Telai prefabbricati: sistema Tel Dal (T5)/Uniform Prefabricated frames: Tel Dal (T5)/Uniform system, Vorgefertigte Rahmen: Tel Dal (T5)/Uniform-System, Cadres préfabriqués: système Tel Dal (T5)/Uniform, Marcos prefabricados: sistema Tel Dal (T5)/Uniform Il sistema a telai larghezza 105 cm con nottolini System of 105-cm wide frames with pawls, Das Rahmensystem von 105 cm Breite mit Sperrzähnen Le système à cadres en largeur 105 cm avec cliquets, El sistema de marco de ancho 105 cm con uniones de pestillo 03 Realizzazione di ponteggi con campi da 1800 mm e profondità 1050 mm • Attacchi a nottolino • Protezione con verniciatura Construction of 1800-mm wide and 1050-mm deep scaffoldings • Pawl fittings • Painting protection Herstellung von Gerüsten mit Feldern von 1800 mm und Tiefe von 1050 mm • Sperrzahnanschlüsse • Schutz durch Lackierung Pour la réalisation d’échafaudages avec des sections de 1800 mm ayant une profondeur de 1050 mm • Jonction à cliquet • Protection par peinture Realización de andamiajes con campos de 1800 y profundidad 1050 mm • Uniones de pestillo • Protectión con pintado MATERIALE DEI MONTANTI Uprights material - Material der Ständer - Matière de base des montants - Material de los montantes - Acciaio S235JR - Tubi di diametro 48,3 mm e spessore nominale 2,9 mm MODALITÀ DI FORNITURA - Steel grade S235JR - Steel tubes: 48.3 mm outside diameter, 2.9 mm nominal gage - Acier S235JR - Tube diamètre 48,3 avec épaisseur nominale de 2,9 mm - Stahl S235JR - Rohre mit Durchmesser 48,3 mm und nominaler Wandstärke 2,9 mm - Acero S235JR - Tubos de diámetro 48,3 mm y espesor nominal 2,9 mm Supply - Liefermodalitäten - Modalités de fourniture - Modo de suministro Vendita, noleggio. Sales, rent. Verkauf, Verleih. Vente, location. Venta, alquiler. PROTEZIONE Protection - Schutz - Protection - Protección - Verniciatura eseguita per immersione con test di resistenza secondo prove standard ASTM D 2247-87 in camera umidostatica; - Colore: verniciato blu per Tel Dal (T5); verniciato rosso per Uniform. - Painting performed by immersion with resistance test tested to ASTM D 2247-87 moist-room test; - Color: blue paint for Tel Dal (T5); red paint for Uniform. - Lackierung ausgeführt durch Eintauchen mit Beständigkeitstest nach Standardprobe ASTM D 2247-87 in feuchtstatischer Kammer; - Farbe: blau lackiert für Tel Dal (T5), rot lackiert für Uniform. Norme di produzione Manufacturing standards - Produktionsnormen Normes de production - Normas de producción - Peinture par immersion avec essai de résistance selon ASTM D 2247-87 en chambre brouillard; - Couleur: bleu pour Tel Dal (T5), rouge pour Uniform. - Autorizzazione Ministeriale n.19647 del 10/03/1978 e successive estensioni per il Tel Dal (T5) - Autorizzazione Ministeriale n.15/0015274/14.03.01.3 del 06/09/2005 e successive estensioni per l’Uniform - D.P.R. 27/04/55 n. 547 - D.P.R. 07/01/56 n. 164 - D.M. 02/09/68 - D.M. 23/03/90 n. 115 - Circolari 44/90 e 156 AA.GG./STC. - Pintura realizada por inmersión con test de resistencia según pruebas estándar ASTM D 2247-87 en cámera con humedad estática; - Color: pintado blu para el modelo Tel Dal (T5), pintado rojo para el modelo Uniform. divisione Ponteggi Dalmine 29 CARATTERISTICHE Characteristics - Eigenschaften - Caractéristiques - Características - Attacchi a nottolini; - Sicurezza in fase di montaggio; - Autorizzazione per carichi da costruzione pari a 300 daN/mq uniformemente distribuiti (cl IV, EN10811). - Pawl fittings; - Safe erection; - Licensed for uniform building loads of 300 daN/m2 (cl IV, EN10811). - Sperrzahnanschlüsse; - Sicherheit in der Aufbauphase; - Zugelassen für gleichmäßig verteilte Baulasten von 300 daN/qm (cl IV, EN10811). - Jonctions à cliquets; - Sécurité lors de l’assemblage; - Autorisé pour des charges au bâtiment de 300 daN/m2, également reparti (voir cl. IV EN10811). - Uniones de pestillo; - Seguridad durante el montaje; - Autorización para cargas de construcción de 300 daN/m2 repartidas de manera uniforme (cl IV, EN10811). DIMENSIONI Dimensions - Abmessungen - Dimensions - Dimensiones Profondità Width Tiefe Profondeur Profundidad Campata Span Spannweite Travée Travesaño Modulo Module Module Module Módulo 1050 mm 1800 mm 2000 mm UNIFORM Altezza fissa Fix height Fixe Höhe Hauteur fixe Altura fija TEL DAL (T5) divisione Ponteggi Dalmine 30 03 Sistema Tel Dal (T5) - Componenti Tel Dal system (T5) - Components Tel Dal System (T5) - Bauteile Système Tel Dal (T5) - Composants Sistema Tel Dal (T5) - Elementos nr. 1 Basetta regolabile da 1000 mm, zincatura elettrolitica; 1000 mm adjustable base jack, electro-galvanized; Verstellbare Fußplatte 1000 mm, galvanisch verzinkt; Verin de pie réglable de 1000 mm, zingage électrolytique; Base regulable de 1000 mm, galvanizado electrolítico. cod. 3040501012 4,5 daN nr. 2 Basetta regolabile da 330 mm, zincatura elettrolitica; 330 mm adjustable base jack, electro-galvanized; Verstellbare Fußplatte 330 mm, galvanisch verzinkt; Verin de pie réglable de 330 mm, zingage électrolytique; Base regulable de 330 mm, galvanizado electrolítico. cod. 3040501062 2,42 daN nr. 3 Basetta semplice diametro 48 mm, tropicalizzazione; 48 mm diameter base plate, tropicalized; Einfache Fußplatte Durchmesser 48 mm, tropenfest; Socle fixe simple diamètre 48 mm, tropicalisation; Base simple diámetro 48 mm, tropicalización. cod. 3030100006 0,92 daN divisione Ponteggi Dalmine 31 Collegamento travette, verniciatura; Joists junction, painted; Trägerverbindung, lackiert; Connexion poutrelles, peinture; Junta viguetas, pintado. cod. 3040604010 5,6 daN Collegamento travette, zincatura a caldo; Joists junction, hot dip galvanized; Trägerverbindung, feuerverzinkt; Connexion poutrelles, zingage à chaud; Unión viguetas, galvanizado en caliente. cod. 3040604011 5,78 daN Corrente P11, verniciatura; Ledger P11, painted; Querbalken P11, lackiert; Lisse P11, peinture; Larguero P11, pintado. cod. 3040204020 2,42 daN Corrente P11, zincatura a caldo; Ledger P11, hot dip galvanized; Querbalken P11, feuerverzinkt; Lisse P11, zingage à chaud; Larguero P11, galvanizado en caliente. cod. 3040204021 2,76 daN nr. 6 Corrente parapetto per telaio passo pedonale con pipetta stampata a caldo, zincatura Sendzimir; Guardrail ledger for walkthrough passage with forged connection device, Sendzimir galvanized; Geländerbalken für Fußüberweg-Rahmen mit warmgeprägter Pipette, Sendzimirverzinkt; Lisse parapet pour châssis passage piéton avec pipette imprimée à chaud, zingage Sendzimir; Larguero parapeto para marco paso peatonal con pipeta moldeada en caliente, galvanizado Sendzimir. cod. 3040204105 4,26 daN nr. 7 Diagonale in pianta per telaio passo pedonale con pipetta stampata a caldo, zincatura Sendzimir; Horizontal-diagonal brace for walkthrough passage with forged connection device, Sendzimir galvanized; Horizontal-Diagonale für Fußüberweg mit warmgeprägter Pipette, Sendzimir-verzinkt; Diagonal en plan pour châssis passage piéton avec pipette imprimée à chaud, zingage Sendzimir; Diagonal en planta para marco paso peatonal con pipeta moldeada en caliente, galvanizado Sendzimir. cod. 3040204125 5,73 daN nr. 8 Diagonale in pianta per telaio passo pedonale con pipetta stampata a freddo, verniciatura; Horizontal-diagonal brace for walkthrough passage with cold-pressed connection device, painted; Horizontal-Diagonale für Fußüberweg mit kaltgeprägter Pipette, lackiert; Diagonal en plan pour châssis passage piéton avec pipette imprimée à froid, peinture; Diagonal en planta para marco paso peatonal con pipeta moldeada a frío, pintado. cod. 3040204120 5,44 daN nr. 9 Diagonale in pianta, verniciatura; Horizontal-diagonal brace, painted; Horizontal-Diagonale, lackiert; Diagonal en plan, peinture; Diagonal en planta, pintado. cod. 3040204050 2,68 daN Diagonale in pianta, zincatura a caldo; Horizontal-diagonal brace, hot dip galvanized; Horizontal-Diagonale, feuerverzinkt; Diagonal en plan, zingage à chaud; Diagonal en planta, galvanizado en caliente. cod. 3040204051 2,6 daN nr. 10 Diagonale in vista per telaio passo pedonale con pipetta stampata a caldo, zincatura Sendzimir; Vertical-diagonal brace for walkthrough passage with forged connection device, Sendzimir galvanized; Vertikal-Diagonale für Fußüberweg-Rahmen mit warmgeprägter Pipette, Sendzimir-verzinkt; Diagonale de façade pour châssis passage piéton avec pipette imprimée à chaud, zingage Sendzimir; Diagonal a vista para marco paso peatonal con pipeta moldeada en caliente, galvanizado Sendzimir. cod. 3040204115 5,03 daN nr. 11 Diagonale in vista per telaio passo pedonale con pipetta stampata a freddo, verniciatura; Vertical-diagonal brace for walkthrough passage with cold-pressed connection device, painted; Vertikal-Diagonale für Fußüberweg-Rahmen mit kaltgeprägter Pipette, lackiert; Diagonale de façade pour châssis passage piéton avec pipette imprimée à froid, peinture; Diagonal a vista para marco paso peatonal con pipeta moldeada a frío, pintado. cod. 3040204110 4,69 daN nr. 12 Mensola da 1050 mm per stilate disassate, verniciatura; 1050 mm bracket for non axial piers, painted; Konsole 1050 mm für außerachsige Pfahlreihen, lackiert; Console de 1050 mm pour chevalets désaxés, peinture; Ménsula de 1050 mm para columnas no alineadas, pintada. cod. 3040304060 7,76 daN Mensola da 1050 mm per stilate disassate, zincatura a caldo; 1050 mm bracket for non axial piers, hot dip galvanized; Konsole 1050 mm für außerachsige Pfahlreihen, feuerverzinkt; Console de 1050 mm pour chevalets désaxés, zingage à chaud; Ménsula de 1050 mm para columnas no alineadas, galvanizado en caliente. cod. 3040304061 7,98 daN nr. 4 nr. 5 divisione Ponteggi Dalmine 32 nr. 13 nr. 14 nr. 15 nr. 16 DP Mensola interna da 330 mm, verniciatura; 330 mm inside bracket, painted; Innenkonsole 330 mm, lackiert; Console interne de 330 mm, peinture; Ménsula interna de 330 mm, pintado. cod. 3040304050 3,65 daN Mensola interna da 330 mm, zincatura a caldo; 330 mm inside bracket, hot dip galvanized; Innenkonsole 330 mm, feuerverzinkt; Console interne de 330 mm, zingage à chaud; Ménsula interna de 330 mm, galvanizado en caliente. cod. 3040304051 3,83 daN Mezzo telaio Tel Dal T5 da 1330x1050 mm, verniciatura; Half-frame Tel Dal T5 1330x1050 mm, painted; Halber Rahmen Tel Dal T5 1330x1050 mm, lackiert; Demichâssis Tel Dal T5 de 1330x1050 mm, peinture; Medio marco Tel Dal T5 de 1330x1050 mm, pintado. cod. 3040104010 14,26 daN Mezzo telaio Tel Dal T5 da 1330x1050 mm, zincatura a caldo; Half-frame Tel Dal T5 1330x1050 mm, hot dip galvanized; Halber Rahmen Tel Dal T5 1330x1050 mm, feuerverzinkt; Demichâssis Tel Dal T5 de 1330x1050 mm, zingage à chaud; Medio marco Tel Dal T5 de 1330x1050 mm, galvanizado en caliente. cod. 3040104011 14,3 daN Montante parapetto di sommità Tel Dal, verniciatura; Top guardrail upright Tel Dal, painted; Pfosten Stirngeländer Tel Dal, lackiert; Montant pour guarde corps de sommet Tel Dal, peinture; Montante parapeto de cima Tel Dal, pintado. cod. 3040404000 7,11 daN Montante parapetto di sommità Tel Dal, zincatura a caldo; Top guardrail upright Tel Dal, hot dip galvanized; Pfosten Stirngeländer Tel Dal, feuerverzinkt; Montant pour guarde corps de sommet Tel Dal, zingage à chaud; Montante parapeto de cima Tel Dal, galvanizado en caliente. cod. 3040404001 7,29 daN Montante TD4, verniciatura; Upright TD4, painted; Pfosten TD4, lackiert; Montant TD4, peinture; Montante TD4, pintado. cod. 3040404020 7,07 daN Montante TD4, zincatura a caldo; Upright TD4, hot dip galvanized; Pfosten TD4, euerverzinkt; Montant TD4, zingage à chaud; Montante TD4, galvanizado en caliente. cod. 3040404021 7,42 daN Parapetto di testata con fermapiede T5, verniciatura; Side fencing structure with toeboard T5, painted; Stirngeländer mit Fußbrett T5, lackiert; Guarde corps de tête avec plinthe T5, peinture; Parapeto de cabeza con rodapié T5, pintado. cod. 3040206120 12,05 daN Parapetto di testata con fermapiede T5, zincatura a caldo; Side fencing structure with toeboard T5, hot dip galvanized; Stirngeländer mit Fußbrett T5, feuerverzinkt; Guarde corps de tête avec plinthe T5, zingage à chaud; Parapeto de cabeza con rodapié T5, galvanizado en caliente. cod. 3040206121 12,39 daN Parapetto doppio P22, verniciatura; Double guardrail P22, painted; Doppelgeländer P22, lackiert; Double guarde corps P22, peinture; Parapeto doble P22, pintado. cod. 3040204030 7,42 daN Parapetto doppio P22, zincatura a caldo; Double guardrail P22, hot dip galvanized; Doppelgeländer P22, feuerverzinkt; Double guarde corps P22, zingage à chaud; Parapeto doble P22, galvanizado en caliente. cod. 3040204031 8 daN DP DP DP nr. 17 nr. 18 divisione Ponteggi Dalmine 33 03 Parasassi, verniciatura; Street protection fan, painted; Steinschutz, lackiert; Pare-pierres, peinture; Protección piedras, pintado; cod. 3040301050 9,19 daN Parasassi, zincatura a caldo; Street protection fan, hot dip galvanized; Steinschutz, feuerverzinkt; Pare-pierres, zingage à chaud; Protección piedras, galvanizado en caliente. cod. 3040301051 9,06 daN Puntone per mensola da 1050 mm, verniciatura; 1050 mm bracket brace, painted; Stütze für Konsole 1050 mm, lackiert; Arbalétrier renfort de console de 1050 mm, peinture; Puntal para ménsula de 1050 mm, pintado. cod. 3040304070 8,63 daN Puntone per mensola da 1050 mm, zincatura a caldo; 1050 mm bracket brace, hot dip galvanized; Stütze für Konsole 1050 mm, feuerverzinkt; Arbalétrier renfort de console de 1050 mm, zingage à chaud; Puntal para ménsula de 1050 mm, galvanizado en caliente. cod. 3040304071 8,93 daN Scala da 2000 mm per tavole metalliche, verniciatura; 2000 mm ladder, painted; 2000 mm-Leiter für Metallbohlen, lackiert; Échelle de 2000 mm pour planches métalliques, peinture; Escalera de 2000 mm, para plataformas metálicas, pintado. cod. 3070300130 6,05 daN Scala da 2000 mm per tavole metalliche, zincatura a caldo; 2000 mm ladder, hot dip galvanized; 2000 mm-Leiter für Metallbohlen, feuerverzinkt; Échelle de 2000 mm pour planches métalliques, zingage à chaud; Escalera de 2000 mm,para plataformas metálicas, galvanizado en caliente. cod. 3070300131 7,35 daN Scala per telaio di compenso h=1330 mm, verniciatura; Compensation frame ladder h=1330 mm, painted; Leiter für Kompensationsgestell h=1330 mm, lackiert; Échelle pour châssis de compensation h=1330 mm, peinture; Escalera para marco de compensación h=1330 mm, pintado. cod. 3070300160 3,96 daN Scala per telaio di compenso h=1330 mm, zincatura a caldo; Compensation frame ladder h=1330 mm, hot dip galvanized; Leiter für Ausgleichsrahmen h=1330 mm, feuerverzinkt; Échelle pour châssis de compensation h=1330 mm, zingage à chaud; Escalera para marco de compensación h=1330 mm, galvanizado en caliente. cod. 3070300161 4,15 daN nr. 23 Spina diametro 100 mm, tropicalizzazione; 100 mm diameter spigot pin, tropicalized; Stecker Durchmesser 100 mm, tropenfest; Goupille diamètre 100 mm, tropicalisation; Pasador diámetro 100 mm, tropicalización. cod. 3040701006 0,12 daN nr. 24 Stampella inferiore Tel Dal, verniciatura; Lower support Tel Dal, painted; Untere Stütze Tel Dal, lackiert; Béquille inférieure Tel Dal, peinture; Muleta inferior Tel Dal, pintado. cod. 3040104040 17,7 daN Stampella inferiore Tel Dal, zincatura a caldo; Lower support Tel Dal, hot dip galvanized; Untere Stütze Tel Dal, feuerverzinkt; Béquille inférieure Tel Dal, zingage à chaud; Muleta inferior Tel Dal, galvanizado en caliente. cod. 3040104041 18,9 daN Stampella superiore Tel Dal, verniciatura; Upper support Tel Dal, painted; Obere Stütze Tel Dal, lackiert; Béquille supérieure Tel Dal, peinture; Muleta superior Tel Dal, pintado. cod. 3040104030 25,32 daN Stampella superiore Tel Dal, zincatura a caldo; Upper support Tel Dal, hot dip galvanized; Obere Stütze Tel Dal, feuerverzinkt; Béquille supérieure Tel Dal, zingage à chaud; Muleta superior Tel Dal, galvanizado en caliente. cod. 3040104031 26,25 daN Tavola fermapiede 1800x200 mm, zincatura Sendzimir; 1800x200 mm toeboard, Sendzimir galvanized; Fußbrett 1800x200 mm, Sendzimir-verzinkt; Plinthe 1800x200 mm, zingage Sendzimir; Rodapié 1800x200 mm, galvanizado Sendzimir. cod. 3070200001 5,02 daN nr. 19 nr. 20 nr. 21 nr. 22 nr. 25 nr. 26 divisione Ponteggi Dalmine 34 nr. 27 Tavola da ponte metallica con botola parzialmente zincata da 500x1800 mm, zincatura Sendzimir; 500x1800 mm metal plank with partially galvanized trapdoor, Sendzimir galvanized; Gerüstbohle aus Metall mit teilverzinktem Durchstieg 500x1800 mm, Sendzimirverzinkt; Planche métallique avec trappe partiellement zinguée de 500x1800mm, zingage Sendzimir; Plataforma de puente metálica con trampilla parcialmente galvanizada de 500x1800 mm, galvanizado Sendzimir. cod. 3070100011 28,68 daN nr. 28 Tavola da ponte metallica da 500x1800 mm, zincatura Sendzimir; 500x1800 mm metal plank, Sendzimir galvanized: Gerüstbohle aus Metall 500x1800 mm, Sendzimir-verzinkt; Planche métallique de 500x1800 mm, zingage Sendzimir; Plataforma de puente metálica de 500x1800 mm, galvanizado Sendzimir. cod. 3070100001 15,05 daN Telaio passo pedonale, verniciatura; Walk-thru frame, painted; Rahmen für Fußüberweg, lackiert; Cadre passage piéton, peinture; Marco paso peatonal, pintado. cod. 3040104060 32,16 daN Telaio passo pedonale, zincatura a caldo; Walk-thru frame, hot dip galvanized; Rahmen für Fußüberweg, feuerverzinkt; Cadre passage piéton, zingage à chaud; Marco paso peatonal, galvanizado en caliente. cod. 3040104061 34,65 daN Telaio Tel Dal T5 2000x1050 mm, verniciatura; Frame Tel Dal T5 2000x1050 mm, painted; Rahmen Tel Dal T5 2000x1050 mm, lackiert; Cadre Tel Dal T5 2000x1050 mm, peinture; Marco Tel Dal T5 2000x1050 mm, pintado. cod. 3040104000 18,83 daN Telaio Tel Dal T5 2000x1050 mm, zincatura a caldo; Frame Tel Dal T5 2000x1050 mm, hot dip galvanized; Rahmen Tel Dal T5 2000x1050 mm, feuerverzinkt; Cadre Tel Dal T5 2000x1050 mm, zingage à chaud; Marco Tel Dal T5 2000x1050 mm, galvanizado en caliente. cod. 3040104001 19 daN Trave per varchi da 3,6 m, verniciatura; 3.6 m bridging ledger, painted; Brückenträger 3,6 m, lackiert; Poutre de ranchissement de 3,6 m, peinture; Viga para pasos de 3,6 m, pintado. cod. 3040604000 24,39 daN Trave per varchi da 3,60 m, zincatura a caldo; 3.6 m bridging ledger, hot dip galvanized; Brückenträger 3,6 m, feuerverzinkt; Poutre de ranchissement de 3,6 m, zingage à chaud; Viga para pasos de 3,60 m, galvanizado en caliente. cod. 3040604001 25,08 daN Traversino di collegamento da 1050 mm per trave carraia, verniciatura; 1050 mm bridging ledger junction, painted; Verbindung 1050 mm für Einfahrtsträger, lackiert; Chevetre de liaison de poutre de 1050 mm pour poutre rail de glissière, peinture; Viga de unión de 1050 mm, para barrera, pintado. cod. 3040605010 8,47 daN Traversino di collegamento da 1050 mm per trave carraia, zincatura a caldo; 1050 mm bridging ledger junction, hot dip galvanized; Verbindung 1050 mm für Einfahrtsträger, feuerverzinkt; Chevetre de liaison de poutre de 1050 mm pour poutre rail de glissière, zingage à chaud; Viga de unión de 1050 mm para barrera, galvanizado en caliente. cod. 3040605011 9 daN nr. 29 nr. 30 nr. 31 nr. 32 03 Nota: il peso si riferisce ai valori di spessore nominali. Note: the weight refers to nominal gage values. Anmerkung: Das Gewicht bezieht sich auf die nominalen Werte der Dicke. Remarque: le poids se réfère aux valeurs d’épaisseur nominale. Nota: el peso se refiere a los valores de espesor nominal. divisione Ponteggi Dalmine 35 Sistema Uniform - Componenti Uniform System - Components Uniform System - Bauteile Système Uniform - Composants Sistema Uniform - Elementos nr. 1 Basetta regolabile da 1000 mm, zincatura elettrolitica; 1000 mm adjustable base jack, electro-galvanized; Verstellbarer Fußplatte 1000 mm, galvanisch verzinkt; Verin de pie réglable de 1000 mm, zingage électrolytique; Base regulable de 1000 mm, galvanizado electrolítico. cod. 3040501012 4,5 daN nr. 2 Basetta regolabile da 330 mm, zincatura elettrolitica; 330 mm adjustable base jack, electro-galvanized; Verstellbarer Fußplatte 330 mm, galvanisch verzinkt; Verin de pie réglable de 330 mm, zingage électrolytique; Base regulable de 330 mm, galvanizado electrolítico. cod. 3040501062 2,42 daN nr. 3 Basetta semplice diametro 48 mm, tropicalizzazione; 48 mm diameter base plate, tropicalized; Einfacher Fußplatte Durchmesser 48 mm, tropenfest; Socle fixe simple diamètre 48 mm, tropicalisation; Base simple diámetro 48 mm, tropicalización. cod. 3030100006 0,92 daN nr. 4 Corrente Uniform, verniciatura; Ledger Uniform, painted; Querbalken Uniform, lackiert; Lisse Uniform, peinture; Larguero Uniform, pintado. cod. 3040202010 2,27 daN nr. 5 Corrimano per scala da 2000 mm, zincatura a caldo; Handrail for 2000 mm ladder, hot dip galvanized; Handlauf für 2000 mm-Leiter, feuerverzinkt; Main courante pour escalier de 2000 mm, zingage à chaud; Barandilla para escalera de 2000 mm, galvanizado en caliente. cod. 3070300141 2,78 daN nr. 6 Diagonale in vista e in pianta Uniform, verniciatura; Vertical and horizontal-diagonal brace Uniform, painted; Vertikal und Horizontal-Diagonale Uniform, lackiert; Diagonale de façade et plan Uniform, peinture; Diagonal a vista y en planta Uniform, pintado. cod. 3040202000 2,68 daN nr. 7 Mensola Realpont/Uniform da 1050 mm per stilate disassate, verniciatura; 1050 mm bracket for non axial piers Realpont/Uniform, painted; Konsole Realpont/Uniform 1050 mm für außerachsige Pfahlreihen, lackiert; Console Realpont/Uniform de 1050 mm pour chevalets désaxés, peinture; Ménsula Realpont/Uniform de 1050 mm para columnas no alineadas, pintada. cod. 3040306000 8,5 daN Mensola Realpont/Uniform da 1050 mm per stilate disassate, zincatura a caldo; 1050 mm bracket for non axial piers Realpont/Uniform, hot dip galvanized; Konsole Realpont/Uniform 1050 mm für außerachsige Pfahlreihen, feuerverzinkt; Console Realpont/Uniform de 1050 mm pour chevalets désaxés, zingage à chaud; Ménsula Realpont/Uniform de 1050 mm para columnas no alineadas, galvanizado en caliente. cod. 3040306001 9 daN divisione Ponteggi Dalmine 36 nr. 8 Mezzo telaio Uniform 1300x1050 mm, verniciatura; Half-frame Uniform 1300x1050 mm, painted; Halber Rahmen Uniform 1300x1050 mm, lackiert; Demichâssis Uniform 1300x1050 mm, peinture; Medio marco Uniform 1300x1050 mm, pintado. cod. 3040102010 14,79 daN nr. 9 Montante parapetto di sommità Uniform, verniciatura; Top guardrail upright Uniform, painted; Pfosten Stirngeländer Uniform, lackiert; Montant pour guarde corps de sommet Uniform, peinture; Montante parapeto de cima Uniform, pintado. cod. 3040402000 7,15 daN nr. 10 Parapetto di testata con fermapiede Uniform, verniciatura; Side fencing structure with toeboard Uniform, painted; Stirngeländer mit Fußbrett Uniform, lackiert; Guarde corps de tête avec plinthe Uniform, peinture; Parapeto de cabeza con rodapié Uniform, pintado. cod. 3040202040 8,58 daN nr. 11 Parasassi, verniciatura; Street protection fan, painted; Steinschutz, lackiert; Pare-pierres, peinture; Protección piedras, pintado. cod. 3040301050 9,19 daN Parasassi, zincatura a caldo; Street protection fan, hot dip galvanized; Steinschutz, feuerverzinkt; Pare-pierres, zingage à chaud; Protección piedras galvanizado en caliente. cod. 3040301051 9,06 daN Puntone per mensola da 1050 mm, verniciatura; 1050 mm bracket brace, painted; Stütze für Konsole 1050 mm, lackiert; Arbalétrier renfort de console de 1050 mm, peinture; Puntal para ménsula de 1050 mm, pintado. cod. 3040306010 8,44 daN Puntone per mensola da 1050 mm, zincatura a caldo; 1050 mm bracket brace, hot dip galvanized; Stütze für Konsole 1050 mm, feuerverzinkt; Arbalétrier renfort de console de 1050 mm, zingage à chaud; Puntal para ménsula de 1050 mm, galvanizado en caliente. cod. 3040306011 8,73 daN Scala da 2000 mm per tavole metalliche, verniciatura; 2000 mm ladder, painted; 2000 mm-Leiter für Metallbohlen, lackiert; Échelle de 2000 mm pour planches métalliques, peinture; Escalera de 2000 mm para plataformas metálicas, pintado. cod. 3070300130 6,05 daN Scala da 2000 mm per tavole metalliche, zincatura a caldo; 2000 mm ladder, hot dip galvanized; 2000 mm-Leiter für Metallbohlen, feuerverzinkt; Échelle de 2000 mm pour planches métalliques, zingage à chaud; Escalera de 2000 mm para plataformas metálicas, galvanizado en caliente. cod. 3070300131 7,35 daN Scala per telaio di compenso h=1330 mm, verniciatura; Compensation frame ladder h=1330 mm, painted; Leiter für Ausgleichsrahmen h=1330 mm, lackiert; Échelle pour châssis de compensation h=1330 mm, peinture; Escalera para marco de compensación h=1330 mm, pintado. cod. 3070300160 3,96 daN Scala per telaio di compenso h=1330 mm, zincatura a caldo; Compensation frame ladder h=1330 mm, hot dip galvanized; Leiter für Ausgleichsrahmen h=1330 mm, feuerverzinkt; Échelle pour châssis de compensation h=1330 mm, zingage à chaud; Escalera para marco de compensación h=1330 mm, galvanizado en caliente. cod. 3070300161 4,15 daN Spina diametro 100 mm, tropicalizzazione; 100 mm diameter spigot pin, tropicalized; Stecker Durchmesser 100 mm, tropenfest; Goupille diamètre 100 mm, tropicalisation; Pasador diámetro 100 mm, tropicalización. cod. 3040701006 0,12 daN nr. 12 nr. 13 nr. 14 nr. 15 divisione Ponteggi Dalmine 37 03 nr. 16 Stampella inferiore Uniform, verniciatura; Lower support Uniform, painted; Untere Stütze Uniform, lackiert; Béquille inférieure Uniform, peinture; Muleta inferior Uniform, pintado. cod. 3040102030 17,1 daN nr. 17 Stampella superiore Uniform, verniciatura; Upper support Uniform, painted; Obere Stütze Uniform, lackiert; Béquille supérieure Uniform, peinture; Muleta superior Uniform, pintado. cod. 3040102020 24,95 daN nr. 18 Tavola fermapiede 1800x200 mm, zincatura Sendzimir; 1800x200 mm toeboard, Sendzimir galvanized; Fußbrett 1800x200 mm, Sendzimir-verzinkt; Plinthe 1800x200 mm, zingage Sendzimir; Rodapié 1800x200 mm, galvanizado Sendzimir. cod. 3070200001 5,02 daN nr. 19 Tavola da ponte metallica con botola parzialmente zincata da 500x1800 mm, zincatura Sendzimir; 500x1800 mm metal plank with partially galvanized trapdoor, Sendzimir galvanized; Gerüstbohle aus Metall mit teilverzinktem Durchstieg 500x1800 mm, Sendzimirverzinkt; Planche métallique avec trappe partiellement zinguée de 500x1800mm, zingage Sendzimir; Plataforma de puente metálica con trampilla parcialmente galvanizada de 500x1800 mm, galvanizado Sendzimir. cod. 3070100011 28,68 daN nr. 20 Tavola da ponte metallica da 500x1800 mm, zincatura Sendzimir; 500x1800 mm metal plank, Sendzimir galvanized; Gerüstbohle aus Metall 500x1800 mm, Sendzimir-verzinkt; Planche métallique de 500x1800 mm, zingage Sendzimir; Plataforma de puente metálica de 500x1800 mm, galvanizado Sendzimir. cod. 3070100001 15,05 daN nr. 21 Telaio Uniform 2000x1050 mm, verniciatura; Frame Uniform 2000x1050 mm, painted; Rahmen Uniform 2000x1050 mm, lackiert; Cadre Uniform 2000x1050 mm, peinture; Marco Uniform 2000x1050 mm, pintado. cod. 3040102000 19,73 daN nr. 22 Terminale doppio Uniform, verniciatura; Top end double element Uniform, painted; Doppelendstück Uniform, lackiert; Double terminal supérieur Uniform, peinture; Montante superior doble Uniform, pintado. cod. 3040402010 9,00 daN divisione Ponteggi Dalmine 38 nr. 23 Traliccio parapetto Uniform, verniciatura; Side fencing truss Uniform, painted; Geländergitter Uniform, lackiert; Treillis guarde corps Uniform, peinture; Enrejado parapeto Uniform, pintado. cod. 3040402020 8,15 daN nr. 24 Trave per varchi da 3,6 m, verniciatura; 3.6 m bridging ledger, painted; Brückenträger 3,6 m, lackiert; Poutre de ranchissement de 3,6 m, peinture; Viga para pasos de 3,6 m, pintado. cod. 3040604000 24,39 daN Trave per varchi da 3,60 m, zincatura a caldo; 3.6 m bridging ledger, hot dip galvanized; Brückenträger 3,6 m, feuerverzinkt; Poutre de ranchissement de 3,6 m, zingage à chaud; Viga para pasos de 3,60 m, galvanizado en caliente. cod. 3040604001 25,08 daN Trave per varchi da 5,4 m, verniciatura; 5.4 m bridging ledger, painted; Brückenträger 5,4 m, lackiert; Poutre de franchissement de 5,4 m, peinture; Viga para pasos de 5,4 m, pintado. cod. 3040601020 50,7 daN nr. 25 03 Nota: il peso si riferisce ai valori di spessore nominali. Note: the weight refers to nominal gage values. Anmerkung: Das Gewicht bezieht sich auf die nominalen Werte der Dicke. Remarque: le poids se réfère aux valeurs d’épaisseur nominale. Nota: el peso se refiere a los valores de espesor nominal. divisione Ponteggi Dalmine 39