Lingua in pratica
a cura di Stefania Stefani
I modelli di coniugazione e il repertorio dei verbi
sono tratti dalla quinta edizione del Boch, Dizionario
Francese-Italiano Italiano-Francese di Raoul Boch,
a cura di Carla Salvioni Boch.
a cura di Stefania Stefani
Redazioni lessicografiche
Zanichelli editore - Via Irnerio 34
40126 Bologna
Redazioni: [email protected]
Ufficio vendite: [email protected]
Assistenza: [email protected]
Homepage: www.zanichelli.it
Dizionari: dizionari.zanichelli.it
Installazione: dizionari.zanichelli.it/
installazionecd
Attivazione: dizionari.zanichelli.it/
attivazionelicenza
Parole del giorno per email:
dizionari.zanichelli.it/paroledelgiorno
• 400 pagine
• indice analitico di oltre 7000 verbi
• 100 modelli e tavole di coniugazione, con indicazione
delle particolarità della flessione
• ampia sezione grammaticale contenente la descrizione
di tutte le caratteristiche del verbo francese: morfologia;
tipologie verbali (verbi transitivi, intransitivi, ausiliari,
semiausiliari, attributivi, pronominali, aspettuali,
impersonali, difettivi); modi e tempi (indicativo,
congiuntivo, condizionale, imperativo, infinito, participio,
gerundio); forma negativa; accordo del participio
passato
DIZ VERBI FRANCESI*STEFANI
ISBN 978-88-08-1 6430-8
9 788808 164308
1 2 3 4 5 6 7 8 9 (10U)
manuale pratico per l’uso
manuale pratico
per l’uso
Verbi francesi è uno strumento indispensabile per studenti
e appassionati della lingua francese di tutti i livelli, dai
principianti fino agli esperti. Un repertorio completo di oltre
7000 verbi permette di individuare rapidamente il gruppo
di appartenenza e studiare le forme verbali, nei modi
e tempi principali.
Il manuale, quindi, non solo è un valido aiuto nell’esercizio
della coniugazione, ma nel contempo fornisce un’esauriente
introduzione teorica e illustra le regole di grammatica,
morfologia, sintassi e ortografia del verbo francese,
con esempi e traduzioni per chiarirne l’uso nella lingua
contemporanea.
Verbi francesi
Verbi
francesi
In copertina: Carta e penne
© Foto vovan/Shutterstock
Ciano Magenta Giallo Nero
Al pubblico € 21,70•••
Verbi
francesi
manuale pratico per l’uso
a cura di Stefania Stefani
Sommario
Sommario
Sommario
Presentazione ................................ »
Le sezioni .................................... »
La grammatica del verbo
francese ................................. »
Modelli e tavole
di coniugazione ..................... »
Indice alfabetico ....................... »
La grammatica del verbo
francese ..................................... »
9
10
10
10
11
13
Prima parte
Introduzione
Il concetto di verbo ........................ » 15
Introduzione ............................... » 15
Le locuzioni verbali.................... » 15
Le categorie verbali ....................... »
La persona ................................... »
Il numero..................................... »
Il modo ........................................ »
I modi definiti ........................... »
I modi indefiniti ........................ »
Il tempo ....................................... »
Tempi semplici e
tempi composti ...................... »
La voce o forma ........................... »
Forma attiva e passiva ............... »
La forma pronominale ............... »
L’aspetto...................................... »
Gli aspetti grammaticali ............ »
Gli aspetti lessicali .................... »
Gli aspetti semantici.................. »
17
17
19
19
19
19
20
20
20
20
22
23
23
24
25
Nozioni di morfologia verbale ....... »
La struttura di un verbo ............... »
Radici e desinenze ..................... »
Gli infissi ................................... »
27
27
27
28
I quattro gruppi verbali ................. » 29
Precisazioni sui gruppi verbali ..... » 30
Le diverse tipologie verbali ........... »
I verbi transitivi ........................... »
Verbi transitivi diretti
e indiretti............................... »
I verbi intransitivi........................ »
I verbi sia transitivi
sia intransitivi........................... »
I verbi ausiliari ............................ »
L’ausiliare être .......................... »
L’ausiliare avoir ........................ »
Être e avoir: non solo ausiliari .. »
I verbi semiausiliari
con significato temporale ......... »
Aller e venir .............................. »
Il semiausiliare être .................. »
I verbi semiausiliari
con significato modale.............. »
Devoir (dovere) ........................ »
Pouvoir (potere) ....................... »
Savoir (sapere) ......................... »
Vouloir (volere) ........................ »
Non solo semiausiliari ............... »
Altri semiausiliari ........................ »
Faire (fare) ............................... »
Laisser (lasciare) ...................... »
Falloir (bisognare / occorrere /
volerci / dovere / aver bisogno) .»
I verbi copula o attributivi........... »
35
35
35
36
36
39
40
40
42
43
44
44
45
45
45
46
47
48
48
48
48
49
49
5
Sommario
Sommario
I verbi pronominali ...................... »
Verbi essenzialmente
pronominali ........................... »
Verbi accidentalmente
pronominali ........................... »
I verbi aspettuali ......................... »
Il presente progressivo............... »
Il passato recente ...................... »
Il futuro imminente................... »
Altre costruzioni aspettuali o
fraseologiche ......................... »
I verbi impersonali ...................... »
Verbi accidentalmente
impersonali............................ »
I verbi difettivi............................. »
50
51
52
53
53
54
54
55
56
57
59
Seconda parte
I modi e i tempi verbali
Le definizioni ................................. » 67
L’indicativo .................................... »
Il presente ................................... »
Gli usi e i significati ................... »
L’imperfetto................................. »
Gli usi e i significati ................... »
Il passato remoto ........................ »
Gli usi e i significati ................... »
Il passato prossimo ..................... »
Gli usi e i significati ................... »
Il trapassato prossimo o
piuccheperfetto ........................ »
Gli usi e i significati ................... »
Il trapassato remoto o passato
anteriore................................... »
Gli usi e i significati ................... »
Il futuro semplice ........................ »
Gli usi e i significati ................... »
Il futuro anteriore ....................... »
Gli usi e i significati ................... »
Il futuro nel passato .................... »
6
69
70
72
74
75
76
77
78
78
79
79
80
81
81
82
84
84
85
Il congiuntivo ................................ »
Il presente ................................... »
L’imperfetto................................. »
Il passato..................................... »
Il trapassato ................................ »
Gli usi e i significati del
congiuntivo .............................. »
Subordinate completive ............. »
Subordinate circostanziali ......... »
Subordinate relative .................. »
Le principali differenze tra
francese e italiano ................. »
87
87
88
89
89
89
90
94
98
99
Il condizionale ............................... » 101
Il presente ................................... » 102
Il passato..................................... » 102
Gli usi e i significati
del condizionale ....................... » 103
Il condizionale come
modo verbale ......................... » 103
Il condizionale come
tempo verbale ........................ » 105
Il condizionale nel
periodo ipotetico ................... » 105
L’imperativo ................................... » 107
Il presente ................................... » 107
Il passato..................................... » 109
Gli usi e i significati
dell’imperativo ......................... » 111
La forma negativa
dell’imperativo....................... » 112
Alternative all’imperativo ........... » 113
L’infinito ........................................ » 114
Il presente ................................... » 114
Il passato..................................... » 115
Gli usi e i significati dell’infinito.. » 115
L’infinito con funzione grammaticale
di nome verbale...................... » 116
L’infinito come verbo ................. » 118
L’infinito, complemento
di un verbo ............................. » 121
Sommario
Sommario
Il participio .................................... » 123
Il presente ................................... » 123
Il participio presente invariabile:
usi e significati ...................... » 124
L’aggettivo verbale variabile:
usi e significati ...................... » 126
Il passato..................................... » 128
Gli usi e i significati principali ... » 129
Il gerundio ..................................... » 130
Gli usi e i significati
del gerundio ............................. » 130
Le principali differenze
dall’italiano ........................... » 132
I tempi verbali sovracomposti....... » 134
Gli usi e i significati dei tempi
sovracomposti .......................... » 135
Terza parte
La forma negativa
La costruzione della frase negativa» 139
Ne… pas ...................................... » 139
Con le forme verbali semplici ..... » 139
Con le forme verbali composte ... » 140
Con i verbi modali...................... » 140
Con i verbi all’infinito ................ » 140
Con gli avverbi ........................... » 141
Con i pronomi personali
complemento ......................... » 141
Altre locuzioni negative .............. » 142
Personne e rien ............................ » 143
La preposizione sans ................... » 145
La questione della doppia
negazione ................................. » 145
L’omissione del pas.................... » 146
Il rafforzamento della negazione .. » 148
Costruzioni negative con valore
affermativo .............................. » 149
Quarta parte
L’accordo del participio passato
La questione dell’accordo del
participio passato ................... » 153
Le tre regole di base ...................... » 154
Il participio passato senza
ausiliare .................................... » 154
Il participio passato con
l’ausiliare être ........................... » 156
Il participio passato con
l’ausiliare avoir ......................... » 157
La norma................................... » 157
Se il COD precede il verbo ........... » 157
Nelle frasi interrogative ed
esclamative ............................ » 158
L’accordo del participio passato
con i verbi intransitivi............. » 160
Verbi intransitivi che ammettono anche
la costruzione transitiva ........... » 161
L’accordo del participio passato con i
verbi transitivi indiretti.......... » 163
L’accordo del participio passato
con i verbi pronominali ........... » 164
Con i verbi essenzialmente
pronominali .............................. » 165
Con i verbi accidentalmente
pronominali .............................. » 165
L’accordo in presenza di un
COD ........................................ » 166
Casi particolari ............................ » 168
L’accordo del participio passato
con un verbo all’infinito .......... » 169
Il participio passato di faire
davanti a un verbo all’infinito... » 170
Il participio passato di laisser
davanti a un verbo all’infinito... » 171
7
Presentazione
Presentazione
Le sezioni
Il volume Verbi francesi si compone di tre sezioni.
1. La grammatica del verbo francese.
2. Modelli e tavole di coniugazione.
3. Indice alfabetico.
La grammatica del verbo francese
Questa prima parte del volume espone le principali caratteristiche e regole concernenti le forme verbali: la morfologia e l’ortografia, la sintassi, nonché i significati,
le valenze semantiche, le eventuali particolarità e i limiti d’uso e di costruzione.
Esempi chiari, forniti per ogni argomento trattato, costituiscono un valido supporto
allo studio e alla memorizzazione delle regole. Si sfrutterà anche un approccio contrastivo, mostrando, laddove è necessario, le differenze principali, i tranelli più insidiosi, i “falsi amici” verbali e gli errori tipici in cui incorrono i madrelingua italiani.
Inoltre, i rimandi all’interno dei singoli paragrafi collegano tra loro i vari argomenti e rendono più comoda e proficua la consultazione, che può quindi essere
effettuata non soltanto in maniera consequenziale e metodica, ma anche costruendo percorsi di lettura personalizzati, secondo i propri interessi e i propri ritmi di
apprendimento.
Modelli e tavole di coniugazione
La seconda parte del volume comprende i modelli e le tavole di coniugazione degli
oltre 7200 verbi indicizzati nella terza sezione.
Le prime due tavole sono dedicate rispettivamente ai verbi ausiliari avoir (avere,
tavola 1) e être (essere, tavola 2). Seguono poi le 100 tavole con la coniugazione
in tutti i modi e i tempi (semplici e composti) dei verbi-modello presentati in base
al gruppo di appartenenza:
• verbi in –er (verbi regolari);
• verbi in –ir (regolari e irregolari);
• verbi in –oir (irregolari);
• verbi in –re (irregolari).
Per ogni verbo sono illustrate le caratteristiche specifiche della coniugazione; le
particolarità ortografiche e le irregolarità sono segnalate in blu, così come le desinenze, per semplificarne lo studio.
10
Presentazione
Presentazione
L’ultima tavola è riservata ai verbi difettivi, dei quali vengono indicati sia i modi e i
tempi normalmente utilizzati, sia gli eventuali limiti d’uso e di costruzione.
Occorre segnalare che soltanto per i verbi regolari del primo gruppo in –er e del secondo gruppo in –ir, è possibile indicare i due verbi modelli di coniugazione aimer
(amare) e finir (finire); tutti gli altri verbi in –ir, –oir e –re sono irregolari e non
è quindi possibile assumere alcun verbo come modello di riferimento per l’intera
coniugazione.
Indice alfabetico
La terza e ultima sezione del volume contiene l’indice alfabetico di oltre 7200 verbi, preceduto dalla legenda dei simboli e da una breve guida all’uso. Per ogni forma
verbale, sempre lemmatizzata all’infinito, viene precisato:
• il rimando alla corrispondente tavola di riferimento con il modello di coniugazione;
• la valenza transitiva, intransitiva oppure pronominale;
• l’appartenenza a una particolare tipologia verbale: verbo impersonale oppure verbo difettivo;
• la segnalazione dell’eventuale invariabilità del participio passato.
Ai fini di una maggiore completezza, in questo indice alfabetico si è pensato di
inserire anche alcuni verbi che non appartengono alla lingua parlata propriamente
in Francia, ma che sono specificità linguistiche in uso in altri Paesi di lingua francese: si tratta di svizzerismi, belgicismi o forestierismi in genere.
È infine da segnalare anche l’attenzione rivolta alla costante evoluzione della
lingua e del lessico, testimoniata in questo Dizionario dei verbi francesi dall’inserimento di neologismi, in particolare coniati nel mondo dell’informatica e delle
nuove tecnologie.
11
La grammatica
del verbo francese
Prima parte
Introduzione
Il concetto di verbo
Il concetto di verbo
Il concetto di verbo
Introduzione
Come in italiano e in tutte le lingue del mondo, anche in francese il verbo (dal
latino verbum, ossia “parola per eccellenza”) è notoriamente la parte variabile del
discorso e costituisce l’asse portante dell’intera frase.
È difficile pensare di costruire una proposizione senza verbi, anche se il romanziere
francese Michel Dansel c’è riuscito: nel 2004, infatti, quest’autore, con lo pseudonimo di Michel Thaler, ha pubblicato Le Train de Nulle Part (Il treno da nessun luogo),
un curioso romanzo di oltre 230 pagine, che egli si è divertito a scrivere senza usare
nemmeno una forma verbale!
A prescindere da questa stravagante trovata e dall’idea di Thaler secondo la quale
il verbo sarebbe “un invasore, un dittatore, un usurpatore” da eliminare, in francese esso resta l’elemento basilare della lingua.
Esso trasmette il senso, che dà il significato a tutte le altre parti del discorso, collegandole sintatticamente fra di loro e permettendo così lo svolgersi dell’enunciazione. Più precisamente, indica, descrive e trasmette l’azione compiuta o subita,
lo stato e i cambiamenti di stato, l’esistenza e il modo di essere del soggetto, il suo
modo di evolversi e di rapportarsi alla realtà.
Detto in altre parole, il verbo è la parte del discorso che mostra il “processo”
dell’azione nel corso del tempo.
Infine, il verbo è l’unica parte del discorso che si coniuga: l’insieme delle forme che
esso può assumere costituisce la sua coniugazione ( p. 17).
Anche in francese come nelle altre lingue, esistono sia verbi formati da una sola
parola, sia verbi formati da più parole, detti locuzioni verbali.
Le locuzioni verbali
Una locuzione verbale è una successione di parole distinte e separate che formano
un’unità dotata di senso, che assolve la stessa funzione del verbo e si comporta
grammaticalmente come tale.
È costituita da un verbo, che può essere accompagnato da:
• un nome (spesso senza articolo)
prendre garde (stare attento), avoir envie (avere voglia),
faire semblant (fare finta)
• un aggettivo
avoir chaud (avere caldo), prendre froid (prendere freddo),
tourner court (non approdare a nulla)
15
Introduzione
Il concetto di verbo
• un altro verbo
aller chercher (andare a prendere / chiamare), faire croire (far credere),
vouloir dire (voler dire)
• un avverbio
aimer mieux (preferire), valoir mieux (essere meglio),
faire mal (fare male)
Una locuzione verbale può anche essere formata soltanto da un verbo, che spesso è
di tipo impersonale. Nella lingua corrente, le locuzioni verbali di questo tipo sono
molto comuni.
Come si vedrà meglio nella parte dedicata ai verbi impersonali ( pp. 56-59), le
tre principali locuzioni verbali impersonali sono:
• il y a (c’è / ci sono);
• il s’agit (si tratta);
• il faut (bisogna / si deve / occorre / è necessario).
16
Modelli di coniugazione
dei verbi francesi
1
Modelli di coniugazione dei verbi francesi
1
avoir
Indicatif
Présent
180
Passé composé
j’ ai
j’ ai eu
tu as
tu as eu
il a
il a eu
nous avons
nous avons eu
vous avez
vous avez eu
ils ont
ils ont eu
Imparfait
Plus-que-parfait
j’ avais
j’ avais eu
tu avais
tu avais eu
il avait
il avait eu
nous avions
nous avions eu
vous aviez
vous aviez eu
ils avaient
ils avaient eu
Passé simple
Passé antérieur
j’ eus
j’ eus eu
tu eus
tu eus eu
il eut
il eut eu
nous eûmes
nous eûmes eu
vous eûtes
vous eûtes eu
ils eurent
ils eurent eu
Futur simple
Futur antérieur
j’ aurai
j’ aurai eu
tu auras
tu auras eu
il aura
il aura eu
nous aurons
nous aurons eu
vous aurez
vous aurez eu
ils auront
ils auront eu
1
Modelli di coniugazione dei verbi francesi
Subjonctif
Présent
Passé
que j’ aie
que tu aies
qu’il ait
que nous ayons
que vous ayez
qu’ils aient
que j’ aie eu
que tu aies eu
qu’il ait eu
que nous ayons eu
que vous ayez eu
qu’ils aient eu
Imparfait
que j’ eusse
que tu eusses
qu’il eût
que nous eussions
que vous eussiez
qu’ils eussent
Plus-que-parfait
que j’ eusse eu
que tu eusses eu
qu’il eût eu
que nous eussions eu
que vous eussiez eu
qu’ils eussent eu
Conditionnel
Présent
j’ aurais
tu aurais
il aurait
nous aurions
vous auriez
ils seraient
Passé
j’ aurais eu
tu aurais eu
il aurait eu
nous aurions eu
vous auriez eu
ils auraient eu
Impératif
Présent
aie
Passé
aie eu
ayons
ayons eu
ayez
ayez eu
Infinitif
Présent
avoir
Participe
Présent
ayant
Passé
eu
ayant eu
Passé
avoir eu
Gérondif
Présent
en ayant
Passé
en ayant eu
181
Indice dei verbi francesi
Indice dei verbi francesi
Guida alla consultazione dell’indice
francese di base
numero del modello
di riferimento
verbo modello
♦tarder • v. intr.  3 aimer • v.
impers. part. pass. inv.
informazioni grammaticali complete
su ogni verbo
Nella sezione Modelli di coniugazione dei verbi francesi troverete la coniugazione
completa del modello indicato, oltre a informazioni relative alle sue particolarità.
Verbi della prima coniugazione
3
Verbi in -er (aimer)
È il modello più ampio e contiene la maggior parte dei verbi francesi (con le particolarità elencate
dal 3.01 al 3.22)
Indicatif
Passé
que j’ aime
que j’ aie aimé
que tu aimes
que tu aies aimé
qu’il aime
qu’il ait aimé
Présent
Passé composé
que nous aimions
que nous ayons aimé
j’ aime
j’ ai aimé
que vous aimiez
que vous ayez aimé
tu aimes
tu as aimé
qu’ils aiment
qu’ils aient aimé
il aime
il a aimé
nous aimons
nous avons aimé
vous aimez
vous avez aimé
ils aiment
ils ont aimé
Imparfait
Plus-que-parfait
que j’ aimasse
que j’ eusse aimé
que tu aimasses
que tu eusses aimé
qu’il aimât
qu’il eût aimé
Imparfait
Plus-que-parfait
que nous aimassions
que nous eussions aimé
j’ aimais
j’ avais aimé
que vous aimassiez
que vous eussiez aimé
tu aimais
tu avais aimé
qu’ils aimassent
qu’ils eussent aimé
il aimait
il avait aimé
nous aimions
nous avions aimé
vous aimiez
vous aviez aimé
Présent
Passé
ils aimaient
ils avaient aimé
j’ aimerais
j’ aurais aimé
tu aimerais
tu aurais aimé
Passé antérieur
il aimerait
il aurait aimé
j’ aimai
j’ eus aimé
nous aimerions
nous aurions aimé
tu aimas
tu eus aimé
vous aimeriez
vous auriez aimé
il aima
il eut aimé
ils aimeraient
ils auraient aimé
nous aimâmes
nous eûmes aimé
vous aimâtes
vous eûtes aimé
ils aimèrent
ils eurent aimé
Futur simple
Futur antérieur
aimons
ayons aimé
j’ aimerai
j’ aurai aimé
aimez
ayez aimé
tu aimeras
tu auras aimé
il aimera
il aura aimé
nous aimerons
nous aurons aimé
Présent
Passé
Présent
Passé
vous aimerez
vous aurez aimé
aimant
ils auront aimé
aimé
ayant aimé
en aimant
ils aimeront
en ayant
aimé
Passé simple
280
Subjonctif
Présent
Conditionnel
Impératif
Infinitif
Présent
Passé
Présent
Passé
aime
aie aimé
aimer
avoir aimé
Participe
Gérondif
Indice dei verbi francesi
accessoiriser
a
♦abaisser • v. tr.  3 aimer
• s’abaisser v. pron.
♦abandonner • v. tr.  3 aimer
• v. intr. • s’abandonner v. pron.
abasourdir v. tr.  4 finir
abâtardir • v. tr.  4 finir
• s’abâtardir v. pron.
♦abattre • v. tr.  7.16 battre • v. intr.
• s’abattre v. pron.
abcéder v. intr.  3.17 révéler part.
pass. inv.
abdiquer • v. tr.  3.04 déléguer
• v. intr.
abêtir • v. tr.  4 finir • s’abêtir v. pron.
abhorrer v. tr.  3 aimer
♦abîmer • v. tr.  3 aimer
• s’abîmer v. pron.
abjurer v. tr.  3 aimer
abloquer v. tr.  3.04 déléguer
abolir v. tr.  4 finir
abominer v. tr.  3 aimer
abonder v. intr.  3 aimer
abonner • v. tr.  3 aimer
• s’abonner v. pron.
abonnir • v. tr.  4 finir • s’abonnir
v. pron.
aborder • v. tr.  3 aimer • v. intr.
aborner v. tr.  3 aimer
aboucher • v. tr.  3 aimer
• s’aboucher v. pron.
abouler • v. tr.  3 aimer
• s’abouler v. intr. e intr. pron.
abouter v. tr.  3 aimer
♦aboutir v. intr.  4 finir part. pass. inv.
♦aboyer v. intr.  3.20 nettoyer
abraser v. tr.  3 aimer
abréagir v. intr.  4 finir
abréger v. tr.  3.10
abreuver • v. tr.  3 aimer
• s’abreuver v. pron.
abricoter v. tr.  3 aimer
♦abriter • v. tr.  3 aimer • s’abriter
v. pron.
abroger v. tr.  3.06
abrutir • v. tr.  4 finir • s’abrutir
v. pron.
absenter (s’) v. pron.  3 aimer
♦absorber • v. tr.  3 aimer
• s’absorber v. pron.
absoudre v. tr.  7.09 résoudre
abstenir (s’) v. pron.  4.07 venir
absterger v. tr.  3.06 abroger
abstraire • v. tr.  7.25 traire
• s’abstraire v. pron.
abuser • v. intr.  3 aimer • v. tr.
• s’abuser v. pron.
accabler v. tr.  3 aimer
accaparer v. tr.  3 aimer
accastiller v. tr.  3 aimer
accéder v. intr.  3.17 révéler part.
pass. inv.
♦accélérer • v. tr.  3.17 révéler
• v. intr. • s’accélérer v. pron.
accentuer • v. tr.  3.03 jouer
• s’accentuer v. pron.
♦accepter • v. tr.  3 aimer • v. intr.
• s’accepter v. pron.
accessoiriser v. tr.  3 aimer
281
Indice dei verbi francesi
warranter
w
warranter v. tr.  3 aimer
x
xérocopier v. tr.  3.02 envier
y
yodler v. intr.  3 aimer
yoyoter o yoyotter v. intr.  3
aimer part. pass. inv.
z
zapper v. intr.  3 aimer part. pass.
inv.
zébrer v. tr.  3.17 révéler
zézayer v. intr.  3.18 payer part.
pass. inv.
zieuter o zyeuter v. tr.  3 aimer
zigouiller v. tr.  3 aimer
zigzaguer v. intr.  3.04
déléguer part. pass. inv.
zincographier v. tr.  3.02 envier
zinguer v. tr.  3.04 déléguer
400
zinzinuler v. intr.  3 aimer
part. pass. inv.
zipper v. tr.  3 aimer
zoner • v. intr.  3 aimer • v. tr. • se
zoner v. pron.
zoomer v. intr.  3 aimer part. pass. inv.
zouker v. intr.  3 aimer part. pass. inv.
zozoter v. intr.  3 aimer part. pass. inv.
zwanzer v. intr.  3 aimer part. pass.
inv.
zyeuter v. tr.  3 aimer
Lingua in pratica
a cura di Stefania Stefani
I modelli di coniugazione e il repertorio dei verbi
sono tratti dalla quinta edizione del Boch, Dizionario
Francese-Italiano Italiano-Francese di Raoul Boch,
a cura di Carla Salvioni Boch.
a cura di Stefania Stefani
Redazioni lessicografiche
Zanichelli editore - Via Irnerio 34
40126 Bologna
Redazioni: [email protected]
Ufficio vendite: [email protected]
Assistenza: [email protected]
Homepage: www.zanichelli.it
Dizionari: dizionari.zanichelli.it
Installazione: dizionari.zanichelli.it/
installazionecd
Attivazione: dizionari.zanichelli.it/
attivazionelicenza
Parole del giorno per email:
dizionari.zanichelli.it/paroledelgiorno
• 400 pagine
• indice analitico di oltre 7000 verbi
• 100 modelli e tavole di coniugazione, con indicazione
delle particolarità della flessione
• ampia sezione grammaticale contenente la descrizione
di tutte le caratteristiche del verbo francese: morfologia;
tipologie verbali (verbi transitivi, intransitivi, ausiliari,
semiausiliari, attributivi, pronominali, aspettuali,
impersonali, difettivi); modi e tempi (indicativo,
congiuntivo, condizionale, imperativo, infinito, participio,
gerundio); forma negativa; accordo del participio
passato
DIZ VERBI FRANCESI*STEFANI
ISBN 978-88-08-1 6430-8
9 788808 164308
1 2 3 4 5 6 7 8 9 (10U)
manuale pratico per l’uso
manuale pratico
per l’uso
Verbi francesi è uno strumento indispensabile per studenti
e appassionati della lingua francese di tutti i livelli, dai
principianti fino agli esperti. Un repertorio completo di oltre
7000 verbi permette di individuare rapidamente il gruppo
di appartenenza e studiare le forme verbali, nei modi
e tempi principali.
Il manuale, quindi, non solo è un valido aiuto nell’esercizio
della coniugazione, ma nel contempo fornisce un’esauriente
introduzione teorica e illustra le regole di grammatica,
morfologia, sintassi e ortografia del verbo francese,
con esempi e traduzioni per chiarirne l’uso nella lingua
contemporanea.
Verbi francesi
Verbi
francesi
In copertina: Carta e penne
© Foto vovan/Shutterstock
Ciano Magenta Giallo Nero
Al pubblico € 21,70•••
Verbi
francesi
manuale pratico per l’uso
a cura di Stefania Stefani
Scarica

manuale pratico per l`uso