Telai prefabbricati: sistema Tel Dal (T5)/Uniform
Prefabricated frames: Tel Dal (T5)/Uniform system, Vorgefertigte Rahmen: Tel Dal (T5)/Uniform-System,
Cadres préfabriqués: système Tel Dal (T5)/Uniform, Marcos prefabricados: sistema Tel Dal (T5)/Uniform
Il sistema a telai larghezza 105 cm con nottolini
System of 105-cm wide frames with pawls, Das Rahmensystem von 105 cm Breite mit Sperrzähnen
Le système à cadres en largeur 105 cm avec cliquets, El sistema de marco de ancho 105 cm con uniones de pestillo
03
Realizzazione di ponteggi con campi da 1800 mm e profondità 1050 mm •
Attacchi a nottolino • Protezione con verniciatura
Construction of 1800-mm wide and 1050-mm deep scaffoldings • Pawl fittings • Painting protection
Herstellung von Gerüsten mit Feldern von 1800 mm und Tiefe von 1050 mm • Sperrzahnanschlüsse • Schutz durch Lackierung
Pour la réalisation d’échafaudages avec des sections de 1800 mm ayant une profondeur
de 1050 mm • Jonction à cliquet • Protection par peinture
Realización de andamiajes con campos de 1800 y profundidad 1050 mm • Uniones de
pestillo • Protectión con pintado
MATERIALE DEI MONTANTI
Uprights material - Material der Ständer - Matière de base des montants - Material de los montantes
- Acciaio S235JR
- Tubi di diametro 48,3 mm e spessore nominale 2,9 mm
MODALITÀ DI FORNITURA
- Steel grade S235JR
- Steel tubes: 48.3 mm outside diameter,
2.9 mm nominal gage
- Acier S235JR
- Tube diamètre 48,3 avec épaisseur
nominale de 2,9 mm
- Stahl S235JR
- Rohre mit Durchmesser 48,3 mm und
nominaler Wandstärke 2,9 mm
- Acero S235JR
- Tubos de diámetro 48,3 mm y espesor
nominal 2,9 mm
Supply - Liefermodalitäten - Modalités de fourniture - Modo de
suministro
Vendita, noleggio. Sales, rent. Verkauf, Verleih. Vente, location.
Venta, alquiler.
PROTEZIONE
Protection - Schutz - Protection - Protección
- Verniciatura eseguita per immersione con test di resistenza secondo prove
standard ASTM D 2247-87 in camera umidostatica;
- Colore: verniciato blu per Tel Dal (T5); verniciato rosso per Uniform.
- Painting performed by immersion with resistance test tested to ASTM D 2247-87
moist-room test;
- Color: blue paint for Tel Dal (T5); red paint for Uniform.
- Lackierung ausgeführt durch Eintauchen mit Beständigkeitstest nach Standardprobe
ASTM D 2247-87 in feuchtstatischer Kammer;
- Farbe: blau lackiert für Tel Dal (T5), rot lackiert für Uniform.
Norme di produzione
Manufacturing standards - Produktionsnormen
Normes de production - Normas de producción
- Peinture par immersion avec essai de résistance selon ASTM D 2247-87 en chambre
brouillard;
- Couleur: bleu pour Tel Dal (T5), rouge pour Uniform.
- Autorizzazione Ministeriale n.19647 del 10/03/1978
e successive estensioni per il Tel Dal (T5)
- Autorizzazione Ministeriale n.15/0015274/14.03.01.3
del 06/09/2005
e successive estensioni per l’Uniform
- D.P.R. 27/04/55 n. 547
- D.P.R. 07/01/56 n. 164
- D.M. 02/09/68
- D.M. 23/03/90 n. 115
- Circolari 44/90 e 156 AA.GG./STC.
- Pintura realizada por inmersión con test de resistencia según pruebas estándar ASTM
D 2247-87 en cámera con humedad estática;
- Color: pintado blu para el modelo Tel Dal (T5), pintado rojo para el modelo Uniform.
divisione Ponteggi Dalmine
29
CARATTERISTICHE
Characteristics - Eigenschaften - Caractéristiques - Características
- Attacchi a nottolini;
- Sicurezza in fase di montaggio;
- Autorizzazione per carichi da costruzione pari a
300 daN/mq uniformemente distribuiti (cl IV, EN10811).
- Pawl fittings;
- Safe erection;
- Licensed for uniform building loads of 300 daN/m2 (cl IV, EN10811).
- Sperrzahnanschlüsse;
- Sicherheit in der Aufbauphase;
- Zugelassen für gleichmäßig verteilte Baulasten von 300 daN/qm
(cl IV, EN10811).
- Jonctions à cliquets;
- Sécurité lors de l’assemblage;
- Autorisé pour des charges au bâtiment de 300 daN/m2, également
reparti (voir cl. IV EN10811).
- Uniones de pestillo;
- Seguridad durante el montaje;
- Autorización para cargas de construcción de 300 daN/m2
repartidas de manera uniforme (cl IV, EN10811).
DIMENSIONI
Dimensions - Abmessungen - Dimensions - Dimensiones
Profondità
Width
Tiefe
Profondeur
Profundidad
Campata
Span
Spannweite
Travée
Travesaño
Modulo
Module
Module
Module
Módulo
1050 mm
1800 mm
2000 mm
UNIFORM
Altezza fissa
Fix height
Fixe Höhe
Hauteur fixe
Altura fija
TEL DAL (T5)
divisione Ponteggi Dalmine
30
03
Sistema Tel Dal (T5) - Componenti
Tel Dal system (T5) - Components
Tel Dal System (T5) - Bauteile
Système Tel Dal (T5) - Composants
Sistema Tel Dal (T5) - Elementos
nr. 1
Basetta regolabile da 1000 mm, zincatura elettrolitica;
1000 mm adjustable base jack, electro-galvanized;
Verstellbare Fußplatte 1000 mm, galvanisch verzinkt;
Verin de pie réglable de 1000 mm, zingage électrolytique;
Base regulable de 1000 mm, galvanizado electrolítico.
cod. 3040501012
4,5 daN
nr. 2
Basetta regolabile da 330 mm, zincatura elettrolitica;
330 mm adjustable base jack, electro-galvanized;
Verstellbare Fußplatte 330 mm, galvanisch verzinkt;
Verin de pie réglable de 330 mm, zingage électrolytique;
Base regulable de 330 mm, galvanizado electrolítico.
cod. 3040501062
2,42 daN
nr. 3
Basetta semplice diametro 48 mm, tropicalizzazione;
48 mm diameter base plate, tropicalized;
Einfache Fußplatte Durchmesser 48 mm, tropenfest;
Socle fixe simple diamètre 48 mm, tropicalisation;
Base simple diámetro 48 mm, tropicalización.
cod. 3030100006
0,92 daN
divisione Ponteggi Dalmine
31
Collegamento travette, verniciatura;
Joists junction, painted;
Trägerverbindung, lackiert;
Connexion poutrelles, peinture;
Junta viguetas, pintado.
cod. 3040604010
5,6 daN
Collegamento travette, zincatura a caldo;
Joists junction, hot dip galvanized;
Trägerverbindung, feuerverzinkt;
Connexion poutrelles, zingage à chaud;
Unión viguetas, galvanizado en caliente.
cod. 3040604011
5,78 daN
Corrente P11, verniciatura;
Ledger P11, painted;
Querbalken P11, lackiert;
Lisse P11, peinture;
Larguero P11, pintado.
cod. 3040204020
2,42 daN
Corrente P11, zincatura a caldo;
Ledger P11, hot dip galvanized;
Querbalken P11, feuerverzinkt;
Lisse P11, zingage à chaud;
Larguero P11, galvanizado en caliente.
cod. 3040204021
2,76 daN
nr. 6
Corrente parapetto per telaio passo pedonale con pipetta stampata a caldo,
zincatura Sendzimir;
Guardrail ledger for walkthrough passage with forged connection device, Sendzimir galvanized;
Geländerbalken für Fußüberweg-Rahmen mit warmgeprägter Pipette, Sendzimirverzinkt;
Lisse parapet pour châssis passage piéton avec pipette imprimée à chaud,
zingage Sendzimir;
Larguero parapeto para marco paso peatonal con pipeta moldeada en caliente,
galvanizado Sendzimir.
cod. 3040204105
4,26 daN
nr. 7
Diagonale in pianta per telaio passo pedonale con pipetta stampata a caldo,
zincatura Sendzimir;
Horizontal-diagonal brace for walkthrough passage with forged connection
device, Sendzimir galvanized;
Horizontal-Diagonale für Fußüberweg mit warmgeprägter Pipette, Sendzimir-verzinkt;
Diagonal en plan pour châssis passage piéton avec pipette imprimée à chaud,
zingage Sendzimir;
Diagonal en planta para marco paso peatonal con pipeta moldeada en caliente,
galvanizado Sendzimir.
cod. 3040204125
5,73 daN
nr. 8
Diagonale in pianta per telaio passo pedonale con pipetta stampata a freddo,
verniciatura;
Horizontal-diagonal brace for walkthrough passage with cold-pressed connection
device, painted;
Horizontal-Diagonale für Fußüberweg mit kaltgeprägter Pipette, lackiert;
Diagonal en plan pour châssis passage piéton avec pipette imprimée à froid,
peinture;
Diagonal en planta para marco paso peatonal con pipeta moldeada a frío,
pintado.
cod. 3040204120
5,44 daN
nr. 9
Diagonale in pianta, verniciatura;
Horizontal-diagonal brace, painted;
Horizontal-Diagonale, lackiert;
Diagonal en plan, peinture;
Diagonal en planta, pintado.
cod. 3040204050
2,68 daN
Diagonale in pianta, zincatura a caldo;
Horizontal-diagonal brace, hot dip galvanized;
Horizontal-Diagonale, feuerverzinkt;
Diagonal en plan, zingage à chaud;
Diagonal en planta, galvanizado en caliente.
cod. 3040204051
2,6 daN
nr. 10
Diagonale in vista per telaio passo pedonale con pipetta stampata a caldo,
zincatura Sendzimir;
Vertical-diagonal brace for walkthrough passage with forged connection device,
Sendzimir galvanized;
Vertikal-Diagonale für Fußüberweg-Rahmen mit warmgeprägter Pipette, Sendzimir-verzinkt;
Diagonale de façade pour châssis passage piéton avec pipette imprimée à
chaud, zingage Sendzimir;
Diagonal a vista para marco paso peatonal con pipeta moldeada en caliente,
galvanizado Sendzimir.
cod. 3040204115
5,03 daN
nr. 11
Diagonale in vista per telaio passo pedonale con pipetta stampata a freddo,
verniciatura;
Vertical-diagonal brace for walkthrough passage with cold-pressed connection
device, painted;
Vertikal-Diagonale für Fußüberweg-Rahmen mit kaltgeprägter Pipette, lackiert;
Diagonale de façade pour châssis passage piéton avec pipette imprimée à froid,
peinture;
Diagonal a vista para marco paso peatonal con pipeta moldeada a frío, pintado.
cod. 3040204110
4,69 daN
nr. 12
Mensola da 1050 mm per stilate disassate, verniciatura;
1050 mm bracket for non axial piers, painted;
Konsole 1050 mm für außerachsige Pfahlreihen, lackiert;
Console de 1050 mm pour chevalets désaxés, peinture;
Ménsula de 1050 mm para columnas no alineadas, pintada.
cod. 3040304060
7,76 daN
Mensola da 1050 mm per stilate disassate, zincatura a caldo;
1050 mm bracket for non axial piers, hot dip galvanized;
Konsole 1050 mm für außerachsige Pfahlreihen, feuerverzinkt;
Console de 1050 mm pour chevalets désaxés, zingage à chaud;
Ménsula de 1050 mm para columnas no alineadas, galvanizado en caliente.
cod. 3040304061
7,98 daN
nr. 4
nr. 5
divisione Ponteggi Dalmine
32
nr. 13
nr. 14
nr. 15
nr. 16
DP
Mensola interna da 330 mm, verniciatura;
330 mm inside bracket, painted;
Innenkonsole 330 mm, lackiert;
Console interne de 330 mm, peinture;
Ménsula interna de 330 mm, pintado.
cod. 3040304050
3,65 daN
Mensola interna da 330 mm, zincatura a caldo;
330 mm inside bracket, hot dip galvanized;
Innenkonsole 330 mm, feuerverzinkt;
Console interne de 330 mm, zingage à chaud;
Ménsula interna de 330 mm, galvanizado en caliente.
cod. 3040304051
3,83 daN
Mezzo telaio Tel Dal T5 da 1330x1050 mm, verniciatura;
Half-frame Tel Dal T5 1330x1050 mm, painted;
Halber Rahmen Tel Dal T5 1330x1050 mm, lackiert;
Demichâssis Tel Dal T5 de 1330x1050 mm, peinture;
Medio marco Tel Dal T5 de 1330x1050 mm, pintado.
cod. 3040104010
14,26 daN
Mezzo telaio Tel Dal T5 da 1330x1050 mm, zincatura a caldo;
Half-frame Tel Dal T5 1330x1050 mm, hot dip galvanized;
Halber Rahmen Tel Dal T5 1330x1050 mm, feuerverzinkt;
Demichâssis Tel Dal T5 de 1330x1050 mm, zingage à chaud;
Medio marco Tel Dal T5 de 1330x1050 mm, galvanizado en caliente.
cod. 3040104011
14,3 daN
Montante parapetto di sommità Tel Dal, verniciatura;
Top guardrail upright Tel Dal, painted;
Pfosten Stirngeländer Tel Dal, lackiert;
Montant pour guarde corps de sommet Tel Dal, peinture;
Montante parapeto de cima Tel Dal, pintado.
cod. 3040404000
7,11 daN
Montante parapetto di sommità Tel Dal, zincatura a caldo;
Top guardrail upright Tel Dal, hot dip galvanized;
Pfosten Stirngeländer Tel Dal, feuerverzinkt;
Montant pour guarde corps de sommet Tel Dal, zingage à chaud;
Montante parapeto de cima Tel Dal, galvanizado en caliente.
cod. 3040404001
7,29 daN
Montante TD4, verniciatura;
Upright TD4, painted;
Pfosten TD4, lackiert;
Montant TD4, peinture;
Montante TD4, pintado.
cod. 3040404020
7,07 daN
Montante TD4, zincatura a caldo;
Upright TD4, hot dip galvanized;
Pfosten TD4, euerverzinkt;
Montant TD4, zingage à chaud;
Montante TD4, galvanizado en caliente.
cod. 3040404021
7,42 daN
Parapetto di testata con fermapiede T5, verniciatura;
Side fencing structure with toeboard T5, painted;
Stirngeländer mit Fußbrett T5, lackiert;
Guarde corps de tête avec plinthe T5, peinture;
Parapeto de cabeza con rodapié T5, pintado.
cod. 3040206120
12,05 daN
Parapetto di testata con fermapiede T5, zincatura a caldo;
Side fencing structure with toeboard T5, hot dip galvanized;
Stirngeländer mit Fußbrett T5, feuerverzinkt;
Guarde corps de tête avec plinthe T5, zingage à chaud;
Parapeto de cabeza con rodapié T5, galvanizado en caliente.
cod. 3040206121
12,39 daN
Parapetto doppio P22, verniciatura;
Double guardrail P22, painted;
Doppelgeländer P22, lackiert;
Double guarde corps P22, peinture;
Parapeto doble P22, pintado.
cod. 3040204030
7,42 daN
Parapetto doppio P22, zincatura a caldo;
Double guardrail P22, hot dip galvanized;
Doppelgeländer P22, feuerverzinkt;
Double guarde corps P22, zingage à chaud;
Parapeto doble P22, galvanizado en caliente.
cod. 3040204031
8 daN
DP
DP
DP
nr. 17
nr. 18
divisione Ponteggi Dalmine
33
03
Parasassi, verniciatura;
Street protection fan, painted;
Steinschutz, lackiert;
Pare-pierres, peinture;
Protección piedras, pintado;
cod. 3040301050
9,19 daN
Parasassi, zincatura a caldo;
Street protection fan, hot dip galvanized;
Steinschutz, feuerverzinkt;
Pare-pierres, zingage à chaud;
Protección piedras, galvanizado en caliente.
cod. 3040301051
9,06 daN
Puntone per mensola da 1050 mm, verniciatura;
1050 mm bracket brace, painted;
Stütze für Konsole 1050 mm, lackiert;
Arbalétrier renfort de console de 1050 mm, peinture;
Puntal para ménsula de 1050 mm, pintado.
cod. 3040304070
8,63 daN
Puntone per mensola da 1050 mm, zincatura a caldo;
1050 mm bracket brace, hot dip galvanized;
Stütze für Konsole 1050 mm, feuerverzinkt;
Arbalétrier renfort de console de 1050 mm, zingage à chaud;
Puntal para ménsula de 1050 mm, galvanizado en caliente.
cod. 3040304071
8,93 daN
Scala da 2000 mm per tavole metalliche, verniciatura;
2000 mm ladder, painted;
2000 mm-Leiter für Metallbohlen, lackiert;
Échelle de 2000 mm pour planches métalliques, peinture;
Escalera de 2000 mm, para plataformas metálicas, pintado.
cod. 3070300130
6,05 daN
Scala da 2000 mm per tavole metalliche, zincatura a caldo;
2000 mm ladder, hot dip galvanized;
2000 mm-Leiter für Metallbohlen, feuerverzinkt;
Échelle de 2000 mm pour planches métalliques, zingage à chaud;
Escalera de 2000 mm,para plataformas metálicas, galvanizado en caliente.
cod. 3070300131
7,35 daN
Scala per telaio di compenso h=1330 mm, verniciatura;
Compensation frame ladder h=1330 mm, painted;
Leiter für Kompensationsgestell h=1330 mm, lackiert;
Échelle pour châssis de compensation h=1330 mm, peinture;
Escalera para marco de compensación h=1330 mm, pintado.
cod. 3070300160
3,96 daN
Scala per telaio di compenso h=1330 mm, zincatura a caldo;
Compensation frame ladder h=1330 mm, hot dip galvanized;
Leiter für Ausgleichsrahmen h=1330 mm, feuerverzinkt;
Échelle pour châssis de compensation h=1330 mm, zingage à chaud;
Escalera para marco de compensación h=1330 mm, galvanizado en caliente.
cod. 3070300161
4,15 daN
nr. 23
Spina diametro 100 mm, tropicalizzazione;
100 mm diameter spigot pin, tropicalized;
Stecker Durchmesser 100 mm, tropenfest;
Goupille diamètre 100 mm, tropicalisation;
Pasador diámetro 100 mm, tropicalización.
cod. 3040701006
0,12 daN
nr. 24
Stampella inferiore Tel Dal, verniciatura;
Lower support Tel Dal, painted;
Untere Stütze Tel Dal, lackiert;
Béquille inférieure Tel Dal, peinture;
Muleta inferior Tel Dal, pintado.
cod. 3040104040
17,7 daN
Stampella inferiore Tel Dal, zincatura a caldo;
Lower support Tel Dal, hot dip galvanized;
Untere Stütze Tel Dal, feuerverzinkt;
Béquille inférieure Tel Dal, zingage à chaud;
Muleta inferior Tel Dal, galvanizado en caliente.
cod. 3040104041
18,9 daN
Stampella superiore Tel Dal, verniciatura;
Upper support Tel Dal, painted;
Obere Stütze Tel Dal, lackiert;
Béquille supérieure Tel Dal, peinture;
Muleta superior Tel Dal, pintado.
cod. 3040104030
25,32 daN
Stampella superiore Tel Dal, zincatura a caldo;
Upper support Tel Dal, hot dip galvanized;
Obere Stütze Tel Dal, feuerverzinkt;
Béquille supérieure Tel Dal, zingage à chaud;
Muleta superior Tel Dal, galvanizado en caliente.
cod. 3040104031
26,25 daN
Tavola fermapiede 1800x200 mm, zincatura Sendzimir;
1800x200 mm toeboard, Sendzimir galvanized;
Fußbrett 1800x200 mm, Sendzimir-verzinkt;
Plinthe 1800x200 mm, zingage Sendzimir;
Rodapié 1800x200 mm, galvanizado Sendzimir.
cod. 3070200001
5,02 daN
nr. 19
nr. 20
nr. 21
nr. 22
nr. 25
nr. 26
divisione Ponteggi Dalmine
34
nr. 27
Tavola da ponte metallica con botola parzialmente zincata da 500x1800 mm,
zincatura Sendzimir;
500x1800 mm metal plank with partially galvanized trapdoor, Sendzimir galvanized;
Gerüstbohle aus Metall mit teilverzinktem Durchstieg 500x1800 mm, Sendzimirverzinkt;
Planche métallique avec trappe partiellement zinguée de 500x1800mm, zingage
Sendzimir;
Plataforma de puente metálica con trampilla parcialmente galvanizada de
500x1800 mm, galvanizado Sendzimir.
cod. 3070100011
28,68 daN
nr. 28
Tavola da ponte metallica da 500x1800 mm, zincatura Sendzimir;
500x1800 mm metal plank, Sendzimir galvanized:
Gerüstbohle aus Metall 500x1800 mm, Sendzimir-verzinkt;
Planche métallique de 500x1800 mm, zingage Sendzimir;
Plataforma de puente metálica de 500x1800 mm, galvanizado Sendzimir.
cod. 3070100001
15,05 daN
Telaio passo pedonale, verniciatura;
Walk-thru frame, painted;
Rahmen für Fußüberweg, lackiert;
Cadre passage piéton, peinture;
Marco paso peatonal, pintado.
cod. 3040104060
32,16 daN
Telaio passo pedonale, zincatura a caldo;
Walk-thru frame, hot dip galvanized;
Rahmen für Fußüberweg, feuerverzinkt;
Cadre passage piéton, zingage à chaud;
Marco paso peatonal, galvanizado en caliente.
cod. 3040104061
34,65 daN
Telaio Tel Dal T5 2000x1050 mm, verniciatura;
Frame Tel Dal T5 2000x1050 mm, painted;
Rahmen Tel Dal T5 2000x1050 mm, lackiert;
Cadre Tel Dal T5 2000x1050 mm, peinture;
Marco Tel Dal T5 2000x1050 mm, pintado.
cod. 3040104000
18,83 daN
Telaio Tel Dal T5 2000x1050 mm, zincatura a caldo;
Frame Tel Dal T5 2000x1050 mm, hot dip galvanized;
Rahmen Tel Dal T5 2000x1050 mm, feuerverzinkt;
Cadre Tel Dal T5 2000x1050 mm, zingage à chaud;
Marco Tel Dal T5 2000x1050 mm, galvanizado en caliente.
cod. 3040104001
19 daN
Trave per varchi da 3,6 m, verniciatura;
3.6 m bridging ledger, painted;
Brückenträger 3,6 m, lackiert;
Poutre de ranchissement de 3,6 m, peinture;
Viga para pasos de 3,6 m, pintado.
cod. 3040604000
24,39 daN
Trave per varchi da 3,60 m, zincatura a caldo;
3.6 m bridging ledger, hot dip galvanized;
Brückenträger 3,6 m, feuerverzinkt;
Poutre de ranchissement de 3,6 m, zingage à chaud;
Viga para pasos de 3,60 m, galvanizado en caliente.
cod. 3040604001
25,08 daN
Traversino di collegamento da 1050 mm per trave carraia, verniciatura;
1050 mm bridging ledger junction, painted;
Verbindung 1050 mm für Einfahrtsträger, lackiert;
Chevetre de liaison de poutre de 1050 mm pour poutre rail de glissière, peinture;
Viga de unión de 1050 mm, para barrera, pintado.
cod. 3040605010
8,47 daN
Traversino di collegamento da 1050 mm per trave carraia, zincatura a caldo;
1050 mm bridging ledger junction, hot dip galvanized;
Verbindung 1050 mm für Einfahrtsträger, feuerverzinkt;
Chevetre de liaison de poutre de 1050 mm pour poutre rail de glissière, zingage à chaud;
Viga de unión de 1050 mm para barrera, galvanizado en caliente.
cod. 3040605011
9 daN
nr. 29
nr. 30
nr. 31
nr. 32
03
Nota: il peso si riferisce ai valori di spessore nominali. Note: the weight refers to nominal gage values. Anmerkung: Das Gewicht bezieht sich auf die nominalen Werte der Dicke. Remarque: le
poids se réfère aux valeurs d’épaisseur nominale. Nota: el peso se refiere a los valores de espesor nominal.
divisione Ponteggi Dalmine
35
Sistema Uniform - Componenti
Uniform System - Components
Uniform System - Bauteile
Système Uniform - Composants
Sistema Uniform - Elementos
nr. 1
Basetta regolabile da 1000 mm, zincatura elettrolitica;
1000 mm adjustable base jack, electro-galvanized;
Verstellbarer Fußplatte 1000 mm, galvanisch verzinkt;
Verin de pie réglable de 1000 mm, zingage électrolytique;
Base regulable de 1000 mm, galvanizado electrolítico.
cod. 3040501012
4,5 daN
nr. 2
Basetta regolabile da 330 mm, zincatura elettrolitica;
330 mm adjustable base jack, electro-galvanized;
Verstellbarer Fußplatte 330 mm, galvanisch verzinkt;
Verin de pie réglable de 330 mm, zingage électrolytique;
Base regulable de 330 mm, galvanizado electrolítico.
cod. 3040501062
2,42 daN
nr. 3
Basetta semplice diametro 48 mm, tropicalizzazione;
48 mm diameter base plate, tropicalized;
Einfacher Fußplatte Durchmesser 48 mm, tropenfest;
Socle fixe simple diamètre 48 mm, tropicalisation;
Base simple diámetro 48 mm, tropicalización.
cod. 3030100006
0,92 daN
nr. 4
Corrente Uniform, verniciatura;
Ledger Uniform, painted;
Querbalken Uniform, lackiert;
Lisse Uniform, peinture;
Larguero Uniform, pintado.
cod. 3040202010
2,27 daN
nr. 5
Corrimano per scala da 2000 mm, zincatura a caldo;
Handrail for 2000 mm ladder, hot dip galvanized;
Handlauf für 2000 mm-Leiter, feuerverzinkt;
Main courante pour escalier de 2000 mm, zingage à chaud;
Barandilla para escalera de 2000 mm, galvanizado en caliente.
cod. 3070300141
2,78 daN
nr. 6
Diagonale in vista e in pianta Uniform, verniciatura;
Vertical and horizontal-diagonal brace Uniform, painted;
Vertikal und Horizontal-Diagonale Uniform, lackiert;
Diagonale de façade et plan Uniform, peinture;
Diagonal a vista y en planta Uniform, pintado.
cod. 3040202000
2,68 daN
nr. 7
Mensola Realpont/Uniform da 1050 mm per stilate disassate, verniciatura;
1050 mm bracket for non axial piers Realpont/Uniform, painted;
Konsole Realpont/Uniform 1050 mm für außerachsige Pfahlreihen, lackiert;
Console Realpont/Uniform de 1050 mm pour chevalets désaxés, peinture;
Ménsula Realpont/Uniform de 1050 mm para columnas no alineadas, pintada.
cod. 3040306000
8,5 daN
Mensola Realpont/Uniform da 1050 mm per stilate disassate, zincatura a caldo;
1050 mm bracket for non axial piers Realpont/Uniform, hot dip galvanized;
Konsole Realpont/Uniform 1050 mm für außerachsige Pfahlreihen, feuerverzinkt;
Console Realpont/Uniform de 1050 mm pour chevalets désaxés, zingage à chaud;
Ménsula Realpont/Uniform de 1050 mm para columnas no alineadas, galvanizado
en caliente.
cod. 3040306001
9 daN
divisione Ponteggi Dalmine
36
nr. 8
Mezzo telaio Uniform 1300x1050 mm, verniciatura;
Half-frame Uniform 1300x1050 mm, painted;
Halber Rahmen Uniform 1300x1050 mm, lackiert;
Demichâssis Uniform 1300x1050 mm, peinture;
Medio marco Uniform 1300x1050 mm, pintado.
cod. 3040102010
14,79 daN
nr. 9
Montante parapetto di sommità Uniform, verniciatura;
Top guardrail upright Uniform, painted;
Pfosten Stirngeländer Uniform, lackiert;
Montant pour guarde corps de sommet Uniform, peinture;
Montante parapeto de cima Uniform, pintado.
cod. 3040402000
7,15 daN
nr. 10
Parapetto di testata con fermapiede Uniform, verniciatura;
Side fencing structure with toeboard Uniform, painted;
Stirngeländer mit Fußbrett Uniform, lackiert;
Guarde corps de tête avec plinthe Uniform, peinture;
Parapeto de cabeza con rodapié Uniform, pintado.
cod. 3040202040
8,58 daN
nr. 11
Parasassi, verniciatura;
Street protection fan, painted;
Steinschutz, lackiert;
Pare-pierres, peinture;
Protección piedras, pintado.
cod. 3040301050
9,19 daN
Parasassi, zincatura a caldo;
Street protection fan, hot dip galvanized;
Steinschutz, feuerverzinkt;
Pare-pierres, zingage à chaud;
Protección piedras galvanizado en caliente.
cod. 3040301051
9,06 daN
Puntone per mensola da 1050 mm, verniciatura;
1050 mm bracket brace, painted;
Stütze für Konsole 1050 mm, lackiert;
Arbalétrier renfort de console de 1050 mm, peinture;
Puntal para ménsula de 1050 mm, pintado.
cod. 3040306010
8,44 daN
Puntone per mensola da 1050 mm, zincatura a caldo;
1050 mm bracket brace, hot dip galvanized;
Stütze für Konsole 1050 mm, feuerverzinkt;
Arbalétrier renfort de console de 1050 mm, zingage à chaud;
Puntal para ménsula de 1050 mm, galvanizado en caliente.
cod. 3040306011
8,73 daN
Scala da 2000 mm per tavole metalliche, verniciatura;
2000 mm ladder, painted;
2000 mm-Leiter für Metallbohlen, lackiert;
Échelle de 2000 mm pour planches métalliques, peinture;
Escalera de 2000 mm para plataformas metálicas, pintado.
cod. 3070300130
6,05 daN
Scala da 2000 mm per tavole metalliche, zincatura a caldo;
2000 mm ladder, hot dip galvanized;
2000 mm-Leiter für Metallbohlen, feuerverzinkt;
Échelle de 2000 mm pour planches métalliques, zingage à chaud;
Escalera de 2000 mm para plataformas metálicas, galvanizado en caliente.
cod. 3070300131
7,35 daN
Scala per telaio di compenso h=1330 mm, verniciatura;
Compensation frame ladder h=1330 mm, painted;
Leiter für Ausgleichsrahmen h=1330 mm, lackiert;
Échelle pour châssis de compensation h=1330 mm, peinture;
Escalera para marco de compensación h=1330 mm, pintado.
cod. 3070300160
3,96 daN
Scala per telaio di compenso h=1330 mm, zincatura a caldo;
Compensation frame ladder h=1330 mm, hot dip galvanized;
Leiter für Ausgleichsrahmen h=1330 mm, feuerverzinkt;
Échelle pour châssis de compensation h=1330 mm, zingage à chaud;
Escalera para marco de compensación h=1330 mm, galvanizado en caliente.
cod. 3070300161
4,15 daN
Spina diametro 100 mm, tropicalizzazione;
100 mm diameter spigot pin, tropicalized;
Stecker Durchmesser 100 mm, tropenfest;
Goupille diamètre 100 mm, tropicalisation;
Pasador diámetro 100 mm, tropicalización.
cod. 3040701006
0,12 daN
nr. 12
nr. 13
nr. 14
nr. 15
divisione Ponteggi Dalmine
37
03
nr. 16
Stampella inferiore Uniform, verniciatura;
Lower support Uniform, painted;
Untere Stütze Uniform, lackiert;
Béquille inférieure Uniform, peinture;
Muleta inferior Uniform, pintado.
cod. 3040102030
17,1 daN
nr. 17
Stampella superiore Uniform, verniciatura;
Upper support Uniform, painted;
Obere Stütze Uniform, lackiert;
Béquille supérieure Uniform, peinture;
Muleta superior Uniform, pintado.
cod. 3040102020
24,95 daN
nr. 18
Tavola fermapiede 1800x200 mm, zincatura Sendzimir;
1800x200 mm toeboard, Sendzimir galvanized;
Fußbrett 1800x200 mm, Sendzimir-verzinkt;
Plinthe 1800x200 mm, zingage Sendzimir;
Rodapié 1800x200 mm, galvanizado Sendzimir.
cod. 3070200001
5,02 daN
nr. 19
Tavola da ponte metallica con botola parzialmente zincata da 500x1800 mm,
zincatura Sendzimir;
500x1800 mm metal plank with partially galvanized trapdoor, Sendzimir galvanized;
Gerüstbohle aus Metall mit teilverzinktem Durchstieg 500x1800 mm, Sendzimirverzinkt;
Planche métallique avec trappe partiellement zinguée de 500x1800mm, zingage
Sendzimir;
Plataforma de puente metálica con trampilla parcialmente galvanizada de
500x1800 mm, galvanizado Sendzimir.
cod. 3070100011
28,68 daN
nr. 20
Tavola da ponte metallica da 500x1800 mm, zincatura Sendzimir;
500x1800 mm metal plank, Sendzimir galvanized;
Gerüstbohle aus Metall 500x1800 mm, Sendzimir-verzinkt;
Planche métallique de 500x1800 mm, zingage Sendzimir;
Plataforma de puente metálica de 500x1800 mm, galvanizado Sendzimir.
cod. 3070100001
15,05 daN
nr. 21
Telaio Uniform 2000x1050 mm, verniciatura;
Frame Uniform 2000x1050 mm, painted;
Rahmen Uniform 2000x1050 mm, lackiert;
Cadre Uniform 2000x1050 mm, peinture;
Marco Uniform 2000x1050 mm, pintado.
cod. 3040102000
19,73 daN
nr. 22
Terminale doppio Uniform, verniciatura;
Top end double element Uniform, painted;
Doppelendstück Uniform, lackiert;
Double terminal supérieur Uniform, peinture;
Montante superior doble Uniform, pintado.
cod. 3040402010
9,00 daN
divisione Ponteggi Dalmine
38
nr. 23
Traliccio parapetto Uniform, verniciatura;
Side fencing truss Uniform, painted;
Geländergitter Uniform, lackiert;
Treillis guarde corps Uniform, peinture;
Enrejado parapeto Uniform, pintado.
cod. 3040402020
8,15 daN
nr. 24
Trave per varchi da 3,6 m, verniciatura;
3.6 m bridging ledger, painted;
Brückenträger 3,6 m, lackiert;
Poutre de ranchissement de 3,6 m, peinture;
Viga para pasos de 3,6 m, pintado.
cod. 3040604000
24,39 daN
Trave per varchi da 3,60 m, zincatura a caldo;
3.6 m bridging ledger, hot dip galvanized;
Brückenträger 3,6 m, feuerverzinkt;
Poutre de ranchissement de 3,6 m, zingage à chaud;
Viga para pasos de 3,60 m, galvanizado en caliente.
cod. 3040604001
25,08 daN
Trave per varchi da 5,4 m, verniciatura;
5.4 m bridging ledger, painted;
Brückenträger 5,4 m, lackiert;
Poutre de franchissement de 5,4 m, peinture;
Viga para pasos de 5,4 m, pintado.
cod. 3040601020
50,7 daN
nr. 25
03
Nota: il peso si riferisce ai valori di spessore nominali. Note: the weight refers to nominal gage values. Anmerkung: Das Gewicht bezieht sich auf die nominalen Werte der Dicke. Remarque: le
poids se réfère aux valeurs d’épaisseur nominale. Nota: el peso se refiere a los valores de espesor nominal.
divisione Ponteggi Dalmine
39
Scarica

Sistema Tel Dal (T5)/Uniform