento alla scelta dell’indirizzo) è vivamente consigliata per la familiarizzazione con l’ambiente di apprendimento on line e per la acquisizione delle indispensabili competenze tecnologiche e comunicativo-relazionali. INSEGNAMENTI A SCELTA DELLO STUDENTE ATTIVATI PRESSO IL CORSO DI RELAZIONI PUBBLICHE ON LINE Comunicare il friulano nel mondo L-FIL/LET 09 Comunicazione, internet e relazioni pubbliche ING-INF/05 Educazione e globalizzazione M-PED/02 Geografia umana M-GGR/01 Lingua e comunicazione francese 1° L-LIN/04 Lingua e comunicazione spagnola 1° L-LIN/07 Lingua e comunicazione tedesca 1° L-LIN/14 Geografia del turismo M-GGR/02 3 3 3 6 3 3 3 3 Per gli esami di Lingua e comunicazione la scelta deve orientarsi per una lingua che sia diversa da quella scelta come seconda. Gli esami opzionali di Geografia Umana (6 cfu) e Geografia del turismo (3 cfu) non sono cumulabili: lo studente potrà scegliere l’uno o l’altro dei due insegnamenti. Gli insegnamenti a scelta dello studente sono dislocabili nei tre anni. 80 Laurea specialistica in Relazioni pubbliche Lingue Corso di laurea specialistica in Relazioni pubbliche delle istituzioni Curriculum Relazioni pubbliche delle istituzioni Lingue Laurea specialistica in Relazioni pubbliche 81 qualità dei servizi, inoltre potranno programmare e gestire le attività promozionali e quelle della comunicazione istituzionale e della valorizzazione e promozione dell’immagine e dell’attività istituzionale, utilizzando anche le metodologie e le tecniche dei nuovi media. ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI D U R ATA SEDE 2 anni (120 crediti) Gorizia Il corso di laurea, che si inserisce nella Classe delle lauree n. 67/S – Scienze della comunicazione sociale e istituzionale – si prefigge l’obiettivo di formare figure professionali ad alta specializzazione nell’ambito delle relazioni pubbliche per le istituzioni con competenze idonee alla realizzazione di prodotti comunicativi e campagne promozionali di enti e aziende pubbliche, con abilità metodologiche idonee alla gestione dei flussi di comunicazione, in grado di svolgere compiti dirigenziali, organizzativi e gestionali, con competenze necessarie all’uso delle nuove tecnologie della comunicazione nella pubblica amministrazione, nelle aziende a capitale pubblico e in quelle del terzo settore e in grado di utilizzare fluentemente, in forma scritta e orale, la lingua inglese e almeno una lingua dell’Unione Europea oltre l’italiano. Tali figure professionali potranno svolgere funzioni di elevata responsabilità nell’organizzazione e gestione di uffici stampa e unità di relazione con il pubblico presso istituzioni e aziende pubbliche, nella programmazione dei piani di comunicazione istituzionali, nella gestione delle risorse umane di aziende pubbliche e assimilabili e nell’ottimizzazione delle strategie di intervento. C A R AT T E R I S T I C H E E FINALITÀ DEL CORSO Il corso triennale di riferimento è il corso di laurea in Relazioni Pubbliche, classe 14 - Scienze della Comunicazione: il possesso della laurea di primo livello di questo corso consente di accedere alla presente laurea specialistica senza debiti formativi. PIANO DI STUDIO L’articolazione dei corsi nell’arco di due anni non ha carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi appartenenti ad anno diverso da quello al quale è iscritto. Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il 31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla Ripartizione didattica, relativo alla scelta del curriculum e degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva. (Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università). Corso di Laurea: L A U R E A S P E C I A L I S T I C A I N R E L A Z I O N I PUBBLICHE DELLE ISTITUZIONI Curriculum: R E L A Z I O N I P U B B L I C H E D E L L E I S T I T U Z I O N I INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) SETTORE CFU SPS/08 L-LIN/12 6 6 6 ° anno SBOCCHI PROFESSIONALI I laureati potranno inserirsi nell’ambito delle istituzioni e fondazioni pubbliche per la progettazione, organizzazione e gestione degli URP, nonché della gestione delle risorse umane e della valutazione della 1 Teoria e tecnica delle Relazioni Pubbliche Lingua e comunicazione Inglese Lingua e comunicazione seconda lingua 82 Laurea specialistica in Relazioni pubbliche Lingua e comunicazione tedesco L-LIN/14 Lingua e comunicazione spagnolo L-LIN/07 Lingua e comunicazione francese L-LIN/04 Diritto regionale e degli Enti locali IUS/09 Strategie delle amministrazioni pubbliche SECS-P/07 Storia dell’Europa M-STO/04 Storia del pensiero politico sociale e contemporaneo SPS/02 Comunicazione e lingue speciali L-LIN/01 Gestione informatica dell’apprendimento continuo INF/01 Interculturalita’ delle religioni M-STO/06 A scelta dello studente Tirocinio Totale INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) SETTORE Lingue Teoria e tecnica delle Relazioni Pubbliche delle amministrazioni SPS/08 Relazioni esterne delle amministrazioni pubbliche SECS-P 07 Sociologia delle amministrazioni e delle organizzazioni SPS/11 Teoria e Comunicazione politica SPS/11 Psicologia delle organizzazioni M-PSI/06 Organizzazione e gestione di eventi promozionali L-ART/05 Teoria e tecniche del linguaggio audiovisivo L-ART/06 Organizzazione e gestione informatica per le amministrazioni pubbliche INF/01 Semiotica del testo e del discorso L-FIL-LET/14 Prova finale Totale Laurea specialistica in Relazioni pubbliche 83 Corso di laurea specialistica in 3 6 3 3 3 3 3 6 10 58 CFU ° anno 2 Lingue 4 6 9 6 3 3 6 6 3 16 62 Insegnamenti a scelta dello studente: Gli studenti potranno scegliere quali esami opzionali insegnamenti opzionali del corso di laurea triennale nei quali non abbiano già ottenuto CFU. Si estende per l’a.a. 2007/2008 la possibilità di scelta entro 6 crediti quali esami opzionali di tutti gli esami attivati per la L. S. d’Impresa, tranne i casi degli insegnamenti comuni. Relazioni pubbliche delle istituzioni D U R ATA SEDE 2 anni (120 crediti) Gorizia Curriculum Relazioni pubbliche europee Il corso di laurea, che si inserisce nella Classe delle lauree n. 67/S – Scienze della comunicazione sociale e istituzionale – si prefigge l’obiettivo di formare figure professionali ad alta specializzazione nell’ambito delle relazioni pubbliche per le organizzazioni internazionali con competenze mirate alla realizzazione di adeguati prodotti comunicativi e campagne promozionali, figure necessarie all’uso delle nuove tecnologie della comunicazione nel management dei programmi comunitari e internazionali, con abilità metodologiche idonee alla gestione dei flussi di comunicazione, in grado di svolgere compiti dirigenziali, organizzativi e gestionali, interagendo con attori dei settori pubblico, aziendale e non profit, in grado di utilizzare fluentemente, in forma scritta e orale, la lingua inglese e almeno una lingua dell’Unione Europea oltre l’italiano. Tali figure professionali potranno svolgere funzioni di elevata responsabilità nell’organizzazione e gestione di uffici stampa e unità di relazione con il pubblico presso istituzioni e enti internazionali, nella programmazione dei relativi piani di comunicazione, nella gestione delle risorse umane in un’ottica interculturale e nell’ottimizzazione delle strategie di intervento. C A R AT T E R I S T I C H E E FINALITÀ DEL CORSO SBOCCHI PROFESSIONALI I laureati potranno inserirsi nell’ambito delle istituzioni e fondazioni interne e esterne all’Unione Europea per la progettazione, organizza- 84 Laurea specialistica in Relazioni pubbliche Lingue Lingue zione e gestione degli URP, nonché della gestione delle risorse umane e della valutazione della qualità dei servizi, inoltre potranno programmare e gestire le attività promozionali e quelle della comunicazione istituzionale e della valorizzazione e promozione dell’immagine e dell’attività istituzionale, utilizzando anche le metodologie e le tecniche dei nuovi media. Il corso triennale di riferimento è il corso di laurea in Relazioni Pubbliche, classe 14 - Scienze della Comunicazione: il possesso della laurea di primo livello di questo corso consente di accedere alla presente laurea specialistica senza debiti formativi. INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) PIANO DI STUDIO L’articolazione dei corsi nell’arco di due anni non ha carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi appartenenti ad anno diverso da quello al quale è iscritto. Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il 31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla Ripartizione didattica, relativo alla scelta del curriculum e degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva. (Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università). Curriculum: R E L A Z I O N I P U B B L I C H E E U R O P E E SETTORE Teoria e tecnica delle Relazioni Pubbliche Lingua e comunicazione Inglese Lingua e comunicazione seconda lingua Lingua e comunicazione tedesco SPS/08 L-LIN/12 L-LIN/14 SETTORE 3 6 3 3 3 3 3 6 10 58 CFU ° anno 2 Teoria e tecnica delle Relazioni Pubbliche e delle organizzazioni internazionali SPS/08 Economia e management dei programmi comunitari ed internazionali SECS-P 07 Sociologia delle amministrazioni e delle organizzazioni SPS/11 Teoria e Comunicazione politica SPS/11 Psicologia delle organizzazioni M-PSI/06 Organizzazione e gestione di eventi promozionali L-ART/05 Teoria e tecniche del linguaggio audiovisivo L-ART/06 Processi di comunicazione informatica nei media in contesti internazionali INF/01 Semiotica del testo e del discorso L-FIL-LET/14 Prova finale Totale 4 6 9 6 3 3 6 6 3 16 62 CFU ° anno 1 85 Lingua e comunicazione spagnolo L-LIN/07 Lingua e comunicazione francese L-LIN/04 Diritto regionale e degli Enti locali IUS/09 Strategie delle amministrazioni pubbliche SECS-P/07 Storia dell’Europa M-STO/04 Storia del pensiero politico sociale e contemporaneo SPS/02 Comunicazione e lingue speciali L-LIN/01 Gestione informatica dell’apprendimento continuo INF/01 Interculturalita’ delle religioni M-STO/06 A scelta dello studente Tirocinio Totale ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) Laurea specialistica in Relazioni pubbliche 6 6 6 Insegnamenti a scelta dello studente: Gli studenti potranno scegliere quali esami opzionali insegnamenti opzionali del corso di laurea triennale nei quali non abbiano già ottenuto CFU. Si estende per l’a.a. 07/08 la possibilità di scelta entro 6 crediti quali esami opzionali di tutti gli esami attivati per la L. S. d’Impresa, tranne i casi degli insegnamenti comuni. 86 Laurea specialistica in Relazioni pubbliche Lingue Corso di laurea specialistica in Relazioni pubbliche d’impresa D U R ATA SEDE 2 anni (120 crediti) Gorizia Curriculum Relazioni pubbliche d’impresa Il corso di laurea, che si inserisce nella Classe delle lauree n. 59/S – Pubblicità e comunicazione d’impresa – si prefigge l’obiettivo di formare figure professionali ad alta specializzazione nell’ambito delle relazioni pubbliche d’impresa con competenze idonee alla realizzazione di prodotti comunicativi e campagne promozionali, con abilità relative alle tecniche pubblicitarie, alla gestione dei flussi di comunicazione, con conoscenze specialistiche gestionali e organizzative funzionali alla definizione della corporate image aziendale, in grado di svolgere compiti di elevata responsabilità, organizzativi e gestionali e di gestire risorse umane in agenzie di pubblicità, con competenze tecniche e politiche necessarie per la programmazione dei piani di comunicazione strategica integrata, in grado di utilizzare fluentemente, in forma scritta e orale, la lingua inglese e un’altra lingua dell’Unione Europea oltre l’italiano. Tali figure professionali potranno svolgere funzioni di elevata responsabilità nell’ambito del management comunicativo e delle nuove tecnologie della comunicazione per le esigenze della gestione aziendale, nell’organizzazione e nella gestione di unità aziendali per la relazione con il pubblico. C A R AT T E R I S T I C H E E FINALITÀ DEL CORSO SBOCCHI PROFESSIONALI I laureati potranno inserirsi nell’ambito delle imprese prevalentemente private, come figure professionali ad alta qualificazione che pro- Lingue Laurea specialistica in Relazioni pubbliche 87 gettino, organizzino e gestiscano le Relazioni pubbliche, promuovano l’immagine con i moderni mezzi di comunicazione di massa e pubblicitari e seguano tutte le attività che una moderna impresa mette in essere nel campo della comunicazione aziendale; metteranno in atto strategie per la gestione delle relazioni interne e per la valorizzazione del capitale umano, si occuperanno della progettazione e della realizzazione di tutte le attività connesse al marketing aziendale, alla promozione dell’immagine e alla pubblicità. ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI Il corso triennale di riferimento è il corso di laurea in Relazioni pubbliche, classe 14- Scienze della Comunicazione: il possesso della laurea di primo livello di questo corso consente di accedere alla presente laurea specialistica senza debiti formativi. PIANO DI STUDIO L’articolazione dei corsi nell’arco di due anni non ha carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi appartenenti ad anno diverso da quello al quale è iscritto. Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il 31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla Ripartizione didattica, relativo alla scelta del curriculum e degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva. (Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università). INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) SETTORE CFU SPS/08 L-LIN/12 6 6 6 ° anno 1 Teoria e tecnica delle Relazioni Pubbliche Lingua e comunicazione Inglese Lingua e comunicazione seconda lingua Lingua e comunicazione tedesco L-LIN/14 88 Laurea specialistica in Relazioni pubbliche Lingua e comunicazione spagnolo L-LIN/07 Lingua e comunicazione francese L-LIN/04 Sociologia dei consumi SPS/09 Strategia aziendale SECS-P/07 Storia economica contemporanea SECS-P/12 Psicologia della comunicazione M-PSI/01 Comunicazione e lingue speciali L-LIN/01 Gestione informatica dell’apprendimento continuo INF/01 A scelta dello studente Tirocinio Totale INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) 2° anno Teoria e tecnica delle Relazioni Pubbliche d’impresa Comunicazione economico finanziaria Analisi e pianificazione dei media aziendali Psicologia delle organizzazioni Lingua speciale della comunicazione d’impresa Diritto commerciale e d’impresa Teoria e tecniche del linguaggio audiovisivo Gestione siti web Semiotica del testo promozionale e pubblicitario Metodi d’analisi qualitativi e quantitativi per l’impresa Prova finale Totale Lingue Lingue Laurea specialistica in Relazioni pubbliche 89 Corso di laurea specialistica in 6 6 6 3 3 2 6 10 60 SETTORE CFU SPS/08 SECS-P 07 SECS-P 08 M-PSI/06 L-LIN/01 IUS/04 L-ART/06 INF/01 L-FIL-LET/14 SECS-S/05 3 6 6 3 3 6 6 5 3 3 16 60 Insegnamenti a scelta dello studente: Gli studenti potranno scegliere quali esami opzionali insegnamenti opzionali del corso di laurea triennale nei quali non abbiano già ottenuto CFU. Si estende per l’a.a. 07/08 la possibilità di scelta entro 6 crediti quali esami opzionali di tutti gli esami attivati per la L. S. delle Istituzioni, tranne i casi degli insegnamenti comuni. Relazioni pubbliche d’impresa D U R ATA SEDE 2 anni (120 crediti) Gorizia Curriculum – Relazioni pubbliche della promozione e della comunicazione pubblicitaria Il corso di laurea, che si inserisce nella Classe delle lauree n. 59/S – Pubblicità e comunicazione d’impresa – si prefigge l’obiettivo di formare figure professionali ad alta specializzazione nell’ambito delle relazioni pubbliche d’impresa con conoscenze specialistiche gestionali e organizzative funzionali alla promozione d’immagine idonee alla realizzazione di prodotti comunicativi e campagne promozionali, con abilità relative alle tecniche pubblicitarie, alla gestione dei flussi di comunicazione, in grado di svolgere compiti di elevata responsabilità, organizzativi e gestionali e di gestire risorse umane in agenzie di pubblicità, con competenze metodologiche adeguate all’analisi qualitativa e quantitativa dei comportamenti relativi a comunicazione, tempo libero e consumi, in grado di utilizzare fluentemente, in forma scritta e orale, la lingua inglese e almeno una lingua dell’Unione Europea oltre l’italiano. Tali figure professionali potranno svolgere funzioni di elevata responsabilità nell’ambito del management della comunicazione creativa, nell’organizzazione e nella gestione di unità aziendali, agenzie pubblicitarie o agenzie di ricerca. C A R AT T E R I S T I C H E E FINALITÀ DEL CORSO SBOCCHI PROFESSIONALI I laureati potranno inserirsi nell’ambito delle agenzie pubblicitarie e agenzie di analisi, come figure professionali ad alta qualificazione 90 Laurea specialistica in Relazioni pubbliche Lingue Lingue che progettino, organizzino e gestiscano la comunicazione pubblicitaria, promuovano l’immagine con i moderni mezzi di comunicazione di massa e pubblicitari e seguano tutte le attività, dall’analisi e la previsione di tendenze alla formulazione di risposte promozionali adeguate; metteranno in atto strategie per la gestione delle relazioni esterne e per la valorizzazione del capitale umano, si occuperanno della progettazione e della realizzazione di tutte le attività connesse alla promozione dell’immagine e alla pubblicità. Laurea specialistica in Relazioni pubbliche 91 ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI Lingua e comunicazione spagnolo L-LIN/07 Lingua e comunicazione francese L-LIN/04 Sociologia dei consumi SPS/09 Strategia aziendale SECS-P/07 Storia economica contemporanea SECS-P/12 Psicologia della comunicazione M-PSI/01 Comunicazione e lingue speciali L-LIN/01 Gestione informatica dell’apprendimento continuo INF/01 A scelta dello studente Tirocinio Totale Il corso triennale di riferimento è il corso di laurea in Relazioni pubbliche, classe 14- Scienze della Comunicazione: il possesso della laurea di primo livello di questo corso consente di accedere alla presente laurea specialistica senza debiti formativi. INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) L’articolazione dei corsi nell’arco di due anni non ha carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi appartenenti ad anno diverso da quello al quale è iscritto. Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il 31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla Ripartizione didattica, relativo alla scelta del curriculum e degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva. (Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università). INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/ CORSO INTEGRATO (MODULI) SETTORE CFU SPS/08 L-LIN/12 6 6 6 ° anno 1 Teoria e tecnica delle Relazioni Pubbliche Lingua e comunicazione Inglese Lingua e comunicazione seconda lingua Lingua e comunicazione tedesco L-LIN/14 SETTORE CFU SPS/08 SECS-P 07 SECS-P 08 M-PSI/06 L-LIN/01 IUS/04 L-ART/06 INF/01 L-FIL-LET/14 3 6 6 3 3 6 6 5 3 SECS-S/05 3 16 60 ° anno 2 PIANO DI STUDIO 6 6 6 3 3 2 6 10 60 Teoria e tecnica delle Relazioni Pubbliche nella promozione d’immagine Economia delle aziende pubblicitarie Economia e gestione della marca Psicologia delle organizzazioni Lingua speciale della comunicazione pubblicitaria Diritto commerciale e d’impresa Teoria e tecniche del linguaggio audiovisivo Gestione siti web Semiotica del testo promozionale e pubblicitario Metodi d’analisi qualitativi e quantitativi della comunicazione e tempo libero e dei consumi Prova finale Totale Insegnamenti a scelta dello studente: Gli studenti potranno scegliere quali esami opzionali insegnamenti opzionali del corso di laurea triennale nei quali non abbiano già ottenuto CFU. Si estende per l’a.a. 06/07 la possibilità di scelta entro 6 crediti quali esami opzionali di tutti gli esami attivati per la L. S. delle Istituzioni, tranne i casi degli insegnamenti comuni. 92 Laurea in Comunicazione e mediazione interlinguistica Lingue Corso di laurea di primo livello in Comunicazione e mediazione interlinguistica (già Traduttori e Interpreti) Lingue Laurea in Comunicazione e mediazione interlinguistica 93 ambiti della traduzione on line o free lance e dell’interpretazione di trattativa. L’obiettivo è altresì di preparare dei mediatori attivi nei rapporti tra le istituzioni regionali, nazionali e internazionali operanti nel settore della cooperazione culturale e sociale. DISPOSIZIONI PER L’ A M M I S S I O N E AL CORSO DI LAUREA IN COMUNICAZIONE E MEDIAZIONE INTERLINGUISTICA D U R ATA SEDE 3 anni (180 crediti) Gorizia Il corso di laurea in Comunicazione e Mediazione interlinguistica (già Traduttori e Interpreti) – che si inserisce nella classe di laurea di primo livello 3 (Scienze della mediazione interlinguistica – si pone l’obiettivo di formare figure professionali che possiedano una solida base linguistica e culturale in due lingue straniere. Il corso intende sviluppare una serie di abilità da svolgere nel campo della mediazione interlinguistica, mettendo a frutto le competenze acquisite negli ambiti della comunicazione e dell’elaborazione scritta e orale, nonché nello studio dei linguaggi speciali (cultura e letteratura, economia, diritto, medicina, pubblicità, turismo, ecc.). C A R AT T E R I S T I C H E E FINALITÀ DEL CORSO SBOCCHI PROFESSIONALI Oltre alla prosecuzione degli studi in un corso di laurea specialistica finalizzato a una preparazione culturale e professionale di livello superiore, gli sbocchi offerti ai laureati in Comunicazione e Mediazione interlinguistica sono molteplici e diversificati. Il corso conduce a un pronto inserimento nel mondo aziendale e produttivo, nelle agenzie di traduzione, nei settori organizzativi della convegnistica internazionale e delle manifestazioni culturali, negli uffici commerciali e relazioni con l’estero e negli enti turistici. Offre inoltre la possibilità di operare autonomamente e in modo flessibile negli Posti disponibili: 45 e 4 riservati agli studenti extracomunitari residenti all’estero. Accesso alla prova selettiva. – Termini iscrizioni: dal 13 luglio 2007 al 31 agosto 2007. – Modalità di iscrizione: a) on line connettendosi al sito www.uniud.it, voce “Immatricolazioni on line”; b) in alternativa, allo sportello riconsegnando l’apposito modulo compilato. – Lingue attivate: due a scelta tra inglese, tedesco, spagnolo. Prova di ammissione. Ore 9.00 del giorno mercoledì 12 settembre 2007 presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, via Petracco, 8, Udine. La prova di ammissione accerta mediante test linguistici la competenza adeguata nella prima lingua di studio e il livello di conoscenza della seconda lingua di studio. Le lingue saranno attivate solo in presenza di un congruo numero di studenti. La scelta delle lingue all’atto della preiscrizione e il superamento delle relative prove sono vincolanti; non sono infatti previste sostituzioni delle lingue di studio per tutta la durata del corso degli studi. In base ai risultati della prova verrà formata una graduatoria il cui punteggio relativo verrà espresso in centoventesimi. L’esito della prova con l’elenco dei candidati ammessi e dei candidati idonei sarà reso noto mediante affissione della graduatoria all’Albo del Centro Polifunzionale di Gorizia e al sito internet a partire dal giorno 19 settembre 2007. - Immatricolazione studenti ammessi (primi 45): dal 19 settembre 2007 al 25 settembre 2007 (termine improrogabile); 94 Laurea in Comunicazione e mediazione interlinguistica Lingue - Immatricolazione dei subentranti (dal 46° in poi): a partire dal 26 settembre 2007 saranno indicati all’albo del Centro Polifunzionale di Gorizia i nominativi dei subentranti che avranno maturato il diritto all’iscrizione in base ai posti rimasti vacanti. I subentranti potranno immatricolarsi entro e non oltre il 28 settembre 2007. Per assicurare il completo utilizzo di eventuali posti resisi disponibili a seguito di rinunce, a partire dal giorno 1 ottobre 2007 e fino al giorno 5 ottobre 2007 gli studenti idonei ma non ammessi nelle due graduatorie precedenti potranno recarsi presso gli sportelli di Gorizia per accertarsi sull’eventualità di posti liberi. La precedenza spetterà a coloro che avranno ottenuto la migliore posizione in graduatoria e fino al completamento dei posti disponibili. L’inizio dei corsi è previsto per il giorno 1 ottobre 2007. AT T E N Z I O N E : Gli studenti provenienti da altre sedi universitarie o da altri corsi di laurea della classe III (Scienze della mediazione linguistica) o della classe XI (Lingue e culture moderne) che intendano presentare domanda di passaggio o trasferimento o immatricolazione con abbreviazione di corso saranno ammessi al corso di laurea in deroga al numero di posti disponibili a condizione che abbiano già acquisito almeno 90 cfu relativamente al piano di studio del Corso di laurea in Comunicazione e mediazione interlinguistica. Gli studenti devono presentare presso il Centro Polifunzionale di Gorizia entro il 31 agosto 2007 una richiesta di valutazione della propria carriera allegando il certificato aggiornato degli esami sostenuti ( in bollo da euro 14,62 qualora sia di un altro Ateneo) o un’autocertificazione equivalente. Chi fosse impossibilitato a presentarsi allo sportello potrà spedire i sopraindicati documenti a mezzo posta con raccomandata: eventuali istanze trasmesse a mezzo posta dovranno essere comunque anticipate via fax entro tale data al Centro Polifunzionale di Gorizia (fax n. 0481/580320). La Commissione Didattica valuterà le richieste e verrà data notizia agli interessati per l’eventuale esonero dall’obbligo di sostenere la prova di ammissione: gli studenti ammessi al corso di laurea potran- Lingue Laurea in Comunicazione e mediazione interlinguistica 95 no quindi inoltrare domanda di trasferimento o passaggio al corso di laurea o presentare domanda di immatricolazione con abbreviazione di corso entro il 28 settembre 2007. Per gravi e giustificate motivazioni potranno essere accolte ulteriori richieste di valutazione carriera anche successivamente al 31 agosto 2007. ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI Per conseguire il titolo di laurea, lo studente deve acquisire 180 crediti. È previsto l’obbligo di frequenza. Accanto agli insegnamenti delle lingue straniere e della mediazione interlinguistica (scritta e orale) dall’italiano alla lingua straniera e viceversa, sono previste, nella formazione del profilo del mediatore, discipline di base relative alla letteratura e alla lingua italiana, alla linguistica generale, all’informatica, al diritto dell’Unione Europea, all’economia d’impresa, alla storia, alla geografia e alla sociologia. Gli insegnamenti caratterizzanti si possono strutturare in più moduli didattici (Corso Integrato). Il titolo si consegue sulla base di una prova finale. S TA G E A L L’ E S T E R O Per poter perfezionare la conoscenza delle lingue straniere sul campo, gli studenti trascorrono preferibilmente il V semestre all’estero presso sedi universitarie omologhe. È sviluppata in particolare la rete Socrates con più Università convenzionate nei singoli paesi. Il programma Socrates permette di riconoscere come validi per il proprio curriculum esami sostenuti all’estero. PIANO DI STUDIO Gli iscritti ai corsi del nuovo ordinamento non sono più tenuti a presentare annualmente un piano di studio vincolante. La stessa articolazione dei corsi nell’arco dei tre anni non ha carattere cogente, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi appartenenti ad anni diversi da quello al quale è iscritto. L’unico vincolo riguarda la propedeuticità interna ai corsi di Lingua. A titolo di esempio: non è possibile sostenere l’esame di Lingua II senza aver prima superato l’esame di Lingua I e così via. 96 Laurea in Comunicazione e mediazione interlinguistica Lingue Pur non dovendo presentare il piano di studio, si richiede agli iscritti al corso di laurea di primo livello di restituire debitamente compilato entro il 31 ottobre 2007 un apposito modulo, che verrà loro consegnato dalla Ripartizione Didattica all’atto dell’iscrizione, relativo alla scelta degli insegnamenti opzionali al fine di garantire una migliore organizzazione didattica. I dati riportati nel modulo hanno carattere indicativo. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni eventuale variazione in merito. (Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università). INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA SETTORE CFU 1° anno I semestre Lingua straniera A Lingua inglese Lingua tedesca Lingua spagnola Lingua straniera B Lingua inglese Lingua tedesca Lingua spagnola Linguistica generale Letteratura italiana contemporanea II semestre Lingua straniera A Lingua inglese Lingua tedesca Lingua spagnola Lingua straniera B Lingua inglese Lingua tedesca Lingua spagnola Diritto dell’Unione europea Informatica di base Totale 9 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 9 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 L-LIN/01 L-FIL-LET/10 6 8 9 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 9 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 IUS/14 6 3 59 Lingue Laurea in Comunicazione e mediazione interlinguistica INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA SETTORE 97 CFU ° anno 2 I semestre Lingua straniera A Lingua inglese Lingua tedesca Lingua spagnola Lingua straniera B Lingua inglese Lingua tedesca Lingua spagnola Lingua e linguistica italiana II semestre Lingua straniera A Mediazione interlinguistica – Inglese I Mediazione interlinguistica – Tedesco I Mediazione interlinguistica – Spagnolo I Lingua straniera B Mediazione interlinguistica – Inglese I Mediazione interlinguistica – Tedesco I Mediazione interlinguistica – Spagnolo I Insegnamento a scelta Totale 10 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 10 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 L-FIL-LET/12 6 14 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 14 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 6 60 98 Laurea in Comunicazione e mediazione interlinguistica INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA SETTORE Lingue CFU Corso di laurea specialistica in ° anno 3 I semestre Stage/Tirocinio II semestre Lingua straniera A Mediazione interlinguistica – Inglese II Mediazione interlinguistica – Tedesco II Mediazione interlinguistica – Spagnolo II Lingua straniera B Mediazione interlinguistica – Inglese II Mediazione interlinguistica – Tedesco II Mediazione interlinguistica – Spagnolo II Storia del turismo Geografia del turismo Elementi di economia e gestione delle imprese Insegnamento a scelta Prova finale Totale 9 14 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 14 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 M-STO/02 M-GGR/02 SECS-P/08 Laurea specialistica in Traduzione specialistica e multimediale Lingue 3 3 6 3 9 61 99 Traduzione specialistica e multimediale D U R ATA SEDE 2 anni (120 crediti) Gorizia Il corso permette di acquisire elevate capacità traduttive nelle due lingue di studio nell’ambito dei linguaggi speciali, di cui vengono analizzati i registri e gli stili linguistici e le terminologie. Lo studio linguistico specializzato riguarda i settori giuridico, informatico, tecnico-scientifico, economico, commerciale, turistico, istituzionale, culturale e letterario. Particolare attenzione è riservata al settore della multimedialità (cinema, TV, teatro, pubblicità, comunicazione audiovisiva ecc.) e alla funzione specifica e diversificata nell’ambito del doppiaggio, della sotto- e sopratitolatura e dell’adattamento cinematografico e televisivo. Parti specifiche della formazione sono altresì mirate a sviluppare competenze nell’uso degli strumenti informatici e telematici, comportamenti deontologicamente corretti e l’abitudine a lavorare in équipe. Si promuovono tirocini e stages presso enti e aziende nazionali e internazionali, soggiorni di studio presso Università straniere per favorire l’apprendimento di abilità connesse all’esercizio della professione. Gli insegnamenti caratterizzanti si possono strutturare in più moduli didattici (Corso Integrato). C A R AT T E R I S T I C H E E FINALITÀ DEL CORSO SBOCCHI PROFESSIONALI I laureati in Traduzione specialistica e multimediale potranno utilizzare le proprie elevate capacità traduttive nell’ambito di istituzioni ed enti pubblici e privati, nazionali e internazionali, e nell’ambito della ricerca. 100 Laurea specialistica in Traduzione specialistica e multimediale Lingue Lingue II semestre Lingua straniera A - Traduzione Inglese – Traduzione Tedesco – Traduzione Spagnolo – Traduzione Lingua straniera B - Traduzione Inglese – Traduzione Tedesco – Traduzione Spagnolo – Traduzione Linguaggi multimediali Letteratura B ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI Le lingue straniere impartite sono: inglese, tedesco e spagnolo. A questa laurea specialistica si accede senza debiti formativi se in possesso della laurea di primo livello per Traduttori e Interpreti, curriculum Scienze della traduzione. PIANO DI STUDIO L’articolazione dei corsi nell’arco di due anni non ha carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi appartenenti ad anno diverso da quello al quale è iscritto. Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il 31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla Ripartizione didattica, relativo alla scelta degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva. INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA SETTORE CFU 1° anno I semestre Lingua straniera A - Traduzione Inglese – Traduzione Tedesco – Traduzione Spagnolo – Traduzione Lingua straniera B- Traduzione Inglese – Traduzione Tedesco – Traduzione Spagnolo – Traduzione Linguistica italiana Linguistica applicata Letteratura A Teoria e storia della traduzione e dell’interpretazione 6 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 6 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 L-FIL-LET/12 L-LIN/01 L-LIN 13 L-LIN/05 L-LIN/10 L-LIN/02 6 5 6 6 Laurea specialistica in Traduzione specialistica e multimediale Informatica Totale INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA 101 6 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 6 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 L-ART/06 L-LIN 13 L-LIN/05 L-LIN/10 INF/01 SETTORE 6 6 3 62 CFU ° anno 2 I semestre Lingua straniera A - Traduzione Inglese – Traduzione Tedesco – Traduzione Spagnolo – Traduzione Lingua straniera B - Traduzione Inglese – Traduzione Tedesco – Traduzione Spagnolo – Traduzione Tirocinio II semestre Lingua straniera A - Traduzione Inglese – Traduzione Tedesco – Traduzione Spagnolo – Traduzione Lingua straniera B - Traduzione Inglese – Traduzione Tedesco – Traduzione Spagnolo – Traduzione Insegnamento a scelta Prova finale Totale 7 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 7 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 9 7 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 7 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 6 15 58 102 Laurea specialistica in Interpretazione Lingue Corso di laurea specialistica in Interpretazione Lingue Laurea specialistica in Interpretazione 103 cità nell’interpretazione consecutiva ed simultanea in ambiti che richiedano una mediazione linguistica di elevato livello formale e culturale, quali organizzazione di convegni, conferenze, eventi promossi da istituzioni ed enti pubblici e privati, nazionali e internazionali. ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI D U R ATA SEDE 2 anni (120 crediti) Gorizia Il corso permette di acquisire elevate capacità nell’Interpretazione consecutiva e simultanea (attive e passive). Oltre alla padronanza delle due lingue di studio nell’ambito dei linguaggi speciali (settori: giuridico, informatico, tecnico–scientifico, economico, commerciale, turistico, istituzionale, culturale e letterario) di cui vengono analizzati i registri e gli stili linguistici e le terminologie, il corso fornisce una elevata conoscenza della lingua italiana; una adeguata capacità di utilizzare una terza lingua passiva; una conoscenza dei fondamenti della teoria e storia dell’interpretazione e delle metodologie interpretative; una solida competenza nell’uso degli strumenti informatici, telematici e tecnici indispensabili nell’esercizio della professione dell’interprete. Parti specifiche della formazione sono altresì mirate a sviluppare la capacità di operare con elevata autonomia e responsabilità, l’abitudine a lavorare in équipe e ad assumere comportamenti deontologicamente corretti. Si promuovono tirocini e stages presso enti e aziende nazionali e internazionali, soggiorni di studio presso Università straniere per favorire l’apprendimento di abilità connesse all’esercizio della professione. Gli insegnamenti caratterizzanti si strutturano in più moduli didattici (Corso Integrato) Le lingue straniere impartite sono: inglese, tedesco e spagnolo, a scelta come terza lingua, francese, spagnolo o tedesco. A questa laurea specialistica si accede senza debiti formativi se in possesso della laurea di primo livello per Traduttori e Interpreti, curriculum Interpretazione di trattativa. C A R AT T E R I S T I C H E E FINALITÀ DEL CORSO SBOCCHI PROFESSIONALI I laureati in Interpretazione potranno utilizzare le proprie elevate capa- PIANO DI STUDIO L’articolazione dei corsi nell’arco di due anni non ha carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi appartenenti ad anno diverso da quello al quale è iscritto. Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il 31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla Ripartizione didattica, relativo alla scelta degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva. 104 Laurea specialistica in Interpretazione INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA SETTORE Lingue CFU ° anno 1 I semestre Lingua straniera A - Interpretazione Inglese – Interpretazione L-LIN/12 Tedesco - Interpretazione L-LIN/14 Spagnolo – Interpretazione L-LIN/07 Lingua straniera B - Interpretazione Inglese – Interpretazione L-LIN/12 Tedesco – Interpretazione L-LIN/14 Spagnolo – Interpretazione L-LIN/07 Linguistica italiana L-FIL-LET/12 Linguistica applicata L-LIN/01 Teoria e storia della traduzione e dell’interpretazione L-LIN/02 II semestre Lingua straniera A - Interpretazione Inglese – Interpretazione L-LIN/12 Tedesco - Interpretazione L-LIN/14 Spagnolo – Interpretazione L-LIN/07 Lingua straniera B - Interpretazione Inglese – Interpretazione L-LIN/12 Tedesco – Interpretazione L-LIN/14 Spagnolo – Interpretazione L-LIN/07 Linguaggi multimediali L-ART/06 Informatica INF/01 Insegnamento a scelta Totale Lingue Laurea specialistica in Interpretazione INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA 105 SETTORE CFU ° anno 2 7 7 6 5 6 7 7 6 3 6 60 I semestre Lingua straniera A - Interpretazione Inglese - Interpretazione Tedesco - Interpretazione Spagnolo – Interpretazione Lingua straniera B - Interpretazione Inglese – Interpretazione Tedesco – Interpretazione Spagnolo – Interpretazione Lingua straniera C Lingua francese Lingua spagnola Lingua tedesca Tirocinio II semestre Lingua straniera A - Interpretazione Inglese - Interpretazione Tedesco - Interpretazione Spagnolo – Interpretazione Lingua straniera B - Interpretazione Inglese – Interpretazione Tedesco – Interpretazione Spagnolo – Interpretazione Storia delle relazioni internazionali Prova finale Totale 6 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 6 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 9 L-LIN/04 L-LIN/07 L-LIN/14 9 6 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 6 L-LIN/12 L-LIN/14 L-LIN/07 SPS/06 3 15 60 106 Laurea in Filosofia e teoria delle forme Lingue Corso di laurea di primo livello interfacoltà in Filosofia e teoria delle forme (Facoltà di Lettere e filosofia, Facoltà di Lingue e letterature straniere, Facoltà di Scienze della formazione.) D U R ATA SEDE 3 anni (180 crediti) Udine Lingue Laurea in Filosofia e teoria delle forme 107 tra i saperi scientifici speciali e la riflessione filosofica, ma anche sull’impianto categoriale che sorregge le discipline scientifiche settoriali. Secondo questa impostazione lo studente riceverà nei primi due anni una formazione filosofica di base, che gli consentirà al terzo anno di rivolgere i propri interessi a uno dei tre indirizzi nei quali il metodo filosofico può trovare applicazione: a) il percorso delle forme psicologiche e cognitive b) il percorso delle forme linguistiche e testuali c) il percorso delle forme antropologiche e religiose. GLI OBIETTIVI Il Corso di laurea, sorretto dall’impegno congiunto delle Facoltà di Lettere e Filosofia, di Lingue e Letterature straniere e di Scienze della formazione, si presenta come una proposta fortemente innovativa rispetto alla tradizionale offerta dei corsi di laurea in filosofia. Il progetto didattico è centrato sul concetto di forma, un concetto genuinamente filosofico che da un lato conosce diversi usi tecnici e specializzati nei vari linguaggi scientifici, ma dall’altro appartiene a pieno titolo al linguaggio naturale e come tale può essere utilizzato in modo universale, ambiguo e profondamente creativo. Studiando la storia delle forme filosofiche e le loro declinazioni attuali nelle varie filosofie speciali, lo studente potrà acquisire la capacità di riconoscere nelle forme teoriche, culturali, artistiche la dimensione fondativa e gli aspetti dinamici che ne regolano lo sviluppo e le connessioni. C A R AT T E R I S T I C H E E FINALITÀ DEL CORSO CHE COS’È LA TEORIA DELLE FORME? Rispondere a questa domanda può essere altrettanto arduo e compromettente che rispondere alla domanda “che cos’è la filosofia?”. Senza partire da una risposta precostituita, che comporterebbe l’adesione ad una specifica corrente filosofica, il Corso di laurea si presenta come un’indagine sulle strutture formali del sapere e sui nessi Attraverso la trattazione storica e teoretica delle più importanti strutture concettuali elaborate dalla tradizione e dalla riflessione filosofica ci si propone quindi di aiutare lo studente ad acquisire una piena padronanza delle seguenti capacità: 1. Esposizione analitica e sistematica dei contenuti teorici dei vari ambiti del pensiero filosofico; 2. Esposizione storico-critica delle idee, dei problemi, delle correnti di pensiero che caratterizzano la storia della filosofia; 3. Consapevolezza filosofica delle questioni metodologiche, come questioni eminentemente formali che mostrano l’orizzonte filosofico comune ai saperi speciali, e di conseguenza riconoscimento dell’autonomia e insieme della connessione tra filosofia e scienze naturali e sociali; 4. Considerazione genetica e costitutiva del sorgere della formalizzazione concettuale filosofica in relazione al “mondo della vita” : parte essenziale di una teoria delle forme è infatti l’esplorazione del nesso tra il vitale e il formale, tra l’irrazionale e il razionale, tra il flusso sensoriale e percettivo e gli schemi di ordinamento dell’esperienza. I M P O S TA Z I O N E D E L L A D I D AT T I C A La didattica, impostata in modo coerente e coordinato, insisterà sui seguenti punti qualificanti: 108 Laurea in Filosofia e teoria delle forme Lingue 1. lettura e analisi critica dei testi, possibilmente nelle lingue originali; 2. fissazione di un canone di letture obbligatorie di classici per fornire un bagaglio di conoscenze essenziali in ambito storico e teoretico; 3. acquisizione di una limpida capacità espositiva, che si traduca nella produzione di elaborati redatti con competenza linguistica, penetrazione critica ed attitudine alla sintesi concisa ed efficace; 4. esercitazione all’utilizzo degli strumenti concettuali e argomentativi propri della filosofia per decifrare i problemi di impianto e di articolazione dei saperi speciali e delle forme dell’espressione artistica e letteraria. Lingue 109 ORDINAMENTO DEGLI STUDI Per conseguire la laurea lo studente deve acquisire 180 crediti, suddivisi uniformemente in tre anni. I corsi sono articolati nel modo seguente: Corso di laurea interfacoltà: FILOSOFIA E TEORIA DELLE FORME INSEGNAMENTI SETTORE CFU M-FIL/07 M-FIL/08 6 6 6 ° anno 1 R E Q U I S I T I S P E C I F I C I P E R L’ A C C E S S O Sono richieste buone competenze di livello liceale per quanto concerne in particolare la padronanza della lingua italiana nei suoi diversi registri linguistici, nonché una sicura conoscenza delle nozioni fondamentali della storia della civiltà occidentale e della geografia mondiale. È prevista una prova iniziale di verifica della preparazione degli studenti iscritti, il cui esito potrà preludere a specifiche iniziative di orientamento. Le modalità della prova verranno comunicate all’inizio delle lezioni. I risultati della prova saranno comunicati individualmente a ogni studente dalla Commissione esaminatrice, composta da docenti del Corso di laurea. SBOCCHI PROFESSIONALI Per le particolari competenze e la “forma mentis” acquisita i laureati del corso potranno svolgere utilmente attività professionale, oltre che nei tradizionali settori dell’editoria e della promozione di eventi culturali, anche in tutti gli ambiti professionali in cui sono richieste particolari doti di visione generale dei problemi, di capacità critiche e di proposta creativa, di consulenza a supporto di competenze decisionali, specialmente nei settori manageriali e gestionali anche in ambito privato. Il Corso può costituire anche la prima parte del percorso di formazione all’insegnamento secondario, in conformità con le vigenti norme ministeriali, attualmente in via di ridefinizione. Laurea in Filosofia e teoria delle forme Storia della filosofia antica Storia della filosofia medievale Un insegnamento a scelta tra: Storia greca Storia romana Storia medievale Un insegnamento a scelta tra: Lingua greca B Lingua latina B Lingua inglese Filosofia del linguaggio Filosofia teoretica Logica filosofica e matematica Estetica Informatica di base Totale crediti INSEGNAMENTI L-ANT/02 L-ANT/02 M-STO/01 6 L-FIL-LET/02 L-FIL-LET/04 M-FIL/05 M-FIL/01 MAT/01 M-FIL/04 6 6 9 6 6 3 60 SETTORE CFU M-FIL/06 M-FIL/06 SPS/01 6 9 6 6 6 ° anno 2 A scelta studente Storia della filosofia Storia della filosofia contemporanea Filosofia politica Un insegnamento a scelta tra: Storia moderna Storia contemporanea Filosofia della scienza M-STO/02 M-STO/04 M-FIL/02 6 110 Laurea in Filosofia e teoria delle forme Filosofia morale Lingua straniera Un insegnamento a scelta tra: Psicologia generale Antropologia culturale Totale crediti M-FIL/03 Lingue Lingue 9 6 6 Laurea in Filosofia e teoria delle forme Storia della scienza A scelta studente Comunicazione Cultura d’impresa Seminario sost. di tirocinio Prova finale Totale crediti M-PSI/01 M-DEA/01 60 111 L-STO/05 9 6 1 1 3 13 60 PERCORSO DELLE FORME PSICOLOGICHE E COGNITIVE INSEGNAMENTI 3° anno Neuropsicologia Psicologia dell’apprendimento e della memoria Psicologia della percezione Un insegnamento a scelta tra: Biologia dei viventi Fondamenti della fisica classica Chimica e sistemi naturali Storia della scienza A scelta studente Comunicazione Cultura d’impresa Seminario sost. di tirocinio Prova finale Totale crediti SETTORE PERCORSO DELLE FORME ANTROPOLOGICHE E RELIGIOSE CFU INSEGNAMENTI BIO/09 M-PSI/01 M-PSI/01 BIO/01 FIS/02 CHIM/03 M-STO/05 9 6 6 6 9 6 1 1 3 13 60 SETTORE CFU M-STO/06 M-DEA/01 M-PED/02 9 6 6 6 ° anno 3 Storia del cristianesimo Antropologia religiosa Storia della pedagogia Un insegnamento a scelta tra: Storia delle religioni Letteratura cristiana antica Storia della scienza A scelta studente Comunicazione Cultura d’impresa Seminario sost. di tirocinio Prova finale Totale crediti M-STO/06 L-FIL-LET/08 M-STO/05 9 6 1 1 3 13 60 PERCORSO DELLE FORME LINGUISTICHE E TESTUALI PER TUTTI I PERCORSI: INSEGNAMENTI SETTORE CFU L-LIN/01 L-LIN/01 L-FIL-LET/09 9 6 6 6 ° anno 3 Fondamenti di linguistica Metodologia dell’analisi linguistica Elementi di filologia Un insegnamento a scelta tra: Filologia della letteratura italiana Linguistica italiana Teoria e critica delle forme letterarie L-FIL-LET/13 L-FIL-LET/12 L-FIL-LET/14 Nell’ambito dei 12 crediti complessivi per materie a libera scelta, lo studente può seguire anche: - Archeologia romana (60 ore – 9 CFU – SSD L-ANT/07), concerne l’Archeologia e la Storia dell’arte romana dalle origini alla tarda antichità, con particolare riferimento all’area cisalpina a alla X regio. - Laboratorio di scrittura I (30 ore – 3 CFU – SSD L-FIL-LET/10), volto a migliorare le competenze individuali nel campo della comunicazione scritta; 112 Laurea in Filosofia e teoria delle forme Lingue - Storia del giornalismo (40 ore – 6 CFU – M-STO/04), volto alla conoscenza critica della Storia (dalle origini ad Internet) del giornalismo italiano, europeo e statunitense, con particolare riferimento alle tecniche e pratiche giornalistiche, al mercato editoriale ed al contesto normativo. Lingue Laurea in Studi europei 113 Corso di laurea specialistica interfacoltà in Studi europei (Facoltà di Lingue e letterature straniere, Facoltà di Economia, Facoltà di Giurisprudenza) PIANI DI STUDIO INDIVIDUALI Lo studente opera la scelta del curricolo all’inizio del primo anno di corso. Lo studente, per particolari obiettivi formativi specificamente descritti e motivati, può presentare domanda di approvazione di un piano di studio individuale entro il 31/12/2007. T U T O R AT O Gli studenti di ciascun curriculum potranno rivolgersi ai docenti che, in qualità di tutori, li aiuteranno ad inserirsi nella vita accademica e a pianificare in modo più efficace i propri studi. D U R ATA SEDE 2 anni (120 crediti) Udine Il corso di laurea specialistica, sorretto dall’impegno congiunto delle Facoltà di Lingue e letterature straniere, Economia e Giurisprudenza, rappresenta la prima risposta alla costruzione, presso l’Università di Udine, di un percorso organico nell’ambito degli studi di Scienze politiche e internazionali. In una fase storica in cui il processo di ampliamento dell’Unione Europea impone la costruzione di profili professionali aperti a una dimensione sovranazionale, l’Ateneo si fa carico di creare un percorso formativo che ponga al centro dell’attenzione gli studi di area economica, giuridica e politico-sociale arricchiti dal valore aggiunto costituito da sicure conoscenze linguistiche in almeno due lingue dell’Unione. CHE COSA SONO GLI STUDI EUROPEI G L I O B I E T T I V I F O R M AT I V I Il corso di laurea specialistica prevede di formare figure professionali ad alta qualificazione da inserire nell’ambito delle istituzioni pubbliche e delle aziende per la organizzazione e gestione dei rapporti e delle relazioni con le istituzioni dell’Unione Europea e di altri organismi europei ed internazionali. In particolare, tali figure professionali costituiranno riferimento importante per la programmazione, gestione e realizzazione di progetti e programmi relativi ai fondi strutturali europei, specie quelli con valen- 114 Laurea in Studi europei Lingue Lingue Laurea in Studi europei 115 za transnazionale e transfrontaliera. I laureati potranno altresì dar vita ad iniziative di consulenza e di relazioni tra l’Unione Europea e le istituzioni pubbliche e private ai fini dell’attuazione delle finalità previste dall’integrazione europea, con particolare riguardo alla comunicazione, alle relazioni umane e alle attività di promozione delle realtà regionali. In definitiva i laureati in Studi europei sono essenziali in ogni struttura impegnata nel processo di attuazione delle finalità previste dall’integrazione europea, con particolare riguardo alla comunicazione, alle relazioni umane e alle attività di raccordo tra quadro europeo e iniziative di ambito nazionale, regionale e locale. L A P R O P O S TA D I D AT T I C A PIANO DI STUDI La didattica, impostata in modo coerente e coordinato, si propone di dare un’impronta unitaria ai diversi insegnamenti i quali, al di là della diversa specializzazione e caratterizzazione, terranno conto del quadro internazionale ed europeista dei saperi costitutivi del corso. Alle attività formative di base, costituite dagli insegnamenti linguistici, metodologici, storici e statistico-quantitativi, si aggiungono le discipline caratterizzanti e quelle integrative nei settori economico, giuridico, politico-sociale. R E Q U I S I T I P E R L’ A C C E S S O È previsto il riconoscimento integrale dei crediti agli studenti provenienti dalle lauree triennali in – Relazioni pubbliche, curriculum di Relazioni pubbliche europee (Facoltà di Lingue e letterature straniere), – Economia e commercio (Facoltà di Economia), – Scienze giuridiche, curriculum internazionale e comunitario (Facoltà di Giurisprudenza). Gli studenti che hanno seguito i curricula forense e commerciale avranno un debito formativo pari a 3 crediti, che potrà essere sanato con un programma personalizzato di Diritto agrario comunitario. La Commissione didattica valuterà comunque con attenzione ogni altro tipo di laurea triennale compatibile con il percorso formativo. G L I A M B I T I O C C U PA Z I O N A L I In tutte le posizioni istituzionali pubbliche e private, a qualsiasi livello territoriale appartengano, è oggi essenziale una formazione aperta alla dimensione europeista, In particolare i laureati in Studi europei avranno come riferimento occupazionale elettivo le istituzioni pubbliche e private e le imprese che facciano riferimento ai programmi e alle azioni dell’Unione Europea, nonché le organizzazioni non governative e in generale del terzo settore, sia nell’ambito della gestione che della comunicazione e della promozione. PERCORSO DI STUDI PER STUDENTI PROVENIENTI DAL CORSO DI LAUREA IN RELAZIONI PUBBLICHE – CURRICULUM IN RELAZIONI PUBBLICHE EUROPEE (FACOLTÀ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE) L AU R E A S P E C I A L I S T I C A I N STUDI EUROPEI INSEGNAMENTO SETTORE CFU SPS/02 SECS-P/02 IUS/21 IUS /02 IUS/13 M-STO/04 SECS-S/01 SECS-P/06 IUS/07 3 6 9 3 6 6 6 6 6 9 60 ° anno 1 Pensiero politico europeo Economia internazionale Diritto costituzionale comparato ed europeo Sistemi giuridici europei Diritto internazionale Storia europea contemporanea Statistica Economia applicata Diritto del lavoro europeo A scelta dello studente Totale 116 Laurea in Studi europei INSEGNAMENTO SETTORE Lingue CFU ° anno 2 Lingue INSEGNAMENTO IUS/14 SECS-P/08 9 9 SECS-P/07 12 21 9 60 2 PIANO DI STUDI PER STUDENTI PROVENIENTI DA CORSO DI LAUREA IN ECONOMIA SETTORE CFU Diritto unione europea Mark. Internaz/gest progetti Storia relazioni internazionali Lingua inglese 3° anno 2° Lingua 2° anno (a scelta francese tedesco spagnolo) Prova finale Totale IUS/14 SECS-P/08 SPS/06 L-LIN/12 9 9 6 6 6 L-LIN/04, L-LIN/07, L-LIN/14 24 60 STUDI EUROPEI INSEGNAMENTO SETTORE PIANO DI STUDI PER STUDENTI PROVENIENTI DA CORSO DI LAUREA IN SCIENZE GIURIDICHE CFU L AU R E A S P E C I A L I S T I C A I N ° anno 1 117 ° anno Diritto unione europea Mark. Internaz/gest progetti Management programmi comunitari e internazionali Prova finale Stages Totale L AU R E A S P E C I A L I S T I C A I N Laurea in Studi europei Pensiero politico europeo Economia internazionale Diritto costituzionale comparato ed europeo Storia europea contemporanea Management progr comunitari e internazionali Diritto internazionale Lingua inglese 2° anno 2° LINGUA 1° anno (a scelta francese tedesco spagnolo) Sociologia della comunicazione Totale SPS/02 SECS-P/02 IUS/21 M-STO/04 SECS-P/07 IUS/13 L-LIN/12 L-LIN/04, L-LIN/07, L-LIN/14 SPS/08 3 6 9 6 12 6 6 6 6 60 STUDI EUROPEI INSEGNAMENTO SETTORE CFU L-LIN/12 6 6 ° anno 1 Lingua inglese 2 Seconda lingua 1° anno (a scelta francese tedesco spagnolo) Statistica Storia dottrine politiche/istituzioni politiche (da pensiero politico europeo) Diritto costituzionale comparato ed europeo Analisi politiche pubbliche/ oppure Sociologia generale Storia europea contemp. Diritto internazionale Ragioneria generale ed applicata Sociologia comunicazione o pubbl relazioni A scelta dello studente Totale L-LIN/04, L-LIN/07, L-LIN/14 SECS-S/01 SPS/02 - SPS/03 IUS/21 SPS/04 SPS/07 M-ST0/04 IUS/13 SECS-P/07 SPS/08 3 3 6 6 6 6 6 6 6 60 118 Laurea in Studi europei INSEGNAMENTO Lingue Strutture e servizi SETTORE CFU Strutture e servizi SPS/02 -SPS/03 IUS/14 SPS/06 IUS/01 SECS-P/07 3 9 6 6 12 3 21 60 Presidenza di Facoltà Dipartimenti Preside Prof. Vincenzo Orioles I dipartimenti promuovono e coordinano le attività di ricerca scientifica in settori omogenei. Per gli studenti della Facoltà di Lingue i dipartimenti di riferimento sono: ° anno 2 Storia dottrine politiche/istituzioni politiche (da pensiero politico europeo) Diritto della ue Storia relazioni internazionali Diritto privato europeo Management progr comunitari e internazionali A scelta dello studente Prova finale Totale INSEGNAMENTI OPZIONALI CORSO DI LAUREA SPECIALISTICA IN STUDI EUROPEI: Gli studenti possono scegliere ai fini delle discipline opzionali: - una qualsiasi disciplina tra quelle attivate nell’ambito della Facoltà di Economia (diversa comunque dagli insegnamenti previsti nel piano di studi della laurea triennale e della laurea specialistica in Studi Europei); - una qualsiasi disciplina tra quelle attivate nell’ambito della Facoltà di Lingue e Letterature straniere (diversa comunque dagli insegnamenti previsti nel piano di studi della laurea triennale e della laurea specialistica in Studi Europei); - una delle seguenti discipline comprese nell’offerta formativa della Facoltà di Giurisprudenza ( che potranno essere scelte sulla base di 3 o di 6 CFU): Diritto aeronautico Diritto agrario comunitario Diritto dei trasporti Diritto pubblico comunitario Filosofia politica Storia e tecnica delle costituzioni e delle codificazioni europee IUS/06 IUS/03 IUS/06 IUS/21 SPS/01 IUS/19 La Presidenza della Facoltà di Lingue e letterature straniere fornisce, attraverso il sito Internet (http://web.uniud.it/fali/), varie informazioni sui corsi, le attività e le strutture della Facoltà, inclusi gli orari di ricevimento e tutorato dei docenti. Presidenza di Facoltà Polo umanistico via Petracco 8, 33100 Udine T. 0432 556500 – 556503 vox T. 0432 556509 fax Centro polifunzionale di Gorizia Palazzo Alvarez – via Diaz, 5 34170 Gorizia T. 0481 580311 (centralino) vox T. 0481 580330 fax Servizi offerti dalla Facoltà Presso la sede di via Petracco 8 è a disposizione un’aula multimediale, con la presenza costante di sistemisti per l’assistenza agli studenti. L’aula è gestita in comune con le Facoltà di Lettere e filosofia e Giurisprudenza. Presso la sede di Gorizia sono a disposizione degli studenti: due laboratori informatici, un laboratorio linguistico multimediale, il laboratorio informatico Tec.Do.Mus., un laboratorio cinematografico e una sala di proiezione, una videoteca, un laboratorio di interpretariato, la biblioteca e una sala studio. 119 Economia, società e territorio via delle Scienze 208 T. 0432 558349 Filosofia via Petracco 8 T. 0432 556540 Glottologia e filologia classica via Mazzini 3 T. 0432 556510 Italianistica via Petracco 8 T. 0432 556580 Lingue e civiltà dell’Europa centro–orientale via Zanon 6 T. 0432 275541 Lingue e letterature germaniche e romanze via Mantica 3 T. 0432 556750 Scienze giuridiche via Treppo 18 T. 0432 249995 Scienze storiche e documentarie via Petracco 8 T. 0432 556650 Storia e tutela dei beni culturali via Petracco 8 T. 0432 556600 120 Strutture e servizi Strutture e servizi 121 Ripartizione didattica (Ridd) polo scientifico T. 0432 558380 Centro Orientamento e Tutorato (Cort) Centro rapporti internazionali (Crin) La Ripartizione didattica cura i rapporti amministrativi generali tra gli studenti e l’Università. È a questo ufficio che ci si deve rivolgere per informazioni su immatricolazioni, iscrizioni, tasse, trasferimenti da altre sedi o da altri corsi di laurea, piani di studio, riconoscimento titoli accademici stranieri e iscrizioni studenti stranieri. Tra gli altri servizi offerti dalla Ripartizione si segnala: > visualizzazione via web delle informazioni relative alle immatricolazioni per tutti i corsi di laurea; > preimmatricolazione via web ai corsi ad accesso libero; > iscrizione via web alla prova di selezione per l’immatricolazione ai corsi ad accesso programmato; > Smart Card: sostituisce il libretto universitario, dando accesso a numerosi servizi; > registrazione degli esami direttamente via web; > rilascio automatico dei certificati con valore legale dalle postazioni elettroniche presenti in Ateneo e all’Erdisu (Ente regionale per il diritto allo studio di Udine); > visualizzazione e stampa via web dei certificati, da usarsi come promemoria o autocertificazione; > Pago Web: pagamento delle tasse universitarie via web; > invio a domicilio dei bollettini di versamento delle tasse universitarie e del libretto; > assistenza nella compilazione delle autocertificazioni per ottenere la riduzione delle tasse universitarie; > AlmaLaurea: la banca dati dati nazionale dei laureati per l’accesso al mondo del lavoro e delle professioni. Centro Polifunzionale di Gorizia (per i corsi attivati a Gorizia) Palazzo Alvarez, via Diaz 5 T. 0481 580311 Il Centro Orientamento e Tutorato offre una serie di servizi di carattere informativo, orientativo, di sostegno e di consulenza, rivolti principalmente agli studenti degli istituti scolastici superiori e universitari, ai laureati, agli insegnanti e, in generale, a tutti coloro che desiderino iscriversi all’università. In particolare vengono fornite informazioni su: > l’offerta didattica dell’Università di Udine e su quella nazionale; > i servizi e l’organizzazione logistica, burocratica e amministrativa dell’Ateneo; > le associazioni studentesche e di laureati; > gli sbocchi professionali. Il Centro Rapporti internazionali mette a disposizione degli studenti servizi di informazione relativi alla partecipazione, alla gestione burocratica e allo sviluppo organizzativo e logistico di tutti i Programmi di Mobilità Studentesca Internazionale che vedono protagonista l’Ateneo friulano, quali: > il Programma Comunitario LLP “Erasmus” – Mobilità Studentesca Internazionale; > le Convenzioni Bilaterali con Università Internazionali; > il Programma Comunitario “E.U.-U.S.A”; > il Programma Comunitario “Tempus”; > i Corsi Estivi di Beer Sheeva (Israele) e Plezzo (Slovenia); > il Programma Alpe Adria; > il Programma Comunitario LLP “Leonardo da Vinci”; > il Programma Comunitario “Vulcanus” con il Giappone; > i “Tirocini M.A.E.” / C.R.U.I, promossi dal Ministero Affari Esteri in collaborazione con la Conferenza dei Rettori delle Università Italiane; > i “Tirocini ASSOCAMERESTERO”, promossi promossi dalle Camere di Commercio Italiane all’Estero in collaborazione con la Conferenza dei Rettori delle Università Italiane; Ripartizione didattica polo economico, giuridico medico e umanistico via Mantica 3 T. 0432 556680 Centro Polifunzionale di Pordenone (per i corsi attivati a Pordenone) via Prasecco 3/a T. 0434 239430 Ufficio Relazioni con il pubblico (Curp) Il Centro Relazioni con il pubblico è un centro informativo su procedure, documentazione, servizi, uffici e orari delle strutture universitarie, ma anche un luogo dove lo studente può richiedere informazioni sulle opportunità culturali, sociali e ricreative per il tempo libero. Presso il Centro si possono: > inoltrare osservazioni e reclami sui servizi dell’Ateneo; > ottenere informazioni sullo stato di avanzamento delle pratiche amministrative; > richiedere l’accesso agli atti e ai documenti amministrativi con rilascio di eventuale copia; > acquisire informazioni e modulistica in materia di autocertificazione; > consultare on–line il sito d’Ateneo http://www.uniud.it; > acquisire articoli personalizzati con il marchio e il nome dell’Università; > reperire e consultare guide, bollettini e pubblicazioni dell’Ateneo. Centro Relazioni con il pubblico via Petracco 4 T. 0432 556388 Il Centro organizza occasioni di incontro per gli studenti delle scuole medie superiori, tra cui: > seminari; > presentazioni di facoltà; > visite guidate ai laboratori di ricerca o alle biblioteche; > lezioni su insegnamenti fondamentali. Inoltre, per favorire l’inserimento e la permanenza nella realtà universitaria, il Cort offre: > consulenza orientativa, individuale o di gruppo, e psicologica (su prenotazione); > servizio di Tutorato, per favorire il contatto fra ciascun singolo studente e un docente–tutore; > “Sportelli di tutorato”, informazioni per le matricole e per gli studenti iscritti fornite dagli stessi studenti universitari; > iniziative di orientamento al lavoro rivolte ai laureandi e laureati. Centro Orientamento e Tutorato Punto informativo: via Palladio 2 e viale Ungheria 41, Udine (dal lunedì al venerdì 9–12 / mercoledì e giovedì 14–17) T. 0432 556215/16 [email protected] di cui fornisce: – la modulistica necessaria alla partecipazione a tutti i bandi di concorso finalizzati alla frequenza di un periodo di studio all’estero; – la consulenza individuale necessaria alla compilazione dei moduli consegnati; – un archivio completo contenente le informazioni pratiche e i contatti diretti con gli Atenei Internazionali consorziati, via internet, posta elettronica, telefono e fax. 122 Centro rapporti internazionali Punto informativo: via Palladio 2, Udine T. 0432 556218 [email protected] orario di ricevimento: dalle 9.45 alle 11.45, da lunedì a venerdì Centro linguistico e audiovisivi (Clav) Il Centro linguistico e audiovisivi è un Centro di servizi che organizza corsi di lingua inglese, francese, tedesca, spagnola e italiana (come lingua straniera), diretti a tutti gli studenti e al personale dell’Ateneo. Dall’a.a. 2000/01 si occupa dell’organizzazione e dello svolgimento del testing linguistico per gli studenti iscritti in base al nuovo ordinamento didattico, organizza le prove di lingua per gli studenti del vecchio ordinamento e previste dai piani di studio delle Facoltà. Presso la sede del Centro ci sono: > un’aula attrezzata composta da postazioni per esercitazioni linguistiche; > un laboratorio linguistico per l’autoapprendimento con postazioni audio e video e connessione a Internet. Presso la sede dei Rizzi è presente un’aula multimediale (aula 41 Clav) utilizzabile per: > l’autoapprendimento linguistico ed esercitazioni; > la verifica del proprio livello di conoscenza delle lingue inglese, francese, tedesca e spagnola (test di piazzamento); > la prova di accertamento di lingua straniera. Orari di apertura Segreteria didattica: dal lunedì al giovedì dalle 9.30 alle 11.30 presso la sede di via Zanon, 6; Laboratorio linguistico: dal lunedì al venerdì (9.00-13.00 / 14.30-18.00) Centro Linguistico e audiovisivi via Zanon 6 T. 0432 275570/574 web.uniud.it/clav/ Strutture e servizi Sistema bibliotecario d’Ateneo (Sba) Tutte le informazioni relative alle biblioteche e ai servizi erogati si trovano all’indirizzo http://sba.bib.uniud.it/. L’Università mette a disposizione degli studenti le biblioteche interdipartimentali di: Studi umanistici http://sba.bib.uniud.it/umanistica/ – Sezione Monografie Mantica sede temporanea via di Toppo 69, Udine T. 0432 556730 – Sezione Monografie Petracco via Petracco 8, Udine T. 0432 556604 – Sezione Periodici (e nucleo bibliografico di Glottologia e Filologia Classica) via Petracco 8, Udine T. 0432 556712 – Nucleo bibliografico di Italianistica via Petracco 8, Udine T. 0432 556571 – Nucleo bibliografico di Lingue e civiltà dell’Europa centro-orientale via Zanon 6, Udine T. 0432 275591 – Biblioteca Austriaca via Mantica 3, Udine T. 0432 556730 – Nucleo bibliografico del Centro internazionale sul plurilinguismo via Mazzini 3, Udine consultazione c/o Sezione Periodici via Petracco 8, Udine T 0432 556712 Economia e Giurisprudenza http://ecolex.bib.uniud.it/ via Tomadini 30/A, Udine T. 0432 249610 Medicina http://bibliomed.bib.uniud.it/ via Colugna 44, Udine T. 0432 494860 Strutture e servizi Scienze http://cisbscienze.bib.uniud.it via delle Scienze 208, Udine T. 0432 558561 – Nucleo Bibliografico del Centro per la Didattica e la Ricerca in Viticoltura ed Enologia via S. Giovanni 79, Cormòns (GO) T. 0481 639295 [email protected] Scienze [Area Cotonificio] http://sba.bib.uniud.it/cotonificio/ – Sezione Scienze e tecnologie chimiche via del Cotonificio 108, Udine T. 0432 558890 – Sezione Georisorse e territorio via del Cotonificio 114, Udine T. 0432 558706 – Sezione Scienze degli alimenti via Marangoni 97, Udine T. 0432 590722 – Sezione Biologia ed economia agro-industriale via del Cotonificio 108, Udine T. 0432 558791 e i centri speciali di servizi bibliotecari di Formazione e didattica http://sba.bib.uniud.it/formazione/ via Margreth 3, Udine T. 0432 249861 Gorizia http://www.uniud.it/didattica/offerta/ cego/biblioteca via Diaz 5, Gorizia T. 0481 580341 Pordenone http://web.uniud.it/cepo/biblioteca.htm via Prasecco 3/A, Pordenone T. 0434 239427 123 Centro Servizi informatici e telematici (Csit) Il Centro, oltre all’assistenza per la gestione informatica dell’Amministrazione, sviluppa e coordina vari aspetti delle attività informatiche e telematiche di servizio dell’Ateneo: > accesso alla rete di ricerca GARR e, tramite quest’ultima, a Internet (con collegamenti ad altissima velocità); > supporto alla ricerca e alla didattica; > studio e sviluppo di soluzioni tecnologiche innovative nei campi dell’informatica e della telematica; > manutenzione e aggiornamento delle attrezzature informatiche. I principali servizi forniti agli studenti sono: > Spes: servizio di posta elettronica; > Sindy: gestione informatizzata di informazioni relative all’organizzazione didattica, come l’iscrizione agli appelli, con accesso via web; > Help Desk: servizio telematico e telefonico di assistenza per tutti i problemi di natura informatica; > gestione tecnica delle aule didattiche informatiche delle facoltà; > Servizio di alfabetizzazione informatica, con prova finale per l’accertamento delle conoscenze informatiche di base (con il valore di 3 crediti formativi). Per ulteriori informazioni: http://web.uniud.it/ccuu/alfa; > Patente europea per il computer (ECDL): il Centro è riconosciuto Test Center certificato AICA per il rilascio della Patente europea per il computer (ECDL); > materiali didattici disponibili direttamente sul sito: (http://materialedidattico.uniud.it); > Pronto Università: portale vocale per accesso a servizi quali iscrizione agli esami o consultazione voti tramite telefono. > Certibol: servizio stampa certificati; > PagoWeb: servizio pagamento tasse via web; 124 > Socrates OnLine (modulo Sindy): compilazione elettronica della domanda per effettuare esperienze di studio all’estero > preimmatricolazione via web ai corsi ad accesso libero > iscrizione via web alla prova di selezione per l’immatricolazione ai corsi ad accesso programmato; > Sabra: accesso alle banche dati bibliografiche, economiche, giuridiche, scientifiche e umanistiche d’Ateneo; > Esami OnLine: registrazione telematica degli esami; > Smart Card: in sostituzione del libretto e per l’accesso ai laboratori informatici; > assegnazione codici di accesso ai servizi d’Ateneo; > Cerca Tesi: sito per la consultazione delle tesi disponibili http://servizi.amm.uniud.it/CercaTesi/; > Sportello per assistenza specialistica presso la sede dei Rizzi per i servizi SPES, ECDL, aule informatiche, alfabetizzazione informatica, corsi di formazione. Il Centro garantisce inoltre il funzionamento di > aule didattiche multimediali; > oltre 500 postazioni in 22 aule informatiche didattiche; > aree coperte da wi–fi (collegamento senza fili alla rete di Ateneo) a Udine nei poli scientifico, economico, umanistico e medico (Piazzale Kolbe e via Colugna), in via Caccia (aula studio), in viale Ungheria (diplomi universitari di area medica), nella sede ERDISU di viale Ungheria (aula studio), e nelle sedi di Gemona (Scienze Motorie), Gorizia e Pordenone; consentendo infine a ciascun studente: > l’opportunità di ottenere una scheda wi-fi in comodato gratuita per tutte le matricole; > la disponibilità di licenze gratuite di software antivirus; > la ricezione distinta calcolo tasse via posta elettronica; Per ulteriori informazioni: http://www.uniud.it/csit/index.htm. Strutture e servizi Centro Servizi informatici e telematici T. 0432 556248 (dal lunedì al venerdì: ore 9.00-13.00) Centro Programmazione, sviluppo e valutazione (Cesv) L’attività del Centro, ufficio di supporto al Nucleo di valutazione, è orientata a dotare l’Ateneo di un sistema di valutazione interna della gestione amministrativa, delle attività didattiche e di ricerca e degli interventi di sostegno al diritto allo studio. Seguendo le direttive del Nucleo di valutazione, il Cesv si occupa anche della gestione delle procedure di valutazione della didattica e della percezione delle opinioni degli studenti frequentanti, attività utile a consolidare la trasparenza dei percorsi formativi. Al termine di ogni insegnamento, il docente offre a tutti gli studenti frequentanti la possibilità di compilare, in maniera anonima, un questionario, articolato in differenti domande, attraverso il quale esprimere le impressioni sul percorso didattico seguito, sull’interesse suscitato dal corso e, più in generale, sulla soddisfazione globale del corso. I questionari vengono poi raccolti ed elaborati dal Cesv, che provvede a diffondere i risultati in forma aggregata indirizzandoli al docente titolare dell’insegnamento e al Preside di Facoltà, affinché questi possano avere un ulteriore strumento a disposizione per offrire proposte e percorsi didattici sempre più completi e puntuali. L’obiettivo, dunque, è quello di contribuire al miglioramento della didattica coniugando il coinvolgimento dei docenti con la responsabilizzazione degli studenti anche al fine di proporre un’ulteriore possibilità di confronto. Lo studente, inoltre, ha la possibilità di partecipare responsabilmente con le Strutture e servizi proprie opinioni e considerazioni alla crescita dei percorsi formativi dell’Ateneo qualificandosi come attore/spettatore del percorso di studi. Al fine di offrire un supporto ulteriore al sistema di veicolazione e diffusione delle informazioni riguardanti la valutazione della didattica e alle operatività ad essa relative, il Cesv, nell’a.a. 20062007, ha attivato un Progetto per Volontari di Servizio Civile denominato “StudentInFormaTi. Educazione e formazione universitaria. Valutazione della Didattica e opinioni degli studenti quale strumento di ottimizzazione dei percorsi formativi. Percorsi informativi”, che ha consistito nella creazione di appositi presidi informativi a disposizione degli utenti per ogni necessità riguardante la valutazione della didattica. Centro Programmazione, sviluppo e valutazione via Palladio 8 T. 0432/556294-6295-6292-6290 [email protected] [email protected] Servizio di assistenza agli studenti disabili c/o Centro Servizi generali e sicurezza Il Servizio offre agli studenti disabili strumenti e servizi che consentono di eliminare le barriere, siano esse di natura architettonica o didattica, e di facilitare la creazione di una nuova cultura della disabilità nell’Università. Il Servizio offre: > informazioni sulla normativa relativa agli studenti disabili; > assistenza per il reperimento, la compilazione della modulistica per l’immatricolazione, borse di studio, tessera mensa, certificazioni; > assistenza per l’iscrizione a esami e per la registrazione dei voti; > fornitura e raccolta delle informazioni che permetteranno all’operatore di predisporre quanto necessario per 125 agevolare la frequenza del corso e la partecipazione alla vita universitaria; > riserva dei posti per la frequenza alle lezioni; > servizio di accompagnamento*; > servizio di trasporto*; > reperimento e fornitura di sussidi didattici specialistici*. * Tali servizi saranno erogati compatibilmente con la disponibilità di risorse a essi destinate Per ulteriori informazioni: http://www.uniud.it/didattica/servizi_st udenti/servizi_disabili/info_generali Servizio di assistenza agli studenti disabili viale Ungheria 45 orario di ricevimento: dal lunedì al giovedì ore 8.30–13.00 e 14.00–17.00; venerdì 8.00–14.00 T. 0432 556804/556833 [email protected] [email protected] Ente regionale per il diritto e le opportunità allo studio universitario (Erdisu) L’Ente regionale per il diritto e le opportunità allo studio universitario ha lo scopo di promuovere, attuare e coordinare i vari interventi a favore degli studenti universitari, assicurando: > l’assegnazione di posti alloggio presso le Case dello studente di Udine, Cormòns, Gemona del Friuli e Gorizia; > l’assegnazione di contributi alloggio per le sedi universitarie di Pordenone e Mestre e per gli studenti delle sedi di Udine, Gorizia, Cormons e Gemona del Friuli che non usufruiscono degli alloggi messi a disposizione dall’Ente per mancanza di disponibilità; > l’assegnazione di borse di studio; > l’assegnazione di assegni aggiuntivi riservati a studenti che partecipano a corsi universitari all’estero; 126 > l’assegnazione di borse di stage professionalizzanti per laureandi e laureati (progetto Move); > premi per tesi di laurea; > contributi per soggiorni di ricerca; > sussidi straordinari per superamento di gravi difficoltà. L’Erdisu assicura inoltre: > servizio di ristorazione presso le varie sedi universitarie; > servizi di informazione su ogni forma di intervento, volta a favorire il diritto allo studio, consulenza e orientamento al lavoro; > servizi per l’accesso al mercato delle locazioni; > servizi per le attività culturali. I bandi di concorso per usufruire dei benefici erogati dall’Erdisu di Udine sono disponibili scaricandoli dal sito ufficiale dell’Ente all’indirizzo www.erdisu-udine.it oppure recandosi direttamente agli sportelli dell’Ente a Udine in viale Ungheria 43, dal lunedì al venerdì dalle ore 9.00 alle ore 12.00. Erdisu viale Ungheria 43 orario di ricevimento: dal lunedì al venerdì 9–12 Direzione: T. 0432 501581 Diritto allo studio T. 0432 245716/17 Casa dello studente di Udine T. 0432 21932 Casa dello studente di Cormòns T. 0481 639295 Casa dello studente di Gemona T. 0432 972755 Casa dello studente di Gorizia T. 0481 550170 www.erdisu-udine.it [email protected] Strutture e servizi Indirizzi utili Centro universitario sportivo (Cus) Indirizzi utili Il Centro Universitario Sportivo di Udine - Associazione Sportiva Dilettantistica (A.S.D. C.U.S. UDINE) è un Ente Sportivo Universitario, che aderisce alla federazione nazionale, denominata Centro Universitario Sportivo Italiano (C.U.S.I.). Il Centro udinese opera a diretto contatto con l’Università degli Studi di Udine e dall’autunno 2006 gestisce il nuovo palazzetto dello sport universitario sito in via delle Scienze n. 100 a Udine in prossimità del polo scientifico. L’attività del CUS si concretizza attraverso l'istituzione di servizi ed attività sportive in prevalenza a favore della comunità universitaria (studenti, docenti e personale tecnicoamministrativo) suddivisi in: > attività ricreativa e promozionale; > tornei > attività agonistica > campionati nazionali universitari (CNU) > manifestazioni sportive nazionali e internazionali Per informazioni su come raggiungere le sedi in autobus: www.uniud.it/sedi T. 0432 556215 Centro universitario sportivo (Cus) via delle Scienze 100, Udine (presso il Palazzetto dello sport ) T. 0432 421761 www.cusudine.org [email protected] UNIVERSITÀ DI UDINE via Palladio 8 T. 0432 556111 CENTRO ORIENTAMENTO E TUTORATO via Palladio 2 T. 0432 556215/16 CENTRO POLIFUNZIONALE DI GORIZIA via A. Diaz 5 T. 0481 580311 CENTRO POLIFUNZIONALE DI PORDENONE via Prasecco 3/a T. 0434 239411 RAPPRESENTANZE DEGLI STUDENTI via delle Scienze 208 T. 0432 558977 UFFICIO RELAZIONI CON IL PUBBLICO via Petracco 4 T. 0432 556388 ERDISU (ENTE REGIONALE DIRITTO ALLO STUDIO) v.le Ungheria 43 T. 0432 245716/17 CUS (CENTRO UNIVERSITARIO SPORTIVO) via delle Scienze 100 (presso il Palazzetto dello sport) T. 0432 421761 SEGRETERIA STUDENTI (RIPARTIZIONE DIDATTICA) Economia, Giurisprudenza, Lettere e filosofia, Lingue e letterature straniere, Medicina e chirurgia e Scienze della formazione via Mantica 3 T. 0432 556680 127 Agraria, Ingegneria, Medicina veterinaria e Scienze matematiche, fisiche e naturali via delle Scienze 208 T. 0432 558380 PRESIDENZE DI FACOLTÀ Agraria via delle Scienze 208 T. 0432 558538/39/46/49 Economia via Tomadini 30 T. 0432 249207 Giurisprudenza via Petracco 8 T. 0432 556470/73 Ingegneria via delle Scienze T. 0432 558691 Lettere e filosofia via Petracco 8 T. 0432 556780 Lingue e letterature straniere via Petracco 8 T. 0432 556500 Medicina e chirurgia via Colugna 50 T. 0432 494905/06 Medicina veterinaria via delle Scienze 208 T. 0432 558575/76 Scienze della formazione via Petracco 8 T. 0432 556390 Scienze matematiche, fisiche e naturali via delle Scienze 208 T. 0432 558687/84/81 DIREZIONE SCUOLA SUPERIORE via Tomadini 3/a T. 0432 249630 DIPARTIMENTI Biologia applicata alla difesa delle piante via delle Scienze 208 T. 0432 558503 128 Biologia ed economia agro–industriale via delle Scienze 208 T. 0432 558317 Scienze agrarie e ambientali via delle Scienze 208 T. 558601/02 Scienze degli alimenti via Marangoni 97 T. 0432 590711 Scienze animali via S. Mauro 2 - Pagnacco T. 0432 650110 sezione distaccata: via delle Scienze 208 T. 0432 558590 Scienze e tecnologie chimiche via Cotonificio 108 T. 0432 558800–01 Georisorse e territorio via Cotonificio 114 T. 0432 558704 Ingegneria civile via delle Scienze 208 T. 0432 558050 Ingegneria elettrica, gestionale e meccanica via delle Scienze 208 T. 0432 558253 Energetica e macchine via delle Scienze 208 T. 0432 558000/01 Fisica via delle Scienze 208 T. 0432 558210 Matematica e informatica via delle Scienze 208 T. 0432 558400 Economia, società e territorio via delle Scienze 208 T. 0432 558349–54 Scienze storiche e documentarie via Petracco 8 T. 0432 556650 Storia e tutela dei beni culturali vicolo Florio 2 T. 0432 556600 Lingue e letterature germaniche e romanze via Mantica 3 T. 0432 556750 Glottologia e filologia classica via Mazzini 3 T. 0432 556510 Indirizzi utili Italianistica via Petracco 8 T. 0432 556580/70 Lingue e civiltà dell’Europa centro–orientale via Zanon 6 T. 0432 275541 Filosofia via Petracco 8 T. 0432 556540 Scienze economiche via Tomadini 30/a T. 0432 249338 Finanza dell’impresa e dei mercati finanziari via Tomadini 30/a T. 0432 249309 Scienze giuridiche via Treppo 18 T. 0432 249520 Scienze statistiche via Treppo 18 T. 0432 249570 Scienze e tecnologie biomediche piazzale Kolbe 4 T. 0432 494300 Patologia e medicina sperimentale e clinica p.le S. M. della Misericordia T. 0432 559211 Ricerche mediche e morfologiche piazzale Kolbe 3 T. 0432 494200 Scienze chirurgiche p.le S. M. della Misericordia T. 0432 559559 AGRARIA º º º º Udine_Cormòns º Biotecnologie (a) [curriculum Biotecnologie agrarie] º º º º º º Laurea specialistica Scienze e tecnologie agrarie Biotecnologie agrarie Scienze e tecnologie alimentari Controllo e gestione della qualità dei prodotti alimentari Scienze e tecnologie per l’ambiente e il territorio Viticoltura, enologia e mercati vitivinicoli Corso interuniversità Udine_Padova_Verona ECONOMIA Laurea º Banca e finanza º Economia aziendale Udine_Pordenone º Economia e amministrazione delle imprese º Economia e commercio º Statistica e informatica per la gestione delle imprese Laurea specialistica º Banca e finanza º Economia aziendale º Economia e amministrazione delle imprese º Scienze economiche º Statistica e informatica per la gestione delle imprese (e) º Studi europei (f) GIURISPRUDENZA Laurea º Scienze giuridiche Laurea specialistica º Giurisprudenza º Studi europei (f) Laurea magistrale a ciclo unico º Giurisprudenza Corso della durata di 5 anni AZIENDA OSPEDALIERO-UNIVERSITARIA p.le S. Maria della Misericordia 15 T. 0432 554440 INGEGNERIA º º AZIENDA AGRARIA UNIVERSITARIA via Pozzuolo 324 T. 0432 531097 Laurea Scienze e tecnologie agrarie Scienze e tecnologie alimentari Scienze e tecnologie per l’ambiente e la natura Viticoltura ed enologia º º º º Laurea Ingegneria civile Ingegneria dell’ambiente e delle risorse Ingegneria elettronica Ingegneria gestionale dell’informazione Ingegneria gestionale industriale Ingegneria meccanica º º º º LETTERE E FILOSOFIA Laurea º Conservazione dei beni culturali º DAMS – Discipline delle arti, della musica e dello spettacolo Gorizia º Filosofia e teoria delle forme (b) º Lettere º Scienze e tecniche del turismo culturale Laurea specialistica º Archeologia º Archivistica e scienze del libro º Discipline del cinema _Gorizia º Discipline dello spettacolo Gorizia º Italianistica º Lettere classiche º Progettazione e gestione del turismo culturale º Storia dell’arte e conservazione dei beni artistici e architettonici º Storia e civiltà europee LINGUE E LETTERATURE STRANIERE Laurea º Lingue e letterature straniere º Mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale º Relazioni pubbliche _Gorizia º Relazioni pubbliche [modalità on line] º Comunicazione e mediazione interlinguistica _Gorizia º Filosofia e teoria delle forme (b) Laurea specialistica º Lingue e letterature moderne º Lingue per la comunicazione internazionale º Linguistica º Traduzione e mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale º Relazioni pubbliche d’impresa _Gorizia º Relazioni pubbliche delle istituzioni _Gorizia º Traduzione specialistica e multimediale _Gorizia º Interpretazione _Gorizia º Studi europei (f) º º º º Udine_Pordenone CENTRO INTERNAZIONALE SUL PLURILINGUISMO via Mazzini 3 T. 0432 556460 º Scienze dell’architettura Laurea specialistica º Architettura º Ingegneria civile º Ingegneria dell’ambiente e delle risorse Ingegneria elettronica Ingegneria gestionale Ingegneria meccanica Ingegneria dell’innovazione industriale_Pordenone º º º º Tecniche di laboratorio biomedico º Tecniche di radiologia medica per immagini e radioterapia º Tecniche di neurofisiopatologia Laurea specialistica º Medicina e chirurgia Corso della durata di 6 anni º Scienza dello sport Gemona del Friuli º Biotecnologie sanitarie (d) º Scienze della riabilitazione Corso interuniversità Udine_Trieste (attivato a Trieste) º Scienze infermieristiche e ostetriche Corso interuniversità Udine_Trieste (attivato a Udine) MEDICINA VETERINARIA Laurea º Biotecnologie (a) [curriculum Medico veterinario] º Biotecnologie orientate alla creazione d’impresa Job creation oriented Biotechnology Corso internazionale con sede a Perugia º Igiene e sanità animale º Scienze animali Laurea specialistica º Scienze animali º Biotecnologie sanitarie (d) SCIENZE DELLA FORMAZIONE Laurea º Scienze della formazione primaria (corso quadriennale, vecchio ordinamento) º Scienze e tecnologie multimediali _Pordenone º Filosofia e teoria delle forme (b) º Educazione professionale (c) º Scienze motorie (c) Gemona del Friuli Laurea specialistica º Linguaggi e tecnologie dei nuovi media _Pordenone SCIENZE MATEMATICHE FISICHE E NATURALI Laurea º Biotecnologie (a) [curriculum Biologia computazionale] º Informatica º Matematica º Tecnologie web e multimediali MEDICINA E CHIRURGIA Laurea specialistica Laurea º Fisica computazionale Biotecnologie (a) [curriculum Medico] º Informatica º Matematica Educazione professionale (c) º Statistica e informatica per la Fisioterapia gestione delle imprese (e) Infermieristica Udine_Pordenone_Mestre º Tecnologie dell’informazione Ostetricia Corsi interfacoltà: Scienze motorie (c) _Gemona del Friuli a_ Agraria, Medicina, Veterinaria, Scienze Tecniche della prevenzione b_Lettere, Lingue e Formazione nell’ambiente e nei luoghi c_ Medicina e Formazione di lavoro d_Medicina e Veterinaria Corso interuniversità Udine_Trieste (attivato a Trieste) e_ Economia e Scienze f_ Economia, Giurisprudenza e Lingue