Istruzioni per l'uso
Mangano
HM 21-140
Leggere assolutamente le istruzioni per l'uso e il montaggio prima di procedere
al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.
In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
it - IT
M.-Nr. 07 799 700
Indice
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Spiegazione dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparare la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caratteristiche della biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Preparare la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stirare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Postazione di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interruzione di corrente durante la stiratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pulizia della conca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indicazioni per l'avvolgimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Significato dei simboli sulla targhetta dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Note per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installazione della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Canale di scarico per le fumane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
M.-Nr. 07 799 700
3
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza elettrica
Prima di installare il mangano, controllare
che non vi siano danni visibili. Non mettere mai in funzione il mangano, se danneggiato. Un apparecchio danneggiato può
mettere a rischio la sicurezza.
Prima di mettere in funzione il mangano
per la prima volta, leggere attentamente
queste istruzioni per l'uso; contengono
importanti informazioni sull'uso, sulla manutenzione e sulla sicurezza dell'apparecchio. In questo modo si evitano rischi alle
persone e danni alle cose.
Conservare le istruzioni per l'uso e consegnarle anche a eventuali altri utenti.
Uso previsto
Questo mangano può essere utilizzato
solamente per stirare capi dichiarati idonei alla stiratura a macchina sull'etichetta e
che sono stati lavati in acqua.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro
inesperienza o non conoscenza non siano in
grado di utilizzare in sicurezza il mangano,
non devono farne uso senza la sorveglianza
e la guida di una persona responsabile.
Se il mangano viene utilizzato in un luogo aperto al pubblico, il gestore dell'impianto deve garantire che possa essere usato senza rischi.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo
speciale da personale tecnico autorizzato
Miele.
Prima di allacciare il mangano alla rete
elettrica confrontare i valori di tensione,
protezione e frequenza, indicati sulla targhetta dati, con quelli della rete elettrica.
In caso di dubbi, consultare un elettricista
qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita solo se
l'apparecchio è allacciato a un regolare
conduttore di protezione. È importante assicurarsi che questa condizione sia verificata
perché si tratta di una condizione fondamentale. In caso di dubbi consultare un tecnico
qualificato.
La casa produttrice non risponde di eventuali danni causati dalla mancanza o
dall'interruzione del conduttore di protezione
(es. scossa elettrica).
Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme in materia di sicurezza. Riparazioni non corrette possono esporre
l'utente a pericoli non prevedibili, per i quali
la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni possono essere
effettuate solo da tecnici qualificati e autorizzati Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele; solo usando pezzi di ricambio originali la casa produttrice garantisce il rispetto degli standard di
sicurezza.
4
M.-Nr. 07 799 700
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Il mangano è staccato dalla rete elettrica
solo se:
– la spina del cavo di alimentazione è estratta, quindi non infilata nella presa, oppure
se
– l'interruttore generale dell'impianto elettrico della casa è disinserito, oppure se
– il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato (e quindi tutto l'impianto
elettrico è staccato).
Non danneggiare, rimuovere o eludere le
sicurezze e i dispositivi di comando del
mangano.
Utilizzare il mangano soltanto se tutti i rivestimenti esterni smontabili sono al loro
posto e quindi se tutte le parti sotto tensione
o in movimento risultano inaccessibili.
L'installazione di questo mangano in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi)
deve essere effettuata da personale tecnico
qualificato che garantisca i presupposti per
un suo utilizzo conforme ai requisiti di sicurezza.
Impiego corretto
Utilizzare l'asta appendibiancheria mobile.
L'asta serve solamente ad appendere dei
capi di biancheria. Richiuderla sempre subito dopo l'uso. Non appoggiarsi sull'asta appendibiancheria quando è aperta; c'è il pericolo che l'intero mangano si ribalti per
l'effetto leva.
Prima di sfilare la spina dalla presa elettrica, spegnere il mangano.
Non afferrare il cavo, ma la spina.
Non appoggiare il cavo di alimentazione
sulla conca calda.
Se si danneggia il cavo c'è il rischio di scossa
elettrica!
Per arrotolare il cavo utilizzare l'apposito dispositivo che si trova sul mangano.
Uso di accessori
Possono essere montati solo accessori
espressamente autorizzati da Miele. Se
si montano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o
difetti del prodotto decade.
Quando si utilizza il mangano indossare
sempre abiti aderenti. Maniche ampie,
cinture, nastri, sciarpe, foulard e cravatte
possono essere agganciati dal rullo.
Prima di utilizzare l'apparecchio togliere
anelli, braccialetti, catenelle e orologi.
Una volta che il mangano è caldo, pericolo di gravi ustioni se:
– si tocca la conca,
– per muovere e distendere la biancheria si
infilano le mani tra la conca aperta e il rullo e contemporaneamente si preme il pedale.
Non permettere mai ai bambini di giocare in prossimità del mangano, né di metterlo in funzione.
Non appoggiare capi di biancheria sulla
conca calda. Pericolo d’incendio!
M.-Nr. 07 799 700
5
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento rifiuti apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n.
151 in attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE
sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che
il prodotto alla fine della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti.
La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore dell’eventuale
nuova apparecchiatura acquistata in sostituzione della presente, in tutti gli altri casi è a
carico del detentore. L'utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura e che
ha disposto di acquistarne una nuova equivalente in sostituzione della medesima, quin-
Smaltimento dell'imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la
merce da eventuali danni che potrebbero
verificarsi durante le operazioni di trasporto.
I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secondo criteri
di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata alla reintegrazione dei
materiali nei cicli produttivi.
Restituire gli imballaggi al circuito di raccolta
dei materiali permette da un lato di ridurre il
volume degli scarti mentre dall’altro rende
possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
di, dovrà contattare il produttore della nuova
apparecchiatura e seguire il sistema che
questo ha adottato per consentire la raccolta
separata dell'apparecchiatura giunta a fine
vita.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio
successivo dell'apparecchiatura dismessa
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l'applicazione di
sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
6
M.-Nr. 07 799 700
Descrizione
a Selettore velocità di
rotazione
b Spia % "Riscaldamento"
1
c Tasto "on/off"
d Tasto h "Start".
b
3
4
1
2
3
4
5
6
Regolatore temperatura
Rullo
Piano di introduzione
Conca con dispositivo salvadita
Comandi
Raccogli-biancheria
M.-Nr. 07 799 700
7
8
9
10
11
Tavolo
Dispositivo stacca-biancheria
Piedini regolabili (4 pezzi)
Comando a pedale
Dispositivo sollevamento conca
(in caso di interruzione della corrente)
7
Spiegazione dei comandi
Tasto "0 - I"
Selettore velocità di rotazione
Premendo il tasto si accende e si spegne
l'apparecchio. Quando si accende il mangano, anche la spia si accende.
La velocità di rotazione del rullo può essere
aumentata girando a destra il selettore e diminuita girandolo a sinistra.
Pulsante h "Start".
Selettore temperatura
Una volta premuto il tasto, la conca si accosta e il rullo ruota.
H 40 - 60° C
ß = bassa temperatura
ßß = temperatura media
ßßß = alta temperatura
8
M.-Nr. 07 799 700
Spiegazione dei comandi
Listello salvadita
Comando a pedale
Il listello salvadita è un dispositivo di sicurezza. Ogni volta che si usa il mangano, controllare prima sempre che funzioni correttamente.
Funzioni:
,Attenzione! Non infilare mai le mani tra
Posizione 1 (nessuna pressione) stirare
Posizione 2 fissare la piega
Posizione 3 discostare la conca
la conca e il rullo. Pericolo di ustione e di
schiacciamento!
Premere il tasto h "Start".
La conca si riaccosta e il rullo ruota.
Se si tocca il listello salvadita, il rullo deve
fermarsi e la conca deve allontanarsi.
Per azionare di nuovo l'apparecchio, premere il tasto h "Start".
Verificare sempre l'efficienza del listello salvadita!
M.-Nr. 07 799 700
9
Spiegazione dei comandi
Gettoniera/Cassa esterna
1 = Introduzione monete/gettoni
Dopo l'introduzione di una moneta o di un
gettone, sul display compare la durata programmata.
2 = Tasto restituzione monete/gettoni
3 = Prelievo gettoni/monete
4 = Display tempo
10
M.-Nr. 07 799 700
Preparare la biancheria
Caratteristiche della biancheria
La percentuale di umidità residua ideale per
un buon risultato di stiratura è 25%.
Se l'ultimo risciacquo in lavatrice viene effettuato con acqua calda, l'umidità residua della biancheria sarà minore e servirà quindi
meno tempo e meno energia per asciugarla.
Non stirare in mangano tessuti che hanno
una percentuale di fibre sintetiche superiore al 50% perché a temperature molto
alte, le fibre sintetiche si sciolgono. Tessuti con basse percentuali di fibre sintetiche
possono essere stirate con il mangano a
basse temperature.
Attenzione: Prima di mettere in funzione il
mangano, pulire la conca passando un
panno su tutta la larghezza del rullo.
Suggerimenti
Se si asciuga la biancheria in essiccatoio,
scegliere il livello di asciugatura "Stiro a
macchina".
Se invece non si ha il tempo di inumidire la
biancheria molto prima o se la si deve inumidire di nuovo, usare preferibilmente acqua
calda.
Preparare la biancheria
Per migliorare l'efficienza, dividere la biancheria a seconda del tipo e del tessuto prima di iniziare a stirare.
Stirare prima i capi in:
poliammide, nylon ecc.
lana, seta
cotone, lino
ß, poi
ßß e infine
ßßß.
Se si passa a una temperatura inferiore, tenere presente che tale temperatura è stata
raggiunta solo quando la spia "Riscaldamento" si accende.
La biancheria inamidata va stirata per ultima
in modo che se dei residui di amido dovessero rimanere sulla conca, non vadano a depositarsi su altri capi di biancheria.
I bottoni devono essere rivolti verso il rullo.
Se sono rivolti verso il basso potrebbero essere strappati o schiacciati al momento di
entrare nella conca.
Per proteggere la conca, coprire cerniere
lampo, bottoni in metallo o ganci metallici
con un panno.
Non stirare con il mangano capi con fibbie in
metallo o plastica di ogni tipo o bottoni molto
alti (es. bottoni voluminosi).
M.-Nr. 07 799 700
11
Uso
Stirare
Verificare l'efficienza del listello salvadita!
^ Infilare la spina (prevista dal gestore).
Il listello salvadita è un dispositivo di sicurezza. Verificare la sua efficienza ogni giorno,
prima di mettere in funzione il mangano.
^ Premere il tasto "0 - I".
La spia luminosa del tasto si accende.
Mangano con gettoniera/cassa esterna:
^ Se si tocca il listello salvadita, il rullo deve
fermarsi e la conca deve scostarsi.
^ Per azionare di nuovo l'apparecchio, premere il tasto h "Start".
Si accende il display tempo.
^ A seconda del tipo di biancheria, ruotare il
selettore sulla temperatura appropriata.
12
M.-Nr. 07 799 700
Uso
Tipo di fibra
Simbolo
Livelli
temperatura
H
40 - 60°C
Poliammide /
viscosa-rayon
ß
temperatura
bassa
Seta / lana
ßß
temperatura
media
Cotone / lino
ßßß
temperatura
alta
Mangano con gettoniera/cassa esterna:
^ Impostare la velocità del rullo.
La velocità dipende dall'umidità e dal tipo
di biancheria.
^ Inserire le monete/i gettoni.
Viene visualizzata la durata corrispondente, in minuti.
^ Quando la spia % si spegne, l'apparecchio
è pronto per stirare.
^ Premere il tasto h "Start".
La conca si riaccosta e il rullo ruota.
M.-Nr. 07 799 700
13
Uso
^ Una volta introdotto il capo, lasciare il pedale.
La conca si accosta.
Se i capi sono spessi, evitare di sollecitare troppo rullo e conca, ad esempio non
sovrapporre i bordi o gli orli, già doppi.
Mangano con gettoniera/cassa esterna:
^ Introdurre nel mangano i capi di biancheria pronti dal piano di introduzione.
^ Lisciare i capi dal centro verso l'esterno.
Una volta esaurito il tempo, la conca si allontana e il rullo si ferma.
Al termine della stiratura:
^ Per fissare la piega, premere verso il basso il pedale fino alla posizione 2.
Il rullo si ferma.
^ Per introdurre capi spessi, premere verso il
basso il pesale fino alla posizione 3.
La conca si discosta.
^ Per far asciugare l'avvolgimento, al termine della stiratura regolare la temperatura
su H e lasciare andare il rullo a vuoto, a
conca accostata per almeno 5 minuti.
^ Spegnere il mangano.
^ Sfilare la spina.
14
M.-Nr. 07 799 700
Note
Postazione di lavoro
Se la propria postazione di lavoro è strutturata in modo pratico e comodo, stirare diventa
più facile e più veloce.
Una sedia con altezza regolabile in base alla
statura e una seduta ergonomica rendono il
lavoro meno faticoso e più pratico.
Interruzione di corrente durante la
stiratura
Per evitare che eventuali capi introdotti e
l'avvolgimento del rullo si danneggino, discostare la conca dal rullo utilizzando la maniglia del dispositivo di emergenza.
^ Spegnere il mangano.
Il mangano dovrebbe essere posizionato in
modo tale che ci sia sufficiente luce e che la
luce entri parallelamente rispetto al piano di
introduzione della biancheria.
Inoltre dovrebbero essere a portata di
mano:
– Il cesto della biancheria con la biancheria
pronta per essere stirata.
– Un ripiano dove riporre la biancheria stirata. Capi più piccoli possono essere appesi
all'asta mobile.
– Tenere nelle vicinanze un contenitore con
dell'acqua per inumidire la biancheria.
^ Tirare verso l'alto la maniglia del dispositivo di sollevamento d'emergenza della conca.
La conca si discosta di scatto dal rullo.
Una volta ripristinata la corrente elettrica:
^ Accendere il mangano.
^ Premere il tasto h "Start", la conca si accosta, il rullo ruota.
M.-Nr. 07 799 700
15
Note
Protezione del motore e dell'avvolgimento
rullo
Durante le pause e al termine della stiratura,
scostare la conca dal rullo per non sollecitare ulteriormente il motore e il rullo.
Altrimenti si deteriorano rapidamente.
Non far andare inutilmente il mangano a
vuoto (senza biancheria).
Non stirare piccoli capi di biancheria su un
solo lato del rullo, sfruttare tutta la sua larghezza. Se si utilizza un solo lato, il calore
viene assorbito solo da un lato e
l'avvolgimento del rullo viene sollecitato solo
da un lato.
Termoprotezione sull'avvolgimento motore
Se l'avvolgimento motore si surriscalda, il
motore del rullo si disinserisce automaticamente grazie a un termostato e la conca si
scosta.
Una volta raffreddato, riavviare il mangano
premendo il tasto "I".
16
M.-Nr. 07 799 700
Pulizia e manutenzione
Il mangano in generale non ha bisogno di
manutenzione.
Pulizia della conca
Un ulteriore o nuovo avvolgimento del rullo
in lana d’acciaio deve essere eseguito
dall’assistenza tecnica Miele autorizzata.
Poiché nella conca possono depositarsi residui di calcare o di amido, pulire la conca - a
seconda di quanto si sporca - almeno da 1 a
3 volte alla settimana.
Il rullo con l'avvolgimento nuovo (o integrato)
non può essere più corto di 656 mm né più
lungo di 664 mm. In quest'area, il rullo deve
essere avvolto in modo cilindrico per tutta la
sua lunghezza.
Se i depositi sono di lieve entità utilizzare il
panno per l'inceratura con l'apposita cera di
pulizia.
Colorazione scura del telo di stiratura
Se i depositi sono consistenti, utilizzare il
panno di pulizia normale in combinazione
con il panno di pulizia a grana più grossa.
Al termine della pulizia incerare la conca.
Panni di pulizia orginali e cera possono essere richiesti al servizio di assistenza tecnica
Miele autorizzato.
,Non impiegare mezzi abrasivi a grana
grossa né panni rivestiti di carta vetrata!
È normale che il telo assuma una colorazione marrone, chiara o scura.
Si evita che si scurisca troppo se:
– si utilizza sempre tutta la larghezza del rullo
– se si stirano capi di biancheria piccoli
sfruttando l’intera larghezza e non sempre
nello stesso punto
– durante le pause si scosta la conca e si
abbassa la temperatura.
Ulteriori indicazioni nel libretto "Stirare con i
mangani Miele".
Assistenza tecnica
Indicazioni per l'avvolgimento
In caso di guasti rivolgersi all'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Prima di togliere il telo di stiratura (per lavarlo o sostituirlo), spegnere il mangano, sfilare
la spina dalla presa, lasciar raffreddare la
conca, smontare il piano di introduzione della biancheria e scostare la conca utilizzando
il dispositivo di emergenza.
Segnalare al servizio di assistenza modello e
numeri identificativi della macchina
(Fabr.-nr.) e TN°. Queste informazioni si ricavano dalla targhetta dati.
Quando si toglie o si applica il telo di stiratura, possono cadere dei residui di lana
d'acciaio sul tavolo oppure attraverso i passaggi di entrambi i bracci. Coprire quindi
entrambi i fori. Rimuovere subito eventuali
residui di lana d'acciaio rimasti sul tavolo.
In caso di sostituzione utilizzare solo ricambi originali Miele (anche in questo caso
indicare modello e numeri identificativi della
macchina (Fabr.-Nr. e TN°).
Possibilmente, evitare di lavare il telo di feltro
trapuntato se è solo leggermente ingiallito
(la colorazione è normale). Lavare un telo
molto sporco con un programma a doppio
lavaggio a 95°C e centrifugarlo.
Applicare il telo ancora umido a conca accostata e rullo che ruota; la conca deve essere calda (temperatura ß).
M.-Nr. 07 799 700
17
Significato dei simboli sulla targhetta dati
a
b
c
d
o
r
p
q
s
e
f
g
t
u
i
j
h
v
k
l
m
w
n
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Modello
n. di serie
n. art.
Mat.-Nr.
Tensione/Frequenza
Fusibile
Motore
Dati cestello*
Diametro/Profondità cestello*
Velocità di centrifuga*
Capacità cestello/Peso biancheria
asciutta*
12 Energia cinetica*
13 Tempo raggiungimento velocità
centrifuga*
14 Tempo di frenata*
15 Riscaldamento
16 Denominazione/Anno costruzione
17 Data messa in servizio
18 Riscaldamento elettrico
19 Fusibile (predisposto in loco)
20 Riscaldamento indiretto a vapore*
21 Riscaldamento diretto a vapore*
22 Riscaldamento a gas*
23 Campo per marcature/certificazioni
*) non rilevante per questo modello di mangano
18
Rumorosità
Livello di potenza acustica ponderato A
67,6 dB
misurato in base a DIN (IEC) 45 635
Marcatura in base al regolamento sulla rumorosità delle macchine (tedesco) 3. GSGV
§ 1. 1.a
M.-Nr. 07 799 700
Note per l'installazione
Il mangano può essere messo in servizio
per la prima volta solo dall'assistenza tecnica Miele autorizzata.
L'apparecchio non può essere messo in funzione nello stesso locale in cui sono attive
macchine per il lavaggio a secco che operano con percloro-etilene e CFC. I vapori potrebbero essere trasformati in acido cloridrico in seguito alla formazione di scintille sul
motore e quindi provocare spiacevoli danni.
convogliata all'esterno con un percorso il più
breve possibile.
Il canale di scarico deve essere posizionato
in modo da agevolare il flusso (poche curve,
allacciamenti e passaggi ben fatti).
Il bocchettone di allacciamento per
l'aspirazione dei fumi si trova sul retro del
sostegno destro.
Installazione della macchina
Trasportare la macchina fino al luogo di installazione insieme al telaio in legno. La
macchina può essere sollevata dal telaio in
legno solo una volta giunta sul luogo di installazione.
,Assicurarsi che durante il trasporto, il
mangano sia stabile.
Il mangano non può essere trasportato (ad
es. in caso di trasloco) senza il telaio in legno.
In caso di trasporto, sollevare il mangano,
adagiarlo sul telaio in legno e fissarlo.
Nel punto più basso di una conduttura che
va verso l'alto deve essere previsto un foro
per lo scarico della condensa del diametro
di 3-5 mm.
Il canale deve avere un diametro interno di
70 mm.
Non è necessario predisporre un basamento
per il mangano né ancorarlo a terra.
Assicurarsi che il locale dove è installato il
mangano sia sufficientemente arieggiato.
Installare la macchina possibilmente in
modo tale che la luce entri parallelamente al
piano di introduzione.
L'estremità del canale che arriva all'esterno
deve essere protetta contro gli agenti atmosferici.
Regolare i piedini della macchina (sui sostegni laterali) in modo che si trovi in bolla. Posizionare la livella a bolla sul frontale e sui
lati esterni dei sostegni laterali.
Un canale di scarico che arriva all'esterno
non deve creare fastidi eccessivi.
Canale di scarico dei fumi
Il canale di scarico predisposto dal committente e la fuoriuscita all'aperto devono essere controllati affinché non si depositino impurità - eventualmente procedere alla pulizia.
(rispettare le norme in materia di rapporti di
afflusso, scarico e ventilazione)
Il canale di scarico (da posare a cura del
committente) non deve confluire in un camino di scarico per fuochi alimentati a gas,
carbone o gasolio ecc. Inoltre deve essere
separato rispetto al canale di scarico di
eventuali essiccatoi.
L'aria di scarico, umida e calda deve essere
M.-Nr. 07 799 700
19
Note per l'installazione
Allacciamento elettrico
La dotazione elettrica del mangano è conforme alle norme IEC 335-1 e IEC 335-2-44.
Tutti i lavori di allacciamento elettrico devono
essere eseguiti da tecnici qualificati e autorizzati a regola d'arte e nel rispetto delle norme vigenti.
Se si predispone un allacciamento fisso, il
gestore deve prevedere un dispositivo di distacco su tutti i poli. Valgono come dispositivi di distacco gli interruttori con un’apertura
di contatto superiore ai 3 mm, come interruttori LS, valvole e teleruttori (VDE 0660).
La spina o i dispositivi di distacco devono
sempre rimanere accessibili.
Procedere all'allacciamento elettrico:
Controllare targhetta dati, schema elettrico,
piano di commutazione e istruzioni di installazione.
Se l'apparecchio viene staccato dalla rete
elettrica, il dispositivo di distacco deve poter
essere sigillato.
Rispettare le norme vigenti e i regolamenti
della locale azienda elettrica.
Prima di smontare o trasportare la macchina
bisogna staccarla dall'alimentazione elettrica.
Lo schema elettrico si trova dietro il sostegno laterale destro.
,Dopo aver installato e allacciato la
La macchina è predisposta di serie per 3
N~.
macchina, collegare assolutamente tutti i
conduttori di protezione e rimontare tutti i
rivestimenti precedentemente smontati.
La macchina può essere allacciata solo al
tipo di corrente indicata sulla targhetta dati
(tensione e frequenza).
Se si passa a un'altra tensione, segnarlo sulla targhetta dati con D.
,Non appena il mangano viene allacciato alla corrente, la conca si solleva.
20
M.-Nr. 07 799 700
M.-Nr. 07 799 700
21
Salvo modifiche/5009
M.-Nr. 07 799 700 / 00
Scarica

Istruzioni per l`uso Mangano HM 21-140