Programmi di Scambi Internazionali Erasmus+ e Paesi extra-europei Istruzioni per gli studenti in partenza A.A. 2015-2016 Istruzioni e informazioni per gli studenti in partenza Gestione Esperienze Internazionali 1. Assicurazione medica Erasmus+ – Scambi Bilaterali 2. Delibera di riconoscimento esami 3. Riconoscimento degli esami da sostenere all’estero 4. Learning agreement 5. Corsi a scelta 6. Compilazione del piano di studi a.a. 2015-2016 7. Obblighi di frequenza ai corsi di lingua LUISS 8. Online Linguistic Support 9. Bonus aggiuntivi sul punteggio di laurea e corsi liberi 10. Scadenze amministrative presso la LUISS Guido Carli 11. Registrazione e application per l’Università ospitante 12. Alloggio 13. Dati utili per la compilazione delle application forms 14. Prepararsi alla partenza 15. Visto e lettere di accettazione sedi ospitanti 16. Warm-up delle lingue prima di andare all’estero 17. Sistema Universitario all’estero 18. Eventuali difficoltà all’arrivo o durante il periodo all’estero 19. Arrivo presso l’Istituzione Ospitante 20. Durata del periodo di studi all’estero 21. Procedure per il prolungamento 22. Votazioni conseguite all’estero – esami 23. Plagio 24. Regole di comportamento 25. Attestati Erasmus / Bilaterale 26. Certificato degli esami sostenuti – Transcript of records 27. Ritorno alla LUISS Guido Carli 28. Registrazione degli esami sostenuti all’estero 29. Borse di studio Erasmus e Bilaterali 30. Contributi integrativi 31. Consigli utili 32. Informazioni sull’esperienza Erasmus o Scambio Bilaterale 33. Allegati: Checklist per gli studenti in partenza Modello di attestato Erasmus / Bilaterale Traccia per la relazione sul soggiorno all’estero Modello Europass di curriculum vitae in inglese 34. 35. Contatti Glossario Appunti - Note (Istruzioni Studenti in Partenza 1516) Gestione Esperienze Internazionali Erasmus+ e Paesi extra-europei Istruzioni per gli studenti in partenza nell’a.a. 2015-2016 1. ASSICURAZIONE MEDICA ERASMUS – SCAMBI BILATERALI Per i Paesi dell’Unione Europea è necessario portare la propria Tessera Sanitaria Europea; in mancanza di questa occorre richiedere alla ASL di appartenenza il certificato sostitutivo. Consigliamo, comunque, di stipulare un’assicurazione che copra le cure mediche, eventuali ricoveri, ecc.. Per i Paesi extra-europei, gli studenti devono fare un’assicurazione specifica che copra spese sanitarie, cure mediche, eventuali ricoveri. Il programma non prevede alcuna copertura assicurativa. Si consiglia agli studenti in partenza di munirsi di una polizza di assicurazione che comprenda, sulla base della valutazione personale e della sede di destinazione, copertura su i seguenti punti: Una polizza di infortunio. La responsabilità civile per la conduzione di veicoli non a motore. La responsabilità verso terzi. Nota bene: Per le destinazioni extra-europee, gli studenti sono tenuti a stipulare una polizza che comprenda le condizioni assicurative richieste dalle università ospitanti. Si consiglia di verificare le condizioni delle polizze e di stipularle direttamente con le sedi ospitanti, qualora possibile. Alcune Istituzioni, come l’Università di Tilburg, le americane, ecc., richiedono una polizza obbligatoria da stipulare presso la loro sede (vedere la documentazione su intranet.luiss.it o nel sito dell’università). 2. DELIBERA DI RICONOSCIMENTO ESAMI Dopo la pubblicazione delle graduatorie, gli studenti incontreranno il Delegato Erasmus del proprio Dipartimento per elaborare il piano di studi da svolgere all’estero. Ciascuno studente dovrà presentarsi munito di uno schema generale delle proposte, delle fotocopie dei programmi dei corsi dell’università ospitante di cui richiede il riconoscimento (in inglese o tradotti in italiano se in lingua tedesca) e dei programmi dei corsi corrispondenti in LUISS. Saranno preparati e approvati un modulo di delibera di riconoscimento degli esami interno e un Learning Agreement, firmati dagli studenti e dai Delegati dei dipartimenti. 3. RICONOSCIMENTO DEGLI ESAMI DA SOSTENERE ALL’ESTERO I riconoscimenti concordati prima della partenza con il responsabile del dipartimento, e sottoscritti dagli studenti, non possono essere modificati. All’arrivo presso la sede estera, gli studenti dovranno controllare la disponibilità dei corsi approvati dal delegato del Dipartimento prima della partenza, e inseriti nella delibera di riconoscimento degli esami Erasmus / Scambi Bilaterali. Se dopo l’arrivo presso l’Università ospitante qualcuna delle materie prescelte non fosse disponibile o ci fossero problemi di coincidenza di orario o mancanza dei prerequisiti, entro il termine massimo di due settimane dall’inizio dei corsi, gli studenti dovranno seguire la procedura seguente. Procedure per MODIFICARE I CORSI Gli studenti dovranno scrivere: al prof. Cherubini ([email protected]) con in copia la dott.ssa Limone ([email protected]) se frequentano il Dipartimento di Scienze Politiche al prof. Spagnoletti ([email protected]) con in copia il dott. Sorrentino ([email protected]) se frequentano il Dipartimento di Impresa e Management alla prof.ssa Vallanti ([email protected]) con in copia il dott. Paratore ([email protected]) se frequentano il Dipartimento di Economia e Finanza alla prof.ssa De Donno ([email protected]) con in copia il dott. Paratore ([email protected]) se frequentano il Dipartimento di Giurisprudenza. spiegando il motivo per il quale non è possibile seguire uno o più corsi concordati e inviando una o più proposte di riconoscimento indicando: il titolo della materia estera e numero dei crediti, il programma del corso estero in inglese o tradotto in italiano (se in tedesco), il titolo della materia italiana di cui si chiede il riconoscimento (specificando se insegnamento obbligatorio o a scelta), il programma LUISS, il numero dei crediti del corso italiano. In assenza della documentazione richiesta, eventuali proposte di modifica non saranno prese in considerazione. Schema per le proposte di riconoscimento: Nome del corso LUISS CFU (N° crediti LUISS) Programma del corso LUISS Nome del corso della sede estera N° crediti del corso della sede estera Programma del corso della sede estera (in inglese o tradotto in italiano se in tedesco) Specificare tipologia corso nel piano di studi LUISS: Obbligatorio [ ] - A scelta [ ] 4. LEARNING AGREEMENT Una volta delineato il piano di studi e compilata la delibera di riconoscimento interno, è necessario preparare il Learning Agreement provvisorio. Questo è un documento obbligatorio per essere ammessi dall’ateneo presso il quale si parteciperà allo scambio. Il Learning Agreement si compila come segue: Inserire i propri dati nella tabella “The Student” Inserire il nome del Dipartimento in inglese (Business and Management, Economics and Finance, Political Science o Law) nella sezione “The Sending Institution”. Inserire dati dell’Università ospitante. Inserire il periodo di studio, il link all’elenco dei corsi presso la sede ospitante e il proprio livello di lingua. Inserire i titoli dei corsi in lingua originale della sede ospitante, il numero dei crediti esteri per ogni insegnamento, inclusi eventuali corsi di lingua e corsi liberi, nella “TABLE A”. Inserire i titoli e i crediti dei corsi riconosciuti in LUISS nella “TABLE B” (pagina 2). N.B.: Si ricorda che potranno essere riconosciuti MASSIMO 36 crediti ECTS (LUISS) per semestre. Firmare e datare il Learning Agreement. Inserire i dati del Coordinatore dell’Università ospitante, e fargli firmare il documento. All’arrivo presso l’università ospitante, dopo aver definito e confermato la delibera di riconoscimento degli esami, sarà necessario predisporre e inviare la sezione relativa al piano studi finale del Learning Agreement (pag. 2). Questo documento è obbligatorio per l’ottenimento della borsa di studio. Tale documento dovrà essere spedito con urgenza a Gestione Esperienze Internazionali della LUISS al seguente indirizzo: LUISS Guido Carli Gestione Esperienze Internazionali Viale Romania, 32 00197 – Roma, Italia Oppure tramite scansione via e-mail a: [email protected] o inviato via fax al n° 0039-06-85225505 Alla ricezione del documento, il learning agreement sarà controfirmato dalla responsabile dell’ufficio Gestione Esperienze Internazionali della LUISS. Nota bene Qualunque modifica alla delibera di riconoscimento iniziale dovrà essere approvata. Dopo l’approvazione, i nuovi corsi saranno inseriti nel documento di riconoscimento degli esami dal personale dell’Ufficio Gestione Esperienze Internazionali. Lo studente dovrà trascrivere i corsi definitivi nel learning agreement finale. Tale documento non sostituisce la delibera di riconoscimento degli esami. 5. CORSI A SCELTA Nella ricerca dei corsi da convalidare è consigliabile trovare programmi coerenti con il proprio corso di laurea – specializzazione in LUISS. STUDENTI GIURISPRUDENZA: CORSI A SCELTA Gli studenti di Giurisprudenza che partecipano al programma Erasmus o Scambi Internazionali possono selezionare come corsi a scelta qualsiasi esame (sia obbligatorio che a scelta) di qualsiasi profilo, a prescindere da quello di iscrizione in LUISS. (Ad esempio: uno studente iscritto al profilo di Diritto Internazionale / Comunitario può selezionare insegnamenti appartenenti al profilo di Diritto Penale, che siano obbligatori o a scelta) 6. COMPILAZIONE DEL PIANO DI STUDI A.A. 2015-2016 Il piano di studi si dovrà compilare on-line collegandosi al sito della LUISS, nella procedura web self service: http://www.luiss.it/studenti/web-self-service, nel mese di giugno 2015. Le scadenze e modalità saranno indicate nel sito. Durante il periodo sopra indicato, gli studenti in mobilità, sulla base di quanto stabilito dal loro ordinamento, dovranno inserire gli elettivi concordati con l’ufficio Gestione Esperienze Internazionali specificati nella delibera iniziale di riconoscimento degli esami da svolgere all’estero. Solo ed esclusivamente, non ci fosse corrispondenza tra gli esami da svolgere all’estero e quelli offerti alla LUISS, lo studente dovrà indicare la descrizione generica “esame da svolgere all’estero”. Gli studenti che avranno inserito quest’ultima tipologia generica di esame (esame da svolgere all’estero) e non li sosterranno nell’ università ospitante, al rientro alla LUISS, dovranno integrare il piano di studi con insegnamenti attivati in Ateneo che non avranno già raggiunto la soglia massima di 100 posti. 7. FREQUENZA AI CORSI DI LINGUA LUISS Gli studenti all’estero per il progetto Erasmus o in Scambio Bilaterale saranno giustificati per le assenze fatte ai corsi di lingua obbligatoria ed opzionale durante il periodo di effettivo soggiorno presso l’ateneo ospitante. A partire dall’a.a. 2014/2015 il Centro Linguistico di Ateneo offre agli studenti la possibilità di usufruire di moduli didattici in e-learning per le seguenti lingue: Inglese, Francese, Spagnolo, Tedesco, Italiano per stranieri e Business English. Tali moduli rappresentano un fondamentale strumento di supporto e integrazione rispetto alle lezioni in aula, tramite l’utilizzo di percorsi autonomi e guidati di apprendimento, al fine di ovviare alla mancata frequenza ai corsi e migliorare il proprio livello di competenza linguistica. Eventuali corsi di lingua seguiti durante il soggiorno all’estero, se debitamente documentati, potranno essere presi in considerazione per l’acquisizione di crediti formativi previsti dagli ordinamenti come “Altre attività”, previa verifica ed autorizzazione del Dipartimento di afferenza e compatibilmente con le regole dello stesso. Per tutte le informazioni relative ai corsi di lingua è importante contattare il Centro Linguistico di Ateneo [email protected]. 8. ONLINE LINGUISTIC SUPPORT Gli studenti in partenza verso una sede Erasmus dovranno sostenere un test di lingua online, predisposto dall’Unione Europea, volto a valutare le loro competenze nella lingua in cui andranno a studiare. L’esito del test non sarà vincolante ai fini della partecipazione al Programma Erasmus (per il quale si è già stati selezionati) ma in caso di necessità verrà offerta la partecipazione gratuita a un corso di lingua, sempre online. Al termine della mobilità, lo studente dovrà effettuare un nuovo test per verificare auspicati miglioramenti nelle competenze linguistiche. I dati raccolti serviranno a dimostrare l’impatto del programma sul miglioramento delle competenze linguistiche dei partecipanti oggettivi. Entrambi i test di valutazione linguistica sono obbligatori. 9. BONUS AGGIUNTIVI SUL PUNTEGGIO DI LAUREA E CORSI LIBERI Per i bonus aggiuntivi sul punteggio di laurea, sulla base di quanto deliberato dal Senato Accademico in data 24 novembre 2010, tutti gli studenti che parteciperanno al programma Erasmus o uno Scambio Bilaterale nel 20152016, avranno un bonus di 1 punto, purché abbiano sostenuto e superato almeno un esame curriculare con votazione in trentesimi (escludendo corsi liberi o di lingua), nell’ambito dello scambio. I corsi liberi sostenuti in Erasmus o nell’ambito di uno Scambio Bilaterale o al di fuori delle rose proposte dai dipartimenti, non entreranno in alcun modo nella media. I corsi liberi sostenuti alla LUISS, fino a un massimo di 2, scelti esclusivamente all’interno di rose deliberate dai Dipartimenti, avranno incidenza sulla media ponderata in trentesimi. 10. SCADENZE AMMINISTRATIVE PRESSO LA LUISS GUIDO CARLI Tutti le procedure amministrative, nel periodo di assenza dalla LUISS Guido Carli, dovranno essere espletate entro le scadenze previste (es. presentazione piano di studi on-line, iscrizione alla LUISS Guido Carli, pagamento delle rate, etc.). 11. REGISTRAZIONE E APPLICATION PER L’UNIVERSITÀ OSPITANTE Tutte le Università partner richiedono una procedura d’iscrizione - application da parte degli studenti ospiti da fare prima dell’arrivo. Questa procedura prevede l’invio di una application form, cartacea o elettronica (più spesso elettronica), con tutti i dati relativi allo studente, talvolta accompagnata da altra documentazione, come, per esempio: copia del documento d’identità, transcript of records aggiornato (in inglese), curriculum vitae, lettera di referenza da parte di un professore, foto, etc.. Quasi sempre, questa procedura include una richiesta di alloggio, o quanto meno di informazione sull’alloggio. Non tutte le Istituzioni sono in grado di offrire direttamente una sistemazione agli studenti ospiti. In tutti i casi, tutte le scadenze delle Università ospitanti devono essere rispettate: invio application form o iscrizione on-line, iscrizione ai corsi, le application form per l’alloggio, il pagamento del deposito cauzionale, etc.. Il personale dell’Ufficio Gestione Esperienze Internazionali invierà una mail informativa sulle procedure della sede vinta agli studenti sull’indirizzo di posta elettronica LUISS. La mail non esenta gli studenti dal reperimento di informazioni ulteriori. Gli studenti sono responsabili dell’espletamento delle procedure entro i termini stabiliti dalla sede ottenuta. 12. ALLOGGIO Non tutte le università partner garantiscono il servizio di alloggio. Molte università forniscono i contatti di agenzie private che provvedono al servizio per gli studenti in scambio. Molti altri partner non garantiscono in alcun modo sistemazioni in dormitori – residence – strutture private. La LUISS può fornire informazioni sulle eventuali procedure per l’alloggio ma non gestisce direttamente le stesse. Rimane responsabilità dello studente informarsi sulle disponibilità, procedure e scadenze per la richiesta dell’alloggio. 13. DATI UTILI PER LA COMPILAZIONE DELLE APPLICATION FORMS Dati utili per compilare le application forms delle Università ospitanti: La sending Institution oppure la Home University è la LUISS Guido Carli: LUISS Guido Carli Student Exchange Office Gestione Esperienze Internazionali Viale Romania, 32 - 00197 Rome – Italy Tel. : +39-06-85225. 389 / 642 / 722 Fax : +39-06-85225.505 E-mail: [email protected] Il codice Erasmus, se richiesto, è: I ROMA03 Il Coordinatore Istituzionale Erasmus o il Responsabile o la Contact person della LUISS è: Dott.ssa Annamaria A. Ricciardi Head, Student Exchange Office Erasmus Institutional Coordinator Viale Romania, 32 00197 Rome – Italy Tel. : +39-06-85225.711 Fax : +39-06-85225505 E-mail: [email protected] Nomi dei Dipartimenti LUISS in inglese: Department of Business and Management (Impresa e Management) Department of Economics and Finance (Economia e Finanza) Department of Political Science (Scienze Politiche) Department of Law (Giurisprudenza) 14. PREPARARSI ALLA PARTENZA Dopo la ricezione da parte delle Università partner delle application forms, inizierà una corrispondenza direttamente tra gli studenti LUISS e le Università Ospitanti. In genere, il mezzo di comunicazione utilizzato è la posta elettronica. Gli studenti dovranno controllare la posta elettronica costantemente e verificare che la casella abbia uno spazio sufficiente (occorre ricordarsi, ogni tanto, di svuotare la propria casella di posta elettronica e il cestino). Gli studenti dovranno leggere con attenzione le comunicazioni ricevute e seguire le istruzioni e procedure delle università ospitanti. Dovranno espletare tutti gli adempimenti per tempo senza aspettare l’ultimo momento o arrivare a ridosso delle scadenze. In qualche caso si rischia di non ottenere l’alloggio o di non riuscire a iscriversi ai corsi di proprio interesse. Si consiglia di tenere copia di tutta la documentazione ricevuta e della corrispondenza intercorsa, cartacea o elettronica. 15. VISTO E LETTERE DI ACCETTAZIONE SEDI OSPITANTI Gli studenti selezionati per università extra-europee (e alcune europee come la Turchia) dovranno chiedere il visto. Per la richiesta del visto sarà necessaria la lettera di accettazione dell’università ospitante. Nella maggioranza dei casi, le lettere saranno spedite all’ufficio Gestione Esperienze Internazionali della LUISS. Gli studenti dovranno ritirarle il prima possibile e recarsi in Ambasciata con urgenza. Per alcuni paesi, serviranno almeno tre settimane per ottenere il visto. Le informazioni relative alle procedure e ai documenti da predisporre, si possono trovare nei siti delle università partner e delle Ambasciate. 16. WARM-UP DELLE LINGUE PRIMA DI ANDARE ALL’ESTERO Per prepararsi alla partenza si consiglia di fare pratica della lingua dell’università ospitante, di ripassare la grammatica e di fare esercizio orale e scritto. Alcuni suggerimenti sono: guardare film in lingua originale, guardare le emittenti estere, navigare sui siti di giornali e riviste straniere, fare conversazione, esercitarsi nello scritto. Fondamentale è fare esercizio con costanza, ogni settimana. Per praticare e migliorare il proprio inglese prima della partenza, alcuni siti utili sono: www.efl.net www.speakuponline.it www.better-english.com/exerciselist : contiene diversi esercizi per migliorare il Business English e altri tipi "tecnici" di inglese www.edufind.com/english/englishtests/cesc_test_login.cfm : test di inglese Informazioni su come comporre un saggio in inglese si possono trovare su: www.essayinfo.com 17. SISTEMA UNIVERSITARIO ALL’ESTERO Il sistema didattico nelle Università all’estero è molto diverso da quello italiano; è più pratico e meno teorico. Le ore di lezione in media non sono superiori a tre a settimana per ogni corso. Sono richiesti lavori individuali, di gruppo, case studies, project work, da consegnare periodicamente. Un minor numero di ore di lezione non deve essere scambiato per un carico di lavoro inferiore. All’estero è previsto un maggior impegno individuale da parte degli studenti al di fuori dell’Università. Gli esami sono solitamente scritti, in genere la data è unica e gli esami si svolgono in un periodo massimo di due settimane. Si consiglia di iniziare a studiare sin dalle prime settimane e non aspettare il periodo degli esami. 18. EVENTUALI DIFFICOLTÀ ALL’ARRIVO O DURANTE IL PERIODO ALL’ESTERO La novità dell’esperienza, la prima volta fuori di casa, le difficoltà linguistiche iniziali, l’impatto con un nuovo paese, le pratiche burocratiche da espletare all’arrivo, potrebbero creare qualche difficoltà ad alcuni studenti. Si tratta sempre di problemi risolvibili; importante è partire preparati, mantenere un atteggiamento aperto, positivo e superare i primi giorni. Si consiglia di non farsi condizionare dal proprio stato d’animo, tranquillizzarsi, non farsi prendere dall’ansia e circostanziare eventuali problemi. Superato l’impatto iniziale, il periodo di studio all’estero sarà molto positivo. Estratto dalla relazione di una studentessa che ha partecipato al programma Erasmus: “Se dovessi dare qualche consiglio per chi sta partendo, direi solamente di partire con molta tranquillità perché sicuramente è un’esperienza bellissima che arricchisce tantissimo e di avere magari un po’ di pazienza all’inizio se ci si sente un po’ soli o spaesati ma bastano due o tre giorni per ambientarsi e socializzare subito”. Potrete contare sul supporto dell’Ufficio Gestione Esperienze Internazionali della LUISS, prima della partenza, durante tutto il periodo di studio all’estero e dopo il ritorno in Italia. Per problematiche di vario tipo, potete sempre contattare sia il l’ufficio della LUISS che il corrispondente ufficio dell’Università ospitante. 19. ARRIVO PRESSO L’ISTITUZIONE OSPITANTE Le date di arrivo comunicate dall’istituzione ospitante devono essere rispettate. Occorre segnalare all’Università di destinazione l’esatta data di arrivo, se richiesta. Dopo l’arrivo è essenziale inviare, il prima possibile, via e-mail a Gestione Esperienze Internazionali ([email protected]), l’indirizzo della città di destinazione, il recapito telefonico estero, la conferma dell’arrivo e il Learning Agreement definitivo. 20. DURATA DEL PERIODO DI STUDIO ALL’ESTERO Tutti gli accordi con i partner sono stipulati per un semestre. Per le sedi Erasmus, sarà necessario verificare eventuali richieste di prolungamento. Non è possibile richiedere il prolungamento per le sedi extra-europee. Eventuali ed eccezionali richieste di prolungamento dovranno essere inoltrate all’ufficio Gestione Esperienze Internazionali entro la metà di ottobre, dopo aver ottenuto l’accettazione scritta da parte dell’Università ospitante. Prima di presentare le richieste, gli studenti dovranno considerare che i tempi di laurea potrebbero essere posticipati a causa del prolungamento. Tutte le procedure e l’autorizzazione al prolungamento dovranno essere completate entro il 30 ottobre 2015. Richieste di prolungamento pervenute dopo la scadenza non saranno accolte. 21. PROCEDURE PER IL PROLUNGAMENTO La maggioranza degli accordi per la mobilità studenti sono stati firmati per un solo semestre. Per le sedi Erasmus la richiesta dovrà essere verificata. Per le università extra-europee non è possibile richiedere il prolungamento. Per richiedere il prolungamento del periodo di studi all’estero è necessario fare quanto segue: 1- Richiedere l’accettazione al responsabile Erasmus dell’Università ospitante. 2- Far mandare una e-mail di accettazione dal responsabile Erasmus dell’Università ospitante al seguente indirizzo [email protected]. 3- Mandare le proposte di riconoscimento per il secondo semestre ad Annamaria A. Ricciardi ([email protected]) specificando quanto segue per ogni corso: il titolo del corso estero, il numero dei crediti ECTS del corso estero, il programma del corso estero, il titolo della materia italiana di cui si chiede il riconoscimento, il numero dei crediti. Le proposte saranno trasmesse e valutate dal Delegato del Dipartimento in questione. Il personale dell’ufficio Gestione Esperienze Internazionali manderà una e-mail allo studente comunicando i corsi approvati dal docente Delegato Erasmus, la definizione della delibera di riconoscimento e la conferma dell’accettazione del prolungamento da parte della LUISS. Dopo aver completato le procedure per il prolungamento, sarà necessario preparare un nuovo learning agreement. Sarà cura dello stesso ufficio inviare copia della delibera di riconoscimento definitiva alla Segreteria Studenti. Il personale di Gestione Esperienze Internazionali si occuperà delle comunicazioni interne alla LUISS relative al prolungamento. Tutte le procedure dovranno essere espletate entro il 30 ottobre 2015. In caso di approvazione del prolungamento non sarà possibile ottenere la borsa di studio per il secondo semestre. 22. VOTAZIONI CONSEGUITE ALL’ESTERO - ESAMI Saranno presi in considerazione solo i voti trasmessi ufficialmente alla LUISS dall’Università ospitante, espressi secondo il sistema di valutazione del paese in cui si è svolto il periodo di studi o nel sistema europeo ECTS. Nella maggioranza delle Università estere non è prevista la possibilità di rifiutare i voti conseguiti. Al ritorno dallo scambio, gli studenti potranno presentare una richiesta di rinuncia al Delegato del proprio Dipartimento, solo per voti tra il 18 e il 24. Dopo la ricezione dei certificati degli esami sostenuti all’estero, i voti saranno convertiti in trentesimi, sulla base della tabella ECTS (tabella del sistema europeo) o di una tabella concordata con le altre istituzioni extraeuropee e approvata dalla Commissione Accademica Relazioni Internazionali Studenti. Gli studenti sono pregati di non discutere la conversione dei voti con l’Università ospitante; è un tema di esclusiva competenza della LUISS. Tutti gli studenti di scambio sono tenuti a restare all’estero l’intera durata del semestre, fino al completamento degli esami. In ogni caso, per non meno di tre mesi (90 giorni), periodo minimo previsto dal programma Erasmus+. Gli esami si dovranno sostenere presso le Università ospitanti in base alle modalità, procedure, regole e date delle singole Istituzioni. Non è possibile far organizzare al ritorno, retakes alla LUISS per esami non superati all’estero. Eventuali retakes si dovranno sostenere presso le sedi ospitanti. In caso di fallimento o di corso abbandonato, gli studenti dovranno sostenere l’esame italiano alla LUISS. Alcuni studenti, per bilanciare i crediti e i contenuti, dovranno seguire due corsi all’estero, per ottenere il riconoscimento da una singola materia italiana. Il voto del corso LUISS sarà calcolato a partire dalla media aritmetica (NON ponderata) dei voti dei corsi esteri. Nel caso in cui il compensativo sia un corso di lingua, sarà sufficiente superare l’esame (il voto del corso di lingua non farà media). In tali casi, per confermare i riconoscimenti, entrambi i corsi esteri dovranno essere superati. In caso contrario, l’esame sostenuto all’estero senza compensativo verrà riconosciuto come corso libero. 23. PLAGIO Si ricorda che il plagio è un reato e all’estero viene punito severamente. Nel caso di elaborazione di lavori scritti, paper, ricerche da internet, etc., gli studenti sono tenuti a citare sempre le fonti quando utilizzano documenti o lavori di altre persone. In sede di esami è proibito portare materiali o appunti espressamente vietati dall’Università ospitante. Solo nei casi di open book exam o take home exam (comuni nelle Università olandesi), sarà consentito l’utilizzo di alcuni materiali. Gli studenti riceveranno le istruzioni necessarie dalle sedi ospitanti. 24. REGOLE DI COMPORTAMENTO Gli studenti in partenza sono tenuti ad assumere comportamenti corretti e consoni a un’esperienza accademica di carattere internazionale. Dovranno mostrare il massimo rispetto per le persone e le attrezzature delle università ospitanti ed evitare in ogni modo di provocare dei danni. Gli studenti LUISS che si rendessero responsabili di azioni censurabili presso le sedi universitarie ospitanti saranno deferiti alle autorità accademiche della LUISS per le sanzioni del caso. 25. ATTESTATI ERASMUS / BILATERALE NOTA BENE: Gli attestati Erasmus e Bilaterale sono documenti obbligatori per ottenere la borsa di studio. Tutti gli studenti, prima della partenza dall’Università ospitante, si dovranno far firmare un attestato di partecipazione al programma che confermi il periodo di studio svolto all’estero. I modelli degli attestati sono allegati. Al rientro, l’attestato dovrà essere consegnato con urgenza al personale di Gestione Esperienze Internazionali. Anche il certificato degli esami sostenuti all’estero (transcript of records) è un documento indispensabile ai fini dell’ottenimento della borsa di studio. Non sarà disponibile al momento della partenza dall’università ospitante. 26. CERTIFICATO DEGLI ESAMI SOSTENUTI – TRANSCRIPT OF RECORDS Il certificato degli esami sostenuti all’estero (transcript of records) non sarà probabilmente disponibile alla fine del periodo di studi all’estero, prima del ritorno in Italia. Eccezionalmente, solo alcune Istituzioni lo rilasciano agli studenti prima della partenza. La maggioranza delle Università spedisce i certificati agli studenti o all’Ufficio Gestione Esperienze Internazionali LUISS, appena disponibili. Appena ricevuto, gli studenti dovranno consegnarlo al personale dell’ufficio, con urgenza. Si ricorda che sono necessari almeno due o tre mesi dal sostenimento dell’ultimo esame, per la ricezione del transcript of records. I sistemi universitari all’estero prevedono principalmente esami scritti; è, quindi, necessario molto più tempo per correggere i compiti, registrare i voti, preparare e spedire i certificati. 27. RITORNO ALLA LUISS GUIDO CARLI Al rientro a Roma, tutti gli studenti dovranno presentarsi al personale di Gestione Esperienze Internazionali, in orario di ricevimento dal lunedì al venerdì ore 10.00 – 12.00 / il martedì e il giovedì 15.00 – 16.00, per espletare le formalità necessarie. Subito dopo il ritorno in Italia gli studenti dovranno elaborare la relazione sul soggiorno all’estero e completare il questionario online dell’UE. La relazione per la LUISS, redatta in formato word, dovrà essere spedita via e-mail a [email protected] (la traccia è allegata). 28. REGISTRAZIONE DEGLI ESAMI SOSTENUTI ALL’ESTERO Al termine del periodo di studi all’estero, dopo la ricezione dei certificati degli esami sostenuti (transcript of records), verificata da parte del Responsabile dell’ufficio Gestione Esperienze Internazionali, rispettivamente la congruità e la regolarità della certificazione esibita, sono preparate le delibere di conversione finali. Tali documenti sono firmati dal Delegato Erasmus e dal Direttore del Dipartimento interessato. La Segreteria Studenti registrerà, nelle carriere di ogni studente, le attività formative svolte all’estero e i crediti conseguiti. I voti degli esami sostenuti all’estero non saranno inseriti nel libretto ma nella carriera. I corsi liberi sostenuti in Erasmus saranno inseriti in lingua originale e i voti non entreranno nella media. Si prega di tenere presente che nella maggior parte dei casi la ricezione dei certificati avviene tra marzo e aprile. Per alcune sedi del Regno Unito occorre attendere anche fino a giugno/luglio rendendo altamente improbabile la laurea nella sessione estiva. 29. BORSE DI STUDIO ERASMUS E BILATERALI Dopo la pubblicazione delle graduatorie, gli studenti vincitori di una sede dovranno firmare un documento di accettazione dell’università. La LUISS Guido Carli ha presentato la nuova Candidatura Erasmus Charter for Higher Education 2014-2020 – ECHE alla Commissione Europea (Direzione Generale Istruzione e Cultura - D.G.I.C.), per lo svolgimento di attività di scambio e formazione accademica previste dal Programma Erasmus+. Il nuovo Charter ECHE sarà valido dall’anno accademico 2014-2015 al 2020-2021. Per gli scambi che si realizzano nell’ambito del programma Europeo Erasmus+, approvato nella Carta Universitaria Erasmus, il contributo comunitario sarà distinto per paese o gruppi di paesi di destinazione suddivisi in base al costo della vita. I fondi comunitari sono in diminuzione, pertanto, qualora siano confermati i finanziamenti, non sarà possibile garantire una borsa di studio per la durata effettiva dello scambio che copra la totalità dei costi di studio all’estero. Gli studenti riceveranno un piccolo contributo destinato sostanzialmente a coprire le spese di viaggio e di maggior costo della vita. L’approvazione della Call Nazionale ECHE, la conferma e definizione dei co-finanziamenti comunitari avverranno entro agosto 2015. Nota per gli studenti vincitori di una sede europea: Prima della partenza, a seguito della definizione della borsa di studio Erasmus, gli studenti riceveranno via mail i Criteri di Ammissibilità, l’Accordo per la mobilità Erasmus ai fini di studio e la Relazione Individuale. L’accordo Erasmus, dovrà essere firmato e restituito in duplice copia alla Sig.ra Liguori dell’Ufficio Gestione Esperienze Internazionali della LUISS Guido Carli. Il questionario online dell’Unione Europea (EU Suurvey) dovrà essere obbligatoriamente completato alla fine del periodo Erasmus. Le borse di studio Erasmus saranno pagate dal Settore competente della LUISS Guido Carli, alla ricezione dei fondi comunitari. Nota per gli studenti vincitori di una sede extraeuropea: Gli studenti selezionati per un periodo di studio presso una sede extra-europea riceveranno una borsa di studio dalla LUISS Guido Carli. Pagamento borse di studio: I pagamenti delle borse saranno effettuati tramite bonifico bancario. Tutti gli studenti dovranno fornire prima dell’estate alla sig.ra Liguori ([email protected]) un CODICE IBAN (sia di un conto corrente intestato allo studente, sia di una carta prepagata che può ricevere bonifici). Per gli studenti non possessori di un codice IBAN il pagamento sarà effettuato in contanti presso lo sportello bancario dell’UNICREDIT di viale Gorizia 21 o viale Romania 32. L’avviso di pagamento sarà inviato all’indirizzo di residenza dello studente. 30. CONTRIBUTI INTEGRATIVI Si consiglia a tutti gli studenti in partenza di controllare i bandi di concorso del Settore Diritto allo Studio. Anche il MIUR potrebbe assegnare dei contributi agli studenti in mobilità che, se confermati, saranno erogati attraverso l’Ufficio Gestione Esperienze Internazionali. 31. CONSIGLI UTILI Si consiglia, come prima cosa, di leggere attentamente il presente documento e portarlo presso la sede ospitante. Chi lo dovesse dimenticare lo potrà scaricare dal sito della LUISS. Si consiglia a tutti gli studenti in partenza di portare all’estero un certificato degli esami sostenuti aggiornato, in inglese (transcript of records). Si consiglia a tutti gli studenti in partenza di portare all’estero qualche foto formato tessera. Si consiglia, di controllare ogni tanto il sito della LUISS. Tutte le scadenze amministrative e gli aggiornamenti sono inseriti nel sito. Durante il semestre all’estero, si consiglia di utilizzare solo l’indirizzo di posta elettronica della LUISS (nella corrispondenza con l’Università ospitante e con l’Ufficio Gestione Esperienze Internazionali della LUISS) e di controllare regolarmente la posta. Si consiglia di acquistare una buona guida e di prepararsi sugli usi, costumi e tradizioni dei paesi ospitanti, soprattutto se in partenza per i paesi extra-europei e quelli asiatici. N. B. Gli studenti in partenza sono pregati di non contattare direttamente le Istituzioni ospitanti senza aver prima consultato il personale di Gestione Esperienze Internazionali della LUISS, e comunque, non prima di essere stati nominati. 32. INFORMAZIONI SULL’ESPERIENZA ERASMUS O SCAMBIO BILATRALE: Informazioni sull’esperienza Erasmus o Scambio Bilaterale si possono trovare e ottenere: Consultando intranet.luiss.it e i siti delle Università Partner. Leggendo le relazioni degli studenti LUISS che hanno già partecipato ai programmi di scambio. Contattando gli studenti italiani che hanno già partecipato ad uno scambio all’estero. Contattando gli studenti internazionali presenti nella nostra università. 33. ALLEGATI AL PRESENTE DOCUMENTO: Checklist per gli studenti in partenza. Modello di attestato Erasmus e Bilaterale da farsi rilasciare dall’Università ospitante prima del ritorno alla LUISS. Traccia per la relazione sul soggiorno all’estero. Modello Europass di Curriculum Vitae in inglese. 34. CONTATTI: LUISS Guido Carli Gestione Esperienze Internazionali Viale Romania, 32 - 00197 Roma Tel. + 39-06-85225. 389 –642 – 722 Fax +39-06-85225.505 E-mail: [email protected] Web : www.luiss.it Dott.ssa Annamaria A. Ricciardi [email protected] +39-06-85225.711 Sig.ra Anna Liguori [email protected] +39-06-85225.722 Dott. Michele Sorrentino [email protected] +39-06-85225.389 Dott.ssa Roberta Limone [email protected] +39-06-85225.642 Dott. Simone Paratore [email protected] +39-06-85225.642 35. GLOSSARIO: Corso a scelta LUISS Corso libero aggiuntivo da seguire alla LUISS Corso a scelta è obbligatorio ai fini della Laurea. Gli studenti dovranno selezionali tra gli insegnamenti offerti dal proprio dipartimento. Il corso/i a scelta devono essere inseriti nel piano di studi da compilare on-line nel mese di giugno. La scelta non è obbligatoria e potrà essere effettuata solo da Web Self Service nel periodo indicato dalla Segreteria Studenti. I crediti (CFU) ad Corso libero aggiuntivo da seguire all’estero Delibera di riconoscimento degli esami EU Survey Learning Agreement Erasmus certificate (denominato a volte anche Attendance certificate, o arrival certificate) Online Linguistic Support Transcript of records essi associati non concorrono al monte crediti richiesto per il conseguimento del titolo di studio. I corsi liberi aggiuntivi, se indicati nella rosa proposta dal Dipartimento, incideranno sulla media ponderata in trentesimi indipendentemente dalla votazione conseguita. I corsi liberi aggiuntivi, sostenuti in Erasmus o nell’ambito di uno Scambio Bilaterale o al di fuori delle rose proposte dai dipartimenti, non entreranno in alcun modo nella media. Sono registrati nel libretto digitale in lingua originale. Tale documento è approvato dai delegati Erasmus prima della partenza degli studenti. È un documento di riconoscimento interno firmato dagli studenti e dai delegati. Nella delibera sono inseriti i titoli dei corsi esteri, i relativi riconoscimenti LUISS, il numero dei crediti esteri e italiani. In questo documento di riconoscimento sono inserite anche le materie di riserva approvate dal proprio delegato. Questionario sull’esperienza Erasmus da compilare online al rientro previo invito da parte della Commissione Europea. Si tratta di un documento obbligatorio necessario per l’ottenimento della borsa Erasmus. È il piano di studi da svolgere all’estero approvato dai delegati Erasmus. Il Learning Agreement viene firmato dagli studenti, dal coordinatore istituzionale della LUISS e dal responsabile dell’università ospitante. Attestato Erasmus da far firmare all’arrivo presso l’università ospitante e prima della partenza. Piattaforma a disposizione degli studenti Erasmus per valutare il proprio livello di lingua ed eventualmente migliorarlo tramite corsi online gratuiti. Il sostenimento dei test di valutazione pre e post scambio è obbligatorio per l’ottenimento della borsa Erasmus. Certificato degli esami sostenuti. CHECKLIST PER GLI STUDENTI IN PARTENZA PRIMA DI PARTIRE RICORDATEVI DI: Stipulare la polizza di assicurazione. Tenere fotocopia di tutti i documenti, application forms, documenti, mail, che manderete e riceverete dalle Università ospitanti. Controllare che i documenti di identità e di espatrio non siano scaduti. Se in partenza per una sede extra-europea richiedere il visto per tempo. Per i paesi extra-europei il passaporto non deve scadere meno di 6 mesi dopo il ritorno dal paese. Iscrivervi o incaricare qualcuno di iscrivervi alla LUISS Guido Carli entro le scadenze previste. Lasciare a casa il badge e il libretto universitario della LUISS Guido Carli, all’estero non vi serviranno. Portare all’estero la tessera sanitaria europea. Portare all’estero le polizze assicurative. Portare all’estero la lettera di accettazione /ammissione, se ricevuta dall’Università ospitante. Portare all’estero una fotocopia della delibera interna di riconoscimento degli esami, del Learning Agreement e copia delle istruzioni per gli studenti in partenza. Portare all’estero un certificato degli esami sostenuti in inglese aggiornato (transcript of records). Portare all’estero qualche fotografia formato tessera. Comprate una buona guida del paese e della città ospitante. ARRIVATI PRESSO L’ISTITUZIONE OSPITANTE OCCORRE: Presentarsi all’ufficio Relazioni Internazionali della sede ospitate per ricevere istruzioni e informazioni. All’arrivo, comunicare via e-mail al personale dell’ufficio Gestione Esperienze Internazionali ([email protected]) il vostro indirizzo all’estero e il recapito telefonico. Controllare la disponibilità dei corsi concordati con il delegato del Dipartimento e, in caso di problemi, trasmettere con urgenza a Gestione Esperienze Internazionali della LUISS eventuali proposte di cambiamento, seguendo le procedure previste e allegando i programmi dei corsi. Definite e inviate il learning agreement finale al personale di Gestione Esperienze Internazionali, dopo aver definito la delibera interna di riconoscimento degli esami. Prima di partire dall’Università ospitante fatevi rilasciare l’attestato Erasmus. Fate attenzione alle date. AL RIENTRO RICORDATEVI DI: Presentarvi al personale di Gestione Esperienze Internazionali per le formalità necessarie, il prima possibile. ERASMUS+ arrival/departure certificate Academic Year 2015-2016 Student name / surname: Name of the Host Institution: Erasmus code of the Host Institution: Confirmation of arrival and registration We confirm that the above student has arrived and enrolled at our University on: (Day month Year) Coordinator Host Institution: Name surname: Date: Position: Official Stamp: Signature: Confirmation of departure We confirm that the above student has departed from our University on: (Day month Year) Coordinator Host Institution: Name surname: Position: Signature: Date: Official Stamp: The arrival and the departure date are defined as the first and the last day the student needs to be present at the receiving organisation. NOTE! Erasures or alterations cannot be made on the hereby certificate. The date of the Coordinator’s signature must not be considerably prior to the date of departure (only 3-4 days at the very latest will be tolerated). La data di arrivo e di partenza dovranno corrispondere al primo e all’ultimo giorno in cui lo studente deve essere presente presso l’università ospitante. Nota BENE: L’attestato non dovrà contenere cancellature o correzioni. La data in cui il coordinatore appone la firma non deve risultare considerevolmente antecedente rispetto alla data di partenza (sono tollerati al massimo 3-4 giorni di differenza). Bilateral arrival/departure certificate Academic Year 2015-2016 Student name / surname: Name of the Host Institution: Confirmation of arrival and registration We confirm that the above student has arrived and enrolled at our University on: (Day month Year) Coordinator Host Institution: Name surname: Date: Position: Official Stamp: Signature: Confirmation of departure We confirm that the above student has departed from our University on: (Day month Year) Coordinator Host Institution: Name surname: Position: Signature: Date: Official Stamp: NOTE! Erasures or alterations cannot be made on the hereby certificate. The date of the Coordinator’s signature must not be considerably prior to the date of departure (only 3-4 days at the very latest will be tolerated). Nota BENE: L’attestato non dovrà contenere cancellature o correzioni. La data in cui il coordinatore appone la firma non deve risultare considerevolmente antecedente rispetto alla data di partenza (sono tollerati al massimo 3-4 giorni di differenza). Gestione Esperienze Internazionali Progetto Erasmus o Scambi Bilaterali Traccia per la relazione sul soggiorno all’estero Nome / Cognome Dipartimento / corso di laurea / specializzazione Indirizzo / telefono Anno accademico / semestre Cellulare / E-mail Nome dell’Università ospitante Parte accademica Vi preghiamo di dare le seguenti indicazioni per ogni corso seguito all’estero: 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Titolo della materia in lingua originale. Titolo della materia di cui si otterrà il riconoscimento presso la LUISS Guido Carli. Descrizione del contenuto del corso. Descrizione del metodo di insegnamento. Descrizione di eventuali contributi individuali offerti al corso (ricerche, tesine, case studies, etc). Valutazione globale del corso e della sua rilevanza rispetto al corso di laurea, indirizzo o profilo prescelto. Altro (se necessario). Parte generale 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) Descrizione della località e del campus. Alloggio, pasti ed altri servizi per gli studenti con relativi costi. Possibilità di socializzazione. Valutazione globale dell’esperienza. Consigli utili per gli studenti in partenza. Suggerimenti utili a migliorare le condizioni dello scambio. Altro (se necessario). Preparazione linguistica 15) Avete riscontrato delle difficoltà linguistiche durante il periodo all’estero? Se si, all’inizio del soggiorno o per tutto il periodo? Descrivere le eventuali difficoltà avute. 16) Le competenze linguistiche acquisite prima della partenza erano sufficienti? 17) Suggerimenti utili relativi alla preparazione linguistica. 18) Altro (se necessario). Le relazioni verranno lette dai vostri colleghi, dal personale di Gestione Esperienze Internazionali e dai Delegati dei dipartimenti. Vi preghiamo, inoltre, di allegare alla relazione le foto più significative del vostro periodo di studio all’estero appena trascorso e di autorizzarci alla pubblicazione. La relazione, redatta in formato word, deve essere inviata via posta elettronica al personale di Gestione Esperienze Internazionali (Viale Romania 32 - 00197 Roma - E-mail: [email protected]), entro due settimane dal rientro alla LUISS Guido Carli. La relazione è documento indispensabile per il completamento delle procedure di riconoscimento. Autorizzo il trattamento dei miei dati personali, ai sensi de D.Lgs. 196/03, per le esigenze previste dal programma. Autorizzo, inoltre, l’ inserimento della mia relazione nelle pagine web degli studenti della LUISS Guido Carli. Modello Europass Curriculum Vitae in inglese PERSONAL INFORMATION Replace with First name(s) Surname(s) [All CV headings are optional. Remove any empty headings.] Replace with house number, street name, city, postcode, country Replace with telephone number Replace with mobile number State e-mail address State personal website(s) Replace with type of IM service Replace with messaging account(s) Sex Enter sex | Date of birth dd/mm/yyyy | Nationality Enter nationality/-ies JOB APPLIED FOR POSITION PREFERRED JOB STUDIES APPLIED FOR Replace with job applied for / position / preferred job / studies applied for (delete non relevant headings in left column) WORK EXPERIENCE [Add separate entries for each experience. Start from the most recent.] Replace with dates (from - to) Replace with occupation or position held Replace with employer’s name and locality (if relevant, full address and website) ▪ Replace with main activities and responsibilities Business or sector Replace with type of business or sector EDUCATION AND TRAINING [Add separate entries for each course. Start from the most recent.] Replace with dates (from - to) Replace with qualification awarded Replace with EQF (or other) level if relevant Replace with education or training organisation’s name and locality (if relevant, country) ▪ Replace with a list of principal subjects covered or skills acquired PERSONAL SKILLS [Remove any headings left empty.] Mother tongue(s) Other language(s) Replace with language Replace with mother tongue(s) UNDERSTANDING SPEAKING WRITING Listening Reading Spoken interaction Spoken production Enter level Enter level Enter level Enter level Enter level Replace with name of language certificate. Enter level if known. Replace with language Enter level Enter level Enter level Enter level Enter level Replace with name of language certificate. Enter level if known. Levels: A1/2: Basic user - B1/2: Independent user - C1/2 Proficient user Common European Framework of Reference for Languages Communication skills Replace with your communication skills. Specify in what context they were acquired. Example: ▪ good communication skills gained through my experience as sales manager Organisational / managerial skills Job-related skills Computer skills Other skills Driving licence Replace with your organisational / managerial skills. Specify in what context they were acquired. Example: ▪ leadership (currently responsible for a team of 10 people) Replace with any job-related skills not listed elsewhere. Specify in what context they were acquired. Example: ▪ good command of quality control processes (currently responsible for quality audit) Replace with your computer skills. Specify in what context they were acquired. Example: ▪ good command of Microsoft Office™ tools Replace with other relevant skills not already mentioned. Specify in what context they were acquired. Example: ▪ carpentry Replace with driving licence category/-ies. Example: ▪B ADDITIONAL INFORMATION Publications Presentations Projects Conferences Seminars Honours and awards Memberships References Replace with relevant publications, presentations, projects, conferences, seminars, honours and awards, memberships, references. Remove headings not relevant in the left column. Example of publication: ▪ How to write a successful CV, New Associated Publishers, London, 2002. Example of project: ▪ Devon new public library. Principal architect in charge of design, production, bidding and construction supervision (2008-2012). ANNEXES Replace with list of documents annexed to your CV. Examples: ▪ copies of degrees and qualifications; ▪ testimonial of employment or work placement; ▪ publications or research. Appunti - note