DER SOZIALBERICHT 2009 IL BILANCIO SOCIALE 2009 • Dr. Bruno Marcato • Dott.ssa Manuela Gotto Oktober/ottobre 2010 1 Die Beziehung zwischen dem BSB und der Gemeinde im Jahr 2009 I rapporti fra ASSB e il Comune nell’anno 2009 • 37 wöchentliche Koordinierungstreffen zwischen der Generaldirektion des BSB und dem Assessorat für Sozialpolitik • 4 Treffen mit der Gemeindekommission 4 incontri con la Commissione für Sozialpolitik consiliare alle politiche sociali • 2 Treffen mit dem Gemeindeausschuss 2 incontri con la Giunta Comunale • 3 Treffen mit dem Gemeinderat 3 incontri con il Consiglio comunale 37 incontri settimanali di coordinamento fra il Direttore Generale dell’ASSB a l’Assessorato alle Politiche sociali ... • Teilnahme an über 50 Koordinierungsund Arbeitsgruppentreffen mit Landesverwaltung, Gemeinde und Sanität 2 Partecipazione a più di 50 incontri di coordinamento e di gruppi di lavoro con Provincia, Comune e Sanità Einige Kontextdaten – 2009 I Alcuni dati di contesto – 2009 I • Finanzielle Lage der Familien: für 23,4% der Familien hat sich die finanzielle Lage im Jahr 2009 im Vergleich zu 2008 verschlechtert (Astat, Info Nr. 1, Januar 2010) ↓ • Situazione finanziaria delle famiglie: secondo il 23,4% delle famiglie, la propria situazione finanziaria nel 2009 rispetto all‘anno 2008 è peggiorata (Astat, Info Nr. 1, gennaio 2010) ↓ • Arbeitslosenrate Bezirk Bozen: 4,7% (Provinz Bozen, Beobachtungsstelle für den Arbeitsmarkt) ↑ • Disoccupazione circoscrizione Bolzano: 4,7% (Prov. BZ, osservatorio del mercato del lavoro) ↑ • Entwicklung der Konsumpreise: • Inflationsrate Südtirol Mittelwert 2009: 0,8% (ASTAT) ↓ Prezzi al consumo: Inflazione Alto Adige: valore medio annuo 2009 0,8% (ASTAT) ↓ 3 Einige Kontextdaten – 2009 II Alcuni dati di contesto – 2009 II • Alterung der Bevölkerung: 22,6% • der Bozner Bevölkerung sind über 65 Jahre alt (Gemeinde BZ) ↑ Invecchiamento popolazione: il 22,6% della popolazione bolzanina è over 65 (Comune BZ) ↑ • Immigration: der Anteil an Ausländern beträgt mit Bezug zur Gesamtbevölkerung 12,2% (Gemeinde BZ) ↑ Immigrazione: il 12,2% della popolazione residente è straniera (Comune BZ) ↑ • 4 Überblick über Besetzung verschiedener sozialer Dienste und Einrichtungen Panoramica degli utenti/assistiti da servizi e strutture sociali 5 Überblick über Besetzung verschiedener sozialer Dienste und Einrichtungen Panoramica degli utenti/assistiti da servizi e strutture sociali 6 Kleinkinder Prima Infanzia • Die Kinderhorte verfügen über 438 Plätze und die Kindertagesstätten (3 Genossenschaften) über insgesamt 167 Plätze (insgesamt 605). • Warteliste zum 31.12.2009: 236 Kinder. Die Warteliste ist in den letzten drei Jahren um 7,8% gesunken (Aufstockung der Plätze). • 76,4% der eingeschriebenen Kinder sind einheimisch, 2,3% aus anderen EU-Staaten, 12,6% Kinder stammen aus nicht-EU Staaten, 8,7% stammen aus europäischen Nicht-EU Staaten Gli asili nido dispongono di 438 posti, mentre le microstrutture di 167 posti (totale 605 posti). Lista di attesa al 31.12.2009: 236 bambini. La lista d'attesa è calata del 7,8% nell'ultimo triennio (aumento posti). 76,4% dei bambini iscritti sono autoctoni, 2,3% bambini provenienti da altri stati UE, 12,6% bambini extracomunitari non europei, 8,7% bambini provenienti da stati europei non appartenenti all'UE ... • Gesamtausgaben Bereich Kleinkinder - Jahr 2009: 7.955.363 Euro (+ 661.159 Euro gegenüber 2008) 7 Spesa complessiva area prima infanzia – anno 2009: 7.955.363 euro (+ 661.159 euro rispetto al 2008) Minderjährige I Minori I • Der sozialpädagogische Dienst hat im Jahr 2009 insgesamt 1.085 Minderjährige betreut (2008: 972), • davon sind 264 Nicht-EU-Bürger, 106 Nomaden, 23 Flüchtlinge und Asylantragsteller, 69 ausl. unbegl. Minderjährige, 623 Einheimische (2008: 572) • Zunahme der Anzahl betreuter einheimischer Minderjähriger. • Il servizio sociopedagogico nel 2009 ha seguito in totale 1.085 minori (2008: 972), • di cui 264 minori extracomunitari, 106 nomadi, 23 profughi e richiedenti asilo, 69 MSNA, 623 minori autoctoni (2008: 572) • Hauptgründe für die Aufnahme: 36,6% familiäre Beziehungsprobleme, 16,3% finanzielle Schwierigkeiten der Ursprungsfamilien, 16,1% Betreuungsprobleme. • Principali motivi di presa in carico: 36,6% problemi familiari e di relazione, 16,3% problemi economici della famiglia, 16,1% problemi assistenziali. • Aumento del numero di minori autoctoni in carico. 8 Minderjährige II Minori II • Spesa complessiva area minori anno 2009: 5.587.846 euro (+144.278 euro rispetto al 2008), sono incluse le erogazioni per rette e affidamenti di minori • Gesamtausgaben Bereich Minderjährige - Jahr 2009: 5.587.846 Euro (+144.278 Euro gegenüber 2008), inbegriffen sind die Ausgaben für Tarifbeteiligungen und für Familienanvertrauung 9 Erwachsene I Adulti I • Der sozialpädagogische Dienst hat im • Jahr 2009 insgesamt 1.313 Erwachsene zwischen 19 und 64 Jahren betreut, von diesen hatten 26% finanzielle Probleme ↓, 12% Arbeitslosigkeit ↑, 17% familiäre Probleme ↑. Il servizio sociopedagogico ha seguito nel 2009 in totale 1.313 adulti fra i 19 e i 64 anni, di questi il 26% lamentava problemi finanziari ↓, 12% problemi di disoccupazione ↑, 17% problemi familiari ↑. • 2009 wandten sich 6.214 Dienstnutzer an die fünf Bozner Familienberatungsstellen (41,2% der Dienstnutzer gehören der Altersklasse 35-49 Jahre an). • Nel 2009 si sono rivolte 6.214 persone ai cinque consultori familiari della Città di Bolzano (41,2% appartengono alla classe di età 35-49 anni). • • Der Dienst Help for Job hat im Jahr 2009 insgesamt 173 Personen (+5 Personen gegenüber 2008) betreut. Davon haben 46,2% eine Arbeit gefunden (2008: 55%), Betreuungszeit im Durchschnitt 4,2 Monate (2008: 3,5). Il servizio Help for Job ha seguito nel 2009 in totale 173 Personen (+5 persone rispetto al 2008). Di questi il 46,2% ha trovato occupazione (2008: 55%), Periodo di assistenza in media 4,2 mesi (2008: 3,5). 10 Erwachsene II Adulti II • Im Jahr 2009 haben sich insgesamt 165 Frauen an die Kontaktstelle für Frauen gewendet (113 Neuzugänge, 2008 waren es: 142); in den geschützten Einrichtungen für Frauen wurden 36 Frauen mit 40 Kinder (<16 Jahre) beherbergt. • Nel 2009 sono state in totale 165 le donne che si sono rivolte al centro antiviolenza (113 nuovi contatti, nel 2008 erano 142); nelle strutture protette sono state accolte 36 donne con 40 bambini fino ai 16 anni. • Gesamtausgaben Bereich Erwachsene - Jahr 2009: 3.738.670 Euro (+76.332 Euro gegenüber 2008) • Spesa complessiva area adulti – anno 2009: 3.738.670 euro (+76.332 euro rispetto al 2008) 11 Senioren I Anziani I • • Der sozialpädagogische Dienst der fünf Sprengelsitze hat im Jahr 2009 insgesamt 1.143 Senioren betreut (4,9% der älteren Beölkerung von Bozen und 1,1% der gesamten Bevölkerung) Il servizio sociopedagogico delle cinque sedi distrettuali ha seguito nel 2009 in totale 1.143 anziani (4,9% della popolazione anziana bolzanina e l'1,1% dell'intera popolazione residente in città) • Wichtigste Betreuungsgründe: 51,2% altersbedingte Betreuungsprobleme, 20% gesundheitliche Beschwerden, 12,8% vollständige Pflegebedürftigkeit, finanzielle Schwierigkeiten 4,2%. • Motivo prevalente di presa in carico: 51,2% necessità assistenziali, 20% problemi di salute, 12,8% non autosufficienza, 4,2% problemi di natura economica. 12 Senioren II Anziani II • Der Hauspflegedienst des BSB hat im • Jahr 2009 799 Senioren (2008: 754) zuhause betreut und insgesamt 47.559 Stunden (2008: 43.008) Hauspflege erbracht (77,8% Körperpflege), die Genossenschaften haben 17.942 Stunden erbracht (ca. 12.000 Stunden Hilfe im Haushalt und Begleitung); • 49,1% der vom Hauspflegedienst Betreuten sind altersgeschwächte Menschen ohne besondere Krankheiten. • 3.298 Senioren haben die Leistungen • der Tagesstätten (Fußpflege, betreute Bäder/Duschen usw.) in Anspruch genommen. • 13 Il servizio di assistenza domiciliare dell’ASSB nel 2009 ha assistito presso il loro domicilio 799 anziani (2008: 754) e ha prestato in totale 47.559 ore di assistenza (2008: 43.008) (77,8% igiene personale), le cooperative convenzionate hanno svolto 17.942 ore (ca. 12.000 ore di aiuto domestico e accompagnamento); Il 49,1% degli assistiti dal SAD risulta essere debilitato, ma senza patologie particolari. 3.298 anziani hanno goduto di prestazioni presso i centri anziani (pedicure, bagno assistito ecc.). Senioren III Anziani III • 528 Senioren haben den Dienst “Essen auf Rädern” in Anspruch genommen, während 511 Senioren die Mahlzeiten in den Seniorenmensen der Stadtviertel eingenommen haben. • In den zwei Tagespflegeheimen • wurden insgesamt 62 Senioren betreut. Presso i due centri di assistenza diurna per anziani sono stati accolti in totale 62 anziani. • Die Wohneinrichtungen für Senioren weisen eine Bettenausstattung von 442 Plätzen auf und waren im Jahr 2009 zu 99,2% ausgelastet. Zu diesen kommen noch 19 Plätze für kurzfristige und vorübergehende Aufnahmen hinzu; mit dieser Form der Unterstützung wurden im Jahr 2009 203 Senioren (2008: 145) beherbergt. Le strutture residenziali per anziani hanno una dotazione complessiva di 442 posti letto disponibili (grado di copertura del 99,2% nel 2009). Da aggiungere 19 posti letto per permanenze brevi; con questo tipo di accoglienze nel 2009 sono stati ospitati 203 anziani (2008: 145). 14 • • 528 anziani hanno usufruito dei pasti a domicilio, mentre 511 anziani hanno consumato i loro pasti presso le mense anziani dei diversi quartieri. Senioren IV Anziani IV • 290 Bozner Senioren (2008: 331) sind in betriebsexternen Wohneinrichtungen untergebracht (123 in Bozen, 167 außer Bozen) • • Gesamtausgaben Bereich • Senioren (mit Wohneinrichtungen) - Jahr 2009: 32.417.099 Euro (+1.520.700 Euro gegenüber 2008) 15 290 anziani bolzanini (2008: 331) sono ospitati in strutture non gestite da ASSB (123 a Bolzano, 167 fuori Bolzano) Spesa complessiva area anziani (comprese strutture residenziali) anno 2009: 32.417.099 euro (+1.520.700 euro rispetto al 2008) Menschen mit Behinderung und in psychischer Notlage I Persone in situazione di handicap e disagio psichico I • In den stationären und halbstationären Einrichtungen für Menschen mit Behinderung wurden 2009 insgesamt 134 Personen (2008: 121) betreut. • Le strutture residenziali e semiresidenziali per persone disabili nel 2009 hanno accolto in totale 134 persone (2008: 121). • 78 Menschen mit Behinderung sind in den stationären und teilstationären Einrichtungen anderer Bezirksgemeinschaften oder in privaten Wohneinrichtungen außerhalb des Stadtgebiets untergebracht. • 78 persone disabili sono ospiti di strutture sia residenziali che semiresidenziali non gestite direttamente da ASSB o ubicate fuori dal territorio cittadino. • 81 Menschen mit Behinderung wurden vom SAPL mit Arbeitseingliederungsprojekten betreut. • 81 disabili sono state seguite dal SAPL in progetti di inserimento lavorativo. 16 Menschen mit Behinderung und in psychischer Notlage II Persone in situazione di handicap e disagio psichico II • Gesamtausgaben Bereich Menschen mit Behinderung und in psychischer Notlage - Jahr 2009: 12.663.699 Euro (+231.788 Euro gegenüber 2008) • Spesa complessiva area persone in situazione di handicap e disagio psichico - anno 2009: 12.663.699 euro (+231.788 euro rispetto al 2008) 17 Inclusione sociale I Soziale Eingliederung I • 2009 wurden in den verschiedenen • Nel 2009 complessivamente i Aufnahmezentren und Einrichtungen centri di accoglienza hanno insgesamt 1.111 obdachlose accolto 1.111 persone senza tetto Personen aufgenommen. e senza dimora 18 Inclusione sociale II Soziale Eingliederung II • 59% der obdachlosen Personen, welche 2009 in den Einrichtungen untergebracht wurden, sind nicht europäischer Abstammung (20% Italienische Staatsbürger). • Der Dienst für Straßensozialarbeit hat 2009 mit 945 auf der Straße lebenden Personen Kontakt aufgenommen (2008: 876). Zum Großteil handelt es sich um Ausländer, 202 sind italienische Staatsbürger. • 624 Personen haben die Leistungen des Beratungsdienstes „Der Halt“ und der Tagesstätte Pater Markus in Anspruch genommen (2008: 562) 19 • Il 59% delle persone senza dimora che usufruiscono delle strutture sono extracomunitari non europei (20% cittadini italiani). • Il Servizio Assistenza di strada ha „contattato“ 945 persone nel 2009 rispetto alle 876 del 2008. La maggior parte di essi risultano stranieri, 202 sono italiani. • 624 persone si sono rivolte al servizio di consulenza „La Sosta“ e al centro diurno Padre Markus Inclusione sociale III Soziale Eingliederung III • Der Dienst für die Erstaufnahme und Beratung für Einwanderer hat insgesamt 2.923 Personen (2008: 2.714) betreut, davon haben 1.267 den Dienst zum ersten Mal in Anspruch genommen. • Al servizio di prima accoglienza e consulenza immigrati si sono rivolte 2.923 persone (2008: 2.714), di cui 1.267 si sono rivolte al servizio per la prima volta. • 2009 wendeten sich 223 Frauen zum • Nel 2009 si sono rivolte allo ersten Mal an den Aufnahme- und sportello di accoglienza e Orientierungsschalter für orientamento per donne straniere ausländische Frauen (526 per la prima volta 223 donne (526 behandelte Anfragen verschiedener richieste di vario tipo trattate). Art) • Gesamtausgaben Bereich Soziale • Spesa complessiva area Eingliederung (inkl. Sinti und Inclusione sociale (incl. Sinti e Roma) - Jahr 2009: 3.148.782 Euro Rom) - anno 2009: 3.148.782 euro (-36.238 Euro gegenüber 2008) (-36.238 euro rispetto al 2008) 20 Menschen in Verarmungsgefahr Persone a rischio di povertà • Häufigst beanspruchte Sozialleistungen: • “Soziales Mindesteinkommen” und “Zuschuss für Miete und Wohnungsnebenkosten”. 2009 wurden diese Leistungen an insgesamt 2.288 Personen (+520 gegenüber 2008) ausgezahlt. Prestazioni maggiormente richieste: “Reddito minimo di inserimento” e “Integrazione spese di locazione ed accessorie”. Nel 2009 sono stati 2.288 le persone che hanno percepito queste prestazioni (+520 rispetto al 2008). • Hauptgründe für die Inanspruchnahme: • für 41% der Antragsteller reichen Pensionseinkommen und Einkommen aus Arbeitstätigkeit nicht aus, für weitere 31% ist der Grund die Arbeitslosigkeit. Motivazioni principali per la richiesta: per il 41% della popolazione: reddito insufficiente da attività lavorativa e da pensione, per il 31% la disoccupazione. • Gesamtausgabe für finanzielle Sozialhilfe im Jahr 2009: 8.830.459 Euro (+ 2.535.889 Euro gegenüber 2008), inkl. Verw.ko • 21 Spesa complessiva per assistenza economica 2009: 8.830.459 euro (+2.535.889 euro rispetto al 2008), incl. costi amministr. Das Betriebspersonal Il personale aziendale Lohnabhängiges Betriebspersonal: 774,1 Vollzeitäquivalente Personale dipendente ASSB: 774,1 unità operatori equivalenti Einige relevante Aspekte: Alcuni aspetti rilevanti: • 80,6% bedienstete Frauen • 80,6% dipendenti donne • Schwierigkeiten bei der Suche nach • Difficoltà nella sostituzione di personale Ersatzpersonal und besonderen Berufsbildern e nella ricerca di personale con (Verwendung der Dienstverpflichtung ca. 20% particolari profili (vedasi precettazioni ca. aller Bediensteten); 20% del totale dipendenti); • Schwierigkeiten im Zusammenhang mit den • Difficoltà collegate al ricollocamento di Anordnungen des Betriebsarztes gemäß personale a seguito delle prescrizioni Gesetz (Arbeitseinschränkungen und mediche secondo la normativa vigente Untauglichkeit mit Versetzung innerhalb des (limitazione dell’attività lavorativa e BSB inabilità con conseguente trasferimento all’interno dell’Azienda) 22 I partner nell’amministrazione dei servizi sociali Die Betriebspartner in der Verwaltung von Sozialdiensten • Der Betrieb hat im Jahr 2009 insgesamt 52 Dienste des Sozialwesens an den Dritten Sektor (Non-Profit Organisationen) vergeben. • Nel 2009 l’ASSB ha affidato al terzo settore 52 servizi del settore sociale (organizzazioni non-profit). • In den Einrichtungen des Betriebs wurden 258,8 Vollzeitäquivalente der abkommens- oder vertragsgebundenen, privaten Träger beschäftigt. • Nei servizi gestiti per conto di ASSB da terzi tramite convenzioni e contratti sono 258,8 le risorse equivalenti operanti. • Nel 2009 l’ASSB ha operato sul • Der BSB nutzte im Jahr 2009 territorio cittadino usufruendo di 52 insgesamt 52 Einrichtungen auf dem strutture fra servizi e uffici Stadtgebiet für seine Dienste und amministrativi. Verwaltungsämter. 23 Costi di gestione 2009 Gebarungskosten 2009 • Abschlussrechnung 2009: Gebarungskosten 74.341.918 Euro mit einem Anstieg von 7,4% im Vergleich zu 2008. • Chiusura economica 2009: costi di gestione 74.341.918 euro con un aumento pari al 7,4% rispetto all’anno 2008. • Der Anstieg ist im Wesentlichen auf drei Faktoren zurückzuführen: • L’aumento è riconducibile in particolar modo a tre fattori: Personalkosten: Anstieg der Gehälter aufgrund von Gehaltsanpassungen an Dienstalter und aufgrund der Öffnung neuer Dienste costi personale: Aumento della spesa per stipendi per adeguamenti dovuti all’anzianità di servizio e a causa dell’attivazione di nuovi servizi Kosten für Dienstleistungen (z.B. konventionierter HPD, Öffnung neuer Einrichtungen, Konventionen, Verträge) costi per prestazioni di servizi (p.es. convenzioni SAD, apertura nuovi servizi, convenzioni, contratti) Kosten für Finanzielle Sozialhilfe Erogazioni assistenza economica 24 Costi di gestione 2009 Gebarungskosten 2009 25 Costi di gestione 2009 Confronto 2007-2009 Gebarungskosten 2009 Gegenüberstellung 2007-2009 26 Finanzierungsquellen 2009 Entrate a copertura dei costi 2009 27 Danke für die Aufmerksamkeit! Grazie dell'attenzione! 28