DER SOZIALBERICHT 2009
IL BILANCIO SOCIALE 2009
• Dr. Bruno Marcato
• Dott.ssa Manuela Gotto
Oktober/ottobre 2010
1
Die Beziehung zwischen
dem BSB und der Gemeinde
im Jahr 2009
I rapporti fra ASSB e il
Comune nell’anno 2009
•
37 wöchentliche Koordinierungstreffen
zwischen der Generaldirektion des
BSB und dem Assessorat für
Sozialpolitik
•
4 Treffen mit der Gemeindekommission 4 incontri con la Commissione
für Sozialpolitik
consiliare alle politiche sociali
•
2 Treffen mit dem Gemeindeausschuss
2 incontri con la Giunta Comunale
•
3 Treffen mit dem Gemeinderat
3 incontri con il Consiglio
comunale
37 incontri settimanali di
coordinamento fra il Direttore
Generale dell’ASSB a
l’Assessorato alle Politiche sociali
...
•
Teilnahme an über 50 Koordinierungsund Arbeitsgruppentreffen mit
Landesverwaltung, Gemeinde und
Sanität
2
Partecipazione a più di 50 incontri di
coordinamento e di gruppi di
lavoro con Provincia, Comune e
Sanità
Einige Kontextdaten – 2009 I
Alcuni dati di contesto – 2009 I
•
Finanzielle Lage der Familien: für
23,4% der Familien hat sich die
finanzielle Lage im Jahr 2009 im
Vergleich zu 2008 verschlechtert
(Astat, Info Nr. 1, Januar 2010) ↓
•
Situazione finanziaria delle famiglie:
secondo il 23,4% delle famiglie, la
propria situazione finanziaria nel 2009
rispetto all‘anno 2008 è peggiorata
(Astat, Info Nr. 1, gennaio 2010) ↓
•
Arbeitslosenrate Bezirk Bozen:
4,7% (Provinz Bozen,
Beobachtungsstelle für den
Arbeitsmarkt) ↑
•
Disoccupazione circoscrizione
Bolzano: 4,7% (Prov. BZ, osservatorio
del mercato del lavoro) ↑
•
Entwicklung der Konsumpreise:
•
Inflationsrate Südtirol Mittelwert 2009:
0,8% (ASTAT) ↓
Prezzi al consumo: Inflazione Alto
Adige: valore medio annuo 2009 0,8%
(ASTAT) ↓
3
Einige Kontextdaten – 2009 II
Alcuni dati di contesto – 2009 II
•
Alterung der Bevölkerung: 22,6% •
der Bozner Bevölkerung sind über 65
Jahre alt (Gemeinde BZ) ↑
Invecchiamento popolazione: il 22,6%
della popolazione bolzanina è over 65
(Comune BZ) ↑
•
Immigration: der Anteil an
Ausländern beträgt mit Bezug zur
Gesamtbevölkerung 12,2%
(Gemeinde BZ) ↑
Immigrazione: il 12,2% della
popolazione residente è straniera
(Comune BZ) ↑
•
4
Überblick über Besetzung
verschiedener sozialer Dienste
und Einrichtungen
Panoramica degli
utenti/assistiti da servizi e
strutture sociali
5
Überblick über Besetzung
verschiedener sozialer Dienste
und Einrichtungen
Panoramica degli
utenti/assistiti da servizi e
strutture sociali
6
Kleinkinder
Prima Infanzia
• Die Kinderhorte verfügen über 438
Plätze und die Kindertagesstätten
(3 Genossenschaften) über
insgesamt 167 Plätze (insgesamt
605).
• Warteliste zum 31.12.2009: 236
Kinder. Die Warteliste ist in den
letzten drei Jahren um 7,8%
gesunken (Aufstockung der
Plätze).
• 76,4% der eingeschriebenen
Kinder sind einheimisch, 2,3% aus
anderen EU-Staaten, 12,6% Kinder
stammen aus nicht-EU Staaten,
8,7% stammen aus europäischen
Nicht-EU Staaten
Gli asili nido dispongono di 438
posti, mentre le microstrutture di
167 posti (totale 605 posti).
Lista di attesa al 31.12.2009: 236
bambini. La lista d'attesa è calata
del 7,8% nell'ultimo triennio
(aumento posti).
76,4% dei bambini iscritti sono
autoctoni, 2,3% bambini
provenienti da altri stati UE,
12,6% bambini extracomunitari
non europei, 8,7% bambini
provenienti da stati europei non
appartenenti all'UE
...
• Gesamtausgaben Bereich
Kleinkinder - Jahr 2009:
7.955.363 Euro (+ 661.159 Euro
gegenüber 2008)
7
Spesa complessiva area prima
infanzia – anno 2009: 7.955.363
euro (+ 661.159 euro rispetto al
2008)
Minderjährige I
Minori I
• Der sozialpädagogische Dienst
hat im Jahr 2009 insgesamt 1.085
Minderjährige betreut (2008: 972),
• davon sind 264 Nicht-EU-Bürger,
106 Nomaden, 23 Flüchtlinge und
Asylantragsteller, 69 ausl. unbegl.
Minderjährige, 623 Einheimische
(2008: 572)
• Zunahme der Anzahl betreuter
einheimischer Minderjähriger.
• Il servizio sociopedagogico nel
2009 ha seguito in totale 1.085 minori
(2008: 972),
• di cui 264 minori extracomunitari, 106
nomadi, 23 profughi e richiedenti
asilo, 69 MSNA, 623 minori autoctoni
(2008: 572)
• Hauptgründe für die Aufnahme:
36,6% familiäre
Beziehungsprobleme, 16,3%
finanzielle Schwierigkeiten der
Ursprungsfamilien, 16,1%
Betreuungsprobleme.
• Principali motivi di presa in carico:
36,6% problemi familiari e di
relazione, 16,3% problemi economici
della famiglia, 16,1% problemi
assistenziali.
• Aumento del numero di minori
autoctoni in carico.
8
Minderjährige II
Minori II
• Spesa complessiva area minori anno 2009: 5.587.846 euro
(+144.278 euro rispetto al 2008),
sono incluse le erogazioni per rette e
affidamenti di minori
• Gesamtausgaben Bereich
Minderjährige - Jahr 2009:
5.587.846 Euro (+144.278 Euro
gegenüber 2008), inbegriffen sind
die Ausgaben für Tarifbeteiligungen
und für Familienanvertrauung
9
Erwachsene I
Adulti I
•
Der sozialpädagogische Dienst hat im •
Jahr 2009 insgesamt 1.313 Erwachsene
zwischen 19 und 64 Jahren betreut, von
diesen hatten 26% finanzielle Probleme
↓, 12% Arbeitslosigkeit ↑, 17% familiäre
Probleme ↑.
Il servizio sociopedagogico ha
seguito nel 2009 in totale 1.313 adulti
fra i 19 e i 64 anni, di questi il 26%
lamentava problemi finanziari ↓, 12%
problemi di disoccupazione ↑, 17%
problemi familiari ↑.
•
2009 wandten sich 6.214 Dienstnutzer
an die fünf Bozner
Familienberatungsstellen (41,2% der
Dienstnutzer gehören der Altersklasse
35-49 Jahre an).
•
Nel 2009 si sono rivolte 6.214 persone
ai cinque consultori familiari della
Città di Bolzano (41,2% appartengono
alla classe di età 35-49 anni).
•
•
Der Dienst Help for Job hat im Jahr
2009 insgesamt 173 Personen (+5
Personen gegenüber 2008) betreut.
Davon haben 46,2% eine Arbeit
gefunden (2008: 55%), Betreuungszeit
im Durchschnitt 4,2 Monate (2008: 3,5).
Il servizio Help for Job ha seguito nel
2009 in totale 173 Personen (+5
persone rispetto al 2008). Di questi il
46,2% ha trovato occupazione (2008:
55%), Periodo di assistenza in media
4,2 mesi (2008: 3,5).
10
Erwachsene II
Adulti II
•
Im Jahr 2009 haben sich
insgesamt 165 Frauen an die
Kontaktstelle für Frauen
gewendet (113 Neuzugänge, 2008
waren es: 142); in den
geschützten Einrichtungen für
Frauen wurden 36 Frauen mit 40
Kinder (<16 Jahre) beherbergt.
•
Nel 2009 sono state in totale 165 le
donne che si sono rivolte al centro
antiviolenza (113 nuovi contatti,
nel 2008 erano 142); nelle
strutture protette sono state
accolte 36 donne con 40 bambini
fino ai 16 anni.
•
Gesamtausgaben Bereich
Erwachsene - Jahr 2009:
3.738.670 Euro (+76.332 Euro
gegenüber 2008)
•
Spesa complessiva area adulti –
anno 2009: 3.738.670 euro
(+76.332 euro rispetto al 2008)
11
Senioren I
Anziani I
•
•
Der sozialpädagogische Dienst
der fünf Sprengelsitze hat im Jahr
2009 insgesamt 1.143 Senioren
betreut (4,9% der älteren
Beölkerung von Bozen und 1,1%
der gesamten Bevölkerung)
Il servizio sociopedagogico delle
cinque sedi distrettuali ha seguito
nel 2009 in totale 1.143 anziani
(4,9% della popolazione anziana
bolzanina e l'1,1% dell'intera
popolazione residente in città)
•
Wichtigste Betreuungsgründe:
51,2% altersbedingte
Betreuungsprobleme, 20%
gesundheitliche Beschwerden,
12,8% vollständige
Pflegebedürftigkeit, finanzielle
Schwierigkeiten 4,2%.
•
Motivo prevalente di presa in
carico: 51,2% necessità
assistenziali, 20% problemi di
salute, 12,8% non autosufficienza,
4,2% problemi di natura
economica.
12
Senioren II
Anziani II
•
Der Hauspflegedienst des BSB hat im •
Jahr 2009 799 Senioren (2008: 754)
zuhause betreut und insgesamt 47.559
Stunden (2008: 43.008)
Hauspflege erbracht (77,8%
Körperpflege), die Genossenschaften
haben 17.942 Stunden erbracht (ca.
12.000 Stunden Hilfe im Haushalt und
Begleitung);
•
49,1% der vom Hauspflegedienst
Betreuten sind altersgeschwächte
Menschen ohne besondere
Krankheiten.
•
3.298 Senioren haben die Leistungen •
der Tagesstätten (Fußpflege, betreute
Bäder/Duschen usw.) in Anspruch
genommen.
•
13
Il servizio di assistenza domiciliare
dell’ASSB nel 2009 ha assistito presso
il loro domicilio 799 anziani (2008:
754) e ha prestato in totale 47.559 ore
di assistenza (2008: 43.008) (77,8%
igiene personale), le cooperative
convenzionate hanno svolto 17.942
ore (ca. 12.000 ore di aiuto domestico
e accompagnamento);
Il 49,1% degli assistiti dal SAD risulta
essere debilitato, ma senza patologie
particolari.
3.298 anziani hanno goduto di
prestazioni presso i centri anziani
(pedicure, bagno assistito ecc.).
Senioren III
Anziani III
•
528 Senioren haben den Dienst
“Essen auf Rädern” in Anspruch
genommen, während 511 Senioren die
Mahlzeiten in den Seniorenmensen
der Stadtviertel eingenommen haben.
•
In den zwei Tagespflegeheimen
•
wurden insgesamt 62 Senioren betreut.
Presso i due centri di assistenza
diurna per anziani sono stati accolti
in totale 62 anziani.
•
Die Wohneinrichtungen für Senioren
weisen eine Bettenausstattung von 442
Plätzen auf und waren im Jahr 2009 zu
99,2% ausgelastet. Zu diesen kommen
noch 19 Plätze für kurzfristige und
vorübergehende Aufnahmen hinzu;
mit dieser Form der Unterstützung
wurden im Jahr 2009 203 Senioren
(2008: 145) beherbergt.
Le strutture residenziali per anziani
hanno una dotazione complessiva di
442 posti letto disponibili (grado di
copertura del 99,2% nel 2009). Da
aggiungere 19 posti letto per
permanenze brevi; con questo tipo
di accoglienze nel 2009 sono stati
ospitati 203 anziani (2008: 145).
14
•
•
528 anziani hanno usufruito dei
pasti a domicilio, mentre 511
anziani hanno consumato i loro pasti
presso le mense anziani dei diversi
quartieri.
Senioren IV
Anziani IV
•
290 Bozner Senioren (2008: 331)
sind in betriebsexternen
Wohneinrichtungen untergebracht
(123 in Bozen, 167 außer Bozen)
•
•
Gesamtausgaben Bereich
•
Senioren (mit Wohneinrichtungen)
- Jahr 2009: 32.417.099 Euro
(+1.520.700 Euro gegenüber 2008)
15
290 anziani bolzanini (2008: 331)
sono ospitati in strutture non gestite
da ASSB (123 a Bolzano, 167 fuori
Bolzano)
Spesa complessiva area anziani
(comprese strutture residenziali) anno 2009: 32.417.099 euro
(+1.520.700 euro rispetto al 2008)
Menschen mit Behinderung
und in psychischer Notlage I
Persone in situazione di
handicap e disagio psichico I
• In den stationären und
halbstationären Einrichtungen für
Menschen mit Behinderung wurden
2009 insgesamt 134 Personen (2008:
121) betreut.
• Le strutture residenziali e
semiresidenziali per persone
disabili nel 2009 hanno accolto in
totale 134 persone (2008: 121).
• 78 Menschen mit Behinderung sind
in den stationären und teilstationären
Einrichtungen anderer
Bezirksgemeinschaften oder in
privaten Wohneinrichtungen außerhalb
des Stadtgebiets untergebracht.
• 78 persone disabili sono ospiti di
strutture sia residenziali che
semiresidenziali non gestite
direttamente da ASSB o ubicate fuori
dal territorio cittadino.
• 81 Menschen mit Behinderung
wurden vom SAPL mit Arbeitseingliederungsprojekten betreut.
• 81 disabili sono state seguite dal
SAPL in progetti di inserimento
lavorativo.
16
Menschen mit Behinderung
und in psychischer Notlage II
Persone in situazione di
handicap e disagio psichico II
• Gesamtausgaben Bereich
Menschen mit Behinderung und in
psychischer Notlage - Jahr 2009:
12.663.699 Euro (+231.788 Euro
gegenüber 2008)
• Spesa complessiva area persone in
situazione di handicap e disagio
psichico - anno 2009: 12.663.699
euro (+231.788 euro rispetto al 2008)
17
Inclusione sociale I
Soziale Eingliederung I
• 2009 wurden in den verschiedenen
• Nel 2009 complessivamente i
Aufnahmezentren und Einrichtungen
centri di accoglienza hanno
insgesamt 1.111 obdachlose
accolto 1.111 persone senza tetto
Personen aufgenommen.
e senza dimora
18
Inclusione sociale II
Soziale Eingliederung II
• 59% der obdachlosen Personen,
welche 2009 in den Einrichtungen
untergebracht wurden, sind nicht
europäischer Abstammung (20%
Italienische Staatsbürger).
• Der Dienst für Straßensozialarbeit
hat 2009 mit 945 auf der Straße
lebenden Personen Kontakt
aufgenommen (2008: 876). Zum
Großteil handelt es sich um
Ausländer, 202 sind italienische
Staatsbürger.
• 624 Personen haben die Leistungen
des Beratungsdienstes „Der Halt“
und der Tagesstätte Pater Markus
in Anspruch genommen (2008: 562)
19
• Il 59% delle persone senza
dimora che usufruiscono delle
strutture sono extracomunitari
non europei (20% cittadini italiani).
• Il Servizio Assistenza di strada
ha „contattato“ 945 persone nel
2009 rispetto alle 876 del 2008. La
maggior parte di essi risultano
stranieri, 202 sono italiani.
• 624 persone si sono rivolte al
servizio di consulenza „La
Sosta“ e al centro diurno Padre
Markus
Inclusione sociale III
Soziale Eingliederung III
• Der Dienst für die Erstaufnahme
und Beratung für Einwanderer hat
insgesamt 2.923 Personen (2008:
2.714) betreut, davon haben 1.267
den Dienst zum ersten Mal in
Anspruch genommen.
• Al servizio di prima accoglienza e
consulenza immigrati si sono rivolte
2.923 persone (2008: 2.714), di cui
1.267 si sono rivolte al servizio per la
prima volta.
• 2009 wendeten sich 223 Frauen zum • Nel 2009 si sono rivolte allo
ersten Mal an den Aufnahme- und
sportello di accoglienza e
Orientierungsschalter für
orientamento per donne straniere
ausländische Frauen (526
per la prima volta 223 donne (526
behandelte Anfragen verschiedener
richieste di vario tipo trattate).
Art)
• Gesamtausgaben Bereich Soziale • Spesa complessiva area
Eingliederung (inkl. Sinti und
Inclusione sociale (incl. Sinti e
Roma) - Jahr 2009: 3.148.782 Euro
Rom) - anno 2009: 3.148.782 euro
(-36.238 Euro gegenüber 2008)
(-36.238 euro rispetto al 2008)
20
Menschen in
Verarmungsgefahr
Persone a rischio
di povertà
•
Häufigst beanspruchte Sozialleistungen: •
“Soziales Mindesteinkommen” und
“Zuschuss für Miete und
Wohnungsnebenkosten”. 2009
wurden diese Leistungen an
insgesamt 2.288 Personen (+520
gegenüber 2008) ausgezahlt.
Prestazioni maggiormente richieste:
“Reddito minimo di inserimento” e
“Integrazione spese di locazione ed
accessorie”. Nel 2009 sono stati
2.288 le persone che hanno
percepito queste prestazioni (+520
rispetto al 2008).
•
Hauptgründe für die Inanspruchnahme: •
für 41% der Antragsteller reichen
Pensionseinkommen und Einkommen
aus Arbeitstätigkeit nicht aus, für weitere
31% ist der Grund die Arbeitslosigkeit.
Motivazioni principali per la richiesta:
per il 41% della popolazione: reddito
insufficiente da attività lavorativa e da
pensione, per il 31% la
disoccupazione.
•
Gesamtausgabe für finanzielle
Sozialhilfe im Jahr 2009: 8.830.459
Euro (+ 2.535.889 Euro gegenüber
2008), inkl. Verw.ko
•
21
Spesa complessiva per assistenza
economica 2009: 8.830.459 euro
(+2.535.889 euro rispetto al 2008),
incl. costi amministr.
Das Betriebspersonal
Il personale aziendale
Lohnabhängiges Betriebspersonal: 774,1 Vollzeitäquivalente
Personale dipendente ASSB: 774,1 unità operatori equivalenti
Einige relevante Aspekte:
Alcuni aspetti rilevanti:
• 80,6% bedienstete Frauen
• 80,6% dipendenti donne
• Schwierigkeiten bei der Suche nach
• Difficoltà nella sostituzione di personale
Ersatzpersonal und besonderen Berufsbildern e nella ricerca di personale con
(Verwendung der Dienstverpflichtung ca. 20% particolari profili (vedasi precettazioni ca.
aller Bediensteten);
20% del totale dipendenti);
• Schwierigkeiten im Zusammenhang mit den • Difficoltà collegate al ricollocamento di
Anordnungen des Betriebsarztes gemäß
personale a seguito delle prescrizioni
Gesetz (Arbeitseinschränkungen und
mediche secondo la normativa vigente
Untauglichkeit mit Versetzung innerhalb des
(limitazione dell’attività lavorativa e
BSB
inabilità con conseguente trasferimento
all’interno dell’Azienda)
22
I partner nell’amministrazione
dei servizi sociali
Die Betriebspartner
in der Verwaltung von
Sozialdiensten
• Der Betrieb hat im Jahr 2009
insgesamt 52 Dienste des
Sozialwesens an den Dritten Sektor
(Non-Profit Organisationen)
vergeben.
• Nel 2009 l’ASSB ha affidato al terzo
settore 52 servizi del settore sociale
(organizzazioni non-profit).
• In den Einrichtungen des Betriebs
wurden 258,8 Vollzeitäquivalente
der abkommens- oder
vertragsgebundenen, privaten
Träger beschäftigt.
• Nei servizi gestiti per conto di ASSB
da terzi tramite convenzioni e
contratti sono 258,8 le risorse
equivalenti operanti.
• Nel 2009 l’ASSB ha operato sul
• Der BSB nutzte im Jahr 2009
territorio cittadino usufruendo di 52
insgesamt 52 Einrichtungen auf dem
strutture fra servizi e uffici
Stadtgebiet für seine Dienste und
amministrativi.
Verwaltungsämter.
23
Costi di gestione 2009
Gebarungskosten 2009
• Abschlussrechnung 2009:
Gebarungskosten 74.341.918 Euro
mit einem Anstieg von 7,4% im
Vergleich zu 2008.
• Chiusura economica 2009: costi di
gestione 74.341.918 euro con un
aumento pari al 7,4% rispetto all’anno
2008.
• Der Anstieg ist im Wesentlichen auf
drei Faktoren zurückzuführen:
• L’aumento è riconducibile in particolar
modo a tre fattori:
Personalkosten: Anstieg der Gehälter
aufgrund von Gehaltsanpassungen an
Dienstalter und aufgrund der Öffnung
neuer Dienste
costi personale: Aumento della spesa
per stipendi per adeguamenti dovuti
all’anzianità di servizio e a causa
dell’attivazione di nuovi servizi
Kosten für Dienstleistungen (z.B.
konventionierter HPD, Öffnung neuer
Einrichtungen, Konventionen,
Verträge)
costi per prestazioni di servizi (p.es.
convenzioni SAD, apertura nuovi
servizi, convenzioni, contratti)
Kosten für Finanzielle Sozialhilfe
Erogazioni assistenza economica
24
Costi di gestione 2009
Gebarungskosten 2009
25
Costi di gestione 2009
Confronto 2007-2009
Gebarungskosten 2009
Gegenüberstellung 2007-2009
26
Finanzierungsquellen 2009
Entrate a copertura dei costi 2009
27
Danke für die Aufmerksamkeit!
Grazie dell'attenzione!
28
Scarica

Personen