ICONOS • ICONS • APONTADORES • ICONE Colores Colours Cores Colori Consumo Consumption Consumo Consumo Telemando Remote control Telecomando Telecomando Lúmenes Lumens Lumens Lúmen Botón de test Test button Botão de teste Pulsante test Central NB NB centre Central NB Centrale NB Lámpara Lamp Lâpada Lampada Banderola Switch target Bandeirola Banderuola Central NB + RS 232 NB Centre + RS 232 Central NB + RS 232 Centrale NB + RS 232 Permanente Mantained Permanente Permanente Reactancia Ballast Reactância Reattanza Peso (grs) Weight (g) Peso (grs) Peso (gr) Factor de potencia Power factor Factor de potência Fattore di potenza Reactancia electrónica Electronic ballast Reactância electrónica Reattanza elettronica Autonomía Duration Autonomia Autonomia Batería Battery Bateria Batteria Envolvente estanca Watertight wrapping Envolvente estanque Involucro a tenuta stagna Rendimiento del tubo Ballast lumen factor Rendimiento do tubo Rendimento del tubo LED LED LED LED Avisador acústico Acoustic warning Avisador sonoro Segnale acustico Caja de empotrar Embedding box Caixa de encastrar Scatola ad incasso Color del LED Colour LED Cor LED Colore LED Portalámparas Lamp carrier Porta-lâmpadas Portalampade Suspensión techo Suspended from ceiling Suspensão tecto Sospensione dal soffitto Estroboscópica Streboscopic Estreboscópica Stroboscopica Adosado a techo Attached to ceiling Junto ao tecto Attaccato a plafone Alto factor With capacitor Alto factor Alto fattore Pictogramas Pictograms Pictogramas Pittogrammi Soporte a pared Fixed to wall Soporte à parede Supporto a parete Combinada Combined Combinada Combinata Unidades por embalaje Units per package Unidades por embalagem Unità per imballaggio Sólo iluminación Lighting only Só iluminação Solo illuminazi Equipos inteligentes Intelligent systems Sistemas inteligentes Sistemi intelligenti Montaje empotrado en pared Wall flush-mounting Montagem embutida na parede Montaggio incassato in parete Adaptador tubo Connector fitting Adaptador para tubo Adattatore tubo Adaptador canaleta Trunking adapter Adaptador para calha Adattatore canalina Enchufable Plug-in version Encastrável Incassabile Orientador de luz Light orientator Orientador de luz Orientattore della luce Emergencia Emergency Emergência Emergenza COLORES • COLOURS • CORES • COLORI Blanco White Branco Bianco Antracita Charcoal grey Antracite Antracite Aluminio Aluminum Alumínio Alluminio Madera Wood Madeira Legno Gris Grey Cinzento Grigio Cristal Crystal Cristal Cristallo Azul Blue Azul Blu Rojo Red Vermelho Rosso Verde Green Verde Verde XCELLENCE 8-9 XCELLENCE LED 10-13 VOLUTTA EMPOTRABLE 18-19 VOLUTTA LED 20-21 VOLUTTA SONORA 26-29 DUNNA 30-31 VOLTA 42-45 EUROSAFE 46-47 STYLO 54-57 HERMETIC 58-59 SIGNAL ESTELA 66-69 64-65 BALIZAS 76-77 BALIZAS CENTRALIZADAS 78-79 ANTIDEFLAGRANTES 83 KENLUX 84-85 EMERGENCIA ASCENSORES 90-91 UNIVERSAL 92-93 VOLUTTA 14-15 VOLUTTA DOBLE 16-17 VOLUTTA DOBLE LED 22-23 VOLUTTA EMPOTRABLE LED 24-25 DUNNA LED 32-37 SISTEMAS INTELIGENTES 38-41 EXTRAPLANA 48-49 EXTRAPLANA LED 50-53 HERMETIC LED 60-61 EMHELIOS 62-63 SENDA 70-73 SIRIO 74-75 PERFIL LUMINOSO 80-81 HERMETIC EX 82 FOCOS ORIENTABLES 86-87 PANTALLAS ESTANCAS 88-89 MINIHELIOS 94-95 DOCUMENTACIÓN COMERCIAL 96-97 NORMALUX is the trademark of González Soriano S.A., a company located in the Parque Tecnológico de Asturias and specialised over 30 years in the manufacture of Emergency Lighting equipment. Its advanced technology and extensive manufacturing programme provide it with a competitive advantage in all markets. NORMALUX é a marca registrada de González Soriano, SA, empresa localizada no Parque Tecnológico das Astúrias especializada há 30 anos, na fabricação de equipamentos para iluminação de emergência. Sua avançada tecnologia e extenso programa de produção, lhe permite competir vantajosamente em todos os mercados. NORMALUX è il marchio commerciale di González Soriano S.A., ditta con sede nel Parco Tecnologico delle Asturie specializzata, da 30 anni a questa parte, nella fabbricazione di dispositivi di Illuminazione d'Emergenza. La sua avanzata tecnologia, e il suo ampio programma di fabbricazione le conferiscono un vantaggio competitivo in tutti i mercati. For some years now it has been one of the European manufacturers in this field with the highest production capacity. Its automated lines have seen the constant incorporation of the most important technological advances in electronics, robotics and automate control fields, thereby increasing the reliability of all of its production. Desde já à alguns anos, converteu-se num dos fabricantes europeus com maior capacidade de produção. Suas linhas automatizadas vão incorporando constantemente os mais importantes avanços tecnológicos nos campos da electrónica, da robótica e controlo automatizado, aumentando com eles a fiabilidade de toda a produção. Da alcuni anni a questa parte è diventato uno dei fabbricanti europei con maggiore capacità produttiva. Le sue linee automatizzate inseriscono costantemente i più importanti p ro g re s s i t e c n o l o g i c i n e g l i a m b i t i dell'elettronica, della robotica e del controllo automatizzato, aumentando così l'affidabilità di tutta la sua produzione. The company has AENOR-IQNET certification and its products have passed controls and hold certificates from various European quality laboratories. É uma empresa certificada por AENOR-IQNET, seus produtos submetidos a rigorosos controlos e possuindo certificações de diversos laboratórios europeus de qualidade. La ditta ha ottenuto la certificazione AENOR -IQNET e i suoi prodotti sono soggetti a vari controlli e hanno ottenuto certificazioni da vari lavoratori europei di qualità. NORMALUX es la marca comercial de González Soriano S.A., empresa situada en el Parque Tecnológico de Asturias especializada, desde hace 30 años, en la fabricación de equipos de Alumbrado de Emergencia. Su avanzada tecnología, y extenso programa de fabricación le permiten competir ventajosamente en todos los mercados. Desde hace algunos años se ha convertido en uno de los fabricantes europeos con mayor capacidad de producción. Sus líneas automatizadas van incorpo- rando constantemente los más importantes avances tecnológicos en los campos de la electrónica, la robótica y el control automatizado, aumentando con ello la fiabilidad de toda su producción. Es una empresa certificada por AENORIQNET y sus productos pasan controles, y poseen certificaciones, de diversos laboratorios europeos de calidad. La fabricación se realiza en la fábrica N1 de Normalux, situada en el Parque Tecnológico de Asturias, con instalaciones certificadas por AENOR, altamente especializadas y provistas de los más avanzados sistemas de automatización y control. El 100% de la producción se somete, en la línea de montaje, a ensayos de seguridad eléctrica mediante equipos de medición de rigidez dieléctrica. También se realiza la comprobación de funcionalidad de toda la producción. El laboratorio de I+D y el Departamento de Calidad realizan los ensayos selectivos de iniciación y seguimiento: • Ensayos fotométricos mediante una esfera integradora de Ulbricht. • Ensayos de Endurancia en cámara climática de humedad y temperatura controlada. • Ensayos de Inflamabilidad mediante hilo incandescente. • Ensayos de grado de protección IP, de resistencia al impacto IK, de temperatura, etc. The manufacturing is carried out in the N-1 factory of Normalux, located in the Technology Park of Asturias, a facility certified by AENOR, highly specialized and equipped with the most advanced automation systems and control. 100% of our production undergoes several test in the automatic assembly line, such as electrical security test by means of dielectric (rigidez) measurement. The funcionatily of all the production is also tested. R&D laboratory and Quality department carry out the selective test of initiation and monitoring: • Photometric test by means of an Ullbrich sphere. • Endurance test in climatic chamber with a controlled enviroment (temperature and humidity) • Glow • IP wire tests. protection tests, IK impact resistance tests, temperature tests, etc A produção é realizada na fábrica Normalux N-1, localizada no Parque Tecnológico de Astúrias, com instalações certificadas pela AENOR, altamente especializadas e equipadas com os mais avançados sistemas de automatização e controlo. La produzione viene effettuata nello stabilimento di Normalux N-1, situato nel Parco Tecnologico delle Asturie, con strutture certificate da AENOR, altamente specializzato e attrezzato con i più avanzati sistemi di automazione e di controllo. 100% da sua produção é submetida na linha de montagem a ensaios de segurança eléctrica através de equipamentos de medição de força dielétrica. Il 100% della produzione sulla linea di montaggio è sottoposto a prove di sicurezza elettrica mediante apparecchiature per la misurazione della rigidità dielettrica. Também é realizada a verificação da funcionalidade de toda a produção. Essa svolge anche la funzione di verifica della funzionalità di tutta la produzione. O Laboratório de I & D e o Departamento de Qualidade realizam os ensaios selectivos de iniciação e mais os seguintes: Il laboratorio di Ricerca & Sviluppo e il Dipartimento di qualità conducono prove selettive di accensione e controllo: • Ensaios fotométricos através de uma esfera integradora de Ulbricht. • Prove fotometriche mediante sfera di Ulbricht. • Ensaios de Endurance em câmara climática de humidade e temperatura controlada. • Prove in camera climatica controllata per la resistenza all'umidità e alla temperatura. • Ensaios de Inflamabilidade através de fio encandescente. • Prove di infiammabilità al filo incandescente. • Ensaios de grau de protecção IP, de resistência ao impacto IK, de temperatura, etc. • Prove del grado di protezione IP, resistenza agli urti IK, temperatura, ecc. -8- EN 60598.2.22 230V 50/60 Hz - PC - IP42 - IK04 Ref. EA-100 EA-200 EA-300 EA2-200 EA3-100 EAP-100 EAP-200 EAP-300 EAP2-200 EAP3-100 EI-100* EI-200* EI-300* EI2-200* EI3-100* EIP-100* EIP-200* EIP-300* EIP2-200* EIP3-100* 75 F8T5 (8W) 1 2,4V 1,5Ah 0,113 0,104A 1240 20 200 F8T5 (8W) 1 4,8V 1,5Ah 0,123 0,104A 1340 20 350 F8T5 (8W) 1 7,2V 1,5Ah 0,133 0,104A 1440 20 195 F8T5 (8W) 2 7,2V 1,5Ah 0,133 0,104A 1340 20 110 F8T5 (8W) 3 7,2V 1,5Ah 0,133 0,104A 1240 20 75 F8T5 (8W) 1 2,4V 1,5Ah 0,690 0,0435A 1240 20 220 F8T5 (8W) 1 4,8V 1,5Ah 0,680 0,0435A 1340 20 350 F8T5 (8W) 1 7,2V 1,5Ah 0,700 0,0435A 1440 20 195 F8T5 (8W) 2 7,2V 1,5Ah 0,700 0,0435A 1340 20 110 F8T5 (8W) 3 7,2V 1,5Ah 0,700 0,0435A 1240 20 75 F8T5 (8W) 1 2,4V 1,5Ah 0,113 0,104A 1240 20 200 F8T5 (8W) 1 4,8V 1,5Ah 0,123 0,104A 1340 20 350 F8T5 (8W) 1 7,2V 1,5Ah 0,133 0,104A 1440 20 195 F8T5 (8W) 2 7,2V 1,5Ah 0,133 0,104A 1340 20 110 F8T5 (8W) 3 7,2V 1,5Ah 0,133 0,104A 1240 20 75 F8T5 (8W) 1 2,4V 1,5Ah 0,690 0,0435A 1240 20 220 F8T5 (8W) 1 4,8V 1,5Ah 0,680 0,0435A 1340 20 350 F8T5 (8W) 1 7,2V 1,5Ah 0,700 0,0435A 1440 20 195 F8T5 (8W) 2 7,2V 1,5Ah 0,700 0,0435A 1340 20 3 7,2V 1,5Ah 0,700 0,0435A 1240 20 110 * Para los modelos inalámbricos añadir una R a la referencia del modelo indicada en la tabla. * For the wireless models add a R to reference of the model shown in the table. * Para os modelos sem fios juntar um R à referência do modelo indicado na tabela. * Per i modelli senza fili aggiungere una “R”al codice prodotto indicato in tabella. -9- XCELLENCE LED El modelo EXCELLENCE LED sustituye con ventaja a los modelos PERMANENTE y COMBINADA. La larga duración de los DIODOS LED utilizados en este modelo, –estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evita el obligado cambio anual de las lámparas en encendido continuo y abarata extraordinariamente los gastos de mantenimiento. - 10 - The EXCELLENCE LED model replaces the MAINTAINED and SUSTAINED (combined) models. The long life LED's used in this model, (estimated at more than 50,000 hours useful life) avoids regular replacement of the lamps when used in maintained mode, and greatly reduces maintenance costs. XCELLENCE LED EN 60598.2.22 230V 50/60 Hz - PC - IP42 - IK04 O modelo EXCELLENCE LED substitui com vantagem os modelos PERMANENTE e COMBINADA. A larga duração dos DIODOS LED utilizados nestes modelos, –estimado em mais de 50.000 horas de vida útil– evita a obrigatória substituição anual das lâmpadas permanentes e poupa significativamente nos custos de manutenção. Il modello EXCELLENCE LED sostituisce vantaggiosamente i modelli PERMANENTE e COMBINATA. La lunga durata dei DIODI LED utilizzati in questo modello, stimata in 50.000 ore di vita media, evita l'obbligato cambio annuale delle lampade in accensione continua, abbattendo straordinariamente i costi di manutenzione. Ref. EAL-60 EIL-60 60 1 4,8V 1,5Ah 5 60 1 4,8V 1,5Ah 5 Autotest - 11 - 1340 20 1340 20 O-AT O-AT + O-MD E-DB-ND O-KS100D O-MD + PA-D U-SBL E-OL Ref. EA3-100 EAP3-100 EI3-100* EIP3-100* 100 F8T5 (8W) 3 6,0V 1,5Ah 1,6 700 12 100 F8T5 (8W) 3 6,0V 1,5Ah 8 700 12 100 F8T5 (8W) 3 6,0V 1,5Ah 1,6 700 12 100 F8T5 (8W) 3 6,0V 1,5Ah 8 700 12 Se incluyen sin cargo dos adaptadores de tubo y dos presillas de fijación empotrada. 2 Tube adapters and embedding and 2 metal clips included with no charge. Estão incluídos sem custo os adaptadores de tubo e as molas de fixação para encastrar. Compresi due adattatori tubo e due clip di fissaggio a incasso. * Equipos de Bus y Red ver página 38. * BUS and net equipments see page 38. * Equipamentos de Bus e Red (ver página 38). * Per gli apparecchi di Bus e Rete vedere a pagina 38. - 12 - DIFUSOR DE BANDEROLA / BLADE DIFUSER / DIFUSOR DE BANDEIROLA / DIFFUSORI A LAMA Los pictogramas de metacrilato (180x350) son ofrecidos conjuntamente con el brazo fijación a pared. El difusor transparente (ref: E-DB) puede ser usado también con cualquiera de los adhesivos (tamaño Y) para cualquier otra aplicación. The methacrylate pictograms (180x350) are supplied jointly with the Arm Support Fixture accessory (brackets). The transparent blade difuser –Reference E-DB– may also be used with an adhesive sign (size Y) for any other application. Os pictogramas de metacrilato (180x350mm) incluem os dois acessórios para fixação. O difusor metacrilato transparente referência E-DB, pode ser usado com um pictograma autocolante (tamanho Y) I pittogrammi in metacrilato (180x350) sono forniti unitamente al braccio di fissaggio. Il diffusore trasparente a lama - Rif. E-DB - può anche essere usato con un segno adesivo (misura Y) per ogni altra applicazione. PICTOGRAMAS ADHESIVOS Y NO ADHESIVOS / ADHESIVE - NON ADHESIVE PICTOGRAMS PICTOGRAMAS AUTOCOLANTES E NÃO AUTOCOLANTES / PITTOGRAMMI ADESIVI / NON ADESIVI Pictogramas adhesivos y no adhesivos que incorporan una ventana que deja visibles los LEDs de la emergencia.. El pictograma no adhesivo ha de usarse con el marco decorativo (ref: E-MD). Se recomienda su utilización ya que su colocación es más sencilla que los pictogramas adhesivos. Sustituir los asteriscos en las referencias por PE para pictogramas adhesivos y por PA para pictogramas no adhesivos. Adhesive / Non Adhesive pictograms that cover all the surface of the diffuser and window from where the LEDs can be seen. The non adhesive ones should be used with the "Aluminium frame" (E-MD) accesory and are recommended as their placement is easier than the adhesive ones. Replace the asterisks in the references shown by PE for adhesive models and by PA for non adhesive models. Pictogramas autocolantes e não autocolantes que cobrem toda a superfície do difusor do equipamento, incluem uma pequena janela que permite que os indicadores LED se possam ver. Os pictogramas não autocolantes devem utilizar-se com o acessório E-MD (“marco de alumínio”). Sua instalação é muito mais simples que as do autocolante. Substituir os asteriscos nas referências por PE para um pictograma autocolante ou PA para não autocolante. - 13 - Pittogrammi Adesivi / non Adesivi che coprono tutta la superficie del diffusore e della finestra da dove possono essere visti i LED. Quelli non adesivi possono essere usati con l'accessorio "Cornice in alluminio" (E-MD), raccomandato per il loro fissaggio veloce rispetto a quelli adesivi. Sostituire gli asterischi del codice con “PE” per i modelli adesivi e “PA” per quelli non adesivi. - 14 - C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3 230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04 Ref. V-55 V-100 V-170 V-200 V-250 V-300 V-350 V3-75 VC-70 VC-200 VC3-75 VI-250 VII-400 VII-450 V-SFL8 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 55 F6T5 (6W) 1 2,4V 1,5Ah 1,9 0,10 650 20 92 F6T5 (6W) 1 3,6V 1,5Ah 2,1 0,10 720 20 170 F6T5 (6W) 1 4,8V 1,5Ah 2,1 0,10 800 20 213 F6T5 (6W) 1 6,0V 1,5Ah 2,2 0,11 870 20 247 F8T5 (8W) 1 6,0V 1,5Ah 2,2 0,11 870 20 320 F8T5 (8W) 1 8,4V 1,5Ah 2,2 0,45 1020 20 350 PL (11W) 1 8,4V 1,5Ah 2,2 0,45 1050 20 75 F8T5 (8W) 3 6,0V 1,5Ah 2,2 0,11 870 20 71 2 x F8T5 (2 x 8W) 1 3,6V 1,5Ah 10 0,56 800 20 217 2 x F8T5 (2 x 8W) 1 8,4V 1,5Ah 10 0,45 1100 20 75 2 x F8T5 (2 x 8W) 3 6,0V 1,5Ah 10 0,40 950 20 250 F8T5 (8W) 1 7,2V 1,5Ah 2,2 0,56 950 20 400 PL-L 18W 1 6,0V 4,0Ah 3,1 0,44 1425 20 450 PL-L 24W 1 6,0V 4,0Ah 3,1 0,44 1450 20 350 F8T5 (8W) 8,0 0,65 500 20 Ref. - 15 - C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3 230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04 - 16 - Ref. VD-75 VD-300 VD3-75 VDI-250 VDC-70 VDC-200 VDC3-75 - 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 75 F8T5 (8W) 1 2,4V 1,5Ah 1,9 0,10 970 10 365 F8T5 (8W) 1 8,4V 1,5Ah 2,2 0,45 1350 10 80 F8T5 (8W) 3 6,0V 1,5Ah 2,2 0,11 1200 10 250 F8T5 (8W) 1 7,2V 1,5Ah 2,2 0,56 1270 10 70 2 X F8T5 (2 x 8W) 1 2,4V 1,5Ah 10 0,56 1100 10 217 2 X F8T5 (2 x 8W) 1 8,4V 1,5Ah 10 0,45 1400 10 75 2 X F8T5 (2 x 8W) 3 6,0V 1,5Ah 10 0,40 1300 10 Ref. - 17 - C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3 230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04 Pared • Wall • Parede • Parete Ref. VP-80 VP-200 VP-300 VPP-100 VP2-120 VP3-80 VPI-200 VPI-300 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 87 F8T5 (8W) 1 3,6V 1,5Ah 1,6 880 20 179 F8T5 (8W) 1 6,0V 1,5Ah 1,8 900 20 280 F8T5 (8W) 1 8,4V 1,5Ah 2,1 1.080 20 100 F8T5 (8W) 1 6,0V 1,5Ah 9,0 920 20 120 F8T5 (8W) 2 8,4V 1,5Ah 2,1 1.100 20 87 F8T5 (8W) 3 8,4V 1,5Ah 2,1 1.080 20 200 F8T5 (8W) 1 6,0V 1,5Ah 2,2 1.000 20 280 F8T5 (8W) 1 8,4V 1,5Ah 2,1 900 20 Ref. - 18 - Techo • Ceiling • Tecto • Soffitto Ref. VT-80 VT-200 VT-300 VTP-100 VT2-120 VT3-80 VTI-200 VTI-300 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 - 0,1,2,3 87 F8T5 (8W) 1 3,6V 1,5Ah 1,6 880 20 179 F8T5 (8W) 1 6,0V 1,5Ah 1,8 900 20 280 F8T5 (8W) 1 8,4V 1,5Ah 2,1 1.080 20 100 F8T5 (8W) 1 6,0V 1,5Ah 9,0 920 20 120 F8T5 (8W) 2 8,4V 1,5Ah 2,1 1.100 20 87 F8T5 (8W) 3 8,4V 1,5Ah 2,1 1.080 20 200 F8T5 (8W) 1 6,0V 1,5Ah 2,2 1.000 20 280 F8T5 (8W 1 8,4V 1,5Ah 2,1 900 Ref. - 19 - VOLUTTA LED El modelo VOLUTTA LED sustituye con ventaja a los modelos PERMANENTE y COMBINADA. La larga duración de los DIODOS LED utilizados en este modelo, –estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evita el obligado cambio anual de las lámparas en encendido continuo y abarata extraordinariamente los gastos de mantenimiento. - 20 - The VOLUTTA LED model replaces the MAINTAINED and SUSTAINED (combined) models. The long life LED's used in this model, (estimated at more than 50,000 hours useful life) avoids regular replacement of the lamps when used in maintained mode, and greatly reduces maintenance costs. VOLUTTA LED C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3 230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04 O modelo VOLUTTA LED substitui com vantagem os modelos PERMANENTE e COMBINADA. A larga duração dos DIODOS LED utilizados nestes modelos, –estimado em mais de 50.000 horas de vida útil– evita a obrigatória substituição anual das lâmpadas permanentes e poupa significativamente nos custos de manutenção. Il modello VOLUTTA LED sostituisce vantaggiosamente i modelli PERMANENTE e COMBINATA. La lunga durata dei DIODI LED utilizzati in questo modello, stimata in 50.000 ore di vita media, evita l'obbligato cambio annuale delle lampade in accensione continua, abbattendo straordinariamente i costi di manutenzione. Ref. VL-200 - 0,1,2,3 VL2-200 - 0,1,2,3 VL3-100 - 0,1,2,3 200 1 4,8V 1,5Ah 5 800 20 200 2 4,8V 1,5Ah 5 800 20 130 3 4,8V 2Ah 5 800 20 Ref. - 21 - VOLUTTA LED C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3 230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04 El modelo VOLUTTA LED DOBLE sustituye con ventaja a los modelos PERMANENTE y COMBINADA. La larga duración de los DIODOS LED utilizados en este modelo, –estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evita el obligado cambio anual de las lámparas en encendido continuo y abarata extraordinariamente los gastos de mantenimiento. The VOLUTTA LED DOUBLE model replaces the MAINTAINED and SUSTAINED (combined) models. The long life LED's used in this model, (estimated at more than 50,000 hours useful life) avoids regular replacement of the lamps when used in maintained mode, and greatly reduces maintenance costs. O modelo VOLUTTA LED DUPLO substitui com vantagem os modelos PERMANENTE e COMBINADA. A larga duração dos DIODOS LED utilizados nestes modelos, –estimado em mais de 50.000 horas de vida útil– evita a obrigatória substituição anual das lâmpadas permanentes e poupa significativamente nos custos de manutenção. Il modello VOLUTTA LED DOPPIO sostituisce vantaggiosamente i modelli PERMANENTE e COMBINATA. La lunga durata dei DIODI LED utilizzati in questo modello, stimata in 50.000 ore di vita media, evita l'obbligato cambio annuale delle lampade in accensione continua, abbattendo straordinariamente i costi di manutenzione. - 22 - VOLUTTA LED Ref. VDL-200 - 0,1,2,3 VDL2-200 - 0,1,2,3 VDL3-100 - 0,1,2,3 200 1 4,8V 1,5Ah 5 800 20 200 2 4,8V 1,5Ah 5 800 20 130 3 4,8V 2Ah 5 800 20 Ref. - 23 - VOLUTTA LED C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3 230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04 El modelo VOLUTTA LED EMPOTRABLE sustituye con ventaja a los modelos PERMANENTE y COMBINADA. La larga duración de los DIODOS LED utilizados en este modelo, –estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evita el obligado cambio anual de las lámparas en encendido continuo y abarata extraordinariamente los gastos de mantenimiento. Pared • Wall • Parede • Parete Ref. VPL-200 - 0,1,2,3 VPL2-200 - 0,1,2,3 VPL3-100 - 0,1,2,3 200 1 4,8V 1,5Ah 5 1050 20 200 2 4,8V 1,5Ah 5 1050 20 130 3 4,8V 2Ah 5 1050 20 Ref. - 24 - VOLUTTA LED The VOLUTTA LED EMBEDDABLE model replaces the MAINTAINED and SUSTAINED (combined) models. The long life LED's used in this model, (estimated at more than 50,000 hours useful life) avoids regular replacement of the lamps when used in maintained mode, and greatly reduces maintenance costs. O modelo VOLUTTA LED ENCASTRÁVEL substitui com vantagem os modelos PERMANENTE e COMBINADA. A larga duração dos DIODOS LED utilizados nestes modelos, –estimado em mais de 50.000 horas de vida útil– evita a obrigatória substituição anual das lâmpadas permanentes e poupa significativamente nos custos de manutenção. Il modello VOLUTTA LED AD INCASSO sostituisce vantaggiosamente i modelli PERMANENTE e COMBINATA. La lunga durata dei DIODI LED utilizzati in questo modello, stimata in 50.000 ore di vita media, evita l'obbligato cambio annuale delle lampade in accensione continua, abbattendo straordinariamente i costi di manutenzione. Techo • Ceiling • Tecto • Soffitto Ref. VTL-200 - 0,1,2,3 VTL2-200 - 0,1,2,3 VTL3-100 - 0,1,2,3 200 1 4,8V 1,5Ah 5 950 20 200 2 4,8V 1,5Ah 5 950 20 130 3 4,8V 2Ah 5 950 20 Ref. - 25 - C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3 230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04 Ref. VSO-70 - 0,1,2,3 VSO-170 - 0,1,2,3 VSO-300 - 0,1,2,3 68 F6T5 (6W) 1 2,4V 1,5Ah 1,9 0,10 650 20 170 F6T5 (6W) 1 4,8V 1,5Ah 2,1 0,10 800 20 320 F8T5 (8W) 1 8,4V 1,5Ah 2,2 0,45 1020 20 Ref. - 26 - - 27 - VKS V-C S-TE C-NB U-SBL IBPC - 28 - VD-75 VKS-100 VD-300 VKS-100 VD-3-75 VKS-100 VDI-250 VKS-100 VDC-70 VKS-100 VDC-200 VKS-100 VDC3-75 VKS-100 VKS-30 VKS-30 VKS-30 VKS-30 VKS-30 VKS-30 VKS-30 V-C V-C V-C V-C V-C V-C V-C U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL IBPC S-TE S-TE S-TE C-NB S-TE S-TE S-TE V-50 Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z V-70 V-75 V-100 V-170 V-200 V-250 V-300 Ref. V-350 V3-75 VC-70 VC-200 VT-80 VT-200 VT-300 VTP-100 VT2-120 VT3-80 S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE VTI-200 VTI-300 VP-80 VP-200 VP-300 VPP-100 VP2-120 VP3-80 VPI-200 VPI-300 IBPC IBPC C-NB C-NB IBPC IBPC C-NB C-NB S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE VC3-75 Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE VI-200 IBPC IBPC VI-300 VII-400 VII-450 VSO-70 VSO-170 VSO-300 S-TE VT U-SBL VP - 29 - S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE C-NB C-NB Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z - 30 - C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3 230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04 127 V 50/60 HZ* 24V DC** Ref. D-30 D-60 */** D-150 */** D-200*/** D-300*/** D-450* D- 550* D2-150*/** D2-300* D3-60 D3-150 DC-60 DC-150 DC-200 DC-300 DC2-150 DC3-60 DI-100 DI-200 DI-300 DI-450 DI2-200 DI3-100 D-SFL6 - Ref. 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 40 F4T5 (4W) 1 2,4V 1,2Ah 1,4 0,088 450 20 70 F6T5 (6W) 1 2,4V 1,5Ah 1,9 0,100 500 20 140 F6T5 (6W) 1 3,6V 1,5Ah 2,1 0,105 570 20 190 F6T5 (6W) 1 4,8V 1,5Ah 2,1 0,108 650 20 300 F6T5 (6W) 1 7,2V 1,5Ah 2,3 0,120 800 20 450 PL-S 11 (11W) 1 8,4V 1,5Ah 2,1 0,45 900 20 550 PL-S 11 (11W) 1 8,4V 2,0Ah 2,1 0,60 950 20 145 2 6,0V 1,5Ah 2,2 0,11 750 20 10,8V 1,5 Ah 3,0 0,65 1050 20 F6T5 (6W) 300 PL-S 11 (11W) 2 2,1 0,11 750 20 10,8V 1,5Ah 2,2 0,65 1050 20 5,5 0,56 600 20 3,6V 1,5Ah 5,5 0,56 700 20 4,8V 1,5Ah 6,0 0,56 800 20 1 7,2V 1,5Ah 8,0 0,56 950 20 2 6,0V 1,5Ah 5,5 0,56 870 20 60 F6T5 (6W) 3 145 F6T5 (6W) 3 6,0V 1,5Ah 60 2 X F6T5 (6W) 1 2,4V 1,5Ah 140 2 X F6T5 (6W) 1 185 2 X F6T5 (6W) 1 300 2 X F6T5 (6W) 140 2 X F6T5 (6W) 60 2 X F6T5 (6W) 3 6,0V 1,5Ah 5,5 0,56 900 20 105 F6T5 (6W) 1 3,6V 1,5Ah 2,2 0,45 570 20 210 F6T5 (6W) 1 4,8V 1,5Ah 2,2 0,45 720 20 335 PL-S 11 (11W) 1 6V 1,5Ah 2,2 0,45 800 20 450 PL-S 11 (11W) 1 8,4V 1,5Ah 2,2 0,45 900 20 8,4V 1,5Ah 2,2 0,45 720 20 8,4V 1,5Ah 2,2 0,45 900 20 6,0 0,56 350 20 190 F6T5 (6W) 100 F6T5 (6W) 300 F6T5 (6W) 3 * 127V - 50/60Hz : Ref+V ** 24V DC: Ref+C - 31 - DUNNA LED El modelo DUNNA LED sustituye con ventaja a los modelos PERMANENTE y COMBINADA. La larga duración de los DIODOS LED utilizados en este modelo, –estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evita el obligado cambio anual de las lámparas en encendido continuo y abarata extraordinariamente los gastos de mantenimiento. - 32 - The DUNNA LED model replaces the MAINTAINED and SUSTAINED (combined) models. The long life LED's used in this model, (estimated at more than 50,000 hours useful life) avoids regular replacement of the lamps when used in maintained mode, and greatly reduces maintenance costs. DUNNA LED C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3 230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04 127 V 50/60 HZ* 24V DC** O modelo DUNNA LED substitui com vantagem os modelos PERMANENTE e COMBINADA. A larga duração dos DIODOS LED utilizados nestes modelos, –estimado em mais de 50.000 horas de vida útil– evita a obrigatória substituição anual das lâmpadas permanentes e poupa significativamente nos custos de manutenção. Il modello DUNNA LED sostituisce vantaggiosamente i modelli PERMANENTE e COMBINATA. La lunga durata dei DIODI LED utilizzati in questo modello, stimata in 50.000 ore di vita media, evita l'obbligato cambio annuale delle lampade in accensione continua, abbattendo straordinariamente i costi di manutenzione. Ref. DL-200 - 0,1,2,3 DL2-200 - 0,1,2,3 DL3-100 - 0,1,2,3 200 1 4,8V 1,5Ah 5 650 20 200 2 4,8V 1,5Ah 5 650 20 130 3 4,8V 2Ah 5 650 20 Ref. - 33 - D-MEC / D-MEL D-MS D-AT DM-DB D-DBEC / D-DBEL D-DB/D-DBC A B D-30 261 10 Resto modelos 332 332 Rest of the models Resto de modelos Resto dei modelli D-MS D-MEC - 34 - Ref. D-30 D-60 D-150 D-200 D-300 D-450 D- 550 D2-150 D2-300 D3-60 D3-150 DC-60 DC-150 DC-200 DC-300 DC2-150 DC3-60 DI-100 DI-200 DI-300 DI-450 DI2-200 DI3-100 D-SFL6 D-MEC D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL D-MEL - 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB D-DB U-SBC U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB DM-DB D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-MS D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT D-AT S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE IBPC IBPC IBPC IBPC IBPC IBPC C-NB C-NB C-NB C-NB C-NB C-NB V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X V*, W,X * Sólo Banderola • Only Switch target • Só Bandeirola • Solo Banderuola D-AT D-MEL U-SBL D-60 ... DI3-100 - 35 - D-30 C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3 230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04 C-30 C-60 C-150 C-300 - 36 - S-TE S-TE S-TE S-TE W, X W, X W, X W, X Ref. C-30 C-60 C-150 C-300 45 F4T5 (4W) 1 2,4V 1,2Ah 1,6 0,08 1 60 F4T5 (4W) 1 2,4V 1,5Ah 1,9 0,10 1 120 PL-S 9 (9W) 1 3,6V 1,5Ah 2,2 0,10 1 310 PL-S 9 (9W) 1 6,0V 1,5Ah 2,3 0,11 1 - 37 - SISTEMAS Intelligent systems • Sistemas inteligentes • Sistemi intelligenti The intelligent systems are equiped with are microcontroller that is capable of supervising and processing all of the equipment's variables in record time. Os equipamentos inteligentes têm um microcontrolador capaz de supervisar e processar num tempo recorde todas as variáveis que ocorrem no equipamento. Once they are connected to the power supply network, they will constantly supervise any possible failure or problem in the battery, battery fuse and network voltage, and notify the existence of failures with a blinking sequence. Depois de serem ligados à rede eléctrica eles supervisam de modo contínuo possíveis falhas na bateria, fusível de bateria e tensão de rede e indica-as mediante uma sequência de intermitências. In addition, the equipment executes a weekly test in which the following information is checked: the state of the battery and its voltage, battery fuse, state of the charger, charging and maintenance current, state of the lighting circuit and lamp presence. Once a year, the equipment carries out the annual test, where all of the aforementioned items are checked, as well as the endurance. Para além disso estes equipamentos realizam um teste semanal que verifica: a tensão da bateria e o seu estado, fusível da bateria, estado do carregador, corrente de carga e de manutenção, estado do circuito de ligação e presença de lâmpada. Uma vez por ano realizam o teste anual que verifica tudo o anterior e, ainda, a autonomia. - 38 - I dispositivi intelligenti dotati di un microcontrollore in grado di effettuare la supervisione e l'elaborazione in tempo record di tutte le variabili che si succedono nel dispositivo. Una volta connessi alla rete elettrica realizzano la supervisione in modo continuo di possibili errori nella batteria, nel fusibile della batteria e nella tensione di rete e vengono indicati mediante una sequenza di lampeggi. Inoltre, questi dispositivi realizzano un test settimanale in cui verificano: la tensione della batteria e il suo stato, il fusibile della batteria, lo stato del caricatore, la corrente di carica e di manutenzione, lo stato del circuito di accensione e la presenza di una lampada. Una volta all'anno realizzano il test annuale in cui si verifica tutto quanto precedentemente detto più l'autonomia. INTELIGENTES Los equipos inteligentes, dotados de un microcontrolador capaz de supervisar y procesar en un tiempo record todas las variables que se suceden en el equipo. Una vez conectados a la red eléctrica supervisan de modo continuo posibles fallos en la batería, fusible de batería y tensión de red y los indica mediante una secuencia de parpadeos. Además, estos equipos realizan un test semanal en el que comprueban: la tensión de batería y su estado, fusible de batería, estado del cargador, corriente de carga y de mantenimiento, estado del circuito de encendido y presencia de lámpara. Una vez al año realizan el test anual de una duración de una hora en el que se comprueba todo lo anterior más la autonomía. Una secuencia de parpadeos informa de las anomalías detectadas. ACCESO INALÁMBRICO IBPC-USBW MAX 250 EQUIPOS MAX 25 MTS IREPING RS-232 - IBPC 232 USB - IBPC MAX 85 MAX 85 MAX 25 MTS INTERNET VIA RADIO MAX 25 MTS MAX 25 MTS ETHERNET ROUTER TCP IP HUMOS GASES CALEFACCIÓN PRESENCIA SEGURIDAD IROUTING MAX 250 EQUIPOS IREPING MAX 85 MAX 85 - 39 - IROUTING CONTROL CENTRALIZADO C-NB Centralized control C-NB • Controlo centralizado C-NB • Controllo centralizzato C-NB El control centralizado C-NB está especialmente diseñado para el control y mando a distancia de los equipos inteligentes ya descritos, permite saber de un vistazo si los equipos instalados funcionan correctamente y cumplen con la normativa vigente. Cada central es capaz de manejar hasta 250 equipos conectados al mismo bus y realiza los test ya descritos a los equipos, tanto en modo manual como automático. El sistema contiene además funciones adicionales y da información detallada de cada equipo mediante un control de tres botones que permite navegar por un sistema de menús cómodo y sencillo. Posee tres indicadores luminosos, tal y como podemos apreciar en el gráfico, y una pantalla multifuncional. The C-NB centralized control is specially designed for controlling and operating remotely the aforesaid intelligent equipment systems, allowing us to check at a glance whether the equipment installed is operating properly and fulfilling the current regulations. Each control center is capable of handling up to 250 units connected to the same bus and carrying out the tests described above for all equipment, in manual and automatic modes. Also, the system includes additional functions and provides detailed information of all equipment tested with a three button control pad that allows the user to browse a simple and user-friendly system of menus. It includes three indicator lights, as shown in the following graph, with a multifunctional screen. O controlo centralizado C-NB foi especialmente desenhado para o controlo e comando a distância dos equipamentos inteligentes anteriormente descritos, ele permite conhecer numa vista de olhos se os equipamentos instalados estão a funcionar correctamente e se estão a cumprir a regulamentação em vigor. Cada central é capaz de tratar até 250 equipamentos ligados ao mesmo bus e realiza os testes anteriormente descritos aos equipamentos, quer no modo manual, quer no modo automático. O sistema contém, ainda, funções adicionais e fornece informação pormenorizada de cada equipamento mediante um controlo de três botões que permite navegar por um sistema de menus cómodo e simples. Possui três indicadores luminosos, tal e qual se pode observar no gráfico, e um ecran multifuncional. - 40 - Il controllo centralizzato C-NB è stato creato appositamente per il controllo e il comando a distanza dei dispositivi intelligenti già descritti, consente di sapere con una semplice occhiata se i dispositivi installati funzionano correttamente e soddisfano la normativa vigente. Ogni centrale è in grado di gestire fino a 250 dispositivi connessi allo stesso bus e realizza i test già descritti ai dispositivi, sia in modalità manuale che automatica. Il sistema contiene inoltre funzioni aggiuntive e fornisce informazioni dettagliate di ogni dispositivo mediante un controllo a tre pulsanti che consente di navigare in un sistema di menù comodo e semplice. È dotato di tre indicatori luminosi, come si può vedere nel grafico, e un display multifunzione. CONTROL POR ORDENADOR Microprocessr controlled • Controlo computacional • Controllo mediante computer El control centralizado mediante ordenador permite un control exhaustivo de las instalaciones, que incluye la localización sobre plano de todos los equipos y su estado actualizado, así como la programación, manejo y control horario. Además de suministrarnos toda la información que se ha descrito en las tres páginas anteriores, nos facilita un registro histórico pormenorizado de todas las incidencias de mantenimiento. El control centralizado de instalaciones diversas y distantes puede ser realizado a través de INTERNET lo que amplia indefinidamente su campo de aplicación. The centralized control allows exhaustive control of the installations, which includes the location of all equipment on a map and their current status, as well as the hour programming, handling and control. As well as supplying all information described in the last three pages, it provides detailed historical records of all maintenance incidences. The centralized control of different installations that are far apart from each other can be carried out through the Internet, which expands indefinitely its scope of application. O controlo centralizado permite um controlo exaustivo das instalações, que inclui a localização sobre planta de todos os equipamentos e o seu estado actualizado, bem como a programação, tratamento e controlo horário. Para além de nos fornecer todas as informações já referidas nas três páginas anteriores, disponibiliza um registo histórico pormenorizado de todas as incidências de manutenção. O controlo centralizado de instalações diversas e distantes pode ser realizado através da INTERNET o que alarga indefinidamente o seu campo de aplicação. - 41 - Il comando centralizzato consente un controllo completo delle strutture, che include l'ubicazione in planimetria di tutti i dispositivi e del loro stato aggiornato, e inoltre la programmazione, la gestione e il controllo orario. Oltre a fornire tutte le informazioni descritte nelle tre pagine precedent i, fornisce una registro cronologico dettagliato di tutti i problemi di manutenzione. Il controllo centralizzato di strutture diverse e distanti si può realizzare attraverso INTERNET e ciò amplia indefinitamente il suo campo di applicazione. Batería NiCd • NiCd battery • NiCd bateria • NiCd batteria Ref. O-100 O-150 O-200 O-250 O-300 O-400 O-425 O-450 O2-200 O3-150 OC-100 OC-150 OC-200 OC-250 OC-300 OC2-200 OI-200 OP3-80 100 F8T5 (8W) 1 2,4V 1,5Ah 2,0 0,100 925 20 150 F8T5 (8W) 1 3,6V 1,5Ah 2,1 0,105 975 20 200 F8T5 (8W) 1 4,8V 1,5Ah 2,2 0,110 1025 20 250 F8T5 (8W) 1 6,0V 1,5Ah 2,3 0,115 1075 20 325 F8T5 (8W) 1 7,2V 1,5Ah 2,4 0,120 1125 20 400 F8T5 (8W) 1 8,4V 1,5Ah 2,2 0,375 1250 20 425 PL-L 18W 1 8,4V 1,5Ah 1,8 0,375 1275 20 450 PL-L 24W 1 8,4V 1,5Ah 1,8 0,375 1300 20 200 F8T5 (8W) 2 7,2V 1,5Ah 2,4 0,120 1125 20 150 F8T5 (8W) 3 8,4V 1,5Ah 1,8 0,375 1250 20 100 2 x F8T5 (8W) 1 2,4V 1,5Ah 6,3 0,280 1075 20 150 2 x F8T5 (8W) 1 3,6V 1,5Ah 6,4 0,283 1125 20 200 2 x F8T5 (8W) 1 4,8V 1,5Ah 6,5 0,288 1175 20 250 2 x F8T5 (8W) 1 6,0V 1,5Ah 6,6 0,294 1225 20 325 2 x F8T5 (8W) 1 7,2V 1,5Ah 6,7 0,296 1275 20 200 2 x F8T5 (8W) 2 7,2V 1,5Ah 6,7 0,296 1275 20 200 F8T5 (8W) 1 4,8V 1,5Ah 2,2 20 80 F8T5 (8W) 3 7,2V 1,5Ah 6,3 20 - 42 - C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3 230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04 Batería NiMh • NiMh battery • NiMh bateria • NiMh batteria Ref. O-125 ECO O-175 ECO O-225 ECO O-600 ECO O2-300 ECO OC-125 ECO OC-175 ECO OC-225 ECO 125 F8T5 (8W) 1 4,8V 1,1Ah 1,7 0,099 925 20 175 F8T5 (8W) 1 6,0V 1,1Ah 1,8 0,104 950 20 225 F8T5 (8W) 1 7,2V 1,1Ah 1,9 0,110 975 20 600 PL-L 24W 1 8,4V 2,0Ah 1,8 0,375 1275 20 300 F8T5 (8W) 2 8,4V 2,0Ah 1,8 0,375 1225 20 125 2 x F8T5 (8W) 1 4,8V 1,1Ah 6,0 0,300 1075 20 175 2 x F8T5 (8W) 1 6,0V 1,1Ah 6,1 0,310 1100 20 225 2 x F8T5 (8W) 1 7,2V 1,1Ah 6,2 0,300 1125 20 - 43 - O-MS O-MS + O-MES U-SBL O-AT O-DB + O-KS O-AC O-DB + U-SBL O-ME - 44 - O-100 O-150 O-200 O-250 O-300 O-400 O-425 O-450 O2-200 O3-150 OC-100 OC-150 OC-200 OC-250 OC-300 OC2-200 OI-200 OP3-80 O-125 ECO O-175 ECO O-225 ECO O-600 ECO O2-300 ECO OC-125 ECO OC-175 ECO OC-225 ECO O-MES O-MES O-MES O-MES O-MES O-MES O-MES O-MES O-MES O-MES O-MES O-MES O-MES O-MES O-MES O-MES O-MES O-MES O-MS O-MS O-MS O-MS O-MS O-MS O-MS O-MS O-MS O-MS O-MS O-MS O-MS O-MS O-MS O-MS O-MS O-MS O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-KS O-KS O-KS O-KS O-KS O-KS O-KS O-KS O-KS O-KS O-KS O-KS O-KS O-KS O-KS O-KS O-KS O-KS O-MET O-MET O-MET O-MET O-MET O-MET O-MET O-MET O-MET O-MET O-MET O-MET O-MET O-MET O-MET O-MET O-MET O-MET U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL O-DB O-DB O-DB O-DB O-DB O-DB O-DB O-DB O-DB O-DB O-DB O-DB O-DB O-DB O-DB O-DB O-DB O-DB O-AT O-AT O-AT O-AT O-AT O-AT O-AT O-AT O-AT O-AT O-AT O-AT O-AT O-AT O-AT O-AT O-AT O-AT O-AC O-AC O-AC O-AC O-AC O-AC O-AC O-AC O-AC O-AC O-AC O-AC O-AC O-AC O-AC O-AC O-AC O-AC S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE C-NB S-TE Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z O-MES O-MES O-MES O-MES O-MES O-MES O-MES O-MES O-MS O-MS O-MS O-MS O-MS O-MS O-MS O-MS O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-MEP O-KS O-KS O-KS O-KS O-KS O-KS O-KS O-KS O-MET O-MET O-MET O-MET O-MET O-MET O-MET O-MET U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL O-DB O-DB O-DB O-DB O-DB O-DB O-DB O-DB O-AT O-AT O-AT O-AT O-AT O-AT O-AT O-AT O-AC O-AC O-AC O-AC O-AC O-AC O-AC O-AC S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z Y-Z - 45 - - 46 - C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3 230V 50/60 Hz - PC - IP65 Ref. EU3-70 EUP3-70 S-TE S-TE Y Y Ref. EU3-70 EUP3-70 70 F8T5 (8W) 3 4,8V 1,5Ah 2,1 0,105 20 70 F8T5 (8W) 3 4,8V 1,5Ah 9,0 0,400 20 - 47 - FT Difusor plano • Flat light cover • Difusor plano • Diffusore piatto Ref. F-80 F-200 F-300 F2-120 F2-200 F3-80 FI-200 FI-300 FP-100 F-SFL8 87 F8T5 (8W) 1 3,6V 1,5Ah 1,6 700 0 20 179 F8T5 (8W) 1 6,0V 1,5Ah 1,8 800 0 20 280 F8T5 (8W) 1 8,4V 1,5Ah 2,1 900 0 20 150 F8T5 (8W) 2 8,4V 1,5Ah 2,1 900 0 20 180 F8T5 (8W) 2 7,2V 1,5Ah 2,1 900 0 20 87 F8T5 (8W) 3 8,4V 1,5Ah 2,1 900 0 20 200 F8T5 (8W) 1 6,0V 1,5Ah 1,8 800 0 20 280 F8T5 (8W) 1 8,4V 1,5Ah 2,1 900 0 20 100 F8T5 (8W) 1 6,0V 1,5Ah 9,0 800 0 20 350 F8T5 (8W) 470 0 20 - 48 - C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3 230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04 Difusor curvo • Curved light cover • Difusor Curvo • Diffusore Curvo Ref. FT-80 FT-200 FT-300 FT2-120 FT2-200 FT3-80 FTI-200 FTI-300 FTP-100 FT-SFL8 87 F8T5 (8W) 1 3,6V 1,5Ah 1,6 700 0 20 179 F8T5 (8W) 1 6,0V 1,5Ah 1,8 800 0 20 280 F8T5 (8W) 1 8,4V 1,5Ah 2,1 900 0 20 150 F8T5 (8W) 2 8,4V 1,5Ah 2,1 900 0 20 180 F8T5 (8W) 2 7,2V 1,5Ah 2,1 900 0 20 87 F8T5 (8W) 3 8,4V 1,5Ah 2,1 900 0 20 200 F8T5 (8W) 1 6,0V 1,5Ah 1,8 800 0 20 280 F8T5 (8W) 1 8,4V 1,5Ah 2,1 900 0 20 100 F8T5 (8W) 1 6,0V 1,5Ah 9,0 800 0 20 350 F8T5 (8W) 470 0 20 - 49 - EXTRAPLANA LED El modelo EXTRAPLANA LED sustituye con ventaja a los modelos PERMANENTE y COMBINADA. La larga duración de los DIODOS LED utilizados en este modelo, –estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evita el obligado cambio anual de las lámparas en encendido continuo y abarata extraordinariamente los gastos de mantenimiento. The EXTRAPLANA LED model replaces the MAINTAINED and SUSTAINED (combined) models. The long life LED's used in this model, (estimated at more than 50,000 hours useful life) avoids regular replacement of the lamps when used in maintained mode, and greatly reduces maintenance costs. O modelo EXTRAPLANA LED substitui com vantagem os modelos PERMANENTE e COMBINADA. A larga duração dos DIODOS LED utilizados nestes modelos, –estimado em mais de 50.000 horas de vida útil– evita a obrigatória substituição anual das lâmpadas permanentes e poupa significativamente nos custos de manutenção. Il modello EXTRAPLANA LED sostituisce vantaggiosamente i modelli PERMANENTE e COMBINATA. La lunga durata dei DIODI LED utilizzati in questo modello, stimata in 50.000 ore di vita media, evita l'obbligato cambio annuale delle lampade in accensione continua, abbattendo straordinariamente i costi di manutenzione. - 50 - EXTRAPLANA LED C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3 230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04 Ref. FL-200 FL2-200 FL3-100 200 1 4,8V 1,5Ah 5 800 20 200 2 4,8V 1,5Ah 5 800 20 130 3 4,8V 2Ah 5 800 20 - 51 - - 52 - F-80 F-200 F-300 F2-120 F2-200 F3-80 FI-200 FI-300 FP-100 F-SFL8 FT-80 FT-200 FT-300 FT2-120 FT2-200 FT3-80 FTI-200 FTI-300 FTP-100 FT-SFL8 F-DB F-DB F-DB F-DB F-DB F-DB F-DB F-DB F-DB F-DB F-ME F-ME F-ME F-ME F-ME F-ME F-ME F-ME F-ME F-ME U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL U-SBL F-MEP F-MEP F-MEP F-MEP F-MEP F-MEP F-MEP F-MEP F-MEP F-MEP S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE C-NB C-NB S-TE - 53 - IBPC IBPC Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z Y, Z - 54 - E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3 230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04 Ref. S-30 S-60 S3-60 S-150 S-200 S2-200 S-300 S-400 SP-200 SP-300 SO-60 SO-150 SO-300 S-SPL9 30 F4T5 (4W) 1 2,4V 1,2Ah 1,6 0,088 20 60 F4T5 (4W) 1 2,4V 1,5Ah 1,9 0,10 20 60 F4T5 (4W) 3 7,2V 1,5Ah 2,2 0,562 20 150 PL 9W 1 3,6V 1,5Ah 2,1 0,11 20 220 PL 9W 1 4,8V 1,5Ah 2,2 0,11 20 200 PL 9W 2 8,4V 1,5Ah 4,5 0,562 20 310 PL 9W 1 7,2V 1,5Ah 2,2 0,11 20 360 PL 9W 1 8,4V 1,5Ah 4,5 0,562 20 200 PL 9W 1 4,8V 1,5Ah 20 310 PL 9W 1 7,2V 1,5Ah 20 65 F4T5 (4W) 1 3,6V 1,5Ah 1,9 0,10 20 120 PL 9W 1 3,6V 1,5Ah 2,1 0,10 20 310 PL 9W 1 7,2V 1,5Ah 2,2 0,11 20 500 PL 9W 1 9,0 0,56 20 - 55 - S-MS S-ME S-DB U-SBC + S-DB S-KS U-SBL S-TE - 56 - S-60 S-150 S-200 S-300 S-400 S2-200 S3-60 SP-200 SP-300 SO-60 SO-150 SO-300 S-SPL9 S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-ME S-ME S-ME S-ME S-ME S-ME S-ME S-ME S-ME S-ME S-ME S-ME S-ME S-ME S-MS S-MS S-MS S-MS S-MS S-MS S-MS S-MS S-MS S-MS S-MS S-MS S-MS S-MS U-SBC U-SBC U-SBC U-SBC U-SBC U-SBC U-SBC U-SBC U-SBC U-SBC U-SBC U-SBC U-SBC U-SBC S-KS S-KS S-KS S-KS S-KS S-KS S-KS S-KS S-KS S-KS S-KS S-KS S-KS S-KS S-DB S-DB S-DB S-DB S-DB S-DB S-DB S-DB S-DB S-DB S-DB S-DB S-DB S-DB S-KS U-SBL S-TE U-SBC S-DB 62* S-30 * Antes / Before / Anterior / Prima 77 mm. - 57 - W, X W, X W, X W, X W, X W, X W, X W, X W, X W, X W, X W, X W, X W, X Accesorios • Accessories • Acessórios • Accessor DE-60 DE-150 DE-200 DE-300 DE-450 DE-550 DE2-150 DE2-300 DE3-60 DE3-300 DEC-60 DEC-150 DEC-200 DEC-300 DEC2-150 DEC3-60 DEI-200 DEI3-100 DE-SPL11 - 58 - DE-DB DE-DB DE-DB DE-DB DE-DB DE-DB DE-DB DE-DB DE-DB DE-DB DE-DB DE-DB DE-DB DE-DB DE-DB DE-DB DE-DB DE-DB DE-DB S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE W, X W, X W, X W, X W, X W, X W, X W, X W, X W, X W, X W, X W, X W, X W, X W, X C-NBS C-NB W, X C-NBS C-NB W, X W, X C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3 230V 50/60 Hz - PC - IP65 127V 50/60 Hz* 24V DC** Ref. DE-60 */** DE-150 * DE-200 */** DE-300 */** DE-450 * DE-550 * DE2-150 */** DE2-300 * DE3-60 DE3-300 DEC-60 DEC-150 DEC-200 DEC-300 DEC2-150 DEC3-60 DEI-200 DEI3-100 DE-SPL11 61 F6T5 (6W) 1 2,4V 1,5Ah 1,9 0,10 12 135 F6T5 (6W) 1 3,6V 1,5Ah 2,1 0,10 12 210 F6T5 (6W) 1 4,8V 1,5Ah 2,1 0,10 12 305 PL-S 11 (11W) 1 6,0V 1,5Ah 2,2 0,12 12 437 PL-S 11 (11W) 1 8,4V 1,5Ah 2,1 0,10 12 550 PL-S 11 (11W) 1 8,4V 2,0Ah 2,1 0,60 12 135 F6T5 (6W) 2 6,0V 1,5Ah 2,1 0,11 12 305 PL-S 11 (11W) 2 10,8V 1,5Ah 2,1 0,60 12 0,45 12 60 F6T5 (6W) 3 6,0V 1,5Ah 2,1 305 PL-S 11 (11W) 3 6,0V 4,0Ah 2,1 12 70 2 x F6T5 (6W) 1 2,4V 1,5Ah 8,8 0,6 12 140 2 x F6T5 (6W) 1 3,6V 1,5Ah 9,0 0,6 12 200 2 x F6T5 (6W) 1 4,8V 1,5Ah 9,0 0,6 12 305 2 x F6T5 (6W) 1 7,2V 1,5Ah 9,0 0,6 12 140 2 x F6T5 (6W) 2 6,0V 1,5Ah 5,5 0,56 12 60 2 x F6T5 (6W) 3 6,0V 1,5Ah 9,0 0,6 12 210 F6T5 (6W) 1 4,8V 1,5Ah 2,1 0,45 12 160 F6T5 (6W) 3 6,0V 4,0Ah 2,2 0,6 12 600 PL-11W 7 0,65 12 - 59 - HERMETIC LED El modelo HERMETIC LED sustituye con ventaja a los modelos PERMANENTE y COMBINADA. La larga duración de los DIODOS LED utilizados en este modelo, –estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evita el obligado cambio anual de las lámparas en encendido continuo y abarata extraordinariamente los gastos de mantenimiento. - 60 - O modelo HERMETIC LED substitui com vantagem os modelos PERMANENTE e COMBINADA. A larga duração dos DIODOS LED utilizados nestes modelos, –estimado em mais de 50.000 horas de vida útil– evita a obrigatória substituição anual das lâmpadas permanentes e poupa significativamente nos custos de manutenção. HERMETIC LED C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3 230V 50/60 Hz - PC - IP65 127V 50/60 Hz* 24V DC** El modelo HERMETIC LED sustituye con ventaja a los modelos PERMANENTE y COMBINADA. La larga duración de los DIODOS LED utilizados en este modelo, –estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evita el obligado cambio anual de las lámparas en encendido continuo y abarata extraordinariamente los gastos de mantenimiento. Il modello HERMETIC LED sostituisce vantaggiosamente i modelli PERMANENTE e COMBINATA. La lunga durata dei DIODI LED utilizzati in questo modello, stimata in 50.000 ore di vita media, evita l'obbligato cambio annuale delle lampade in accensione continua, abbattendo straordinariamente i costi di manutenzione. Ref. DEL-200 DEL2-200 DEL3-100 200 1 4,8V 1,5Ah 5 700 20 200 2 4,8V 1,5Ah 5 700 20 130 3 4,8V 2Ah 5 700 20 - 61 - Difusor Cristal • Cover Crystal • Difusor Cristal • Diffusore Cristallo Ref. E-250C E-500C EC-250C EC-500C EP-250C EP-500C - 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 265 590 280 650 280 650 S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE 1 PLC 26W 4P 1 7,2V 1,5Ah 2,1 1 1 PLC 26W 4P 1 6.0V 4,0Ah 3,5 1 PLC 26W 2P + PLC 26W 4P 1 7,2V 1,5Ah 33,5 1 PLC 26W 2P + PLC 26W 4P 1 6,0V 4,0Ah 35 1 PLC 26W 2P + PLC 26W 4P 1 7,2V 1,5Ah 33,5 1 PLC 26W 2P + PLC 26W 4P 1 6,0V 4,0Ah 35 1 Ref. Difusor Cristal Opal • Cover Crystal Opaline • Difusor Vidro opalinol • Diffusore Vetro Opalino Ref. E-250D E-500D EC-250D EC-500D EP-250D EP-500D - 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 0,1,2,3 265 590 280 650 280 650 S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE 1 PLC 26W 4P 1 7,2V 1,5Ah 2,1 1 1 PLC 26W 4P 1 6.0V 4,0Ah 3,5 1 PLC 26W 2P + PLC 26W 4P 1 7,2V 1,5Ah 33,5 1 PLC 26W 2P + PLC 26W 4P 1 6,0V 4,0Ah 35 1 PLC 26W 2P + PLC 26W 4P 1 7,2V 1,5Ah 33,5 1 PLC 26W 2P + PLC 26W 4P 1 6,0V 4,0Ah 35 1 Ref. - 62 - C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3 230V 50/60 Hz - 63 - FIJACIONES / FIXATIONS / FIXAÇÕES / FISSAGGIO SG-AT. A PARED / ATTACHED TO THE WALL / À PAREDE / A PARETE Para el techo / To the ceiling Para o tecto / A soffitto Perpendicular a la pared / Perpendicular to the wall Perpendicular à parede / Perpendicolare alla parete Paralelo a la pared / Parallel to the wall Perpendicular à parede / Parallello alla parete SG-AC. A CAJA UNIVERSAL x 4 / UNIVERSAL BOX MOUNTING X4 / A CAIXA UNIVERSAL x4 / IN SCATOLA UNIVERSALE X4 Para el techo / To the ceiling Para o tecto / A soffitto SG-ME. A TECHO ATTACHED TO THE CEILING AO TECTO / A TETTO Perpendicular a la pared / Perpendicular to the wall Perpendicular à parede / Perpendicolare alla parete Paralelo a la pared / Parallel to the wall Em paralelo à parede / Parallello alla parete PICTOGRAMAS PINTADOS A DOBLE CARA / DOUBLE SIDE PAINTED PICTOGRAMS PICTOGRAMAS SERIGRAFADOS DE DUPLA FACE / PITTOGRAMMI DOPPIO LATO PITTURATO (360x180mm) SG-KS 30/100 PICTOGRAMAS ADHESIVOS / ADHESIVE PICTOGRAMS PICTOGRAMAS AUTOCOLANTES / PITTOGRAMMI ADESIVI PICTOGRAMAS / FORMAS PERSONALIZADOS CUSTOMIZED PICTOGRAMS / SHAPES PICTOGRAMAS / FORMAS PERSONALIZADOS PITTOGRAMMI / FORMI PERSONALIZZATI Estos pictogramas adhesivos deben colocarse en el difusor de banderola transparente (ref: SGDB). Además de estos pictogramas, también pueden usarse los que se muestran en la página 101 (tamaño Y). - 64 - These adhesive sings must be sticked on the transparent blade difuser - Reference SG-DB In addition to these pictograms there can be used the pictograms shown on page 101 (size Y) Estes pictogramas autocolantes devem ser colocados sobre a bandeirola transparente – Referência: SG-DB Para além destes pictogramas, podem aplicar-se os pictogramas tamanho Y (ver página 101) Questi segnali adesivi devono essere incollati sul diffusore trasparente a lama Rif. SG-DB In aggiunta a questi pittogrammi possono essere usati anche i pittogrammi mostrati a pagina 101 (misura Y) EN 1838 230V 50/60 Hz - PC - IP20 - IK04 LED de 50.000 horas de vida LED LIFE 50.000 HOURS LED 50.000 horas de vida VITA DEI LED 50.000 ORE Ref. SG3 SG-Y - 0,1,2,3 0,1,2,3 9 x LED 3 9 x LED 1 3,6V 1,2Ah Ref. - 65 - 2,1 0,47 2,1 0,47 SG+DB CEI EN 60598.1 - PC - IP44 - IK07 230V 50/60 Hz - 127V 50/60 Hz* -12V CC** - 66 - Ref. EC-E S-TE S-TE ET-E S-TE ECA-E S-TE ERA-E S-TE ETA-E S-TE ECR-E S-TE ERR-E S-TE ETR-E S-TE ECV-E S-TE ERV-E S-TE ETV-E S-TE ER-E E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME EC-E ER-E ET-E ECA-E ERA-E ETA-E ECR-E ERR-E ETR-E ECV-E ERV-E ETV-E Ref. - 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 LED 0 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 0 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 0 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 6 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 6 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 6 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 7 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 7 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 7 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 8 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 8 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 8 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 * 127V - 50/60Hz : Ref+V - 67 - ** 12V DC: Ref+C CEI EN 60598.1 - PC - IP44 - IK07 230V 50/60 Hz - 127V 50/60 Hz* -12V CC** - 68 - Ref. EC-S ER-S ET-S ECA-S ERA-S ETA-S ECR-S ERR-S ETR-S ECV-S ERV-S ETV-S S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME EC-S ER-S ET-S ECA-S ERA-S ETA-S ECR-S ERR-S ETR-S ECV-S ERV-S ETV-S Ref. - 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 LED 0 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 0 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 0 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 6 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 6 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 6 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 7 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 7 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 7 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 8 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 8 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 8 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 * 127V - 50/60Hz : Ref+V - 69 - ** 12V DC: Ref+C CEI EN 60598.1 - PC - IP44 - IK07 230V 50/60 Hz - 127V 50/60 Hz* -12V CC** - 70 - Ref. NC-E NR-E NT-E NCA-E NRA-E NTA-E NCR-E NRR-E NTR-E NCV-E NRV-E NTV-E S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME NC-E NR-E NT-E NCA-E NRA-E NTA-E NCR-E NRR-E NTR-E NCV-E NRV-E NTV-E Ref. - 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 LED 0 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 0 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 0 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 6 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 6 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 6 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 7 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 7 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 7 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 8 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 8 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 8 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 * 127V - 50/60Hz : Ref+V - 71 - ** 12V DC: Ref+C CEI EN 60598.1 - PC - IP44 - IK07 230V 50/60 Hz - 127V 50/60 Hz* -12V CC** - 72 - Ref. NC-S NR-S NT-S NCA-S NRA-S NTA-S NCR-S NRR-S NTR-S NCV-S NRV-S NTV-S S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME E-ME NC-S NR-S NT-S NCA-S NRA-S NTA-S NCR-S NRR-S NTR-S NCV-S NRV-S NTV-S Ref. - 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 LED 0 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 0 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 0 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 6 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 6 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 6 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 7 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 7 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 7 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 8 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 8 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 8 2 3,6V 80 mAh 0,35 0,07 100 20 * 127V - 50/60Hz : Ref+V - 73 - ** 12V DC: Ref+C CEI EN 60598.1 230V 50/60 Hz - PC - IP65 - IK07 Características Técnicas: • Montaje en caja de empotrar propia. • Normas de referencia EN 60598.1 • Alimentación 230V, 50/60 Hz. • Aro embellecedor exterior: Zamak • Envolvente y difusor: Policarbonato. • IP-65. IK-07 • Clase II. • Apta para montaje sobre superficie inflamable • Tiempo de recarga: 24 horas. • Telemandable • Diferentes colores de luz emitida Technical features: • Self-embedding box mounting. • Standards Reference IN 60598.1 • Power supply 230V, 50/60 Hz. • Outside decorative frame: Zamak • Housing and diffuser: Polycarbonate. • IP-65. IK-07 • Class II. • Suitable for mounting on flammable surfaces • Recharging Time: 24 hours. • Remotely controlled • Different colours of light source Características técnicas: • Montagem em caixa de encastrar própria. • Normas de referência EN 60598,1 • Alimentação 230 V, 50/60 Hz. • Acabamento aro exterior: Zamak • Envolvente e difusor: Policarbonato • IP-65. IK-07 • Classe II. • Adequada para montagem em superfícies inflamáveis • Tempo de recarga: 24 horas. • Telecomandáveis • Diferentes cores de luz emitida - 74 - Dettagli tecnici: • Montaggio in scatola da incasso. • Norme di riferimento EN 60598.1 • Alimentazione 230V, 50/60 Hz. • Anello esterno: Zamak • Involucro e diffusore: Policarbonato. • IP-65. IK-07 • Classe II. • Adatto per il montaggio su superficie infiammabile • Tempo di ricarica: 24 ore. • Telecomando • Diversi colori di luce emessa Ref. BS BSA BSR BSV BS-Y BS-C S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE BS BSA BSR BSV BS-Y BS-C LED 0,6,7,8 2 3,6V 50 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 0,6,7,8 2 3,6V 50 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 0,6,7,8 2 3,6V 50 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 0,6,7,8 2 3,6V 50 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 0,6,7,8 2 3,6V 50 mAh 0,35 0,07 100 20 LED 0,6,7,8 2 CENTRAL 0,35 0,07 100 20 - 75 - CEI EN 60598.1 230V 50/60 Hz Ref. MIB S-TE MD MIB LED 2 * Este modelo se sirve con caja para empotrar. * This model is served with the embedding box. * Este modelo é fornecido com caixa para encastrar. * Questo modello è fornito con scatola da incasso. - 76 - 3,6V 60 mAh 20 Ref. BR BRU S-TE S-TE MP BR* BRU** LED 2 3,6V 60 mAh 20 LED 2 3,6V 60 mAh 20 * Se sirve con caja redonda para empotrar. ** Se sirve con marco para caja universal. * Served with round embedding box. ** Served with frame for universal box. - 77 - * Fornecida com caixa redonda para encastrar. ** Fornecida com marco para caixa universal. * Fornito con scatola rotonda da incasso. ** Fornito con cornice per scatola universale. BALIZAS CENTRALIZADAS es una versión de las balizas SENDA y ESTELA. En este caso las balizas no disponen de baterías, y se alimentan a 12V en corriente continua mediante un equipo que soporta un centralizado de 130 unidades. El equipo permite el control remoto de las balizas. Se utilizan en escaleras, zócalos y paramentos de locales de pública concurrencia para facilitar la movilidad y el desalojo. Características del equipo: Tensión de entrada 220V, 50 Hz. Tensión de salida ininterrumpida: 12Vcc 3,6 A. Autonomía: 1 hora. Control mediante microprocesador. Botón de test de descarga. Llave de test de autonomía completa. Estanqueidad IP 65. Peso: 5 Kg. Dimensiones: 235x315x130. Normativa aplicada: EN 50171, EN60598-1. Referencia equipo: CENTRAL Referencia balizas: Añadir a la referencia de las páginas 66-77 la letra Y. CENTRALISED STEP LIGHTS are from the family of the SENDA and ESTELA step lights. In this case the step lights do not have batteries and are powered at 12V DC though a power supply that powers 130 units. The power supply allows for the step lights to be independently switched. For use in stairways, skirting walls and walls for public access premises so as to facilitate movement and evacuation. The characteristics of the equipment are: Input voltage: 220V, 50 Hz. Uninterrupted output voltage: 12V DC 3.6 A. Emergency: 1 hour. Microprocessor controlled. Discharge test button. Complete emergency test key. IP65 rated. Weight: 5 Kg. Size: 235x315x130. Applicable standards: EN 50171, EN60598-1. Equipment reference: CENTRAL Step lights reference: Add to the pages' reference 66-77 the letter Y. - 78 - BALIZAS CENTRALIZADAS são uma versão das balizas SENDA e ESTELA. Neste caso, as balizas não dispõem de baterias, e alimentam-se a 12V em corrente contínua mediante um equipamento que suporta um centralizado de 130 unidades. O equipamento permite o controlo remoto das balizas. Utilizam-se em escadas, socos e paramentos de lojas com grande afluência de público para facilitar a mobilidade e a evacuação. Características do equipamento: Tensão de entrada 220V, 50 Hz. Tensão de saída ininterrompida: 12Vcc 3,6 A. autonomia completa. Estanqueidade IP 65. Peso: 5 Kg. Dimensões: 235x315x130. Normas aplicáveis EN50171, EN60598-1. Referência equipamento: CENTRAL. Referência balizas: Acrescentar à referência das pág 66-77 a letra Y. SEGNALI CENTRALIZZATI è una versione dei segnali SENDA ed ESTELA. In questo caso i segnali non sono dotati di batterie e vengono alimentati a 12V con corrente continua tramite un dispositivo che supporta una centralizzazione di 130 unità. Il dispositivo consente il controllo remoto dei segnali. Vengono utilizzati in scale, zoccoli e paramenti di locali pubblici per agevolare la mobilità e lo sgombero. Caratteristiche del dispositivo: Tensione di entrata 220V, 50 Hz. Tensione di uscita ininterrotta: 12Vcc 3,6 A. Autonomia: 1 ora. Controllo tramite microprocessore. Pulsante per test di scarico. Interruttore per test di autonomia completa. Tenuta stagna IP 65. Peso: 5 kg. Dimensioni: 235x315x130. Normativa applicata: EN 50171, EN60598-1. Riferimento dispositivo: CENTRALE Riferimento segnali: Aggiungere al riferimento delle pagine 66-77 la lettera Y. - 79 - Perfil Luminoso de aluminio utilización en pasillos, escalera y rampas en teatros, centros comerciales, etc. Provisto de LEDs color blanco, rojo y azul (10 LED/mt.); y alimentado por un Equipo de Centralizado de Emergencia (CENTRAL) que proporciona alimentación permanente y de emergencia a un máximo de 13 metros de perfil. Existen tres perfiles: Empotrado (PL-EMP), Unión (PL-UNI) y Escalón (PLESC); y tres tapas terminales: Escalón Derecho (PL-TED), Escalón Izquierdo (PLTEI) y Tapa perfil Unión (PL-TU). Características del equipo: Tensión de entrada 220V, 50 Hz. Tensión de salida ininterrumpida: 12Vcc 3,6 A. Autonomía: 1 hora. Control mediante microprocesador. Botón de test de descarga. Llave de test de autonomía completa. Estanqueidad IP 65. Peso: 5 kg. Dimensiones: 235x315x130. Normativa aplicada: EN 20171, EN60598-1 An aluminium luminous profile for use in corridors, stairways and ramps in theatres, shopping centres, etc. Fitted with white, red and blue LEDs (10 LED/mt); and powered by a Central Power Supply (CENTRAL) that provides permanent and emergency power to a maximum of 13 metres profile. There are three profiles: Built-in (PL-EMP), Joint (PL-UNI) and Ring (PL-ESC); and three terminal lids: Right Hand (PL-TED), Left Hand (PL-TEI) and Joint Profile Lid (PL-TU). Equipment characteristics: Input voltage: 220V, 50 Hz. Uninterrupted output voltage: 12V DC 3.6 A. Emergency: 1 hour. Microprocessor controlled. Discharge test button. Complete emergency test key. IP65 rated. Weight: 5 Kg. Size: 235x315x130. Applicable standards: EN 50171, EN60598-1 - 80 - CEI EN 50171 - 230V 50/60 Hz Perfil luminoso de alumínio para ser utilizado em corredores, escadas e rampas em teatros, centros comerciais, etc. Provisto de LEDs cor branca, vermelha e azul (10LED/mt); e alimentado por um Equipamento Centralizado de Emergência (CENTRAL) que proporciona alimentação permanente e de emergência para um máximo de 13 metros de perfil. Existem três perfís: Embutido (PL-EMP), União (PL-UNI) e Degrau (PL-ESC); e três tampas terminais: Degrau Direito (PL-TED) Degrau Esquerdo (PL-TE) e Tampa Perfil União (PLTU). Características do equipamento: Tensão de entrada 220V, 50 Hz. Tensão de saída ininterrupta: 12Vcc 3,6 A. Autonomia: 1 hora. Controlo por microprocessador. Botão de teste de descarga. Chave de teste de autonomia completa. Estanqueidade IP 65. Peso: 5 Kg. Dimensões: 235x315x130. Normas aplicáveis EN50171, EN60598-1. Profilo Luminoso di alluminio per l'uso in corridoi, scala e rampe in teatri, centri commerciali, ecc. Dotato di LED di colore bianco, rosso e blu (10 LED/mt.); e alimentato da un Dispositivo Centralizzato d'Emergenza (CENTRALE) che fornisce alimentazione permanente e d'emergenza a un massimo di 13 metri di profilo. Esistono tre profili: Incassato (PL-EMP), Unione (PL-UNI) e Scalino (PL-ESC); e tre fasi terminali: Scalino Destro (PL-TED), Scalino Sinistro (PLTEI) e Coperchio profilo Unione (PL-TU). Caratteristiche del dispositivo: Tensione di entrata 220V, 50 Hz. Tensione di uscita ininterrotta: 12 Vcc 3,6 A. Autonomia: 1 ora. Controllo mediante microprocessore. Pulsante per test di scarico. Interruttore per test di autonomia completa. Tenuta stagna IP 65. Peso: 5 kg. Dimensioni: 235x315x130. Normativa applicata: EN 50171, EN60598-1. - 81 - CEI EN 60598.2.22 - UNE 60079-15 CATEGORÍA 3 SEGÚN ATEX 94/9/CE Ref. DE-60EX DE-150EX DE-200EX DE-300EX DE-450EX DE-550EX DE2-150EX DE2-300EX DE3-60EX DEC-60EX DEC-200EX DEC2-150X DEC3-60X 61 F6T5 (6W) 1 2,4V 1,5Ah 1,9 0,10 12 135 F6T5 (6W) 1 3,6V 1,5Ah 2,1 0,10 12 210 F6T5 (6W) 1 4,8V 1,5Ah 2,1 0,10 12 305 PL-S 11 (11W) 1 6,0V 1,5Ah 2,2 0,12 12 437 PL-S 11 (11W) 1 8,4V 1,5Ah 2,1 0,10 12 550 PL-S 11 (11W) 1 8,4V 2,0Ah 2,1 0,60 12 135 F6T5 (6W) 2 6,0V 1,5Ah 2,1 0,11 12 305 PL-S 11 (11W) 2 10,8V 1,5Ah 2,1 0,60 12 60 F6T5 (6W) 3 6,0V 1,5Ah 2,1 0,45 12 70 2 x F6T5 (6W) 1 2,4V 1,5 Ah 8,8 0,6 12 200 2 x F6T5 (6W) 1 4,8V 1,5Ah 9,0 0,6 12 140 2 x F6T5 (6W) 2 6,0V 1,5Ah 9,0 0,56 12 60 2 x F6T5 (6W) 3 6,0V 1,5 Ah 5,5 0,6 12 - 82 - EN- 60598.2.22 - UNE 20392.93 230V 50/60 Hz - EExdIIcT6 - IP67 Ref. EX-200 EX-400 S-TE S-TE EX-200 EX-400 200 PL-S 9W-84 1 4,8V 1,5Ah 1 400 PL-S 11W/84 1 3,6V 4,0Ah 1 - 83 - Ref. KEN 1-18 KEN 3-18 KEN 1-36 KEN 3-36 KEN 1-58 KEN 3-58 KEN S1UNIV KEN 1-14 T5 KEN 1-21 T5 KEN 1-24 T5 KEN 1-28 T5 KEN 1-35 T5 KEN 1-39 T5 KEN 1-49 T5 KEN 1-54 T5 KENI1-UNI 3,6V 1,5Ah 18W: 1H 18W: 17% 20 3,6V 4,0Ah 18W: 3 H 18W: 12% 20 3,6V 1,5Ah 18W: 1,5 H - 36W: 1 H 18W: 17% - 36W: 8% 20 3,6V 4,0Ah 36W: 3 H 18W: 17% - 36W: 8% 20 4,8V 1,5Ah 18W: 2 H - 36W: 1,5 H - 58W: 1 H 58W: 8% 20 4,8V 4,0Ah 58W: 3 H 58W: 6,5% 20 6,0V 4,0Ah 18W: 2 H - 36W: 1,5 H - 58W: 1 H 18W: 39% - 36W: 25% - 58W: 18% 20 7,2V 4,0Ah 14W TL5 HE: 1 H 14W TL5 HE: 63% 20 7,2V 4,0Ah 21W TL5 HE: 1 H 21W TL5 HE: 51% 20 7,2V 4,0Ah 24W TL5 HO: 1 H 24W TL5 HO: 44% 20 7,2V 4,0Ah 28W TL5 HE: 1 H 28W TL5 HE: 42% 20 7,2V 4,0Ah 35W TL5 HE: 1 H 35W TL5 HE: 31% 20 7,2V 4,0Ah 39W TL5 HO: 1 H 39W TL5 HO: 26% 20 7,2V 4,0Ah 49W TL5 HO: 1 H 49W TL5 HO: 24% 20 7,2V 4,0Ah 54W TL5 HO: 1 H 54W TL5 HO: 21% 20 6,0V 4,0Ah 18W: 2 H - 36W: 1,5 H - 58W: 1 H 18W: 39% - 36W: 25% - 58W: 18% 20 - 84 - CEI EN 60924 - 230V 50/60 Hz -PC KENUNI INPUT lm/W TC-DEL 18 26 3,6 3,7 46,3 47,1 > 1H, 30 M >1H 11,03 12,82 BAT 9,36 10,4 OUT 52% 40% TC-TEL 18 32 42 3,6 3,6 3,6 41,7 39,9 43,9 > 1H, 30 M >1H >1H 10,66 14,62 16,7 8,26 11,5 13,5 46% 36% 32% T8 18 36 58 3,6 3,6 3,3 61,7 60,4 61,5 >2H >1H >1H 8,56 13,34 15,48 7,09 8,9 10,5 39% 25% 18% T5-HE 14 21 3,6 3,3 53,4 58,0 > 1H, 30 M >1H 10,27 14,17 9,1 11,7 65% 56% T5-HD 24 39 3,5 3,5 57,3 57,3 > 1H, 30 M >1H 11,23 15,60 9,1 12,6 38% 32% TC-L 18 24 36 3,6 3,6 3,6 43,96 54,24 58,79 >2H > 1H, 30 M >1H 8,36 11,13 13,78 6,2 8,8 11 34% 37% 31% TC-F 18 24 36 3,6 3,6 3,6 31,47 34,37 46,21 >2H > 1H, 30 M >1H 7,32 9,53 12,89 5,3 8,1 10,6 29% 34% 29% TC-DD 21 28 3,7 3,7 47,15 50,06 > 1H, 30 M >1H 11,67 13,29 9 10,7 43% 38% FF 22 32 40 3,8 3,7 3,6 39,20 47,46 49,75 >2H > 1H, 30 M >1H 8,46 11,13 14,25 9 8,7 11,33 41% 27% 28% - 85 - KEN 1-18 KEN 3-18 KEN 1-36 KEN 3-36 KEN 1-58 KEN 3-58 KEN S1UNIV KEN 1-14 T5 KEN 1-21 T5 KEN 1-24 T5 KEN 1-28 T5 KEN 1-35 T5 KEN 1-39 T5 KEN 1-49 T5 KEN 1-54 T5 KENI1-UNI A B C D E F 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 41 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 239 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 44 127 176 127 176 169 235 295 353 353 353 353 353 353 353 353 295 22 33 22 33 22 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93 230V 50/60 Hz - PC - IP65 Ref. FO-400 FO-1900 FO-2800 FO-3700 FO2-1600 FO3-600 FO3-900 S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE S-TE Ref. FO-400 FO-1900 FO-2800 FO-3700 FO2-1600 FO3-600 FO3-900 400 2 x 6V 10W 1 2 x 6V 4Ah Pb 1 1.900 2 x 12V 50W 1 2 x 12V 7Ah Pb 1 2.800 3 x 12V 50W 1 3 x 12V 7Ah Pb 1 3.700 4 x 12V 50W 1 4 x 12V 7Ah Pb 1 1.650 3 x 12V 35W 2 3 x 12V 7Ah Pb 1 600 2 x 6V 10W 3 2 x 12V 7Ah Pb 1 1.200 2 x 12V 20W 3 2 x 12V 7Ah Pb 1 - 86 - 420 235 315 135 500 315 395 160 500 315 395 160 - 87 - Emergency • Con emergência • Emergenza Ref. MESFL18 MESFL18P MES2FL18 MES2FL18C MES2FL18P MES2FL18P2E MESFL36 MESFL36P MES2FL36 MES2FL36C MES2FL36P MES2FL36P2E MESFL58 MESFL58P MES2FL58 MES2FL58C MES2FL58P MES2FL58P2E 526 1 x 18 1 526 1 x 18 1.052 2 x 18 526 2 x 18 1 1 526 2 x 18 2 1 1.052 2 x 18 2 2 836 1 x 36 836 1 x 36 1.674 2 x 36 836 2 x 36 1 1 836 2 x 36 2 1 1.674 2 x 36 2 2 936 1 x 58 1 1 2 1 1 1 2 1 936 1 x 58 1.872 2 x 58 936 2 x 58 1 1 936 2 x 58 2 1 1.872 2 x 58 2 2 1 1 2 - 88 - CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93 230V 50/60 Hz - PC - IP65 - 89 - EN 81-1 230V 50/60 Hz - IP20 Equipo de emergencia para ascensores provisto de una alarma acústica, salida permanente de 6V máximo 40 mA y contacto libre de potencial: 10A, cos = 1 Emergency equipment for elevators, equipped with an acoustic alarm, with a continuous output of 6V, 40 mA and potential free contacts: 10A, cos = 1 Equipamentos de emergência para elevadores com alarme acústica, com saída permanente de 6V máximo 40mA e contacto livre de potencial: 10A, cos = 1 Dispositivo di emergenza per ascensori dotato di un allarme acustico, con uscita permanente di 6V massimo 40 mA E contatto a potenziale zero: 10A, cos = 1 - 90 - Ref. ASI ASFL-18 ASFL-36 ASD 30 24 12 130 2 x 6V 200 mA E-10 1 Ni-CD 6,0V 1,5Ah 3 90 dB - 1 mts 0,9 1250 1 TL-D 18W 1 Ni-CD 6,0V 1,5Ah 3 90 dB - 1 mts 0,9 1250 1 TL-D 36W 1 Ni-CD 6,0V 1,5Ah 3 90 dB - 1 mts 0,9 1250 1 QT-6 10W 1 PB 6,0V 4,5 Ah 3 90 dB - 1 mts 0,9 1250 1 - 91 - Electronic Universal downlight • Downlight electrónico universal • Faretto elettronico universale Downlights con un balasto electrónico que reconoce automáticamente las luces colocadas, de manera que todas las combinaciones habituales de lámpara pueden ser instaladas con un solo equipo: PL-C 1x18W, 2x18W, 1x26W, 2x26W Downlights with an electronic ballast that recognizes automatically the lamps inserted, so that all the usual lamp combinations can be installed with a single equipment: PL-C 1x18W, 2x18W, 1x26W, 2x26W Downlights com um balastro electrónico, que reconhecem automaticamente as lâmpadas fluorescentes colocadas, de modo a que todas as combinações habituais de lâmpada podem ser instaladas com este único equipamento: PL-C 1x18W, 2x18W, 1x26W e 2x26W Características técnicas / Technical features / Características técnicas / Dettagli tecnici • EN 55015, EN 60929, EN 61000-3-2, EN 61347-2-3, EN 60598-1, EN 60598-2-2. • 72/23/EEC, 89/336/EEC, 2000/55/CE 230 V, 50/60 Hz, 127V 50/60Hz, 24V DC • Temp: 15ºC a 40ºC • Disponibilidad de dos líneas separadas, una para cada luz Availability of two separate lines, one for each lamp Disponibilidade de duas linhas separadas, uma para cada lâmpada fluorescente Disponibilità di due line separate, una per ogni lampada • EEI Class: A2 • f.d.p.: <0,5 • IP-20 • Consumo de energía / Power consumption: 1x18: 19W 1x26: 27W 2x18: 38W 2x26: 54W - 92 - Faretto con reattore elettronico che riconosce automaticamente le lampade inserite, così tutte le combinazioni di lampade possono essere installate con un solo apparecchio: PL-C 1x18W, 2x18W, 1x26W, 2x26W CEI EN 60598.1 - CEI EN 60598.2.2 230V 50/60 Hz - IP20 Sólo iluminación Lighting only Só iluminaçao Solo illuminazi Difusor cristal Cover Crystal Difusor Cristal Diffusore Cristallo Difusor Cristal Opal Cover Crystal Opaline Difusor Vidro Opalinol Diffusore Vetro Opalino Ref. U1826-AC U1826-BC U1826-PC - Ref. 0 0 2 740 120 ABS 960 120 ZAMAK 960 120 ZAMAK U1826-AD U1826-BD U1826-PD - Ref. Ref. - 93 - 0 0 2 740 120 ABS 960 120 ZAMAK 960 120 ZAMAK For low consumption compact lamp • Para làmpada compacta de baixo consumo • Per lampada compatta a basso consumo CEI EN 60598.1 230V 50/60 Hz - IP20 Sólo iluminación Lighting only Só iluminaçao Solo illuminazi - 94 - Ref. HEM-B - 0,1,2,3 TC-TSE 18W E-27 20 Ref. - 95 - Solicítelo a fábrica. Ask factory for it. Solicite à fábrica. Richiedere a fabbrica. Catálogo general 2008 • General catalog 2008 Catálogo geral 2008 • Catalogo generale 2008 Diversas separatas • Various supplements Diversas separatas • Diversi estratti - 96 - Programa de cálculo • Calculation program Programa de cálculo • Programma di calcolo Certificaciones • Certifications Certificações • Certificazioni - 97 - NOTAS - 98 - NOTAS - 99 - PICTOGRAMAS • PICTOGRAMS • PICTOGRAMAS • PITTOGRAMMI Sólo Banderola • Only Switch target • Só Bandeirola • Solo Banderuola