Hard Disk Multimediale Emtec K800 Manuale d'uso (Versione 1.0.1) Indice 1. Introduzione......................................................................................................... 3 1.1 Prefazione .................................................................................................... 3 1.2 Contenuto della confezione .......................................................................... 3 1.3 Avvertenze.................................................................................................... 4 1.4 Collegamenti................................................................................................. 6 1.5 Primo utilizzo ................................................................................................ 9 2. Informazioni su Movie Cube K800.................................................................... 10 2.1 Telecomando .............................................................................................. 10 2.2 Pannello anteriore ...................................................................................... 12 2.3 Pannello posteriore..................................................................................... 12 2.4 Pannello laterale......................................................................................... 12 3. Funzioni ............................................................................................................. 13 3.1 Menu principale .......................................................................................... 13 3.2 Riproduzione filmati .................................................................................... 13 3.3 Riproduzione immagini ............................................................................... 14 3.4 Riproduzione files musicali ......................................................................... 14 3.5 Browser (esplora il contenuto dell’hard disk)............................................... 15 3.6 Periferica di archiviazione dati .................................................................... 16 3.7 Menu Impostazioni...................................................................................... 17 3.8 Registrazioni............................................................................................... 20 3.9 TV Digitale Terrestre ................................................................................... 21 4. Aggiornamento del firmware ............................................................................ 25 5. Informazioni aggiuntive .................................................................................... 26 5.1 Specifiche tecniche..................................................................................... 26 5.2 Domande ricorrenti (FAQ)........................................................................... 26 5.3 Diritti d'autore e marchi ............................................................................... 28 5.4 Garanzia..................................................................................................... 28 6. Licenze............................................................................................................... 29 2 / 33 1. Introduzione 1.1 Prefazione Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato questo hard disk multimediale della gamma Emtec Movie CUBE. Dal design moderno, è dotato di tutte le funzionalità multimediali necessarie per riprodurre film, ascoltare brani musicali e vedere immagini o fotografie. Movie Cube K800 può inoltre essere utlizzato come dispositivo esterno di archiviazione dati se collegato tramite porta USB. Grazie a Movie Cube K800 potrà: Memorizzare dati Riprodurre video - Riprodurre musica Riprodurre immagini - Usare periferiche esterne: Leggere schede di memoria - supporta HDD SATA da 3,5 pollici fino a 2 TB di capacità. supporta file AVI, VOB, MPG, DAT, MP4, TS con i rispettivi codec: MPEG-1, MPEG-2 (risoluzione fino a qualità D1). supporta file MP3, WMA, OGG (DRM, Pro e Profilo avanzato non supportati). supporta file JPG/JPEG, BMP. - supporta la modalità di visualizzazione a scorrimento. riproduzione diretta dei file dal disco U e dagli HDD o USB esterni - Supporta i seguenti formati: SD/SDHC/MMC/MS Ora non resta che collegare Movie Cube al suo televisore e Buon divertimento ! Grazie ancora per aver scelto Movie Cube K800. 1.2 Contenuto della confezione Parte Lettore Cavo A/V Telecomando Batteria del telecomando Adattatore CA/CC CD con (manuale d’uso) Guida rapida Quantità 1 1 1 1 1 1 1 Attenzione: il contenuto effettivo della confezione può essere diverso da quanto indicato nel presente manuale per integrazioni e migliorie intervenute dopo la stampa di questo manuale. 3 / 33 1.3 Avvertenze Movie Cube K800 è stato progettato nel rispetto di tutti gli standard di sicurezza. Per un utilizzo ottimale Vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. 1.3.1 Precauzioni di utilizzo Movie Cube non deve essere aperto, manomesso e modificato. La temperatura di utilizzo del dispositivo deve essere compresa tra + 5 °C e + 35 °C. 1.3.2 Alimentazione La tensione di alimentazione del lettore è di 12 V CC. Collegare il cavo di alimentazione esterno in dotazione alla presa di alimentazione del Movie Cube. Verificare attentamente che lo stesso non sia danneggiato o soggetto a pressione. Evitare di effettuare i collegamenti in ambienti umidi e polverosi. 1.3.3 Interferenze esterne - Se non adeguatamente schermati, quasi tutti i dispositivi elettronici sono esposti alle interferenze radio. In talune condizioni, è possibile che Movie Cube sia esposto a questo tipo di interferenze. - Movie Cube K800 è stato prodotto secondo lo standard FCC/CE ed è conforme alle seguenti norme: (1) Il dispositivo non causa interferenze dannose. (2) Il lettore potrebbe risentire di alcune interferenze esterne che sono causa di possibili malfunzionamenti. 1.3.4 Riparazione Qualora Movie Cube dovesse presentare dei problemi di funzionamento La invitiamo a seguire le istruzioni contenute nel sito www.emtec-international.com. Sia per il supporto telefonico che per la procedura di riparazione. Evitare in ogni caso la riparazione autonoma del dispositivo per non rischiare di perdere tutti i dati memorizzati e perdere la validità della garanzia. 1.3.5 Smaltimento Vi preghiamo di seguire le norme locali relative allo smaltimento delle apparecchiature elettroniche (d.lgs n 151 del 25.7.2005 RAEE) 1.3.6 Precauzioni Movie Cube K800 è dotato di un hard disk interno per la memorizzazione dei dati che, in condizioni normali, non richiede formattazione o riparazioni. Leggere attentamente la sezione Domande Ricorrenti e prendere visione delle informazioni più recenti pubblicate sul nostro sito. - Gli urti possono danneggiare alcuni settori dell'hard disk. Utilizzare il comando CHKDSK per identificare e risolvere il problema. - Tutti i dati memorizzati nel dispositivo possono andare persi in caso di urti, scosse elettriche, 4 / 33 interruzioni dell'alimentazione, formattazione dell'HDD ecc. Si consiglia di effettuare sistematicamente un backup dei dati contenuti. - Dopo un lungo periodo di utilizzo, si consiglia di eseguire la deframmentazione. - Effettuare regolarmente il backup dei dati presenti nell'hard disk per consentirne il recupero in caso di corruzione o perdita dei dati stessi. Dexxon declina qualsiasi responsabilità per la perdita di dati memorizzati sull'hard disk. 1.3.7 Ulteriori informazioni Evitare il contatto del lettore con acqua o altri liquidi. Non smontare il lettore, non tentare di ripararlo né di modificare la struttura del dispositivo. Eventuali danni causati dall'utente non sono coperti dalla garanzia di riparazione. Non esercitare un’eccessiva pressione sui pulsanti del lettore. Evitare di urtare il lettore con oggetti contundenti, evitare di scuotere il dispositivo e tenerlo al di fuori di campi magnetici. Nel corso di scariche elettrostatiche e di forti campi magnetici il prodotto funzionerà in modo anomalo. Scollegare quindi dalla presa il cavo. All’accensione successiva il dispositivo riprenderà il suo normale funzionamento. 5 / 33 1.4 Collegamenti 1.4.1 Collegamento al computer (1) Accertarsi che il lettore sia acceso. (2) Inserire il connettore quadrato del cavo USB alla porta contrassegnata dalla dicitura dispositivo USB (USB device) del lettore. (3) Collegare l’altro capo del cavo connettore USB al computer. 1.4.2 Collegamento di dispositivi di memorizzazione di massa (quali flash drive, MP3, Hard disk esterni ecc.) (1) Accertarsi che il lettore sia acceso. (2) Collegare la Flash Drive o l’hard disk esterno ad una delle porte USB HOST del lettore. 1.4.3 Collegamento della scheda di memoria È possibile leggere una scheda di memoria inserendola nell'apposito alloggiamento. (1) Seguire le indicazioni della figura seguente per inserire correttamente la scheda di memoria nell'apposito alloggiamento. (2) Inserire la scheda di memoria nel senso della freccia illustrata in figura. 6 / 33 1.4.4 Collegamento alla TV 1.4.4.1 USCITA A/V (1) Seguendo le indicazioni in figura, inserire il connettore a 3 colori nella presa A/V OUT del lettore. (2) Seguendo le indicazioni in figura, inserire Il connettore a 3 colori nella presa A/V IN del televisore. In tal modo, si potranno visualizzare i contenuti del lettore sulla televisione oppure su altri dispositivi di visualizzazione (monitor, videoproiettori....). 1.4.4.2 Uscita HDMI (1) Seguire lo schema rappresentato nella figura sottostante e inserire un connettore del cavo HDMI nella presa HDMI del lettore; (2) Inserire poi l’altro capo del connettore HDMI nella presa HDMI della televisione. (attenzione : il cavo HDMI non è compreso nella dotazione di Movie Cube K800) 7 / 33 In questo modo potrete ottenere la massima qualità audio video per mezzo di un unico cavo. 1.4.5 Collegamento di dispositivi audio digitali (1) Seguire le indicazioni in figura e inserire il connettore RCA del cavo coassiale nella presa coassiale S/PDIF del lettore. In alternativa è possibile usare un cavo in fibra ottica. Inserire il connettore del cavo in fibra ottica nella presa ottica S/PDIF del lettore. (2) Seguire le istruzioni in figura e collegare l'altro capo del connettore del cavo coassiale o in fibra ottica al dispositivo audio digitale. 1.4.6 Collegamento dell'alimentazione (1) Seguire le istruzioni in figura e collegare l'adattatore CA alla presa INGRESSO CC (DC IN) del lettore. (2) Seguire le istruzioni in figura e collegare l'adattatore CA alla presa di rete. 8 / 33 1.4.7 ANT. / RF IN Come da immagine collegare il cavo antenna TV alla presa antenna RF IN posta a muro. 1.5 Primo utilizzo 1. Accensione Dopo aver correttamente collegato il cavo di alimentazione, premere il pulsante POWER (ACCENSIONE) per accendere il lettore. La spia nella parte frontale di Movie Cube diventerà di colore BLU. 2. Spegnimento Durante la fase di riproduzione premere il pulsante POWER per spegnere completamente il lettore e disattivare il sistema operativo di Movie Cube. Dopo lo spegnimento la spia nella parte frontale diventerà di colore ROSSO. 3. Lingua È possibile impostare l'italiano oppure altre lingue .Una volta selezionata la lingua desiderata la selezione avrà effetto immediato. 9 / 33 2. Informazioni su Movie Cube K800 2.1 Telecomando È possibile eseguire tutte le procedure descritte nel presente manuale tramite telecomando. Vedere la tabella seguente per i dettagli sui pulsanti e le relative funzioni. 1. POWER 2. TV SYS 3. SETUP 4. DEVICE (impostazioni) 5. SLOW 6. DVD 7. ZOOM 8. SUBTITLE 9. REPEAT 10. FR 11. HOME 12. PLAY/PAUSE 13. UP 14. LEFT 15. OK 16. VOL+ 17. VOL- 18. NUMERIC buttons 19. RED 20. GREEN 21. YELLOW 22. BLUE 23. TIME SHIFT 24. RECORD 25. PREV 26. NEXT 27.DOWN 28. RIGHT 29. RETURN 30.STOP 31.FF 32.AUDIO 33.SLIDE 34.OPTION 35.MUTE No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Button POWER/ accensione Sistemi TV SETUP impostazioni DEVICE RALLENTATO RE DVD Function Premere per 1 secondo per attivare Movie Cube. Per selezionare le varie opzioni Attiva il menu impostazioni Attiva il lettore da altre interfacce Inserisce le immagini rallentate durante la riproduzione Quando il cursore si ferma su video_ts, premere per inziare la riproduzione ZOOM Per aumentare/diminuire lo zoom (immagini) SOTTOTITOLI Attiva o disattiva I sottotitoli RIPETIZIONE Attiva la funzione ripetere RIAVV. Durante la riproduzione di un film, premere questo tasto per attivare la funzione di riavvolgimento veloce HOME Premere questo tasto per tornare al menu principale. 10 / 33 12 13 14 15 16 17 18 PLAY/PAUSA Riproduzione / Pausa SU Muove il cursore in alto. Effettua la rotazione delle immagini. SINISTRA Muove il cursore a sinistra. Effettua la rotazione a sinistra delle immagini. OK Tasto di conferma VOL+ Aumenta il volume VOLDiminuisce il volume NUMERI Premere per selezionare I canali corrispondenti. 19 ROSSO In funzionalità registrazione , premere questo tasto per annullare il lavoro impostato. 20 VERDE/EPG In modalità di riproduzione da DVBT premere questo tasto per visualizzare la Programmazione Elettronica (EPG). In modalità di registrazione premere il tasto per aggiungere un lavoro. 21 GIALLO/TXT Premere questo tasto per attivare la funzione televideo (se disponibile). 22 BLU In modalità di riproduzione, premere questo tasto per attivare la funzione di Registrazione. 23 TIMESHIFT In modalità di riproduzione, premere questo tasto per attivare la funzione di blocco della diretta televisiva e successive riattivazione. 24 RECORD Attiva la funzione di registrazione. 25 PREC. 26 SUCC. 27 28 29 30 31 GIU’ DESTRA RETURN STOP FF 32 33 AUDIO SLIDE 34 35 OPZIONI MUTE In modalità lista di file, permette di tornare al file precedente. In modalità di riproduzione ritorna al brano/capitolo precedente. In modalità lista di file, permette di andare al file successivo. In modalità di riproduzione salta al brano/capitolo successivo. Muove il cursore giù. Effettua la rotazione delle immagini. Muove il cursore a destra. Effettua la rotazione a destra delle immagini. Premere per tornare alla videata precedente. Premere questo tasto per fermare la riproduzione. Durante la riproduzione, premere questo tasto per l’avanzamento veloce. Premere per cambiare il tipo di audio Premere per selezione la riproduzione delle immagini con musica di sottofondo. Premere per accedere al menu delle OPZIONI Premere per attivare/disattivare l’audio. 11 / 33 2.2 Pannello anteriore 1. Tasto di accensione /spegnimento 2. Indicatore di registrazione 2.3 Pannello posteriore 1. cavo di alimentazione DC IN 2. ingresso cavo HDMI 3. uscita ottica S/PDIF 4. ingresso cavo coassiale S/PDIF 5. cavi RCA A/V 6. ANT. / RF IN 2.4 Pannello laterale 1. Porta USB device 3. Lettore schede di memoria 2. Porta USB HOST 12 / 33 3. Funzioni 3.1 Menu principale Il menu principale da accesso alle seguenti informazioni: IMMAGINI, MUSICA, FILM, ESPLORA HDD, IMPOSTAZIONI 3.2 Riproduzione filmati All’interno del menu film (movie) vengono visualizzate solo le cartelle e i files che supportano uno dei formati video compatibili con Movie Cube K800 e cioè: DAT, VOB, AVI e MPeg. Selezionate dal menù un file video per iniziare la riproduzione dello stesso. (A seconda delle dimensioni del film, il processo di caricamento potrebbe impiegare qualche minuto). Durante la riproduzione del filmato avrete accesso alle seguenti funzioni: Riproduzione/Pausa: premere per iniziare oppure mettere in pausa la riproduzione FR/FF: Premere per avanzare velocemente durante la riproduzione. Premere più volte per scegliere la velocità di avanzamento (2x/4x/6x/8x/16x/32x) Ripetere: Selezionare per scegliere tra titolo, file oppure tutti i files. 13 / 33 Audio:Premere per cambiare il tipo di audio Sottotitoli: Premere per attivare/disattivare i sottotitoli. Opzioni: premere per visualizzare le opzioni disponibili. Stop: premere per terminare la riproduzione e tornare al menu principale. 3.3 Riproduzione immagini Accedere al menu immagini per visualizzare il contenuto. Attenzione verranno visualizzati solo i files supportati : JPEG e BMP. Selezionare l’immagine che si vuole visualizzare. E’ possibile selezionare la modalità slide show (riproduzione continua) Direzione:è possibile inoltre ruotare l’immagine mediante i tasti UP (su)/ DOWN (giù) / LEFT (sinistra) / RIGHT (destra). Zoom : premere questo tasto per attivare la modalità ingrandimento. Premendo i tasti FF e FR per aumentare/diminuire il livello di ingrandimento Ripetere: Premere per scegliere tra le funzioni titolo, immagine o tutti i files. Slide show: Premere questo tasto per attivare la funzionalità slide show con sottofondo musicale durante la riproduzione di immagini Stop: Premere questo tasto per terminare la riproduzione e ritornare al menu immagine. Opzioni: Premere questo tasto per ottenere tutte le opzioni disponibili. 3.4 Riproduzione files musicali Accedere al menù musica e visualizzare i files disponibili. Attenzione verranno visualizzati solo i files supportati : MP3 e WMA . 14 / 33 Selezionare un file audio per iniziare la riproduzione. Durante la riproduzione del file avrete accesso alle seguenti funzioni: Riproduzione/pausa: premere per iniziare oppure mettere in pausa la riproduzione FR/FF: Premere per avanzare velocemente durante la riproduzione. Premere rapidamente per scegliere la velocità di avanzamento (2x/4x/6x/8x/16x/32x) Riptere: Selezionare per scegliere tra traccia, titoli oppure tutti i files. Stop: premere per terminare la riproduzione e tornare al menu video. Opzioni: Premere per visualizzare le opzioni disponibili. 3.5 Browser (esplora il contenuto dell’hard disk) All’interno del menu Browser vengono visualizzati tutti i files e cartelle contenenti file Video, Audio ed Immagini. E’ inoltre possibile accedere a tutte le funzioni relative ad ogni tipo di file. MENU: Premere per modificare il menu 3.5.1 Riproduzione DVD E’ possibile riprodurre direttamente il contenuto di files in DVD con estensione VIDEO_TS, basterà premere il tasto DVD posto sul telecomando per iniziare la riproduzione. 15 / 33 Premere I tasti funzionali per selezionare le opzioni di riproduzione da DVD: Home: Opzioni: Precedente/successivo: Per tornare al menu principale. Premere per attivare / disattivare la barra delle opzioni durante la riproduzione. premere per andare al capitolo successivo o tornare al precedente. Stop: Premere per fermare la riproduzione. Attenzione: le cartelle VIDEO_TS e AUDIO_TS devono essere copiate insieme nella stessa cartella presente dell’ hard disk. 3.6 Periferica di archiviazione dati All’interno del menu principale premere il tasto DEVICE (dispositivo) per accedere alla diverse partizioni presenti sull’hard disk. In caso vi siano una oppure più partizioni, occorre selezionarne una; in caso siano collegati dispositivi di archiviazione di dati esterni (flashdrive oppure hard disc esterni), selezionando la voce USB DEVICE (dispositivo USB) avrete accesso al dispositivo. 16 / 33 3.7 Menu Impostazioni Il menu SET UP consente di selezionare la lingua, le impostazioni video, audio, immagini e molto altro. Selezionare Interfaccia Impostazioni premendo sul telecomando il tasto SET UP. 3.7.1 Lingua Selezionare la lingua desiderata. OSD language (lingua) Encoding Immagini (intervallo tempo transizione) Slide Mode (Modalità riproduzione) Defaults Selezionare per impostare la lingua desiderata e visualizzata sullo schermo. Oltre all’ italiano sono disponibili altre lingue tra le quali: Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo, etc. Selezionare per impostare il tipo di encoding. Selezionare per impostare l'intervallo di tempo per la riproduzione sequenziale di immagini : 5, 10 oppure 15 secondi. Selezionare per impostare l'effetto di transizione delle immagini. Ripristina le impotazioni originarie di sistema. 3.7.2 Impostazioni schermo Selezionare impostazioni schermo per selezionarne la tipologia e la risoluzione. TV standard NTSC, PAL , AUTO 17 / 33 Display 4:3 PS, 4:3 LB, 16:9 Contrasto -4,-3,-2,-1,0,+1,+2,+3,+4 risoluzione 480i, 480P, 576i, 576P, 720P, 1080i, 1080p 3.7.3 Immagini Selezionare menu Immagini per scegliere il tipo di effetto, le modalità e i tempi di riproduzione e altre opzioni INTERVALLO Intervallo Effetto di 5 Sec, 10 Sec, 15 Sec, 30 Sec, 1 Min, 3 Min, Off Selezionare per ottenere l’effetto di transizione desiderato. transizione Schermo Schermo intero Tonalità colore Normale, Bianco e nero, Classico Esplora File Manager 3.7.4 Impostazioni avanzate Selezionare impostazioni avanzate per impostare le funzionalità audio, slide show ripristanare le impostazioni originarie. DIGITAL AUDIO 18 / 33 e Digital audio SPDIF/PCM, SPDIF/RAW, OFF Slide show Tutti I file, solo i file selezionati Firmware Mostra la versione di firmware installata Default Ripristina le impostazioni iniziali. 3.7.5 modalità Auto Selezionare AUTO display per immagini, musica e film. IMMAGINI Immagini ON, OFF Musica ON, OFF Film ON, OFF 3.7.6 Impostazioni DVB TV All’interno del menu DVB-T posto nel menu principale premere il tasto SET UP per accedere al menu TV digitale (il menu è accessibile unicamente in fase di visualizzazione canali digitali terrestri). All’interno del menu è possible scegliere: Nazione, Lingua, Ora legale/solare (GMT), Fuso Orario, Impostazioni PVR, Ordinamento, Ricerca automatica e ricerca manuale. 19 / 33 Nazione Italia, UK, Germania, Francia, Spagna, Olanda, Cina, Taiwan ect. Lingua Premere per scegliere la lingua del menù Utilizzo GMT Off, On Fuso orario Selezionare la zona geografica di appartenenza Impostazioni PVR Per accedere al menu impostazioni PVR Ordinamento Per denominazione, Per ID, Per n° canal e Ricerca Automatica Accedi al menu ricerca automatica Ricerca Manuale Accedi al menu ricerca manuale 3.8 Registrazioni Accedendo al menu registrazioni è possibile visualizzare i programmi registrati.da TV. Per riprodurre un titolo registrato seguire la seguente procedura: 1. Premere i tasti su/giù presenti sul telecomando per selezionare il titolo che si desidera riprodurre. 2. Premere il tasto enter presente sul telecomando per riprodurre il file scelto. 3. Premere il tasto stop oppure back presente sul telecomando per interrompere la riproduzione e ritornare al menu titoli. 20 / 33 3.9 TV Digitale Terrestre Selezionare l’icona TV DVB-T presente sul menu principale .All’interno del menu TV DVB-T è possibile visualizzare e registrare programmi direttamente dal Digitale Terrestre in chiaro. Nello stesso menu anche la funzionalitù Time SHIFT. 3.9.1 Ricerca canali Digitale terrestre Quando viene effettuato il primo accesso al menu TV DVB-T, sullo schermo del televisore comparirà una schermata di installazione e si attiverà la ricerca automatica di canali digitali All’interno del menu principale DVB-T premere il tasto SETUP presente sul telecomando per accedere al menu Impostazioni DVB-T. Quindi selezionare Nazione, Lingua, Fuso orario. Una volta effettuate queste impostazioni preliminari, premere il tasto su/giù per scegliere fra RICERCA AUTOMATICA e RICERCA MANUALE, premere il tasto enter per confermare. Ricerca automatica In modalità AUTO SCAN (ricerca automatica), il dispositivo effettuerà automaticamente la ricerca dei canali del digitale terrestre. Ricerca manuale In modalità ricerca manuale, è possibile selezionare il numero del canale da ricercare, oppure inserire le coordinate della frequenza per la sintonizzazione manuale. 21 / 33 3.9.2 Visualizzazione canali digitali terrestri Selezionare l’icona DVB-T presente nel menu principale per aver accesso diretto al menu DVB TV. Di seguito vengono riportare alcune funzioni del telecomando disponibili in fase di visualizzazione canali digitali terrestri. enter: su / giù/ prev / next: Premere per cambiare canale. (i canali non possono essere Premere per visualizzare la lista programmi. cambiati in fase di registrazione). Tastiera numerica: Premere per inserire i canali. Premere il tasto enter per confermare. record: time shift: Premere per attivare la funzione Timeshift. EPG: Premere per attivare il menu EPG se disponibile. TTX: Premere per attivare il menu televideo se disponibile. Tasto blu: Premere per editare le registrazioni programmate setup: Premere per accedere al menu TV DVB. Premere per iniziare la registrazione del programma tv visualizzato. 3.9.2.1 Menu elenco programmi Premere il tasto enter durante la visualizzazione di canali DVB-T per avere le informazioni realtive a quel canale e la lista dei canali disponibili. Premere i tasti su / giù per selezionare i canali, quindi premere il tasto enter per confermare. 3.9.2.2 EPG Guida Elettornica dei Programmi Premere il tasto EPG durante la visualizzazione di programmi digitali terrestri per visualizzare la guida programmazione elettronica. 22 / 33 Premere i tasti su / giù per cambiare canale. Premere i tasti sinistro / destro per accedere al menu programmi. Premere I tasti su / giù per cambiare canale. Premere I tasti verde/rosso per aggiungere/ cancellare, una registrazione programmata. 3.9.2.3 Menu televideo Qualora il canale selezionato supporti il televideo, premere il tasto TTX per visualizzare il menu televideo. 3.9.2.4 Menu registrazioni programmate Durante la visualizzazione di canali digitali terrestri premere il tasto blu del telecomando per accedere al meu registrazioni programmate. Prima di registrare un programma presente in EPG oppure nel menu registrazioni programmate, assicurarsi che l’orario sia stato sincronizzato correttamente (da 5 a 10 sec*). Se l’orario non è stato sincronizzato correttamente la registrazione non avrà inizio. * Si prega di tener conto che la sincronizzazione dell’orario dipende dalla qualità dal segnale digitale terrestre presente nella zona. 23 / 33 Di seguito vengono riportati alcuni tasti del telecomando con le relative funzionalità all’interno del menu registrazioni programmate. Tasto verde: Tasto rosso: Premere per aggiungere una programmazione. Se ci sono registrazioni programmate, premere il tasto rosso per annullarle. Tasto giallo: Se ci sono registrazioni programmate, premere il tasto giallo per attivare l’Editing. Tasto blu: Premere per uscire dal menu registrazioni programmate. 3.9.2.5 Time Shift Durante la visualizzazione della TV digitale terrestre, premere il tasto timeshift per attivarne la funzionalità. Il tasto timeshift consente di bloccare la diretta televisiva e riprenderla dopo un certo periodo di tempo (Movie Cube K800 continua a registrare i contenuti sull’Hard disk fino al momento in cui viene disattivata la funzione) 24 / 33 4. Aggiornamento del firmware Viene definito “firmware” il sistema operativo (OS) installato sul dispositivo Emtec Movie Cube K800. L’aggiornamento periodico del firmware comporta l’installazione di nuove funzionalità e risoluzione di eventuali problemi riscontrati. Tutte le versioni dei firmware sono disponibili gratuitamente sul sito. www.emtec-international.com Come installare il nuovo firmware su Movie Cube ? Passaggio 1: Preparare una scheda di memoria / flash drive Occorre disporre di una scheda di memoria per poter aggiornare il firmware. Accertatevi che la memoria non contenga nessun altro dato ma solo il file del firmware da aggiornare. Copiate quindi il file "UPG956M.AP" nella memoria stessa. Non rinominare file. Passaggio 2: Alimentare Moviecube. Passaggio 3: Inserire la memoria sul quale è inserito il firmware. Passaggio 4: Accedere a PHOTO, MUSIC, MOVIE oppure BROWSER situati nel menu principale. Avrà così inizio l’installazione del firmware. Sullo schermo, o sulla parete dove proiettate, comparirà nell’angolo in alto a sinistra il messaggio “Upgrade flash Erase” Attendere circa 1 minuto l’installazione del firmware. Ad installazione completata Moviecube si resetterà. Attenzione: Non spegnere il dispositivo durante l’installazione. Non rimuovere la memoria durante l’operazione di aggiornamento del firmware. 25 / 33 5. Informazioni aggiuntive 5.1 Specifiche tecniche Formati: AVI, VOB, MPG, DAT, MP4, TS Video Codec: MPEG-1, MPEG-2 Risoluzione: fino a 720x576 (PAL), 720x480 (NTSC) Sottotitoli: SRT, SSA, SMI Formati: MP3, WMA, OGG (DRM, Pro e Advanced Profile non supportati) Audio Codec: MP2, MP3, PCM, LPCM Compressione: MP3: 32 Kbps~320 Kbps; WMA: 32 Kbps~192 Kbps Immagini A/V Output Sistema TV Porte USB Memorie JPG/JPEG, BMP (720p/1080i) Slide Show e funzionalità ZOOM Video: Composito, Component, HDMI (Versione 1.1) fino a 720p/1080i Audio: HDMI, S/PDIF Ottico, S/PDIF Coassiale PAL, NTSC, Auto USB 2.0 DEVICE USB 2.0 HOST SD/MMC/MS/MS Pro compatibili Hard Disk 3.5’ SATA HDD fino a 2TB File System FAT32, NTFS Temperatura di +5°C to +35°C utilizzo Potenza AC-DC adattatore 12V, 1.5A Dimensioni 180x220x40 Nota: le specifiche tecniche e il design di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. 5.2 Domande ricorrenti (FAQ) Domanda 1. Il computer non riconosce il lettore. Risposta: (1) Accertarsi che Movie cube K800 sia acceso. Se è spento, il computer non è in grado di trovarlo. (2) Accertarsi che il lettore sia collegato al computer (consultare la sezione 1.4.1 per collegare il lettore al computer). (3) Se si utilizza Windows 98 SE, installare per prima cosa il driver USB. Dopo l'installazione, riavviare il computer. Ricollegare quindi Movie cube K800 al computer (consultare la sezione 1.4.1 per collegare il lettore al computer). (4) In caso di installazione di driver Windows 98SE su Windows® XP, 2000 o ME possono manifestarsi problemi di compatibilità. (5) Si sconsiglia di utilizzare le porte USB sulla parte anteriore del computer, se possibile usare le porte USB posizionate sulla parte posteriore, in quanto quelle della parte anteriore 26 / 33 sono spesso porte non alimentate. Domanda 2. Quando tento di scollegare il dispositivo USB, visualizzo il messaggio "Impossibile disattivare il dispositivo 'volume generico' al momento. Ritentare successivamente" (The device 'Generic volume' cannot be stopped right now. Try stopping the device again later). Come procedere? Risposta: Chiudere tutti i programmi che potrebbero avere accesso ai dati del lettore, compreso Windows® Explorer. Se il problema persiste, chiudere tutti i programmi e attendere 20 secondi, quindi ritentare facendo clic sull'icona della freccia verde. Se il problema continua a presentarsi, spegnere il lettore e scollegare il cavo USB. Domanda 3. Trovo dei nuovi file e cartelle che non ho mai creato, oppure file e cartelle con nomi privi di senso. Risposta: Con ogni probabilità la partizione di allocazione dei file (file allocation table, FAT) è corrotta. Ciò può essere dovuto a uno spegnimento del lettore (a causa dell'insufficiente carica della batteria) durante la lettura o scrittura sul computer mediante il collegamento USB. Windows e Macintosh spesso scrivono file aggiuntivi sull'hard disk, quali finder.def o informazioni sui volumi di sistema. Tali file sono normali e non danneggiano il lettore. Domanda 4. Ho usato il lettore per trasferire dei file tra diversi computer. La deframmentazione dell'hard disk del lettore può danneggiarlo? Risposta: La deframmentazione dell'hard disk del lettore può essere utile dopo il trasferimento di molti file da e al lettore. La deframmentazione non danneggia in alcun caso il lettore. Assicurarsi che non vi sia alcun altro programma in esecuzione quando si usa l’utility di deframmentazione di Windows®. Accertarsi di aver collegato il lettore all'adattatore di corrente esterno durante tale procedura. Domanda 5. I file creati non sono più presenti nel lettore. Risposta: Accertarsi di effettuare correttamente la modalità Ricerca (Browse) corretta, ovvero con il filtro di visualizzazione corretto, ad esempio Foto, Musica o Film (Photos, Music o Movies). Domanda 6. Perché è impossibile visualizzare alcuni formati supportati per le foto nella funzione Foto (Photo)? Risposta: Vi sono diverse modalità del formato JPEG, non tutte sono supportate dal lettore. Occorre come prima cosa modificare il formato delle foto come segue: (1) Usare Photoshop per aprire la foto. (2) Scegliere "File", quindi "Salva con nome" (Save as) dal menu, come illustrato dalla figura a sinistra, selezionare JPEG come formato, immettere il nome file, quindi fare clic sull'icona "Salva" (Save). (3) Dopo aver fatto clic sull'icona "Salva", viene visualizzata una nuova finestra come illustrato 27 / 33 dalla figura a destra, selezionare "Linea di base (standard)" (Baseline (standard)) o "Linea di base ottimizzata" (Baseline optimized). (4) Fare clic sull'icona "OK". 5.3 Diritti d'autore e marchi Diritti d'autore Tutti i diritti riservati. Le parti di questo manuale non possono essere riprodotte in alcuna forma o con alcun mezzo, elettronicamente o meccanicamente, senza l’espressa autorizzazione scritta dal titolare dei diritti. I materiali protetti da diritti d’autore, come ad esempio file musicali o film sono protetti dalla normativa locale, e non possono essere copiati o utilizzati illegalmente in assenza di permessi scritti dal titolare dei diritti. Marchi Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi detentori. 5.4 Garanzia La garanzia non copre: - Eventi naturali, quali incendi o scariche statiche. - Danni dovuti a riparazioni o modifiche non autorizzate o incidenti. - Danni causati da errato utilizzo o negligenza. - Unità modificate o incorporate all'interno di altri prodotti o utilizzate per scopi istituzionali o altri scopi commerciali. - Perdita di software, firmware, informazioni o dati memorizzati del cliente. - Errata manipolazione o installazione. Per maggiori informazioni in merito ai termini di garanzia dell’articolo Movie Cube, si prega di visitare il sito di Emtec: www.emtec-international.com 28 / 33 6. Licenze libjpeg is distributed with this product. This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. All Rights Reserved except as specified below. This product contains Free Software which is licensed under the GNU General Public licence, Version 2 (GPL). You will find hereinafter a copy of the GPL licence text. We offer, valid for at least 3 years, to send you the source code of the GPL software. Please contact us at Dexxon Data Media - [email protected]. We will charge a fee for the physical act of transferring a copy. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. 29 / 33 b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with 30 / 33 Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular 31 / 33 circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR 32 / 33 PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS 33 / 33