ï Return to menu Manuale di istruzione Valvola a Farfalla Pneumatica o Manuale Modello LKB IM70730-IT4 1995-07 ï Return to menu Dichiarazione di conformità La società di produzione Alfa Laval Produttore 6000 Kolding Indirizzo +45 79 32 22 00 Telefono dichiara che Valvola a Farfalla Pneumatica o Manuale LKB Denominazione Tipo anno č prodotta in conformitŕ con le disposizioni della DIRETTIVA del CONSIGLIO DEI MINISTRI riguardante la reciproca equiparazione della legislazione degli Stati Membri sulla sicurezza delle macchine (98/37/CE) con particolare riferimento all’allegato 1 della direttiva riguardante i necessari requisiti sanitari e di sicurezza relativi alla costruzione e alla produzione di macchine. La valvola è conforme a quanto specificato nella direttiva 97/23/CE in materia di attrezzature a pressione ed è stata sottoposta alla successiva procedura di valutazione Modulo A. I diametri ≥ DN125 non possono essere utilizzati per fluidi del gruppo 1. Bjarne Søndergaard Vice President, Ricerca E Sviluppo Nome Titolo Alfa Laval Produttore Specifica Firma ï Return to menu Indice Il presente manuale è composto da sette capitoli. I disegni alle pagine 23, 25, 27 e 29 possono essere aperti e utilizzati come riferimento per la lettura del presente manuale. Sicurezza 1. Informazioni importanti ................................. 2 2. Segnaletica di avvertimento .......................... 2 3. Precauzioni per la sicurezza ........................ 3 1 Installazione 1. Consegna/Ricevimento ................................. 4 2. Installazione generale ................................... 5 3. Saldatura ..................................................... 5 4. Installazione dellattuatore, della mensola e della maniglia ............................................ 7 5. Indicatore e unità di controllo ........................ 8 Funzionamento 1. Funzionamento ............................................ 9 2. Problemi e rimedi ....................................... 10 3. Raccomandazioni per la pulizia .................. 11 Manutenzione 1. Manutenzione generica .............................. 12 2. Smontaggio delle valvole modello LKB/LKB-2 ... 14 3. Montaggio delle valvole modello LKB/LKB-2 ...... 15 4. Smontaggio della valvola modello LKB-F .......... 16 5. Montaggio della valvola modello LKB-F ............. 17 6. Smontaggio dellattuatore ........................... 18 7. Montaggio dellattuatore ............................. 19 Dati tecnici 1. Dati tecnici ................................................. 20 Disegni/Lista parti 1. Disegno esploso - LKB/LKB-2/LKB-F ................................... - Maniglie ................................................... - LKLA/LKLA-T, ø 85 mm ........................... - LKLA/LKLA-T, ø 133 mm ......................... 2. Disegno/Lista parti - LKB/LKB-2/LKB-F ................................... - Maniglie ................................................... - LKLA/LKLA-T, ø 85 mm ........................... - LKLA/LKLA-T, ø 133 mm ......................... Appendix Spare parts (in English) 22 24 26 28 23 25 27 29 ï Return to menu Sicurezza Il presente manuale contiene indicazioni sul corretto utilizzo della valvola ed altre importanti informazioni. Gli avvertimenti sono indicati da apposita segnaletica. 1. Informazioni importanti Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la valvola! 2 AVVERTIMENTO! : Indica la necessità di seguire procedure particolari per evitare gravi danni alle persone. ATTENZIONE! : Indica la necessità di seguire procedure particolari per evitare gravi danni alla valvola. NOTA! : Indica informazioni importanti atte a semplificare o chiarire le procedure. : Avvertimento generico. : Fluido caustico. 2. Segnaletica di avvertimento ï Return to menu Sicurezza Questa pagina raccoglie tutti gli avvertimenti riportati nel manuale. Funghi = raccordi di fissaggio montati sul cappellotto. Seguire attentamente le istruzioni riportate qui di seguito per evitare danni alle persone o alla valvola. 3. Precauzioni di sicurezza Installazione: : - Fare sempre riferimento ai dati tecnici (vedere pag. 20). - Scaricare sempre laria compressa a fine impiego. - Non toccare mai laccoppiamento tra valvola e attuatore quando questultimo è in pressione. : Fare sempre riferimento ai dati tecnici (vedere pag. 20). : Non toccare mai la valvola o le tubazioni se si impiegano liquidi caldi o durante la fase di sterilizzazione. : Non toccare mai laccoppiamento tra valvola e attuatore quando questultimo è in pressione. : Maneggiare sempre con cura i liquidi acidi e basici. : - Fare sempre riferimento ai dati tecnici (vedere pag. 20). - Scaricare sempre laria compressa a fine impiego. : - Prima di procedere alla manutenzione assicurarsi sempre che la valvola sia a temperatura ambiente. - Durante la manutenzione, la valvola, lattuatore e le tubazioni non devono mai essere in pressione. : Non infilare mai le dita nelle bocche della valvola se lattuatore è in pressione. : Non toccare mai laccoppiamento tra valvola e attuatore quando questultimo è in pressione. : Le molle dellattuatore non sono ingabbiate (ø 85mm, NC/NO). : - Non utilizzare mai aria compressa per togliere il cappellotto dellattuatore. - Montare sempre il cappellotto con i funghi rivolti verso lesterno e posizionarlo correttamente prima di pressurizzare lattuatore. Funzionamento: Manutenzione: 3 ï Return to menu Installazione Il manuale di istruzione viene fornito insieme alla valvola. Leggere attentamente le istruzioni. I numeri di riferimento indicati si riferiscono ai disegni ed alla lista parti di pagina 22 e 23 Di norma la valvola viene consegnata smontata (per la saldatura). Viene consegnata già montata se fornita con i raccordi (LKB/LKB-2). 1. Consegna/Ricevimento 1 4 2 NOTA! Alfa Laval non si assume responsabilità in caso di procedure scorrette di ricevimento. Verifiche da effettuare alla consegna: 1. Valvola (vedere 2). 2. Attuatore, se richiesto (vedere 3) 3. Mensola per attuatore, se richiesta (vedere 3) 4. Maniglia, se richiesta. 5. Bolla di consegna. 6. Manuale di istruzione. 3 Parti separate per la saldatura! LKB/LKB-2 LKB-F (solo per saldatura) La consegna standard della valvola consta delle seguenti parti: 1. Due semi-corpi (1). 2. Un disco valvola (2) con guarnizione (5). 3. Due bussole (3,4) montate sullo stelo del disco valvola. 4. Viti e dadi (6). 5. Due flange (7) e due guarnizioni per flangia (8), (LKB-F). 4 Attuatore LKLA - ø133mm Maniglia LKLA - ø85mm Mensola con viti Giunto Consegna dellattuatore e della mensola: 1. Attuatore completo con giunto e anello attivatore (ø 85mm) o spina di indicazione (ø133mm). 2. Mensola di supporto dellattuatore e viti. Togliere il materiale di imballaggio! 1. 2. Valvola Eliminare eventuali tracce di materiale di imballaggio da tutti i componenti della valvola. Pulire la maniglia o lattuatore, se forniti. Attuatore 5 Attuatore Maniglia Maniglia Controllare! 1. 2. Valvola Controllare che la valvola ed i vari componenti forniti non presentino segni visibili di danni subiti durante il trasporto. Controllare la maniglia o lattuatore, se forniti. Attenzione! 1. 2. Valvola Non danneggiare la valvola. Non danneggiare la maniglia o lattuatore, se forniti. ï Return to menu Installazione Leggere attentamente le istruzioni. La valvola è fornita con estremità a saldare o, a richiesta, con raccordi (ad esclusione del modello LKB-F). NC = Normalmente chiusa. NO = Normalmente aperta. A/A = Attivazione aria/aria. 2. Installazione generica 1 2 Rischio di danneggiamento! - Fare sempre riferimento ai dati tecnici (vedere pag. 20). - Scaricare sempre laria compressa a fine impiego. - Non toccare mai il giunto tra valvola e attuatore quando questultimo è in pressione. NOTA! Alfa Laval non si assume responsabilità in caso di procedure scorrette di installazione. 3 Non sottoporre la valvola a sollecitazioni eccessive ed in particolare evitare: - Vibrazioni. - Dilatazione termica delle tubazioni. - Saldatura eccessiva. - Sovraccarico delle tubazioni. 4 Ruotare verso il basso lo scarico! Ricordare le guarnizioni! Raccordi: Verificare il corretto accoppiamento di tutte le connessioni. 5 Posizione dellattuatore: Posizionare correttamente lo scarico dellattuatore (lattuatore può essere montato in qualsiasi posizione). 6 Aria Aria R1/8" (BSP) Aria Controllo prima delluso: Aprire e chiudere più volte la valvola per assicurarsi che il disco scorra liberamente sulla guarnizione. Fare attenzione agli avvertimenti! NC NO A/A Collegamento del tubo dellaria compressa: Collegare correttamente il tubo dellaria compressa. Fare attenzione agli avvertimenti! 5 ï Return to menu Installazione Leggere attentamente le istruzioni La valvola viene consegnata smontata per facilitare le operazioni di saldatura. LKB: per tubi ISO. LKB-2: per tubi DIN. LKB-F: con connessioni a flangia. 6 2. 3. 4. Saldare alle tubazioni le due metà del corpo valvola. Rispettare la distanza minima (A) per poter rimuovere lattuatore. Quando si saldano le due metà del corpo valvola, garantire la possibilitádi spostamento assiale B1 mm delle stesse perché possano essere rimosse. Dopo la saldatura, montare la valvola seguendo le istruzioni di pagina 15 (dal punto 1 al punto 5). 3. Saldatura del modello LKB-F 1. 2. 3. Saldare le flange alle tubazioni. Rispettare le distanze minime (A e B2) per poter rimuovere lattuatore e le due metà del corpo valvola. Dopo la saldatura, montare la valvola seguendo le istruzioni di pagina 17 (dal punto 1 al punto 5). ATTENZIONE! B1 A(mm) Ø85 LKLA 1" 245 1½" 245 2" 255 2½" 265 3" 265 4" 290 DN25 245 DN32 245 DN40 250 DN50 260 DN65 270 DN80 275 DN100 290 DN125 315 DN150 325 LKLA-T +115 con indicatore Top B2 Controllo prima delluso dei modelli LKB/ LKB-2/LKB-F: Aprire e chiudere più volte la valvola per assicurarsi che il disco scorra liberamente sulla guarnizione. Fare attenzione agli avvertimenti! 1" 1½" 2" 2½" 3" 4" DN25 DN32 DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 DN125 DN150 B1(mm) 20 20 20 24 24 37 20 20 20 20 24 23 37 40 41 Ø133 LKLA LKLA-T 420 420 440 445 A 1. A 3. Saldatura dei modelli LKB/LKB-2 B2(mm) 43 43 47 46 59 59 43 43 43 47 59 59 59 63 79 +115 con indicatore Top ï Return to menu Installazione Leggere attentamente le istruzioni e fare attenzione agli avvertimenti! NC = Normalmente chiusa. NO = Normalmente aperta. A/A = Attivazione aria/aria. 4. Installazione dellattuatore, della mensola e della maniglia (opzionali) 1 Vite per la mensola 2 Assenza di pressione! Mensola Foro di scarico Attuatore NC Direzione di rotazione Chiusa! Anello attivatore/ spina di indicazione Mensola e indicatore: 1. Montare la mensola come indicato in figura. 2. Montare e serrare le viti. 3. Montare lanello attivatore/spina di indicazione come indicato in figura. 3 Assenza di pressione! Attuatore e mensola NC: 1. Assicurarsi che la valvola sia chiusa controllando la posizione della scanalatura nella parte superiore dello stelo del disco. 2. Montare lattuatore e la mensola seguendo le istruzioni di pagina 15 (punto 4). 4 Attuatore A/A Attuatore NO Pressione! Aperta! Aperta! Attuatore e mensola NO: 1. Assicurarsi che la valvola sia aperta controllando la posizione della scanalatura nella parte superiore dello stelo del disco. 2. Montare lattuatore e la mensola seguendo le istruzioni di pagina 15 (punto 4). 5 Maniglia standard Attuatore e mensola A/A: 1. Assicurarsi che la valvola sia aperta controllando la posizione della scanalatura nella parte superiore dello stelo del disco. 2. Mandare in pressione lattuatore. 3. Montare lattuatore e la mensola seguendo le istruzioni di pagina 15 (punto 4). 6 Maniglia con indicatore di posizione Maniglia e indicatore: 1. Montare la maniglia standard sulla valvola con la vite in coincidenza del foro che si trova sulla connessione del disco. 2. Montare la maniglia con lindicatore di posizione come mostrato in figura, seguendo le istruzioni di pagina 15 (punti 3 e 4). Controllo prima delluso: Aprire e chiudere più volte la valvola per assicurarsi che il disco scorra liberamente sulla guarnizione. Fare attenzione agli avvertimenti! 7 ï Return to menu Installazione Leggere attentamente le istruzioni. LKLA-T: per unità Top LKT-N/LKT-S. Anello attivatore: per attuatore ø 85 mm. Spina di indicazione: per attuatore ø 133 mm. Vite di attivazione: per attuatore ø 133 mm. 5. Indicatore e unità di controllo (opzionali) 8 LKLA - ø133mm 2 1 LKLA - ø85mm ATTENZIONE! Linstallazione elettrica dellindicatore e dellunità di controllo devono essere eseguite da persona-le qualificato. - Indicatore: (Vedere le istruzioni riportate sullindicatore e sulla confezione). - Unità Top LKT-N/LKT-S: (Vedere relativi manuali di istruzione). Anello 1. 2. Vite Montare correttamente staffa, anello attivatore spina di indicazione, attuatore maniglia prima di procedere allinstallazione dellindicatore. Fare attenzione agli avvertimenti! (Vedere istruzioni a pagina 7, dal punto 1 al punto 6). Montare correttamente la vite di attivazione (ø133) 4 3 NOTA! Montare la presa del cavo come illustrato sulla busta in plastica. Ruotare verso il basso i fori di scarico! 1. 2. Montare lindicatore sulla staffa. Serrare le viti. Parti: (vedere busta in plastica) 1. Vite pressacavo. 2. Rondella pressacavo. 3. Guarnizione. 4. Cappuccio. 5. Morsettiera. 6. Vite. 7. Guarnizione. 6 5 ø 85 mm Schema di collegamento Common 1 3 Closed valve 2 Open Collegare il cavo come illustrato nello schema di collegamento posto sullindicatore. Ruotare verso il basso luscita del cavo! Serrare la vite (6). NOTA! Sigillare con silicone il pressacavo e la guarnizione (3) in caso di condizioni di esercizio particolarmente gravose. ï Return to menu Funzionamento Leggere attentamente le istruzioni e fare attenzione agli avvertimenti! La valvola funziona automaticamente o manualmente a seconda che sia azionata da attuatore o da maniglia. 1. Funzionamento 1 2 9 Fare sempre riferimento ai dati tecnici (vedere pagina 20). Pericolo di ustione! NOTA! Alfa Laval non si assume responsabilità in caso di procedure scorrette di funzionamento. Non toccare mai la valvola o le tubazioni se si impiegano liquidi caldi o durante la fase di sterilizzazione. 3 4 Aria Aria Parti rotanti! Non toccare mai il giunto tra valvola e attuatore quando questultimo è in pressione. 5 Valvola aperta Parti rotanti! Funzionamento automatico (con attuatore) Lapertura/chiusura della valvola è comandata pneumaticamente. Valvola chiusa 6 Valvola chiusa Valvola aperta Valvola aperta Valvola aperta Valvola chiusa Valvola chiusa Funzionamento manuale (con maniglia standard): 1. Lapertura/chiusura della valvola è comandata manualmente. 2. Tirare la maniglia durante la rotazione. Funzionamento manuale (con maniglia di regolazione): 1. Questo tipo di maniglia ha infinite posizioni di bloccaggio, pertanto consente di regolare il flusso a piacere. 2. Allentare la maniglia, ruotarla e serrarla in posizione. ï Return to menu Funzionamento NC = Normalmente chiusa. NO = Normalmente aperta. A/A = Attivazione aria/aria. Fare attenzione ai possibili guasti. Leggere attentamente le istruzioni. LKB-F: con connessione a flangia. 2. 10 Problemi e rimedi NOTA! Leggere attentamente le istruzioni prima di procedere alla sostituzione delle parti Vedere pagina 11! Problema Causa/Effetto Rimedio - Perdita esterna - Perdita interna con valvola chiusa (usura normale) - Guarnizione usurata - Guarnizione della flangia usurata (LKB-F) Sostituire la guarnizione e le bussole - Perdita esterna - Perdita interna con valvola chiusa (in anticipo rispetto al normale tempo di usura) - - Sostituire con guarnizione di diverso materiale - Modificare le condizioni di funzionamento - Difficoltà di apertura/ chiusura - Connessione del disco danneggiata (coppia troppo alta) Guarnizione non idonea (rigonfiamento) Sostituire con guarnizione di diverso materiale Difficoltà di apertura/chiusura - Posizionamento non corretto dellattuatore a 90° - Funzionamento errato dellattuatore (NC, NO) - Cuscinetti dellattuatore usurati - Sporco nellattuatore - Montare correttamente (vedere pagina 7) - Passare da NC a NO o viceversa - Sostituire i cuscinetti - Effettuare la manutenzione dellattuatore. Pressione troppo alta Temperatura troppo alta Liquidi aggressivi Troppe attivazioni ï Return to menu Funzionamento La valvola è indicata per cicli di lavaggio in linea (CIP). CIP = cicli di lavaggio in linea. Leggere attentamente le istruzioni e fare attenzione agli avvertimenti! NaOH = soda caustica. HNO3 = acido nitrico. 3. Raccomandazioni per la pulizia 1 Pericolo, liquidi caustici! 2 11 Pericolo di ustione! Usare sempre guanti in gomma! Usare sempre occhiali protettivi! Non toccare mai la valvola o le tubazioni se si impiegano liquidi caldi o durante la fase di sterilizzazione. Maneggiare sempre con cura i liquidi acidi e basici. 3 4 Esempi di soluzioni chimiche per la pulizia: Usare acqua pulita esente da cloruri. 1. 1% in peso di NaOH a 70° C. 1 kg NaOH + 100 l acqua = soluzione CIP. 2,2 l NaOH + al 33% 100 l acqua = soluzione CIP. 2. 1. Evitare una eccessiva concentrazione di soluzione CIP. Þ Dosare gradualmente 2. Adeguare al processo la portata di lavaggio Þ Sterilizzazione latte - liquidi viscosi Þ Aumentare la portata di lavaggio. 0,5% in peso di HNO3 a 70° C. 0,7 l HNO3 AL 53% + 100 l acqua = soluzione CIP. 5 6 Sempre! Acqua Soluzione CIP Sciacquare sempre abbondantemente con acqua pulita dopo il lavaggio. NOTA! Le soluzioni chimiche devono essere immagazzinate, impiegate e scaricate secondo le correnti normative locali. ï Return to menu Manutenzione Procedere sempre con attenzione alla manutenzione della valvola e dellattuatore. Leggere attentamente le istruzioni e fare sempre attenzione agli avvertimenti! Si raccomanda di avere sempre in magazzino anelli di guarnizione, guarnizioni in gomma, bussole e cuscinetti dellattuatore. Funghi = raccordi di fissaggio montati sul cappellotto. 1. Manutenzione generica 2 1 12 Assicurarsi che la pressione sia atmosferica! - Fare sempre riferimento ai dati tecnici (vedere pagina 20). - Scaricare sempre laria compressa a fine impiego. Pericolo di ustioni! NOTA! Tutto il materiale destinato a rottame deve essere immagazzinato e scartato secondo le correnti normative locali. 3 - Prima di procedere alla manutenzione, assicurarsi sempre che la valvola sia a temperatura ambiente. - Durante la manutenzione, la valvola, lattuatore e le tubazioni non devono mai essere in pressione. 4 Aria Aria Pericolo di ferite! Parti rotanti Non toccare mai il giunto tra valvola e attuatore quando questultimo è in pressione. Non infilare mai le dita nelle bocche della valvola se lattuatore è in pressione. 6 5 Cappellotto Funghi ATTENZIONE! Attenzione molle! Attuatore 85 mm (NC/NO): Le molle dellattuatore non sono ingabbiate. - Non utilizzare mai aria compressa per togliere il cappellotto dellattuatore. - Montare sempre il cappellotto con i funghi rivolti verso lesterno e posizionarlo correttamente prima di pressurizzare lattuatore. ï Return to menu Manutenzione Sottoporre valvola ed attuatore ad accurate manutenzioni periodiche Si raccomanda di avere sempre in magazzino anelli di guarnizione, guarnizioni in gomma, bussole e cuscinetti dellattuatore. 1. Manutenzione generica Come ordinare le parti di ricambio -Contattare lufficio vendite. -Ordinare sulla base della lista parti. Parti di ricambio raccomandate: Service kit (vedere lista parti) Guarnizione della valvola Bussole della valvola Guarnizioni dellattuatore Manutenzione preventiva Sostituire dopo 12 mesi Sostituire sempre quando si procede alla sostituzione delle guarnizioni dellavalvola Sostituire dopo 24 mesi Manutenzione a seguito di perdite (inizialmente le perdite sono minime) Sostituire a fine giornata Sostituire sempre quando si procede alla sostituzione delle guarnizioni dellavalvola Sostituire non appena possibile Manutenzione periodica -Verifica periodica di assenza di perdite e di funzionamento regolare - Mantenere una registrazione degli interventi effettuati - Pianificare la frequenza delle ispezioni in base alle statistiche raccolte Sostituire sempre quando si procede alla sostituzione delle guarnizioni dellavalvola - Verifica periodica di assenza di perdite e di funzionamento regolare - Mantenere una registrazione degli interventi effettuati - Pianificare la frequenza delle ispezioni in base alle statistiche raccolte (*) Klüber lubrication (D) Dow corning Prima del montaggio (approvazione USDA-H1) - Unisilcon L641 (*) - Paraliq (*) GTE 703 - Molycote 111 () dellattuatore Sostituire se usurati Sostituire dopo una perdita daria Sostituire dopo una perdita Lubrificazione 13 Nessuna Prima del montaggio - Molycote Long term 2 Plus (D) - Molycote 1132 (D) (per ambienti aggressivi) Cuscinetti In occasione della sostituzione delle guarnizioni dellattuatore - Molycote Long term 2 Plus (D) - Molycote 1132 (D) (per ambienti aggressivi) ï Return to menu Manutenzione Leggere attentamente le istruzioni. I numeri di riferimento indicati si riferiscono ai disegni ed alla lista parti di pagina 22 e 23. Il materiale di scarto deve essere trattato correttamente. LKB: per tubi ISO. LKB-2 per tubi DIN. 2. Smontaggio delle valvole modello LKB/LKB-2 1 2 14 Valvola con attuatore 1. Togliere viti e dadi (6). 2. Togliere la mensola con lattuatore. 3 Togliere la guarnizione (5) insieme al disco valvola (2). 5 Separare il disco valvola (2) dalla guarnizione (5). NOTA! In caso di valvole di dimensione 25-38 mm e di NW25-40 utilizzare lapposito attrezzo per togliere il disco valvola. Valvola con maniglia: 1. Togliere la maniglia. 2. Togliere viti e dadi (6). 4 Togliere le bussole (3,4) dallo stelo del disco. ï Return to menu Manutenzione Leggere attentamente le istruzioni. I numeri di riferimento indicati si riferiscono ai disegni ed alla lista parti di pagina 22 e 23. LKB: per tubi ISO. LKB-2 per tubi DIN. Lubrificare la guarnizione prima di montarla. Lubrificare lo stelo del disco prima di montare le bussole. 3. Montaggio delle valvole modello LKB/LKB-2 2 1 15 1. Lubrificare i fori nella guarnizione (5), (importante se le guarnizioni sono in silicone e viton). 2. Inserire il disco valvola (2) nella guarnizione (5). NOTA! Nel caso di valvole ø 25-38 mm e di DN25-40 utilizzare lapposito attrezzo per montare il disco valvola. 3 1. Montare le bussole (3,4) sullo stelo del disco. 2. Inserire la guarnizione (5) con il disco valvola (2) tra le due metà del corpo valvola (1). ATTENZIONE! Ruotare il disco valvola fino a che la valvola sia in posizione aperta prima di serrare viti e dadi (6). 4 Valvola con maniglia: 1. Montare le viti e serrare i dadi (6) con coppia conforme ai valori indicati nella tabella sottostante (punto 5). 2. Montare la maniglia sulla connessione del disco e serrare la vite della maniglia. Montare correttamente! (vedere pagina 7). Valvola con attuatore: 1. Montare lattuatore e la mensola in modo che la connessione sul disco entri nel giunto (vedere pagina 7). 2. Montare le viti e serrare i dadi (6) con coppia conforme ai valori indicati nella tabella sottostante (punto 5), in modo che la mensola resti fissata alla valvola. 5 Controllo prima delluso: Aprire e chiudere più volte la valvola per assicurarsi che il disco scorra liberamente sulla guarnizione. Fare attenzione agli avvertimenti! Attrezzi e valori di coppia necessari per il montaggio delle due metà del corpo valvola. Diametro Valvola Chiave a brugola Coppia raccomandata 25mm DN25 5mm 18Nm DN32 5mm 18Nm 38mm DN40 5mm 18Nm 51mm DN50 6mm 20Nm 63.5mm DN65 6mm 20Nm 76mm DN80 6mm 20Nm 101.6mm DN100 8mm 38Nm DN125 8mm 38Nm DN150 8mm 38Nm ï Return to menu Manutenzione Leggere attentamente le istruzioni. I numeri di riferimento indicati si riferiscono ai disegni ed alla lista parti di pagina 22 e 23. Il materiale di scarto deve essere trattato correttamente. LKB-F: con connessione a flangia. 4. Smontaggio della valvola LKB-F 2 1 16 1. 2. 3. Allentare le viti e i dadi superiori (6). Svitare e togliere le viti e i dadi inferiori (6). Rimuovere la valvola dalle flange (7). 3 1. 2. 3. 1. 2. 3. Togliere le viti e i dadi superiori (6), (4 dadi). Separare lattuatore dal corpo valvola, se fornito. Allentare la vite della maniglia, se fornita e separarla dal corpo valvola. 4 Svitare e togliere le viti e i dadi centrali (6). Togliere la guarnizione (5) con il disco valvola (2). Togliere le guarnizioni della flangia (8). 5 Separare il disco valvola (2) dalla guarnizione (5). NOTA! Nel caso di valvole ø 25-38 mm e di DN25-40 utilizzare lapposito attrezzo per togliere il disco valvola. Togliere le bussole (3, 4) dallo stelo del disco. ï Return to menu Manutenzione Leggere attentamente le istruzioni. I numeri di riferimento indicati si riferiscono ai disegni ed alla lista parti di pagina 22 e 23. LKB-F: con connessione a flangia. Lubrificare le guarnizioni prima di montarle. Lubrificare lo stelo del disco prima di montare le bussole. 4. Montaggio della valvola LKB-F 2 1 17 1. Lubrificare i fori nella guarnizione (5), (importante se le guarnizioni sono in silicone e viton). 2. Inserire il disco valvola (2) nella guarnizione (5). 3. Montare le bussole (3,4) sullo stelo del disco. NOTA! Nel caso di valvole ø 25-38 mm e di DN25-40 utilizzare lapposito attrezzo per montare il disco valvola. 3 1. 2. 3. 1. Inumidire le guarnizioni della flangia (8) con acqua prima di montarle. 2. Inserire la guarnizione (5) con il disco valvola (2) tra le due metà del corpo valvola (1). 3. Montare e serrare le viti e i dadi centrali (6). ATTENZIONE! Ruotare il disco valvola fino a che la valvola sia in posizione aperta prima di serrare viti e dadi (6). 4 Montare la maniglia, se fornita, e serrare la vite. Montare lattuatore, se fornito. Montare le viti e i dadi superiori (6), (4 dadi). 1. 2. 3. Inserire la valvola tra le flange (7). Inserire e serrare le viti e i dadi inferiori (6). Serrare le viti e i dadi superiori (6). 5 Controllo prima delluso: Aprire e chiudere più volte la valvola per assicurarsi che il disco scorra liberamente sulla guarnizione. Fare attenzione agli avvertimenti! Attrezzi e valori di coppia necessari per il montaggio delle due metà del corpo valvola. Diametro Valvola Chiavi piatte Coppia raccomandata 25mm DN 25 10mm 18Nm DN32 10mm 18Nm 38mm DN40 10mm 18Nm 51mm DN50 13mm 20Nm 63,5mm DN65 13mm 20Nm 76mm DN80 13mm 20Nm 101,6mm DN100 17mm 38Nm DN125 17mm 38Nm DN150 17mm 38Nm ï Return to menu Manutenzione Leggere attentamente le istruzioni. I numeri di riferimento indicati si riferiscono ai disegni ed alla lista parti da pagina 26 a pagina 29. Il materiale di scarto deve essere trattato correttamente. NC = Normalmente chiusa. NO = Normalmente aperta. A/A= Attivazione aria/aria. 6. Smontaggio dellattuatore 1 18 1. 2. Usare una pressa! Pressare il cappellotto (5) nel cilindro aria (1). Togliere lanello di fermo (6). NOTA! Con attuatore ø 85 mm utilizzare lapposito attrezzo. 3 Attuatore A/A Togliere il cappellotto (5) manualmente. Fare attenzione agli avvertimenti! 5 Togliere la spina (16) e separare il giunto (17) dallo stelo del cilindro rotante (2). 2 Attuatore NC/NO: Rilasciare la pressione sul cappellotto (5) ed estrarlo con attenzione. Fare attenzione agli avvertimenti! 4 Togliere il pistone (3) e le molle. NOTA! Lattuatore ø 133 mm è provvisto di molla ingabbiata. Lattuatore aria/aria è sprovvisto di molle. 6 Togliere il cilindro rotante (2) e le rimanenti parti interne dal cilindro aria (1). ï Return to menu Manutenzione Leggere attentamente le istruzioni. NC = Normalmente chiusa. NA = Normalmente aperta. A/A = Attivazione aria/aria. Lubrificare le guarnizioni prima di montarle. Lubrificare i cuscinetti. Pulire il pistone prima di montarlo. 7. Montaggio dellattuatore 2 1 Montare la spina di connessione correttamente! Montare il cilindro rotante (2) nel cilindro aria (1). 3 Montare il giunto (17) sullo stelo del cilindro rotante (2) e inserire la spina di connessione (16). 4 Montare correttamente! Inserire le molle nel cilindro rotante (2) e montare con cura il pistone (3). ATTENZIONE! Montare il pistone correttamente rispetto ai cuscinetti. NOTA! Lattuatore aria/aria è sprovvisto di molle. 5 Usare una pressa! Attuatore NC/NO 1. Spingere il cappellotto (5) allinterno del cilindro aria (1) per far sì che lanello di fermo (6) possa essere inserito. 2. Rilasciare la pressione sul cappellotto (5) Fare attenzione agli avvertimenti! Attuatore A/A 1. Spingere il cappellotto (5) allinterno del cilindro aria (1) per far si che lanello di fermo (6) possa essere inserito. 2. Posizionare correttamente a mano il cappellotto. Fare attenzione agli avvertimenti! 6 Controllo prima delluso: 1. Mettere in pressione lattuatore. 2. Attivare più volte lattuatore per assicurarsi che funzioni correttamente. Fare attenzione agli avvertimenti! 19 ï Return to menu Dati tecnici Consultare sempre la tabella dei dati tecnici durante linstallazione, il funzionamento e la manutenzione. Si raccomanda di mettere i dati tecnici a disposizione del personale. NC = Normalmente chiusa. NA = Normalmente aperta. A/A = Attivazione aria/aria. 1. Dati tecnici Valvola - dati 20 Pressione massima di prodotto .................................. 1000kPa (10bar) Pressione minima di prodotto ..................................... Vuoto assoluto Campo di temperatura ................................................ -100 C to +950 C Valvola - materiali Parti metalliche a contatto con il fluido ....................... AISI 304 or AISI 316L Altre parti metalliche .................................................. AISI 304 Guarnizioni ................................................................. EPDM, Silicone (Q) o Viton (FPM) Bussole del disco valvola ............................................ PVDF Finitura ....................................................................... Semi-lucida Attuatore - dati Pressione massima dellaria ...................................... 700kPa (7bar) Pressione minima dellaria, NC o NO ......................... 400kPa (4bar) Campo di temperatura ................................................ -250 C to +900 C Consumo di aria (litri) - ø85 mm ........................... 0,24 x p (bar) - ø133 mm ......................... 0,95 x p (bar) Attuatore - materiali Corpo dellattuatore .................................................... AISI 304 Pistone ...................................................................... Lega leggera, bronzo per ø 85 mm A/A Guarnizioni ................................................................. Nitrile (NBR) Alloggiamento degli interruttori ................................... Noryl (PPO) Finitura ....................................................................... Semi-lucida ï Return to menu 21 ï Return to menu Disegno esploso Questa pagina mostra il disegno esploso delle valvole modello LKB, LKB-2 e LKB-F. LKB: per tubi ISO. LKB-2: per tubi DIN. LKB-F: con connessione a flangia I disegni comprendono tutte le parti della valvola I numeri di posizione si riferiscono ai numeri indicati nella lista parti. LKB 22 LKB-2 LKB-F ï Return to menu Disegno/Lista parti I disegni e la lista parti includono tutti i numeri di posizione. I numeri di posizione corrispondono a quelli indicati nella lista parti. Per lordinazione utilizzare sempre la lista parti. I disegni di questa pagina mostrano i modelli LKB, LKB-2 e LKB-F. LKB: per tubi ISO. LKB-2: per tubi DIN. LKB-F: con connessione a flangia. LKB/LKB-2/LKB-F Lista parti Articolo Quantità 1 1a 2 3D 4D 5D 6 7 8D I numeri si riferiscono alla lista parti della facciata precedente. 2 2 1 1 1 1 1 2 2 Descrizione Semi corpo valvola, a saldare Semi corpo valvola, femmina Disco valvola Bussola Bussola Guarnizione Set di viti e dadi Flangia Guarnizione a flangia 23 LKB/LKB-2 D: Service Kit - EPDM, Q, FPM (vedere lista parti) LKB-F ï Return to menu Disegno/Lista parti Disegno esploso Questa pagina mostra i disegni esplosi della maniglia standard, della maniglia regolabile e della maniglia con indicatore. I disegni mostrano tutti i componenti delle maniglie. I numeri si riferiscono ai numeri indicati nella lista parti. LKB/LKB-2/LKB-F Maniglia standard 23 24 Maniglia con indicatore Maniglia regolabile ï Return to menu Disegno/Lista parti I disegni e la lista parti includono tutti i numeri di posizione. I numeri di posizione corrispondono a quelli indicati nella lista parti. Per lordinazione utilizzare sempre la lista parti. I disegni di questa pagina mostrano i vari tipi di maniglie I numeri si riferiscono alla lista parti della facciata precedente. Maniglie Lista parti Articolo Quantità Descrizione 1 1a 1b 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Cappellotto di posizionamento Cappellotto di posizionamento a due posizioni Cappellotto di posizionamento a quattro posizioni Blocchetto di accoppiamento Maniglia Vite con spina Molla Manopola a sfera Manopola a croce Mensola Vite Giunto Anello attivatore con vite 25 Maniglia standard Maniglia con indicatore Maniglia regolabile ï Return to menu Disegno/Lista parti Disegno esploso Questa pagina mostra il disegno esploso dei modelli LKLA e LKLA-T ø 85 mm. NC = Normalmente chiusa. NO = Normalmente aperta. LKLA/LKLA-T, ø 85 mm, NC-NO-A/A Maniglie 25 A/A= Attivazione aria/aria. Il disegno mostra tutte le parti dellattuatore. I numeri di posizione corrispondono a quelli indicati nella lista parti. 26 Mensola con vite ï Return to menu Disegno/Lista parti I disegni e la lista parti includono tutti i numeri di posizione. I numeri di posizione corrispondono a quelli indicati nella lista parti. Per lordinazione utilizzare sempre la lista parti. Questa pagina mostra il disegno esploso dei modelli LKLA e LKLA-T ø 85 mm. NC = Normalmente chiusa NO = Normalmente aperta. A/A= Attivazione aria/aria LKLA/LKLA-T, ø85mm, NC-NO-A/A Lista parti Articolo Quantità 1 2 3 4D 5 6 7D 8 9 10D 11D 12D 13 14 15D 16 17 18 19 20D 21 22 23 I numeri si riferiscono alla lista parti della facciata precedente. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Descrizione Cilindro aria Cilindro rotante Pistone O-ring Cappellotto Anello di fermo O-ring Molla interna Molla esterna Cuscinetto ad aghi Cuscinetto ad aghi Cuscinetto di spinta (A/A) Cuscinetto di spinta (NC/NO) Spina di accoppiamento Piastra di spinta O-ring Spina di accoppiamento Giunto Anello attivatore Scarico O-ring Raccordo per aria Piastra di fermo Tappo filettaxa 27 LKLA-T (NC-NO) LKLA-T (A/A) D: Service Kit (vedere lista parti) LKLA (NC-NO) LKLA (A/A) DN125-150 (A/A) ï Return to menu Disegno/Lista parti Disegno esploso Questa pagina mostra il disegno esploso dei modelli LKLA e LKLA-T ø 133 mm. NC = Normalmente chiusa NO = Normalmente aperta. A/A= Attivazione aria/aria LKLA/LKLA-T, ø85mm, NC-NO-A/A 27 Il disegno mostra tutte le parti dellattuatore. I numeri di posizione corrispondono a quelli indicati nella lista parti. LKLA/LKLA-T, ø133mm, NC-NO-A/A 28 Mensola con vite ï Return to menu Disegno/Lista parti I disegni e la lista parti includono tutti i numeri di posizione. I numeri di posizione corrispondono a quelli indicati nella lista parti. Per lordinazione utilizzare sempre la lista parti. Questa pagina mostra il disegno esploso dei modelli LKLA e LKLA-T ø 133 mm. NC = Normalmente chiusa. NO = Normalmente aperta. A/A= Attivazione aria/aria. LKLA/LKLA-T, ø133mm, NC-NO-A/A Lista parti Articolo Quantità 1 2 3 4D 5 6 7D 8 10D 11D 12D 13 14 15D 16 17 18 19 20D 21 22 23 24D 25 I numeri si riferiscono alla lista parti della facciata precedente. 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Descrizione Cilindro aria Cilindro rotante Pistone O-ring Cappellotto Anello di fermo O-ring Gruppo molla Cuscinetto ad aghi Cuscinetto ad aghi Cuscinetto di spinta (A/A) Cuscinetto di spinta (NC/NO) Spina di accoppiamento (NC-NO) Spina di accoppiamento (A/A) Piastra di spinta O-ring Spina di accoppiamento (NC-NO) Spina di accoppiamento (A/A) Giunto Vite di attivazione Scarico O-ring Raccordo aria Piastra di fermo Tappo filettato Anello guida Molla 29 LKLA-T (NC-NO) LKLA-T (A/A) LKLA (NC-NO) LKLA (A/A) D: Service Kit (vedere lista parti) ï Return to menu Disegno/Lista parti LKLA/LKLA-T, ø133, NC-NO-A/A 29 ï Return to menu Per contattare Alfa Laval Consultare il sito www.alfalaval.com dove sono disponibili le informazioni aggiornate riguardanti le sedi Alfa Laval nei vari Paesi del mondo.