Lingua in pratica a cura di Stefania Stefani I modelli di coniugazione e il repertorio dei verbi sono tratti dalla quinta edizione del Boch, Dizionario Francese-Italiano Italiano-Francese di Raoul Boch, a cura di Carla Salvioni Boch. a cura di Stefania Stefani Redazioni lessicografiche Zanichelli editore - Via Irnerio 34 40126 Bologna Redazioni: [email protected] Ufficio vendite: [email protected] Assistenza: [email protected] Homepage: www.zanichelli.it Dizionari: dizionari.zanichelli.it Installazione: dizionari.zanichelli.it/ installazionecd Attivazione: dizionari.zanichelli.it/ attivazionelicenza Parole del giorno per email: dizionari.zanichelli.it/paroledelgiorno • 400 pagine • indice analitico di oltre 7000 verbi • 100 modelli e tavole di coniugazione, con indicazione delle particolarità della flessione • ampia sezione grammaticale contenente la descrizione di tutte le caratteristiche del verbo francese: morfologia; tipologie verbali (verbi transitivi, intransitivi, ausiliari, semiausiliari, attributivi, pronominali, aspettuali, impersonali, difettivi); modi e tempi (indicativo, congiuntivo, condizionale, imperativo, infinito, participio, gerundio); forma negativa; accordo del participio passato DIZ VERBI FRANCESI*STEFANI ISBN 978-88-08-1 6430-8 9 788808 164308 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (10U) manuale pratico per l’uso manuale pratico per l’uso Verbi francesi è uno strumento indispensabile per studenti e appassionati della lingua francese di tutti i livelli, dai principianti fino agli esperti. Un repertorio completo di oltre 7000 verbi permette di individuare rapidamente il gruppo di appartenenza e studiare le forme verbali, nei modi e tempi principali. Il manuale, quindi, non solo è un valido aiuto nell’esercizio della coniugazione, ma nel contempo fornisce un’esauriente introduzione teorica e illustra le regole di grammatica, morfologia, sintassi e ortografia del verbo francese, con esempi e traduzioni per chiarirne l’uso nella lingua contemporanea. Verbi francesi Verbi francesi In copertina: Carta e penne © Foto vovan/Shutterstock Ciano Magenta Giallo Nero Al pubblico € 21,70••• Verbi francesi manuale pratico per l’uso a cura di Stefania Stefani Sommario Sommario Sommario Presentazione ................................ » Le sezioni .................................... » La grammatica del verbo francese ................................. » Modelli e tavole di coniugazione ..................... » Indice alfabetico ....................... » La grammatica del verbo francese ..................................... » 9 10 10 10 11 13 Prima parte Introduzione Il concetto di verbo ........................ » 15 Introduzione ............................... » 15 Le locuzioni verbali.................... » 15 Le categorie verbali ....................... » La persona ................................... » Il numero..................................... » Il modo ........................................ » I modi definiti ........................... » I modi indefiniti ........................ » Il tempo ....................................... » Tempi semplici e tempi composti ...................... » La voce o forma ........................... » Forma attiva e passiva ............... » La forma pronominale ............... » L’aspetto...................................... » Gli aspetti grammaticali ............ » Gli aspetti lessicali .................... » Gli aspetti semantici.................. » 17 17 19 19 19 19 20 20 20 20 22 23 23 24 25 Nozioni di morfologia verbale ....... » La struttura di un verbo ............... » Radici e desinenze ..................... » Gli infissi ................................... » 27 27 27 28 I quattro gruppi verbali ................. » 29 Precisazioni sui gruppi verbali ..... » 30 Le diverse tipologie verbali ........... » I verbi transitivi ........................... » Verbi transitivi diretti e indiretti............................... » I verbi intransitivi........................ » I verbi sia transitivi sia intransitivi........................... » I verbi ausiliari ............................ » L’ausiliare être .......................... » L’ausiliare avoir ........................ » Être e avoir: non solo ausiliari .. » I verbi semiausiliari con significato temporale ......... » Aller e venir .............................. » Il semiausiliare être .................. » I verbi semiausiliari con significato modale.............. » Devoir (dovere) ........................ » Pouvoir (potere) ....................... » Savoir (sapere) ......................... » Vouloir (volere) ........................ » Non solo semiausiliari ............... » Altri semiausiliari ........................ » Faire (fare) ............................... » Laisser (lasciare) ...................... » Falloir (bisognare / occorrere / volerci / dovere / aver bisogno) .» I verbi copula o attributivi........... » 35 35 35 36 36 39 40 40 42 43 44 44 45 45 45 46 47 48 48 48 48 49 49 5 Sommario Sommario I verbi pronominali ...................... » Verbi essenzialmente pronominali ........................... » Verbi accidentalmente pronominali ........................... » I verbi aspettuali ......................... » Il presente progressivo............... » Il passato recente ...................... » Il futuro imminente................... » Altre costruzioni aspettuali o fraseologiche ......................... » I verbi impersonali ...................... » Verbi accidentalmente impersonali............................ » I verbi difettivi............................. » 50 51 52 53 53 54 54 55 56 57 59 Seconda parte I modi e i tempi verbali Le definizioni ................................. » 67 L’indicativo .................................... » Il presente ................................... » Gli usi e i significati ................... » L’imperfetto................................. » Gli usi e i significati ................... » Il passato remoto ........................ » Gli usi e i significati ................... » Il passato prossimo ..................... » Gli usi e i significati ................... » Il trapassato prossimo o piuccheperfetto ........................ » Gli usi e i significati ................... » Il trapassato remoto o passato anteriore................................... » Gli usi e i significati ................... » Il futuro semplice ........................ » Gli usi e i significati ................... » Il futuro anteriore ....................... » Gli usi e i significati ................... » Il futuro nel passato .................... » 6 69 70 72 74 75 76 77 78 78 79 79 80 81 81 82 84 84 85 Il congiuntivo ................................ » Il presente ................................... » L’imperfetto................................. » Il passato..................................... » Il trapassato ................................ » Gli usi e i significati del congiuntivo .............................. » Subordinate completive ............. » Subordinate circostanziali ......... » Subordinate relative .................. » Le principali differenze tra francese e italiano ................. » 87 87 88 89 89 89 90 94 98 99 Il condizionale ............................... » 101 Il presente ................................... » 102 Il passato..................................... » 102 Gli usi e i significati del condizionale ....................... » 103 Il condizionale come modo verbale ......................... » 103 Il condizionale come tempo verbale ........................ » 105 Il condizionale nel periodo ipotetico ................... » 105 L’imperativo ................................... » 107 Il presente ................................... » 107 Il passato..................................... » 109 Gli usi e i significati dell’imperativo ......................... » 111 La forma negativa dell’imperativo....................... » 112 Alternative all’imperativo ........... » 113 L’infinito ........................................ » 114 Il presente ................................... » 114 Il passato..................................... » 115 Gli usi e i significati dell’infinito.. » 115 L’infinito con funzione grammaticale di nome verbale...................... » 116 L’infinito come verbo ................. » 118 L’infinito, complemento di un verbo ............................. » 121 Sommario Sommario Il participio .................................... » 123 Il presente ................................... » 123 Il participio presente invariabile: usi e significati ...................... » 124 L’aggettivo verbale variabile: usi e significati ...................... » 126 Il passato..................................... » 128 Gli usi e i significati principali ... » 129 Il gerundio ..................................... » 130 Gli usi e i significati del gerundio ............................. » 130 Le principali differenze dall’italiano ........................... » 132 I tempi verbali sovracomposti....... » 134 Gli usi e i significati dei tempi sovracomposti .......................... » 135 Terza parte La forma negativa La costruzione della frase negativa» 139 Ne… pas ...................................... » 139 Con le forme verbali semplici ..... » 139 Con le forme verbali composte ... » 140 Con i verbi modali...................... » 140 Con i verbi all’infinito ................ » 140 Con gli avverbi ........................... » 141 Con i pronomi personali complemento ......................... » 141 Altre locuzioni negative .............. » 142 Personne e rien ............................ » 143 La preposizione sans ................... » 145 La questione della doppia negazione ................................. » 145 L’omissione del pas.................... » 146 Il rafforzamento della negazione .. » 148 Costruzioni negative con valore affermativo .............................. » 149 Quarta parte L’accordo del participio passato La questione dell’accordo del participio passato ................... » 153 Le tre regole di base ...................... » 154 Il participio passato senza ausiliare .................................... » 154 Il participio passato con l’ausiliare être ........................... » 156 Il participio passato con l’ausiliare avoir ......................... » 157 La norma................................... » 157 Se il COD precede il verbo ........... » 157 Nelle frasi interrogative ed esclamative ............................ » 158 L’accordo del participio passato con i verbi intransitivi............. » 160 Verbi intransitivi che ammettono anche la costruzione transitiva ........... » 161 L’accordo del participio passato con i verbi transitivi indiretti.......... » 163 L’accordo del participio passato con i verbi pronominali ........... » 164 Con i verbi essenzialmente pronominali .............................. » 165 Con i verbi accidentalmente pronominali .............................. » 165 L’accordo in presenza di un COD ........................................ » 166 Casi particolari ............................ » 168 L’accordo del participio passato con un verbo all’infinito .......... » 169 Il participio passato di faire davanti a un verbo all’infinito... » 170 Il participio passato di laisser davanti a un verbo all’infinito... » 171 7 Presentazione Presentazione Le sezioni Il volume Verbi francesi si compone di tre sezioni. 1. La grammatica del verbo francese. 2. Modelli e tavole di coniugazione. 3. Indice alfabetico. La grammatica del verbo francese Questa prima parte del volume espone le principali caratteristiche e regole concernenti le forme verbali: la morfologia e l’ortografia, la sintassi, nonché i significati, le valenze semantiche, le eventuali particolarità e i limiti d’uso e di costruzione. Esempi chiari, forniti per ogni argomento trattato, costituiscono un valido supporto allo studio e alla memorizzazione delle regole. Si sfrutterà anche un approccio contrastivo, mostrando, laddove è necessario, le differenze principali, i tranelli più insidiosi, i “falsi amici” verbali e gli errori tipici in cui incorrono i madrelingua italiani. Inoltre, i rimandi all’interno dei singoli paragrafi collegano tra loro i vari argomenti e rendono più comoda e proficua la consultazione, che può quindi essere effettuata non soltanto in maniera consequenziale e metodica, ma anche costruendo percorsi di lettura personalizzati, secondo i propri interessi e i propri ritmi di apprendimento. Modelli e tavole di coniugazione La seconda parte del volume comprende i modelli e le tavole di coniugazione degli oltre 7200 verbi indicizzati nella terza sezione. Le prime due tavole sono dedicate rispettivamente ai verbi ausiliari avoir (avere, tavola 1) e être (essere, tavola 2). Seguono poi le 100 tavole con la coniugazione in tutti i modi e i tempi (semplici e composti) dei verbi-modello presentati in base al gruppo di appartenenza: • verbi in –er (verbi regolari); • verbi in –ir (regolari e irregolari); • verbi in –oir (irregolari); • verbi in –re (irregolari). Per ogni verbo sono illustrate le caratteristiche specifiche della coniugazione; le particolarità ortografiche e le irregolarità sono segnalate in blu, così come le desinenze, per semplificarne lo studio. 10 Presentazione Presentazione L’ultima tavola è riservata ai verbi difettivi, dei quali vengono indicati sia i modi e i tempi normalmente utilizzati, sia gli eventuali limiti d’uso e di costruzione. Occorre segnalare che soltanto per i verbi regolari del primo gruppo in –er e del secondo gruppo in –ir, è possibile indicare i due verbi modelli di coniugazione aimer (amare) e finir (finire); tutti gli altri verbi in –ir, –oir e –re sono irregolari e non è quindi possibile assumere alcun verbo come modello di riferimento per l’intera coniugazione. Indice alfabetico La terza e ultima sezione del volume contiene l’indice alfabetico di oltre 7200 verbi, preceduto dalla legenda dei simboli e da una breve guida all’uso. Per ogni forma verbale, sempre lemmatizzata all’infinito, viene precisato: • il rimando alla corrispondente tavola di riferimento con il modello di coniugazione; • la valenza transitiva, intransitiva oppure pronominale; • l’appartenenza a una particolare tipologia verbale: verbo impersonale oppure verbo difettivo; • la segnalazione dell’eventuale invariabilità del participio passato. Ai fini di una maggiore completezza, in questo indice alfabetico si è pensato di inserire anche alcuni verbi che non appartengono alla lingua parlata propriamente in Francia, ma che sono specificità linguistiche in uso in altri Paesi di lingua francese: si tratta di svizzerismi, belgicismi o forestierismi in genere. È infine da segnalare anche l’attenzione rivolta alla costante evoluzione della lingua e del lessico, testimoniata in questo Dizionario dei verbi francesi dall’inserimento di neologismi, in particolare coniati nel mondo dell’informatica e delle nuove tecnologie. 11 La grammatica del verbo francese Prima parte Introduzione Il concetto di verbo Il concetto di verbo Il concetto di verbo Introduzione Come in italiano e in tutte le lingue del mondo, anche in francese il verbo (dal latino verbum, ossia “parola per eccellenza”) è notoriamente la parte variabile del discorso e costituisce l’asse portante dell’intera frase. È difficile pensare di costruire una proposizione senza verbi, anche se il romanziere francese Michel Dansel c’è riuscito: nel 2004, infatti, quest’autore, con lo pseudonimo di Michel Thaler, ha pubblicato Le Train de Nulle Part (Il treno da nessun luogo), un curioso romanzo di oltre 230 pagine, che egli si è divertito a scrivere senza usare nemmeno una forma verbale! A prescindere da questa stravagante trovata e dall’idea di Thaler secondo la quale il verbo sarebbe “un invasore, un dittatore, un usurpatore” da eliminare, in francese esso resta l’elemento basilare della lingua. Esso trasmette il senso, che dà il significato a tutte le altre parti del discorso, collegandole sintatticamente fra di loro e permettendo così lo svolgersi dell’enunciazione. Più precisamente, indica, descrive e trasmette l’azione compiuta o subita, lo stato e i cambiamenti di stato, l’esistenza e il modo di essere del soggetto, il suo modo di evolversi e di rapportarsi alla realtà. Detto in altre parole, il verbo è la parte del discorso che mostra il “processo” dell’azione nel corso del tempo. Infine, il verbo è l’unica parte del discorso che si coniuga: l’insieme delle forme che esso può assumere costituisce la sua coniugazione ( p. 17). Anche in francese come nelle altre lingue, esistono sia verbi formati da una sola parola, sia verbi formati da più parole, detti locuzioni verbali. Le locuzioni verbali Una locuzione verbale è una successione di parole distinte e separate che formano un’unità dotata di senso, che assolve la stessa funzione del verbo e si comporta grammaticalmente come tale. È costituita da un verbo, che può essere accompagnato da: • un nome (spesso senza articolo) prendre garde (stare attento), avoir envie (avere voglia), faire semblant (fare finta) • un aggettivo avoir chaud (avere caldo), prendre froid (prendere freddo), tourner court (non approdare a nulla) 15 Introduzione Il concetto di verbo • un altro verbo aller chercher (andare a prendere / chiamare), faire croire (far credere), vouloir dire (voler dire) • un avverbio aimer mieux (preferire), valoir mieux (essere meglio), faire mal (fare male) Una locuzione verbale può anche essere formata soltanto da un verbo, che spesso è di tipo impersonale. Nella lingua corrente, le locuzioni verbali di questo tipo sono molto comuni. Come si vedrà meglio nella parte dedicata ai verbi impersonali ( pp. 56-59), le tre principali locuzioni verbali impersonali sono: • il y a (c’è / ci sono); • il s’agit (si tratta); • il faut (bisogna / si deve / occorre / è necessario). 16 Modelli di coniugazione dei verbi francesi 1 Modelli di coniugazione dei verbi francesi 1 avoir Indicatif Présent 180 Passé composé j’ ai j’ ai eu tu as tu as eu il a il a eu nous avons nous avons eu vous avez vous avez eu ils ont ils ont eu Imparfait Plus-que-parfait j’ avais j’ avais eu tu avais tu avais eu il avait il avait eu nous avions nous avions eu vous aviez vous aviez eu ils avaient ils avaient eu Passé simple Passé antérieur j’ eus j’ eus eu tu eus tu eus eu il eut il eut eu nous eûmes nous eûmes eu vous eûtes vous eûtes eu ils eurent ils eurent eu Futur simple Futur antérieur j’ aurai j’ aurai eu tu auras tu auras eu il aura il aura eu nous aurons nous aurons eu vous aurez vous aurez eu ils auront ils auront eu 1 Modelli di coniugazione dei verbi francesi Subjonctif Présent Passé que j’ aie que tu aies qu’il ait que nous ayons que vous ayez qu’ils aient que j’ aie eu que tu aies eu qu’il ait eu que nous ayons eu que vous ayez eu qu’ils aient eu Imparfait que j’ eusse que tu eusses qu’il eût que nous eussions que vous eussiez qu’ils eussent Plus-que-parfait que j’ eusse eu que tu eusses eu qu’il eût eu que nous eussions eu que vous eussiez eu qu’ils eussent eu Conditionnel Présent j’ aurais tu aurais il aurait nous aurions vous auriez ils seraient Passé j’ aurais eu tu aurais eu il aurait eu nous aurions eu vous auriez eu ils auraient eu Impératif Présent aie Passé aie eu ayons ayons eu ayez ayez eu Infinitif Présent avoir Participe Présent ayant Passé eu ayant eu Passé avoir eu Gérondif Présent en ayant Passé en ayant eu 181 Indice dei verbi francesi Indice dei verbi francesi Guida alla consultazione dell’indice francese di base numero del modello di riferimento verbo modello ♦tarder • v. intr. 3 aimer • v. impers. part. pass. inv. informazioni grammaticali complete su ogni verbo Nella sezione Modelli di coniugazione dei verbi francesi troverete la coniugazione completa del modello indicato, oltre a informazioni relative alle sue particolarità. Verbi della prima coniugazione 3 Verbi in -er (aimer) È il modello più ampio e contiene la maggior parte dei verbi francesi (con le particolarità elencate dal 3.01 al 3.22) Indicatif Passé que j’ aime que j’ aie aimé que tu aimes que tu aies aimé qu’il aime qu’il ait aimé Présent Passé composé que nous aimions que nous ayons aimé j’ aime j’ ai aimé que vous aimiez que vous ayez aimé tu aimes tu as aimé qu’ils aiment qu’ils aient aimé il aime il a aimé nous aimons nous avons aimé vous aimez vous avez aimé ils aiment ils ont aimé Imparfait Plus-que-parfait que j’ aimasse que j’ eusse aimé que tu aimasses que tu eusses aimé qu’il aimât qu’il eût aimé Imparfait Plus-que-parfait que nous aimassions que nous eussions aimé j’ aimais j’ avais aimé que vous aimassiez que vous eussiez aimé tu aimais tu avais aimé qu’ils aimassent qu’ils eussent aimé il aimait il avait aimé nous aimions nous avions aimé vous aimiez vous aviez aimé Présent Passé ils aimaient ils avaient aimé j’ aimerais j’ aurais aimé tu aimerais tu aurais aimé Passé antérieur il aimerait il aurait aimé j’ aimai j’ eus aimé nous aimerions nous aurions aimé tu aimas tu eus aimé vous aimeriez vous auriez aimé il aima il eut aimé ils aimeraient ils auraient aimé nous aimâmes nous eûmes aimé vous aimâtes vous eûtes aimé ils aimèrent ils eurent aimé Futur simple Futur antérieur aimons ayons aimé j’ aimerai j’ aurai aimé aimez ayez aimé tu aimeras tu auras aimé il aimera il aura aimé nous aimerons nous aurons aimé Présent Passé Présent Passé vous aimerez vous aurez aimé aimant ils auront aimé aimé ayant aimé en aimant ils aimeront en ayant aimé Passé simple 280 Subjonctif Présent Conditionnel Impératif Infinitif Présent Passé Présent Passé aime aie aimé aimer avoir aimé Participe Gérondif Indice dei verbi francesi accessoiriser a ♦abaisser • v. tr. 3 aimer • s’abaisser v. pron. ♦abandonner • v. tr. 3 aimer • v. intr. • s’abandonner v. pron. abasourdir v. tr. 4 finir abâtardir • v. tr. 4 finir • s’abâtardir v. pron. ♦abattre • v. tr. 7.16 battre • v. intr. • s’abattre v. pron. abcéder v. intr. 3.17 révéler part. pass. inv. abdiquer • v. tr. 3.04 déléguer • v. intr. abêtir • v. tr. 4 finir • s’abêtir v. pron. abhorrer v. tr. 3 aimer ♦abîmer • v. tr. 3 aimer • s’abîmer v. pron. abjurer v. tr. 3 aimer abloquer v. tr. 3.04 déléguer abolir v. tr. 4 finir abominer v. tr. 3 aimer abonder v. intr. 3 aimer abonner • v. tr. 3 aimer • s’abonner v. pron. abonnir • v. tr. 4 finir • s’abonnir v. pron. aborder • v. tr. 3 aimer • v. intr. aborner v. tr. 3 aimer aboucher • v. tr. 3 aimer • s’aboucher v. pron. abouler • v. tr. 3 aimer • s’abouler v. intr. e intr. pron. abouter v. tr. 3 aimer ♦aboutir v. intr. 4 finir part. pass. inv. ♦aboyer v. intr. 3.20 nettoyer abraser v. tr. 3 aimer abréagir v. intr. 4 finir abréger v. tr. 3.10 abreuver • v. tr. 3 aimer • s’abreuver v. pron. abricoter v. tr. 3 aimer ♦abriter • v. tr. 3 aimer • s’abriter v. pron. abroger v. tr. 3.06 abrutir • v. tr. 4 finir • s’abrutir v. pron. absenter (s’) v. pron. 3 aimer ♦absorber • v. tr. 3 aimer • s’absorber v. pron. absoudre v. tr. 7.09 résoudre abstenir (s’) v. pron. 4.07 venir absterger v. tr. 3.06 abroger abstraire • v. tr. 7.25 traire • s’abstraire v. pron. abuser • v. intr. 3 aimer • v. tr. • s’abuser v. pron. accabler v. tr. 3 aimer accaparer v. tr. 3 aimer accastiller v. tr. 3 aimer accéder v. intr. 3.17 révéler part. pass. inv. ♦accélérer • v. tr. 3.17 révéler • v. intr. • s’accélérer v. pron. accentuer • v. tr. 3.03 jouer • s’accentuer v. pron. ♦accepter • v. tr. 3 aimer • v. intr. • s’accepter v. pron. accessoiriser v. tr. 3 aimer 281 Indice dei verbi francesi warranter w warranter v. tr. 3 aimer x xérocopier v. tr. 3.02 envier y yodler v. intr. 3 aimer yoyoter o yoyotter v. intr. 3 aimer part. pass. inv. z zapper v. intr. 3 aimer part. pass. inv. zébrer v. tr. 3.17 révéler zézayer v. intr. 3.18 payer part. pass. inv. zieuter o zyeuter v. tr. 3 aimer zigouiller v. tr. 3 aimer zigzaguer v. intr. 3.04 déléguer part. pass. inv. zincographier v. tr. 3.02 envier zinguer v. tr. 3.04 déléguer 400 zinzinuler v. intr. 3 aimer part. pass. inv. zipper v. tr. 3 aimer zoner • v. intr. 3 aimer • v. tr. • se zoner v. pron. zoomer v. intr. 3 aimer part. pass. inv. zouker v. intr. 3 aimer part. pass. inv. zozoter v. intr. 3 aimer part. pass. inv. zwanzer v. intr. 3 aimer part. pass. inv. zyeuter v. tr. 3 aimer Lingua in pratica a cura di Stefania Stefani I modelli di coniugazione e il repertorio dei verbi sono tratti dalla quinta edizione del Boch, Dizionario Francese-Italiano Italiano-Francese di Raoul Boch, a cura di Carla Salvioni Boch. a cura di Stefania Stefani Redazioni lessicografiche Zanichelli editore - Via Irnerio 34 40126 Bologna Redazioni: [email protected] Ufficio vendite: [email protected] Assistenza: [email protected] Homepage: www.zanichelli.it Dizionari: dizionari.zanichelli.it Installazione: dizionari.zanichelli.it/ installazionecd Attivazione: dizionari.zanichelli.it/ attivazionelicenza Parole del giorno per email: dizionari.zanichelli.it/paroledelgiorno • 400 pagine • indice analitico di oltre 7000 verbi • 100 modelli e tavole di coniugazione, con indicazione delle particolarità della flessione • ampia sezione grammaticale contenente la descrizione di tutte le caratteristiche del verbo francese: morfologia; tipologie verbali (verbi transitivi, intransitivi, ausiliari, semiausiliari, attributivi, pronominali, aspettuali, impersonali, difettivi); modi e tempi (indicativo, congiuntivo, condizionale, imperativo, infinito, participio, gerundio); forma negativa; accordo del participio passato DIZ VERBI FRANCESI*STEFANI ISBN 978-88-08-1 6430-8 9 788808 164308 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (10U) manuale pratico per l’uso manuale pratico per l’uso Verbi francesi è uno strumento indispensabile per studenti e appassionati della lingua francese di tutti i livelli, dai principianti fino agli esperti. Un repertorio completo di oltre 7000 verbi permette di individuare rapidamente il gruppo di appartenenza e studiare le forme verbali, nei modi e tempi principali. Il manuale, quindi, non solo è un valido aiuto nell’esercizio della coniugazione, ma nel contempo fornisce un’esauriente introduzione teorica e illustra le regole di grammatica, morfologia, sintassi e ortografia del verbo francese, con esempi e traduzioni per chiarirne l’uso nella lingua contemporanea. Verbi francesi Verbi francesi In copertina: Carta e penne © Foto vovan/Shutterstock Ciano Magenta Giallo Nero Al pubblico € 21,70••• Verbi francesi manuale pratico per l’uso a cura di Stefania Stefani