www.uniud.it
07 08
UNIVERSITÀ
DEGLI STUDI
DI UDINE
Guida ai corsi della Facoltà di
LINGUE E LETTERATURE STRANIERE
Facoltà di Lingue
e letterature straniere
via Petracco 8
33100 Udine
t. 0432 556505
numero verde
800 24 14 33
[email protected]
Lingue
Sommario
La riforma universitaria
3 La riforma universitaria
4
6
7
8
9
10
15
34
35
39
42
45
48
55
59
Organizzazione didattica
Corsi di laurea di primo livello
Corsi di laurea specialistica
Requisiti per l’accesso ai
corsi di laurea di primo livello
Requisiti per l’accesso ai
corsi di laurea specialistica
Tutorato
Propedeuticità
Trasferimenti/passaggi
Corsi liberi, Corsi singoli
Tirocini, stages, corsi
Calendario accademico
Laurea di primo livello in
Lingue e letterature straniere
Laurea specialistica in
Lingue e letterature moderne,
Lingue per la comunicazione
internazionale, Linguistica
Laurea specialistica in
Lingue e letterature moderne
Laurea specialistica in
Lingue e letterature moderne
(Curriculum in Letteratura
austriaca)
Laurea specialistica in Lingue
per la comunicazione
internazionale
Laurea specialistica in
Linguistica
Laurea di primo livello in
Mediazione culturale. Lingue
dell’Europa centrale e orientale
Laurea specialistica in
Traduzione e mediazione
culturale. Lingue dell’Europa
centrale e orientale
(Curriculum Traduzione
letteraria)
Laurea specialistica in
Traduzione e mediazione
culturale. Lingue dell’Europa
3
63
73
80
83
86
89
92
99
102
106
113
centrale e orientale
(Curriculum Traduzione
tecnico-scientifica)
Laurea di primo livello in
Relazioni pubbliche
Laurea di primo livello
in Relazioni pubbliche
modalità on line
Laurea specialistica in
Relazioni pubbliche delle
istituzioni (curriculum Relazioni
pubbliche delle istituzioni)
Laurea specialistica in
Relazioni pubbliche delle
istituzioni (curriculum Relazioni
pubbliche europee)
Laurea specialistica in
Relazioni pubbliche d’impresa
(curriculum Relazioni pubbliche
d’impresa)
Laurea specialistica in
Relazioni pubbliche d’impresa
(curriculum Relazioni pubbliche
della promozione e della
comunicazione pubblicitaria)
Laurea di primo livello in
Comunicazione e mediazione
interlinguistica (già Traduttori
e Interpreti)
Laurea specialistica in
Traduzione specialistica e
multimediale
Laurea specialistica in
Interpretazione
Laurea interfacoltà di primo
livello in Filosofia e teoria
delle forme
Laurea specialistica
interfacoltà in Studi europei
INFORMAZIONI UTILI
119 Strutture e servizi
127 Indirizzi utili
129 Offerta didattica complessiva
dell’Università di Udine
A partire dall’anno accademico 2000/2001 l’Università di Udine ha
attuato la riforma degli ordinamenti degli studi, come stabilito dalla
normativa ministeriale e in particolare dal Regolamento sull’autonomia didattica universitaria, D.M. 509/1999. Il sistema attuale prevede
la seguente articolazione dei titoli di studio: la laurea di primo livello
(triennale), con l’obiettivo di assicurare allo studente un’adeguata
padronanza di metodi e contenuti generali, nonché l’acquisizione di
specifiche conoscenze professionali; la laurea specialistica (due anni)
con l’obiettivo di fornire allo studente una formazione di livello avanzato
per l’esercizio di attività di elevata qualificazione in ambiti specifici.
Chi si è immatricolato prima dell’anno accademico 2000/2001 ha diritto
a conseguire il diploma di laurea secondo i vecchi ordinamenti.
Organizzazione didattica
I corsi sono costruiti sulla base del sistema dei crediti e di una suddivisione dell’anno accademico in due periodi didattici, detti semestri.
Il corso in Relazioni Pubbliche è suddiviso in tre periodi didattici. Per
conseguire il titolo di laurea di primo livello lo studente deve acquisire 180 crediti (CFU). Per conseguire il titolo di laurea specialistica lo
studente deve acquisire ulteriori 120 crediti (CFU). Di norma i crediti
sono suddivisi in 60 per ciascun anno di durata del corso. I crediti formativi relativi ai corsi “a scelta dello studente” possono essere conseguiti seguendo qualsiasi insegnamento impartito in Ateneo, anche
in più moduli.
Corsi di laurea di primo livello
La Facoltà ha attivato i seguenti corsi di laurea di primo livello:
• Lingue e letterature straniere, classe 11 (con sede a Udine).
• Mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale, classe 3 (con sede a Udine).
• Relazioni pubbliche, classe 14 (con sede a Gorizia).
• Relazioni pubbliche - modalità on line, classe 14.
• Comunicazione e mediazione interlinguistica (già Traduttori e
Interpreti), classe 3, con sede a Gorizia.
4
Lingue
• Filosofia e teoria delle forme, classe 29 (Interfacoltà: Lettere e
Filosofia, Lingue e Letterature straniere, Scienze della Formazione,
con sede a Udine).
Corsi di laurea specialistica
Dopo avere conseguito la laurea di primo livello o altro titolo equipollente lo studente potrà scegliere se inserirsi nel posto di lavoro o perfezionare la preparazione con altri due anni di studio. Per ottenere il titolo
di laurea specialistica bisognerà conseguire ulteriori 120 crediti.
I corsi di laurea specialistica attivati sono i seguenti:
• Lingue e letterature moderne, classe 42/S (con sede a Udine).
Comprende il curriculum in Letteratura austriaca, in collaborazione
con l’Università di Klagenfurt.
• Lingue per la comunicazione internazionale, classe 43/S (con sede
a Udine).
• Laurea specialistica in Linguistica, classe 44/S (con sede a Udine).
• Traduzione e mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e
orientale, classe 104/S (con sede a Udine); comprende i curricula
in Traduzione letteraria e in Traduzione tecnico-scientifica.
• Relazioni pubbliche di Impresa, classe 59/S (con sede a Gorizia);
comprende i curricula aziendale e pubblicitario.
• Relazioni pubbliche delle Istituzioni, classe 67/S (con sede a
Gorizia); comprende i curricula istituzionale ed europeo.
• Traduzione specialistica e multimediale, classe 104/S (con sede a
Gorizia).
• Interpretazione, classe 39/S (con sede a Gorizia).
• Studi europei, classe 99/S (Interfacoltà: Economia, Giurisprudenza, Lingue e Letterature straniere).
Nella Tabella seguente sono illustrate le corrispondenze tra lauree di
primo livello e lauree specialistiche ossia i passaggi diretti dalle lauree di primo livello alle corrispondenti lauree specialistiche senza
alcun debito formativo. Lo studente che ha acquisito una laurea di
primo livello può anche iscriversi a una laurea specialistica non corrispondente e in questo caso dovrà colmare i conseguenti debiti formativi che saranno indicati dalla Commissione didattica competente.
Lingue
LAUREE
SPECIALISTICHE
Lingue e letterature
moderne
5
LAUREE DI PRIMO LIVELLO
CON RICONOSCIMENTO DI 180 CREDITI
cl. 42/S Lingue e letterature straniere
cl.11
curriculum Lingue e civiltà letterarie
moderne
Lingue e letterature
cl. 42/S Lingue e letterature straniere
cl.11
moderne
curriculum Lingue e civiltà
Curriculum Letteratura
letterarie moderne (Lingua
austriaca
A o B tedesco)
Lingue per la
cl. 43/S Lingue e letterature straniere
cl.11
comunicazione
curriculum Lingue e culture
internazionale
internazionali
Linguistica
cl. 44/S Lingue e letterature straniere
cl.11
curriculum Scienze del linguaggio
Traduzione e
cl.104/S Mediazione culturale. Lingue
cl.3
mediazione culturale.
dell’Europa centrale e orientale
Lingue dell’Europa
(consente l’accesso diretto ad
centrale e orientale
entrambi i curricula della laurea
specialistica, Traduzione letteraria
e Traduzione tecnico-scientifica)
Relazioni pubbliche
cl.59/S Relazioni pubbliche (consente
cl.14
di impresa
l’accesso diretto ad entrambi i
curricula della laurea specialistica,
Relazioni pubbliche d’impresa
e Relazioni pubbliche della
promozione e della comunicazione
pubblicitaria, qualunque sia il
curriculum seguito nella laurea
di primo livello)
Relazioni pubbliche
cl.67/S Relazioni pubbliche (consente
cl.14
delle istituzioni
l’accesso diretto ad entrambi i
curricula della laurea specialistica,
Relazioni pubbliche delle istituzioni
e Relazioni pubbliche europee,
qualunque sia il curriculum seguito
nella laurea di primo livello)
Interpretazione
cl. 39/S Traduttori e interpreti - curriculum
cl.3
Interpretazione di trattativa
Traduzione specialistica cl.104/S Traduttori e interpreti - curriculum
cl.3
e multimediale
Scienze della Traduzione
Studi europei
cl. 99/S Relazioni Pubbliche – curriculum
cl.14
di Relazioni pubbliche europee
Economia e commercio
cl.28
Scienze Giuridiche
cl.31
6
Lingue
Lingue
7
Requisiti per l’accesso ai corsi di laurea di primo livello
Requisiti per l’accesso ai corsi di laurea specialistica
Per essere ammessi ai corsi di laurea di primo livello occorre essere
in possesso di un diploma di scuola secondaria superiore o di altro
titolo di studio conseguito all’estero e riconosciuto idoneo secondo la
normativa vigente. L’ammissione al Corso di laurea in Comunicazione
e Mediazione interlinguistica è subordinata al superamento di una
prova di ammissione, che accerta – mediante test linguistici – la competenza adeguata nella prima lingua di studio ed il livello di conoscenza della seconda lingua di studio.
Per i Corsi di laurea in Lingue e letterature straniere, Mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale e Relazioni pubbliche
non sono previsti test d’ingresso.
Possono immatricolarsi ai corsi di laurea specialistica gli studenti in
possesso di un diploma di laurea triennale o di altro titolo di studio
conseguito all’estero, riconosciuto idoneo secondo la normativa
vigente, nonché gli studenti che hanno conseguito il diploma di laurea quadriennale ai sensi della Legge 341/90.
L’ammissione avviene se la conversione della carriera pregressa in
termini di crediti consente un riconoscimento di almeno 150 crediti su
300 necessari al conseguimento della laurea specialistica.
Il riconoscimento dei crediti acquisiti e l’eventuale attribuzione di
debiti formativi saranno stabiliti dalle commissioni didattiche di ciascun corso di laurea.
Titoli di studio richiesti per l’ammissione al I anno
Accesso alla SSIS
Diploma di scuola secondaria superiore di durata quinquennale (o
quadriennale con anno integrativo).
Diploma di scuola secondaria superiore di durata quadriennale (previa valutazione da parte della Facoltà interessata di eventuali obblighi
formativi o di eventuali prove di verifica della preparazione iniziale).
È vietata l’iscrizione contemporanea a più Università e a più corsi di
studio della stessa Università.
Si raccomanda agli studenti che, dopo l’acquisizione della laurea
specialistica, intendessero accedere alla Scuola di Specializzazione
per l’insegnamento nella Scuola Secondaria (SSIS) di utilizzare i crediti previsti negli insegnamenti a scelta dello studente dei piani di studio sia della laurea di primo livello sia della laurea specialistica per
acquisire i crediti previsti come requisito minimo di accesso secondo
il regolamento della SSIS. A tale proposito si ricorda che la SSIS
richiede un minimo di 36 crediti per ogni Lingua straniera e almeno 12
crediti nei settori L-LIN 01 e L-LIN 02 (Fondamenti di Linguistica e
Didattica delle Lingue).
Termini per l’immatricolazione ai Corsi di Laurea e Lauree
Specialistiche
Le domande di immatricolazione si presentano dal 13 luglio al 5
novembre 2007; tuttavia si consigliano vivamente gli studenti di perfezionare l’iscrizione prima dell’inizio dei corsi.
Per gravi e giustificati motivi il Rettore potrà accogliere domande di
immatricolazione presentate oltre il termine del 5 novembre 2007, ma
in ogni caso non oltre il termine perentorio del 31 dicembre 2007.
Per le domande di immatricolazione ai Corsi di Relazioni pubbliche
modalità on line e Comunicazione e mediazione interlinguistica, vedi
quanto specificato nella presentazione dei corsi stessi.
Tutorato
Una commissione, nominata dal Consiglio di Facoltà, fornirà agli studenti tutte le informazioni sull’ordinamento didattico del corso di laurea, sulla compilazione dei piani di studio, sulla scelta degli indirizzi,
sulle iterazioni, su trasferimenti da altre sedi e passaggi di facoltà,
ecc. I luoghi e gli orari di ricevimento dei singoli docenti della commissione saranno resi noti con affissione all’albo della Facoltà.
Inoltre è attivo, presso la presidenza della Facoltà, un servizio di tutora-
8
Lingue
to, garantito da studenti iscritti alle lauree specialistiche, che fornisce
informazioni su: corsi, esami, piani di studio, passaggi e trasferimenti,
mobilità studentesca, rapporti con i docenti, servizi offerti dalla Facoltà.
Propedeuticità
Eventuali propedeuticità d’esame sono indicate nella descrizione dei
piani di studio dettagliati.
Trasferimenti/passaggi
Gli studenti hanno facoltà di trasferirsi e chiedere passaggi ad altro
corso di laurea. Le valutazioni riguardanti il riconoscimento delle carriere pregresse sono affidate alla Commissione Didattica di ciascun
corso di laurea.
Corsi liberi
I corsi liberi sono riservati agli studenti iscritti ai Corsi di laurea di
primo livello, di laurea specialistica o del vecchio ordinamento.
Lo studente iscritto a un corso di laurea di primo livello potrà sostenere come corso libero uno o più esami di insegnamenti impartiti nei
Corsi di Laurea specialistica, che potranno essere riconosciuti all’atto dell’iscrizione alla laurea specialistica.
Gli studenti interessati alla frequenza dei corsi liberi sono tenuti a
compilare l’apposito modulo predisposto dalla Ripartizione Didattica.
Corsi singoli
I corsi singoli sono riservati a tutti coloro che non sono iscritti ai Corsi
di laurea dell’Università di Udine.
1. Possono iscriversi ai corsi singoli degli insegnamenti impartiti nelle
lauree di primo livello e nelle lauree specialistiche tutti coloro che
sono in possesso di titolo idoneo per l’ammissione a corsi di studio
universitari.
2. I laureati che non hanno potuto iscriversi ai corsi di laurea specialistica (per mancato riconoscimento di un numero sufficiente di crediti o per scadenza dei termini di immatricolazione) possono comunque frequentare e sostenere esami dei corsi di laurea specialistica in
Lingue
9
qualità di corsi singoli. Tali esami potranno essere riconosciuti all’atto dell’iscrizione alla laurea specialistica.
Gli studenti interessati alla frequenza dei corsi singoli sono tenuti a
compilare l’apposito modulo predisposto dalla Ripartizione Didattica
e a effettuare il versamento delle tasse e contributi richiesti. È possibile iscriversi a un massimo di 5 corsi singoli per anno accademico.
Corsi singoli a Relazioni pubbliche on line: non sono
ammesse iscrizioni a corsi singoli.
Tirocini, stages, corsi
I corsi della Facoltà prevedono all’interno del piano di studi la partecipazione ad attività formative e tirocini. Per ulteriori informazioni si
invita a consultare il portale tirocini: http://tirocini.uniud.it/tirocini/
Avvertenza
I piani di studio contenuti in questa guida si riferiscono agli studenti
immatricolati in questo anno accademico. Gli studenti immatricolatisi negli anni precedenti potranno fare riferimento alla guida pubblicata nell’anno della loro immatricolazione.
10
Lingue
Calendario accademico
Corso di laurea di primo livello in Lingue e letterature straniere
Corso di laurea di primo livello in Mediazione culturale. Lingue
dell’Europa centrale e orientale
Corsi di laurea specialistica in Lingue e letterature moderne,
Lingue per la comunicazione internazionale, Linguistica,
Traduzione e mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e
orientale
Calendario lezioni
Lezioni I semestre:
Sospensione:
Esami:
8.10.2007 – 14.1.2008
15.1.2008 – 21.1.2008
22.1.2008 – 13.2.2008
Lezioni II semestre:
Sospensione:
Esami:
Sospensione:
Esami:
Sospensione:
Esami:
14.2.2008 – 12.5.2008
13.5.2008 – 20.5.2008
21.5.2008 – 31.7.2008
1.8.2008 – 1.9.2008
2.9.2008 – 16.1.2009
17.1.2009 – 21.1.2009
22.1.2009 – 19.2.2009
11
Lingue
Corso di laurea di primo livello in Relazioni pubbliche modalità frontale e on line
Corsi di laurea specialistica in Relazioni pubbliche d’impresa
Corsi di laurea specialistica in Relazioni pubbliche delle Istituzioni
Calendario lezioni
Lezioni I periodo didattico:
Lezioni II periodo didattico:
Lezioni III periodo didattico:
dal 24.9.2007 al 23.11.2007
dal 7.1.2007 al 7.3.2008
dal 31.3.2008 al 30.5.2008
Calendario esami
dal 26.11.2007 al 21.12.2007
dal 26.11.2007 al 12.1.2008 (per il corso in modalità on line)
dal 9.3.2008 al 28.3.2008
dal 9.3.2008 al 29.3.2008 (per il corso in modalità on line)
dal 3.6.2008 al 30.7.2008
dal 1.9.2008 al 19.9.2008
Calendario tesi di laurea:
7-8-9-10 luglio 2008 (consegna libretto e tesi entro e non oltre il 17
giugno 2008)
11-12-13-14 novembre 2008 (consegna libretto e tesi entro e non oltre
il 22 ottobre 2008)
10-11-12-13 marzo 2009 (consegna libretto e tesi entro e non oltre il
19 febbraio 2009)
Calendario tesi di laurea
dal 10 luglio 2008
dal 17 novembre 2008
dal 23 febbraio 2009
Studenti stranieri ammessi
Lauree specialistiche
Corso di laurea specialistica in Relazioni pubbliche d’impresa max. 3
Corso di laurea specialistica in Relazioni pubbliche delle istituzioni max. 3
Lauree di primo livello
Corso di laurea in Lingue max. 15
Corso di laurea in Mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e
orientale max. 8
Lauree specialistiche
Corso di laurea specialistica in Lingue e letterature moderne max. 3
Corso di laurea specialistica in Lingue per la comunicazione
Internazionale max. 3
Corso di laurea specialistica in Linguistica max. 3
Corso di laurea specialistica in Traduzione e Mediazione culturale.
Lingue dell’Europa centrale e orientale max. 3
Studenti stranieri ammessi
Lauree di primo livello
Corso di laurea in Relazioni pubbliche max. 8
Corso di laurea di primo livello in Comunicazione e mediazione
interlinguistica
Corso di laurea specialistica in Traduzione specialistica e multimediale
Corso di laurea specialistica in Interpretazione
Calendario lezioni
I periodo didattico
II periodo didattico
dal 1 ottobre 2007 – 18 gennaio 2008
dal 18 febbraio 2008 – 31 maggio 2008
12
Lingue
Calendario esami
dal 21.1.2008 – 31.3.2008
dal 3.6.2008 – 11.7.2008
dal 8.9.2008 – 26.9.2008
dal 19.1.2009 – 31.3.2009
Lingue
13
Laurea specialistica in Interpretazione
Calendario tesi di laurea:
Laurea in Comunicazione e mediazione interlinguistica
DATE PROVE ESAMI FINALI
DATA CONFERIMENTO
23-24-25 giugno 2008
29-30 settembre e 1 ottobre 2008
23-24-25 febbraio 2009
7 luglio 2008
13 ottobre 2008
9 marzo 2009
Laurea specialistica
in Traduzione specialistica e multimediale
Data discussione della tesi
7 luglio 2008
13 ottobre 2008
9 marzo 2009
Laurea specialistica in Interpretazione
Data prova finale e discussione della tesi
7 luglio 2008
13 ottobre 2008
9 marzo 2009
Studenti stranieri ammessi
Laurea di primo livello
Corso di laurea in Comunicazione e Mediazione interlinguistica
max. 2
Laurea specialistica
Corso di laurea specialistica in Traduzione specialistica e multimediale max. 3
Corso di laurea specialistica in Interpretazione max. 2
Data prova finale e discussione della tesi
7 luglio 2008
13 ottobre 2008
9 marzo 2009
Studenti stranieri ammessi
Laurea di primo livello
Corso di laurea in Comunicazione e Mediazione interlinguistica
max. 2
Laurea specialistica
Corso di laurea specialistica in Traduzione specialistica e multimediale max. 3
Corso di laurea specialistica in Interpretazione max. 2
Corso di laurea di primo livello interfacoltà in Filosofia
e teoria delle forme
Calendario lezioni
I semestre:
24.9.2007 – 22.12.2007
II semestre:
18.2.2008 – 24.5.2008
Periodi di esame
1) appelli d’esame nel periodo intermedio tra i due semestri
(7.1.2008 - 16.2.2008)
2) appelli del periodo estivo al termine del II semestre
(26.5.2008 - 31.7.2008)
3) appelli del periodo autunnale (1.9. 2008 - 18.10.2008;
20.10.2008 - 20.12.2008)
4) appello straordinario
(7.1.2009 - 14.2.2009)
Calendario di Laurea
I appello 9-10.07.2008
II appello 24-25.09.2008
III appello 26-27.11.2008
IV appello 11-12.02.2009
Data consegna tesi:
15 giorni prima
14
Lingue
Per le discipline soggette a mutuazione si rimanda
ai calendari delle rispettive Facoltà.
Corso di laurea specialistica interfacoltà in Studi europei
Calendario lezioni
Lezioni I semestre:
Sospensione:
Esami:
8.10.2007 – 14.1.2008
15.1.2008 – 21.1.2008
22.1.2008 – 13.2.2008
Lezioni II semestre:
Sospensione:
Esami:
Sospensione:
Esami:
Sospensione:
Esami:
14.2.2008 – 12.5.2008
13.5.2008 – 20.5.2008
21.5.2008 – 31.7.2008
1.8.2008 – 1.9.2008
2.9.2008 - 16.1.2009
17.1.2009 – 21.1.2009
22.1.2009 – 19.2.2009
Calendario tesi di laurea:
7-8-9-10 luglio 2008 (consegna libretto e tesi entro e non oltre il 17
giugno 2008)
11-12-13-14 novembre 2008 (consegna libretto e tesi entro e non oltre
il 22 ottobre 2008)
10-11-12-13 marzo 2009 (consegna libretto e tesi entro e non oltre il
19 febbraio 2009)
Per le discipline soggette a mutuazione
si rimanda ai calendari delle rispettive Facoltà.
Studenti stranieri ammessi
Corso di laurea specialistica in Studi Europei max 5
Vacanze accademiche
natalizie: dal 22.12.2007 al 6.1.2008 compresi
pasquali: dal 20 al 25 marzo 2008 compresi
Lingue
Laurea in Lingue e letterature straniere
15
Corso di laurea di primo livello in
Lingue e letterature
straniere
D U R ATA
SEDE
3 anni
(180 crediti)
Udine
Il corso di laurea in Lingue e letterature
straniere ha come obiettivo la formazione culturale e professionale nel campo
degli studi linguistici e interculturali, in un’ampia gamma di lingue
straniere. I laureati in Lingue e letterature straniere dovranno possedere una completa padronanza di due lingue straniere, di cui una
dell’Unione Europea, del patrimonio culturale delle civiltà di cui sono
espressione, nonché una competenza di base in una terza lingua. Il
corso si articola in tre curricula: Lingue e civiltà letterarie moderne,
Lingue e culture internazionali e Scienze del linguaggio.
Il curriculum di Lingue e civiltà letterarie moderne consente di conoscere le lingue e le letterature nel loro contesto sociale e culturale, le forme
e i modelli del linguaggio letterario, le tecniche della comunicazione e
dell’espressione artistica, i temi e i motivi dell’immaginario collettivo.
Il curriculum di Lingue e culture internazionali ha come obiettivo specifico lo studio delle lingue sullo sfondo della società, della politica e
dell’economia, del pensiero filosofico e religioso, dell’evoluzione linguistica e della civiltà letteraria dei paesi europei ed extraeuropei,
con un’attenzione particolare alle forme della comunicazione interculturale.
Il curriculum di Scienze del linguaggio ha come punti qualificanti lo
studio della linguistica in prospettiva teorica e storica, e in generale
del fenomeno della comunicazione, il rapporto tra lingue e civiltà e i
principi e i metodi di insegnamento linguistico.
C A R AT T E R I S T I C H E
E FINALITÀ DEL CORSO
16
Laurea in Lingue e letterature straniere
Lingue
SBOCCHI PROFESSIONALI
Oltre alla prosecuzione degli studi in un corso di laurea specialistica
finalizzato ad una preparazione scientifica e professionale di livello
superiore o all’insegnamento delle lingue nella Scuola secondaria, gli
sbocchi offerti ai laureati in Lingue e letterature straniere sono numerosi e diversificati. Comune a tutti e tre gli indirizzi di studio è la prospettiva di potersi impiegare negli Istituti italiani di cultura all’estero e
in tutti gli ambiti professionali e imprenditoriali in cui si prevede una
buona conoscenza di due-tre lingue straniere.
Il laureato che avrà seguito il curriculum in Lingue e civiltà letterarie
moderne potrà svolgere attività professionale nel campo dell’editoria,
della pubblicistica, dei mezzi di comunicazione di massa, della traduzione.
Il laureato che avrà seguito il curriculum in Lingue e culture internazionali avrà una preparazione che potrà essere proficuamente spesa
nei settori della pubblicistica, dell’editoria tecnico-scientifica, in enti
pubblici nazionali e comunitari, nelle rappresentanze diplomatiche e
consolari, in istituzioni e organismi internazionali.
Il laureato che avrà seguito il curriculum in Scienze del linguaggio
potrà svolgere attività professionali nel settore dei servizi culturali
legati alla comunicazione e alla valorizzazione del patrimonio linguistico; avrà inoltre una preparazione utile per operare, in ambiti pubblici e privati, nel campo della traduzione e delle applicazioni informatiche alle lingue.
ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI
Dopo un primo anno comune ai tre curricula, lo studente potrà scegliere l’indirizzo di studi preferito. A ognuno dei tre curricula in cui è
organizzato il piano degli studi corrisponde una laurea specialistica
grazie alla quale i laureati in Lingue e letterature straniere potranno
proseguire gli studi in un singolo ambito scientifico e professionale: il
curriculum di Lingue e civiltà letterarie moderne dà accesso senza
alcun debito formativo alla laurea specialistica in Lingue e letterature
moderne; il curriculum di Lingue e culture internazionali alla laurea
specialistica in Lingue per la comunicazione internazionale; il curricu-
Lingue
Laurea in Lingue e letterature straniere
17
lum di Scienze del linguaggio alla laurea specialistica in Linguistica.
Le lingue straniere di cui è impartito l’insegnamento sono: ceco, francese, inglese, polacco, romeno, russo, serbo e croato, sloveno, spagnolo, tedesco, ungherese.
PIANO DI STUDIO
La ripartizione nell’arco dei tre anni non ha carattere vincolante, in
quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi appartenenti ad anni diversi da quello al quale è iscritto. L’unico vincolo riguarda
la propedeuticità interna ai corsi di lingue o ai corsi di letterature. A
titolo di esempio: non è possibile sostenere l’esame di lingua II senza
aver prima superato l’esame di lingua I; lo stesso criterio vale per le
letterature. La propedeuticità delle lingue è disgiunta da quella delle
letterature.
Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il
31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla
Ripartizione didattica, relativo alla scelta del curriculum o degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare
tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva.
Almeno una delle due lingue principali (lingua A e lingua B) deve essere scelta tra: francese, inglese, spagnolo e tedesco.
La prova finale consiste nella redazione e nella discussione di una tesi
per un impegno complessivo quantificabile in 9 CFU. Se tra le lingue
prescelte non vi è l’inglese, lo studente deve sostenere la verifica
della lingua inglese predisposta dall’Ateneo (6 CFU), e di conseguenza la prova finale si ridurrà ad un impegno di 3 CFU.
(Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università).
18
Laurea in Lingue e letterature straniere
Lingue
Lingue
Corso di Laurea: L I N G U E E L E T T E R AT U R E S T R A N I E R E
Letteratura B prima annualità
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Letteratura italiana – con prova scritta
Fondamenti di linguistica e Comunicazione
Insegnamento a scelta fra:
Geografia umana
Geografia sociale
Geografia regionale
Totale
Curriculum: L I N G U E E C I V I LT À L E T T E R A R I E M O D E R N E
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
SETTORE
CFU
° anno
1
Lingua A prima annualità
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Lingua B prima annualità
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Letteratura A prima annualità
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
10
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
10
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
19
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/13
L-LIN/19
L-FIL-LET/10
L-LIN/01
6
9
10
6
M-GGR/01
57
SETTORE
CFU
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
9
° anno
2
6
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/13
L-LIN/19
Laurea in Lingue e letterature straniere
Lingua A seconda annualità
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Lingua B seconda annualità
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
9
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
20
Laurea in Lingue e letterature straniere
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Lingua C
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Letteratura A seconda annualità
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Letteratura B seconda annualità
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Lingue
Lingue
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
3
Laurea in Lingue e letterature straniere
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Letteratura latina
Insegnamento a scelta fra:
Storia moderna
Storia moderna (Early Modern Modern History) in lingua inglese
Storia contemporanea
Storia dell’Europa orientale
Storia della filosofia
Insegnamento a scelta fra:
Linguistica italiana contemporanea
Storia della lingua italiana
L-LIN/13
L-LIN/19
L-FIL-LET/04
Lingua e letteratura friulana
Lingua e letteratura ladina
Totale
L-FIL-LET/09
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/13
L-LIN/19
9
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
9
21
6
6
M-STO/02
M-STO/04
M-STO/03
M-FIL/06
6
6
L-FIL-LET/12
63
SETTORE
CFU
° anno
3
Lingua A terza annualità
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Lingua B terza annualità
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
6
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
6
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
22
Laurea in Lingue e letterature straniere
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Letteratura A terza annualità
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letterature ispano-americane
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Letteratura B terza annualità
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letterature ispano-americane
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Filologia relativa alla lingua A o B
Filologia germanica
Filologia romanza
Filologia slava
Filologia ugrofinnica
Insegnamenti a scelta dello studente
Cultura d’impresa
Informatica di base
Corsi, stages, tirocini
Prova finale
Totale
Lingue
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
Lingue
Laurea in Lingue e letterature straniere
23
Corso di Laurea: L I N G U E E L E T T E R AT U R E S T R A N I E R E
Curriculum: L I N G U E E C U LT U R E I N T E R N A Z I O N A L I
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
9
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/06
L-LIN/13
L-LIN/19
9
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/06
L-LIN/13
L-LIN/19
6
L-FIL- LET/15
L-FIL-LET/09
L-LIN/21
L-LIN/19
9
1
3
2
9
60
1
SETTORE
CFU
anno
Lingua A prima annualità
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Lingua B prima annualità
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Letteratura A prima annualità
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
10
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
10
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
6
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/13
L-LIN/19
24
Laurea in Lingue e letterature straniere
Letteratura B prima annualità
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Letteratura italiana – con prova scritta
Fondamenti di linguistica e Comunicazione
Insegnamento a scelta fra:
Geografia umana
Geografia sociale
Geografia regionale
Totale
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
Lingue
6
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/13
L-LIN/19
L-FIL-LET/10
L-LIN/01
9
10
6
M-GGR/01
57
SETTORE
CFU
° anno
2
Lingua A seconda annualità
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Lingua B seconda annualità
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
9
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
9
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
Lingue
Laurea in Lingue e letterature straniere
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Letteratura A seconda annualità
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Letteratura B seconda annualità
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Geografia economico-politica
Filosofia delle rappresentazioni mentali
Due Insegnamenti a scelta fra:
Storia moderna
Storia moderna (Early Modern Modern History) in lingua inglese
Storia contemporanea
Storia dell’Europa orientale
25
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
6
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/13
L-LIN/19
6
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/13
L-LIN/19
M-GGR/02
M-FIL/05
M-STO/02
M-STO/04
M-STO/03
6
6
12
26
Laurea in Lingue e letterature straniere
Lingua C
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Insegnamento a scelta fra:
Storia delle religioni
Storia dell’Ebraismo
Religioni dei popoli primitivi
Totale
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
3
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
6
M-STO/06
63
SETTORE
3° anno
Lingua A terza annualità
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Lingua B terza annualità
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingue
CFU
6
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
6
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
Lingue
Laurea in Lingue e letterature straniere
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Letteratura A terza annualità
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letterature ispano-americane
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Letteratura B terza annualità
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letterature ispano-americane
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Insegnamento a scelta fra:
Linguistica italiana contemporanea
Storia della lingua italiana
Lingua e letteratura friulana
Lingua e letteratura ladina
Filologia relativa alla lingua A o B
Filologia germanica
Filologia romanza
Filologia slava
Filologia ugrofinnica
27
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
6
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/06
L-LIN/13
L-LIN/19
6
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/06
L-LIN/13
L-LIN/19
6
L-FIL-LET/12
L-FIL-LET/12
L-FIL-LET/09
L-FIL-LET/09
6
L-FIL-LET/15
L-FIL-LET/09
L-LIN/21
L-LIN/19
28
Laurea in Lingue e letterature straniere
Insegnamenti a scelta dello studente
Cultura d’impresa
Informatica di base
Corsi, stages, tirocini
Prova finale
Totale
Lingue
Lingue
9
1
3
2
9
60
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Letteratura B prima annualità
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Letteratura italiana – con prova scritta
Fondamenti di linguistica e Comunicazione
Insegnamento a scelta fra:
Geografia umana
Geografia sociale
Geografia regionale
Totale
Corso di Laurea: L I N G U E E L E T T E R AT U R E S T R A N I E R E
Curriculum: S C I E N Z E D E L L I N G U A G G I O
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
SETTORE
CFU
° anno
1
Lingua A prima annualità
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Lingua B prima annualità
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Letteratura A prima annualità
Letteratura ceca
Letteratura francese
10
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
10
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
29
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/13
L-LIN/19
6
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/13
L-LIN/19
L-FIL-LET/10
L-LIN/01
9
10
6
M-GGR/01
57
SETTORE
CFU
° anno
2
6
L-LIN/21
L-LIN/03
Laurea in Lingue e letterature straniere
Lingua A seconda annualità
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
9
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
30
Laurea in Lingue e letterature straniere
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Lingua B seconda annualità
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Lingua C
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Letteratura A seconda annualità
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Letteratura B seconda annualità
Lingue
Lingue
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Letteratura latina
Insegnamento a scelta fra:
Storia moderna
Storia moderna (Early Modern Modern History) in lingua inglese
Storia contemporanea
Storia dell’Europa orientale
Metodologia dell’analisi linguistica
Insegnamento a scelta fra:
Linguistica italiana contemporanea
Storia della lingua italiana
Lingua e letteratura friulana
Lingua e letteratura ladina
Insegnamento a scelta fra:
Storia delle religioni
Storia dell’Ebraismo
Religioni dei popoli primitivi
Totale
9
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
3
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
6
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/13
L-LIN/19
Laurea in Lingue e letterature straniere
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
31
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/13
L-LIN/19
L-FIL-LET/04
6
6
M-STO/04
M-STO/02
M-STO/03
L-LIN/01
6
6
L-FIL-LET/12
L-FIL-LET/12
L-FIL-LET/09
L-FIL-LET/09
6
M-STO/06
63
SETTORE
CFU
° anno
3
6
Lingua A terza annualità
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
6
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
32
Laurea in Lingue e letterature straniere
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Lingua B terza annualità
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Letteratura A terza annualità
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letterature ispano-americane
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Letteratura B terza annualità
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letterature ispano-americane
Lingue
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
6
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
6
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/06
L-LIN/13
L-LIN/19
6
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/06
Lingue
Laurea in Lingue e letterature straniere
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Filologia relativa alla lingua A o B
Filologia germanica
Filologia romanza
Filologia slava
Filologia ugrofinnica
Filosofia delle rappresentazioni mentali
Insegnamenti a scelta dello studente
Cultura d’impresa
Informatica di base
Corsi, stages, tirocini
Prova finale
Totale
33
L-LIN/13
L-LIN/19
6
L-FIL-LET/15
L-FIL-LET/09
L-LIN/21
L-LIN/19
M-FIL/05
6
9
1
3
2
9
60
* Nota:
Allo studente che segua il curriculum in Scienze del linguaggio e che intenda iscriversi
al Corso di laurea specialistica in Linguistica, si consiglia di sostenere l’esame del
corso di filologia relativo alla lingua che approfondirà nella laurea specialistica.
34
Laurea specialistica in Lingue e letterature moderne
Lingue
Corsi di laurea specialistica in
Lingue e
letterature moderne
Lingue per la comunicazione
internazionale
Linguistica
D U R ATA
SEDE
2 anni
(120 crediti)
Udine
Nei corsi di laurea specialistica in
Lingue e letterature moderne, Lingue
per la comunicazione internazionale e
Linguistica le lingue straniere impartite sono: ceco, francese, inglese,
polacco, romeno, russo, serbo e croato, sloveno, spagnolo, tedesco,
ungherese. A ogni laurea specialistica corrisponde un curriculum del
corso di laurea di primo livello in Lingue e letterature straniere che ha
carattere propedeutico, dal quale cioè si accede al biennio della laurea specialistica senza alcun debito formativo. I “percorsi diretti”
sono: “Lingue e civiltà letterarie moderne” per Lingue e letterature
moderne; “Lingue e culture internazionali” per Lingue per la comunicazione internazionale; “Scienze del linguaggio” per Linguistica. A
ogni laurea specialistica è comunque possibile accedere anche dagli
altri curricula: in questo caso lo studente dovrà recuperare i debiti formativi, facendo apposita istanza alla commissione didattica.
ORDINAMENTO E
ORGANIZZAZIONE
DEGLI STUDI
PIANO DI STUDIO
La ripartizione dei corsi nell’arco di due anni non ha carattere vincolante, nel senso che lo studente può sostenere anche esami di corsi
appartenenti ad anno diverso da quello al quale è iscritto.
Lingue
Corsi di lauree specialistiche
35
Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il
31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla
Ripartizione didattica, relativo alla scelta del curriculum o degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare
tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva.
(Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università).
Corso di laurea specialistica in
Lingue e
letterature moderne
Al termine del loro ciclo di studi i laureati del corso di laurea specialistica in
Lingue e letterature moderne disporranno di conoscenze avanzate di storia della civiltà letteraria europea
e/o americana nelle sue diverse dimensioni (estetiche, culturali,
sociologiche), soprattutto in una prospettiva comparatistica. Avranno
una sicura competenza in una lingua e civiltà straniera, una elevata
conoscenza di un’altra lingua e civiltà straniera, e la padronanza degli
strumenti metodologici fondamentali della ricerca scientifica.
C A R AT T E R I S T I C H E
E FINALITÀ
DEL CORSO
SBOCCHI PROFESSIONALI
Il laureato in Lingue e letterature moderne potrà indirizzarsi verso l’insegnamento nella scuola secondaria e avviarsi alla ricerca scientifica.
Potrà inoltre esercitare funzioni di elevata responsabilità nel campo
dell’editoria, della pubblicistica, dei mezzi di comunicazione di
massa, della traduzione letteraria, della cooperazione culturale internazionale, delle istituzioni italiane di cultura all’estero.
36
Laurea specialistica in Lingue e letterature moderne
Lingue
Lingue
Letteratura ungherese
Letteratura romena
Letteratura italiana contemporanea
Insegnamento a scelta fra:
Teoria della letteratura
Letterature comparate
Insegnamento fra:
Didattica delle lingue
Linguistica testuale
Insegnamento a scelta fra:
Storia dell’arte moderna
Storia dell’arte contemporanea
Cinema, fotografia e televisione
Musicologia e storia della musica
Corsi, stages, tirocini
Totale
Laurea specialistica: L I N G U E E L E T T E R AT U R E M O D E R N E
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
SETTORE
1° anno
Lingua A nota 1
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Letteratura A nota 1
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Letteratura affine o dell’area
Le letterature attivate sono:
Letterature ispano-americane
Letterature anglo-americane
Letteratura austriaca
Lingua, cultura e istituzioni dei paesi di lingua inglese
Letterature francofone
Letteratura russa
Letteratura slovena
Letteratura serba e croata
Letteratura ceca
Letteratura polacca
Laurea specialistica in Lingue e letterature moderne
CFU
9
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
L-LIN/19
L-LIN/17
L-FIL-LET/11
37
6
6
L-FIL-LET/14
L-FIL-LET/14
6
L-LIN/02
L-LIN/01
12
L-ART/02
L-ART/03
L-ART/06
L-ART/07
6
57
6
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/13
L-LIN/19
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
2
6
L-LIN/06
L-LIN/11
L-LIN/13
L-LIN/10
L-LIN/03
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
SETTORE
CFU
° anno
Linguistica della lingua scelta A (oppure Traduzione
della lingua scelta A)
Lingua ceca
L-LIN/21
Lingua francese
L-LIN/04
Lingua inglese
L-LIN/12
Lingua polacca
L-LIN/21
Lingua romena
L-LIN/17
Lingua russa
L-LIN/21
Lingua serba e croata
L-LIN/21
Lingua slovena
L-LIN/21
Lingua spagnola
L-LIN/07
Lingua tedesca
L-LIN/14
Lingua ungherese
L-LIN/19
Letteratura A nota 1
Letteratura ceca
L-LIN/21
Letteratura francese
L-LIN/03
Letteratura inglese
L-LIN/10
Letteratura polacca
L-LIN/21
Letteratura romena
L-LIN/17
Letteratura russa
L-LIN/21
6
9
38
Laurea specialistica in Lingue e letterature moderne
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Letteratura affine o dell’area
Le letterature attivate sono:
Letterature ispano-americane
Letterature anglo-americane
Letteratura austriaca
Lingua, cultura e istituzioni dei paesi di lingua inglese
Letterature francofone
Letteratura russa
Letteratura slovena
Letteratura serba e croata
Letteratura ceca
Letteratura polacca
Letteratura ungherese
Letteratura romena
Insegnamento a scelta dello studente
Prova finale
Totale
Lingue
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/13
L-LIN/19
Lingue
Laurea specialistica in Lingue e letterature moderne
39
Curriculum in
“Letteratura
austriaca”
in collaborazione
con l’Università
di Klagenfurt
6
L-LIN/06
L-LIN/11
L-LIN/13
L-LIN/10
L-LIN/03
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/19
L-LIN/17
6
36
63
nota 1: la dizione lingua A corrisponde alla lingua scelta, che può coincidere con
la lingua A o la lingua B della Laurea triennale
Organizzato in collaborazione con l’Università di Klagenfurt e regolato da un’apposita convenzione tra i due atenei, il curriculum – unico
in Europa per profilo e obiettivi formativi – prevede obbligatoriamente un anno di studi a Udine e un anno di studi a Klagenfurt, con il conferimento di un secondo titolo in Austria, equipollente alla laurea specialistica italiana. La mobilità degli studenti è incentivata con delle
borse di studio nell’ambito dei programmi di internazionalizzazione
universitaria. Il curriculum si articola al suo interno in un piano di studi
per gli studenti di Klagenfurt in mobilità a Udine e in un piano di studi
per gli studenti di Udine in mobilità a Klagenfurt.
O B I E T T I V I F O R M AT I V I
Il curriculum fornisce conoscenze avanzate della civiltà austriaca in
un orizzonte comparatistico e storico culturale, accompagnate da
una sicura padronanza della lingua tedesca. Durante l’anno di permanenza a Klagenfurt per gli studenti italiani sono previsti stage e
tirocini presso istituti di ricerca e case editrici, che permettono di
inserirsi nell’ambiente lavorativo dell’altro paese
SBOCCHI PROFESSIONALI
Il laureato nel curriculum potrà esercitare funzioni di elevata responsabilità nei due paesi nel campo della cooperazione interculturale,
trovando collocazione nel settore pubblico e privato, ad esempio
negli Istituti di Cultura, nelle organizzazioni internazionali, nella editoria, nel giornalismo, nei dipartimenti culturali degli Enti locali, negli
uffici stampa e comunicazione di aziende qualificate, nel campo della
formazione permanente e della ricerca.
40
Laurea specialistica in Lingue e letterature moderne
Lingue
Lingue
Laurea specialistica in Lingue e letterature moderne
PIANO DI STUDI
STUDENTI DI KLAGENFURT A UDINE
La prova finale consiste in una tesi in lingua tedesca, sotto la guida di
un professore dell’Università di Klagenfurt e di uno dell’Università di
Udine.
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
1 anno
Letteratura tedesca e austriaca
Linguistica
Totale
S T U D E N T I D I U D I N E A K L AG E N F U R T
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
1
SETTORE
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
2 anno
Letteratura tedesca e austriaca
Linguistica
Insegnamenti a scelta dello studente
Corsi, stages, tirocini
Totale
Prova finale
SETTORE
CFU
L-LIN/13
33
6
39
SETTORE
CFU
L-LIN/13
L-LIN/13
L-FIL-LET/11
9
6
6
CFU
anno
Lingua tedesca
Letteratura tedesca
Letteratura austriaca
Letteratura italiana contemporanea
Musicologia e storia della musica
Cinema, fotografia e televisione
Totale
41
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
L-LIN/14
L-LIN/13
L-LIN/13
L-FIL-LET/11
L-ART/07
L-ART/06
6
9
6
6
6
6
39
SETTORE
CFU
L-LIN/13
27
6
6
6
45
36
2
anno (Udine)
Letteratura tedesca
Letteratura austriaca
Letteratura italiana contemporanea
Due Insegnamenti a scelta fra:
Storia dell’arte moderna
Storia dell’arte contemporanea
Cinema, fotografia e televisione
Musicologia e storia della musica
Corsi stage tirocini
Insegnamenti a scelta dello studente
Totale
Prova finale
L-ART/02
L-ART/03
L-ART/06
L-ART/07
12
6
6
45
36
42
Laurea specialistica in Lingue per la comunicazione internazionale
Lingue
Lingue
Laurea specialistica in Lingue per la comunicazione internazionale
Corso di laurea specialistica in
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
Lingue per la comunicazione
internazionale
anno
La laurea specialistica in Lingue per la
comunicazione internazionale rappresenta un percorso di studi al termine
del quale il laureato disporrà, oltre che di una competenza elevata in
due lingue della comunicazione internazionale, di conoscenze approfondite delle tematiche culturali, storiche, economiche e sociali relative alle aree geografiche delle lingue studiate e, più in generale, della
comunità internazionale. Tali abilità poggeranno sulla conoscenza
delle discipline di base delle scienze sociali, di quelle economiche e
giuridiche, e potranno essere utilizzate mediante i più aggiornati ausili informatici e della comunicazione.
C A R AT T E R I S T I C H E
E FINALITÀ
DEL CORSO
SBOCCHI PROFESSIONALI
I laureati in Lingue per la comunicazione internazionale potranno indirizzarsi verso l’insegnamento nella scuola secondaria e avviarsi alla
ricerca scientifica. Inoltre potranno impiegarsi in funzioni di elevata
responsabilità presso aziende private e pubbliche nelle quali siano
richiesti ruoli con competenze specifiche nella mediazione culturale e
linguistica. In particolare potranno trovare occupazione nella pubblica amministrazione, in organismi ed istituzioni internazionali quali le
organizzazioni internazionali per la cooperazione e gli aiuti allo sviluppo, negli enti preposti a studiare e governare l’integrazione economica, sociale e culturale internazionale, nelle rappresentanze diplomatiche e consolari, in aziende che intrattengono rapporti continui
con paesi esteri, in imprese multinazionali con sedi in paesi europei
ed extraeuropei.
1
Lingua A
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Letteratura A
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Lingua B
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Letteratura B
Letteratura ceca
SETTORE
CFU
6
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
6
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/13
L-LIN/19
6
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
6
L-LIN/21
43
44
Laurea specialistica in Lingue per la comunicazione internazionale
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Lingua C
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Economia dell’integrazione europea
Storia economica
Informatica umanistica: lingue per il web
Corsi, stages, tirocini
Totale
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
2
Lingue
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/13
L-LIN/19
45
Linguistica
Al completamento degli studi i laureati
del corso di laurea specialistica in
Linguistica avranno acquisito un’approfondita conoscenza delle teorie e delle metodologie linguistiche; possiederanno inoltre sicuri orientamenti sia sulle tecniche di analisi e di
descrizione dei sistemi linguistici, sia sulle complesse stratificazioni
che li attraversano sia sulle vicende storico-culturali che ne scandiscono l’evoluzione. Disporranno in particolare di elevate competenze
in una lingua e civiltà straniera e di consistenti conoscenze in una
seconda lingua e civiltà straniera secondo una prospettiva aperta al
plurilinguismo europeo; padroneggeranno infine gli strumenti metodologici fondamentali della ricerca scientifica e delle sue applicazioni, incluse quelle informatiche.
C A R AT T E R I S T I C H E
E FINALITÀ
DEL CORSO
6
6
6
12
60
SETTORE
CFU
SPS/06
6
6
anno
Storia delle relazioni internazionali
Insegnamento a scelta fra:
Geografia umana
Geografia sociale
Geografia regionale
Insegnamento a scelta dello studente
Corsi, stages, tirocini
Prova finale
Totale
Laurea specialistica in Linguistica
Corso di laurea specialistica in
6
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
SECS-P/12
SECS-P/12
INF/01
Lingue
M-GGR/01
6
3
39
60
SBOCCHI PROFESSIONALI
Grazie alla familiarità acquisita con il linguaggio, nelle sue forme e
strutture, nelle sue concrete manifestazioni storiche e nelle sue regole di funzionamento ed uso, il laureato del corso di laurea specialistica in Linguistica disporrà di competenze utili per indirizzarsi verso l’insegnamento nella scuola secondaria e per avviarsi alla ricerca scientifica; inoltre potrà inserirsi professionalmente con funzioni di elevata
responsabilità nei settori dell’editoria, della pubblicistica, della produzione culturale, della mediazione linguistica e nelle istituzioni a
carattere sovranazionale.
46
Laurea specialistica in Linguistica
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
1 anno
Lingua A
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Letteratura A nota 1
Letteratura ceca
Letteratura francese
Letteratura inglese
Letteratura polacca
Letteratura romena
Letteratura russa
Letteratura serba e croata
Letteratura slovena
Letteratura spagnola
Letteratura tedesca
Letteratura ungherese
Interlinguistica
Linguistica latina
Didattica delle lingue moderne
Insegnamento a scelta fra:
Storia della lingua italiana
Linguistica italiana contemporanea
Filologia romanza
Filologia germanica
Filologia slava
Linguistica ugrofinnica (nota 2)
Linguistica friulana
Linguistica ladina
Insegnamento a scelta fra:
Storia delle religioni
Storia dell’Ebraismo
SETTORE
Lingue
Lingue
Religioni dei popoli primitivi
Antropologia culturale
Insegnamento a scelta fra:
Geografia umana
Geografia sociale
Geografia regionale
Corsi, stages, tirocini
Totale
CFU
9
nota 1
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
2
6
L-LIN/21
L-LIN/03
L-LIN/10
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/05
L-LIN/13
L-LIN/19
L-LIN/01
L-FIL-LET/04
L-LIN/02
6
6
6
6
L-FIL-LET/12
L-FIL-LET/12
L-FIL-LET/09
L-FIL-LET/15
L-LIN/21
L-LIN/19
L-FIL-LET/09
L-FIL-LET/09
6
M-STO/06
M-STO/06
Laurea specialistica in Linguistica
47
M-STO/06
M-DEA/01
6
M-GGR/01
3
54
SETTORE
CFU
anno
Linguistica della lingua scelta A
(oppure Traduzione della lingua scelta A)
Lingua ceca
Lingua francese
Lingua inglese
Lingua polacca
Lingua romena
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Lingua ungherese
Plurilinguismo
Educazione comparata
Insegnamento a scelta fra:
Psicologia sociale
Informatica umanistica: lingue per il web
Insegnamento a scelta dello studente
Prova finale
Totale
6
L-LIN/21
L-LIN/04
L-LIN/12
L-LIN/21
L-LIN/17
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/19
L-LIN/01
M-PED/02
6
6
6
M-PSI/05
INF/01
6
36
66
nota 1: la dizione lingua A corrisponde alla lingua scelta, che può coincidere con la
lingua A o la lingua B della Laurea triennale.
Ulteriori osservazioni:
1. Lo studente iscritto a questa laurea specialistica deve aver già sostenuto nel corso
di laurea di primo livello o deve sostenere nel biennio di laurea specialistica l'esame
del corso di Filologia relativa alla lingua prescelta nella laurea specialistica. Non è
possibile iterare l’esame di filologia slava se non come esame a scelta dello studente; inoltre se si è già superato l’esame di Filologia ugrofinnica non è possibile seguire
Linguistica ugrofinnica se non come disciplina a scelta dello studente.
2. Lo studente che avesse prescelto Lingua ungherese e che non avesse sostenuto
nel corso di laurea di primo livello l'esame di Filologia ugrofinnica, dovrà sostenere l'esame di Linguistica ugrofinnica nel corso di laurea specialistica.
48
Laurea in Mediazione culturale
Lingue
Corso di laurea di primo livello in
Mediazione culturale.
Lingue dell’Europa
centrale e orientale
D U R ATA
SEDE
3 anni
(180 crediti)
Udine
Il corso di laurea in Mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale, primo del genere in Italia per il profilo e gli obiettivi formativi, si inserisce nella Classe di laurea di primo
livello 3 - Scienze della mediazione linguistica. Il corso prevede lo studio di due lingue fondamentali scelte tra ceco, polacco, romeno,
russo, serbo e croato, sloveno, tedesco e ungherese, e di una terza
lingua, scelta fra tutte quelle insegnate presso la facoltà.
Il corso ha come obiettivo la formazione di una figura professionale
che operi nel campo della mediazione non soltanto linguistica, ma
culturale in senso lato, orientandosi con competenza nella realtà dei
paesi dell’Europa centrale e orientale. I laureati avranno solide competenze linguistiche e traduttorie, e inoltre conoscenze di carattere
letterario, storico-istituzionale, sociale e della comunicazione, con
nozioni di economia e di diritto.
C A R AT T E R I S T I C H E
E FINALITÀ
DEL CORSO
SBOCCHI PROFESSIONALI
I laureati potranno inserirsi in tutte quelle attività pubbliche e private,
a carattere istituzionale e imprenditoriale, che prevedono rapporti
con i numerosi paesi appartenenti a quella vasta area geografica che
dall’Austria e dalla Germania si estende fino alla Russia e ai Balcani.
Si tratta di un’area con la quale l’interscambio culturale, commerciale e industriale si sta sviluppando in modo costante.
Lingue
Laurea in Mediazione culturale
49
La figura professionale del laureato in Mediazione culturale. Lingue
dell’Europa Centrale e Orientale è necessaria nella nuova Unione
Europea che comprende Polonia, Repubblica Ceca, Slovenia e
Ungheria. I campi di attività possono essere consulenza o collaborazione con aziende (produttive, commerciali e di intermediazione),
nonché con fondazioni, organismi e istituzioni comunitarie che abbiano l’esigenza di stabilire e mantenere relazioni di diversa natura con i
paesi dell’area in questione, con rappresentanze diplomatiche e consolari, con istituti di cultura italiana all’estero. L’attività di traduttore
può inoltre trovare applicazione nel campo dell’editoria, del giornalismo, della pubblicistica e del turismo.
ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI
Le lingue attivate come “lingua e traduzione A” o “lingua e traduzione
B” sono: ceco, polacco, romeno, russo, serbo e croato, sloveno,
tedesco e ungherese. Le lingue attivate come “lingua C” sono ceco,
francese, inglese, polacco, romeno, russo, serbo e croato, sloveno,
spagnolo, tedesco e ungherese.
Gli studenti acquisiscono gli elementi fondamentali per la conoscenza dei paesi dei quali studiano la lingua, conoscenza che si estende
ai campi storico, letterario e culturale in senso lato, e apprendono
nozioni di carattere giuridico, economico e sociale. Particolare interesse viene rivolto alle tecniche e ai problemi della traduzione scritta,
letteraria e tecnica.
Gli studenti che abbiano scelto tedesco come “lingua e traduzione A”
o “lingua e traduzione B” dovranno optare per l’insegnamento di “letteratura e civiltà tedesca” o per quello di “letteratura e civiltà austriaca”. La scelta è vincolante per tutti e tre gli anni di corso e si formalizza con il primo esame sostenuto.
Sono previsti periodi di permanenza all’estero e la preparazione e la
discussione di un elaborato scritto.
Dopo il conseguimento della laurea di primo livello, è possibile proseguire gli studi con la laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale. Lingue dell’Europa centrale e orientale, appartenente alla Classe
104 S – Traduzione letteraria e Traduzione tecnico-scientifica.
50
Laurea in Mediazione culturale
Lingue
PIANO DI STUDIO
La ripartizione delle attività formative nell’arco dei tre anni non ha
carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche
esami di corsi appartenenti ad anni diversi da quello al quale è iscritto. Gli unici vincoli riguardano: 1) La propedeuticità interna ai corsi di
lingua e traduzione o ai corsi di letteratura e civiltà. A titolo di esempio: non è possibile sostenere l’esame di lingua e traduzione II senza
aver prima superato l’esame di lingua e traduzione I; lo stesso criterio vale per gli esami di letteratura e civiltà. 2) La propedeuticità del
corso di “storia dell’età moderna” rispetto a quello di “storia
dell’Europa Orientale”.
Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il
31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla
Ripartizione didattica, relativo alla scelta degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva.
La prova finale consiste nella redazione e nella discussione di una tesi
per un impegno complessivo quantificabile in 9 CFU.
(Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università).
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
1
SETTORE
CFU
anno
Lingua e traduzione A prima annualità
Lingua e traduzione – lingua tedesca
Lingua e traduzione – lingua romena
Lingua e traduzione – lingua ungherese
Lingua e traduzione – lingua ceca
Lingua e traduzione – lingua polacca
Lingua e traduzione – lingua russa
Lingua e traduzione – lingua serba e croata
Lingua e traduzione – lingua slovena
Letteratura e civiltà A prima annualità
Letteratura e civiltà austriaca
10
L-LIN/14
L-LIN/17
L-LIN/19
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
6
L-LIN/13
Lingue
Laurea in Mediazione culturale
Letteratura e civiltà tedesca
L-LIN/13
Letteratura e civiltà romena
L-LIN/17
Letteratura e civiltà ungherese
L-LIN/19
Letteratura e civiltà ceca
L-LIN/21
Letteratura e civiltà polacca
L-LIN/21
Letteratura e civiltà russa
L-LIN/21
Letteratura e civiltà serba e croata
L-LIN/21
Letteratura e civiltà slovena
L-LIN/21
Lingua e traduzione B prima annualità
Lingua e traduzione – lingua tedesca
L-LIN/14
Lingua e traduzione – lingua romena
L-LIN/17
Lingua e traduzione – lingua ungherese
L-LIN/19
Lingua e traduzione – lingua ceca
L-LIN/21
Lingua e traduzione – lingua polacca
L-LIN/21
Lingua e traduzione – lingua russa
L-LIN/21
Lingua e traduzione – lingua serba e croata
L-LIN/21
Lingua e traduzione – lingua slovena
L-LIN/21
Letteratura e civiltà B prima annualità
Letteratura e civiltà austriaca
L-LIN/13
Letteratura e civiltà tedesca
L-LIN/13
Letteratura e civiltà romena
L-LIN/17
Letteratura e civiltà ungherese
L-LIN/19
Letteratura e civiltà ceca
L-LIN/21
Letteratura e civiltà polacca
L-LIN/21
Letteratura e civiltà russa
L-LIN/21
Letteratura e civiltà serba e croata
L-LIN/21
Letteratura e civiltà slovena
L-LIN/21
Elementi di civiltà letteraria italiana, con
esercitazioni di scrittura
L-FIL-LET/10
Fondamenti di linguistica con Comunicazione
L-LIN/01
Storia dell’età moderna
M-STO/02
Elementi di informatica applicata allo studio delle lingue INF/01
Totale
51
10
6
9
10
6
3
60
52
Laurea in Mediazione culturale
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
SETTORE
2 anno
Lingua e traduzione A seconda annualità
Lingua e traduzione – lingua tedesca
Lingua e traduzione – lingua romena
Lingua e traduzione – lingua ungherese
Lingua e traduzione – lingua ceca
Lingua e traduzione – lingua polacca
Lingua e traduzione – lingua russa
Lingua e traduzione – lingua serba e croata
Lingua e traduzione – lingua slovena
Letteratura e civiltà A seconda annualità
Letteratura e civiltà austriaca
Letteratura e civiltà tedesca
Letteratura e civiltà romena
Letteratura e civiltà ungherese
Letteratura e civiltà ceca
Letteratura e civiltà polacca
Letteratura e civiltà russa
Letteratura e civiltà serba e croata
Letteratura e civiltà slovena
Lingua e traduzione B seconda annualità
Lingua e traduzione – lingua tedesca
Lingua e traduzione – lingua romena
Lingua e traduzione – lingua ungherese
Lingua e traduzione – lingua ceca
Lingua e traduzione – lingua polacca
Lingua e traduzione – lingua russa
Lingua e traduzione – lingua serba e croata
Lingua e traduzione – lingua slovena
Letteratura e civiltà B seconda annualità
Letteratura e civiltà austriaca
Letteratura e civiltà tedesca
Letteratura e civiltà romena
Letteratura e civiltà ungherese
Letteratura e civiltà ceca
Letteratura e civiltà polacca
Letteratura e civiltà russa
Letteratura e civiltà serba e croata
Letteratura e civiltà slovena
Lingue
CFU
9
L-LIN/14
L-LIN/17
L-LIN/19
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
6
L-LIN/13
L-LIN/13
L-LIN/17
L-LIN/19
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
Laurea in Mediazione culturale
Lingua C prima annualità
Lingua francese
Lingua spagnola
Lingua inglese
Lingua tedesca
Lingua romena
Lingua ungherese
Lingua ceca
Lingua polacca
Lingua russa
Lingua serba e croata
Lingua slovena
Economia e Gestione delle Imprese
Diritto pubblico comparato
Storia dell’Europa Orientale
Corsi, stages, tirocini
Totale
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
9
L-LIN/14
L-LIN/17
L-LIN/19
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
6
L-LIN/13
L-LIN/13
L-LIN/17
L-LIN/19
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
Lingue
53
10
L-LIN/04
L-LIN/07
L-LIN/12
L-LIN /14
L-LIN/17
L-LIN/19
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
SECS-P/08
IUS/21
M-STO/03
SETTORE
3 anno
Lingua e traduzione A terza annualità
Lingua e traduzione – lingua tedesca
Lingua e traduzione – lingua romena
Lingua e traduzione – lingua ungherese
Lingua e traduzione – lingua ceca
Lingua e traduzione – lingua polacca
Lingua e traduzione – lingua russa
Lingua e traduzione – lingua serba e croata
Lingua e traduzione – lingua slovena
Letteratura e civiltà A terza annualità
Letteratura e civiltà austriaca
Letteratura e civiltà tedesca
Letteratura e civiltà romena
Letteratura e civiltà ungherese
Letteratura e civiltà ceca
Letteratura e civiltà polacca
Letteratura e civiltà russa
Letteratura e civiltà serba e croata
Letteratura e civiltà slovena
Lingua e traduzione B terza annualità
6
6
6
2
60
CFU
6
L-LIN/14
L-LIN/17
L-LIN/19
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
6
L-LIN/13
L-LIN/13
L-LIN/17
L-LIN/19
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
6
54
Laurea in Mediazione culturale
Lingua e traduzione – lingua tedesca
L-LIN/14
Lingua e traduzione – lingua romena
L-LIN/17
Lingua e traduzione – lingua ungherese
L-LIN/19
Lingua e traduzione – lingua ceca
L-LIN/21
Lingua e traduzione – lingua polacca
L-LIN/21
Lingua e traduzione – lingua russa
L-LIN/21
Lingua e traduzione – lingua serba e croata
L-LIN/21
Lingua e traduzione – lingua slovena
L-LIN/21
Letteratura e civiltà B terza annualità
Letteratura e civiltà austriaca
L-LIN/13
Letteratura e civiltà tedesca
L-LIN/13
Letteratura e civiltà romena
L-LIN/17
Letteratura e civiltà ungherese
L-LIN/19
Letteratura e civiltà ceca
L-LIN/21
Letteratura e civiltà polacca
L-LIN/21
Letteratura e civiltà russa
L-LIN/21
Letteratura e civiltà serba e croata
L-LIN/21
Letteratura e civiltà slovena
L-LIN/21
Letteratura e civiltà dell’area
Letteratura e civiltà austriaca
L-LIN/13
Letteratura e civiltà tedesca
L-LIN/13
Letteratura e civiltà romena
L-LIN/17
Letteratura e civiltà ungherese
L-LIN/19
Letteratura e civiltà ceca
L-LIN/21
Letteratura e civiltà polacca
L-LIN/21
Letteratura e civiltà russa
L-LIN/21
Letteratura e civiltà serba e croata
L-LIN/21
Letteratura e civiltà slovena
L-LIN/21
Letteratura e civiltà ucraina
L-LIN/21
Filologia relativa alla lingua A o B
Filologia germanica
L-FIL-LET/15
Filologia romanza
L-FIL-LET/09
Filologia slava
L-LIN/21
Filologia ugrofinnica
L-LIN/19
A scelta dello studente
Esercitazioni per la stesura del lavoro conclusivo
o ulteriori abilità linguistiche (qualora inglese non
sia studiato come lingua C)
Corsi, stages, tirocini o ulteriori abilità linguistiche
(qualora inglese non sia studiato come lingua C)
Prova finale
Totale
Lingue
Lingue
Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale
55
Corso di laurea specialistica in
6
6
6
9
4
2
9
60
Traduzione e
mediazione culturale.
Lingue dell’Europa
centrale e orientale
D U R ATA
SEDE
2 anni
(120 crediti)
Udine
Curriculum
Traduzione
letteraria
Il corso fornisce ai laureati elevate competenze nella traduzione in italiano da
due lingue dell’Europa centrale e orientale. Tali competenze tecniche nella traduzione scritta di testi di carattere letterario sono accompagnate da una approfondita preparazione
culturale e da solide conoscenze di teoria della letteratura e stilistica,
tali da consentire di rendere con competenza opere letterarie d’autore.
I laureati che avranno seguito il curriculum di Traduzione letteraria
avranno inoltre una buona conoscenza del mondo editoriale e delle
relative tecniche, del mondo dello spettacolo (in particolare cinema e
fiction) e dei campi pubblicitario e multimediale. Sapranno inoltre utilizzare gli ausili informatici e telematici indispensabili sia nell’esercizio
della professione di traduttore sia nei settori della pubblicità e della
multimedialità.
O B I E T T I V I F O R M AT I V I
DEL CURRICULUM
TRADUZIONE
LETTERARIA
SBOCCHI PROFESSIONALI
Una simile preparazione potrà essere utilizzata per l’esercizio della
professione di traduttore di testi letterari, e inoltre nell’ambito della
didattica e della ricerca, dell’editoria, della pubblicistica, nonché in
attività di mediazione che richiedono competenze culturali e linguistiche che potranno svolgersi anche in istituzioni ed enti pubblici e privati, italiani o internazionali, in Italia o all’estero.
56
Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale
Lingue
Lingue
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI
A questa laurea specialistica si accede senza debiti formativi se in
possesso della laurea di primo livello in Mediazione culturale. Lingue
dell’Europa centrale e orientale. È possibile accedervi anche con
altre lauree di primo livello, ma sarà necessario colmare i debiti formativi.
Le lingue attivate come “lingua e traduzione A” o “lingua e traduzione B” sono: ceco, polacco, romeno, russo, serbo e croato, sloveno,
tedesco e ungherese.
Sono previsti periodi di permanenza e stages all’estero. La tesi di laurea consisterà nella traduzione in italiano di un testo letterario, corredata di apparato e commento.
PIANO DI STUDIO
La ripartizione dei corsi nell’arco di due anni non ha carattere vincolante; infatti lo studente può sostenere anche esami di corsi appartenenti ad anno diverso da quello al quale è iscritto.
Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il
31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito
dalla Ripartizione didattica, relativo alla scelta del curriculum e degli
insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva.
(Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università).
Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale
SETTORE
57
CFU
° anno
1
Lingua e traduzione A
Lingua e traduzione – lingua tedesca
Lingua e traduzione – lingua romena
Lingua e traduzione – lingua ungherese
Lingua e traduzione – lingua ceca
Lingua e traduzione – lingua polacca
Lingua e traduzione – lingua russa
Lingua e traduzione – lingua serba e croata
Lingua e traduzione – lingua slovena
Letteratura e civiltà A
Letteratura e civiltà austriaca
Letteratura e civiltà tedesca
Letteratura e civiltà romena
Letteratura e civiltà ungherese
Letteratura e civiltà ceca
Letteratura e civiltà polacca
Letteratura e civiltà russa
Letteratura e civiltà serba e croata
Letteratura e civiltà slovena
Lingua e traduzione B
Lingua e traduzione – lingua tedesca
Lingua e traduzione – lingua romena
Lingua e traduzione – lingua ungherese
Lingua e traduzione – lingua ceca
Lingua e traduzione – lingua polacca
Lingua e traduzione – lingua russa
Lingua e traduzione – lingua serba e croata
Lingua e traduzione – lingua slovena
Informatica umanistica: lingue per il web
Insegnamento a scelta tra:
Geografia economico-politica
Storia delle relazioni internazionali
Letteratura italiana contemporanea
Storia del cinema
A scelta dello studente
Corsi, stages, tirocini
Totale
10
L-LIN/14
L-LIN/17
L-LIN/19
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
6
L-LIN/13
L-LIN/13
L-LIN/17
L-LIN/19
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
10
L-LIN/14
L-LIN/17
L-LIN/19
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
INF/01
M-GGR/02
SPS/06
L-FIL-LET/11
L-ART/06
6
6
6
6
6
4
60
58
Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
SETTORE
2° anno
Traduzione letteraria
Traduzione letteraria lingua tedesca
Traduzione letteraria lingua romena
Traduzione letteraria lingua ungherese
Traduzione letteraria lingua ceca
Traduzione letteraria lingua polacca
Traduzione letteraria lingua russa
Traduzione letteraria lingua serba e croata
Traduzione letteraria lingua slovena
Lingua e traduzione A
Lingua e traduzione – lingua tedesca
Lingua e traduzione – lingua romena
Lingua e traduzione – lingua ungherese
Lingua e traduzione – lingua ceca
Lingua e traduzione – lingua polacca
Lingua e traduzione – lingua russa
Lingua e traduzione – lingua serba e croata
Lingua e traduzione – lingua slovena
Teoria e storia della traduzione
Corsi, stages, tirocini
Prova finale
Totale
Lingue
CFU
8
L-LIN/13
L-LIN/17
L-LIN/19
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
Lingue
Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale
59
Corso di laurea specialistica in
Traduzione e
mediazione culturale.
Lingue dell’Europa
centrale e orientale
Curriculum
Traduzione
tecnico–scientifica
D U R ATA
SEDE
2 anni
(120 crediti)
Udine
9
L-LIN/14
L-LIN/17
L-LIN/19
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-FIL-LET/14
Il corso fornisce ai laureati elevate
competenze nella traduzione in italiano da due lingue dell’Europa
centrale e orientale con particolare riferimento ai linguaggi specialistici delle discipline giuridiche, economiche, del settore informatico e
della multimedialità. Tali competenze tecniche nella traduzione scritta di testi di carattere tecnico-scientifico saranno accompagnate da
una approfondita preparazione culturale e da solide conoscenze di
linguistica e di stilistica, con particolare riguardo a problematiche terminologiche e relative ai linguaggi specialistici e tecnico-settoriali. I
laureati che avranno seguito il curriculum di Traduzione tecnicoscientifica avranno una buona conoscenza del mondo editoriale e
sapranno inoltre utilizzare gli ausili informatici e telematici indispensabili sia nell’esercizio della professione di traduttore che nei settori
della pubblicità e della multimedialità.
O B I E T T I V I F O R M AT I V I D E L
CURRICULUM TRADUZIONE
TECNICO–SCIENTIFICA
9
4
30
60
SBOCCHI PROFESSIONALI
Una simile preparazione potrà essere utilizzata per l’esercizio della
professione di traduttore di testi tecnico-scientifici, e inoltre nell’ambito della didattica e della ricerca, dell’editoria, della pubblicistica,
nonché in attività di mediazione che richiedono competenze culturali e linguistiche che potranno svolgersi anche in istituzioni ed enti pubblici e privati, italiani o internazionali, in Italia o all’estero.
60
Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale
Lingue
Lingue
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI
A questa laurea specialistica si accede senza debiti formativi se in
possesso della laurea di primo livello in Mediazione culturale. Lingue
dell’Europa centrale e orientale.
Le lingue attivate come “lingua e traduzione A” o “lingua e traduzione
B” sono: ceco, polacco, romeno, russo, serbo e croato, sloveno,
tedesco e ungherese.
Sono previsti periodi di permanenza e stages all’estero. La tesi di laurea consisterà nella traduzione in italiano di un testo tecnico-scientifico o nell’elaborazione di un glossario ragionato.
PIANO DI STUDIO
La ripartizione dei corsi nell’arco di due anni non ha carattere vincolante; infatti lo studente può sostenere anche esami di corsi appartenenti ad anno diverso da quello al quale è iscritto.
Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il
31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla
Ripartizione didattica, relativo alla scelta del curriculum e degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare
tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva.
(Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università).
Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale
SETTORE
61
CFU
° anno
1
Lingua e traduzione A
Lingua e traduzione – lingua tedesca
Lingua e traduzione – lingua romena
Lingua e traduzione – lingua ungherese
Lingua e traduzione – lingua ceca
Lingua e traduzione – lingua polacca
Lingua e traduzione – lingua russa
Lingua e traduzione – lingua serba e croata
Lingua e traduzione – lingua slovena
Lingua e traduzione B
Lingua e traduzione – lingua tedesca
Lingua e traduzione – lingua romena
Lingua e traduzione – lingua ungherese
Lingua e traduzione – lingua ceca
Lingua e traduzione – lingua polacca
Lingua e traduzione – lingua russa
Lingua e traduzione – lingua serba e croata
Lingua e traduzione – lingua slovena
Insegnamento a scelta tra:
Geografia economico-politica
Storia delle relazioni internazionali
Diritto dei paesi dell’Est Europeo
Storia del cinema
Marketing internazionale
Informatica umanistica: lingue per il web
A scelta dello studente
Corsi, stages, tirocini
Totale
10
L-LIN/14
L-LIN/17
L-LIN/19
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
10
L-LIN/14
L-LIN/17
L-LIN/19
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
L-LIN/21
6
M-GGR/02
SPS/06
IUS/21
L-ART/06
SECS-P/08
INF/01
6
6
6
6
6
4
60
62
Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
2° anno
SETTORE
Traduzione tecnico scientifica
Traduzione tecnico scientifica lingua tedesca
L-LIN/14
Traduzione tecnico scientifica lingua romena
L-LIN/17
Traduzione tecnico scientifica lingua ungherese
L-LIN/19
Traduzione tecnico scientifica lingua ceca
L-LIN/21
Traduzione tecnico scientifica lingua polacca
L-LIN/21
Traduzione tecnico scientifica lingua russa
L-LIN/21
Traduzione tecnico scientifica lingua serba e croata L-LIN/21
Traduzione tecnico scientifica lingua slovena
L-LIN/21
Lingua e traduzione A
Lingua e traduzione – lingua tedesca
L-LIN/14
Lingua e traduzione – lingua romena
L-LIN/17
Lingua e traduzione – lingua ungherese
L-LIN/19
Lingua e traduzione – lingua ceca
L-LIN/21
Lingua e traduzione – lingua polacca
L-LIN/21
Lingua e traduzione – lingua russa
L-LIN/21
Lingua e traduzione – lingua serba e croata
L-LIN/21
Lingua e traduzione – lingua slovena
L-LIN/21
Teoria e storia della traduzione
L-FIL-LET/14
Corsi, stages, tirocini
Prova finale
Totale
Lingue
CFU
Lingue
Laurea in Relazioni pubbliche
63
Corso di laurea di primo livello in
Relazioni pubbliche
8
9
9
4
30
60
D U R ATA
SEDE
3 anni
(180 crediti)
Gorizia
Il corso di laurea, che si inserisce nella
classe di laurea di primo livello 14 Scienze della Comunicazione del
nuovo ordinamento degli studi universitari, si prefigge l’obiettivo di
formare figure professionali nell’ambito delle relazioni pubbliche per
le aziende pubbliche e private, con particolare riguardo alla comunicazione in lingua straniera e al contesto culturale e istituzionale dei
paesi europei. Punta inoltre alla formazione di operatori nel campo
della pubblicità, dell’editoria, dei mezzi di comunicazione di massa e
nel settore turistico. Tali figure professionali saranno in grado di porsi
come intermediari culturali, linguistici e tecnici fra le istituzioni e i servizi pubblici e privati in ambito nazionale ed europeo.
C A R AT T E R I S T I C H E
E FINALITÀ DEL CORSO
SBOCCHI PROFESSIONALI
I laureati potranno inserirsi in organizzazioni pubbliche e private,
nazionali e internazionali, come responsabili di relazioni pubbliche,
comunicatori pubblici, addetti stampa, esperti di gestione della
comunicazione aziendale interna ed esterna, della negoziazione e
della gestione di risorse umane, come pubblicitari e redattori di testi
per l’industria comunicativa e come operatori nell’ambito della
comunicazione turistica.
ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI
Il corso di laurea triennale si articola in un piano di studio che prevede la presenza di due lingue straniere triennali, inglese obbligatorio e
64
Laurea in Relazioni pubbliche
Lingue
una lingua a scelta tra tedesco, francese e spagnolo, e una serie di
corsi che spaziano dalle discipline giuridiche a quelle economiche,
dalle sociologiche, psicologiche e linguistiche alle storico-geografiche e comunicative. Particolare attenzione viene dedicata a tutti i tipi
di comunicazione ed in particolare a quella dei nuovi media, alla
comunicazione istituzionale e aziendale.
Per meglio attuare gli obiettivi formativi generali e specifici il corso di
laurea si articola, dopo un primo anno comune, in quattro curricula
che mirano a formare figure professionali rispondenti a specifiche
finalità. In particolare i quattro curricula sono: a) Relazioni Pubbliche
delle organizzazioni e della comunicazione istituzionale; b) Relazioni
Pubbliche aziendali; c) Relazioni Pubbliche della promozione e della
comunicazione pubblicitaria; d) Relazioni Pubbliche europee.
Dopo la laurea triennale di primo livello è previsto il proseguimento
del corso di studi con le lauree specialistiche biennali.
Il corso prevede il superamento degli insegnamenti, suddivisi tra
corsi quadrimestrali, singoli moduli, laboratori e seminari, un periodo
di tirocinio e la redazione di una tesi per la prova finale.
Per conseguire la laurea lo studente deve acquisire 180 crediti, suddivisi in tre anni.
Le lingue di studio attivate sono: inglese (obbligatorio), francese,
spagnolo, tedesco.
Lingue
65
dalla Ripartizione didattica, relativo alla scelta del curriculum e degli
insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva.
(Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università).
Curriculum: R E L A Z I O N I P U B B L I C H E D E L L E O R G A N I Z Z A Z I O N I
E DELLA COMUNICAZIONE ISTITUZIONALE
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
SETTORE
CFU
L-LIN/01
6
M-STO/04
SPS/07
L-LIN/12
L-LIN/04
L-LIN/14
L-LIN/07
IUS/09
SECS-P/01
M-PSI/05
M-STO/06
6
6
9
9
° anno
1
PIANO DI STUDIO
L’articolazione dei corsi nell’arco dei tre anni non ha carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi
appartenenti ad anni diversi da quello al quale è iscritto. L’unico vincolo riguarda la propedeuticità interna ai corsi di Lingua e agli altri
corsi con articolazione biennale (Teoria e tecnica delle Relazioni pubbliche, Teoria e tecnica della comunicazione pubblicitaria, o altri
espressamente indicati.) A titolo di esempio: non è possibile sostenere l’esame di Lingua II senza aver prima superato l’esame di
Lingua I e così via.
Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il
31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito
Laurea in Relazioni pubbliche
Sociolinguistica e plurilinguismo
Storia contemporanea e delle comunicazioni
di massa
Sociologia
Lingua e comunicazione Inglese 1°
Lingua e comunicazione francese 1°;
Lingua e comunicazione tedesca 1°;
Lingua e comunicazione spagnola 1°
Fondamenti di diritto pubblico
Fondamenti di economia politica
Psicologia delle relazioni
Dinamiche religiose nella società europea
Orientamento alla scelta dell’indirizzo
Informatica di base e laboratorio informatico
Totale
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
INF/01
6
3
6
3
1
5
60
SETTORE
CFU
L-LIN/12
L-LIN/04
L-LIN/14
L-LIN/07
6
6
° anno
2
Lingua e comunicazione Inglese 2°
Lingua e comunicazione francese 2°;
Lingua e comunicazione tedesca 2°;
Lingua e comunicazione spagnola 2°
66
Laurea in Relazioni pubbliche
Teoria e Tecnica delle Relazioni Pubbliche 1°
SPS/08
Tecnologie per l’informazione e la comunicazione
INF/01
Economia aziendale
SECS-P/07
Comunicazione e produzione testuale
L-FIL-LET/14
Sociologia della comunicazione e tecniche
della comunicazione di massa
SPS/08
Storia delle idee e delle culture politiche
SPS/02
Metodi di ricerca sociale e applicazioni
statistiche (di base)
SECS-S/05
Metodi di ricerca sociale e applicazioni
statistiche (avanzato)
SECS-S/05
Fondamenti di diritto privato
IUS/01
Psicologia del lavoro e delle organizzazioni
M-PSI/06
Totale
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
Lingue
6
3
6
6
Lingue
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
1
3
3
6
60
L-LIN/12
L-LIN/04
L-LIN/14
L-LIN/07
SPS/08
6
6
SECS-P/07
IUS/10
6
3
SPS/09
6
9
° anno
3
Lingua e comunicazione Inglese 3°
Lingua e comunicazione francese 3°;
Lingua e comunicazione tedesca 3°;
Lingua e comunicazione spagnola 3°
Teoria e Tecnica delle Relazioni Pubbliche 2°
Economia delle aziende e delle
amministrazioni pubbliche
Diritto dell’Informazione e comunicazione
Organizzazione, valutazione e qualità
nei servizi e nelle imprese
Insegnamento a scelta dello studente
Altre
Tirocini
Prova finale
Totale
9
6
9
60
SETTORE
CFU
L-LIN/01
6
M-STO/04
SPS/07
L-LIN/12
L-LIN/04
L-LIN/14
L-LIN/07
IUS/09
SECS-P/01
M-PSI/05
M-STO/06
6
6
9
° anno
3
CFU
67
Curriculum: R E L A Z I O N I P U B B L I C H E A Z I E N D A L I
6
6
SETTORE
Laurea in Relazioni pubbliche
Sociolinguistica e plurilinguismo
Storia contemporanea e delle comunicazioni
di massa
Sociologia
Lingua e comunicazione inglese 1°
Lingua e comunicazione francese 1°;
Lingua e comunicazione tedesca 1°;
Lingua e comunicazione spagnola 1°
Fondamenti di diritto pubblico
Fondamenti di economia politica
Psicologia delle relazioni
Dinamiche religiose nella società europea
Orientamento alla scelta dell’indirizzo
Informatica di base e laboratorio informatico
Totale
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
INF/01
SETTORE
9
6
3
6
3
1
5
60
CFU
° anno
2
Lingua e comunicazione inglese 2°
L-LIN/12
Lingua e comunicazione francese 2°;
L-LIN/04
Lingua e comunicazione tedesca 2°;
L-LIN/14
Lingua e comunicazione spagnola 2°
L-LIN/07
Teoria e tecnica delle relazioni pubbliche 1°
SPS/08
Tecnologie per l’informazione e la comunicazione
INF/01
Economia aziendale
SECS-P/07
Comunicazione e produzione testuale
L-FIL-LET/14
Sociologia della comunicazione e tecniche
della comunicazione di massa
SPS/08
Marketing
SECS-P/08
Metodi di ricerca sociale e applicazioni
statistiche (di base)
SECS-S/05
6
6
6
3
6
6
6
3
3
68
Laurea in Relazioni pubbliche
Fondamenti di diritto privato
Psicologia del lavoro e delle organizzazioni
Economia e tecnica della comunicazione
aziendale e pubblicitaria
Totale
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
Lingue
IUS/01
M-PSI/06
3
6
SECS-P/08
6
60
SETTORE
CFU
L-LIN/12
L-LIN/04
L-LIN/14
L-LIN/07
SPS/08
SECS-P/07
IUS/10
6
6
Lingue
Fondamenti di diritto pubblico
Fondamenti di economia politica
Psicologia delle relazioni
Dinamiche religiose nella società europea
Orientamento alla scelta dell’indirizzo
Informatica di base e laboratorio informatico
Totale
° anno
3
Lingua e comunicazione inglese 3°
Lingua e comunicazione francese 3°;
Lingua e comunicazione tedesca 3°;
Lingua e comunicazione spagnola 3°
Teoria e tecnica delle relazioni pubbliche 2°
Relazioni interne ed esterne di azienda
Diritto dell’Informazione e comunicazione
Organizzazione, valutazione e qualità nei servizi
e nelle imprese
Insegnamento a scelta dello studente
Tirocini
Prova finale
Totale
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
SPS/09
2
9
6
3
6
9
6
9
60
SETTORE
CFU
L-LIN/01
6
M-STO/04
SPS/07
L-LIN/12
L-LIN/04
L-LIN/14
L-LIN/07
6
6
9
9
° anno
1
Sociolinguistica e plurilinguismo
Storia contemporanea e delle comunicazioni
di massa
Sociologia
Lingua e comunicazione Inglese 1°
Lingua e comunicazione francese 1°;
Lingua e comunicazione tedesca 1°;
Lingua e comunicazione spagnola 1°
69
IUS/09
SECS-P/01
M-PSI/05
M-STO/06
INF/01
SETTORE
6
3
6
3
1
5
60
CFU
° anno
Curriculum: R E L A Z I O N I P U B B L I C H E D E L L A P R O M O Z I O N E E
D E L L A C O M U N I C A Z I O N E P U B B L I C I TA R I A
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
Laurea in Relazioni pubbliche
Lingua e comunicazione Inglese 2°
L-LIN/12
Lingua e comunicazione francese 2°;
L-LIN/04
Lingua e comunicazione tedesca 2°;
L-LIN/14
Lingua e comunicazione spagnola 2°
L-LIN/07
Teoria e Tecnica delle Relazioni Pubbliche 1°
SPS/08
Tecnologie per l’informazione e la comunicazione
INF/01
Economia aziendale
SECS-P/07
Comunicazione e produzione testuale
L-FIL-LET/14
Sociologia della comunicazione e tecniche
della comunicazione di massa
SPS/08
Marketing
SECS-P/08
Metodi di ricerca sociale e applicazioni
statistiche (di base)
SECS-S/05
Teoria e Tecniche della comunicazione
pubblicitaria 1°
SPS/08
Psicologia del lavoro e delle organizzazioni
M-PSI/06
Storia dell’arte contemporanea
L-ART/03
Totale
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
6
6
6
3
6
6
6
3
3
6
6
3
60
SETTORE
CFU
L-LIN/12
L-LIN/04
L-LIN/14
L-LIN/07
6
6
° anno
3
Lingua e comunicazione Inglese 3°
Lingua e comunicazione francese 3°;
Lingua e comunicazione tedesca 3°;
Lingua e comunicazione spagnola 3°
70
Laurea in Relazioni pubbliche
Teoria e Tecnica delle Relazioni Pubbliche 2°
Relazioni interne ed esterne di azienda
Teoria e Tecniche della comunicazione
pubblicitaria 2°
Teoria e tecnica dei linguaggi visivi
Diritto dell’Informazione e comunicazione
Tecnica e organizzazione dello spettacolo
Insegnamento a scelta dello studente
Altre
Tirocini
Prova finale
Totale
Lingue
SPS/08
SECS-P/07
6
6
SPS/08
L-ART/06
IUS/10
L-ART/05
3
3
3
3
9
Lingue
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
2
6
9
60
SETTORE
CFU
L-LIN/01
6
M-STO/04
SPS/07
L-LIN/12
L-LIN/04
L-LIN/14
L-LIN/07
IUS/09
SECS-P/01
M-PSI/05
M-STO/06
6
6
9
9
° anno
1
Sociolinguistica e plurilinguismo
Storia contemporanea e delle comunicazioni
di massa
Sociologia
Lingua e comunicazione Inglese 1°
Lingua e comunicazione francese 1°;
Lingua e comunicazione tedesca 1°;
Lingua e comunicazione spagnola 1°
Fondamenti di diritto pubblico
Fondamenti di economia politica
Psicologia delle relazioni
Dinamiche religiose nella società europea
Orientamento alla scelta dell’indirizzo
Informatica di base e laboratorio informatico
Totale
INF/01
6
3
6
3
1
5
60
71
SETTORE
CFU
° anno
Curriculum: R E L A Z I O N I P U B B L I C H E E U R O P E E
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
Laurea in Relazioni pubbliche
Lingua e comunicazione Inglese 2°
L-LIN/12
Lingua e comunicazione francese 2°;
L-LIN/04
Lingua e comunicazione tedesca 2°;
L-LIN/14
Lingua e comunicazione spagnola 2°
L-LIN/07
Teoria e Tecnica delle Relazioni Pubbliche 1°
SPS/08
Tecnologie per l’informazione e la comunicazione
INF/01
Economia aziendale
SECS-P/07
Comunicazione e produzione testuale
L-FIL-LET/14
Sociologia della comunicazione e tecniche
della comunicazione di massa
SPS/08
Metodi di ricerca sociale e applicazioni
statistiche (di base)
SECS-S/05
Filosofia politica
SPS/01
Storia delle idee e delle culture politiche
SPS/02
Governo e politiche dell’Unione europea
IUS/14
Geografia politica
M-GGR/02
Totale
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
6
6
6
3
6
6
6
3
3
6
3
6
60
SETTORE
CFU
L-LIN/12
L-LIN/04
L-LIN/14
L-LIN/07
SPS/08
IUS/10
SPS/06
6
6
9
3
6
SECS-P/07
6
° anno
3
Lingua e comunicazione Inglese 3°
Lingua e comunicazione francese 3°;
Lingua e comunicazione tedesca 3°;
Lingua e comunicazione spagnola 3°
Teoria e Tecnica delle Relazioni Pubbliche 2°
Diritto dell’Informazione e comunicazione
Storia delle relazioni internazionali
Economia delle istituzioni comunitarie
ed internazionali
72
Laurea in Relazioni pubbliche
Insegnamento a scelta dello studente
Altre
Tirocini
Prova finale
Totale
Lingue
9
6
9
60
Lingue
Laurea in Relazioni pubbliche on line
73
Corso di laurea di primo livello in
Relazioni pubbliche
modalità on line
N.B: L’indicazione degli insegnamenti a scelta libera, prevista al terzo anno, può
essere anticipata al primo anno.
D U R ATA
INSEGNAMENTI A SCELTA DELLO STUDENTE DEL
CORSO DI LAUREA IN RELAZIONI PUBBLICHE,
MODALITÀ FRONTALE
Insegnamento
Geografia umana
Geografia del turismo
Storia e critica del cinema
Allestimento ed exhibit design
Organizzazione e tecniche di negoziazione
Organizz. e gestione delle risorse umane e
delle relazioni industriali
Visual Design
Sociologia del turismo
Psicologia della comunicazione
Teorie e tecniche della comunicazione pubblica
Comunicazione sociale
Storia dell’Europa in età moderna
Geomarketing e promozione del territorio
Etica e comunicazione
Marketing 2
3 anni
(180 crediti)
SETTORE
CFU
S.S.D.
M-GGR/01
M-GGR/02
L-ART/06
ICAR/16
SPS/09
CFU
3o6
3
3o6
3o6
6
SECS-P/10
ICAR/16
SPS/10
M-PSI/01
SPS/08
SPS/08
M-STO/02
GGR/02
SPS/08
SECS-P/08
3o6
6
3
6
6
6
3o6
6
6
3
ANNI DI CORSO
AT T I VAT I
I, II e III
CURRICULUM
AT T I VAT O A PA R T I R E
DAL SECONDO ANNO
Relazioni pubbliche
aziendali
DISPOSIZIONI
PER
L’ A M M I S S I O N E
AL
CORSO
DI
LAUREA
AD
A C C E S S O P R O G R A M M AT O I N R E L A Z I O N I P U B B L I C H E M O D A L I T À
ON LINE:
I anno: 75 posti riservati alle matricole, coperti in ordine cronologico.
Al raggiungimento del numero programmato le iscrizioni verranno
automaticamente chiuse.
Termini per l’immatricolazione al Corso di laurea in Relazioni pubbliche modalità on line: dal 13 luglio 2007 al 5 novembre 2007.
Modalità di iscrizione:
a) Connettendosi al sito www.uniud.it alla voce “Immatricolazioni on
line” è possibile scaricare il modulo per la presentazione della
domanda di iscrizione. Alla domanda di iscrizione devono essere
allegati i seguenti documenti:
1) stampa del modulo di domanda scaricato on line debitamente sottoscritto;
2) due fotografie formato tessera identiche, una delle quali legalizzata in carta libera. La legalizzazione può essere effettuata
presso l’apposito sportello del Centro Polifunzionale di Gorizia
(presentarsi muniti di un valido documento di identità personale) o presso il proprio comune di residenza;
3) ricevuta del versamento della prima rata delle tasse, effettuato
a mezzo del bollettino postale come indicato sul sito.
74
Laurea in Relazioni pubbliche on line
Lingue
I sopraindicati documenti devono essere spediti a mezzo posta con
raccomandata. Eventuali istanze trasmesse a mezzo posta dovranno
essere comunque anticipate via fax spedendo: ricevuta di versamento della I rata, copia della domanda di immatricolazione e fotocopia di
un documento di identità personale. Ai fini della graduatoria e dell’immatricolazione farà fede l’ora di arrivo del fax al Centro
Polifunzionale di Gorizia (fax n. 0481/580320).
b) Al competente sportello del Centro Polifunzionale di Gorizia,
muniti di tutta la documentazione necessaria per l’immatricolazione.
Posti riservati a passaggi, trasferimenti e abbreviazioni di corso:
I anno: 20 posti
II anno: 20 posti
III anno: 20 posti
Gli studenti che intendono fare domanda di passaggio, trasferimento
o abbreviazione di corso devono presentare in Segreteria studenti
entro e non oltre l’11 settembre 2007 una richiesta di valutazione
della propria carriera allegando il certificato aggiornato degli esami
sostenuti (in bollo da euro 14,62 qualora sia di un altro Ateneo) o
un’autocertificazione equivalente.
La Commissione Didattica valuterà le richieste e redigerà tre distinte
graduatorie (rispettivamente per il I, II e III anno) che verranno affisse
all’albo entro il 21 settembre 2007. Nelle graduatorie vige il criterio
cronologico.
Gli studenti collocati in posizione utile nelle graduatorie dovranno provvedere entro e non oltre il 1 ottobre 2007 a fermare il posto presentando istanza di passaggio, di trasferimento o l’immatricolazione con
abbreviazione di corso anticipando via fax la relativa documentazione.
Solo nel caso di mancato esaurimento dei posti nelle graduatorie si
accetteranno ulteriori richieste di valutazione carriere che dovranno
comunque pervenire alla Segreteria studenti del Centro
Polifunzionale di Gorizia entro il termine perentorio del 5 novembre
2007. Le domande pervenute oltre tale data non saranno accolte.
Lingue
Laurea in Relazioni pubbliche on line
75
C A R AT T E R I S T I C H E E F I N A L I T À D E L C O R S O
Si tratta di un corso attivato in forma sperimentale, disciplinato in conformità agli ordinamenti didattici vigenti e organizzato con moderne
tecnologie informatiche. L’organizzazione didattica del corso di studio on line tende infatti a valorizzare, pur salvaguardando la specificità dei contenuti e degli obiettivi didattici del corrispondente corso
‘frontale’, le potenzialità offerte dalla tecnologia dell’informazione e
della comunicazione.
Il corso modalità on line è caratterizzato dalla connessione in rete per
la fruizione dei materiali didattici e dall’utilizzo di tutte le attività formative basate sull’interattività docente/studente; agli studenti vengono offerti materiali didattici on line, servizi di supporto simultanei e
non, forme diversificate di assistenza, consulenza, tutorato; ogni studente ha password e username personali per l’accesso ai materiali
didattici e all’ambiente virtuale.
La valutazione, attraverso le prove d’esame, è svolta presso la sede
dell’università stessa da parte dei professori ufficiali dei corsi. Le lingue di studio sono inglese (obbligatorio) e una a scelta tra francese,
spagnolo e tedesco.
Per gli studenti del corso on line si presuppone familiarità con l’impiego del personal computer predisposto per la connessione in rete
e integrato da tutti quei dispositivi che ottimizzino la partecipazione al
percorso di apprendimento.
Il corso on line può prevedere un diverso cadenzamento cronologico
dei corsi rispetto al piano di studi tradizionale.
Sono previsti durante l’anno accademico gli “Incontri didattici in presenza” (almeno uno per ogni insegnamento) con un calendario che
verrà precisato e comunicato per tempo.
L’articolazione dei corsi nell’arco dei tre anni non ha carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi
appartenenti ad anni diversi da quello al quale è iscritto. L’unico vincolo riguarda la propedeuticità interna ai corsi di Lingua e agli altri
corsi con articolazione biennale (Teoria e tecnica delle Relazioni pub-
76
Laurea in Relazioni pubbliche on line
Lingue
bliche, o altri espressamente indicati.) A titolo di esempio: non è possibile sostenere l’esame di Lingua II senza aver prima superato l’esame di Lingua I e così via.
Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il
31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla
Ripartizione didattica relativa alla scelta degli insegnamenti di tutti gli
anni di corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni possibile variazione successiva.
Il corso di laurea favorisce il riconoscimento all’atto dell’iscrizione
delle attività lavorative congruenti con le finalità del corso svolte con
criteri di continuità in una mansione e di durata non inferiore ai sei
mesi (escludendo attività saltuarie e diversificate o concluse da
tempo) ai fini del riconoscimento dei Cfu di tirocinio.
Lingue
Laurea in Relazioni pubbliche on line
77
Curriculum: R E L A Z I O N I P U B B L I C H E A Z I E N D A L I
INSEGNAMENTO/
ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
SETTORE
CFU
L-LIN/01
6
M- STO/04
SPS/07
L-LIN/12
L-LIN/04
L-LIN/14
L-LIN/07
IUS/09
SECS-P/01
M-PSI/05
6
6
9
9
M-STO/06
3
° anno
1
Per ulteriori informazioni, si invita a consultare il sito web del corso:
http://web.uniud.it/rpol
Sociolinguistica e plurilinguismo
Storia contemporanea e delle
comunicazioni di massa
Sociologia
Lingua e comunicazione Inglese 1°
Lingua e comunicazione francese 1°
Lingua e comunicazione tedesca 1°
Lingua e comunicazione spagnola 1°
Fondamenti di diritto pubblico
Fondamenti di economia politica
Psicologia delle relazioni
Dinamiche religiose nella
società europea
Orientamento alla scelta
dell’indirizzo *
Informatica di base e laboratorio
informatico
Totale
INSEGNAMENTO/
ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
6
3
6
1
INF/01
5
60
SETTORE
CFU
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
L-LIN/04
6
6
SPS/08
6
INF/01
SECS-P/07
3
6
° anno
2
Lingua e comunicazione Inglese 2°
Lingua e comunicazione tedesca 2°;
Lingua e comunicazione spagnola 2°
Lingua e comunicazione francese 2
Teoria e Tecnica delle Relazioni
Pubbliche 1°
Tecnologie per l’informazione e
la comunicazione
Economia aziendale
Comunicazione e produzione
Laurea in Relazioni pubbliche on line
78
testuale
Sociologia della comunicazione
e tecniche della comunicazione
di massa
Marketing
Metodi di ricerca sociale e
applicazioni statistiche (di base)
Fondamenti di diritto privato
Psicologia del lavoro e delle
organizzazioni
Economia e tecnica della
comunicazione aziendale
e pubblicitaria
Totale
INSEGNAMENTO/
ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
Lingue
L-FIL-LET/14
6
SPS/08
SECS-P/08
6
3
SECS-S/05
IUS/01
3
3
M-PSI/06
6
SECS-P/08
6
60
SETTORE
CFU
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
L-LIN/04
6
6
SPS/08
SECS-P/07
9
6
IUS/10
3
SPS/09
6
9
° anno
3
Lingua e comunicazione Inglese 3°
Lingua e comunicazione tedesca 3°;
Lingua e comunicazione spagnola 3°
Lingua e comunicazione francese 3
Teoria e Tecnica delle Relazioni
Pubbliche 2°
Relazioni interne ed esterne di azienda
Diritto dell’Informazione e
della comunicazione
Organizzazione, valutazione e
qualità nei servizi e nelle imprese
Insegnamento a scelta dello studente
Altre
Tirocini
Prova finale
Totale
6
9
60
Lingue
Laurea in Relazioni pubbliche on line
79
Orientamento alla scelta dell’indirizzo
Il corso volto alla Introduzione alle metodologie e tecnologie della
didattica on line viene attivato nel primo periodo didattico e la frequenza
(che permette di acquisire il CFU di Orientamento alla scelta dell’indirizzo)
è vivamente consigliata per la familiarizzazione con l’ambiente di apprendimento on line e per la acquisizione delle indispensabili competenze tecnologiche e comunicativo-relazionali.
INSEGNAMENTI A SCELTA DELLO STUDENTE ATTIVATI
PRESSO IL CORSO DI RELAZIONI PUBBLICHE ON LINE
Comunicare il friulano nel mondo
L-FIL/LET 09
Comunicazione, internet e relazioni
pubbliche
ING-INF/05
Educazione e globalizzazione
M-PED/02
Geografia umana
M-GGR/01
Lingua e comunicazione francese 1°
L-LIN/04
Lingua e comunicazione spagnola 1°
L-LIN/07
Lingua e comunicazione tedesca 1°
L-LIN/14
Geografia del turismo
M-GGR/02
3
3
3
6
3
3
3
3
Per gli esami di Lingua e comunicazione la scelta deve orientarsi per una
lingua che sia diversa da quella scelta come seconda.
Gli esami opzionali di Geografia Umana (6 cfu) e Geografia del turismo (3
cfu) non sono cumulabili: lo studente potrà scegliere l’uno o l’altro dei due
insegnamenti.
Gli insegnamenti a scelta dello studente sono dislocabili nei tre anni.
80
Laurea specialistica in Relazioni pubbliche
Lingue
Corso di laurea specialistica in
Relazioni pubbliche
delle istituzioni
Curriculum
Relazioni pubbliche
delle istituzioni
Lingue
Laurea specialistica in Relazioni pubbliche
81
qualità dei servizi, inoltre potranno programmare e gestire le attività
promozionali e quelle della comunicazione istituzionale e della valorizzazione e promozione dell’immagine e dell’attività istituzionale, utilizzando anche le metodologie e le tecniche dei nuovi media.
ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI
D U R ATA
SEDE
2 anni
(120 crediti)
Gorizia
Il corso di laurea, che si inserisce nella
Classe delle lauree n. 67/S – Scienze
della comunicazione sociale e istituzionale – si prefigge l’obiettivo di formare figure professionali ad alta
specializzazione nell’ambito delle relazioni pubbliche per le istituzioni
con competenze idonee alla realizzazione di prodotti comunicativi e
campagne promozionali di enti e aziende pubbliche, con abilità metodologiche idonee alla gestione dei flussi di comunicazione, in grado
di svolgere compiti dirigenziali, organizzativi e gestionali, con competenze necessarie all’uso delle nuove tecnologie della comunicazione
nella pubblica amministrazione, nelle aziende a capitale pubblico e in
quelle del terzo settore e in grado di utilizzare fluentemente, in forma
scritta e orale, la lingua inglese e almeno una lingua dell’Unione
Europea oltre l’italiano. Tali figure professionali potranno svolgere
funzioni di elevata responsabilità nell’organizzazione e gestione di
uffici stampa e unità di relazione con il pubblico presso istituzioni e
aziende pubbliche, nella programmazione dei piani di comunicazione
istituzionali, nella gestione delle risorse umane di aziende pubbliche
e assimilabili e nell’ottimizzazione delle strategie di intervento.
C A R AT T E R I S T I C H E
E FINALITÀ DEL CORSO
Il corso triennale di riferimento è il corso di laurea in Relazioni
Pubbliche, classe 14 - Scienze della Comunicazione: il possesso
della laurea di primo livello di questo corso consente di accedere alla
presente laurea specialistica senza debiti formativi.
PIANO DI STUDIO
L’articolazione dei corsi nell’arco di due anni non ha carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi
appartenenti ad anno diverso da quello al quale è iscritto.
Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il
31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito
dalla Ripartizione didattica, relativo alla scelta del curriculum e degli
insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva.
(Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università).
Corso di Laurea: L A U R E A S P E C I A L I S T I C A I N R E L A Z I O N I
PUBBLICHE DELLE ISTITUZIONI
Curriculum: R E L A Z I O N I P U B B L I C H E D E L L E I S T I T U Z I O N I
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
SETTORE
CFU
SPS/08
L-LIN/12
6
6
6
° anno
SBOCCHI PROFESSIONALI
I laureati potranno inserirsi nell’ambito delle istituzioni e fondazioni
pubbliche per la progettazione, organizzazione e gestione degli URP,
nonché della gestione delle risorse umane e della valutazione della
1
Teoria e tecnica delle Relazioni Pubbliche
Lingua e comunicazione Inglese
Lingua e comunicazione seconda lingua
82
Laurea specialistica in Relazioni pubbliche
Lingua e comunicazione tedesco
L-LIN/14
Lingua e comunicazione spagnolo
L-LIN/07
Lingua e comunicazione francese
L-LIN/04
Diritto regionale e degli Enti locali
IUS/09
Strategie delle amministrazioni pubbliche
SECS-P/07
Storia dell’Europa
M-STO/04
Storia del pensiero politico sociale e contemporaneo SPS/02
Comunicazione e lingue speciali
L-LIN/01
Gestione informatica dell’apprendimento continuo
INF/01
Interculturalita’ delle religioni
M-STO/06
A scelta dello studente
Tirocinio
Totale
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
SETTORE
Lingue
Teoria e tecnica delle Relazioni Pubbliche
delle amministrazioni
SPS/08
Relazioni esterne delle amministrazioni pubbliche SECS-P 07
Sociologia delle amministrazioni e delle
organizzazioni
SPS/11
Teoria e Comunicazione politica
SPS/11
Psicologia delle organizzazioni
M-PSI/06
Organizzazione e gestione di eventi promozionali
L-ART/05
Teoria e tecniche del linguaggio audiovisivo
L-ART/06
Organizzazione e gestione informatica per le
amministrazioni pubbliche
INF/01
Semiotica del testo e del discorso
L-FIL-LET/14
Prova finale
Totale
Laurea specialistica in Relazioni pubbliche
83
Corso di laurea specialistica in
3
6
3
3
3
3
3
6
10
58
CFU
° anno
2
Lingue
4
6
9
6
3
3
6
6
3
16
62
Insegnamenti a scelta dello studente:
Gli studenti potranno scegliere quali esami opzionali insegnamenti opzionali del corso di laurea triennale nei quali non abbiano già ottenuto CFU. Si
estende per l’a.a. 2007/2008 la possibilità di scelta entro 6 crediti quali
esami opzionali di tutti gli esami attivati per la L. S. d’Impresa, tranne i casi
degli insegnamenti comuni.
Relazioni pubbliche
delle istituzioni
D U R ATA
SEDE
2 anni
(120 crediti)
Gorizia
Curriculum
Relazioni pubbliche
europee
Il corso di laurea, che si inserisce nella
Classe delle lauree n. 67/S – Scienze
della comunicazione sociale e istituzionale – si prefigge l’obiettivo di formare figure professionali ad alta
specializzazione nell’ambito delle relazioni pubbliche per le organizzazioni internazionali con competenze mirate alla realizzazione di
adeguati prodotti comunicativi e campagne promozionali, figure
necessarie all’uso delle nuove tecnologie della comunicazione nel
management dei programmi comunitari e internazionali, con abilità
metodologiche idonee alla gestione dei flussi di comunicazione, in
grado di svolgere compiti dirigenziali, organizzativi e gestionali, interagendo con attori dei settori pubblico, aziendale e non profit, in
grado di utilizzare fluentemente, in forma scritta e orale, la lingua
inglese e almeno una lingua dell’Unione Europea oltre l’italiano. Tali
figure professionali potranno svolgere funzioni di elevata responsabilità nell’organizzazione e gestione di uffici stampa e unità di relazione
con il pubblico presso istituzioni e enti internazionali, nella programmazione dei relativi piani di comunicazione, nella gestione delle risorse umane in un’ottica interculturale e nell’ottimizzazione delle strategie di intervento.
C A R AT T E R I S T I C H E
E FINALITÀ DEL CORSO
SBOCCHI PROFESSIONALI
I laureati potranno inserirsi nell’ambito delle istituzioni e fondazioni
interne e esterne all’Unione Europea per la progettazione, organizza-
84
Laurea specialistica in Relazioni pubbliche
Lingue
Lingue
zione e gestione degli URP, nonché della gestione delle risorse
umane e della valutazione della qualità dei servizi, inoltre potranno
programmare e gestire le attività promozionali e quelle della comunicazione istituzionale e della valorizzazione e promozione dell’immagine e dell’attività istituzionale, utilizzando anche le metodologie e le
tecniche dei nuovi media.
Il corso triennale di riferimento è il corso di laurea in Relazioni
Pubbliche, classe 14 - Scienze della Comunicazione: il possesso della
laurea di primo livello di questo corso consente di accedere alla presente laurea specialistica senza debiti formativi.
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
PIANO DI STUDIO
L’articolazione dei corsi nell’arco di due anni non ha carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi
appartenenti ad anno diverso da quello al quale è iscritto.
Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il 31
ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla
Ripartizione didattica, relativo alla scelta del curriculum e degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva.
(Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università).
Curriculum: R E L A Z I O N I P U B B L I C H E E U R O P E E
SETTORE
Teoria e tecnica delle Relazioni Pubbliche
Lingua e comunicazione Inglese
Lingua e comunicazione seconda lingua
Lingua e comunicazione tedesco
SPS/08
L-LIN/12
L-LIN/14
SETTORE
3
6
3
3
3
3
3
6
10
58
CFU
° anno
2
Teoria e tecnica delle Relazioni Pubbliche e
delle organizzazioni internazionali
SPS/08
Economia e management dei programmi
comunitari ed internazionali
SECS-P 07
Sociologia delle amministrazioni e delle
organizzazioni
SPS/11
Teoria e Comunicazione politica
SPS/11
Psicologia delle organizzazioni
M-PSI/06
Organizzazione e gestione di eventi promozionali
L-ART/05
Teoria e tecniche del linguaggio audiovisivo
L-ART/06
Processi di comunicazione informatica nei media
in contesti internazionali
INF/01
Semiotica del testo e del discorso
L-FIL-LET/14
Prova finale
Totale
4
6
9
6
3
3
6
6
3
16
62
CFU
° anno
1
85
Lingua e comunicazione spagnolo
L-LIN/07
Lingua e comunicazione francese
L-LIN/04
Diritto regionale e degli Enti locali
IUS/09
Strategie delle amministrazioni pubbliche
SECS-P/07
Storia dell’Europa
M-STO/04
Storia del pensiero politico sociale e contemporaneo
SPS/02
Comunicazione e lingue speciali
L-LIN/01
Gestione informatica dell’apprendimento continuo
INF/01
Interculturalita’ delle religioni
M-STO/06
A scelta dello studente
Tirocinio
Totale
ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
Laurea specialistica in Relazioni pubbliche
6
6
6
Insegnamenti a scelta dello studente:
Gli studenti potranno scegliere quali esami opzionali insegnamenti opzionali del corso di laurea triennale nei quali non abbiano già ottenuto CFU. Si
estende per l’a.a. 07/08 la possibilità di scelta entro 6 crediti quali esami
opzionali di tutti gli esami attivati per la L. S. d’Impresa, tranne i casi degli
insegnamenti comuni.
86
Laurea specialistica in Relazioni pubbliche
Lingue
Corso di laurea specialistica in
Relazioni pubbliche
d’impresa
D U R ATA
SEDE
2 anni
(120 crediti)
Gorizia
Curriculum
Relazioni pubbliche
d’impresa
Il corso di laurea, che si inserisce nella
Classe delle lauree n. 59/S – Pubblicità
e comunicazione d’impresa – si prefigge l’obiettivo di formare figure professionali ad alta specializzazione
nell’ambito delle relazioni pubbliche d’impresa con competenze idonee alla realizzazione di prodotti comunicativi e campagne promozionali, con abilità relative alle tecniche pubblicitarie, alla gestione dei
flussi di comunicazione, con conoscenze specialistiche gestionali e
organizzative funzionali alla definizione della corporate image aziendale, in grado di svolgere compiti di elevata responsabilità, organizzativi e gestionali e di gestire risorse umane in agenzie di pubblicità,
con competenze tecniche e politiche necessarie per la programmazione dei piani di comunicazione strategica integrata, in grado di utilizzare fluentemente, in forma scritta e orale, la lingua inglese e un’altra lingua dell’Unione Europea oltre l’italiano.
Tali figure professionali potranno svolgere funzioni di elevata responsabilità nell’ambito del management comunicativo e delle nuove tecnologie della comunicazione per le esigenze della gestione aziendale, nell’organizzazione e nella gestione di unità aziendali per la relazione con il pubblico.
C A R AT T E R I S T I C H E
E FINALITÀ DEL CORSO
SBOCCHI PROFESSIONALI
I laureati potranno inserirsi nell’ambito delle imprese prevalentemente private, come figure professionali ad alta qualificazione che pro-
Lingue
Laurea specialistica in Relazioni pubbliche
87
gettino, organizzino e gestiscano le Relazioni pubbliche, promuovano l’immagine con i moderni mezzi di comunicazione di massa e
pubblicitari e seguano tutte le attività che una moderna impresa
mette in essere nel campo della comunicazione aziendale; metteranno in atto strategie per la gestione delle relazioni interne e per la valorizzazione del capitale umano, si occuperanno della progettazione e
della realizzazione di tutte le attività connesse al marketing aziendale, alla promozione dell’immagine e alla pubblicità.
ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI
Il corso triennale di riferimento è il corso di laurea in Relazioni pubbliche, classe 14- Scienze della Comunicazione: il possesso della
laurea di primo livello di questo corso consente di accedere alla presente laurea specialistica senza debiti formativi.
PIANO DI STUDIO
L’articolazione dei corsi nell’arco di due anni non ha carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi
appartenenti ad anno diverso da quello al quale è iscritto.
Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il 31
ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla
Ripartizione didattica, relativo alla scelta del curriculum e degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare
tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva.
(Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università).
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
SETTORE
CFU
SPS/08
L-LIN/12
6
6
6
° anno
1
Teoria e tecnica delle Relazioni Pubbliche
Lingua e comunicazione Inglese
Lingua e comunicazione seconda lingua
Lingua e comunicazione tedesco
L-LIN/14
88
Laurea specialistica in Relazioni pubbliche
Lingua e comunicazione spagnolo
L-LIN/07
Lingua e comunicazione francese
L-LIN/04
Sociologia dei consumi
SPS/09
Strategia aziendale
SECS-P/07
Storia economica contemporanea
SECS-P/12
Psicologia della comunicazione
M-PSI/01
Comunicazione e lingue speciali
L-LIN/01
Gestione informatica dell’apprendimento continuo
INF/01
A scelta dello studente
Tirocinio
Totale
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
2° anno
Teoria e tecnica delle Relazioni Pubbliche d’impresa
Comunicazione economico finanziaria
Analisi e pianificazione dei media aziendali
Psicologia delle organizzazioni
Lingua speciale della comunicazione d’impresa
Diritto commerciale e d’impresa
Teoria e tecniche del linguaggio audiovisivo
Gestione siti web
Semiotica del testo promozionale e pubblicitario
Metodi d’analisi qualitativi e quantitativi per l’impresa
Prova finale
Totale
Lingue
Lingue
Laurea specialistica in Relazioni pubbliche
89
Corso di laurea specialistica in
6
6
6
3
3
2
6
10
60
SETTORE
CFU
SPS/08
SECS-P 07
SECS-P 08
M-PSI/06
L-LIN/01
IUS/04
L-ART/06
INF/01
L-FIL-LET/14
SECS-S/05
3
6
6
3
3
6
6
5
3
3
16
60
Insegnamenti a scelta dello studente:
Gli studenti potranno scegliere quali esami opzionali insegnamenti opzionali del corso di laurea triennale nei quali non abbiano già ottenuto CFU. Si
estende per l’a.a. 07/08 la possibilità di scelta entro 6 crediti quali esami
opzionali di tutti gli esami attivati per la L. S. delle Istituzioni, tranne i casi
degli insegnamenti comuni.
Relazioni
pubbliche
d’impresa
D U R ATA
SEDE
2 anni
(120 crediti)
Gorizia
Curriculum – Relazioni
pubbliche della promozione e della comunicazione pubblicitaria
Il corso di laurea, che si inserisce nella
Classe delle lauree n. 59/S – Pubblicità
e comunicazione d’impresa – si prefigge l’obiettivo di formare figure professionali ad alta specializzazione
nell’ambito delle relazioni pubbliche d’impresa con conoscenze specialistiche gestionali e organizzative funzionali alla promozione d’immagine idonee alla realizzazione di prodotti comunicativi e campagne promozionali, con abilità relative alle tecniche pubblicitarie, alla
gestione dei flussi di comunicazione, in grado di svolgere compiti di
elevata responsabilità, organizzativi e gestionali e di gestire risorse
umane in agenzie di pubblicità, con competenze metodologiche adeguate all’analisi qualitativa e quantitativa dei comportamenti relativi a
comunicazione, tempo libero e consumi, in grado di utilizzare fluentemente, in forma scritta e orale, la lingua inglese e almeno una lingua dell’Unione Europea oltre l’italiano.
Tali figure professionali potranno svolgere funzioni di elevata responsabilità nell’ambito del management della comunicazione creativa,
nell’organizzazione e nella gestione di unità aziendali, agenzie pubblicitarie o agenzie di ricerca.
C A R AT T E R I S T I C H E
E FINALITÀ DEL CORSO
SBOCCHI PROFESSIONALI
I laureati potranno inserirsi nell’ambito delle agenzie pubblicitarie e
agenzie di analisi, come figure professionali ad alta qualificazione
90
Laurea specialistica in Relazioni pubbliche
Lingue
Lingue
che progettino, organizzino e gestiscano la comunicazione pubblicitaria, promuovano l’immagine con i moderni mezzi di comunicazione
di massa e pubblicitari e seguano tutte le attività, dall’analisi e la previsione di tendenze alla formulazione di risposte promozionali adeguate; metteranno in atto strategie per la gestione delle relazioni
esterne e per la valorizzazione del capitale umano, si occuperanno
della progettazione e della realizzazione di tutte le attività connesse
alla promozione dell’immagine e alla pubblicità.
Laurea specialistica in Relazioni pubbliche
91
ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI
Lingua e comunicazione spagnolo
L-LIN/07
Lingua e comunicazione francese
L-LIN/04
Sociologia dei consumi
SPS/09
Strategia aziendale
SECS-P/07
Storia economica contemporanea
SECS-P/12
Psicologia della comunicazione
M-PSI/01
Comunicazione e lingue speciali
L-LIN/01
Gestione informatica dell’apprendimento continuo
INF/01
A scelta dello studente
Tirocinio
Totale
Il corso triennale di riferimento è il corso di laurea in Relazioni pubbliche, classe 14- Scienze della Comunicazione: il possesso della laurea
di primo livello di questo corso consente di accedere alla presente
laurea specialistica senza debiti formativi.
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
L’articolazione dei corsi nell’arco di due anni non ha carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi
appartenenti ad anno diverso da quello al quale è iscritto.
Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il 31
ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla
Ripartizione didattica, relativo alla scelta del curriculum e degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva.
(Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università).
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA/
CORSO INTEGRATO (MODULI)
SETTORE
CFU
SPS/08
L-LIN/12
6
6
6
° anno
1
Teoria e tecnica delle Relazioni Pubbliche
Lingua e comunicazione Inglese
Lingua e comunicazione seconda lingua
Lingua e comunicazione tedesco
L-LIN/14
SETTORE
CFU
SPS/08
SECS-P 07
SECS-P 08
M-PSI/06
L-LIN/01
IUS/04
L-ART/06
INF/01
L-FIL-LET/14
3
6
6
3
3
6
6
5
3
SECS-S/05
3
16
60
° anno
2
PIANO DI STUDIO
6
6
6
3
3
2
6
10
60
Teoria e tecnica delle Relazioni Pubbliche
nella promozione d’immagine
Economia delle aziende pubblicitarie
Economia e gestione della marca
Psicologia delle organizzazioni
Lingua speciale della comunicazione pubblicitaria
Diritto commerciale e d’impresa
Teoria e tecniche del linguaggio audiovisivo
Gestione siti web
Semiotica del testo promozionale e pubblicitario
Metodi d’analisi qualitativi e quantitativi della
comunicazione e tempo libero e dei consumi
Prova finale
Totale
Insegnamenti a scelta dello studente:
Gli studenti potranno scegliere quali esami opzionali insegnamenti opzionali del corso di laurea triennale nei quali non abbiano già ottenuto CFU.
Si estende per l’a.a. 06/07 la possibilità di scelta entro 6 crediti quali
esami opzionali di tutti gli esami attivati per la L. S. delle Istituzioni, tranne
i casi degli insegnamenti comuni.
92
Laurea in Comunicazione e mediazione interlinguistica
Lingue
Corso di laurea di primo livello in
Comunicazione e mediazione
interlinguistica
(già Traduttori e Interpreti)
Lingue
Laurea in Comunicazione e mediazione interlinguistica
93
ambiti della traduzione on line o free lance e dell’interpretazione di
trattativa. L’obiettivo è altresì di preparare dei mediatori attivi nei rapporti tra le istituzioni regionali, nazionali e internazionali operanti nel
settore della cooperazione culturale e sociale.
DISPOSIZIONI
PER
L’ A M M I S S I O N E
AL
CORSO
DI
LAUREA
IN
COMUNICAZIONE E MEDIAZIONE INTERLINGUISTICA
D U R ATA
SEDE
3 anni
(180 crediti)
Gorizia
Il corso di laurea in Comunicazione e
Mediazione
interlinguistica
(già
Traduttori e Interpreti) – che si inserisce
nella classe di laurea di primo livello 3 (Scienze della mediazione
interlinguistica – si pone l’obiettivo di formare figure professionali che
possiedano una solida base linguistica e culturale in due lingue straniere.
Il corso intende sviluppare una serie di abilità da svolgere nel campo
della mediazione interlinguistica, mettendo a frutto le competenze
acquisite negli ambiti della comunicazione e dell’elaborazione scritta
e orale, nonché nello studio dei linguaggi speciali (cultura e letteratura, economia, diritto, medicina, pubblicità, turismo, ecc.).
C A R AT T E R I S T I C H E
E FINALITÀ DEL CORSO
SBOCCHI PROFESSIONALI
Oltre alla prosecuzione degli studi in un corso di laurea specialistica
finalizzato a una preparazione culturale e professionale di livello superiore, gli sbocchi offerti ai laureati in Comunicazione e Mediazione
interlinguistica sono molteplici e diversificati.
Il corso conduce a un pronto inserimento nel mondo aziendale e produttivo, nelle agenzie di traduzione, nei settori organizzativi della convegnistica internazionale e delle manifestazioni culturali, negli uffici
commerciali e relazioni con l’estero e negli enti turistici. Offre inoltre
la possibilità di operare autonomamente e in modo flessibile negli
Posti disponibili: 45 e 4 riservati agli studenti extracomunitari residenti all’estero.
Accesso alla prova selettiva.
– Termini iscrizioni: dal 13 luglio 2007 al 31 agosto 2007.
– Modalità di iscrizione:
a) on line connettendosi al sito www.uniud.it, voce “Immatricolazioni
on line”;
b) in alternativa, allo sportello riconsegnando l’apposito modulo
compilato.
– Lingue attivate: due a scelta tra inglese, tedesco, spagnolo.
Prova di ammissione.
Ore 9.00 del giorno mercoledì 12 settembre 2007 presso la Facoltà
di Lingue e Letterature Straniere, via Petracco, 8, Udine.
La prova di ammissione accerta mediante test linguistici la competenza adeguata nella prima lingua di studio e il livello di conoscenza
della seconda lingua di studio. Le lingue saranno attivate solo in
presenza di un congruo numero di studenti. La scelta delle lingue all’atto della preiscrizione e il superamento delle relative prove
sono vincolanti; non sono infatti previste sostituzioni delle lingue di
studio per tutta la durata del corso degli studi. In base ai risultati della
prova verrà formata una graduatoria il cui punteggio relativo verrà
espresso in centoventesimi. L’esito della prova con l’elenco dei candidati ammessi e dei candidati idonei sarà reso noto mediante affissione della graduatoria all’Albo del Centro Polifunzionale di Gorizia e
al sito internet a partire dal giorno 19 settembre 2007.
- Immatricolazione studenti ammessi (primi 45): dal 19 settembre 2007 al 25 settembre 2007 (termine improrogabile);
94
Laurea in Comunicazione e mediazione interlinguistica
Lingue
- Immatricolazione dei subentranti (dal 46° in poi): a partire dal
26 settembre 2007 saranno indicati all’albo del Centro Polifunzionale
di Gorizia i nominativi dei subentranti che avranno maturato il diritto
all’iscrizione in base ai posti rimasti vacanti. I subentranti potranno
immatricolarsi entro e non oltre il 28 settembre 2007.
Per assicurare il completo utilizzo di eventuali posti resisi disponibili a
seguito di rinunce, a partire dal giorno 1 ottobre 2007 e fino al giorno
5 ottobre 2007 gli studenti idonei ma non ammessi nelle due graduatorie precedenti potranno recarsi presso gli sportelli di Gorizia per
accertarsi sull’eventualità di posti liberi. La precedenza spetterà a
coloro che avranno ottenuto la migliore posizione in graduatoria e
fino al completamento dei posti disponibili.
L’inizio dei corsi è previsto per il giorno 1 ottobre 2007.
AT T E N Z I O N E :
Gli studenti provenienti da altre sedi universitarie o da altri corsi di
laurea della classe III (Scienze della mediazione linguistica) o della
classe XI (Lingue e culture moderne) che intendano presentare domanda di passaggio o trasferimento o immatricolazione con abbreviazione
di corso saranno ammessi al corso di laurea in deroga al numero di
posti disponibili a condizione che abbiano già acquisito almeno
90 cfu relativamente al piano di studio del Corso di laurea in
Comunicazione e mediazione interlinguistica.
Gli studenti devono presentare presso il Centro Polifunzionale di
Gorizia entro il 31 agosto 2007 una richiesta di valutazione della
propria carriera allegando il certificato aggiornato degli esami sostenuti ( in bollo da euro 14,62 qualora sia di un altro Ateneo) o un’autocertificazione equivalente. Chi fosse impossibilitato a presentarsi allo
sportello potrà spedire i sopraindicati documenti a mezzo posta con
raccomandata: eventuali istanze trasmesse a mezzo posta dovranno
essere comunque anticipate via fax entro tale data al Centro
Polifunzionale di Gorizia (fax n. 0481/580320).
La Commissione Didattica valuterà le richieste e verrà data notizia
agli interessati per l’eventuale esonero dall’obbligo di sostenere la
prova di ammissione: gli studenti ammessi al corso di laurea potran-
Lingue
Laurea in Comunicazione e mediazione interlinguistica
95
no quindi inoltrare domanda di trasferimento o passaggio al corso di
laurea o presentare domanda di immatricolazione con abbreviazione
di corso entro il 28 settembre 2007. Per gravi e giustificate motivazioni potranno essere accolte ulteriori richieste di valutazione carriera anche successivamente al 31 agosto 2007.
ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI
Per conseguire il titolo di laurea, lo studente deve acquisire 180 crediti. È previsto l’obbligo di frequenza. Accanto agli insegnamenti
delle lingue straniere e della mediazione interlinguistica (scritta e
orale) dall’italiano alla lingua straniera e viceversa, sono previste,
nella formazione del profilo del mediatore, discipline di base relative
alla letteratura e alla lingua italiana, alla linguistica generale, all’informatica, al diritto dell’Unione Europea, all’economia d’impresa, alla
storia, alla geografia e alla sociologia. Gli insegnamenti caratterizzanti si possono strutturare in più moduli didattici (Corso Integrato). Il titolo si consegue sulla base di una prova finale.
S TA G E A L L’ E S T E R O
Per poter perfezionare la conoscenza delle lingue straniere sul
campo, gli studenti trascorrono preferibilmente il V semestre all’estero presso sedi universitarie omologhe. È sviluppata in particolare la
rete Socrates con più Università convenzionate nei singoli paesi. Il
programma Socrates permette di riconoscere come validi per il proprio curriculum esami sostenuti all’estero.
PIANO DI STUDIO
Gli iscritti ai corsi del nuovo ordinamento non sono più tenuti a presentare annualmente un piano di studio vincolante. La stessa articolazione dei corsi nell’arco dei tre anni non ha carattere cogente, in
quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi appartenenti
ad anni diversi da quello al quale è iscritto. L’unico vincolo riguarda la
propedeuticità interna ai corsi di Lingua. A titolo di esempio: non è
possibile sostenere l’esame di Lingua II senza aver prima superato
l’esame di Lingua I e così via.
96
Laurea in Comunicazione e mediazione interlinguistica
Lingue
Pur non dovendo presentare il piano di studio, si richiede agli iscritti
al corso di laurea di primo livello di restituire debitamente compilato
entro il 31 ottobre 2007 un apposito modulo, che verrà loro consegnato dalla Ripartizione Didattica all’atto dell’iscrizione, relativo alla
scelta degli insegnamenti opzionali al fine di garantire una migliore
organizzazione didattica. I dati riportati nel modulo hanno carattere
indicativo. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente
alla Ripartizione stessa ogni eventuale variazione in merito.
(Si raccomanda agli studenti di prestare attenzione alle comunicazioni della Ripartizione didattica che verranno inviate per posta elettronica presso l’indirizzo loro attribuito dall’Università).
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA
SETTORE
CFU
1° anno
I semestre
Lingua straniera A
Lingua inglese
Lingua tedesca
Lingua spagnola
Lingua straniera B
Lingua inglese
Lingua tedesca
Lingua spagnola
Linguistica generale
Letteratura italiana contemporanea
II semestre
Lingua straniera A
Lingua inglese
Lingua tedesca
Lingua spagnola
Lingua straniera B
Lingua inglese
Lingua tedesca
Lingua spagnola
Diritto dell’Unione europea
Informatica di base
Totale
9
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
9
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
L-LIN/01
L-FIL-LET/10
6
8
9
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
9
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
IUS/14
6
3
59
Lingue
Laurea in Comunicazione e mediazione interlinguistica
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA
SETTORE
97
CFU
° anno
2
I semestre
Lingua straniera A
Lingua inglese
Lingua tedesca
Lingua spagnola
Lingua straniera B
Lingua inglese
Lingua tedesca
Lingua spagnola
Lingua e linguistica italiana
II semestre
Lingua straniera A
Mediazione interlinguistica – Inglese I
Mediazione interlinguistica – Tedesco I
Mediazione interlinguistica – Spagnolo I
Lingua straniera B
Mediazione interlinguistica – Inglese I
Mediazione interlinguistica – Tedesco I
Mediazione interlinguistica – Spagnolo I
Insegnamento a scelta
Totale
10
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
10
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
L-FIL-LET/12
6
14
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
14
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
6
60
98
Laurea in Comunicazione e mediazione interlinguistica
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA
SETTORE
Lingue
CFU
Corso di laurea specialistica in
° anno
3
I semestre
Stage/Tirocinio
II semestre
Lingua straniera A
Mediazione interlinguistica – Inglese II
Mediazione interlinguistica – Tedesco II
Mediazione interlinguistica – Spagnolo II
Lingua straniera B
Mediazione interlinguistica – Inglese II
Mediazione interlinguistica – Tedesco II
Mediazione interlinguistica – Spagnolo II
Storia del turismo
Geografia del turismo
Elementi di economia e gestione delle imprese
Insegnamento a scelta
Prova finale
Totale
9
14
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
14
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
M-STO/02
M-GGR/02
SECS-P/08
Laurea specialistica in Traduzione specialistica e multimediale
Lingue
3
3
6
3
9
61
99
Traduzione specialistica
e multimediale
D U R ATA
SEDE
2 anni
(120 crediti)
Gorizia
Il corso permette di acquisire elevate
capacità traduttive nelle due lingue di
studio nell’ambito dei linguaggi speciali, di cui vengono analizzati i registri e gli stili linguistici e le terminologie. Lo studio linguistico specializzato riguarda i settori giuridico,
informatico, tecnico-scientifico, economico, commerciale, turistico,
istituzionale, culturale e letterario. Particolare attenzione è riservata
al settore della multimedialità (cinema, TV, teatro, pubblicità, comunicazione audiovisiva ecc.) e alla funzione specifica e diversificata nell’ambito del doppiaggio, della sotto- e sopratitolatura e dell’adattamento cinematografico e televisivo. Parti specifiche della formazione
sono altresì mirate a sviluppare competenze nell’uso degli strumenti
informatici e telematici, comportamenti deontologicamente corretti e
l’abitudine a lavorare in équipe. Si promuovono tirocini e stages
presso enti e aziende nazionali e internazionali, soggiorni di studio
presso Università straniere per favorire l’apprendimento di abilità
connesse all’esercizio della professione. Gli insegnamenti caratterizzanti si possono strutturare in più moduli didattici (Corso Integrato).
C A R AT T E R I S T I C H E
E FINALITÀ DEL CORSO
SBOCCHI PROFESSIONALI
I laureati in Traduzione specialistica e multimediale potranno utilizzare le proprie elevate capacità traduttive nell’ambito di istituzioni ed
enti pubblici e privati, nazionali e internazionali, e nell’ambito della
ricerca.
100
Laurea specialistica in Traduzione specialistica e multimediale
Lingue
Lingue
II semestre
Lingua straniera A - Traduzione
Inglese – Traduzione
Tedesco – Traduzione
Spagnolo – Traduzione
Lingua straniera B - Traduzione
Inglese – Traduzione
Tedesco – Traduzione
Spagnolo – Traduzione
Linguaggi multimediali
Letteratura B
ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI
Le lingue straniere impartite sono: inglese, tedesco e spagnolo. A
questa laurea specialistica si accede senza debiti formativi se in possesso della laurea di primo livello per Traduttori e Interpreti, curriculum Scienze della traduzione.
PIANO DI STUDIO
L’articolazione dei corsi nell’arco di due anni non ha carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi
appartenenti ad anno diverso da quello al quale è iscritto.
Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il
31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito
dalla Ripartizione didattica, relativo alla scelta degli insegnamenti
dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva.
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA
SETTORE
CFU
1° anno
I semestre
Lingua straniera A - Traduzione
Inglese – Traduzione
Tedesco – Traduzione
Spagnolo – Traduzione
Lingua straniera B- Traduzione
Inglese – Traduzione
Tedesco – Traduzione
Spagnolo – Traduzione
Linguistica italiana
Linguistica applicata
Letteratura A
Teoria e storia della traduzione e dell’interpretazione
6
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
6
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
L-FIL-LET/12
L-LIN/01
L-LIN 13
L-LIN/05
L-LIN/10
L-LIN/02
6
5
6
6
Laurea specialistica in Traduzione specialistica e multimediale
Informatica
Totale
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA
101
6
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
6
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
L-ART/06
L-LIN 13
L-LIN/05
L-LIN/10
INF/01
SETTORE
6
6
3
62
CFU
° anno
2
I semestre
Lingua straniera A - Traduzione
Inglese – Traduzione
Tedesco – Traduzione
Spagnolo – Traduzione
Lingua straniera B - Traduzione
Inglese – Traduzione
Tedesco – Traduzione
Spagnolo – Traduzione
Tirocinio
II semestre
Lingua straniera A - Traduzione
Inglese – Traduzione
Tedesco – Traduzione
Spagnolo – Traduzione
Lingua straniera B - Traduzione
Inglese – Traduzione
Tedesco – Traduzione
Spagnolo – Traduzione
Insegnamento a scelta
Prova finale
Totale
7
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
7
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
9
7
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
7
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
6
15
58
102
Laurea specialistica in Interpretazione
Lingue
Corso di laurea specialistica in
Interpretazione
Lingue
Laurea specialistica in Interpretazione
103
cità nell’interpretazione consecutiva ed simultanea in ambiti che
richiedano una mediazione linguistica di elevato livello formale e culturale, quali organizzazione di convegni, conferenze, eventi promossi
da istituzioni ed enti pubblici e privati, nazionali e internazionali.
ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI
D U R ATA
SEDE
2 anni
(120 crediti)
Gorizia
Il corso permette di acquisire elevate
capacità nell’Interpretazione consecutiva e simultanea (attive e passive).
Oltre alla padronanza delle due lingue di studio nell’ambito dei linguaggi speciali (settori: giuridico, informatico, tecnico–scientifico,
economico, commerciale, turistico, istituzionale, culturale e letterario)
di cui vengono analizzati i registri e gli stili linguistici e le terminologie,
il corso fornisce una elevata conoscenza della lingua italiana; una
adeguata capacità di utilizzare una terza lingua passiva; una conoscenza dei fondamenti della teoria e storia dell’interpretazione e delle
metodologie interpretative; una solida competenza nell’uso degli
strumenti informatici, telematici e tecnici indispensabili nell’esercizio
della professione dell’interprete. Parti specifiche della formazione
sono altresì mirate a sviluppare la capacità di operare con elevata
autonomia e responsabilità, l’abitudine a lavorare in équipe e ad assumere comportamenti deontologicamente corretti. Si promuovono
tirocini e stages presso enti e aziende nazionali e internazionali, soggiorni di studio presso Università straniere per favorire l’apprendimento di abilità connesse all’esercizio della professione. Gli insegnamenti caratterizzanti si strutturano in più moduli didattici (Corso
Integrato)
Le lingue straniere impartite sono: inglese, tedesco e spagnolo, a
scelta come terza lingua, francese, spagnolo o tedesco. A questa laurea specialistica si accede senza debiti formativi se in possesso della
laurea di primo livello per Traduttori e Interpreti, curriculum
Interpretazione di trattativa.
C A R AT T E R I S T I C H E
E FINALITÀ DEL CORSO
SBOCCHI PROFESSIONALI
I laureati in Interpretazione potranno utilizzare le proprie elevate capa-
PIANO DI STUDIO
L’articolazione dei corsi nell’arco di due anni non ha carattere vincolante, in quanto lo studente può sostenere anche esami di corsi
appartenenti ad anno diverso da quello al quale è iscritto.
Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti di compilare entro il
31 ottobre 2007 un modulo, che verrà loro consegnato o spedito dalla
Ripartizione didattica, relativo alla scelta degli insegnamenti dell’anno in corso. Sarà premura degli studenti comunicare tempestivamente alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva.
104
Laurea specialistica in Interpretazione
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA
SETTORE
Lingue
CFU
° anno
1
I semestre
Lingua straniera A - Interpretazione
Inglese – Interpretazione
L-LIN/12
Tedesco - Interpretazione
L-LIN/14
Spagnolo – Interpretazione
L-LIN/07
Lingua straniera B - Interpretazione
Inglese – Interpretazione
L-LIN/12
Tedesco – Interpretazione
L-LIN/14
Spagnolo – Interpretazione
L-LIN/07
Linguistica italiana
L-FIL-LET/12
Linguistica applicata
L-LIN/01
Teoria e storia della traduzione e dell’interpretazione L-LIN/02
II semestre
Lingua straniera A - Interpretazione
Inglese – Interpretazione
L-LIN/12
Tedesco - Interpretazione
L-LIN/14
Spagnolo – Interpretazione
L-LIN/07
Lingua straniera B - Interpretazione
Inglese – Interpretazione
L-LIN/12
Tedesco – Interpretazione
L-LIN/14
Spagnolo – Interpretazione
L-LIN/07
Linguaggi multimediali
L-ART/06
Informatica
INF/01
Insegnamento a scelta
Totale
Lingue
Laurea specialistica in Interpretazione
INSEGNAMENTO/ATTIVITÀ FORMATIVA
105
SETTORE
CFU
° anno
2
7
7
6
5
6
7
7
6
3
6
60
I semestre
Lingua straniera A - Interpretazione
Inglese - Interpretazione
Tedesco - Interpretazione
Spagnolo – Interpretazione
Lingua straniera B - Interpretazione
Inglese – Interpretazione
Tedesco – Interpretazione
Spagnolo – Interpretazione
Lingua straniera C
Lingua francese
Lingua spagnola
Lingua tedesca
Tirocinio
II semestre
Lingua straniera A - Interpretazione
Inglese - Interpretazione
Tedesco - Interpretazione
Spagnolo – Interpretazione
Lingua straniera B - Interpretazione
Inglese – Interpretazione
Tedesco – Interpretazione
Spagnolo – Interpretazione
Storia delle relazioni internazionali
Prova finale
Totale
6
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
6
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
9
L-LIN/04
L-LIN/07
L-LIN/14
9
6
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
6
L-LIN/12
L-LIN/14
L-LIN/07
SPS/06
3
15
60
106
Laurea in Filosofia e teoria delle forme
Lingue
Corso di laurea di primo livello interfacoltà in
Filosofia e teoria delle forme
(Facoltà di Lettere e filosofia, Facoltà di Lingue e
letterature straniere, Facoltà di Scienze della formazione.)
D U R ATA
SEDE
3 anni
(180 crediti)
Udine
Lingue
Laurea in Filosofia e teoria delle forme
107
tra i saperi scientifici speciali e la riflessione filosofica, ma anche sull’impianto categoriale che sorregge le discipline scientifiche settoriali. Secondo questa impostazione lo studente riceverà nei primi due
anni una formazione filosofica di base, che gli consentirà al terzo
anno di rivolgere i propri interessi a uno dei tre indirizzi nei quali il
metodo filosofico può trovare applicazione:
a) il percorso delle forme psicologiche e cognitive
b) il percorso delle forme linguistiche e testuali
c) il percorso delle forme antropologiche e religiose.
GLI OBIETTIVI
Il Corso di laurea, sorretto dall’impegno
congiunto delle Facoltà di Lettere e
Filosofia, di Lingue e Letterature straniere e di Scienze della formazione, si presenta come una proposta
fortemente innovativa rispetto alla tradizionale offerta dei corsi di laurea in filosofia. Il progetto didattico è centrato sul concetto di forma,
un concetto genuinamente filosofico che da un lato conosce diversi
usi tecnici e specializzati nei vari linguaggi scientifici, ma dall’altro
appartiene a pieno titolo al linguaggio naturale e come tale può essere utilizzato in modo universale, ambiguo e profondamente creativo.
Studiando la storia delle forme filosofiche e le loro declinazioni attuali nelle varie filosofie speciali, lo studente potrà acquisire la capacità
di riconoscere nelle forme teoriche, culturali, artistiche la dimensione
fondativa e gli aspetti dinamici che ne regolano lo sviluppo e le connessioni.
C A R AT T E R I S T I C H E
E FINALITÀ DEL CORSO
CHE COS’È LA TEORIA DELLE FORME?
Rispondere a questa domanda può essere altrettanto arduo e compromettente che rispondere alla domanda “che cos’è la filosofia?”.
Senza partire da una risposta precostituita, che comporterebbe l’adesione ad una specifica corrente filosofica, il Corso di laurea si presenta come un’indagine sulle strutture formali del sapere e sui nessi
Attraverso la trattazione storica e teoretica delle più importanti strutture concettuali elaborate dalla tradizione e dalla riflessione filosofica
ci si propone quindi di aiutare lo studente ad acquisire una piena
padronanza delle seguenti capacità:
1. Esposizione analitica e sistematica dei contenuti teorici dei vari
ambiti del pensiero filosofico;
2. Esposizione storico-critica delle idee, dei problemi, delle correnti
di pensiero che caratterizzano la storia della filosofia;
3. Consapevolezza filosofica delle questioni metodologiche, come
questioni eminentemente formali che mostrano l’orizzonte filosofico
comune ai saperi speciali, e di conseguenza riconoscimento dell’autonomia e insieme della connessione tra filosofia e scienze naturali e
sociali;
4. Considerazione genetica e costitutiva del sorgere della formalizzazione concettuale filosofica in relazione al “mondo della vita” :
parte essenziale di una teoria delle forme è infatti l’esplorazione del
nesso tra il vitale e il formale, tra l’irrazionale e il razionale, tra il flusso sensoriale e percettivo e gli schemi di ordinamento dell’esperienza.
I M P O S TA Z I O N E D E L L A D I D AT T I C A
La didattica, impostata in modo coerente e coordinato, insisterà sui
seguenti punti qualificanti:
108
Laurea in Filosofia e teoria delle forme
Lingue
1. lettura e analisi critica dei testi, possibilmente nelle lingue originali;
2. fissazione di un canone di letture obbligatorie di classici per fornire un bagaglio di conoscenze essenziali in ambito storico e teoretico;
3. acquisizione di una limpida capacità espositiva, che si traduca
nella produzione di elaborati redatti con competenza linguistica,
penetrazione critica ed attitudine alla sintesi concisa ed efficace;
4. esercitazione all’utilizzo degli strumenti concettuali e argomentativi propri della filosofia per decifrare i problemi di impianto e di articolazione dei saperi speciali e delle forme dell’espressione artistica e
letteraria.
Lingue
109
ORDINAMENTO DEGLI STUDI
Per conseguire la laurea lo studente deve acquisire 180 crediti, suddivisi uniformemente in tre anni.
I corsi sono articolati nel modo seguente:
Corso di laurea interfacoltà:
FILOSOFIA E TEORIA DELLE FORME
INSEGNAMENTI
SETTORE
CFU
M-FIL/07
M-FIL/08
6
6
6
° anno
1
R E Q U I S I T I S P E C I F I C I P E R L’ A C C E S S O
Sono richieste buone competenze di livello liceale per quanto concerne in particolare la padronanza della lingua italiana nei suoi diversi registri linguistici, nonché una sicura conoscenza delle nozioni fondamentali della storia della civiltà occidentale e della geografia mondiale. È prevista una prova iniziale di verifica della preparazione degli
studenti iscritti, il cui esito potrà preludere a specifiche iniziative di
orientamento. Le modalità della prova verranno comunicate all’inizio
delle lezioni. I risultati della prova saranno comunicati individualmente a ogni studente dalla Commissione esaminatrice, composta da
docenti del Corso di laurea.
SBOCCHI PROFESSIONALI
Per le particolari competenze e la “forma mentis” acquisita i laureati
del corso potranno svolgere utilmente attività professionale, oltre che
nei tradizionali settori dell’editoria e della promozione di eventi culturali, anche in tutti gli ambiti professionali in cui sono richieste particolari doti di visione generale dei problemi, di capacità critiche e di proposta creativa, di consulenza a supporto di competenze decisionali,
specialmente nei settori manageriali e gestionali anche in ambito privato. Il Corso può costituire anche la prima parte del percorso di formazione all’insegnamento secondario, in conformità con le vigenti
norme ministeriali, attualmente in via di ridefinizione.
Laurea in Filosofia e teoria delle forme
Storia della filosofia antica
Storia della filosofia medievale
Un insegnamento a scelta tra:
Storia greca
Storia romana
Storia medievale
Un insegnamento a scelta tra:
Lingua greca B
Lingua latina B
Lingua inglese
Filosofia del linguaggio
Filosofia teoretica
Logica filosofica e matematica
Estetica
Informatica di base
Totale crediti
INSEGNAMENTI
L-ANT/02
L-ANT/02
M-STO/01
6
L-FIL-LET/02
L-FIL-LET/04
M-FIL/05
M-FIL/01
MAT/01
M-FIL/04
6
6
9
6
6
3
60
SETTORE
CFU
M-FIL/06
M-FIL/06
SPS/01
6
9
6
6
6
° anno
2
A scelta studente
Storia della filosofia
Storia della filosofia contemporanea
Filosofia politica
Un insegnamento a scelta tra:
Storia moderna
Storia contemporanea
Filosofia della scienza
M-STO/02
M-STO/04
M-FIL/02
6
110
Laurea in Filosofia e teoria delle forme
Filosofia morale
Lingua straniera
Un insegnamento a scelta tra:
Psicologia generale
Antropologia culturale
Totale crediti
M-FIL/03
Lingue
Lingue
9
6
6
Laurea in Filosofia e teoria delle forme
Storia della scienza
A scelta studente
Comunicazione
Cultura d’impresa
Seminario sost. di tirocinio
Prova finale
Totale crediti
M-PSI/01
M-DEA/01
60
111
L-STO/05
9
6
1
1
3
13
60
PERCORSO DELLE FORME PSICOLOGICHE E COGNITIVE
INSEGNAMENTI
3° anno
Neuropsicologia
Psicologia dell’apprendimento e della memoria
Psicologia della percezione
Un insegnamento a scelta tra:
Biologia dei viventi
Fondamenti della fisica classica
Chimica e sistemi naturali
Storia della scienza
A scelta studente
Comunicazione
Cultura d’impresa
Seminario sost. di tirocinio
Prova finale
Totale crediti
SETTORE
PERCORSO DELLE FORME ANTROPOLOGICHE E RELIGIOSE
CFU
INSEGNAMENTI
BIO/09
M-PSI/01
M-PSI/01
BIO/01
FIS/02
CHIM/03
M-STO/05
9
6
6
6
9
6
1
1
3
13
60
SETTORE
CFU
M-STO/06
M-DEA/01
M-PED/02
9
6
6
6
° anno
3
Storia del cristianesimo
Antropologia religiosa
Storia della pedagogia
Un insegnamento a scelta tra:
Storia delle religioni
Letteratura cristiana antica
Storia della scienza
A scelta studente
Comunicazione
Cultura d’impresa
Seminario sost. di tirocinio
Prova finale
Totale crediti
M-STO/06
L-FIL-LET/08
M-STO/05
9
6
1
1
3
13
60
PERCORSO DELLE FORME LINGUISTICHE E TESTUALI
PER TUTTI I PERCORSI:
INSEGNAMENTI
SETTORE
CFU
L-LIN/01
L-LIN/01
L-FIL-LET/09
9
6
6
6
° anno
3
Fondamenti di linguistica
Metodologia dell’analisi linguistica
Elementi di filologia
Un insegnamento a scelta tra:
Filologia della letteratura italiana
Linguistica italiana
Teoria e critica delle forme letterarie
L-FIL-LET/13
L-FIL-LET/12
L-FIL-LET/14
Nell’ambito dei 12 crediti complessivi per materie a libera scelta, lo
studente può seguire anche:
- Archeologia romana (60 ore – 9 CFU – SSD L-ANT/07), concerne
l’Archeologia e la Storia dell’arte romana dalle origini alla tarda antichità, con particolare riferimento all’area cisalpina a alla X regio.
- Laboratorio di scrittura I (30 ore – 3 CFU – SSD L-FIL-LET/10), volto
a migliorare le competenze individuali nel campo della comunicazione scritta;
112
Laurea in Filosofia e teoria delle forme
Lingue
- Storia del giornalismo (40 ore – 6 CFU – M-STO/04), volto alla conoscenza critica della Storia (dalle origini ad Internet) del giornalismo
italiano, europeo e statunitense, con particolare riferimento alle tecniche e pratiche giornalistiche, al mercato editoriale ed al contesto
normativo.
Lingue
Laurea in Studi europei
113
Corso di laurea specialistica interfacoltà in
Studi europei
(Facoltà di Lingue e letterature straniere, Facoltà di
Economia, Facoltà di Giurisprudenza)
PIANI DI STUDIO INDIVIDUALI
Lo studente opera la scelta del curricolo all’inizio del primo anno di
corso. Lo studente, per particolari obiettivi formativi specificamente
descritti e motivati, può presentare domanda di approvazione di un
piano di studio individuale entro il 31/12/2007.
T U T O R AT O
Gli studenti di ciascun curriculum potranno rivolgersi ai docenti che,
in qualità di tutori, li aiuteranno ad inserirsi nella vita accademica e a
pianificare in modo più efficace i propri studi.
D U R ATA
SEDE
2 anni
(120 crediti)
Udine
Il corso di laurea specialistica, sorretto
dall’impegno congiunto delle Facoltà di
Lingue e letterature straniere,
Economia e Giurisprudenza, rappresenta la prima risposta alla
costruzione, presso l’Università di Udine, di un percorso organico
nell’ambito degli studi di Scienze politiche e internazionali. In una
fase storica in cui il processo di ampliamento dell’Unione Europea
impone la costruzione di profili professionali aperti a una dimensione
sovranazionale, l’Ateneo si fa carico di creare un percorso formativo
che ponga al centro dell’attenzione gli studi di area economica, giuridica e politico-sociale arricchiti dal valore aggiunto costituito da
sicure conoscenze linguistiche in almeno due lingue dell’Unione.
CHE COSA SONO GLI
STUDI EUROPEI
G L I O B I E T T I V I F O R M AT I V I
Il corso di laurea specialistica prevede di formare figure professionali ad alta qualificazione da inserire nell’ambito delle istituzioni pubbliche e delle aziende per la organizzazione e gestione dei rapporti e
delle relazioni con le istituzioni dell’Unione Europea e di altri organismi europei ed internazionali.
In particolare, tali figure professionali costituiranno riferimento importante per la programmazione, gestione e realizzazione di progetti e
programmi relativi ai fondi strutturali europei, specie quelli con valen-
114
Laurea in Studi europei
Lingue
Lingue
Laurea in Studi europei
115
za transnazionale e transfrontaliera. I laureati potranno altresì dar vita
ad iniziative di consulenza e di relazioni tra l’Unione Europea e le istituzioni pubbliche e private ai fini dell’attuazione delle finalità previste dall’integrazione europea, con particolare riguardo alla comunicazione,
alle relazioni umane e alle attività di promozione delle realtà regionali.
In definitiva i laureati in Studi europei sono essenziali in ogni struttura
impegnata nel processo di attuazione delle finalità previste dall’integrazione europea, con particolare riguardo alla comunicazione, alle
relazioni umane e alle attività di raccordo tra quadro europeo e iniziative di ambito nazionale, regionale e locale.
L A P R O P O S TA D I D AT T I C A
PIANO DI STUDI
La didattica, impostata in modo coerente e coordinato, si propone di
dare un’impronta unitaria ai diversi insegnamenti i quali, al di là della
diversa specializzazione e caratterizzazione, terranno conto del quadro internazionale ed europeista dei saperi costitutivi del corso.
Alle attività formative di base, costituite dagli insegnamenti linguistici,
metodologici, storici e statistico-quantitativi, si aggiungono le discipline caratterizzanti e quelle integrative nei settori economico, giuridico, politico-sociale.
R E Q U I S I T I P E R L’ A C C E S S O
È previsto il riconoscimento integrale dei crediti agli studenti provenienti dalle lauree triennali in
– Relazioni pubbliche, curriculum di Relazioni pubbliche europee
(Facoltà di Lingue e letterature straniere),
– Economia e commercio (Facoltà di Economia),
– Scienze giuridiche, curriculum internazionale e comunitario
(Facoltà di Giurisprudenza). Gli studenti che hanno seguito i curricula
forense e commerciale avranno un debito formativo pari a 3 crediti,
che potrà essere sanato con un programma personalizzato di Diritto
agrario comunitario.
La Commissione didattica valuterà comunque con attenzione ogni
altro tipo di laurea triennale compatibile con il percorso formativo.
G L I A M B I T I O C C U PA Z I O N A L I
In tutte le posizioni istituzionali pubbliche e private, a qualsiasi livello
territoriale appartengano, è oggi essenziale una formazione aperta
alla dimensione europeista, In particolare i laureati in Studi europei
avranno come riferimento occupazionale elettivo le istituzioni pubbliche e private e le imprese che facciano riferimento ai programmi e
alle azioni dell’Unione Europea, nonché le organizzazioni non governative e in generale del terzo settore, sia nell’ambito della gestione
che della comunicazione e della promozione.
PERCORSO DI STUDI PER STUDENTI PROVENIENTI DAL CORSO
DI LAUREA IN RELAZIONI PUBBLICHE – CURRICULUM IN
RELAZIONI PUBBLICHE EUROPEE (FACOLTÀ DI LINGUE
E LETTERATURE STRANIERE)
L AU R E A S P E C I A L I S T I C A I N
STUDI EUROPEI
INSEGNAMENTO
SETTORE
CFU
SPS/02
SECS-P/02
IUS/21
IUS /02
IUS/13
M-STO/04
SECS-S/01
SECS-P/06
IUS/07
3
6
9
3
6
6
6
6
6
9
60
° anno
1
Pensiero politico europeo
Economia internazionale
Diritto costituzionale comparato ed europeo
Sistemi giuridici europei
Diritto internazionale
Storia europea contemporanea
Statistica
Economia applicata
Diritto del lavoro europeo
A scelta dello studente
Totale
116
Laurea in Studi europei
INSEGNAMENTO
SETTORE
Lingue
CFU
° anno
2
Lingue
INSEGNAMENTO
IUS/14
SECS-P/08
9
9
SECS-P/07
12
21
9
60
2
PIANO DI STUDI PER STUDENTI PROVENIENTI DA CORSO DI
LAUREA IN ECONOMIA
SETTORE
CFU
Diritto unione europea
Mark. Internaz/gest progetti
Storia relazioni internazionali
Lingua inglese 3° anno
2° Lingua 2° anno (a scelta
francese
tedesco
spagnolo)
Prova finale
Totale
IUS/14
SECS-P/08
SPS/06
L-LIN/12
9
9
6
6
6
L-LIN/04,
L-LIN/07,
L-LIN/14
24
60
STUDI EUROPEI
INSEGNAMENTO
SETTORE
PIANO DI STUDI PER STUDENTI PROVENIENTI DA CORSO DI
LAUREA IN SCIENZE GIURIDICHE
CFU
L AU R E A S P E C I A L I S T I C A I N
° anno
1
117
° anno
Diritto unione europea
Mark. Internaz/gest progetti
Management programmi comunitari e
internazionali
Prova finale
Stages
Totale
L AU R E A S P E C I A L I S T I C A I N
Laurea in Studi europei
Pensiero politico europeo
Economia internazionale
Diritto costituzionale comparato ed europeo
Storia europea contemporanea
Management progr comunitari e internazionali
Diritto internazionale
Lingua inglese 2° anno
2° LINGUA 1° anno (a scelta
francese
tedesco
spagnolo)
Sociologia della comunicazione
Totale
SPS/02
SECS-P/02
IUS/21
M-STO/04
SECS-P/07
IUS/13
L-LIN/12
L-LIN/04,
L-LIN/07,
L-LIN/14
SPS/08
3
6
9
6
12
6
6
6
6
60
STUDI EUROPEI
INSEGNAMENTO
SETTORE
CFU
L-LIN/12
6
6
° anno
1
Lingua inglese 2
Seconda lingua 1° anno (a scelta
francese
tedesco
spagnolo)
Statistica
Storia dottrine politiche/istituzioni politiche
(da pensiero politico europeo)
Diritto costituzionale comparato ed europeo
Analisi politiche pubbliche/ oppure
Sociologia generale
Storia europea contemp.
Diritto internazionale
Ragioneria generale ed applicata
Sociologia comunicazione o pubbl relazioni
A scelta dello studente
Totale
L-LIN/04,
L-LIN/07,
L-LIN/14
SECS-S/01
SPS/02 - SPS/03
IUS/21
SPS/04 SPS/07
M-ST0/04
IUS/13
SECS-P/07
SPS/08
3
3
6
6
6
6
6
6
6
60
118
Laurea in Studi europei
INSEGNAMENTO
Lingue
Strutture e servizi
SETTORE
CFU
Strutture e servizi
SPS/02 -SPS/03
IUS/14
SPS/06
IUS/01
SECS-P/07
3
9
6
6
12
3
21
60
Presidenza di Facoltà
Dipartimenti
Preside
Prof. Vincenzo Orioles
I dipartimenti promuovono e coordinano le attività di ricerca scientifica in
settori omogenei. Per gli studenti della
Facoltà di Lingue i dipartimenti di riferimento sono:
° anno
2
Storia dottrine politiche/istituzioni politiche
(da pensiero politico europeo)
Diritto della ue
Storia relazioni internazionali
Diritto privato europeo
Management progr comunitari e internazionali
A scelta dello studente
Prova finale
Totale
INSEGNAMENTI OPZIONALI CORSO DI LAUREA SPECIALISTICA
IN STUDI EUROPEI:
Gli studenti possono scegliere ai fini delle discipline opzionali:
- una qualsiasi disciplina tra quelle attivate nell’ambito della Facoltà di
Economia (diversa comunque dagli insegnamenti previsti nel piano di studi
della laurea triennale e della laurea specialistica in Studi Europei);
- una qualsiasi disciplina tra quelle attivate nell’ambito della Facoltà di
Lingue e Letterature straniere (diversa comunque dagli insegnamenti previsti nel piano di studi della laurea triennale e della laurea specialistica in
Studi Europei);
- una delle seguenti discipline comprese nell’offerta formativa della Facoltà
di Giurisprudenza ( che potranno essere scelte sulla base di 3 o di 6 CFU):
Diritto aeronautico
Diritto agrario comunitario
Diritto dei trasporti
Diritto pubblico comunitario
Filosofia politica
Storia e tecnica delle costituzioni
e delle codificazioni europee
IUS/06
IUS/03
IUS/06
IUS/21
SPS/01
IUS/19
La Presidenza della Facoltà di Lingue e
letterature straniere fornisce, attraverso
il sito Internet (http://web.uniud.it/fali/),
varie informazioni sui corsi, le attività e le
strutture della Facoltà, inclusi gli orari di
ricevimento e tutorato dei docenti.
Presidenza di Facoltà
Polo umanistico
via Petracco 8, 33100 Udine
T. 0432 556500 – 556503 vox
T. 0432 556509 fax
Centro polifunzionale
di Gorizia
Palazzo Alvarez – via Diaz, 5
34170 Gorizia
T. 0481 580311 (centralino) vox
T. 0481 580330 fax
Servizi offerti
dalla Facoltà
Presso la sede di via Petracco 8 è a
disposizione un’aula multimediale,
con la presenza costante di sistemisti
per l’assistenza agli studenti. L’aula è
gestita in comune con le Facoltà di
Lettere e filosofia e Giurisprudenza.
Presso la sede di Gorizia sono a disposizione degli studenti: due laboratori informatici, un laboratorio linguistico
multimediale, il laboratorio informatico
Tec.Do.Mus., un laboratorio cinematografico e una sala di proiezione, una
videoteca, un laboratorio di interpretariato, la biblioteca e una sala studio.
119
Economia, società e territorio
via delle Scienze 208
T. 0432 558349
Filosofia
via Petracco 8
T. 0432 556540
Glottologia e filologia classica
via Mazzini 3
T. 0432 556510
Italianistica
via Petracco 8
T. 0432 556580
Lingue e civiltà
dell’Europa centro–orientale
via Zanon 6
T. 0432 275541
Lingue e letterature
germaniche e romanze
via Mantica 3
T. 0432 556750
Scienze giuridiche
via Treppo 18
T. 0432 249995
Scienze storiche e documentarie
via Petracco 8
T. 0432 556650
Storia e tutela dei beni culturali
via Petracco 8
T. 0432 556600
120
Strutture e servizi
Strutture e servizi
121
Ripartizione didattica
(Ridd)
polo scientifico
T. 0432 558380
Centro Orientamento e
Tutorato (Cort)
Centro rapporti
internazionali (Crin)
La Ripartizione didattica cura i rapporti
amministrativi generali tra gli studenti
e l’Università. È a questo ufficio che ci
si deve rivolgere per informazioni su
immatricolazioni, iscrizioni, tasse,
trasferimenti da altre sedi o da altri corsi
di laurea, piani di studio, riconoscimento
titoli accademici stranieri e iscrizioni
studenti stranieri. Tra gli altri servizi
offerti dalla Ripartizione si segnala:
> visualizzazione via web delle informazioni relative alle immatricolazioni per tutti i corsi di laurea;
> preimmatricolazione via web ai corsi
ad accesso libero;
> iscrizione via web alla prova di
selezione per l’immatricolazione ai
corsi ad accesso programmato;
> Smart Card: sostituisce il libretto
universitario, dando accesso a
numerosi servizi;
> registrazione degli esami direttamente
via web;
> rilascio automatico dei certificati con
valore legale dalle postazioni
elettroniche presenti in Ateneo e
all’Erdisu (Ente regionale per il diritto
allo studio di Udine);
> visualizzazione e stampa via web dei
certificati, da usarsi come promemoria
o autocertificazione;
> Pago Web: pagamento delle tasse
universitarie via web;
> invio a domicilio dei bollettini di
versamento delle tasse universitarie
e del libretto;
> assistenza nella compilazione delle
autocertificazioni per ottenere la
riduzione delle tasse universitarie;
> AlmaLaurea: la banca dati dati
nazionale dei laureati per l’accesso
al mondo del lavoro e delle professioni.
Centro Polifunzionale di Gorizia
(per i corsi attivati a Gorizia)
Palazzo Alvarez, via Diaz 5
T. 0481 580311
Il Centro Orientamento e Tutorato offre
una serie di servizi di carattere informativo, orientativo, di sostegno e di consulenza, rivolti principalmente agli studenti degli istituti scolastici superiori e
universitari, ai laureati, agli insegnanti e,
in generale, a tutti coloro che desiderino iscriversi all’università. In particolare
vengono fornite informazioni su:
> l’offerta didattica dell’Università di
Udine e su quella nazionale;
> i servizi e l’organizzazione logistica,
burocratica e amministrativa dell’Ateneo;
> le associazioni studentesche e di
laureati;
> gli sbocchi professionali.
Il Centro Rapporti internazionali mette
a disposizione degli studenti servizi di
informazione relativi alla partecipazione, alla gestione burocratica e allo sviluppo organizzativo e logistico di tutti i
Programmi di Mobilità Studentesca
Internazionale che vedono protagonista l’Ateneo friulano, quali:
> il Programma Comunitario LLP
“Erasmus” – Mobilità Studentesca
Internazionale;
> le Convenzioni Bilaterali con Università
Internazionali;
> il Programma Comunitario “E.U.-U.S.A”;
> il Programma Comunitario “Tempus”;
> i Corsi Estivi di Beer Sheeva (Israele)
e Plezzo (Slovenia);
> il Programma Alpe Adria;
> il Programma Comunitario LLP
“Leonardo da Vinci”;
> il Programma Comunitario “Vulcanus”
con il Giappone;
> i “Tirocini M.A.E.” / C.R.U.I, promossi
dal Ministero Affari Esteri in
collaborazione con la Conferenza
dei Rettori delle Università Italiane;
> i “Tirocini ASSOCAMERESTERO”,
promossi promossi dalle Camere di
Commercio Italiane all’Estero in
collaborazione con la Conferenza
dei Rettori delle Università Italiane;
Ripartizione
didattica
polo
economico, giuridico medico e
umanistico
via Mantica 3
T. 0432 556680
Centro Polifunzionale
di Pordenone
(per i corsi attivati a Pordenone)
via Prasecco 3/a
T. 0434 239430
Ufficio Relazioni
con il pubblico (Curp)
Il Centro Relazioni con il pubblico è un
centro informativo su procedure,
documentazione, servizi, uffici e orari
delle strutture universitarie, ma anche
un luogo dove lo studente può richiedere informazioni sulle opportunità culturali, sociali e ricreative per il tempo
libero.
Presso il Centro si possono:
> inoltrare osservazioni e reclami sui
servizi dell’Ateneo;
> ottenere informazioni sullo stato di
avanzamento delle pratiche amministrative;
> richiedere l’accesso agli atti e ai
documenti amministrativi con rilascio
di eventuale copia;
> acquisire informazioni e modulistica
in materia di autocertificazione;
> consultare on–line il sito d’Ateneo
http://www.uniud.it;
> acquisire articoli personalizzati con
il marchio e il nome dell’Università;
> reperire e consultare guide, bollettini
e pubblicazioni dell’Ateneo.
Centro Relazioni con il pubblico
via Petracco 4
T. 0432 556388
Il Centro organizza occasioni di incontro per gli studenti delle scuole medie
superiori, tra cui:
> seminari;
> presentazioni di facoltà;
> visite guidate ai laboratori di ricerca
o alle biblioteche;
> lezioni su insegnamenti fondamentali.
Inoltre, per favorire l’inserimento e la
permanenza nella realtà universitaria,
il Cort offre:
> consulenza orientativa, individuale o
di gruppo, e psicologica (su prenotazione);
> servizio di Tutorato, per favorire il
contatto fra ciascun singolo studente
e un docente–tutore;
> “Sportelli di tutorato”, informazioni per
le matricole e per gli studenti iscritti
fornite dagli stessi studenti universitari;
> iniziative di orientamento al lavoro
rivolte ai laureandi e laureati.
Centro Orientamento e Tutorato
Punto informativo: via Palladio 2 e viale
Ungheria 41, Udine (dal lunedì al venerdì 9–12 / mercoledì e giovedì 14–17)
T. 0432 556215/16
[email protected]
di cui fornisce:
– la modulistica necessaria alla partecipazione a tutti i bandi di concorso
finalizzati alla frequenza di un periodo di studio all’estero;
– la consulenza individuale necessaria
alla compilazione dei moduli consegnati;
– un archivio completo contenente le
informazioni pratiche e i contatti
diretti con gli Atenei Internazionali
consorziati, via internet, posta elettronica, telefono e fax.
122
Centro rapporti internazionali
Punto informativo: via Palladio 2, Udine
T. 0432 556218
[email protected]
orario di ricevimento: dalle 9.45 alle
11.45, da lunedì a venerdì
Centro linguistico
e audiovisivi (Clav)
Il Centro linguistico e audiovisivi è un
Centro di servizi che organizza corsi di
lingua inglese, francese, tedesca,
spagnola e italiana (come lingua
straniera), diretti a tutti gli studenti e al
personale dell’Ateneo. Dall’a.a. 2000/01
si occupa dell’organizzazione e dello
svolgimento del testing linguistico per
gli studenti iscritti in base al nuovo
ordinamento didattico, organizza le
prove di lingua per gli studenti del
vecchio ordinamento e previste dai piani
di studio delle Facoltà. Presso la sede
del Centro ci sono:
> un’aula attrezzata composta da
postazioni per esercitazioni linguistiche;
> un laboratorio linguistico per
l’autoapprendimento con postazioni
audio e video e connessione a Internet.
Presso la sede dei Rizzi è presente
un’aula multimediale (aula 41 Clav)
utilizzabile per:
> l’autoapprendimento linguistico ed
esercitazioni;
> la verifica del proprio livello di
conoscenza delle lingue inglese,
francese, tedesca e spagnola (test di
piazzamento);
> la prova di accertamento di lingua
straniera.
Orari di apertura
Segreteria didattica:
dal lunedì al giovedì dalle 9.30 alle
11.30 presso la sede di via Zanon, 6;
Laboratorio linguistico: dal lunedì al
venerdì (9.00-13.00 / 14.30-18.00)
Centro Linguistico e audiovisivi
via Zanon 6
T. 0432 275570/574
web.uniud.it/clav/
Strutture e servizi
Sistema bibliotecario
d’Ateneo (Sba)
Tutte le informazioni relative alle biblioteche e ai servizi erogati si trovano
all’indirizzo http://sba.bib.uniud.it/.
L’Università mette a disposizione degli
studenti le biblioteche interdipartimentali di:
Studi umanistici
http://sba.bib.uniud.it/umanistica/
– Sezione Monografie Mantica
sede temporanea via di Toppo 69,
Udine
T. 0432 556730
– Sezione Monografie Petracco
via Petracco 8, Udine
T. 0432 556604
– Sezione Periodici
(e nucleo bibliografico di
Glottologia e Filologia Classica)
via Petracco 8, Udine
T. 0432 556712
– Nucleo bibliografico di Italianistica
via Petracco 8, Udine
T. 0432 556571
– Nucleo bibliografico di Lingue e
civiltà dell’Europa centro-orientale
via Zanon 6, Udine
T. 0432 275591
– Biblioteca Austriaca
via Mantica 3, Udine
T. 0432 556730
– Nucleo bibliografico del Centro
internazionale sul plurilinguismo
via Mazzini 3, Udine
consultazione c/o Sezione Periodici
via Petracco 8, Udine
T 0432 556712
Economia e Giurisprudenza
http://ecolex.bib.uniud.it/
via Tomadini 30/A, Udine
T. 0432 249610
Medicina
http://bibliomed.bib.uniud.it/
via Colugna 44, Udine
T. 0432 494860
Strutture e servizi
Scienze
http://cisbscienze.bib.uniud.it
via delle Scienze 208, Udine
T. 0432 558561
– Nucleo Bibliografico del Centro
per la Didattica e la Ricerca in
Viticoltura ed Enologia
via S. Giovanni 79, Cormòns (GO)
T. 0481 639295
[email protected]
Scienze [Area Cotonificio]
http://sba.bib.uniud.it/cotonificio/
– Sezione Scienze e tecnologie
chimiche
via del Cotonificio 108, Udine
T. 0432 558890
– Sezione Georisorse e territorio
via del Cotonificio 114, Udine
T. 0432 558706
– Sezione Scienze degli alimenti
via Marangoni 97, Udine
T. 0432 590722
– Sezione Biologia ed economia
agro-industriale
via del Cotonificio 108, Udine
T. 0432 558791
e i centri speciali di servizi bibliotecari di
Formazione e didattica
http://sba.bib.uniud.it/formazione/
via Margreth 3, Udine
T. 0432 249861
Gorizia
http://www.uniud.it/didattica/offerta/
cego/biblioteca
via Diaz 5, Gorizia
T. 0481 580341
Pordenone
http://web.uniud.it/cepo/biblioteca.htm
via Prasecco 3/A, Pordenone
T. 0434 239427
123
Centro Servizi informatici
e telematici (Csit)
Il Centro, oltre all’assistenza per la
gestione informatica dell’Amministrazione, sviluppa e coordina vari aspetti
delle attività informatiche e telematiche di servizio dell’Ateneo:
> accesso alla rete di ricerca GARR e,
tramite quest’ultima, a Internet (con
collegamenti ad altissima velocità);
> supporto alla ricerca e alla didattica;
> studio e sviluppo di soluzioni
tecnologiche innovative nei campi
dell’informatica e della telematica;
> manutenzione e aggiornamento delle
attrezzature informatiche.
I principali servizi forniti agli studenti
sono:
> Spes: servizio di posta elettronica;
> Sindy: gestione informatizzata di informazioni relative all’organizzazione
didattica, come l’iscrizione agli appelli,
con accesso via web;
> Help Desk: servizio telematico e
telefonico di assistenza per tutti i
problemi di natura informatica;
> gestione tecnica delle aule didattiche
informatiche delle facoltà;
> Servizio di alfabetizzazione informatica, con prova finale per l’accertamento
delle conoscenze informatiche di base
(con il valore di 3 crediti formativi). Per
ulteriori informazioni:
http://web.uniud.it/ccuu/alfa;
> Patente europea per il computer
(ECDL): il Centro è riconosciuto Test
Center certificato AICA per il rilascio
della Patente europea per il computer
(ECDL);
> materiali didattici disponibili direttamente sul sito:
(http://materialedidattico.uniud.it);
> Pronto Università: portale vocale per
accesso a servizi quali iscrizione agli
esami o consultazione voti tramite
telefono.
> Certibol: servizio stampa certificati;
> PagoWeb: servizio pagamento tasse
via web;
124
> Socrates OnLine (modulo Sindy):
compilazione elettronica della
domanda per effettuare esperienze di
studio all’estero
> preimmatricolazione via web ai corsi
ad accesso libero
> iscrizione via web alla prova di
selezione per l’immatricolazione ai
corsi ad accesso programmato;
> Sabra: accesso alle banche dati
bibliografiche, economiche, giuridiche,
scientifiche e umanistiche d’Ateneo;
> Esami
OnLine:
registrazione
telematica degli esami;
> Smart Card: in sostituzione del libretto
e per l’accesso ai laboratori informatici;
> assegnazione codici di accesso ai
servizi d’Ateneo;
> Cerca Tesi: sito per la consultazione
delle tesi disponibili http://servizi.amm.uniud.it/CercaTesi/;
> Sportello per assistenza specialistica
presso la sede dei Rizzi per i servizi
SPES, ECDL, aule informatiche,
alfabetizzazione informatica, corsi di
formazione.
Il Centro garantisce inoltre
il funzionamento di
> aule didattiche multimediali;
> oltre 500 postazioni in 22 aule
informatiche didattiche;
> aree coperte da wi–fi (collegamento
senza fili alla rete di Ateneo) a Udine
nei poli scientifico, economico,
umanistico e medico (Piazzale Kolbe
e via Colugna), in via Caccia (aula
studio), in viale Ungheria (diplomi
universitari di area medica), nella sede
ERDISU di viale Ungheria (aula studio),
e nelle sedi di Gemona (Scienze
Motorie), Gorizia e Pordenone;
consentendo infine a ciascun studente:
> l’opportunità di ottenere una scheda
wi-fi in comodato gratuita per tutte le
matricole;
> la disponibilità di licenze gratuite di
software antivirus;
> la ricezione distinta calcolo tasse via
posta elettronica;
Per ulteriori informazioni:
http://www.uniud.it/csit/index.htm.
Strutture e servizi
Centro Servizi
informatici e telematici
T. 0432 556248
(dal lunedì al venerdì: ore 9.00-13.00)
Centro Programmazione,
sviluppo e valutazione
(Cesv)
L’attività del Centro, ufficio di supporto al Nucleo di valutazione, è orientata
a dotare l’Ateneo di un sistema di
valutazione interna della gestione
amministrativa, delle attività didattiche e di ricerca e degli interventi di
sostegno al diritto allo studio.
Seguendo le direttive del Nucleo di
valutazione, il Cesv si occupa anche
della gestione delle procedure di valutazione della didattica e della percezione delle opinioni degli studenti frequentanti, attività utile a consolidare la
trasparenza dei percorsi formativi. Al
termine di ogni insegnamento, il
docente offre a tutti gli studenti frequentanti la possibilità di compilare, in
maniera anonima, un questionario,
articolato in differenti domande, attraverso il quale esprimere le impressioni
sul percorso didattico seguito, sull’interesse suscitato dal corso e, più in
generale, sulla soddisfazione globale
del corso.
I questionari vengono poi raccolti ed
elaborati dal Cesv, che provvede a diffondere i risultati in forma aggregata
indirizzandoli al docente titolare dell’insegnamento e al Preside di Facoltà,
affinché questi possano avere un ulteriore strumento a disposizione per
offrire proposte e percorsi didattici
sempre più completi e puntuali.
L’obiettivo, dunque, è quello di contribuire al miglioramento della didattica
coniugando il coinvolgimento dei
docenti con la responsabilizzazione
degli studenti anche al fine di proporre un’ulteriore possibilità di confronto.
Lo studente, inoltre, ha la possibilità di
partecipare responsabilmente con le
Strutture e servizi
proprie opinioni e considerazioni alla
crescita dei percorsi formativi dell’Ateneo qualificandosi come attore/spettatore del percorso di studi.
Al fine di offrire un supporto ulteriore al
sistema di veicolazione e diffusione
delle informazioni riguardanti la valutazione della didattica e alle operatività
ad essa relative, il Cesv, nell’a.a. 20062007, ha attivato un Progetto per
Volontari di Servizio Civile denominato
“StudentInFormaTi. Educazione e formazione universitaria. Valutazione
della Didattica e opinioni degli studenti quale strumento di ottimizzazione
dei percorsi formativi. Percorsi informativi”, che ha consistito nella creazione di appositi presidi informativi a
disposizione degli utenti per ogni
necessità riguardante la valutazione
della didattica.
Centro Programmazione,
sviluppo e valutazione
via Palladio 8
T. 0432/556294-6295-6292-6290
[email protected]
[email protected]
Servizio di assistenza
agli studenti disabili
c/o Centro Servizi generali e sicurezza
Il Servizio offre agli studenti disabili
strumenti e servizi che consentono di
eliminare le barriere, siano esse di natura
architettonica o didattica, e di facilitare
la creazione di una nuova cultura della
disabilità nell’Università. Il Servizio offre:
> informazioni sulla normativa relativa
agli studenti disabili;
> assistenza per il reperimento, la
compilazione della modulistica per
l’immatricolazione, borse di studio,
tessera mensa, certificazioni;
> assistenza per l’iscrizione a esami e
per la registrazione dei voti;
> fornitura e raccolta delle informazioni
che permetteranno all’operatore di
predisporre quanto necessario per
125
agevolare la frequenza del corso e la
partecipazione alla vita universitaria;
> riserva dei posti per la frequenza alle
lezioni;
> servizio di accompagnamento*;
> servizio di trasporto*;
> reperimento e fornitura di sussidi
didattici specialistici*.
* Tali servizi saranno erogati compatibilmente con
la disponibilità di risorse a essi destinate
Per ulteriori informazioni:
http://www.uniud.it/didattica/servizi_st
udenti/servizi_disabili/info_generali
Servizio di assistenza
agli studenti disabili
viale Ungheria 45
orario di ricevimento:
dal lunedì al giovedì ore 8.30–13.00 e
14.00–17.00; venerdì 8.00–14.00
T. 0432 556804/556833
[email protected]
[email protected]
Ente regionale per il
diritto e le opportunità
allo studio universitario
(Erdisu)
L’Ente regionale per il diritto e le
opportunità allo studio universitario ha
lo scopo di promuovere, attuare e
coordinare i vari interventi a favore degli
studenti universitari, assicurando:
> l’assegnazione di posti alloggio presso
le Case dello studente di Udine,
Cormòns, Gemona del Friuli e Gorizia;
> l’assegnazione di contributi alloggio
per le sedi universitarie di Pordenone
e Mestre e per gli studenti delle sedi
di Udine, Gorizia, Cormons e Gemona
del Friuli che non usufruiscono degli
alloggi messi a disposizione dall’Ente
per mancanza di disponibilità;
> l’assegnazione di borse di studio;
> l’assegnazione di assegni aggiuntivi
riservati a studenti che partecipano a
corsi universitari all’estero;
126
> l’assegnazione di borse di stage
professionalizzanti per laureandi e
laureati (progetto Move);
> premi per tesi di laurea;
> contributi per soggiorni di ricerca;
> sussidi straordinari per superamento
di gravi difficoltà.
L’Erdisu assicura inoltre:
> servizio di ristorazione presso le varie
sedi universitarie;
> servizi di informazione su ogni forma
di intervento, volta a favorire il diritto
allo studio, consulenza e orientamento
al lavoro;
> servizi per l’accesso al mercato delle
locazioni;
> servizi per le attività culturali.
I bandi di concorso per usufruire dei
benefici erogati dall’Erdisu di Udine sono
disponibili scaricandoli dal sito ufficiale
dell’Ente all’indirizzo www.erdisu-udine.it
oppure recandosi direttamente agli
sportelli dell’Ente a Udine in viale
Ungheria 43, dal lunedì al venerdì dalle
ore 9.00 alle ore 12.00.
Erdisu
viale Ungheria 43
orario di ricevimento:
dal lunedì al venerdì 9–12
Direzione: T. 0432 501581
Diritto allo studio
T. 0432 245716/17
Casa dello studente di Udine
T. 0432 21932
Casa dello studente di Cormòns
T. 0481 639295
Casa dello studente di Gemona
T. 0432 972755
Casa dello studente di Gorizia
T. 0481 550170
www.erdisu-udine.it
[email protected]
Strutture e servizi
Indirizzi utili
Centro universitario
sportivo (Cus)
Indirizzi utili
Il Centro Universitario Sportivo di Udine
- Associazione Sportiva Dilettantistica
(A.S.D. C.U.S. UDINE) è un Ente Sportivo
Universitario, che aderisce alla
federazione nazionale, denominata
Centro Universitario Sportivo Italiano
(C.U.S.I.).
Il Centro udinese opera a diretto contatto
con l’Università degli Studi di Udine e
dall’autunno 2006 gestisce il nuovo
palazzetto dello sport universitario sito
in via delle Scienze n. 100 a Udine in
prossimità del polo scientifico.
L’attività del CUS si concretizza
attraverso l'istituzione di servizi ed
attività sportive in prevalenza a favore
della comunità universitaria (studenti,
docenti e personale tecnicoamministrativo) suddivisi in:
> attività ricreativa e promozionale;
> tornei
> attività agonistica
> campionati nazionali universitari (CNU)
> manifestazioni sportive nazionali e
internazionali
Per informazioni su come
raggiungere le sedi in autobus:
www.uniud.it/sedi
T. 0432 556215
Centro universitario sportivo (Cus)
via delle Scienze 100, Udine
(presso il Palazzetto dello sport )
T. 0432 421761
www.cusudine.org
[email protected]
UNIVERSITÀ DI UDINE
via Palladio 8
T. 0432 556111
CENTRO
ORIENTAMENTO
E TUTORATO
via Palladio 2
T. 0432 556215/16
CENTRO POLIFUNZIONALE
DI GORIZIA
via A. Diaz 5
T. 0481 580311
CENTRO POLIFUNZIONALE
DI PORDENONE
via Prasecco 3/a
T. 0434 239411
RAPPRESENTANZE
DEGLI STUDENTI
via delle Scienze 208
T. 0432 558977
UFFICIO RELAZIONI
CON IL PUBBLICO
via Petracco 4
T. 0432 556388
ERDISU
(ENTE REGIONALE DIRITTO
ALLO STUDIO)
v.le Ungheria 43
T. 0432 245716/17
CUS (CENTRO UNIVERSITARIO SPORTIVO)
via delle Scienze 100
(presso il Palazzetto dello sport)
T. 0432 421761
SEGRETERIA
STUDENTI
(RIPARTIZIONE DIDATTICA)
Economia, Giurisprudenza,
Lettere e filosofia, Lingue
e letterature straniere,
Medicina e chirurgia e
Scienze della formazione
via Mantica 3
T. 0432 556680
127
Agraria, Ingegneria,
Medicina veterinaria
e Scienze matematiche,
fisiche e naturali
via delle Scienze 208
T. 0432 558380
PRESIDENZE DI FACOLTÀ
Agraria
via delle Scienze 208
T. 0432 558538/39/46/49
Economia
via Tomadini 30
T. 0432 249207
Giurisprudenza
via Petracco 8
T. 0432 556470/73
Ingegneria
via delle Scienze
T. 0432 558691
Lettere e filosofia
via Petracco 8
T. 0432 556780
Lingue e letterature
straniere
via Petracco 8
T. 0432 556500
Medicina e chirurgia
via Colugna 50
T. 0432 494905/06
Medicina veterinaria
via delle Scienze 208
T. 0432 558575/76
Scienze della formazione
via Petracco 8
T. 0432 556390
Scienze matematiche,
fisiche e naturali
via delle Scienze 208
T. 0432 558687/84/81
DIREZIONE
SCUOLA SUPERIORE
via Tomadini 3/a
T. 0432 249630
DIPARTIMENTI
Biologia applicata
alla difesa delle piante
via delle Scienze 208
T. 0432 558503
128
Biologia ed economia
agro–industriale
via delle Scienze 208
T. 0432 558317
Scienze agrarie e ambientali
via delle Scienze 208
T. 558601/02
Scienze degli alimenti
via Marangoni 97
T. 0432 590711
Scienze animali
via S. Mauro 2 - Pagnacco
T. 0432 650110
sezione distaccata:
via delle Scienze 208
T. 0432 558590
Scienze e tecnologie chimiche
via Cotonificio 108
T. 0432 558800–01
Georisorse e territorio
via Cotonificio 114
T. 0432 558704
Ingegneria civile
via delle Scienze 208
T. 0432 558050
Ingegneria elettrica,
gestionale e meccanica
via delle Scienze 208
T. 0432 558253
Energetica e macchine
via delle Scienze 208
T. 0432 558000/01
Fisica
via delle Scienze 208
T. 0432 558210
Matematica e informatica
via delle Scienze 208
T. 0432 558400
Economia, società e territorio
via delle Scienze 208
T. 0432 558349–54
Scienze storiche e documentarie
via Petracco 8
T. 0432 556650
Storia e tutela dei beni culturali
vicolo Florio 2
T. 0432 556600
Lingue e letterature
germaniche e romanze
via Mantica 3
T. 0432 556750
Glottologia e filologia classica
via Mazzini 3
T. 0432 556510
Indirizzi utili
Italianistica
via Petracco 8
T. 0432 556580/70
Lingue e civiltà dell’Europa
centro–orientale
via Zanon 6
T. 0432 275541
Filosofia
via Petracco 8
T. 0432 556540
Scienze economiche
via Tomadini 30/a
T. 0432 249338
Finanza dell’impresa
e dei mercati finanziari
via Tomadini 30/a
T. 0432 249309
Scienze giuridiche
via Treppo 18
T. 0432 249520
Scienze statistiche
via Treppo 18
T. 0432 249570
Scienze e tecnologie biomediche
piazzale Kolbe 4
T. 0432 494300
Patologia e medicina
sperimentale e clinica
p.le S. M. della Misericordia
T. 0432 559211
Ricerche mediche
e morfologiche
piazzale Kolbe 3
T. 0432 494200
Scienze chirurgiche
p.le S. M. della Misericordia
T. 0432 559559
AGRARIA
º
º
º
º
Udine_Cormòns
º Biotecnologie (a)
[curriculum Biotecnologie agrarie]
º
º
º
º
º
º
Laurea specialistica
Scienze e tecnologie agrarie
Biotecnologie agrarie
Scienze e tecnologie alimentari
Controllo e gestione della
qualità dei prodotti alimentari
Scienze e tecnologie per
l’ambiente e il territorio
Viticoltura, enologia e mercati
vitivinicoli Corso interuniversità
Udine_Padova_Verona
ECONOMIA
Laurea
º Banca e finanza
º Economia aziendale
Udine_Pordenone
º Economia e amministrazione
delle imprese
º Economia e commercio
º Statistica e informatica
per la gestione delle imprese
Laurea specialistica
º Banca e finanza
º Economia aziendale
º Economia e amministrazione
delle imprese
º Scienze economiche
º Statistica e informatica per la
gestione delle imprese (e)
º Studi europei (f)
GIURISPRUDENZA
Laurea
º Scienze giuridiche
Laurea specialistica
º Giurisprudenza
º Studi europei (f)
Laurea magistrale
a ciclo unico
º Giurisprudenza
Corso della durata di 5 anni
AZIENDA
OSPEDALIERO-UNIVERSITARIA
p.le S. Maria della Misericordia 15
T. 0432 554440
INGEGNERIA
º
º
AZIENDA AGRARIA
UNIVERSITARIA
via Pozzuolo 324
T. 0432 531097
Laurea
Scienze e tecnologie agrarie
Scienze e tecnologie alimentari
Scienze e tecnologie
per l’ambiente e la natura
Viticoltura ed enologia
º
º
º
º
Laurea
Ingegneria civile
Ingegneria dell’ambiente
e delle risorse
Ingegneria elettronica
Ingegneria gestionale
dell’informazione
Ingegneria gestionale industriale
Ingegneria meccanica
º
º
º
º
LETTERE E FILOSOFIA
Laurea
º Conservazione dei beni culturali
º DAMS – Discipline delle arti,
della musica e dello spettacolo
Gorizia
º Filosofia e teoria delle
forme (b)
º Lettere
º Scienze e tecniche del turismo
culturale
Laurea specialistica
º Archeologia
º Archivistica e scienze del libro
º Discipline del cinema _Gorizia
º Discipline dello spettacolo Gorizia
º Italianistica
º Lettere classiche
º Progettazione e gestione
del turismo culturale
º Storia dell’arte e conservazione
dei beni artistici e architettonici
º Storia e civiltà europee
LINGUE E
LETTERATURE
STRANIERE
Laurea
º Lingue e letterature straniere
º Mediazione culturale. Lingue
dell’Europa centrale e orientale
º Relazioni pubbliche _Gorizia
º Relazioni pubbliche
[modalità on line]
º Comunicazione e mediazione
interlinguistica _Gorizia
º Filosofia e teoria delle forme (b)
Laurea specialistica
º Lingue e letterature moderne
º Lingue per la comunicazione
internazionale
º Linguistica
º Traduzione e mediazione
culturale. Lingue dell’Europa
centrale e orientale
º Relazioni pubbliche
d’impresa _Gorizia
º Relazioni pubbliche
delle istituzioni _Gorizia
º Traduzione specialistica
e multimediale _Gorizia
º Interpretazione _Gorizia
º Studi europei (f)
º
º
º
º
Udine_Pordenone
CENTRO INTERNAZIONALE
SUL PLURILINGUISMO
via Mazzini 3
T. 0432 556460
º Scienze dell’architettura
Laurea specialistica
º Architettura
º Ingegneria civile
º Ingegneria dell’ambiente
e delle risorse
Ingegneria elettronica
Ingegneria gestionale
Ingegneria meccanica
Ingegneria dell’innovazione
industriale_Pordenone
º
º
º
º Tecniche di laboratorio
biomedico
º Tecniche di radiologia medica
per immagini e radioterapia
º Tecniche di neurofisiopatologia
Laurea specialistica
º Medicina e chirurgia
Corso della durata di 6 anni
º Scienza dello sport
Gemona del Friuli
º Biotecnologie sanitarie (d)
º Scienze della riabilitazione
Corso interuniversità Udine_Trieste
(attivato a Trieste)
º Scienze infermieristiche
e ostetriche
Corso interuniversità Udine_Trieste
(attivato a Udine)
MEDICINA
VETERINARIA
Laurea
º Biotecnologie (a)
[curriculum Medico veterinario]
º Biotecnologie orientate alla
creazione d’impresa
Job creation oriented
Biotechnology
Corso internazionale con sede a
Perugia
º Igiene e sanità animale
º Scienze animali
Laurea specialistica
º Scienze animali
º Biotecnologie sanitarie (d)
SCIENZE DELLA
FORMAZIONE
Laurea
º Scienze della formazione
primaria (corso quadriennale, vecchio
ordinamento)
º Scienze e tecnologie
multimediali _Pordenone
º Filosofia e teoria delle forme (b)
º Educazione professionale (c)
º Scienze motorie (c)
Gemona del Friuli
Laurea specialistica
º Linguaggi e tecnologie
dei nuovi media _Pordenone
SCIENZE
MATEMATICHE
FISICHE E NATURALI
Laurea
º Biotecnologie (a)
[curriculum Biologia computazionale]
º Informatica
º Matematica
º Tecnologie web e multimediali
MEDICINA E CHIRURGIA Laurea specialistica
Laurea
º Fisica computazionale
Biotecnologie (a) [curriculum Medico] º Informatica
º Matematica
Educazione professionale (c)
º Statistica e informatica per la
Fisioterapia
gestione delle imprese (e)
Infermieristica
Udine_Pordenone_Mestre
º Tecnologie dell’informazione
Ostetricia
Corsi interfacoltà:
Scienze motorie (c) _Gemona del Friuli
a_ Agraria, Medicina, Veterinaria, Scienze
Tecniche della prevenzione
b_Lettere, Lingue e Formazione
nell’ambiente e nei luoghi
c_ Medicina e Formazione
di lavoro
d_Medicina e Veterinaria
Corso interuniversità Udine_Trieste
(attivato a Trieste)
e_ Economia e Scienze
f_ Economia, Giurisprudenza e Lingue
Scarica

Guida ai corsi a.a. 2007/08 - Università degli Studi di Udine