E P C . . . E P R C … - E P … Series/Serie Ex d TECHNICAL FEATURES CARATTERISTICHE TECNICHE The EPC sockets, with range from 63A to 125A, are particularly suitable to power welding equipment, compressors, generators and large mobile equipment in general. The AP series plugs are available with three or four poles plus earth. Closure of the circuit breaker is possible only when the plug is inserted, and extraction of the plug is possible only when the circuit breaker is in the “open” position. Le prese di corrente EPC, con portate da 63A a 125A, si prestano in particolare, per l’alimentazione di saldatrici, compressori, generatori e grosse utenze mobili in genere. Le spine della serie AP sono costruite in modelli a tre poli o a quattro poli più terra. La manovra di chiusura dell’interruttore possibile solamente con spina inserita, mentre l’estrazione della spina è possibile solamente con l’interruttore in posizione di “aperto”. ACCESSORIES (*) ACCESSORI (*) • Other threads are available upon request • Silicone seals resistant to temperatures between -60°C and +200°C. • Altre filettature a richiesta • Guarnizioni siliconiche resistenti a temperature -60°C +200°C. (*) (*) To be ordered specifying the item code CONFORMITY TO STANDARDS Explosion-proof sockets and plugs are manufactered according to the standards EN 60079-0: 2006, EN 60079-1: 2004, EN 61241-0: 2006, EN 61241-1: 2004 and EUROPEAN DIRECTIVE 94/9/EC: 1994. CONFORMITA’ ALLE NORMATIVE STANDARD Prese e spine a prova di esplosione costruite in accordo alle normative EN 60079-0: 2006, EN 60079-1: 2004, EN 61241-0:2006, EN 61241-1: 2004 ed alla DIRETTIVA EUROPEA 94/9/EC: 1994. INSTALLATION AREAS These sockets and plugs can be installed indoors or outdoors in potentially hazardous atmospheres due to the presence of explosive or combustible gases and dusts. They are installed in the following zones: zone 1, zone 2, zone 21 and zone 22. LUOGHI DI INSTALLAZIONE Le prese e le spine possono essere installate in luoghi pericolosi all’interno o all’esterno dove esiste pericolo di esplosioni o combustioni di gas e di polveri combustibili. Vengono installate nelle seguenti zone: zona 1, zona 2, zona 21, zona 22. APPLICATIONS APPLICAZIONI Atmosfera esplosiva Explosive atmospheres - chemical, petrochemical and pharmaceutical industries; - onshore and offshore ship industries; - areas at risks of explosion and fire; - OIL and GAS industries. - industrie chimiche, petrolchimiche e farmaceutiche; - onshore ed offshore, navale; - luoghi con pericolo di esplosione ed incendio; - industrie OIL and GAS. CERTIFICATION AND USE Execution 0722: II 2 GD Ex d IIC T6 or T5 Ex tD A21 IP65 T100°C Ordinare separatamente specificando il cod. articolo CERTIFICAZIONI ED ESECUZIONE Esecuzione 0722: (Protection against combustible gases and dusts) II 2 GD Ex d IIC T6 o T5 Ex tD A21 IP65 T100°C (Protezione contro gas e polveri combustibili) Max surface temperature: 85°C (T6) Temperatura massima superficiale: 85°C (T6) Ambient temperature: -20°C +55°C Temperatura ambiente: -20°C +55°C CE type test certificate: CESI 03 ATEX 198 Certificato di esame CE del tipo: CESI 03 ATEX 198 GOST R (Russia) Certification: AVAILABLE Certificato GOST R (Russia): DISPONIBILE GOST K (Kazakhstan) Certification: AVAILABLE Certificato GOST K (Kazhakistan): DISPONIBILE 16 Explosion Proof Electrical Fittings Safety Equipment for Hazardous Areas 01 catalogo nuovo 16-11-2007 15:53 Pagina 17 E P C . . . E P R C … - E P … Series/Serie HEALTH AND SAFETY Nel mondo tutti gli equipaggiamenti elettrici devono essere installati e mantenuti secondo le disposizioni legislative in materia di sicurezza e salute sul lavoro in vigore nello Stato, sempre e comunque in accordo agli standard CortemGroup. E’ responsabilità dell’utilizzatore scegliere, installare, operare e mantenere gli equipaggiamenti elettrici in conformità alla relativa legislazione e alle norme in uso, inoltre un libretto per le istruzioni di sicurezza, uso e manutenzione è posto all’interno di ogni presa. TECHNICAL FEATURES Rated voltage: Rated frequency: Rated current: Wire section: Cable entry: Max cable size: max. 690V ac/dc 50 / 60 Hz max. 125A max. 50 mm2 EPC socket max. No. 4 holes Ø1 1/2” EPRC socket max. No. 2 holes Ø1 1/2” plug max. No. 1 hole Ø1 1/4” 50 mm2 DATI TECNICI Tensione nominale: Frequenza nominale: Corrente nominale: Sezione dei conduttori: Entrata dei cavi: Sezione max. cavi max. 690V ac/dc 50 / 60 Hz max. 125A max. 50 mm2 presa EPC max. n° 4 fori Ø1 1/2” presa EPRC max. n° 2 fori Ø1 1/2” spina max. n° 1 foro Ø1 1/4” 50 mm2 CONSTRUCTION FEATURES - CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE EPC SOCKET - PRESA EPC EPC STANDARD HOLES FOR CABLE ENTRY FORATURA STANDARD EPC PER ENTRATA CAVI 17 Ex d All electrical equipment must be installed and maintained in accordance with your country regulations concerning health and safety at work, anyway in compliance with CortemGroup standards. The user is responsible for choosing, installing, operating and maintaining electrical equipment in compliance with the related laws and regulations in force. Each product is supplied with instructions for use, safety and maintenance manual. SALUTE E SICUREZZA 01 catalogo nuovo 16-11-2007 15:53 Pagina 18 E P C . . . E P R C … - E P … Series/Serie CONSTRUCTION FEATURES - CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Ex d Socket AP... Spina AP... EPRC STANDARD HOLES FOR CABLE ENTRY FORATURA STANDARD EPRC PER ENTRATA CAVI EPRC SOCKET - PRESA EPRC SOCKET’S SELECTION TABLE - TABELLA DI SELEZIONE PRESE SOCKET TYPE POLES MAX RANGE TYPE OF BOX WEIGHT TIPO SPINA POLI PORTATA MAX TIPO CUSTODIA PESO 3 + T (Earth) 3 + N + T (Earth) 3 + T (Earth) 3 + N + T (Earth) 3 + T (Earth) 3 + N + T (Earth) 3 + T (Earth) 3 + N + T (Earth) 63 A 63 A 125 A 125 A 63 A 63 A 125 A 125 A GUB-03 GUB-03 GUB-03 GUB-03 CCA-03E CCA-03E CCA-03E CCA-03E 16,4 16,5 16,4 16,5 13,6 13,7 13,6 13,7 EPC1-1Q63B EPC1-1P63B EPC1-1Q125B EPC1-1P125B EPRC1-1Q63B EPRC1-1P63B EPRC1-1Q125B EPRC1-1P125B PLUGS’S SELECTION TABLE - TABELLA DI SELEZIONE SPINE PLUG TYPE POLES MAX RANGE WEIGHT TIPO SPINA POLI PORTATA MAX PESO 3 + T (Earth) 3 + N + T (Earth) 125 A 125 A 2,050 2,100 AP-4125 AP-5125 18 01 catalogo nuovo 6-12-2007 14:51 Pagina 19 STRUCTURE COSTRUZIONE The body and cover of both the socket and the plug are made of UNI 4514, UNI 3049, UNI 3051 or UNI 3599 copper-free aluminium alloy. The body of the EPC socket consists of a GUB-03 enclosure with four 1 1/2” GAS UNI 6125 threaded entries. The body of the EPRC consists of a CCA-03E enclosure with two 1 1/2” GAS UNI 6125 threaded entries. Inside is a switch that works by operating the knob on the side (see illustration below). All the pins are made of chrome finished brass. The CRV-4200 bi-component resin is temperature resistant up to 120°C and the NBR standard seals are resistant to temperatures between -30°C and+100°C. The socket features a cap with chain, stainless steel screws and RAL 7035 epoxy coating. Il corpo ed il coperchio della presa e la spina sono costruiti in lega di alluminio UNI 4514, UNI 3049, UNI 3051 o UNI 3599 esente da rame. Il corpo della presa EPC costituito dalla custodia GUB-03 presenta n° 4 imbocchi filettati 1 1/2” GAS UNI 6125; Il corpo della EPRC costituito dalla custodia CCA-03E presenta n° 2 imbocchi filettati 1 1/2” GAS UNI 6125. All’interno è installato un interruttore che agisce con la manovra in alluminio montata lateralmente (figura sottostante). Tutti gli spinotti sono in ottone con finitura di cromatura. La resina bicomponente è la CRV-4200 resistente a temperature fino a 120°C. Le guarnizioni standard sono in NBR resistente a temperature di -30°+100°C. La presa è fornita con tappo di chiusura con catena per l’imperdibilità. Tutta la viteria è in acciaio inox. La verniciatura è epossidica RAL 7035. Important Importante Following the renewed certification of our products according to the directive 94/9/CE in 2003, the threading to couple our plugs and receptacles has been changed from Withworth to ISO. You are kindly invited to pay attention to the threading, when you order the spare parts and/or the plug only, since the receptacles manufactured nowadays (ISO threaded) do not fit the old plugs and vice versa. Starting January 2008 no more spare parts Withworth threaded will be manufactured nor will be available. Con la ricertificazione dei nostri prodotti in accordo alla direttiva 94/9/CE, entrata in vigore nel 2003, le filettature di accoppiamento delle nostre prese e spine non sono più di tipo Withworth, bensì di tipo ISO. Vi preghiamo pertanto di fare attenzione al tipo di filettatura, quando ordinate i ricambi e/o la sola spina, in quanto le prese attualmente prodotte (con filettatura ISO) non sono compatibili con le vecchie spine e viceversa. Dal mese di Gennaio 2008, inoltre, i ricambi con filettature Withworth non saranno più prodotti né saranno disponibili. SWITCH FUNCTIONING - FUNZIONAMENTO DELL’INTERRUTORE Internal swich in “ON” position Internal swich in “OFF” position Interruttore interno in posizione “ON” Interruttore interno in posizione “OFF” The plug does not come out of the socket if the switch is set to “ON” (with the knob up) or if the arrows “e” are not lined up. La spina non uscirà dalla presa se l’interruttore è in posizione “ON” (con la manovra verso l’alto) o comunque se i riferimenti “e” non sono allineati sullo stesso asse. 19 Ex d E P C . . . E P R C … - E P … Series/Serie 01 catalogo nuovo 16-11-2007 15:53 Pagina 20 E P C . . . E P R C … - E P … Series/Serie Installation examples - Esempi d’installazione Junction box type GUB-03 execution Ex-d IIC T6 IP65 Ex d Scatole tipo GUB-03 esecuzione Ex-d IIC T6 IP65 Outlet type EPC1-1Q63B exec. Ex-d IIC T6 IP65 Complete with: • sealed fittings Ø 1 1/2”; • junction box type GUB-03 with terminals. Presa tipo EPC1-1Q63B esec. Ex-d IIC T6 IP65 Completa di: • raccordi di bloccaggio da Ø 1 1/2”; • cassetta di derivazione tipo GUB-03 con morsetti. Outlet type EPC1-1P63B exec. Ex-d IIC T6 IP65 Complete with: • sealed fittings Ø 1 1/2” ; • junction box type SA302318 with terminals. Junction box type SA302318 Execution Ex-e IIC T6 IP66 Scatola tipo SA302318 Esecuzione Ex-e IIC T6 IP66 20 Presa tipo EPC1-1P63B esec. Ex-d IIC T6 IP65 Completa di: • raccordi di bloccaggio da Ø 1 1/2”; • cassetta di derivazione tipo SA302318 con morsetti. 16-11-2007 15:53 Pagina 21 E P C . . . E P R C … - E P … Series/Serie Ex d 01 catalogo nuovo 21