C o n d iz io n a to r e d a p a v im e n to
MF Z-K A2 5 V A
MF Z-K A3 5 V A
MF Z-K A5 0 V A
[TIPO CON COL L EG AMENTO SV ASATO]
INDIC E
1. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA DA RISPETTARE SEMPRE ...... 62
2. SCH EMA INSTAL L AZIONE ED ACCESSORI ............................... 62
HFC
utilizzato
R 410A
MANUALE DI INSTALLAZIONE
3 . SCEL TA DEL L UOG O DI INSTAL L AZIONE .................................. 63
4 . INSTAL L AZIONE DEL L ’APPARECCH IO INTERNO ...................... 64
5 . COMPL ETAMENTO COL L EG AMENTO UNITÀ INTERNA/ESTERNA E COL L AUDO .......................................................................... 69
6. SPOSTAMENTI E MANUTENZIONE ............................................ 7 1
Ita lia n o
• Q u e s to m a n u a le d e s c riv e u n ic a m e n te l’in s ta lla z io n e d e ll’u n ità in te rn a .
Q u a n d o s i in s ta lla l’u n ità e s te rn a , fa re rife rim e n to a l m a n u a le
d ’in s ta lla z io n e s p e c ific o d e ll’u n ità e s te rn a .
P ER L’INSTALLATOR E
1 . P RESCRIZIONI DI SICU REZZA DA RISP ETTARE SEMP RE
2. SCHEMA INSTALLAZIONE ED ACCESSORI
1 0 0 m m o p iù
• F o rn ire u n c irc u ito p e r il c o n d iz io n a to re d ’a ria e n o n c o lle g a r v i a ltre a p p a re c c h ia tu re e le ttric h e .
• P rim a d i in s ta lla re il c o n d iz io n a to re , le g g e te in te ra m e n te le s e g u e n ti “ P RESCRIZIONI DI SICU REZZA DA
RISP ETTARE SEMP RE” .
• Es s e n d o ta li p re s c riz io n i im p o r ta n ti p e r la s ic u re z z a , v a n n o ris p e tta te s c ru p o lo s a m e n te .
• Sim b o li e lo ro s ig n ific a to :
Av v e r te n z a : Si p u ò p ro v o c a r e il p e r ic o lo d i m o r te , d i in fo r tu n i g r a v i e c c .
Atte n z io n e : L’u tiliz z o im p ro p r io in a tm o s fe r e p a r tic o la r i p u ò p ro v o c a r e in fo r tu n i g r a v i e c c .
• Do p o a v e r le tto q u e s to m a n u a le , r ip o n e te lo in s ie m e a l m a n u a le d i is tr u z io n i p e r l’u s o in u n lu o g o
a c c e s s ib ile p r e s s o il c lie n te .
100 m
m o p iù
Av v e r te n z a
100 m
m o p
iù
Es e g u ite l’in s ta lla z io n e e le ttric a in c o n fo rm ità a l m a n u a le d i in s ta lla z io n e e d a c c e r ta te V i d i u tiliz z a re u n c irc u ito a
p a r te .
S e la p o te n z a d e l c irc u ito d i a lim e n ta z io n e è in s u ffic ie n te , o
s e l’in s ta lla z io n e e le ttric a è c a re n te , v i è il ris c h io d i in c e n d i o
d i s c o s s e e le ttric h e .
Ac c e r ta te V i d i fis s a re b e n e il p a n n e llo d i c o p e r tu ra d e lle
p a r ti e le ttric h e d e ll’a p p a re c c h io in te rn o e d il p a n n e llo d i
s e r v iz io d e ll’a p p a r e c c h io e s te r n o .
S e il p a n n e llo d i c o p e rtu ra d e lle p a rti e le ttric h e d e ll’a p p a re c c h io in te rn o e d il p a n n e llo d i s e rv iz io d e ll’a p p a re c c h io e s te rn o n o n s o n o b e n fis s a ti, p o tre b b e ro e s s e rc i in c e n d i o s c o s s e
e le ttric h e d o v u ti a lla p re s e n z a d i p o lv e re , d i a c q u a e c c .
P e r i la v o ri d i in s ta lla z io n e , a c c e r ta te V i d i u tiliz z a re i p e z z i d a n o i fo rn iti o q u e lli s p e c ific a ti.
L ’u tiliz z o d i p a rti d ife tto s e p o tre b b e p ro v o c a re in fo rtu n i o p e rd ite d i a c q u a a s e g u ito d i in c e n d i, d i s c o s s e e le ttric h e , d e lla
c a d u ta d e ll’a p p a re c c h io e c c .
Ac c e r ta r s i d i s p e g n e r e l’in te r r u tto r e p r in c ip a le d u r a n te
l’im p o s ta z io n e d e l c irc u ito s ta m p a to d i c o n tro llo e le ttro n ic o d e ll’u n ità in te rn a o l’e s e c u z io n e d e i c a b la g g i.
V i è in fa tti il ris c h io d i s c o s s e e le ttric h e .
L’u n it à s a r à in s t a lla t a c o n fo r m e m e n t e a lle v a r ie
re g o la m e n ta z io n i n a z io n a li s u i c o lle g a m e n ti e le ttric i.
Q u a n d o s i in s ta lla o s i rip o s iz io n a l’u n ità , a c c e r ta rs i c h e
n e s s u n a s o s ta n z a o ltre il re frig e ra n te s p e c ific a to (R4 1 0 A)
p e n e tri n e l c irc u ito .
L a p re s e n z a d i s o s ta n z e e s tra n e e c o m e l’a ria p o tre b b e p ro v o c a re u n a n o rm a le a u m e n to d e lla p re s s io n e o u n ’e s p lo s io ne.
R e tro s in is tra
R e tro
D
C H
R e tro -V e rs o il b a s s o
C
V e rs o il b a s s o
B lo c c a re la c h iu s u ra .
G
E
B
F
2
3
S e p a ra re le d u e tu b a z io n i d i c o lle g a m e n to e d a p p lic a re l’is o la m e n to in d iv id u a lm e n te .
6
S U Z -K A 25 /3 5 V A (H )
P la s tic a d i is o la m e n to te rm ic o d a
8 m m d i s p e s s o re
I
A
Atte n z io n e
Es e g u ire i c o lle g a m e n ti a te rra .
N o n c o lle g a re il filo d i te rra a d u n tu b o d e l g a s , a d u n tu b o
d e ll’a c q u a o a u n filo d i te rra d e l te le fo n o . U n a m e s s a a te rra
d ife tto s a p u ò c a u s a re s c o s s e e le ttric h e .
No n in s ta lla re l’u n ità in u n a p o s iz io n e d o v e p o s s o n o e s s e rv i p e rd ite d i g a s in fia m m a b ili.
S e v i fo s s e ro p e rd ite d i g a s a tto rn o a ll’u n ità , s i p o tre b b e v e rific a re u n ’e s p lo s io n e .
A s e c o n d a d e l lu o g o d i in s ta lla z io n e (lu o g h i u m id i), in s ta lla re u n in te rru tto re d e lle p e rd ite a te rra .
S e u n in te rru tto re d e lle p e rd ite a te rra n o n v e n is s e in s ta lla to ,
s i p o tre b b e ro p ro d u rre s c o s s e e le ttric h e .
L e tu b a z io n i p o s s o n o e s s e re d ire tte n e lle
d ire z io n i v e rs o il re tro , v e rs o d e s tra , v e rs o
il b a s s o , v e rs o s in is tra o v e rs o re tro s in is tra .
S in is tra
150 m m o m eno
d a l p a v im e n to
Il c lie n te n o n d e v e e ffe ttu a re l’in s ta lla z io n e a u to n o m a m e n te .
U n a in s ta lla z io n e in c o m p le ta p o tre b b e p ro v o c a re in fo rtu n i a
s e g u ito d i in c e n d i, d i s c o s s e e le ttric h e , d e lla c a d u ta d e ll’a p p a re c c h io o p e rd ite d i a c q u a . C o n s u lta te il riv e n d ito re p re s s o il
q u a le a v e te a c q u is ta to l’a p p a re c c h io , o u n in s ta lla to re s p e c ia liz z a to .
F is s a te b e n e l’a p p a re c c h io in u n lu o g o in g ra d o d i s o s te n e rn e il p e s o .
S e l’in s ta lla z io n e a v v ie n e in u n p u n to d e b o le , l’a p p a re c c h io
p o tre b b e c a d e re , p ro v o c a n d o in fo rtu n i.
P e r c o lle g a re fe rm a m e n te l’a p p a re c c h io in te rn o a q u e llo
e s te r n o , u s a te i c a v i s p e c ific a ti e fis s a te li b e n e a lle
m o rs e ttie re in m o d o c h e c a v i tro p p o te s i e s e rc itin o u n o
s fo rz o s u lle s e z io n i.
E v e n tu a li c a re n z e n e i c o lle g a m e n ti e n e l fis s a g g io d e i c a v i
p o s s o n o p ro v o c a re in c e n d i.
No n u tiliz z a te c o lle g a m e n ti in te rm e d i o p ro lu n g h e d e l c a v o
d i a lim e n ta z io n e , e n o n c o lle g a te tro p p e u te n z e a d u n a
s o la p re s a d i c .a .
P o tre s te p ro v o c a re in c e n d i o s c o s s e e le ttric h e a s e g u ito d i
c o n ta tti d ife tto s i, is o la m e n to in s u ffic ie n te , s u p e ra m e n to d e ll’in te n s ità d i c o rre n te p e rm e s s a , e c c .
Al te rm in e d e ll’in s ta lla z io n e , v e rific a te c h e n o n c i s ia n o
p e rd ite d i g a s re frig e ra n te .
Q u a lo ra v i s ia n o d e lle p e rd ite d i re frig e ra n te a ll’in te rn o e q u e s to v e n g a a c o n ta tto c o n la fia m m a d i u n ris c a ld a to re d e l v e n tila to re , u n a p p a re c c h io d i ris c a ld a m e n to , u n fo rn e llo , e c c .,
v e rra n n o g e n e ra te d e lle s o s ta n z e p e ric o lo s e .
Es e g u ite c o rre tta m e n te l’in s ta lla z io n e , fa c e n d o rife rim e n to
a l p re s e n te m a n u a le .
U n a in s ta lla z io n e in c o m p le ta p o tre b b e p ro v o c a re in fo rtu n i a
s e g u ito d i in c e n d i, s c o s s e e le ttric h e , d e lla c a d u ta d e ll’a p p a re c c h io o p e rd ite d i a c q u a .
S ta r e a tte n ti a
n o n s o lle v a re il
tu b o d i s c a ric o .
7
Es e g u ire a c c u ra ta m e n te i c o lle g a m e n ti d e lle tu b a z io n i e
d e g li s c a ric h i s e g u e n d o q u a n to in d ic a to n e l m a n u a le d i
is tru z io n i.
S e i c o lle g a m e n ti d e lle tu b a z io n i e d e g li s c a ric h i v e n is s e ro
e s e g u iti in m o d o s c o rre tto , s i p o tre b b e ro v e rific a re p e rd ite d i
a c q u a c h e p o tre b b e ro c a u s a re d a n n i a i m o b ili d i c a s a .
Se rra re u n d a d o a c a r te lla a lla c o p p ia d i s e rra g g io s p e c ific a ta n e l p re s e n te m a n u a le .
S e s e rra to tro p p o s tre tto , il d a d o a c a rte lla ris c h ia d i ro m p e rs i
d o p o u n lu n g o p e rio d o , c o n u n a c o n s e g u e n te p e rd ita d i re frig e ra n te .
B
62
Q u a n d o la tu b a z io n e d e v e e s s e re a p p lic a ta a d u n m u ro c o n te n e n te m e ta llo
(z in c a to ) o p p u re re te m e ta llic a , u tiliz z a re u n a ta v o la d i le g n o tra tta ta c h im ic a m e n te d a 20 m m d i s p e s s o re o p iù tra il
m u ro e la tu b a z io n e o p p u re a v v o lg e re 7
o 8 g iri d i n a s tro is o la n te a tto rn o a lla tu b a z io n e s te s s a .
3 . SCELTA DEL LUOG O DI INSTALLAZIONE
ACCESSORI
3 -1
MATERIALI DA PROCURARE SUL POSTO
A
< Unità interna>
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
T ubo di drenaggio
Supporto del telecomando
Vite di fissaggio per 2 3,5 × 16 mm (nera)
Copritubo
F ascetta
Batteria (AAA) del telecomando
Staffa di fissaggio unità interna
Vite di fissaggio per 7 4 × 25 mm
Vite per legno per il fissaggio dell’unità interna
Rondella di 9
Nastro di feltro (usato per la tubazione a sinistra o in basso a sinistra)
T elecomando w ireless
F iltro per la pulizia dell’aria
1
1
2
1
2
2
1
5
4
4
1
1
1
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Cavo collegamento unità esterna ed interna
(1,5 mm2 a 4 nuclei)
T ubo di estensione
M anica foro muro
T appo foro muro
F ascetta fermatubo (La quantità dipende
dalla lunghezza del tubo.)
Vite di fissaggio per E da 4 × 20 mm (La quantità
dipende dalla lunghezza del tubo.)
Nastro per tubi
Stucco
T ubo di scarico (tubo in PVC flessibile, dia. interno
15 mm o tubo in PVC rigido VP16)
O lio refrigerante
1
1
1
1
2a5
2a5
1
1
1o2
1
3 -2
• Questo apparecchio ha collegamenti svasati sia sul lato dell’apparecchio interno, sia su quello dell’apparecchio esterno.
• I tubi del refrigerante vengono utilizzati per collegare l’apparecchio interno a quello esterno come illustrato
nella figura qui sotto.
• Per prevenire la formazione di condensa, isolate completamente la tubazione del refrigerante e quella di
drenaggio.
• M ontaggio
Scegliete una posizione a circa 1,2 m di altezza dal pavimento, verificate che, da quella posizione, l’unità
interna riceva senza problemi i segnali emessi dal telecomando (la ricezione è confermata dall’emissione di
uno o due “bip”), montate il supporto del telecomando 3 su un pilastro o una parete, quindi inserite il
telecomando 6.
PREPARAZIONE DELLE TUB AZIONI
Nelle stanze in cui vengono utilizzate lampade fluorescenti di tipo inverter, è possibile che il segnale emesso dal telecomando non possa essere ricevuto.
1 La tabella che segue illustra le specifiche dei tubi normalmente reperibili dal commercio.
Per gas
Diametro esterno
6,35 mm
KA25/35
9 ,52 mm
KA50
12,7 mm
Spessore isolamento
8 mm
8 mm
8 mm
MONTAG G IO DELLA SCATOLA DI ALLOG G IAMENTO DEL TELECOMANDO
• Posizione di montaggio
- D ove il telecomando è azionabile agevolmente ed è ben visibile.
- D ove non possono arrivare i bambini.
COLLEG AMENTI SVASATI
Tubo
Per liquido
APPARECCHIO INTERNO
• D ove il flusso dell’aria non viene ostruito.
• D ove l’aria fredda si diffonde in tutta la stanza.
• La lunghezza massima della tubazione del refrigerante tra unità interna e unità esterna è di 20 m (per 25/35)
30 m (per 50) e la differenza di altezza delle unità è di 12 m (per 25/35) 15 m (per 50).
• Su un muro rigido che non vibri.
• D ove l’unità non è esposta alla luce solare diretta.
• D ove lo scarico avviene con facilità.
• Ad una distanza di almeno 1 metro da televisori e radio. Nelle zone in cui la ricezione è debole, il funzionamento del condizionatore può interferire con la ricezione radiofonica o televisiva. È possibile che risulti necessario dotare di un amplificatore l’apparecchio disturbato.
• Il più lontano possibile da lampade flourescenti o lampadine (in modo che il telecomando possa funzionare
in modo normale).
• D ove il filtro dell’aria può essere estratto e reinserito con facilità.
Verificate la presenza delle seguenti parti prima del- T ubazione di prolungamento opzionale
l’installazione.
Materiale isolante
Espanso resistente al calore,
peso specifico 0,045
• Usare un tubo in rame oppure un tubo senza saldatura in lega di rame dello spessore di 0,8 mm (per ø 6,35
e ø 9 ,52) oppure di 1,0 mm (per ø 12,7). Non usare mai tubi di spessore inferiore a 0,8 mm (per ø 6,35 e
ø 9 ,52) oppure a 1,0 mm (per ø 12,7), poiché la resistenza alla pressione risulta insufficiente.
2 Verificate che i due tubi del refrigerante siano isolati bene per prevenire la formazione di condensa.
3 Il raggio di curvatura dei tubi del refrigerante deve essere di 100 mm o più.
Attenzione:
Fare attenzione ad utilizzare isolante dello spessore specificato. Uno spessore eccessivo può causare
un’installazione non corretta dell’unità interna ed uno spessore insufficiente causa condensa.
63
4. INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO INTERNO
4-1
4-3
INSTALLAZIONE DELLA STAFFA DI FISSAGGIO DELL’UNITÀ INTERNA
• Installare la staffa saldamente sulla struttura della parete (pilastro, ecc.).
• Montare la staffa di fissaggio orizzontalmente facendo uso di una livella.
• Installare l’unità interna ad almeno 150 mm dal pavimento.
INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO INTERNO
• A g g a n c ia re la p a rte s u p e rio re d e ll’u n ità in te rn a s u lla re la tiv a s ta ffa d i fis s a g g io 7.
• C o n le v iti p e r le g n o 9 e la ro n d e lla 0 a c c lu s e fis s a re l’u n ità in te rn a s u 2 p o s iz io n i, (e) in c im a e a l c e n tro
d e ll’u n ità.
674
131
(7 0 0
)
Staffa di fissaggio unità interna 7
4-2
0
Per impedire che la staffa di fissaggio dell’unità interna
7 vibri lievemente, accertarsi di serrare la staffa sui fori
indicati da b. Inoltre, se possibile, serrare la staffa sui
fori indicati da f.
333
20
36 3
586
(6 0 0 )
14
131
PREPARAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA
210
• P re m e re le 2 p o s iz io n i in d ic a te d a lle fre c c e e e a p rire la g rig lia a n te rio re .
• A p rire la g rig lia a n te rio re e rim u o v e re le d u e v iti.
• A p rire il v a n o o riz z o n ta le p e r l’u s c ita a ria s u p e rio re , p re m e re la p a rte s u p e rio re d e l p a n n e llo a n te rio re in tre
p u n ti e q u in d i tira re v ia la p a rte s u p e rio re d e lla g rig lia d a ll’u n ità in te rn a .
• S o lle v a re la g rig lia a n te rio re p e r rim u o v e rla .
4-4
SPECIFICHE DEL FILO DI COLLEGAMENTO
• Utilizzare un circuito dedicato per il condizionamento dell’aria.
S p e c ific h e c a v o c o lle g a m e n to
u n ità in te rn a e d e s te rn a
C a v o d i 1,5 m m 2 a 4 n u c le i, in c o n fo rm ità
a l d is e g n o 24 5 IE C 5 7 .
Avvertenza:
Non tagliare mai il filo di collegamento dell’unità esterna ed esterna per collegarlo ad altri fili.
Ciò potrebbe causare fiamme.
V iti
64
4-5
COLLEGAMENTO FILI UNITÀ INTERNA ED ESTERNA
4-6
È possib ile collegare il filo di collegamento unità interna/esterna senza rimuovere il pannello anteriore.
1 Aprire il pannello anteriore.
2 R imuovere le due viti che mantengono l’armadietto, quindi rimuovere l’armadietto.
3 R imuovere una vite che mantiene il coperchio dei terminali, quindi rimuovere il coperchio.
4 R imuovere una vite che mantiene il morsetto del cavo, quindi rimuovere il morsetto.
5 F ar passare il filo di collegamento dell’unità interna/esterna e fissarlo alla morsettiera.
6 F issare il filo di collegamento dell’unità interna/esterna e collegarlo a massa con il morsetto del cavo.
7 R imontare saldamente la struttura e il coperchio dei terminali.
M orsettiera
interna
Operazione
1 Se viene interrotta l’alimentazione principale, le impostazioni di funzionamento sono conservate.
2 T re minuti dopo che l’alimentazione è stata ripristinata l’apparecchio si riavvia automaticamente secondo la
memoria.
CO PER CH IO PAR T I EL ET T R ICH E
N otas:
• L e impostazioni di funzionamento sono memorizzate quando sono trascorsi 10 secondi dall’uso del telecomando.
• Se viene tolta l’alimentazione principale o si verifica un’interruzione di corrente quando è attivo il timer AU T O
ST AR T /ST O P, l’impostazione del timer viene annullata. Poiché questi modelli sono dotati della funzione di
riavvio automatico, il condizionatore avvia il funzionamento con il timer annullato non appena l’alimentazione
viene ripristinata.
• Se l’apparecchio è stato spento dal telecomando prima dell’interruzione di corrente, la funzione di riavvio
automatico non si attiva fintanto che il tasto di alimentazione del telecomando rimane sulla posizione di
spegnimento.
• Per evitare che saltino gli interruttori salvavita a causa del flusso improvviso di corrente, predisporre gli
elettrodomestici dell’ab itazione in modo che non si riavviino tutti contemporaneamente.
Vite di fissaggio
M orsetto del
cavo
Assicurarsi di agganciare il gancio destro sul morsetto VA
per fissare il filo di collegamento unità interna/esterna A.
Spingere b ene il filo nella morsettiera finché nessuna parte del suo conduttore sia esposta.
F ilo di collegamento unità interna/esterna A
Avvertenza:
• Utilizzare fili di collegamento corrispondenti agli standard specificati per collegare le unità interna
ed esterna e fissarli saldamente alla sezione terminali in modo che nessuna forza esterna agisca
sulla sezione di collegamento dei terminali stessi. Collegamenti incompleti ed un fissaggio insufficiente potrebbero causare fiamme.
• Collegare saldamente il morsetto del cavo. Se non lo si collega correttamente, ne potrebbe derivare
un incendio o una scarica elettrica da polvere, acqua, ecc.
Allentare la vite
del terminale.
T erminali interni
15 mm
35 mm
F ilo di terra
(verde/giallo)
Cavo collegamento
unità esterna ed interna A 1,5 mm2 a
4 nuclei
F ilo
T erminale
< D ettagli collegamento>
•
•
•
•
•
•
FUNZIONE DI RIAVVIO AUTOMATICO
• Q uesti modelli sono dotati della funzione di riavvio automatico. Se non si desidera usare questa funzione,
consultare il servizio tecnico locale in quanto è necessario modificare l’impostazione dell’unità.
• Q uando l’unità interna è controllata dal telecomando, il modo di funzionamento, la temperatura impostata e
la velocità della ventola sono memorizzati nel circuito stampato di controllo elettronico dell’unità interna. L a
funzione di riavvio automatico si attiva non appena viene ripristinata l’alimentazione dopo un’interruzione di
corrente e l’apparecchio si riavvia automaticamente. Se prima dell’interruzione dell’alimentazione l’unità
funzionava nel modo “AU T O ”, il modo di funzionamento (R AF F R ED D AM EN T O , D EU M ID IF ICAZ IO N E o
R ISCAL D AM EN T O ) non viene mantenuto in memoria. Il funzionamento viene stab ilito in b ase alla temperatura amb iente iniziale al momento dell’avvio o del riavvio.
T erminali esterni
Cautela:
Fare attenzione a non eseguire collegamenti scorretti.
Stringere saldamente le viti del terminale onde evitare allentamenti.
Dopo aver stretto le viti, tirare leggermente i fili per accertarne il fissaggio.
Se il filo conduttore è mal collegato alla sezione terminali, l’unità non funzionerà normalmente.
Un collegamento a terra eseguito in modo incorretto può causare rischi di scosse elettriche.
Il filo di terra dovrà essere un po’ più lungo degli altri. (più di 5 5 mm)
65
4-7
ESECUZIONE DI FORI NELLA PARETE E NEL PAVIMENTO
4-8
INSTALLAZIONE DELLE TUBAZIONI
INSTALLAZIONE DEL TUBO DI COLLEGAMENTO
• Installare i tubi di collegamento in maniera tale che la tubazione possa spostarsi leggermente in avanti,
indietro, a sinistra e a destra.
ESECUZIONE DI FORI
1 Eseguire fori di ø65 mm (ø75 mm per K A50) con profondità approssimativa di 5 - 7 mm e leggermente
inclinati verso l’esterno della stanza.
2 Inserire le maniche dei fori della parete C nei fori.
Foro nel muro
Spessore muro
Diametro 65 mm.
(ø75 mm per K A50)
Una misura del righello
Tagliare lasciando una lunghezza ex tra pari
alla lunghezza della misura del righello.
(Lato interno)
(Sezione foro muro)
Manica foro muro C
PER LA TUB AZIONE IN B ASSO A DESTRA
Attenzione:
Accertarsi di utilizzare le maniche dei fori della parete C. In caso contrario, i fili di connessione dell’unità interna/esterna potrebbero venire a contatto con un oggetto di metallo nella parete o, in caso di
pareti vuote, piccoli roditori potrebbero rosicchiare i fili, con conseguenze molto pericolose.
Copritubo 4
DETERMINAZIONE DELLA POSIZIONE DEI FORI
• Nella figura, le aree in cui la tubazione può essere instradata sono indicate da linee oblique.
200
150
75
168
62
600
49 6
700
PER LA TUB AZIONE DI DESTRA
60
23
60
19
19
60
78
• Accertarsi di isolare i tubi di collegamento e porli accanto alla parte posteriore dell’unità interna, in maniera tale che non vengano a contatto con il pannello anteriore.
• Fare attenzione a non schiacciare i tubi di collegamento quando li si piega.
Quando si installa
l’unità sulla parete.
Quando si installa
l’unità sul pavimento.
97
80
PER LA TUB AZIONE DI SINISTRA
59 9
31
73
60
131
14
288
Rimuovere il coperchio.
147
61
700
131
Fascette 5
Fascette 5
PER TUB AZIONE IN B ASSO A DESTRA O IN B ASSO A SINISTRA
(La seguente figura è la parte inferiore dell’unità interna vista
dall’alto.)
105
PER TUB AZIONE POSTERIORE O POSTERIORE SINISTRA
(La seguente figura è una vista anteriore della posizione d’installazione dell’unità interna.)
PER TUB AZIONI DIVERSE DA QUELLA IN B ASSO A DESTRA
60
CHIUSURA A TENUTA DEI FORI
• Utilizzare stucco o un composto per calafatare per sigillare i fori.
66
4-9
PER LA TUBAZIONE A SINISTRA O DIETRO A SINISTRA
Fasciare insieme i tubi di collegamento e il tubo di scarico e quindi avvolgerli in nastro di feltro B.
Accer tarsi che il
tubo di scarico non
sia instradato verso
l’alto.
INSERIMENTO DELL’UNITÀ INTERNA IN UNA PARETE
• Quando si installa una grata, usarne una con le barre orizzontali inferiore e superiore strette, in maniera tale
che il flusso dell’aria dalle uscite superiore e inferiore non venga a contatto con le barre. Se le barre orizzontali bloccheranno l’uscita dell’aria inferiore, usare un supporto, ecc., per regolare l’altezza dell’unità interna.
Se la presa dell’aria superiore o inferiore è bloccata, il condizionatore d’aria non sarà in grado di raffreddare
o riscaldare l’ambiente correttamente.
• Non bloccare il ricevitore con la grata. Ciò potrebbe causare l’interferenza della grata con un segnale del
telecomando e ridurre in maniera significativa la distanza e l’area (angolo) dalle quali è possibile ricevere i
segnali.
• Usare una grata con barre verticali, ecc., con almeno il 75% di area aperta. Se la grata è dotata di barre
orizzontali o se l’area aperta è inferiore al 75% , le prestazioni potrebbero essere ridotte.
• Quando l’unità interna è inserita in una parete (integrata), il tempo necessario al raggiungimento della temperatura impostata aumenterà.
Iniziare ad avvolgere il nastro della
tubazione D intorno ai tubi per 10 mm
all’interno dell’unità interna.
100 o più
100 o più
Uscita aria superiore Ricevitore
Unità interna
G rata
100 o
più
14
65
52
26 60
475
Serrare l’estremità del nastro in feltro
B con un fermo per bende.
Nastro di feltro B
65
Avvolgere il nastro di feltro B strettamente intorno ai tubi, iniziando vicino
al punto in cui essi sono instradati
dall’unità interna. (Lo spazio di
sovrapposizione del nastro di feltro
Bnon deve essere superiore alla
metà della sua lunghezza).
Uscita aria inferiore
35 o più
Tagliare e usare i pannelli laterali inferiori sui lati sinistro e destro dell’unità interna come mostrato di
seguito.
Uniformare i bordi tagliati dei pannelli laterali in maniera tale che non danneggino il rivestimento isolante.
• Per la tubazione sinistra e destra
• installazione del flusso contro una parete con modanatura
INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA INSERITA (DA ESEGUIRE)
• Quando si inserisce l’unità interna in una parete, restringere il movimento del vano orizzontale per l’uscita
dell’aria superiore, in maniera tale che essa funzioni solo orizzontalmente.
• Se non si usa questa impostazione, il calore si scarica nella parete e l’ambiente non verrà raffreddato o
riscaldato correttamente.
• Tagliare i cavi sui lati destro e sinistro del J R24 usando un paio di pinze, ecc., come mostrato di seguito.
Scheda di controllo
Taglio
Modanatura
J R24
J RFBL
Tagliare i pannelli laterali inferiori perché corrispondano all’altezza della modanatura.
Tagliare i cavi su entrambe le estremità.
Tagliare i cavi del J R24.
67
• Quando si instrada la tubazione di scarico, accertarsi che il tubo di scarico 1 sia instradato come indicato.
(Fig. 7)
• Inserire il tubo di scarico completamente sulla base della coppa di scarico. (Fig. 8)
Accertarsi che il tubo di scarico sia posto saldamente sulla proiezione nel foro nella coppa di scarico.
4-10 TUBAZIONE DI SCARICO
• Accertarsi di instradare la tubazione di scarico leggermente inclinata verso il basso, in maniera tale che
l’acqua di scarico rifluisca facilmente. (Fig. 1)
Non instradare la tubazione di scarico come mostrato nelle Fig. 2-5.
Inclinazione
verso il basso
Nessuna inclinazione
verso l’alto
Acqua di scarico
accumulata
Aria
Fig. 1
Fig. 2
L’estremità del
tubo di scarico è
immersa in
acqua.
Canale di
scarico
Fig. 4
Se il tubo di scarico è instradato all’interno, accertarsi di avvolgerlo in un isolante disponibile in commercio.
50
Fig. 7
Tubo di scarico
50 mm o
meno da
terra
Fig. 5
200
Fig. 3
Fig. 6
Fig. 8
• Instradare il tubo di scarico in diagonale sotto i tubi di connessione.
• Accertarsi che il tubo di scarico non sia instradato verso l’alto e che non
presenti dislivelli.
• Non tirare il tubo di scarico né avvolgerlo.
• Instradare la tubazione in maniera tale che non si proietti oltre la parte
posteriore dell’unità interna. (Vedere la figura a destra.)
Tubo in PVC
flessibile (diametro
interno: 15 mm) o
tubo in PVC rigido
(VP-16)
• Se il tubo di scarico è troppo corto, vedere la Fig. 6 per aumentarne la lunghezza.
• Se l’unità interna è installata in una posizione alta, come un appartamento all’ultimo piano, i venti forti possono causare il rifluire dell’acqua di scarico attraverso il tubo di scarico e perdite dall’unità. Se necessario,
contattare il rappresentante Mitsubishi Electric più vicino per i componenti opzionali atti a prevenire tale
problema.
• Se il tubo di scarico è instradato all’interno, accertarsi di avvolgerlo in un isolante disponibile in commercio.
• Se si inserisce la tubazione in una parete, rimuovere i pannelli laterali inferiori sui lati sinistro e destro dell’unità interna quando si collega il tubo di scarico.
• Non collegare la tubazione di scarico direttamente a una fossa settica, un serbatoio per acque di rifiuto, ecc.,
in cui sia prodotto gas di ammoniaca o solfuro di idrogeno.
• Se è presente gioco nel tubo di scarico o se l’estremità del tubo di scarico è sollevata, l’acqua di scarico
potrebbe non rifluire uniformemente e ne potrebbe rimanere parte nel tubo di scarico. Ciò potrebbe causare
uno strano rumore (gorgoglio) in caso di forti venti o quando si usa un ventilatore, ecc., in un ambiente ben
chiuso. Se necessario, contattare il rappresentante Mitsubishi Electric più vicino per i componenti opzionali
atti a prevenire tale problema.
Tubazione per
refrigerante
Nastro per
esecuzione
tubazione
Tubo di scarico
Tubazione legata
esternamente
Premere
4-11 INSTALLAZIONE DEL PANNELLO ANTERIORE
1 Aprire il vano orizzontale per l’uscita aria superiore.
2 Adattare il pannello anteriore sull’unità interna dalla parte anteriore e quindi premere le aree superiore e
inferiore indicate con le frecce.
3 Premere le aree sotto l’uscita aria superiore e quelle sopra e sotto l’uscita aria inferiore che sono indicate
con le frecce.
4 Dopo l’installazione del pannello anteriore, inserire le 2 viti sotto l’uscita aria superiore.
2
3
3
3
2
3
3
2
3
3
4
2
68
5. COMPLETAMENTO COLLEGAMENTO UNITÀ INTERNA/ESTERNA E COLLAUDO
INFORMAZIONI SULL’INSTALLAZIONE DEL CONDIZIONATORE D’ARIA CON
REFRIGERANTE R410A
3. Inserimento dadi
• Rimuovere i dadi svasati applicati alle unità interna
ed esterna e quindi inserirli sul tubo dopo aver rimosso completamente le bave.
(I dadi non possono essere inseriti una volta che
l’estremità del tubo è stata svasata.)
• Il dado a cartella per il tubo R410A è diverso da quello
per il tubo R22. Per i dettagli, consultare la tabella
seguente.
• Questo condizionatore d’ambiente utilizza un refrigerante di tipo HFC (R410A) che è completamente innocuo per lo strato di ozono.
• Fare attenzione in particolare ai seguenti punti, anche se la procedura di base per l’installazione è uguale a
quella dei condizionatori d’aria R22.
1 Dato che l’R410A ha una pressione di esercizio circa 1,6 volte superiore a quella dei refrigeranti R22, sono
necessari strumenti e parti / materiali per tubazioni di tipo speciale. (Fare riferimento alla tabella riportata sotto.)
2 Accertarsi che il refrigerante R410A non venga in contatto con acqua o altre impurità durante lo stoccaggio
e l’installazione, poiché è più sensibile alle impurità dei refrigeranti R22.
3 Per quanto riguarda la tubazione del refrigerante, adoperare parti / materiali resistenti alla pressione e ben
puliti, appositamente progettati per l’R410A.
4 Si può verificare una modifica della composizione dell’R410A, dal momento che si tratta di un refrigerante
misto. Caricarlo allo stato liquido per evitare modifica della composizione.
5-1
mm
ø6,35
ø9,52
ø12,7
Raccordo del manometro
No
Tubo flessibile di carica
No
Rivelatore di fughe di gas
Chiave dinamometrica
No
Sì
Attrezzo per svasatura
Sì
Calibro per svasatura
Adattatore per pompa
da vuoto
Bilancia elettronica per
la carica di refrigerante
Nuovo
Nuovo
Nuovo
A
Utensile per svasature
Y ork
Filiera
Filiera
Tubo di rame
Descrizione
Tipo frizione
L’R410A ha una pressione elevata che supera l’intervallo di misura degli
strumenti esistenti. I diametri delle aperture sono stati modificati per evitare che altri tipi di refrigerante vengano caricati nell’unità.
Il materiali per i tubi flessibili e le dimensioni dei tappi sono state modificate
per migliorare la resistenza alla pressione.
Appositamente studiato per refrigeranti HFC.
1/4 e 3/8
Il foro dell’asta di serraggio è stato allargato per aumentare la resistenza
della molla all’interno dello strumento.
Da utilizzare per lavori di svasatura (assieme all’attrezzo per svasatura per l’R22).
Da utilizzare per evitare il ritorno del flusso d’olio. Questo adattatore permette di adoperare pompe da vuoto esistenti.
È difficile misurare l’R410A con un cilindro di carica a causa delle bolle di refrigerante in conseguenza dell’alta pressione e dell’alta velocità di evaporazione.
Tipo dado ad alette
Strumento svasatura
Diametro esterno
per tipo frizione R410A
ø6,35 mm
da 0 a 0,5
ø9,52 mm
da 0 a 0,5
ø12,7 mm
da 0 a 0,5
A (mm)
Strumento svasatura convenzionale
Tipo frizione
Tipo dado ad alette
da 1,0 a 1,5
da 1,5 a 2,0
da 1,0 a 1,5
da 1,5 a 2,0
da 1,0 a 1,5
da 1,5 a 2,0
5. Controllo
• Controllare la svasatura utilizzando le indicazioni della figura in basso.
• Se la svasatura fosse difettosa, tagliare la parte svasata ed eseguire una svasatura nuova.
Perimetro regolare
SVASATURE
• Perdite di gas sono causate principalmente da svasature difettose.
Eseguire le svasature nel modo corretto seguendo le procedure indicate in basso.
Scorretto
1. Taglio tubazione
• Tagliare il tubo di rame in modo corretto con
un tagliatubi.
Corretto
Tubo di 90°
rame
Lunghezza uniforme su tutta la
circonferenza
Inclinato Irregolare Sbavato
2. Rimozione sbavature
• Rimuovere completamente tutte le sbavature
dalla sezione di taglio del tubo.
• Quando si rimuovono le sbavature, rivolgere
l’estremità del tubo di rame verso il basso
onde evitare che le sbavature penetrino nel
tubo stesso.
Tubo di rame
Flare nut
• Fissare saldamente il tubo di rame in una filiera dalle dimensioni indicate nella tabella qui sopra.
No: Non sostituibile per l’R410A Sì: Sostituibile per l’R410A
5-2
R410A
17
22
26
• Eseguire la svasatura utilizzando un utensile apposito come indicato in basso.
I seguenti strumenti sono necessari per l’impiego del refrigerante R410A. Alcuni strumenti impiegati per l’R22
possono essere utilizzati per R410A.
Il diametro dell’apertura di servizio della valvola di arresto dell’unità esterna è stato modificato per evitare che
altri tipi di refrigerante vengano caricati nell’unità. (Le dimensioni del tappo sono state modificate da 7/16 UNF
con filettatura 20 a 1/2 UNF con filettatura 20.)
Si possono usare gli
strumenti per l’R22?
Tubo di rame
4. Svasature
STRUMENTI SPECIALI PER IL CONDIZIONATORE D’ARIA CON IL
REFRIGERANTE R410A
Strumenti per l’R410A
Dado svasato
Tubo di rame
Sbavatura
Alesatore
Tagliatubi
69
Interno lucido e privo di graffi.
5-3
COLLEGAMENTO TUBAZIONE
5-4
Nota:
Serrare un dado a cartella alla coppia di serraggio specificata nella tabella in basso.
Se serrato troppo stretto, il dado a cartella rischia di rompersi dopo un lungo periodo, con una conseguente
perdita di refrigerante.
1. Collegamento unità interna
Collegare le tubazioni per il liquido e per il gas all’unità interna.
• Applicare una piccola quantità di refrigerante J alla superficie di posa della tubazione.
• Per eseguire il collegamento, allineare correttamente il centro e quindi stringere il dado svasato per 3 o
4 giri.
• Utilizzare le coppie di serraggio indicate nella tabella in basso per la giunzione sull’unità interna e stringere utilizzando due chiavi. Un serraggio eccessivo può danneggiare la sezione svasata.
Diametro tubazione
mm
ø6,35
ø9,52
ø12,7
COLLAUDO
• Prima di eseguire il collaudo ricontrollare che non ci siano collegamenti errati. Collegamenti errati impediscono un funzionamento normale o causano fusibili saltati che bloccano il funzionamento.
• Il collaudo può essere avviato premendo l’interruttore EMERGENCY OPERATION. Se l’interruttore
EMERGENCY OPERATION è stato premuto una volta, l’apparecchio inizia il collaudo (funzionamento continuo) durante 30 minuti. Un termostato non funziona durante questo tempo. Dopo 30 minuti l’apparecchio
inizia il funzionamento di emergenza ad una temperatura fissa di 24°C in COOL MODE.
• Eseguire il collaudo con il seguente procedimento.
• Premere l’interruttore EMERGENCY OPERATION.
Nota:
Tre secondi dopo che è stato premuto l’interruttore del FUNZIONAMENTO DI EMERGENZA, il pannello frontale automatico inizia a spostarsi in avanti. Chiudere il pannello frontale prima che inizi a spostarsi.
1 Premerlo una volta e, dopo un funzionamento di prova di 30 minuti, si avvia EMERGENCY COOL MODE.
Se la spia sul lato sinistro dell’indicatore di funzionamento lampeggia a intervalli di 0,5 secondi, verificare
che il cavo di collegamento dell’unità interna/esterna A sia collegato in modo corretto.
Coppia di serraggio
N·m
kgf·cm
13,7 a 17,7
140 a 180
34,3 a 41,2
350 a 420
49,0 a 56,4
500 a 575
2 Premerlo ancora una volta e si avvia EMERGENCY HEAT MODE.
3 Premerlo ancora una volta e il funzionamento si ferma.
(Il modo di funzionamento cambia nell’ordine 1-3 a ciascuna pressione dell’interruttore EMERGENCY
OPERATION.)
2. Collegamento unità esterna
Collegare i tubi ai giunti della valvola di arresto seguendo le stesse indicazioni fornite per l’unità interna.
• Utilizzando una chiave torsiometrica o una chiave fissa, serrare alla stessa coppia di serraggio utilizzata
per l’unità interna.
ISOLAMENTO E NASTRATURA
1 Coprire i giunti delle tubazioni con isolante.
2 All’esterno, isolare tutte le tubazioni, valvole incluse.
3 Utilizzando nastro per tubazioni G, nastrare iniziando dall’ingresso dell’unità esterna.
• Fermare l’estremità del nastro per tubazioni G con nastro adesivo.
• Se le tubazioni devono venire fatte passare sopra il soffitto o per un luogo umido e caldo, avvolgere su di
esse addizionale isolante termico del tipo disponibile in commercio cosi da evitare la formazione di
condensa.
E.O.
SW
Interruttore
EMERGENCY
OPERATION (E.O. SW )
Nota:
All’avvio della modalità di riscaldamento, è possibile che il ventilatore della sezione interna non inizi a funzionare, non impedendo in questo modo il soffiaggio dell’ara fredda. Si prega di attendere alcuni minuti, in modo da
far salire la temperatura dello scambiatore di calore e l’uscita di aria calda.
Controllo della ricezione dei segnali del telecomando (infrarossi)
Premere il tasto ON/OFF del telecomando e controllare che si senta un suono elettronico dall’unità interna.
Premere di nuovo ON/OFF per spegnere il condizionatore.
Se l’unità interna è controllata con il telecomando, entrambe le operazioni di collaudo e di emergenza
sono disattivate dal telecomando.
•
70
Una volta che il compressore si è fermato, il dispositivo di prevenzione di riavvio si attiva e il compressore
non funziona per tre minuti, allo scopo di proteggere il condizionatore.
6. SPOSTAMENTI E MANUTENZIONE
5-5
CONTROLLI DOPO L’INSTALLAZIONE
6-1
Una volta terminata l’installazione, eseguire i seguenti controlli spuntando le caselle .
La tensione della corrente di alimentazione corrisponde alla specifica?
La linea di alimentazione prevede un interruttore di circuito?
Le estremità del cavo di collegamento interno/esterno sono state inserite correttamente nella morsettiera?
Il cavo di collegamento interno/esterno è stato fissato bene?
Il cavo di alimentazione ed il cavo di collegamento dell’unità interna/esterna sono collegati direttamente alle
unità (senza collegamenti intermedi)?
Il filo di terra è più lungo degli altri fili in modo tale da non staccarsi quando viene erogata la tensione?
Il filo di terra è collegato correttamente?
I tubi sono adatti per l’uso con R410A e hanno lo spessore corrispondente alla specifica?
È stata eseguita la prova della tenuta per i collegamenti della tubazione?
È stato eseguito lo spurgo dell’aria?
Le valvole di arresto sono completamente aperte?
Il tubo di scarico è installato correttamente?
È stata versata dell’acqua nel tubo di scarico per verificare che il drenaggio avvenga in modo corretto?
I tubi sul retro dell’unità sono avvolti mediante nastro di feltro (solo per tubazione sinistra o retro-sinistra)?
La posizione in cui l’unità è installata è in grado di sostenere il peso dell’unità stessa evitando di causare
l’amplificazione delle vibrazioni o del rumore?
L’area al di sotto dell’unità è libera da oggetti che potrebbero bloccare l’uscita dell’aria?
Le alette verticali e orizzontali sono state chiuse saldamente?
Il pannello anteriore è installato saldamente?
È stato eseguito il collaudo?
Il collegamento alla tubazione di scarico è stato eseguito correttamente e non si odono gorgoglii?
Sono stati verificati tutti i richiami di
AVVERTENZA e
ATTENZIONE riportati alla sezione “1. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA”?
5-6
•
•
POMPAGGIO
Quando si desidera spostare o eliminare il condizionatore d’aria, eseguire il pompaggio del sistema attenendosi alla procedura riportata di seguito, affinché non venga emesso refrigerante nell’atmosfera.
1 Collegare la valvola del collettore degli strumenti all’apertura di servizio della valvola di arresto sul lato del
tubo del gas dell’unità esterna.
2 Chiudere completamente la valvola di arresto sul lato del tubo del liquido dell’unità esterna.
3 Chiudere quasi completamente la valvola di arresto sul lato del tubo del gas dell’unità esterna, in modo che
possa essere facilmente chiusa completamente quando il manometro indica -0,101 MPa [Manometro] (0
kgf/cm2).
4 Avviare il ciclo di prova in COOL MODE premendo una volta l’interruttore EMERGENCY OPERATION (funzionamento di emergenza).
5 Chiudere completamente la valvola di arresto sul lato del tubo del gas dell’unità esterna quando il manometro indica da 0,05 a 0 MPa [Manometro] (da 0,5 a 0 kgf/cm2 circa).
6 Interrompere il ciclo di prova premendo due volte l’interruttore EMERGENCY OPERATION (funzionamento
di emergenza).
SPIEGAZIONI PER L’UTENTE
Nel manuale di istruzioni l’utente potrá trovare spiegazioni su come regolare la temperature, come rimuovere
i filtri dell’aria, come inserire e rimuovere il telecomando dal supporto del telecomando, come pulire l’unitá,
come utilizzare l’unitá ecc.
Raccomandare all’utente di leggere con attenzione il LIBRETTO D’ISTRUZIONI.
71
T h is p ro d u c t is d e s ig n e d a n d in te n d e d fo r u s e in th e re s id e n tia l,
c o m m e rc ia l a n d lig h t-in d u s tria l e n v iro n m e n t.
T h e p ro d u c t a t h a n d is b a s e d o n
th e fo llo w in g E U re g u la tio n s :
• L o w V o lta g e D ire c tiv e 73 /2 3 / E E C
• E le c tro m a g n e tic C o m p a tib ility D ire c tiv e 8 9/
3 3 6/ E E C
HE A D O F F IC E : M IT SU B ISHI D E N K I B L D G., 2 - 2 - 3 , M A R U N O U C HI, C HIYO D A - K U , T O K YO 100- 8 3 10, J A P A N
SG79Y506H01
Scarica

MF ZK A2 5 VA MF ZK A3 5 VA MF ZK A5 0 VA