The struggle between patriotic duty and love in three Italian operas of early Risorgimento Raffaella Bianchi Abstract Opera is fundamental for an understanding of love in Western culture. This contribution focuses in a particular period for the study of the emotions in Italy, when Italian identity was constructed (the Risorgimento). If opera has always narrated love stories, at this period this emotion acquires a different objective: opera is not concerned any longer with Romantic love between men and women; its focus becomes rather the love for the Fatherland. This can be found in some performances of the time which started to introduce patriotic duty as a competing emotion for Romantic love. This paper analyses this struggle between love and duty from the perspective of gender and nationalism in Rossini’s La Gazza Ladra (The Thieving Magpie), and Bellini’s Il Pirata and I Capuleti e i Montecchi. In these three examples, patriotic love wins over Romantic love, even in the most famous of Romantic loves, the one between Romeo and Juliet. On the Duties of Man was a famous political pamphlet written by the patriotic organiser Giuseppe Mazzini, in which the author extolled patriotic duty as the new compelling value of the time. The paper shows how love is an acceptable emotion in early Risorgimento while accompanied by patriotic duty. The construction of the nation passes through the emotion of love, into love for the Fatherland. Key Words: Opera, gender, nationalism, Rossini, Bellini, history of emotions, love, duty, La Scala. ***** 1. Operatic conventions of love and the idea of duty Opera is often generally described as a performance of the troubled love story between a soprano (female highest voice), a tenor (male highest voice) which encounter the opposition of another character, often a bass (lower voice) who could be a competing lover, or a family member. However, this has not always been the case. As is well known, opera was born with the intent to reproduce Greek tragedies; therefore, plots focused on mythological subjects. It is on the 19th century, the period of melodrama, that operatic stories took the conventional form of a contrasted love in which the heroine usually end up dying. Catherine Clément has analysed these love stories in which women are sacrificed from a feminist perspective in her Opera, or, the Undoing of Women.i My intent is to contextualise a feminist view in the cultural context of the time at study when, although Romanticism was the main cultural current, patriotic political ideas were widespread. Therefore, I will analyse the operatic discourse of the time from the perspective of gender and nationalism.ii This is also because opera in Italy is connected to the political movement fighting for Italian unification, the so-called Risorgimento.iii As Kimbell puts it, Romanticism in Italy was the cultural arm of the Risorgimento.iv Following the suggestions of the political agitator Giuseppe Mazziniin his pamphlet The Philosophy of Music, v opera became a cultural arm of the Risorgimento in the sense that helped to spread political values which were instrumental to the cause of fighting for the nation. Opera was preferred by Mazzini because of its ability to stir emotions, along with its popularity.vi In order to inspire young Italians to take military action against the Hapsburg empire, narratives of heroic deaths were staged in opera. In this context, the sacrifice of life on the stage is reminiscent of the sacrifice of life on the battlefield. Indeed, there is a shift on the ethical evaluation of the value of life. The ultimate sacrifice of life becomes a duty. Lipovetsky sees modernity as ‘the heroic time of 1 duty’, as he mantains that modern philosophical thought in Rousseau, Kant and Comte develops a ‘modern hymn’ to the idea of duty.vii In turn, this affected the political sphere, where one of the central duties became the duty to die for one’s nation.viii Duty to a higher authority becomes a central theme in the modern age, and indeed, in the Risorgimento. One of the best known political pamphlets written in 1852 by Giuseppe Mazzini was entitled On the Duties of Man.ix Mazzini was aware of the shift of values he was advocating. According to him, all political doctrines before 1830 were founded on the ‘old idea of rights’, not on the notion of duties.x And it is around this time that the stage of opera houses became populated with heroes and heroines sacrificing themselves for a supreme ideal or for the common good. According to the historian Alberto Banti, elements of love and patriotic duty are intertwined in discourses of Italian identity, and this can be shown in some operatic plots, for instance in Solera’s libretto for the Lombard at the First Crusade, composed by Verdi and first staged at La Scala on 11 February 1843.xi Thus, this opera relies on opposing demands of personal love and patriotic duty. Indeed, love appears to be in conflict with duty and loyalties in the operatic discourse of patriotism. However, as Banti himself suggests, a patriotic sentimentality was build in the early years of 19th century,xii and, I would suggest that on the stage of La Scala in Milan, an important centre for the Risorgimento’s movement, the idea of duty began to appear a decade earlier than that. This paper explores this theme in three different operas performed before 1840s at La Scala and La Fenice, in the Habsburg Empire. The first is an opera semiseria by Gioacchino Rossini, La Gazza Ladra (The Thieving Magpie) of the 1817, while the other two operas, Il Pirata (The Pirate) and I Capuleti e i Montecchi were written by librettist Felice Romani, composed by Bellini and performed around the 1830s. 2. Love for the father In 1816 Milanese cultural life was enflamed by the debate between Classicism and Romanticism.xiii With a bourgeois ambiance and dense orchestration, La Gazza Ladra, which was performed in Milan in 1817, was an ‘effective weapon of the rising Romanticism’, according to the musicologist Piero Mioli.xiv The contrasted love is between Ninetta, a servant and Fabrizio who has just finished his army service. The obstacle for this love is the loyalty of Ninetta towards her father. According to Stendhal, Belloc, the singer interpreting Ninetta, ennobled the character of the servant, who was not a vulgar girl but the daughter of a good soldier.xv Because of the war she had to work to support herself. The plot is constructed around a silver fork stolen by the magpie, while the servant Ninetta is accused. This is not a tragic subject, however, this opera is more than light entertainment. In this opera, duty and allegiance are constructed in an unusual manner. The most striking element is the value given to military service. La Gazza Ladra staged two soldiers. One is Fabrizio, the son of the family where Ninetta works, who returns home after finishing his duty; the other is the father of Ninetta who has run away from the army. Interestingly, the deserter is, indeed, not depicted as a bad character not accomplishing his duties. In the recent past of Milan, serving in the army meant to go to die in Napoleonic campaigns. According to the historian of the Risorgimento Franco Della Peruta, there was a growing resentment in Milan against a severe military conscription.xvi This resentment can also be detected in a comment to another opera Il Disertore in the gazette La Gazzetta Privilegiata di Milano: ‘It is natural that the compelling desire of seeing his father again, caused a soldier to desert because he had not been granted his discharge 2 from army’.xvii These operas spread the feeling that serving in the army was not a respected duty. Ninetta respects her father, the deserter, against the law and protect him at the cost of her life. She is accused of stealing the silver fork from the table of Fabrizio’s family because she sold another silver fork belonging to her father who meet her in secret. Her father is on the run and in need. Ninetta protects her father with her silence and, while imprisoned, she is ready to sacrifice her life. She appears to have a superior moral status than the hegemonic characters of the plot. Ninetta never accepts the courtship of Gottardo, the podestà of the village, rejecting, firstly, the promise of a higher social status, and then the chance of escaping execution when she is put into prison and faced with death on the scaffold. Ninetta is a model of fidelity for Italian women, a model of resistance to the enchantments of the powerful in favour of love for her father. Because of the conventions of comic opera, the ending is not tragic and Ninetta is saved by the fortuitous discovery of the actual thief of the fork from the table of Fabrizio’s parents: the magpie. However, Ninetta’s behavior shows that loyalty to her father is more important than Romantic love itself. As the obstacle for her love to Fabrizio is her fidelity to her father, duty towards the community of descent wins over love. This centrality of the community of descent has been studied by Ida Bloom who analysed the national symbols rooted in the traditions of loyalty to a family, and she found that in the case studies considered, namely Japan, India, Sweden and Norway, the family is central to national symbolism.xviii It is the duty towards the family of origin, usually towards the father for whom the Italian operatic heroines sacrifice their Romantic love. This is also evident in another great success on the Milanese operatic scene, Bellini’s Il Pirata first performed at La Scala in 1827. If in La Gazza Ladra there are elements of duty towards the family of origin, in Il Pirata these elements become more explicitly patriotic, as there are two opposing political factions who come into conflicts with each other. The plot involves Imogene, who loves Gualtiero, Count of Montaldo and supporter of King Manfredi, the son of Frederick II, King of Sicily. When King Manfredi is defeated by the supporters of Charles D’Anjou, Imogene marries one of them, Ernesto, in order to save the life of her father. Imogene’s father and her lover Gualtiero are on the same political side. Imogene chose to save the life of her father, not only by sacrificing her love for Gualtiero, but also by giving herself to the enemy, Ernesto. However, this allegiance towards the family of origin does not represent a model for the women of the time. This is because here it represents the choice of individual, not of communitarian salvation. And this is shown by the sort of Imogene in Il Pirata. The contrasting feelings of love and ethical choices Imogene has been invested with are like a storm at the beginning of the opera, and they are too much for her: in the finale Imogene becomes insane. Imogene does not even have the possibility of being admired and sacralised by her sacrifice. She is punished with madness because she still has not made the shift from feeling a love towards her family to a higher love. Love and loyalty here are transposed to another level. Not only love for the immediate family, but also love for a wider community of political alliances becomes central here. In Il Pirata, it is clear that saving an individual life is not a heroic act. This shows the staging of the new value of sacrifice. If, from the beginning of the century, up to Rossini, saving a life in operatic plots was a heroic act, during the Restoration, it was no longer considered heroic. Instead, it is the sacrifice of life which becomes heroic. This is also shown by the behaviour of Gualtiero, who refuses to flee with his pirates who come to rescue him, and he throws himself into the sea. Gualtiero does not sacrifice himself to an individual love, he 3 fights for the community of descent. Loyalty to the family of origin took over a wider meaning. The love for the father is transposed to the love for the entire community of descent the characters belongs to. It becomes love for the fatherland. 3. A blood barrier to love I Capuleti e i Montecchi (The Capulets and the Montagues), another opera of the time, staged at La Fenice four years later, composed by Bellini and based on the libretto of Romani (1830), has the same recurrent element: there are two antagonistic political fronts, and the opera ends with the tragic death of both lovers, Romeo and Giulietta. This was a popular plot using different sources than Shakespeare’s play.xix The title of the operatic work refers to the family names of the two lovers, underlining the two opposing fronts, rather than the individuality of the characters. It is also of significance that in this love story there are many references to fighting and the cry ‘all’armi’ (to arms) reverberates through the opera house. The libretto clearly put more emphasis on the importance of blood than on the importance of personal love. And the blood that will run is the blood of the foreigner political opponents, of the ‘barbarians’, as the chorus threatens: ‘Sangue, o barbari, bramate, ed il sangue scorrerà.’xx This blood will be shed in vain xxi but it is not the fault of the patriots: ‘Ma su voi ricada il sangue/ Che alla patria costerà’.xxii The references to patriotic blood shed for the fatherland is connected to the troubled love of Romeo and Giulietta. Romeo is of another political faction, he is not a foreigner, but the impossibility of their love is expressed through the metaphor of blood: ‘Sorge fra noi di sangue/ Fatal barriera’.xxiii It is blood separating Giulietta from Romeo. The political is embodied in the flesh, in the veins of the contestants. The struggle between love and duty is here more characterised, and Giulietta expresses it with the refusal to escape with Romeo. Giulietta is not only in conflict between her love for Romeo and her love for her family; there is a further element introduced here, which is not present in other versions of the story. The story starts briefly introducing the plot and the problems dividing the two lovers; then Romeo and Giulietta are together on the same level, Giulietta not talking from the balcony down to her lover. They are again unified and could save their lives by escaping; there is time and opportunity for it. But Giulietta rejects this as a solution: Ah! Romeo! Per me la terra E’ ristretta in queste porte: Sì: per me la terra etc. Qui m’annoda, qui mi serra Un poter d’amore più forte Solo, ah! Solo all’alma mia Venir teco il ciel darà, Solo, ah! Solo all’alma mia, ecc.xxiv Giulietta talks about ‘porte’ (doors) in the plural. She does not refer to the door of the house where women have been confined; rather, the doors are the gates of Verona, of the city, the homeland. As a citizen, she cannot abandon her homeland because she feels physically linked so strongly to it. Her body is tied to the body of the nation. Only the soul can escape and meet Romeo, possibly in the afterlife. The rope which ties Giulietta’s body is a power more powerful than love. Romeo leaves with consternation that there is a power greater than love: ‘Che mai sento? E qual potere/E’ maggior per te d’amore?’.xxv Giulietta replies explaining that it is the power of duty, of law, of honour. These are the patriotic values which tie the citizens to the homeland. This tie is so strong that it is physically felt. In the Romantic period, when Romantic love was the main value, the Italian operatic stage developed another message for the audience. In these plots, love is acceptable only if it is accompanied by patriotic duty. Duty comes from the duty to the family-group, to the duty towards an enlarged community of descent, whose purity must be defended with the sacrifice of life. 4 5 i Catherine Clément, Opera, or, the Undoing of Women (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1988). ii See Glenda Sluga, ‘Identity, Gender, and the History of European Nations and Nationalisms’, Nations and Nationalisms, 4,1 (1998):87-111; Ida Bloom, Karen Hagemann, and Catherine Hall, Gendered Nations: Nationalism and Gender Order in the long Nineteenth century (London: BERG, 2000); Tamar Mayer, ed., Gender Ironies of Nationalism: Sexing the Nation (London and New York: Routledge, 2000). Jennifer N. Heuer, The Family and the Nation: Gender and Citizenship in Revolutionary France, 1789-1830 (Ithaca and London: University of Cornell Press, 2005). iii See Raffaello Monterosso, La Musica nel Risorgimento, (Milan: Vallardi, 1948); Philip Gossett, (1990) ‘Becoming a Citizen: The Chorus in "Risorgimento" Opera’, Cambridge Opera Journal, 2, 1 (1990): 41-64; Alberto M. Banti, La nazione del Risorgimento: Parentela, santità e onore alle origini dell'Italia unita. (Torino: Einaudi, 2006); Claudio Toscani ‘Melodramma e Risorgimento: Per una fenomenologia del patriottismo in musica’. In Per una Fenomenologia del Melodramma, ed. Piero D'Oriano (Macerata: Centro Universitario di Ricerca ‘Fenomenologia e Arte’ (CIRFA) e MIUR Universita' di Roma Tre, 2006), 189-209; Simonetta Chiappini, O Patria Mia: Passione e Identità Nazionale nel Melodramma Italiano dell’Ottocento (Florence: Le Lettere, 2011). iv David Kimbell, ‘Romantic Opera 1830 - 1850: Italy’, in The New Oxford History of Music, ed. Gerald Abraha (Oxford and New York: Oxford University Press, 1990), 140-184. v Giuseppe Mazzini, I fratelli Bandiera. Dante. Filosofia della musica (Milan: Sonzogno, [1836] 1927). vi On the proliferation of new opera houses and on the popularity of opera in 19th century Italy see Luciano Bianconi, Il Teatro d'Opera in Italia (Bologna: Il Mulino, 1993). Carlotta Sorba, Teatri: l’Italia del melodramma nell’età del Risorgimento (Bologna: Il Mulino, 2001). John A. Davis ‘Opera and Absolutism in Restoration Italy, 1815-1860’, Journal of Interdisciplinary History, xxxxvi, 4 Spring, (2006):569-594. vii Gilles Lipovetsky, Le Crépuscole du Dévoir: L'étique indolore des nouveaux temps démocratiques (Paris: Gallimard, 2000). viii Lipovetsky, Ibidem, 27-9. ix Giuseppe Mazzini, The Duties of Man and Other Essays (London: J M Dent and sons ltd. [1852] 1907). x Mazzini, Ibidem, 33. xi Banti, Risorgimento: Parentela, Santita’, Onore, 72. xii Banti, Ibidem. xiii See Maurice Cranston, The Romantic Movement (Oxford: Blackwell, 1994). xiv Piero Mioli, Rossini: Tutti i libretti d'opera (Rome: Newton, 1997:9). xv In Mioli, Ibidem, 9. xvi Franco Della Peruta, Milano nel Risorgimento: Dall'Età Napoleonica alle Cinque Giornate (Milan: Editrice La Storia, 1992), 7-9. xvii Anonymous, ‘Appendice critico-letteraria teatrale e di varietà’, Gazzetta Privilegiata di Milano, 30 May 1843, 1-2. xviii Ida Bloom, Karen, Hagemann and Catherine Hall, Gendered Nations: Nationalism and Gender Order in the long Nineteenth century (London: BERG, 2000). xix Michael Collins, ‘The Literary Background of Bellini’s I Capuleti e i Montecchi’, Journal of American Musicological Society, 35,3, Autumn, 1982:532-8. xx ‘Blood, oh barbarians you crave/And blood will run’; Act, 2. xxi ‘…tanto sangue invan versato’; Act, 1. xxii ‘But on you will fall back the blood/ Which will be spent for the fatherland’; Act, 1. xxiii ‘Rise between us /a fatal barrier of blood’; Act, 1. xxiv ‘Ah! Romeo!/For me the earth is restricted between these gates/Yes, for me earth is, etc./ Here it ties me in a knot, here it locks me/ A power which is stronger than love/Only, ah! Only my soul/ Will be allowed by God to come to you /Only ah! Only my soul… ; Act, 1. xxvWhat I hear? And which power/do you think is greater than love? Act, 1. Bibliography Anonymous, ‘Appendice critico-letteraria teatrale e di varietà’, Gazzetta Privilegiata di Milano, 30 May 1843. Benedict Anderson, Imagined Communities: Reflections on the Origins and Spread of Nationalism. (London: Verso, 1991). Alberto M. Banti, La nazione del Risorgimento: Parentela, santità e onore alle origini dell'Italia unita. (Turin: Einaudi, 2006). Vincenzo Bellini, and Felice Romani, Il Pirata, 1827, http://www.librettidopera.it/pirata/pirata.html . Accessed July 19 2011. Vincenzo Bellini, Felice Romani, I Capuleti e i Montecchi, 1830. Viewed July 19 2011, http://www.librettidopera.it/capumon/capumon.html . Maria Teresa Betri and Elena Brambilla, Salotti e Ruolo Femminile in Italia: Tra Fine Settecento e Primo Novecento (Venice: Marsilio, 2004). Luciano Bianconi, Il Teatro d'Opera in Italia (Bologna: Il Mulino, 1993). Philip V. Bohlman, The Music of European Nationalism (Santa Barbara, Denver, Oxford:Abc clio). Norma Bouchard (ed.), Risorgimento in Modern Italian Culture: Revisiting the Nineteenth-Century Past in History, Narrative and Cinema (Madison: Fairleigh Dickson University Press, 2005). Ida Bloom, Karen, Hagemann, and Catherine Hall, Gendered Nations: Nationalism and Gender Order in the long Nineteenth century. (London: BERG, 2000). Simonetta Chiappini, O Patria Mia: Passione e Identità Nazionale nel Melodramma Italiano dell’Ottocento (Florence: Le Lettere, 2011). Catherine Clément, Opera, or, the Undoing of Women, (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1988). Michael Collins, ‘The Literary Background of Bellini’s I Capuleti e i Montecchi’, Journal of American Musicological Society, 35,3, Autumn (1982):532-8. Maurice Cranston, The Romantic Movement (Oxford: Blackwell, 1994). John A. Davis ‘Opera and Absolutism in Restoration Italy, 1815-1860’, Journal of Interdisciplinary History, xxxxvi, 4 Spring, (2006):569-594. Franco Della Peruta, Milano nel Risorgimento: Dall'Età Napoleonica alle Cinque Giornate. (Milan: Editrice La Storia,1992):7-9. Martha Feldman, Opera and Soverignty: Transforming Myths in Eighteenth-Century Italy. (Chicago and London: University of Chicago Press, 2007). Philip Gossett, ‘Becoming a Citizen: The Chorus in "Risorgimento" Opera’, Cambridge Opera Journal, 2, 1 (1990): 41-64. Jennifer N. Heuer, The Family and the Nation: Gender and Citizenship in Revolutionary France, 17891830 (Ithaca and London: University of Cornell Press, 2005). Patrick N. Juslin, and Justin A. Sloboda, Music and Emotion: Theory and Research (Oxford and New York: Oxford University Press, 2001). David Kimbell, ‘Romantic Opera 1830 - 1850: Italy’. In The New Oxford History of Music, edited by Gerald Abraha, 140-184. Oxford and New York: Oxford University Press, 1990. Ellen Koskoff, ‘(Left Out in) Left (the Field): The Effects of Post-modern Scholarship on Feminist and Gender Studies in Musicology and Ethnomusicology’, Women & Music: A Journal of Gender and Culture, 9 (2005:79-119). Xavier Lacroix, Il Corpo di Carne: La Dimensione Etica, Estetica e Spirituale dell’Amore. (Bologna: Edizioni Dehoniane, 2001). Gilles Lipovetsky, Le Crépuscole du Dévoir: L'étique indolore des nouveaux temps démocratiques (Paris: Gallimard, 2000). Susan McClary, Feminine Endings: Music, Gender and Sexuality (Minneapolis and Oxford: University of Minnesota Press, 1991). Tamar Mayer (ed.), Gender Ironies of Nationalism: Sexing the Nation (London and New York: Routledge, 2000). Giuseppe Mazzini, I fratelli Bandiera. Dante. Filosofia della musica (Milan: Sonzogno, [1836] 1827). _______, The Duties of Man and Other Essays. (London: J M Dent and sons ltd. [1852] 1907). Piero Mioli, Rossini: Tutti i libretti d'opera (Rome: Newton, 1997:9). Raffaello Monterosso, La Musica nel Risorgimento (Milan: Vallardi, 1948). Lucia Re, ‘Passion and Sexual Difference: The Risorgimento and the Gendering of Writing Nineteenth-century Italian Culture’, in Making and Remaking Italy, 155-200, ed. Russell Ascoli, Albert and Krystyna von Henneberg (Oxford and New York: Berg, 2001) Gioacchino Rossini, Giovanni Gherardini La Gazza Ladra, 1817. Viewed September 19 2011. http://www.librettidopera.it/gazza/gazza.html . Glenda Sluga, ‘Identity, Gender, and the History of European Nations and Nationalisms’, Nations and Nationalisms, 4,1 (1998):87-111. Carlotta Sorba, Teatri: l’Italia del melodramma nell’età del Risorgimento (Bologna: Il Mulino, 2001). Claudio Toscani ‘Melodramma e Risorgimento: Per una fenomenologia del patriottismo in musica’, in Per una Fenomenologia del Melodramma, edited by ed. Piero D'Oriano. Macerata: Centro Universitario di Ricerca ‘Fenomenologia e Arte’ (CIRFA) e MIUR Universita' di Roma Tre, 2006, 189-209.