E P C . . . E P R C … - E P … Series/Serie
Ex d
TECHNICAL FEATURES
CARATTERISTICHE TECNICHE
The EPC sockets, with range from 63A to
125A, are particularly suitable to power
welding equipment, compressors, generators and large mobile equipment in general.
The AP series plugs are available with three
or four poles plus earth. Closure of the circuit breaker is possible only when the plug
is inserted, and extraction of the plug is
possible only when the circuit breaker is in
the “open” position.
Le prese di corrente EPC, con portate da
63A a 125A, si prestano in particolare, per
l’alimentazione di saldatrici, compressori,
generatori e grosse utenze mobili in genere. Le spine della serie AP sono costruite
in modelli a tre poli o a quattro poli più
terra. La manovra di chiusura dell’interruttore possibile solamente con spina inserita, mentre l’estrazione della spina è possibile solamente con l’interruttore in posizione di “aperto”.
ACCESSORIES
(*)
ACCESSORI
(*)
• Other threads are available upon request
• Silicone seals resistant to temperatures
between -60°C and +200°C.
• Altre filettature a richiesta
• Guarnizioni siliconiche resistenti a temperature -60°C +200°C.
(*)
(*)
To be ordered specifying the item code
CONFORMITY TO STANDARDS
Explosion-proof sockets and plugs are manufactered according to the
standards EN 60079-0: 2006, EN 60079-1: 2004, EN 61241-0: 2006,
EN 61241-1: 2004 and EUROPEAN DIRECTIVE 94/9/EC: 1994.
CONFORMITA’ ALLE NORMATIVE STANDARD
Prese e spine a prova di esplosione costruite in accordo alle normative EN 60079-0: 2006, EN 60079-1: 2004, EN 61241-0:2006,
EN 61241-1: 2004 ed alla DIRETTIVA EUROPEA 94/9/EC: 1994.
INSTALLATION AREAS
These sockets and plugs can be installed indoors or outdoors in
potentially hazardous atmospheres due to the presence of explosive
or combustible gases and dusts. They are installed in the following
zones: zone 1, zone 2, zone 21 and zone 22.
LUOGHI DI INSTALLAZIONE
Le prese e le spine possono essere installate in luoghi pericolosi all’interno o all’esterno dove esiste pericolo di esplosioni o combustioni di
gas e di polveri combustibili. Vengono installate nelle seguenti zone:
zona 1, zona 2, zona 21, zona 22.
APPLICATIONS
APPLICAZIONI
Atmosfera esplosiva
Explosive atmospheres
- chemical, petrochemical and pharmaceutical industries;
- onshore and offshore ship industries;
- areas at risks of explosion and fire;
- OIL and GAS industries.
- industrie chimiche, petrolchimiche e farmaceutiche;
- onshore ed offshore, navale;
- luoghi con pericolo di esplosione ed incendio;
- industrie OIL and GAS.
CERTIFICATION AND USE
Execution
0722:
II 2 GD
Ex d IIC T6 or T5
Ex tD A21 IP65 T100°C
Ordinare separatamente specificando il cod. articolo
CERTIFICAZIONI ED ESECUZIONE
Esecuzione
0722:
(Protection against combustible gases and dusts)
II 2 GD
Ex d IIC T6 o T5
Ex tD A21 IP65 T100°C
(Protezione contro gas e polveri combustibili)
Max surface temperature:
85°C (T6)
Temperatura massima superficiale:
85°C (T6)
Ambient temperature:
-20°C +55°C
Temperatura ambiente:
-20°C +55°C
CE type test certificate:
CESI 03 ATEX 198
Certificato di esame CE del tipo:
CESI 03 ATEX 198
GOST R (Russia) Certification:
AVAILABLE
Certificato GOST R (Russia):
DISPONIBILE
GOST K (Kazakhstan) Certification:
AVAILABLE
Certificato GOST K (Kazhakistan):
DISPONIBILE
16
Explosion Proof Electrical Fittings
Safety Equipment for Hazardous Areas
01 catalogo nuovo
16-11-2007
15:53
Pagina 17
E P C . . . E P R C … - E P … Series/Serie
HEALTH AND SAFETY
Nel mondo tutti gli equipaggiamenti elettrici devono essere installati
e mantenuti secondo le disposizioni legislative in materia di sicurezza e salute sul lavoro in vigore nello Stato, sempre e comunque in
accordo agli standard CortemGroup.
E’ responsabilità dell’utilizzatore scegliere, installare, operare e mantenere gli equipaggiamenti elettrici in conformità alla relativa legislazione e alle norme in uso, inoltre un libretto per le istruzioni di sicurezza, uso e manutenzione è posto all’interno di ogni presa.
TECHNICAL FEATURES
Rated voltage:
Rated frequency:
Rated current:
Wire section:
Cable entry:
Max cable size:
max. 690V ac/dc
50 / 60 Hz
max. 125A
max. 50 mm2
EPC socket max. No. 4 holes Ø1 1/2”
EPRC socket max. No. 2 holes Ø1 1/2”
plug max. No. 1 hole Ø1 1/4”
50 mm2
DATI TECNICI
Tensione nominale:
Frequenza nominale:
Corrente nominale:
Sezione dei conduttori:
Entrata dei cavi:
Sezione max. cavi
max. 690V ac/dc
50 / 60 Hz
max. 125A
max. 50 mm2
presa EPC max. n° 4 fori Ø1 1/2”
presa EPRC max. n° 2 fori Ø1 1/2”
spina max. n° 1 foro Ø1 1/4”
50 mm2
CONSTRUCTION FEATURES - CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
EPC SOCKET - PRESA EPC
EPC STANDARD HOLES FOR CABLE ENTRY
FORATURA STANDARD EPC PER ENTRATA CAVI
17
Ex d
All electrical equipment must be installed and maintained in accordance with your country regulations concerning health and safety at
work, anyway in compliance with CortemGroup standards.
The user is responsible for choosing, installing, operating and maintaining electrical equipment in compliance with the related laws and
regulations in force. Each product is supplied with instructions for
use, safety and maintenance manual.
SALUTE E SICUREZZA
01 catalogo nuovo
16-11-2007
15:53
Pagina 18
E P C . . . E P R C … - E P … Series/Serie
CONSTRUCTION FEATURES - CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
Ex d
Socket AP...
Spina AP...
EPRC STANDARD HOLES FOR CABLE ENTRY
FORATURA STANDARD EPRC PER ENTRATA CAVI
EPRC SOCKET - PRESA EPRC
SOCKET’S SELECTION TABLE - TABELLA DI SELEZIONE PRESE
SOCKET TYPE
POLES
MAX RANGE
TYPE OF BOX
WEIGHT
TIPO SPINA
POLI
PORTATA MAX
TIPO CUSTODIA
PESO
3 + T (Earth)
3 + N + T (Earth)
3 + T (Earth)
3 + N + T (Earth)
3 + T (Earth)
3 + N + T (Earth)
3 + T (Earth)
3 + N + T (Earth)
63 A
63 A
125 A
125 A
63 A
63 A
125 A
125 A
GUB-03
GUB-03
GUB-03
GUB-03
CCA-03E
CCA-03E
CCA-03E
CCA-03E
16,4
16,5
16,4
16,5
13,6
13,7
13,6
13,7
EPC1-1Q63B
EPC1-1P63B
EPC1-1Q125B
EPC1-1P125B
EPRC1-1Q63B
EPRC1-1P63B
EPRC1-1Q125B
EPRC1-1P125B
PLUGS’S SELECTION TABLE - TABELLA DI SELEZIONE SPINE
PLUG TYPE
POLES
MAX RANGE
WEIGHT
TIPO SPINA
POLI
PORTATA MAX
PESO
3 + T (Earth)
3 + N + T (Earth)
125 A
125 A
2,050
2,100
AP-4125
AP-5125
18
01 catalogo nuovo
6-12-2007
14:51
Pagina 19
STRUCTURE
COSTRUZIONE
The body and cover of both the socket and the plug are made of UNI
4514, UNI 3049, UNI 3051 or UNI 3599 copper-free aluminium alloy.
The body of the EPC socket consists of a GUB-03 enclosure with four
1 1/2” GAS UNI 6125 threaded entries. The body of the EPRC consists of a CCA-03E enclosure with two 1 1/2” GAS UNI 6125 threaded
entries. Inside is a switch that works by operating the knob on the
side (see illustration below). All the pins are made of chrome finished
brass. The CRV-4200 bi-component resin is temperature resistant up
to 120°C and the NBR standard seals are resistant to temperatures
between -30°C and+100°C. The socket features a cap with chain,
stainless steel screws and RAL 7035 epoxy coating.
Il corpo ed il coperchio della presa e la spina sono costruiti in lega di
alluminio UNI 4514, UNI 3049, UNI 3051 o UNI 3599 esente da rame.
Il corpo della presa EPC costituito dalla custodia GUB-03 presenta
n° 4 imbocchi filettati 1 1/2” GAS UNI 6125; Il corpo della EPRC costituito dalla custodia CCA-03E presenta n° 2 imbocchi filettati 1 1/2”
GAS UNI 6125. All’interno è installato un interruttore che agisce con
la manovra in alluminio montata lateralmente (figura sottostante). Tutti
gli spinotti sono in ottone con finitura di cromatura. La resina bicomponente è la CRV-4200 resistente a temperature fino a 120°C.
Le guarnizioni standard sono in NBR resistente a temperature di
-30°+100°C. La presa è fornita con tappo di chiusura con catena per
l’imperdibilità. Tutta la viteria è in acciaio inox. La verniciatura è epossidica RAL 7035.
Important
Importante
Following the renewed certification of our products according to the directive 94/9/CE
in 2003, the threading to couple our plugs and receptacles has been changed from
Withworth to ISO. You are kindly invited to pay attention to the threading, when you
order the spare parts and/or the plug only, since the receptacles manufactured nowadays (ISO threaded) do not fit the old plugs and vice versa. Starting January 2008 no
more spare parts Withworth threaded will be manufactured nor will be available.
Con la ricertificazione dei nostri prodotti in accordo alla direttiva 94/9/CE, entrata in
vigore nel 2003, le filettature di accoppiamento delle nostre prese e spine non sono più
di tipo Withworth, bensì di tipo ISO. Vi preghiamo pertanto di fare attenzione al tipo di
filettatura, quando ordinate i ricambi e/o la sola spina, in quanto le prese attualmente
prodotte (con filettatura ISO) non sono compatibili con le vecchie spine e viceversa.
Dal mese di Gennaio 2008, inoltre, i ricambi con filettature Withworth non saranno più
prodotti né saranno disponibili.
SWITCH FUNCTIONING - FUNZIONAMENTO DELL’INTERRUTORE
Internal swich
in “ON” position
Internal swich
in “OFF” position
Interruttore interno
in posizione “ON”
Interruttore interno
in posizione “OFF”
The plug does not come out of the socket if the switch is set to “ON” (with the knob up) or if the arrows “e” are not lined up.
La spina non uscirà dalla presa se l’interruttore è in posizione “ON” (con la manovra verso l’alto) o comunque se i riferimenti “e” non sono allineati sullo
stesso asse.
19
Ex d
E P C . . . E P R C … - E P … Series/Serie
01 catalogo nuovo
16-11-2007
15:53
Pagina 20
E P C . . . E P R C … - E P … Series/Serie
Installation examples - Esempi d’installazione
Junction box type GUB-03
execution Ex-d IIC T6 IP65
Ex d
Scatole tipo GUB-03
esecuzione Ex-d IIC T6 IP65
Outlet type EPC1-1Q63B
exec. Ex-d IIC T6 IP65
Complete with:
• sealed fittings Ø 1 1/2”;
• junction box type GUB-03 with terminals.
Presa tipo EPC1-1Q63B
esec. Ex-d IIC T6 IP65
Completa di:
• raccordi di bloccaggio da Ø 1 1/2”;
• cassetta di derivazione tipo GUB-03 con morsetti.
Outlet type EPC1-1P63B
exec. Ex-d IIC T6 IP65
Complete with:
• sealed fittings Ø 1 1/2” ;
• junction box type SA302318 with
terminals.
Junction box type SA302318
Execution Ex-e IIC T6 IP66
Scatola tipo SA302318
Esecuzione Ex-e IIC T6 IP66
20
Presa tipo EPC1-1P63B
esec. Ex-d IIC T6 IP65
Completa di:
• raccordi di bloccaggio da Ø 1 1/2”;
• cassetta di derivazione tipo SA302318
con morsetti.
16-11-2007
15:53
Pagina 21
E P C . . . E P R C … - E P … Series/Serie
Ex d
01 catalogo nuovo
21
Scarica

eepppccc......... eeppprrrccc… …… --eeeppp…