Doccia bagno turco Libretto installazione e uso M-A6020 1100×800×2135 M-A6021 1000×750×2135 M-A6022 1000×1000×2135 M-A6023 900×900×2135 M-A6026 1200×900×2135 M-A6027 1500×813×2135 M-A6028 1500×1016×2135 M-A6029 900×900×2170 0 Istruzioni per l’installazione Indice Indice 1、 、Istruzioni di imballaggio del prodotto---------------------------------2 2、 、Parametri tecnici ------------------------------------------------------------2 3、 、Installazione impianto idrico ed elettrico ---------------------------3 4、 、Installazione della cabina-------------------------------------------------6 5、 、Installazione tubi e cavi---------------------------------------------------9 6、 、Funzioni e uso del miscelatore----------------------------------------10 7、 、Note importanti--------------------------------------------------------------11 8、 、Risoluzione problemi------------------------------------------------------11 9、 、Pulizia e manutenzione---------------------------------------------------12 Grazie per aver acquistato il nostro prodotto, la nostra speranza è che i nostri progetti siano adatti alla Vostra vita quotidiana e il Vostro benessere è un onore per la nostra azienda, per la Vostra sicurezza leggete attentamente questo manuale di istruzioni prima di installare e usare questa cabina bagno turco e seguire rigorosamente tutti i passaggi illustrati, saremo lieti di fornirVi un servizio soddisfacente. Per un bagno più confortevole, per una famiglia più armoniosa! 1 Istruzioni di imballaggio del prodotto & Parametri tecnici 1-Istruzioni di imballaggio del prodotto 1.1 Profilo grafico di installazione dell’angolare di fissaggio 1.Vetro 2.Madrevite 3.Angolare di fissaggio 4.Vite 5.Cappuccio decorativo 1.2 Istruzioni 1. Alla consegna, verificare che l’ imballaggio e il prodotto siano in buone condizioni. E’ importante segnalare immediatamente al personale di spedizione nel caso in cui l’imballaggio presenta dei danni visibili. (Il produttore non e’ responsabile per eventuali perdite o danni durante la spedizione.) 2. E’necessario assicurare che l’impianto idrico, elettrico e la capacità portante del luogo di installazione della doccia bagno turco in vetro siano in regola con le norme vigenti. 3. Installazione richiede più di 2 persone. 4.Utensili necessari: Martello Chiave Livella Metro Cacciavite Matita Chiave a brugola 4mm 2、 、Parametri tecnici Modello Specifiche Tensione nominale Potenza nominale Frequenza nominale M-A6020 1100×800×2135 AC220V 50/60Hz 3KW M-A6021 1000×750×2135 AC220V 50/60Hz 3KW M-A6022 1000×1000×2135 AC220V 50/60Hz 3KW M-A6023 900×900×2135 AC220V 50/60Hz 3KW M-A6026 1200×900×2135 AC220V 50/60Hz 3KW M-A6027 1500×813×2135 AC220V 50/60Hz 3KW M-A6028 1500×1016×2135 AC220V 50/60Hz 3KW M-A6029 900×900×2170 AC220V 50/60Hz 3KW 2 Istruzioni per l’installazione Installazione impianto idrico ed elettrico 3、 、Installazione impianto idrico ed elettrico 3.1 Note del luogo di installazione dell’impianto idrico: M-A6020 M-A6021 M-A6022 M-A6023 :A.Presa di alimentazione (AC30A) Note B.Ingresso acqua fredda C.Ingresso acqua calda 3 Istruzioni per l’installazione Installazione impianto idrico ed elettrico M-A6026 M-A6027 / M-A6027B M-A6028 M-A6029 :A.Presa di alimentazione (AC30A) Note B.Ingresso acqua fredda C.Ingresso acqua calda 4 Istruzioni per l’installazione Installazione impianto idrico ed elettrico 3.2 Metodo di installazione del tubo di scarico, vedi sotto: : (1) Adatto a cabina bagno turco in vetro con piatto doccia di altezza 75mm: (2) Adatto a cabina bagno turco in vetro con piatto doccia di altezza 150mm: A:Tubo di scarico B:Scarico E C:Piatto doccia D:Tubo di scarico del generatore vapore E:Generatore vapore C D B A (3) Adatto a cabina doccia in vetro con piatto doccia di altezza 150mm: A:Tubo di scarico B:Scarico C:Piatto doccia C B A 3.3 Istruzioni per l’ installazione impianto idrico ed elettrico: : A、Alimentazione idrica: acqua calda e fredda, un tubo zincato per ciascuna. B、Alimentazione elettrica: monofase a tre fili 220V/110V, messa a terra affidabile, diametro cavo superiore a 5mm², la lunghezza del cavo di alimentazione del generatore e’ 1.5m (variabile), l’ utente puo’ variare la lunghezza nei limiti appropriati. C、Scarico: diametro del foro di scarico maggiore o uguale al φ80mm 3.4 Avvertenze prima dell’ installazione: (1)La distanza tra il pavimento e il soffitto deve essere di almeno 100mm maggiore rispetto all’altezza della cabina. (2)La pressione idraulica è di norma uguale o superiore a 3kg, la pressione dell’ acqua calda e di quella fredda sono omogenee, se la pressione e’ bassa, si prega di installare una pompa idraulica. ( 3 ) Si prega di installare un all’interruttore generale interruttore differenziale dell’ impianto elettrico. 5 (4)Dopo l’ installazione del prodotto, mantenere uno spazio superiore a 500mm circostante. la cabina, per facitare eventuali spostamenti e manutenzioni. (5)Non lasciare gli oggetti nella zona di sicurezza. Istruzioni per l’installazione Installazione della cabina 4、 、Installazione della cabina 4.1 Installazione dei vetri con il piatto doccia: A:Piatto doccia B:Vetro B A 4.2 Installazione angolare di fissaggio del vetro: E D C B A A:Angolare di fissaggio Vetro B:Cappuccio decorativo C:Vite D:Madrevite E: 4.3 Installazione della guarnizione angolare con i vetri: A:Vetro B:Guarnizione angolare C:Vetro C B A 6 4. Installazione della guarnizione a mezzaluna con il vetro: B A Istruzioni per l’installazione A:半月型胶条 B:玻璃 Installazione della cabina 4.5 Installazione della guarnizione magnetica con il vetro: B A A:Guarnizione magnetica B:Vetro 4.6 Installazione della guarnizione impermeabile con il vetro: B A A:Guarnizione impermeabile B:Porta di vetro 4.7 Installazione della mensola: D C B A 7 A:Bullone B:Vetro C:Mensola D:Vetro 4.8 Installazione della cerniera porta: C B A Istruzioni B:玻璃 per l’installazione A:铰链 C:六角 Installazione della cabina 4.9 Installazione della maniglia: 4.9.1 F E D C B A A:Maniglia esterna B:Porta di vetro Vite F:Cappuccio decorativo 4.9.2 C:Guarnizione D:Maniglia interna E: E D C B A A:Maniglia esterna decorativo B:Maniglia interna C:Porta di vetro D:Vite E:Cappuccio 8 4.10 Installazione del doccino A1:Tubo soffione B1:Soffione A2:Tubo soffione B2:Innesto doccino B1 A1 B2 A2 Istruzioni per l’installazione Installazione tubi e cavi 5、 、Installazione tubi e cavi 5.1 A seconda della direzione della freccia indicata, collegare la cassa, il ventilatore e la lampada sul soffitto con i rispettivi cavi dell’impianto elettrico, collegare la sonda di temperatura al piccolo foro presente sotto il pannello di controllo, collegare il cavo del pannello di controllo alla presa per il pannello di controllo sul quadro elettrico di comando. G G F A:Cavo pannello di controllo B:Sonda di temperatura C:Cavo cassa/ventilatore/lampada sul soffitto D:Cassa E: Ventilatore F: Lampada sul soffitto G: Connettore H:Connettore del pannello di controllo H F E D C E H B A D C B A 5.2 Collegare avvitando il tubo soffione fisso all’ uscita per il soffione fisso del miscelatore, avvitare al generatore vapore il tubo centrale tra i 3 tubi uscenti dalla parte inferiore del miscelatore, avvitare al steam medicine box il tubo ad alta temperatura nero. Poi collegare il tubo blu per 9 l’acqua fredda e il tubo rosso per l’acqua calda ai rispettivi tubi di fornitura dell’acqua fredda e calda. Dopo l’ installazione, applicare il silicone per sigillare le fessure. D F C B E A A:Uscita per steam medicine box B:Quadro elettrico di comando C:Tubo ad alta temperatura nero D:Uscita miscelatore soffione fisso E:Tubo soffione F:Fascetta G:Vite M4×25 H:Ugello A:Generatore vapore B:Scarico C:Presa tubo ad alta temperatura nero D:Uscita tubo soffione fisso E:Presa cavo del quadro di comando F:Cavo alimentazione A:Steam medicine box B:Ugello C:Vetro D:Tubo ad alta temperatura nero D C B A Funzioni e uso del miscelatore & Note importanti 6、 、Funzioni e uso del miscelatore ◇ Manopola selezione uscita idrogetto Miscelatore: Dopo aver regolato la temperatura, ruotare Doccino Soffione fisso il miscelatore centrale in senso orario per aprire, in senso antiorario per chiudere, il volume di acqua puo’ essere regolato liberamente. ◇ Manopola selezione uscita idrogetto Se l’ utente desidera la doccia, i getti Miscelatore Acqua Getti Acqua calda schiena fredda alla schiena o il cupolino doccia, può semplicemente girare la manopola seguendo uno le indicazioni stampate su di essa. ◆ Regolazione temperature: ruotare il miscelatore dell’acqua calda e fredda a sinistra o a destra per regolare la temperatura desiderata, ruotare verso sopra per aprire, verso sotto chiudere. ◆ Se l’ utente desidera utilizzare il soffione doccia, può semplicemente girare la manopola fino alla apposita posizione. Se l’ utente desidera utilizzare il massaggio alla schiena, può semplicemente girare la manopola fino alla apposita posizione. ◇ Se l’ utente desidera utilizzare il cupolino doccia, può semplicemente girare la manopola fino alla apposita posizione. 7、 、Note importanti 1. L’ impianto elettrico deve essere realizzato in accordo con le norme vigenti sulla sicurezza, il voltaggio e la frequenza devono essere coerenti ai parametri di fornitura del prodotto, l’impianto elettrico deve essere dotato di interruttore differenziale con corrente nominale di intervento minore di 30mA e messa a terra affidabile. 2. Il cavo di alimentazione deve essere fissato permanentemente; il cavo di alimentazione deve essere un cavo 3 core, ognuno dei 3 cavetti con sezione trasversale non inferiore a 2,5 (cioè 3 × 2,5 mm). 3. Se l’abitazione è stata appena costruita oppure restaurata, drenare prima l’acqua per circa 10 minuti per liberare sedimenti e detriti dai tubi, poi collegare il tubi d’acqua. 4. Dopo ogni utilizzo, interrompere l’alimentazione elettrica e idrica. 5. La messa a terra deve essere collegata ai tubi dell’acqua e ai tubi di riscaldamento. Istruzioni per l’installazione Risoluzione problemi 8、 、Risoluzione problemi Problema Segnale Causa Soluzione Mancata accensione Nessun segnale 1.Mancanza di corrente o impropria connessione 2.Tensione elettrica bassa 3.Fusibile 2A bruciato 1.Rifare la connessione elettrica e verificare l’interruttore generale 2.Rispettare lo standard elettrico del paese 11 4.Interruttore differenziale danneggiato 3.Sostituire fusibile 2A 4.Sostituire interruttore Il pulsante di accensione non funziona Spegniment o all’ accensione 1.Interruttore differenziale danneggiato (anche a causa dell’ umidità) 2.Cavi elettrici non collegati bene 1.Sostituire interruttore 2.Controllare e riconnettere i cavi. Spegnimento automatico Segnale acceso 1.Valvola interna o esterna danneggiata 2.Tubo di scarico intasato 1.Sostituirli 2.Sbloccare il tubo Segnale spento 1.Componenti elettronici danneggiati 2.Cavi elettrici non collegati bene 1.Riparare o sostituirli 2.Riconnettere i cavi Mancanza di vapore 1.Interruzione dell’ acqua 2.Pressione acqua troppo bassa 3.Tubo di riscaldamento del generatore danneggiato 4.Il generatore e’ senza acqua 5.Tubo del vapore intasato o rotto 6.Tempo di riscaldamento insufficiente 7.Temperatura interna cabina più alta dell’ impostazione dal pannello di controllo 1.Aspettare che l’acqua arrivi, resettare 2.Installare pompa idraulica 3.Sostituirlo 4.Controllare la valvola esterna 5.Sbloccarlo o sostituirlo 6.Aspettare l’evaporazione dell’ acqua 7.Incrementare il settaggio della temperatura Auto-protezio ne 1.Pressione acqua troppo bassa 2.Valvola interna o esterna intasati 3.Tubo di scarico intasato 4.Tubo del vapore intasato 1.Installare pompa idraulica 2.Eliminare lo sporco 3.Sbloccarlo 4.Sbloccarlo Sauna non in funzione 1.Serpentina di riscaldamento bruciata 2.Centralina o componenti elettronici danneggiati 1.Sostituirla 2.Sostituirli Temperatura troppo elevata 1.Temperatura programmata e’ troppo elevata 2.Sensore temperatura danneggiato 1.Abbassare la temperatura 2.Sostituirlo Interruzione del vapore 1.Tempo programmato e’ finito. 2.Temperatura programmata e’ bassa 3.Componenti elettronici danneggiati 1.Resettare 2.Incrementare il settaggio della temperature 3.Ripararli o sostituirli Il getto del vapore gocciola 1.Galleggiante e’ bloccato 2.Sensore di livello acqua non funzionante 1.Controllare e sbloccarlo 2.Controllare il sensore di livello acqua Segnale sul pannello della radio 1.Mancanza di segnale 2.Volume non impostato 3.Cassa danneggiata 4.Antenna 1.Verificare la frequenza 2.Impostarla 3.Sostituirla 4.Posizionarla bene Nessun segnale 1.Centralina o componenti elettronici danneggiati 1.Sostituirli 2.Ricollegare o sostituire i cavi La radio non suona 12 2.Cavi elettrici non collegati bene Note: Entro il termine della garanzia, non rimuovere senza permesso il sigillo posto sulla scatola del pannello di controllo e sul generatore di vapore. Non riparare o sostituire i circuiti elettrici senza permesso. Per eventuali problemi contattare con il rivenditore o il produttore. Istruzioni per l’installazione Pulizia e manutenzione 9、 、Pulizia e manutenzione 1、Utilizzare detergenti liquidi e panni morbidi per la pulizia del prodotto. Non usare mai solventi acidi o alcalini come acetone o ammoniaca. 2、Per ridare lucentezza alle superfici utilizzare prodotti appositi. 3、Per le macchie superficiali, utilizzare paste apposite asciugando con un panno morbido. 4、Per eliminare le tracce di calcare, utilizzare detergenti anticalcare specifici asciugando con un panno morbido. 5、Se la superficie ha un graffio utilizzare carta vetrata 1200 o superiore per lisciarlo, poi lucidare con prodotti o paste apposite. 6、 Si consiglia di pulire il generatore di vapore ogni 20 circolazioni. Diluire 5-10g di acido citrico con 1.5-1.7 litri di acqua tiepida, poi versarlo nella macchina attraverso un tubo. Dopo 8-12 ore, riaccendere il generatore e far vaporizzare premendo il tasto di riscaldamento. 13