ICONOS
•
ICONS
•
APONTADORES
•
ICONE
Colores
Colours
Cores
Colori
Consumo
Consumption
Consumo
Consumo
Telemando
Remote control
Telecomando
Telecomando
Lúmenes
Lumens
Lumens
Lúmen
Botón de test
Test button
Botão de teste
Pulsante test
Central NB
NB centre
Central NB
Centrale NB
Lámpara
Lamp
Lâpada
Lampada
Banderola
Switch target
Bandeirola
Banderuola
Central NB + RS 232
NB Centre + RS 232
Central NB + RS 232
Centrale NB + RS 232
Permanente
Mantained
Permanente
Permanente
Reactancia
Ballast
Reactância
Reattanza
Peso (grs)
Weight (g)
Peso (grs)
Peso (gr)
Factor de potencia
Power factor
Factor de potência
Fattore di potenza
Reactancia electrónica
Electronic ballast
Reactância electrónica
Reattanza elettronica
Autonomía
Duration
Autonomia
Autonomia
Batería
Battery
Bateria
Batteria
Envolvente estanca
Watertight wrapping
Envolvente estanque
Involucro a tenuta stagna
Rendimiento del tubo
Ballast lumen factor
Rendimiento do tubo
Rendimento del tubo
LED
LED
LED
LED
Avisador acústico
Acoustic warning
Avisador sonoro
Segnale acustico
Caja de empotrar
Embedding box
Caixa de encastrar
Scatola ad incasso
Color del LED
Colour LED
Cor LED
Colore LED
Portalámparas
Lamp carrier
Porta-lâmpadas
Portalampade
Suspensión techo
Suspended from ceiling
Suspensão tecto
Sospensione dal soffitto
Estroboscópica
Streboscopic
Estreboscópica
Stroboscopica
Adosado a techo
Attached to ceiling
Junto ao tecto
Attaccato a plafone
Alto factor
With capacitor
Alto factor
Alto fattore
Pictogramas
Pictograms
Pictogramas
Pittogrammi
Soporte a pared
Fixed to wall
Soporte à parede
Supporto a parete
Combinada
Combined
Combinada
Combinata
Unidades por embalaje
Units per package
Unidades por embalagem
Unità per imballaggio
Sólo iluminación
Lighting only
Só iluminação
Solo illuminazi
Equipos inteligentes
Intelligent systems
Sistemas inteligentes
Sistemi intelligenti
Montaje empotrado en pared
Wall flush-mounting
Montagem embutida na parede
Montaggio incassato in parete
Adaptador tubo
Connector fitting
Adaptador para tubo
Adattatore tubo
Adaptador canaleta
Trunking adapter
Adaptador para calha
Adattatore canalina
Enchufable
Plug-in version
Encastrável
Incassabile
Orientador de luz
Light orientator
Orientador de luz
Orientattore della luce
Emergencia
Emergency
Emergência
Emergenza
COLORES
•
COLOURS
•
CORES
•
COLORI
Blanco
White
Branco
Bianco
Antracita
Charcoal grey
Antracite
Antracite
Aluminio
Aluminum
Alumínio
Alluminio
Madera
Wood
Madeira
Legno
Gris
Grey
Cinzento
Grigio
Cristal
Crystal
Cristal
Cristallo
Azul
Blue
Azul
Blu
Rojo
Red
Vermelho
Rosso
Verde
Green
Verde
Verde
XCELLENCE 8-9
XCELLENCE LED 10-13
VOLUTTA
EMPOTRABLE 18-19
VOLUTTA LED 20-21
VOLUTTA
SONORA 26-29
DUNNA 30-31
VOLTA 42-45
EUROSAFE 46-47
STYLO 54-57
HERMETIC 58-59
SIGNAL
ESTELA 66-69
64-65
BALIZAS 76-77
BALIZAS
CENTRALIZADAS 78-79
ANTIDEFLAGRANTES 83
KENLUX 84-85
EMERGENCIA
ASCENSORES 90-91
UNIVERSAL 92-93
VOLUTTA 14-15
VOLUTTA DOBLE 16-17
VOLUTTA
DOBLE LED 22-23
VOLUTTA
EMPOTRABLE LED 24-25
DUNNA LED 32-37
SISTEMAS
INTELIGENTES 38-41
EXTRAPLANA 48-49
EXTRAPLANA LED 50-53
HERMETIC
LED 60-61
EMHELIOS 62-63
SENDA 70-73
SIRIO 74-75
PERFIL LUMINOSO 80-81
HERMETIC EX 82
FOCOS
ORIENTABLES 86-87
PANTALLAS
ESTANCAS 88-89
MINIHELIOS 94-95
DOCUMENTACIÓN
COMERCIAL 96-97
NORMALUX is the trademark of González
Soriano S.A., a company located in the Parque
Tecnológico de Asturias and specialised over
30 years in the manufacture of Emergency
Lighting equipment. Its advanced technology
and extensive manufacturing programme
provide it with a competitive advantage in all
markets.
NORMALUX é a marca registrada de González
Soriano, SA, empresa localizada no Parque
Tecnológico das Astúrias especializada há 30
anos, na fabricação de equipamentos para
iluminação de emergência. Sua avançada
tecnologia e extenso programa de produção,
lhe permite competir vantajosamente em todos
os mercados.
NORMALUX è il marchio commerciale di
González Soriano S.A., ditta con sede nel
Parco Tecnologico delle Asturie specializzata,
da 30 anni a questa parte, nella fabbricazione
di dispositivi di Illuminazione d'Emergenza.
La sua avanzata tecnologia, e il suo ampio
programma di fabbricazione le conferiscono
un vantaggio competitivo in tutti i mercati.
For some years now it has been one of the
European manufacturers in this field with the
highest production capacity. Its automated
lines have seen the constant incorporation of
the most important technological advances
in electronics, robotics and automate control
fields, thereby increasing the reliability of all
of its production.
Desde já à alguns anos, converteu-se num
dos fabricantes europeus com maior capacidade de produção. Suas linhas automatizadas
vão incorporando constantemente os mais
importantes avanços tecnológicos nos campos
da electrónica, da robótica e controlo automatizado, aumentando com eles a fiabilidade de
toda a produção.
Da alcuni anni a questa parte è diventato uno
dei fabbricanti europei con maggiore capacità
produttiva. Le sue linee automatizzate
inseriscono costantemente i più importanti
p ro g re s s i t e c n o l o g i c i n e g l i a m b i t i
dell'elettronica, della robotica e del controllo
automatizzato, aumentando così l'affidabilità
di tutta la sua produzione.
The company has AENOR-IQNET certification
and its products have passed controls and
hold certificates from various European quality
laboratories.
É uma empresa certificada por AENOR-IQNET,
seus produtos submetidos a rigorosos controlos e possuindo certificações de diversos
laboratórios europeus de qualidade.
La ditta ha ottenuto la certificazione AENOR
-IQNET e i suoi prodotti sono soggetti a vari
controlli e hanno ottenuto certificazioni da vari
lavoratori europei di qualità.
NORMALUX es la marca comercial de
González Soriano S.A., empresa situada
en el Parque Tecnológico de Asturias
especializada, desde hace 30 años, en
la fabricación de equipos de Alumbrado
de Emergencia. Su avanzada tecnología,
y extenso programa de fabricación le
permiten competir ventajosamente en
todos los mercados.
Desde hace algunos años se ha convertido en uno de los fabricantes europeos
con mayor capacidad de producción.
Sus líneas automatizadas van incorpo-
rando constantemente los más importantes avances tecnológicos en los campos de la electrónica, la robótica y el
control automatizado, aumentando con
ello la fiabilidad de toda su producción.
Es una empresa certificada por AENORIQNET y sus productos pasan controles,
y poseen certificaciones, de diversos
laboratorios europeos de calidad.
La fabricación se realiza en la fábrica N1 de Normalux, situada en el Parque
Tecnológico de Asturias, con instalaciones
certificadas por AENOR, altamente
especializadas y provistas de los más
avanzados sistemas de automatización
y control.
El 100% de la producción se somete, en
la línea de montaje, a ensayos de
seguridad eléctrica mediante equipos de
medición de rigidez dieléctrica.
También se realiza la comprobación de
funcionalidad de toda la producción.
El laboratorio de I+D y el Departamento
de Calidad realizan los ensayos selectivos
de iniciación y seguimiento:
• Ensayos fotométricos mediante una
esfera integradora de Ulbricht.
• Ensayos de Endurancia en cámara
climática de humedad y temperatura
controlada.
• Ensayos de Inflamabilidad mediante
hilo incandescente.
• Ensayos de grado de protección IP, de
resistencia al impacto IK, de
temperatura, etc.
The manufacturing is carried out in the N-1
factory of Normalux, located in the Technology Park of Asturias, a facility certified by
AENOR, highly specialized and equipped
with the most advanced automation systems
and control.
100% of our production undergoes several
test in the automatic assembly line, such as
electrical security test by means of dielectric
(rigidez) measurement.
The funcionatily of all the production is also
tested.
R&D laboratory and Quality department carry
out the selective test of initiation and monitoring:
• Photometric
test by means of an Ullbrich
sphere.
• Endurance
test in climatic chamber with
a controlled enviroment (temperature and
humidity)
• Glow
• IP
wire tests.
protection tests, IK impact resistance
tests, temperature tests, etc
A produção é realizada na fábrica Normalux
N-1, localizada no Parque Tecnológico de
Astúrias, com instalações certificadas pela
AENOR, altamente especializadas e equipadas com os mais avançados sistemas de
automatização e controlo.
La produzione viene effettuata nello stabilimento di Normalux N-1, situato nel Parco
Tecnologico delle Asturie, con strutture certificate da AENOR, altamente specializzato
e attrezzato con i più avanzati sistemi di
automazione e di controllo.
100% da sua produção é submetida na
linha de montagem a ensaios de segurança
eléctrica através de equipamentos de medição de força dielétrica.
Il 100% della produzione sulla linea di montaggio è sottoposto a prove di sicurezza
elettrica mediante apparecchiature per la
misurazione della rigidità dielettrica.
Também é realizada a verificação da funcionalidade de toda a produção.
Essa svolge anche la funzione di verifica
della funzionalità di tutta la produzione.
O Laboratório de I & D e o Departamento de
Qualidade realizam os ensaios selectivos de
iniciação e mais os seguintes:
Il laboratorio di Ricerca & Sviluppo e il Dipartimento di qualità conducono prove selettive
di accensione e controllo:
•
Ensaios fotométricos através de uma esfera
integradora de Ulbricht.
•
Prove fotometriche mediante sfera di Ulbricht.
•
Ensaios de Endurance em câmara climática
de humidade e temperatura controlada.
•
Prove in camera climatica controllata per
la resistenza all'umidità e alla temperatura.
•
Ensaios de Inflamabilidade através de fio
encandescente.
•
Prove di infiammabilità al filo incandescente.
•
Ensaios de grau de protecção IP, de resistência ao impacto IK, de temperatura, etc.
•
Prove del grado di protezione IP, resistenza
agli urti IK, temperatura, ecc.
-8-
EN 60598.2.22
230V 50/60 Hz - PC - IP42 - IK04
Ref.
EA-100
EA-200
EA-300
EA2-200
EA3-100
EAP-100
EAP-200
EAP-300
EAP2-200
EAP3-100
EI-100*
EI-200*
EI-300*
EI2-200*
EI3-100*
EIP-100*
EIP-200*
EIP-300*
EIP2-200*
EIP3-100*
75
F8T5 (8W)
1
2,4V 1,5Ah
0,113
0,104A
1240
20
200
F8T5 (8W)
1
4,8V 1,5Ah
0,123
0,104A
1340
20
350
F8T5 (8W)
1
7,2V 1,5Ah
0,133
0,104A
1440
20
195
F8T5 (8W)
2
7,2V 1,5Ah
0,133
0,104A
1340
20
110
F8T5 (8W)
3
7,2V 1,5Ah
0,133
0,104A
1240
20
75
F8T5 (8W)
1
2,4V 1,5Ah
0,690
0,0435A
1240
20
220
F8T5 (8W)
1
4,8V 1,5Ah
0,680
0,0435A
1340
20
350
F8T5 (8W)
1
7,2V 1,5Ah
0,700
0,0435A
1440
20
195
F8T5 (8W)
2
7,2V 1,5Ah
0,700
0,0435A
1340
20
110
F8T5 (8W)
3
7,2V 1,5Ah
0,700
0,0435A
1240
20
75
F8T5 (8W)
1
2,4V 1,5Ah
0,113
0,104A
1240
20
200
F8T5 (8W)
1
4,8V 1,5Ah
0,123
0,104A
1340
20
350
F8T5 (8W)
1
7,2V 1,5Ah
0,133
0,104A
1440
20
195
F8T5 (8W)
2
7,2V 1,5Ah
0,133
0,104A
1340
20
110
F8T5 (8W)
3
7,2V 1,5Ah
0,133
0,104A
1240
20
75
F8T5 (8W)
1
2,4V 1,5Ah
0,690
0,0435A
1240
20
220
F8T5 (8W)
1
4,8V 1,5Ah
0,680
0,0435A
1340
20
350
F8T5 (8W)
1
7,2V 1,5Ah
0,700
0,0435A
1440
20
195
F8T5 (8W)
2
7,2V 1,5Ah
0,700
0,0435A
1340
20
3
7,2V 1,5Ah
0,700
0,0435A
1240
20
110
* Para los modelos inalámbricos añadir una R a la referencia del modelo indicada en la tabla.
* For the wireless models add a R to reference of the model shown in the table.
* Para os modelos sem fios juntar um R à referência do modelo indicado na tabela.
* Per i modelli senza fili aggiungere una “R”al codice prodotto indicato in tabella.
-9-
XCELLENCE LED
El modelo EXCELLENCE LED sustituye con ventaja a
los modelos PERMANENTE y COMBINADA. La larga
duración de los DIODOS LED utilizados en este modelo,
–estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evita
el obligado cambio anual de las lámparas en encendido
continuo y abarata extraordinariamente los gastos de
mantenimiento.
- 10 -
The EXCELLENCE LED model replaces the
MAINTAINED and SUSTAINED (combined) models.
The long life LED's used in this model, (estimated at
more than 50,000 hours useful life) avoids regular
replacement of the lamps when used in maintained
mode, and greatly reduces maintenance costs.
XCELLENCE LED
EN 60598.2.22
230V 50/60 Hz - PC - IP42 - IK04
O modelo EXCELLENCE LED substitui com vantagem
os modelos PERMANENTE e COMBINADA. A larga
duração dos DIODOS LED utilizados nestes modelos,
–estimado em mais de 50.000 horas de vida útil– evita
a obrigatória substituição anual das lâmpadas
permanentes e poupa significativamente nos custos
de manutenção.
Il modello EXCELLENCE LED sostituisce vantaggiosamente i modelli PERMANENTE e COMBINATA. La
lunga durata dei DIODI LED utilizzati in questo modello,
stimata in 50.000 ore di vita media, evita l'obbligato
cambio annuale delle lampade in accensione continua,
abbattendo straordinariamente i costi di manutenzione.
Ref.
EAL-60
EIL-60
60
1
4,8V 1,5Ah
5
60
1
4,8V 1,5Ah
5
Autotest
- 11 -
1340
20
1340
20
O-AT
O-AT + O-MD
E-DB-ND
O-KS100D
O-MD + PA-D
U-SBL
E-OL
Ref.
EA3-100
EAP3-100
EI3-100*
EIP3-100*
100
F8T5 (8W)
3
6,0V 1,5Ah
1,6
700
12
100
F8T5 (8W)
3
6,0V 1,5Ah
8
700
12
100
F8T5 (8W)
3
6,0V 1,5Ah
1,6
700
12
100
F8T5 (8W)
3
6,0V 1,5Ah
8
700
12
Se incluyen sin cargo dos adaptadores de tubo y dos presillas de fijación empotrada.
2 Tube adapters and embedding and 2 metal clips included with no charge.
Estão incluídos sem custo os adaptadores de tubo e as molas de fixação para encastrar.
Compresi due adattatori tubo e due clip di fissaggio a incasso.
* Equipos de Bus y Red ver página 38.
* BUS and net equipments see page 38.
* Equipamentos de Bus e Red (ver página 38).
* Per gli apparecchi di Bus e Rete vedere a pagina 38.
- 12 -
DIFUSOR DE BANDEROLA / BLADE DIFUSER / DIFUSOR DE BANDEIROLA / DIFFUSORI A LAMA
Los pictogramas de metacrilato
(180x350) son ofrecidos conjuntamente
con el brazo fijación a pared. El difusor
transparente (ref: E-DB) puede ser
usado también con cualquiera de los
adhesivos (tamaño Y) para cualquier
otra aplicación.
The methacrylate pictograms (180x350)
are supplied jointly with the Arm Support
Fixture accessory (brackets).
The transparent blade difuser –Reference
E-DB– may also be used with an
adhesive sign (size Y) for any other
application.
Os pictogramas de metacrilato
(180x350mm) incluem os dois
acessórios para fixação.
O difusor metacrilato transparente
referência E-DB, pode ser usado
com um pictograma autocolante
(tamanho Y)
I pittogrammi in metacrilato (180x350)
sono forniti unitamente al braccio di
fissaggio. Il diffusore trasparente a lama
- Rif. E-DB - può anche essere usato
con un segno adesivo (misura Y) per
ogni altra applicazione.
PICTOGRAMAS ADHESIVOS Y NO ADHESIVOS / ADHESIVE - NON ADHESIVE PICTOGRAMS
PICTOGRAMAS AUTOCOLANTES E NÃO AUTOCOLANTES / PITTOGRAMMI ADESIVI / NON ADESIVI
Pictogramas adhesivos y no adhesivos
que incorporan una ventana que deja
visibles los LEDs de la emergencia..
El pictograma no adhesivo ha de
usarse con el marco decorativo (ref:
E-MD). Se recomienda su utilización
ya que su colocación es más sencilla
que los pictogramas adhesivos.
Sustituir los asteriscos en las
referencias por PE para pictogramas
adhesivos y por PA para pictogramas
no adhesivos.
Adhesive / Non Adhesive pictograms
that cover all the surface of the diffuser
and window from where the LEDs can
be seen. The non adhesive ones should
be used with the "Aluminium frame"
(E-MD) accesory and are
recommended as their placement is
easier than the adhesive ones.
Replace the asterisks in the references
shown by PE for adhesive models and
by PA for non adhesive models.
Pictogramas autocolantes e não
autocolantes que cobrem toda a
superfície do difusor do equipamento,
incluem uma pequena janela que permite
que os indicadores LED se possam ver.
Os pictogramas não autocolantes devem
utilizar-se com o acessório E-MD (“marco
de alumínio”). Sua instalação é muito
mais simples que as do autocolante.
Substituir os asteriscos nas referências
por PE para um pictograma autocolante
ou PA para não autocolante.
- 13 -
Pittogrammi Adesivi / non Adesivi che
coprono tutta la superficie del diffusore
e della finestra da dove possono
essere visti i LED.
Quelli non adesivi possono essere
usati con l'accessorio "Cornice in
alluminio" (E-MD), raccomandato per
il loro fissaggio veloce rispetto a quelli
adesivi.
Sostituire gli asterischi del codice con
“PE” per i modelli adesivi e “PA” per
quelli non adesivi.
- 14 -
C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3
230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04
Ref.
V-55
V-100
V-170
V-200
V-250
V-300
V-350
V3-75
VC-70
VC-200
VC3-75
VI-250
VII-400
VII-450
V-SFL8
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
55
F6T5 (6W)
1
2,4V 1,5Ah
1,9
0,10
650
20
92
F6T5 (6W)
1
3,6V 1,5Ah
2,1
0,10
720
20
170
F6T5 (6W)
1
4,8V 1,5Ah
2,1
0,10
800
20
213
F6T5 (6W)
1
6,0V 1,5Ah
2,2
0,11
870
20
247
F8T5 (8W)
1
6,0V 1,5Ah
2,2
0,11
870
20
320
F8T5 (8W)
1
8,4V 1,5Ah
2,2
0,45
1020
20
350
PL (11W)
1
8,4V 1,5Ah
2,2
0,45
1050
20
75
F8T5 (8W)
3
6,0V 1,5Ah
2,2
0,11
870
20
71
2 x F8T5 (2 x 8W)
1
3,6V 1,5Ah
10
0,56
800
20
217
2 x F8T5 (2 x 8W)
1
8,4V 1,5Ah
10
0,45
1100
20
75
2 x F8T5 (2 x 8W)
3
6,0V 1,5Ah
10
0,40
950
20
250
F8T5 (8W)
1
7,2V 1,5Ah
2,2
0,56
950
20
400
PL-L 18W
1
6,0V 4,0Ah
3,1
0,44
1425
20
450
PL-L 24W
1
6,0V 4,0Ah
3,1
0,44
1450
20
350
F8T5 (8W)
8,0
0,65
500
20
Ref.
- 15 -
C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3
230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04
- 16 -
Ref.
VD-75
VD-300
VD3-75
VDI-250
VDC-70
VDC-200
VDC3-75
-
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
75
F8T5 (8W)
1
2,4V 1,5Ah
1,9
0,10
970
10
365
F8T5 (8W)
1
8,4V 1,5Ah
2,2
0,45
1350
10
80
F8T5 (8W)
3
6,0V 1,5Ah
2,2
0,11
1200
10
250
F8T5 (8W)
1
7,2V 1,5Ah
2,2
0,56
1270
10
70
2 X F8T5 (2 x 8W)
1
2,4V 1,5Ah
10
0,56
1100
10
217
2 X F8T5 (2 x 8W)
1
8,4V 1,5Ah
10
0,45
1400
10
75
2 X F8T5 (2 x 8W)
3
6,0V 1,5Ah
10
0,40
1300
10
Ref.
- 17 -
C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3
230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04
Pared • Wall • Parede • Parete
Ref.
VP-80
VP-200
VP-300
VPP-100
VP2-120
VP3-80
VPI-200
VPI-300
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
87
F8T5 (8W)
1
3,6V 1,5Ah
1,6
880
20
179
F8T5 (8W)
1
6,0V 1,5Ah
1,8
900
20
280
F8T5 (8W)
1
8,4V 1,5Ah
2,1
1.080
20
100
F8T5 (8W)
1
6,0V 1,5Ah
9,0
920
20
120
F8T5 (8W)
2
8,4V 1,5Ah
2,1
1.100
20
87
F8T5 (8W)
3
8,4V 1,5Ah
2,1
1.080
20
200
F8T5 (8W)
1
6,0V 1,5Ah
2,2
1.000
20
280
F8T5 (8W)
1
8,4V 1,5Ah
2,1
900
20
Ref.
- 18 -
Techo • Ceiling • Tecto • Soffitto
Ref.
VT-80
VT-200
VT-300
VTP-100
VT2-120
VT3-80
VTI-200
VTI-300
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
- 0,1,2,3
87
F8T5 (8W)
1
3,6V 1,5Ah
1,6
880
20
179
F8T5 (8W)
1
6,0V 1,5Ah
1,8
900
20
280
F8T5 (8W)
1
8,4V 1,5Ah
2,1
1.080
20
100
F8T5 (8W)
1
6,0V 1,5Ah
9,0
920
20
120
F8T5 (8W)
2
8,4V 1,5Ah
2,1
1.100
20
87
F8T5 (8W)
3
8,4V 1,5Ah
2,1
1.080
20
200
F8T5 (8W)
1
6,0V 1,5Ah
2,2
1.000
20
280
F8T5 (8W
1
8,4V 1,5Ah
2,1
900
Ref.
- 19 -
VOLUTTA LED
El modelo VOLUTTA LED sustituye con ventaja a los
modelos PERMANENTE y COMBINADA. La larga
duración de los DIODOS LED utilizados en este modelo,
–estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evita
el obligado cambio anual de las lámparas en encendido
continuo y abarata extraordinariamente los gastos de
mantenimiento.
- 20 -
The VOLUTTA LED model replaces the MAINTAINED
and SUSTAINED (combined) models. The long life LED's
used in this model, (estimated at more than 50,000
hours useful life) avoids regular replacement of the lamps
when used in maintained mode, and greatly reduces
maintenance costs.
VOLUTTA LED
C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3
230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04
O modelo VOLUTTA LED substitui com vantagem os
modelos PERMANENTE e COMBINADA. A larga
duração dos DIODOS LED utilizados nestes modelos,
–estimado em mais de 50.000 horas de vida útil– evita
a obrigatória substituição anual das lâmpadas
permanentes e poupa significativamente nos custos
de manutenção.
Il modello VOLUTTA LED sostituisce vantaggiosamente
i modelli PERMANENTE e COMBINATA. La lunga
durata dei DIODI LED utilizzati in questo modello,
stimata in 50.000 ore di vita media, evita l'obbligato
cambio annuale delle lampade in accensione continua,
abbattendo straordinariamente i costi di manutenzione.
Ref.
VL-200 - 0,1,2,3
VL2-200 - 0,1,2,3
VL3-100 - 0,1,2,3
200
1
4,8V 1,5Ah
5
800
20
200
2
4,8V 1,5Ah
5
800
20
130
3
4,8V 2Ah
5
800
20
Ref.
- 21 -
VOLUTTA LED
C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3
230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04
El modelo VOLUTTA LED DOBLE sustituye
con ventaja a los modelos PERMANENTE y
COMBINADA. La larga duración de los DIODOS
LED utilizados en este modelo, –estimada en
más de 50.000 horas de vida útil– evita el
obligado cambio anual de las lámparas en
encendido continuo y abarata extraordinariamente los gastos de mantenimiento.
The VOLUTTA LED DOUBLE model replaces
the MAINTAINED and SUSTAINED (combined)
models. The long life LED's used in this model,
(estimated at more than 50,000 hours useful
life) avoids regular replacement of the lamps
when used in maintained mode, and greatly
reduces maintenance costs.
O modelo VOLUTTA LED DUPLO substitui
com vantagem os modelos PERMANENTE e
COMBINADA. A larga duração dos DIODOS
LED utilizados nestes modelos, –estimado em
mais de 50.000 horas de vida útil– evita a
obrigatória substituição anual das lâmpadas
permanentes e poupa significativamente nos
custos de manutenção.
Il modello VOLUTTA LED DOPPIO sostituisce
vantaggiosamente i modelli PERMANENTE e
COMBINATA. La lunga durata dei DIODI LED
utilizzati in questo modello, stimata in 50.000
ore di vita media, evita l'obbligato cambio
annuale delle lampade in accensione continua,
abbattendo straordinariamente i costi di
manutenzione.
- 22 -
VOLUTTA LED
Ref.
VDL-200 - 0,1,2,3
VDL2-200 - 0,1,2,3
VDL3-100 - 0,1,2,3
200
1
4,8V 1,5Ah
5
800
20
200
2
4,8V 1,5Ah
5
800
20
130
3
4,8V 2Ah
5
800
20
Ref.
- 23 -
VOLUTTA LED
C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3
230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04
El modelo VOLUTTA LED EMPOTRABLE sustituye con ventaja a los modelos PERMANENTE
y COMBINADA. La larga duración de los DIODOS LED utilizados en este modelo, –estimada
en más de 50.000 horas de vida útil– evita el obligado cambio anual de las lámparas en
encendido continuo y abarata extraordinariamente los gastos de mantenimiento.
Pared • Wall • Parede • Parete
Ref.
VPL-200 - 0,1,2,3
VPL2-200 - 0,1,2,3
VPL3-100 - 0,1,2,3
200
1
4,8V 1,5Ah
5
1050
20
200
2
4,8V 1,5Ah
5
1050
20
130
3
4,8V 2Ah
5
1050
20
Ref.
- 24 -
VOLUTTA LED
The VOLUTTA LED EMBEDDABLE model
replaces the MAINTAINED and SUSTAINED
(combined) models. The long life LED's used in
this model, (estimated at more than 50,000
hours useful life) avoids regular replacement of
the lamps when used in maintained mode, and
greatly reduces maintenance costs.
O modelo VOLUTTA LED ENCASTRÁVEL substitui com vantagem os modelos PERMANENTE
e COMBINADA. A larga duração dos DIODOS
LED utilizados nestes modelos, –estimado em
mais de 50.000 horas de vida útil– evita a obrigatória substituição anual das lâmpadas permanentes e poupa significativamente nos custos
de manutenção.
Il modello VOLUTTA LED AD INCASSO sostituisce
vantaggiosamente i modelli PERMANENTE e
COMBINATA. La lunga durata dei DIODI LED
utilizzati in questo modello, stimata in 50.000 ore
di vita media, evita l'obbligato cambio annuale
delle lampade in accensione continua, abbattendo
straordinariamente i costi di manutenzione.
Techo • Ceiling • Tecto • Soffitto
Ref.
VTL-200 - 0,1,2,3
VTL2-200 - 0,1,2,3
VTL3-100 - 0,1,2,3
200
1
4,8V 1,5Ah
5
950
20
200
2
4,8V 1,5Ah
5
950
20
130
3
4,8V 2Ah
5
950
20
Ref.
- 25 -
C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3
230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04
Ref.
VSO-70
- 0,1,2,3
VSO-170 - 0,1,2,3
VSO-300 - 0,1,2,3
68
F6T5 (6W)
1
2,4V 1,5Ah
1,9
0,10
650
20
170
F6T5 (6W)
1
4,8V 1,5Ah
2,1
0,10
800
20
320
F8T5 (8W)
1
8,4V 1,5Ah
2,2
0,45
1020
20
Ref.
- 26 -
- 27 -
VKS
V-C
S-TE
C-NB
U-SBL
IBPC
- 28 -
VD-75
VKS-100
VD-300 VKS-100
VD-3-75 VKS-100
VDI-250 VKS-100
VDC-70 VKS-100
VDC-200 VKS-100
VDC3-75 VKS-100
VKS-30
VKS-30
VKS-30
VKS-30
VKS-30
VKS-30
VKS-30
V-C
V-C
V-C
V-C
V-C
V-C
V-C
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
IBPC
S-TE
S-TE
S-TE
C-NB S-TE
S-TE
S-TE
V-50
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
V-70
V-75
V-100
V-170
V-200
V-250
V-300
Ref.
V-350
V3-75
VC-70
VC-200
VT-80
VT-200
VT-300
VTP-100
VT2-120
VT3-80
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
VTI-200
VTI-300
VP-80
VP-200
VP-300
VPP-100
VP2-120
VP3-80
VPI-200
VPI-300
IBPC
IBPC
C-NB
C-NB
IBPC
IBPC
C-NB
C-NB
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
VC3-75
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
VI-200
IBPC
IBPC
VI-300
VII-400
VII-450
VSO-70
VSO-170
VSO-300
S-TE
VT
U-SBL
VP
- 29 -
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
C-NB
C-NB
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
- 30 -
C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3
230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04
127 V 50/60 HZ* 24V DC**
Ref.
D-30
D-60 */** D-150 */** D-200*/** D-300*/** D-450*
D- 550*
D2-150*/** D2-300* D3-60
D3-150
DC-60
DC-150
DC-200
DC-300
DC2-150 DC3-60
DI-100
DI-200
DI-300
DI-450
DI2-200 DI3-100 D-SFL6
-
Ref.
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
40
F4T5 (4W)
1
2,4V 1,2Ah
1,4
0,088
450
20
70
F6T5 (6W)
1
2,4V 1,5Ah
1,9
0,100
500
20
140
F6T5 (6W)
1
3,6V 1,5Ah
2,1
0,105
570
20
190
F6T5 (6W)
1
4,8V 1,5Ah
2,1
0,108
650
20
300
F6T5 (6W)
1
7,2V 1,5Ah
2,3
0,120
800
20
450 PL-S 11 (11W)
1
8,4V 1,5Ah
2,1
0,45
900
20
550 PL-S 11 (11W)
1
8,4V 2,0Ah
2,1
0,60
950
20
145
2
6,0V 1,5Ah
2,2
0,11
750
20
10,8V 1,5 Ah 3,0
0,65
1050
20
F6T5 (6W)
300 PL-S 11 (11W)
2
2,1
0,11
750
20
10,8V 1,5Ah 2,2
0,65
1050
20
5,5
0,56
600
20
3,6V 1,5Ah
5,5
0,56
700
20
4,8V 1,5Ah
6,0
0,56
800
20
1
7,2V 1,5Ah
8,0
0,56
950
20
2
6,0V 1,5Ah
5,5
0,56
870
20
60
F6T5 (6W)
3
145
F6T5 (6W)
3
6,0V 1,5Ah
60
2 X F6T5 (6W)
1
2,4V 1,5Ah
140 2 X F6T5 (6W)
1
185 2 X F6T5 (6W)
1
300 2 X F6T5 (6W)
140 2 X F6T5 (6W)
60
2 X F6T5 (6W)
3
6,0V 1,5Ah
5,5
0,56
900
20
105
F6T5 (6W)
1
3,6V 1,5Ah
2,2
0,45
570
20
210
F6T5 (6W)
1
4,8V 1,5Ah
2,2
0,45
720
20
335 PL-S 11 (11W)
1
6V 1,5Ah
2,2
0,45
800
20
450 PL-S 11 (11W)
1
8,4V 1,5Ah
2,2
0,45
900
20
8,4V 1,5Ah
2,2
0,45
720
20
8,4V 1,5Ah
2,2
0,45
900
20
6,0
0,56
350
20
190
F6T5 (6W)
100
F6T5 (6W)
300
F6T5 (6W)
3
* 127V - 50/60Hz : Ref+V ** 24V DC: Ref+C
- 31 -
DUNNA LED
El modelo DUNNA LED sustituye con ventaja a los
modelos PERMANENTE y COMBINADA. La larga
duración de los DIODOS LED utilizados en este modelo,
–estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evita
el obligado cambio anual de las lámparas en encendido
continuo y abarata extraordinariamente los gastos de
mantenimiento.
- 32 -
The DUNNA LED model replaces the MAINTAINED and
SUSTAINED (combined) models. The long life LED's
used in this model, (estimated at more than 50,000
hours useful life) avoids regular replacement of the lamps
when used in maintained mode, and greatly reduces
maintenance costs.
DUNNA LED
C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3
230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04
127 V 50/60 HZ* 24V DC**
O modelo DUNNA LED substitui com vantagem os
modelos PERMANENTE e COMBINADA. A larga
duração dos DIODOS LED utilizados nestes modelos,
–estimado em mais de 50.000 horas de vida útil– evita
a obrigatória substituição anual das lâmpadas
permanentes e poupa significativamente nos custos
de manutenção.
Il modello DUNNA LED sostituisce vantaggiosamente
i modelli PERMANENTE e COMBINATA. La lunga durata
dei DIODI LED utilizzati in questo modello, stimata in
50.000 ore di vita media, evita l'obbligato cambio
annuale delle lampade in accensione continua, abbattendo straordinariamente i costi di manutenzione.
Ref.
DL-200 - 0,1,2,3
DL2-200 - 0,1,2,3
DL3-100 - 0,1,2,3
200
1
4,8V 1,5Ah
5
650
20
200
2
4,8V 1,5Ah
5
650
20
130
3
4,8V 2Ah
5
650
20
Ref.
- 33 -
D-MEC / D-MEL
D-MS
D-AT
DM-DB
D-DBEC / D-DBEL
D-DB/D-DBC
A
B
D-30
261 10
Resto modelos
332 332
Rest of the models
Resto de modelos
Resto dei modelli
D-MS
D-MEC
- 34 -
Ref.
D-30
D-60
D-150
D-200
D-300
D-450
D- 550
D2-150
D2-300
D3-60
D3-150
DC-60
DC-150
DC-200
DC-300
DC2-150
DC3-60
DI-100
DI-200
DI-300
DI-450
DI2-200
DI3-100
D-SFL6
D-MEC
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
D-MEL
-
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
D-DB
U-SBC
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
DM-DB
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-MS
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
D-AT
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
IBPC
IBPC
IBPC
IBPC
IBPC
IBPC
C-NB
C-NB
C-NB
C-NB
C-NB
C-NB
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
V*, W,X
* Sólo Banderola • Only Switch target • Só Bandeirola • Solo Banderuola
D-AT
D-MEL
U-SBL
D-60 ... DI3-100
- 35 -
D-30
C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3
230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04
C-30
C-60
C-150
C-300
- 36 -
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
W, X
W, X
W, X
W, X
Ref.
C-30
C-60
C-150
C-300
45
F4T5 (4W)
1
2,4V 1,2Ah
1,6
0,08
1
60
F4T5 (4W)
1
2,4V 1,5Ah
1,9
0,10
1
120
PL-S 9 (9W)
1
3,6V 1,5Ah
2,2
0,10
1
310
PL-S 9 (9W)
1
6,0V 1,5Ah
2,3
0,11
1
- 37 -
SISTEMAS
Intelligent systems • Sistemas inteligentes • Sistemi intelligenti
The intelligent systems are equiped with are
microcontroller that is capable of supervising
and processing all of the equipment's
variables in record time.
Os equipamentos inteligentes têm um
microcontrolador capaz de supervisar e
processar num tempo recorde todas as
variáveis que ocorrem no equipamento.
Once they are connected to the power supply
network, they will constantly supervise any
possible failure or problem in the battery,
battery fuse and network voltage, and notify
the existence of failures with a blinking
sequence.
Depois de serem ligados à rede eléctrica
eles supervisam de modo contínuo possíveis
falhas na bateria, fusível de bateria e tensão
de rede e indica-as mediante uma sequência
de intermitências.
In addition, the equipment executes a weekly
test in which the following information is
checked: the state of the battery and its
voltage, battery fuse, state of the charger,
charging and maintenance current, state of
the lighting circuit and lamp presence.
Once a year, the equipment carries out the
annual test, where all of the aforementioned
items are checked, as well as the endurance.
Para além disso estes equipamentos realizam
um teste semanal que verifica: a tensão da
bateria e o seu estado, fusível da bateria,
estado do carregador, corrente de carga e
de manutenção, estado do circuito de ligação
e presença de lâmpada.
Uma vez por ano realizam o teste anual que
verifica tudo o anterior e, ainda, a autonomia.
- 38 -
I dispositivi intelligenti dotati di un
microcontrollore in grado di effettuare la
supervisione e l'elaborazione in tempo record
di tutte le variabili che si succedono nel
dispositivo.
Una volta connessi alla rete elettrica realizzano
la supervisione in modo continuo di possibili
errori nella batteria, nel fusibile della batteria
e nella tensione di rete e vengono indicati
mediante una sequenza di lampeggi.
Inoltre, questi dispositivi realizzano un test
settimanale in cui verificano: la tensione della
batteria e il suo stato, il fusibile della batteria,
lo stato del caricatore, la corrente di carica
e di manutenzione, lo stato del circuito di
accensione e la presenza di una lampada.
Una volta all'anno realizzano il test annuale
in cui si verifica tutto quanto precedentemente
detto più l'autonomia.
INTELIGENTES
Los equipos inteligentes, dotados de un microcontrolador
capaz de supervisar y procesar en un tiempo record todas
las variables que se suceden en el equipo.
Una vez conectados a la red eléctrica supervisan de modo
continuo posibles fallos en la batería, fusible de batería y
tensión de red y los indica mediante una secuencia de
parpadeos. Además, estos equipos realizan un test semanal
en el que comprueban: la tensión de batería y su estado,
fusible de batería, estado del cargador, corriente de carga
y de mantenimiento, estado del circuito de encendido y
presencia de lámpara.
Una vez al año realizan el test anual de una duración de
una hora en el que se comprueba todo lo anterior más la
autonomía.
Una secuencia de parpadeos informa de las anomalías
detectadas.
ACCESO
INALÁMBRICO
IBPC-USBW
MAX 250
EQUIPOS
MAX 25 MTS
IREPING
RS-232 - IBPC 232
USB - IBPC
MAX 85
MAX 85
MAX 25 MTS
INTERNET
VIA RADIO
MAX 25 MTS
MAX 25 MTS
ETHERNET
ROUTER TCP IP
HUMOS
GASES
CALEFACCIÓN
PRESENCIA
SEGURIDAD
IROUTING
MAX 250
EQUIPOS
IREPING
MAX 85
MAX 85
- 39 -
IROUTING
CONTROL
CENTRALIZADO C-NB
Centralized control C-NB • Controlo centralizado C-NB • Controllo centralizzato C-NB
El control centralizado C-NB está especialmente diseñado para el control y mando a distancia de los equipos inteligentes
ya descritos, permite saber de un vistazo si los equipos instalados funcionan correctamente y cumplen con la normativa
vigente. Cada central es capaz de manejar hasta 250 equipos conectados al mismo bus y realiza los test ya descritos
a los equipos, tanto en modo manual como automático. El sistema contiene además funciones adicionales y da
información detallada de cada equipo mediante un control de tres botones que permite navegar por un sistema de
menús cómodo y sencillo. Posee tres indicadores luminosos, tal y como podemos apreciar en el gráfico, y una pantalla
multifuncional.
The C-NB centralized control is specially
designed for controlling and operating
remotely the aforesaid intelligent equipment
systems, allowing us to check at a glance
whether the equipment installed is operating
properly and fulfilling the current regulations.
Each control center is capable of handling
up to 250 units connected to the same bus
and carrying out the tests described above
for all equipment, in manual and automatic
modes. Also, the system includes additional
functions and provides detailed information
of all equipment tested with a three button
control pad that allows the user to browse
a simple and user-friendly system of menus.
It includes three indicator lights, as shown
in the following graph, with a multifunctional
screen.
O controlo centralizado C-NB foi especialmente
desenhado para o controlo e comando a
distância dos equipamentos inteligentes
anteriormente descritos, ele permite conhecer
numa vista de olhos se os equipamentos
instalados estão a funcionar correctamente e
se estão a cumprir a regulamentação em vigor.
Cada central é capaz de tratar até 250
equipamentos ligados ao mesmo bus e realiza
os testes anteriormente descritos aos
equipamentos, quer no modo manual, quer
no modo automático. O sistema contém,
ainda, funções adicionais e fornece informação
pormenorizada de cada equipamento
mediante um controlo de três botões que
permite navegar por um sistema de menus
cómodo e simples.
Possui três indicadores luminosos, tal e qual
se pode observar no gráfico, e um ecran
multifuncional.
- 40 -
Il controllo centralizzato C-NB è stato creato
appositamente per il controllo e il comando
a distanza dei dispositivi intelligenti già
descritti, consente di sapere con una
semplice occhiata se i dispositivi installati
funzionano correttamente e soddisfano la
normativa vigente. Ogni centrale è in grado
di gestire fino a 250 dispositivi connessi allo
stesso bus e realizza i test già descritti ai
dispositivi, sia in modalità manuale che
automatica. Il sistema contiene inoltre funzioni
aggiuntive e fornisce informazioni dettagliate
di ogni dispositivo mediante un controllo a
tre pulsanti che consente di navigare in un
sistema di menù comodo e semplice.
È dotato di tre indicatori luminosi, come si
può vedere nel grafico, e un display
multifunzione.
CONTROL
POR ORDENADOR
Microprocessr controlled • Controlo computacional • Controllo mediante computer
El control centralizado mediante ordenador permite un control exhaustivo de las instalaciones, que incluye la localización
sobre plano de todos los equipos y su estado actualizado, así como la programación, manejo y control horario. Además
de suministrarnos toda la información que se ha descrito en las tres páginas anteriores, nos facilita un registro histórico
pormenorizado de todas las incidencias de mantenimiento. El control centralizado de instalaciones diversas y distantes
puede ser realizado a través de INTERNET lo que amplia indefinidamente su campo de aplicación.
The centralized control allows exhaustive
control of the installations, which includes
the location of all equipment on a map and
their current status, as well as the hour
programming, handling and control. As well
as supplying all information described in the
last three pages, it provides detailed historical
records of all maintenance incidences. The
centralized control of different installations
that are far apart from each other can be
carried out through the Internet, which
expands indefinitely its scope of application.
O controlo centralizado permite um controlo
exaustivo das instalações, que inclui a
localização sobre planta de todos os
equipamentos e o seu estado actualizado,
bem como a programação, tratamento e
controlo horário. Para além de nos fornecer
todas as informações já referidas nas três
páginas anteriores, disponibiliza um registo
histórico pormenorizado de todas as
incidências de manutenção. O controlo
centralizado de instalações diversas e
distantes pode ser realizado através da
INTERNET o que alarga indefinidamente o
seu campo de aplicação.
- 41 -
Il comando centralizzato consente un controllo
completo delle strutture, che include
l'ubicazione in planimetria di tutti i dispositivi
e del loro stato aggiornato, e inoltre la
programmazione, la gestione e il controllo
orario. Oltre a fornire tutte le informazioni
descritte nelle tre pagine precedent i, fornisce
una registro cronologico dettagliato di tutti i
problemi di manutenzione. Il controllo
centralizzato di strutture diverse e distanti si
può realizzare attraverso INTERNET e ciò
amplia indefinitamente il suo campo di
applicazione.
Batería NiCd • NiCd battery • NiCd bateria • NiCd batteria
Ref.
O-100
O-150
O-200
O-250
O-300
O-400
O-425
O-450
O2-200
O3-150
OC-100
OC-150
OC-200
OC-250
OC-300
OC2-200
OI-200
OP3-80
100
F8T5 (8W)
1
2,4V 1,5Ah
2,0
0,100
925
20
150
F8T5 (8W)
1
3,6V 1,5Ah
2,1
0,105
975
20
200
F8T5 (8W)
1
4,8V 1,5Ah
2,2
0,110
1025
20
250
F8T5 (8W)
1
6,0V 1,5Ah
2,3
0,115
1075
20
325
F8T5 (8W)
1
7,2V 1,5Ah
2,4
0,120
1125
20
400
F8T5 (8W)
1
8,4V 1,5Ah
2,2
0,375
1250
20
425
PL-L 18W
1
8,4V 1,5Ah
1,8
0,375
1275
20
450
PL-L 24W
1
8,4V 1,5Ah
1,8
0,375
1300
20
200
F8T5 (8W)
2
7,2V 1,5Ah
2,4
0,120
1125
20
150
F8T5 (8W)
3
8,4V 1,5Ah
1,8
0,375
1250
20
100
2 x F8T5 (8W)
1
2,4V 1,5Ah
6,3
0,280
1075
20
150
2 x F8T5 (8W)
1
3,6V 1,5Ah
6,4
0,283
1125
20
200
2 x F8T5 (8W)
1
4,8V 1,5Ah
6,5
0,288
1175
20
250
2 x F8T5 (8W)
1
6,0V 1,5Ah
6,6
0,294
1225
20
325
2 x F8T5 (8W)
1
7,2V 1,5Ah
6,7
0,296
1275
20
200
2 x F8T5 (8W)
2
7,2V 1,5Ah
6,7
0,296
1275
20
200
F8T5 (8W)
1
4,8V 1,5Ah
2,2
20
80
F8T5 (8W)
3
7,2V 1,5Ah
6,3
20
- 42 -
C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3
230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04
Batería NiMh • NiMh battery • NiMh bateria • NiMh batteria
Ref.
O-125 ECO
O-175 ECO
O-225 ECO
O-600 ECO
O2-300 ECO
OC-125 ECO
OC-175 ECO
OC-225 ECO
125
F8T5 (8W)
1
4,8V 1,1Ah
1,7
0,099
925
20
175
F8T5 (8W)
1
6,0V 1,1Ah
1,8
0,104
950
20
225
F8T5 (8W)
1
7,2V 1,1Ah
1,9
0,110
975
20
600
PL-L 24W
1
8,4V 2,0Ah
1,8
0,375
1275
20
300
F8T5 (8W)
2
8,4V 2,0Ah
1,8
0,375
1225
20
125
2 x F8T5 (8W)
1
4,8V 1,1Ah
6,0
0,300
1075
20
175
2 x F8T5 (8W)
1
6,0V 1,1Ah
6,1
0,310
1100
20
225
2 x F8T5 (8W)
1
7,2V 1,1Ah
6,2
0,300
1125
20
- 43 -
O-MS
O-MS + O-MES
U-SBL
O-AT
O-DB + O-KS
O-AC
O-DB + U-SBL
O-ME
- 44 -
O-100
O-150
O-200
O-250
O-300
O-400
O-425
O-450
O2-200
O3-150
OC-100
OC-150
OC-200
OC-250
OC-300
OC2-200
OI-200
OP3-80
O-125 ECO
O-175 ECO
O-225 ECO
O-600 ECO
O2-300 ECO
OC-125 ECO
OC-175 ECO
OC-225 ECO
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
C-NB
S-TE
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MES
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MS
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-MEP
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-KS
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
O-MET
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-DB
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AT
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
O-AC
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
Y-Z
- 45 -
- 46 -
C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3
230V 50/60 Hz - PC - IP65
Ref.
EU3-70
EUP3-70
S-TE
S-TE
Y
Y
Ref.
EU3-70
EUP3-70
70
F8T5 (8W)
3
4,8V 1,5Ah
2,1
0,105
20
70
F8T5 (8W)
3
4,8V 1,5Ah
9,0
0,400
20
- 47 -
FT
Difusor plano • Flat light cover • Difusor plano • Diffusore piatto
Ref.
F-80
F-200
F-300
F2-120
F2-200
F3-80
FI-200
FI-300
FP-100
F-SFL8
87
F8T5 (8W)
1
3,6V 1,5Ah
1,6
700
0
20
179
F8T5 (8W)
1
6,0V 1,5Ah
1,8
800
0
20
280
F8T5 (8W)
1
8,4V 1,5Ah
2,1
900
0
20
150
F8T5 (8W)
2
8,4V 1,5Ah
2,1
900
0
20
180
F8T5 (8W)
2
7,2V 1,5Ah
2,1
900
0
20
87
F8T5 (8W)
3
8,4V 1,5Ah
2,1
900
0
20
200
F8T5 (8W)
1
6,0V 1,5Ah
1,8
800
0
20
280
F8T5 (8W)
1
8,4V 1,5Ah
2,1
900
0
20
100
F8T5 (8W)
1
6,0V 1,5Ah
9,0
800
0
20
350
F8T5 (8W)
470
0
20
- 48 -
C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3
230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04
Difusor curvo • Curved light cover • Difusor Curvo • Diffusore Curvo
Ref.
FT-80
FT-200
FT-300
FT2-120
FT2-200
FT3-80
FTI-200
FTI-300
FTP-100
FT-SFL8
87
F8T5 (8W)
1
3,6V 1,5Ah
1,6
700
0
20
179
F8T5 (8W)
1
6,0V 1,5Ah
1,8
800
0
20
280
F8T5 (8W)
1
8,4V 1,5Ah
2,1
900
0
20
150
F8T5 (8W)
2
8,4V 1,5Ah
2,1
900
0
20
180
F8T5 (8W)
2
7,2V 1,5Ah
2,1
900
0
20
87
F8T5 (8W)
3
8,4V 1,5Ah
2,1
900
0
20
200
F8T5 (8W)
1
6,0V 1,5Ah
1,8
800
0
20
280
F8T5 (8W)
1
8,4V 1,5Ah
2,1
900
0
20
100
F8T5 (8W)
1
6,0V 1,5Ah
9,0
800
0
20
350
F8T5 (8W)
470
0
20
- 49 -
EXTRAPLANA LED
El modelo EXTRAPLANA LED sustituye con ventaja a
los modelos PERMANENTE y COMBINADA. La larga
duración de los DIODOS LED utilizados en este modelo,
–estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evita
el obligado cambio anual de las lámparas en encendido
continuo y abarata extraordinariamente los gastos de
mantenimiento.
The EXTRAPLANA LED model replaces the
MAINTAINED and SUSTAINED (combined) models.
The long life LED's used in this model, (estimated at
more than 50,000 hours useful life) avoids regular
replacement of the lamps when used in maintained
mode, and greatly reduces maintenance costs.
O modelo EXTRAPLANA LED substitui com vantagem
os modelos PERMANENTE e COMBINADA. A larga
duração dos DIODOS LED utilizados nestes modelos,
–estimado em mais de 50.000 horas de vida útil– evita
a obrigatória substituição anual das lâmpadas
permanentes e poupa significativamente nos custos
de manutenção.
Il modello EXTRAPLANA LED sostituisce vantaggiosamente i modelli PERMANENTE e COMBINATA. La lunga
durata dei DIODI LED utilizzati in questo modello, stimata
in 50.000 ore di vita media, evita l'obbligato cambio
annuale delle lampade in accensione continua, abbattendo straordinariamente i costi di manutenzione.
- 50 -
EXTRAPLANA LED
C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3
230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04
Ref.
FL-200
FL2-200
FL3-100
200
1
4,8V 1,5Ah
5
800
20
200
2
4,8V 1,5Ah
5
800
20
130
3
4,8V 2Ah
5
800
20
- 51 -
- 52 -
F-80
F-200
F-300
F2-120
F2-200
F3-80
FI-200
FI-300
FP-100
F-SFL8
FT-80
FT-200
FT-300
FT2-120
FT2-200
FT3-80
FTI-200
FTI-300
FTP-100
FT-SFL8
F-DB
F-DB
F-DB
F-DB
F-DB
F-DB
F-DB
F-DB
F-DB
F-DB
F-ME
F-ME
F-ME
F-ME
F-ME
F-ME
F-ME
F-ME
F-ME
F-ME
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
U-SBL
F-MEP
F-MEP
F-MEP
F-MEP
F-MEP
F-MEP
F-MEP
F-MEP
F-MEP
F-MEP
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
C-NB
C-NB
S-TE
- 53 -
IBPC
IBPC
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
Y, Z
- 54 -
E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3
230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04
Ref.
S-30
S-60
S3-60
S-150
S-200
S2-200
S-300
S-400
SP-200
SP-300
SO-60
SO-150
SO-300
S-SPL9
30
F4T5 (4W)
1
2,4V 1,2Ah
1,6
0,088
20
60
F4T5 (4W)
1
2,4V 1,5Ah
1,9
0,10
20
60
F4T5 (4W)
3
7,2V 1,5Ah
2,2
0,562
20
150
PL 9W
1
3,6V 1,5Ah
2,1
0,11
20
220
PL 9W
1
4,8V 1,5Ah
2,2
0,11
20
200
PL 9W
2
8,4V 1,5Ah
4,5
0,562
20
310
PL 9W
1
7,2V 1,5Ah
2,2
0,11
20
360
PL 9W
1
8,4V 1,5Ah
4,5
0,562
20
200
PL 9W
1
4,8V 1,5Ah
20
310
PL 9W
1
7,2V 1,5Ah
20
65
F4T5 (4W)
1
3,6V 1,5Ah
1,9
0,10
20
120
PL 9W
1
3,6V 1,5Ah
2,1
0,10
20
310
PL 9W
1
7,2V 1,5Ah
2,2
0,11
20
500
PL 9W
1
9,0
0,56
20
- 55 -
S-MS
S-ME
S-DB
U-SBC + S-DB
S-KS
U-SBL
S-TE
- 56 -
S-60
S-150
S-200
S-300
S-400
S2-200
S3-60
SP-200
SP-300
SO-60
SO-150
SO-300
S-SPL9
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-ME
S-ME
S-ME
S-ME
S-ME
S-ME
S-ME
S-ME
S-ME
S-ME
S-ME
S-ME
S-ME
S-ME
S-MS
S-MS
S-MS
S-MS
S-MS
S-MS
S-MS
S-MS
S-MS
S-MS
S-MS
S-MS
S-MS
S-MS
U-SBC
U-SBC
U-SBC
U-SBC
U-SBC
U-SBC
U-SBC
U-SBC
U-SBC
U-SBC
U-SBC
U-SBC
U-SBC
U-SBC
S-KS
S-KS
S-KS
S-KS
S-KS
S-KS
S-KS
S-KS
S-KS
S-KS
S-KS
S-KS
S-KS
S-KS
S-DB
S-DB
S-DB
S-DB
S-DB
S-DB
S-DB
S-DB
S-DB
S-DB
S-DB
S-DB
S-DB
S-DB
S-KS
U-SBL
S-TE
U-SBC
S-DB
62*
S-30
* Antes / Before / Anterior / Prima 77 mm.
- 57 -
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
Accesorios • Accessories • Acessórios • Accessor
DE-60
DE-150
DE-200
DE-300
DE-450
DE-550
DE2-150
DE2-300
DE3-60
DE3-300
DEC-60
DEC-150
DEC-200
DEC-300
DEC2-150
DEC3-60
DEI-200
DEI3-100
DE-SPL11
- 58 -
DE-DB
DE-DB
DE-DB
DE-DB
DE-DB
DE-DB
DE-DB
DE-DB
DE-DB
DE-DB
DE-DB
DE-DB
DE-DB
DE-DB
DE-DB
DE-DB
DE-DB
DE-DB
DE-DB
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
W, X
C-NBS C-NB W, X
C-NBS C-NB W, X
W, X
C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3
230V 50/60 Hz - PC - IP65
127V 50/60 Hz* 24V DC**
Ref.
DE-60 */**
DE-150 *
DE-200 */**
DE-300 */**
DE-450 *
DE-550 *
DE2-150 */**
DE2-300 *
DE3-60
DE3-300
DEC-60
DEC-150
DEC-200
DEC-300
DEC2-150
DEC3-60
DEI-200
DEI3-100
DE-SPL11
61
F6T5 (6W)
1
2,4V 1,5Ah
1,9
0,10
12
135
F6T5 (6W)
1
3,6V 1,5Ah
2,1
0,10
12
210
F6T5 (6W)
1
4,8V 1,5Ah
2,1
0,10
12
305
PL-S 11 (11W)
1
6,0V 1,5Ah
2,2
0,12
12
437
PL-S 11 (11W)
1
8,4V 1,5Ah
2,1
0,10
12
550
PL-S 11 (11W)
1
8,4V 2,0Ah
2,1
0,60
12
135
F6T5 (6W)
2
6,0V 1,5Ah
2,1
0,11
12
305
PL-S 11 (11W)
2
10,8V 1,5Ah
2,1
0,60
12
0,45
12
60
F6T5 (6W)
3
6,0V 1,5Ah
2,1
305
PL-S 11 (11W)
3
6,0V 4,0Ah
2,1
12
70
2 x F6T5 (6W)
1
2,4V 1,5Ah
8,8
0,6
12
140
2 x F6T5 (6W)
1
3,6V 1,5Ah
9,0
0,6
12
200
2 x F6T5 (6W)
1
4,8V 1,5Ah
9,0
0,6
12
305
2 x F6T5 (6W)
1
7,2V 1,5Ah
9,0
0,6
12
140
2 x F6T5 (6W)
2
6,0V 1,5Ah
5,5
0,56
12
60
2 x F6T5 (6W)
3
6,0V 1,5Ah
9,0
0,6
12
210
F6T5 (6W)
1
4,8V 1,5Ah
2,1
0,45
12
160
F6T5 (6W)
3
6,0V 4,0Ah
2,2
0,6
12
600
PL-11W
7
0,65
12
- 59 -
HERMETIC LED
El modelo HERMETIC LED sustituye con ventaja a los
modelos PERMANENTE y COMBINADA. La larga
duración de los DIODOS LED utilizados en este modelo,
–estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evita
el obligado cambio anual de las lámparas en encendido
continuo y abarata extraordinariamente los gastos de
mantenimiento.
- 60 -
O modelo HERMETIC LED substitui com vantagem os
modelos PERMANENTE e COMBINADA. A larga
duração dos DIODOS LED utilizados nestes modelos,
–estimado em mais de 50.000 horas de vida útil– evita
a obrigatória substituição anual das lâmpadas
permanentes e poupa significativamente nos custos
de manutenção.
HERMETIC LED
C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3
230V 50/60 Hz - PC - IP65
127V 50/60 Hz* 24V DC**
El modelo HERMETIC LED sustituye con ventaja a los
modelos PERMANENTE y COMBINADA. La larga
duración de los DIODOS LED utilizados en este modelo,
–estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evita
el obligado cambio anual de las lámparas en encendido
continuo y abarata extraordinariamente los gastos de
mantenimiento.
Il modello HERMETIC LED sostituisce vantaggiosamente
i modelli PERMANENTE e COMBINATA. La lunga durata
dei DIODI LED utilizzati in questo modello, stimata in
50.000 ore di vita media, evita l'obbligato cambio
annuale delle lampade in accensione continua, abbattendo straordinariamente i costi di manutenzione.
Ref.
DEL-200
DEL2-200
DEL3-100
200
1
4,8V 1,5Ah
5
700
20
200
2
4,8V 1,5Ah
5
700
20
130
3
4,8V 2Ah
5
700
20
- 61 -
Difusor Cristal • Cover Crystal • Difusor Cristal • Diffusore Cristallo
Ref.
E-250C
E-500C
EC-250C
EC-500C
EP-250C
EP-500C
-
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
265
590
280
650
280
650
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
1 PLC 26W 4P
1
7,2V 1,5Ah
2,1
1
1 PLC 26W 4P
1
6.0V 4,0Ah
3,5
1
PLC 26W 2P + PLC 26W 4P
1
7,2V 1,5Ah
33,5
1
PLC 26W 2P + PLC 26W 4P
1
6,0V 4,0Ah
35
1
PLC 26W 2P + PLC 26W 4P
1
7,2V 1,5Ah
33,5
1
PLC 26W 2P + PLC 26W 4P
1
6,0V 4,0Ah
35
1
Ref.
Difusor Cristal Opal • Cover Crystal Opaline • Difusor Vidro opalinol • Diffusore Vetro Opalino
Ref.
E-250D
E-500D
EC-250D
EC-500D
EP-250D
EP-500D
-
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
0,1,2,3
265
590
280
650
280
650
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
1 PLC 26W 4P
1
7,2V 1,5Ah
2,1
1
1 PLC 26W 4P
1
6.0V 4,0Ah
3,5
1
PLC 26W 2P + PLC 26W 4P
1
7,2V 1,5Ah
33,5
1
PLC 26W 2P + PLC 26W 4P
1
6,0V 4,0Ah
35
1
PLC 26W 2P + PLC 26W 4P
1
7,2V 1,5Ah
33,5
1
PLC 26W 2P + PLC 26W 4P
1
6,0V 4,0Ah
35
1
Ref.
- 62 -
C E I E N 6 0 5 9 8. 2 . 2 2 - U N E 2 0 3 9 2 . 9 3
230V 50/60 Hz
- 63 -
FIJACIONES / FIXATIONS / FIXAÇÕES / FISSAGGIO
SG-AT. A PARED / ATTACHED TO THE WALL / À PAREDE / A PARETE
Para el techo / To the ceiling
Para o tecto / A soffitto
Perpendicular a la pared / Perpendicular to the wall
Perpendicular à parede / Perpendicolare alla parete
Paralelo a la pared / Parallel to the wall
Perpendicular à parede / Parallello alla parete
SG-AC. A CAJA UNIVERSAL x 4 / UNIVERSAL BOX MOUNTING X4 / A CAIXA UNIVERSAL x4 / IN SCATOLA UNIVERSALE X4
Para el techo / To the ceiling
Para o tecto / A soffitto
SG-ME. A TECHO
ATTACHED TO THE CEILING
AO TECTO / A TETTO
Perpendicular a la pared / Perpendicular to the wall
Perpendicular à parede / Perpendicolare alla parete
Paralelo a la pared / Parallel to the wall
Em paralelo à parede / Parallello alla parete
PICTOGRAMAS PINTADOS A DOBLE CARA / DOUBLE SIDE PAINTED PICTOGRAMS
PICTOGRAMAS SERIGRAFADOS DE DUPLA FACE / PITTOGRAMMI DOPPIO LATO PITTURATO
(360x180mm)
SG-KS 30/100
PICTOGRAMAS ADHESIVOS / ADHESIVE PICTOGRAMS
PICTOGRAMAS AUTOCOLANTES / PITTOGRAMMI ADESIVI
PICTOGRAMAS / FORMAS
PERSONALIZADOS
CUSTOMIZED
PICTOGRAMS / SHAPES
PICTOGRAMAS / FORMAS
PERSONALIZADOS
PITTOGRAMMI / FORMI
PERSONALIZZATI
Estos pictogramas
adhesivos deben
colocarse en el difusor
de banderola
transparente (ref: SGDB). Además de estos
pictogramas, también
pueden usarse los que
se muestran en la página
101 (tamaño Y).
- 64 -
These adhesive sings
must be sticked on the
transparent blade
difuser - Reference
SG-DB
In addition to these
pictograms there can
be used the
pictograms shown on
page 101 (size Y)
Estes pictogramas
autocolantes devem ser
colocados sobre a
bandeirola transparente
– Referência: SG-DB
Para além destes
pictogramas, podem
aplicar-se os
pictogramas tamanho Y
(ver página 101)
Questi segnali adesivi
devono essere incollati
sul diffusore
trasparente a lama Rif. SG-DB In aggiunta a questi
pittogrammi possono
essere usati anche i
pittogrammi mostrati a
pagina 101 (misura Y)
EN 1838
230V 50/60 Hz - PC - IP20 - IK04
LED de 50.000 horas de vida
LED LIFE 50.000 HOURS
LED 50.000 horas de vida
VITA DEI LED 50.000 ORE
Ref.
SG3 SG-Y -
0,1,2,3
0,1,2,3
9 x LED
3
9 x LED
1
3,6V 1,2Ah
Ref.
- 65 -
2,1
0,47
2,1
0,47
SG+DB
CEI EN 60598.1 - PC - IP44 - IK07
230V 50/60 Hz - 127V 50/60 Hz* -12V CC**
- 66 -
Ref.
EC-E
S-TE
S-TE
ET-E
S-TE
ECA-E S-TE
ERA-E S-TE
ETA-E S-TE
ECR-E S-TE
ERR-E S-TE
ETR-E S-TE
ECV-E S-TE
ERV-E S-TE
ETV-E S-TE
ER-E
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
EC-E
ER-E
ET-E
ECA-E
ERA-E
ETA-E
ECR-E
ERR-E
ETR-E
ECV-E
ERV-E
ETV-E
Ref.
-
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
LED
0
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
0
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
0
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
6
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
6
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
6
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
7
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
7
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
7
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
8
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
8
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
8
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
* 127V - 50/60Hz : Ref+V
- 67 -
** 12V DC: Ref+C
CEI EN 60598.1 - PC - IP44 - IK07
230V 50/60 Hz - 127V 50/60 Hz* -12V CC**
- 68 -
Ref.
EC-S
ER-S
ET-S
ECA-S
ERA-S
ETA-S
ECR-S
ERR-S
ETR-S
ECV-S
ERV-S
ETV-S
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
EC-S
ER-S
ET-S
ECA-S
ERA-S
ETA-S
ECR-S
ERR-S
ETR-S
ECV-S
ERV-S
ETV-S
Ref.
-
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
LED
0
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
0
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
0
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
6
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
6
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
6
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
7
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
7
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
7
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
8
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
8
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
8
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
* 127V - 50/60Hz : Ref+V
- 69 -
** 12V DC: Ref+C
CEI EN 60598.1 - PC - IP44 - IK07
230V 50/60 Hz - 127V 50/60 Hz* -12V CC**
- 70 -
Ref.
NC-E
NR-E
NT-E
NCA-E
NRA-E
NTA-E
NCR-E
NRR-E
NTR-E
NCV-E
NRV-E
NTV-E
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
NC-E
NR-E
NT-E
NCA-E
NRA-E
NTA-E
NCR-E
NRR-E
NTR-E
NCV-E
NRV-E
NTV-E
Ref.
-
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
LED
0
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
0
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
0
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
6
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
6
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
6
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
7
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
7
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
7
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
8
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
8
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
8
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
* 127V - 50/60Hz : Ref+V
- 71 -
** 12V DC: Ref+C
CEI EN 60598.1 - PC - IP44 - IK07
230V 50/60 Hz - 127V 50/60 Hz* -12V CC**
- 72 -
Ref.
NC-S
NR-S
NT-S
NCA-S
NRA-S
NTA-S
NCR-S
NRR-S
NTR-S
NCV-S
NRV-S
NTV-S
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
E-ME
NC-S
NR-S
NT-S
NCA-S
NRA-S
NTA-S
NCR-S
NRR-S
NTR-S
NCV-S
NRV-S
NTV-S
Ref.
-
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
1,2,3,4
LED
0
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
0
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
0
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
6
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
6
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
6
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
7
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
7
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
7
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
8
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
8
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
8
2
3,6V 80 mAh
0,35
0,07
100
20
* 127V - 50/60Hz : Ref+V
- 73 -
** 12V DC: Ref+C
CEI EN 60598.1
230V 50/60 Hz - PC - IP65 - IK07
Características Técnicas:
• Montaje en caja de empotrar propia.
• Normas de referencia EN 60598.1
• Alimentación 230V, 50/60 Hz.
• Aro embellecedor exterior: Zamak
• Envolvente y difusor: Policarbonato.
• IP-65. IK-07
• Clase II.
• Apta para montaje sobre superficie inflamable
• Tiempo de recarga: 24 horas.
• Telemandable
• Diferentes colores de luz emitida
Technical features:
• Self-embedding box mounting.
• Standards Reference IN 60598.1
• Power supply 230V, 50/60 Hz.
• Outside decorative frame: Zamak
• Housing and diffuser: Polycarbonate.
• IP-65. IK-07
• Class II.
• Suitable for mounting on flammable surfaces
• Recharging Time: 24 hours.
• Remotely controlled
• Different colours of light source
Características técnicas:
• Montagem em caixa de encastrar própria.
• Normas de referência EN 60598,1
• Alimentação 230 V, 50/60 Hz.
• Acabamento aro exterior: Zamak
• Envolvente e difusor: Policarbonato
• IP-65. IK-07
• Classe II.
• Adequada para montagem em superfícies inflamáveis
• Tempo de recarga: 24 horas.
• Telecomandáveis
• Diferentes cores de luz emitida
- 74 -
Dettagli tecnici:
• Montaggio in scatola da incasso.
• Norme di riferimento EN 60598.1
• Alimentazione 230V, 50/60 Hz.
• Anello esterno: Zamak
• Involucro e diffusore: Policarbonato.
• IP-65. IK-07
• Classe II.
• Adatto per il montaggio su superficie infiammabile
• Tempo di ricarica: 24 ore.
• Telecomando
• Diversi colori di luce emessa
Ref.
BS
BSA
BSR
BSV
BS-Y
BS-C
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
BS
BSA
BSR
BSV
BS-Y
BS-C
LED
0,6,7,8
2
3,6V 50 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
0,6,7,8
2
3,6V 50 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
0,6,7,8
2
3,6V 50 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
0,6,7,8
2
3,6V 50 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
0,6,7,8
2
3,6V 50 mAh
0,35
0,07
100
20
LED
0,6,7,8
2
CENTRAL
0,35
0,07
100
20
- 75 -
CEI EN 60598.1
230V 50/60 Hz
Ref.
MIB
S-TE
MD
MIB
LED
2
* Este modelo se sirve con caja para empotrar.
* This model is served with the embedding box.
* Este modelo é fornecido com caixa para encastrar.
* Questo modello è fornito con scatola da incasso.
- 76 -
3,6V 60 mAh
20
Ref.
BR
BRU
S-TE
S-TE
MP
BR*
BRU**
LED
2
3,6V 60 mAh
20
LED
2
3,6V 60 mAh
20
* Se sirve con caja redonda
para empotrar.
** Se sirve con marco para
caja universal.
* Served with round
embedding box.
** Served with frame
for universal box.
- 77 -
* Fornecida com caixa
redonda para encastrar.
** Fornecida com marco para
caixa universal.
* Fornito con scatola
rotonda da incasso.
** Fornito con cornice per
scatola universale.
BALIZAS CENTRALIZADAS es una versión de las balizas SENDA y ESTELA. En este caso las balizas no disponen de
baterías, y se alimentan a 12V en corriente continua mediante un equipo que soporta un centralizado de 130 unidades.
El equipo permite el control remoto de las balizas. Se utilizan en escaleras, zócalos y paramentos de locales de pública
concurrencia para facilitar la movilidad y el desalojo.
Características del equipo: Tensión de entrada 220V, 50 Hz. Tensión de salida ininterrumpida: 12Vcc 3,6 A.
Autonomía: 1 hora. Control mediante microprocesador. Botón de test de descarga. Llave de test de autonomía completa.
Estanqueidad IP 65. Peso: 5 Kg. Dimensiones: 235x315x130. Normativa aplicada: EN 50171, EN60598-1.
Referencia equipo: CENTRAL
Referencia balizas: Añadir a la referencia de las páginas 66-77 la letra Y.
CENTRALISED STEP LIGHTS are from the family of the SENDA and ESTELA
step lights. In this case the step lights do not have batteries and are powered
at 12V DC though a power supply that powers 130 units. The power supply
allows for the step lights to be independently switched. For use in stairways,
skirting walls and walls for public access premises so as to facilitate
movement and evacuation. The characteristics of the equipment are: Input
voltage: 220V, 50 Hz. Uninterrupted output voltage: 12V DC 3.6 A.
Emergency: 1 hour. Microprocessor controlled. Discharge test button.
Complete emergency test key. IP65 rated. Weight: 5 Kg. Size: 235x315x130.
Applicable standards: EN 50171, EN60598-1.
Equipment reference: CENTRAL
Step lights reference: Add to the pages' reference 66-77 the letter Y.
- 78 -
BALIZAS CENTRALIZADAS são uma versão das balizas SENDA e ESTELA.
Neste caso, as balizas não dispõem de baterias, e alimentam-se a 12V
em corrente contínua mediante um equipamento que suporta um centralizado
de 130 unidades. O equipamento permite o controlo remoto das balizas.
Utilizam-se em escadas, socos e paramentos de lojas com grande afluência
de público para facilitar a mobilidade e a evacuação.
Características do equipamento: Tensão de entrada 220V, 50 Hz. Tensão
de saída ininterrompida: 12Vcc 3,6 A. autonomia completa. Estanqueidade
IP 65. Peso: 5 Kg.
Dimensões: 235x315x130. Normas aplicáveis EN50171, EN60598-1.
Referência equipamento: CENTRAL.
Referência balizas: Acrescentar à referência das pág 66-77 a letra Y.
SEGNALI CENTRALIZZATI è una versione dei segnali SENDA ed ESTELA. In questo caso
i segnali non sono dotati di batterie e vengono alimentati a 12V con corrente continua
tramite un dispositivo che supporta una centralizzazione di 130 unità. Il dispositivo consente
il controllo remoto dei segnali. Vengono utilizzati in scale, zoccoli e paramenti di locali
pubblici per agevolare la mobilità e lo sgombero.
Caratteristiche del dispositivo: Tensione di entrata 220V, 50 Hz. Tensione di uscita ininterrotta:
12Vcc 3,6 A. Autonomia: 1 ora. Controllo tramite microprocessore. Pulsante per test di
scarico. Interruttore per test di autonomia completa. Tenuta stagna IP 65. Peso: 5 kg.
Dimensioni: 235x315x130.
Normativa applicata: EN 50171, EN60598-1.
Riferimento dispositivo: CENTRALE
Riferimento segnali: Aggiungere al riferimento delle pagine 66-77 la lettera Y.
- 79 -
Perfil Luminoso de aluminio utilización en pasillos, escalera y
rampas en teatros, centros comerciales, etc.
Provisto de LEDs color blanco, rojo y azul (10 LED/mt.); y
alimentado por un Equipo de Centralizado de Emergencia
(CENTRAL) que proporciona alimentación permanente y de
emergencia a un máximo de 13 metros de perfil. Existen tres
perfiles: Empotrado (PL-EMP), Unión (PL-UNI) y Escalón (PLESC);
y tres tapas terminales: Escalón Derecho (PL-TED), Escalón
Izquierdo (PLTEI) y Tapa perfil Unión (PL-TU).
Características del equipo: Tensión de entrada 220V, 50 Hz.
Tensión de salida ininterrumpida: 12Vcc 3,6 A. Autonomía: 1
hora. Control mediante microprocesador. Botón de test de
descarga. Llave de test de autonomía completa. Estanqueidad
IP 65. Peso: 5 kg. Dimensiones: 235x315x130. Normativa
aplicada: EN 20171, EN60598-1
An aluminium luminous profile for use in corridors, stairways
and ramps in theatres, shopping centres, etc. Fitted with white,
red and blue LEDs (10 LED/mt); and powered by a Central
Power Supply (CENTRAL) that provides permanent and emergency power
to a maximum of 13 metres profile. There are three profiles:
Built-in (PL-EMP), Joint (PL-UNI) and Ring (PL-ESC); and three
terminal lids: Right Hand (PL-TED), Left Hand (PL-TEI) and Joint
Profile Lid (PL-TU).
Equipment characteristics: Input voltage: 220V, 50 Hz. Uninterrupted output voltage: 12V DC 3.6 A. Emergency: 1 hour.
Microprocessor controlled. Discharge test button. Complete
emergency test key. IP65 rated. Weight: 5 Kg. Size: 235x315x130.
Applicable standards: EN 50171, EN60598-1
- 80 -
CEI EN 50171 - 230V 50/60 Hz
Perfil luminoso de alumínio para ser utilizado em corredores,
escadas e rampas em teatros, centros comerciais, etc. Provisto
de LEDs cor branca, vermelha e azul (10LED/mt); e alimentado
por um Equipamento Centralizado de Emergência (CENTRAL)
que proporciona alimentação permanente e de emergência
para um máximo de 13 metros de perfil.
Existem três perfís: Embutido (PL-EMP), União (PL-UNI) e Degrau
(PL-ESC); e três tampas terminais: Degrau Direito (PL-TED)
Degrau Esquerdo (PL-TE) e Tampa Perfil União (PLTU).
Características do equipamento: Tensão de entrada 220V, 50
Hz. Tensão de saída ininterrupta: 12Vcc 3,6 A. Autonomia: 1
hora. Controlo por microprocessador. Botão de teste de descarga. Chave de teste de autonomia completa. Estanqueidade
IP 65. Peso: 5 Kg. Dimensões: 235x315x130. Normas aplicáveis
EN50171, EN60598-1.
Profilo Luminoso di alluminio per l'uso in corridoi, scala e rampe
in teatri, centri commerciali, ecc. Dotato di LED di colore bianco,
rosso e blu (10 LED/mt.); e alimentato da un Dispositivo Centralizzato
d'Emergenza (CENTRALE) che fornisce alimentazione permanente
e d'emergenza a un massimo di 13 metri di profilo. Esistono tre
profili: Incassato (PL-EMP), Unione (PL-UNI) e Scalino (PL-ESC);
e tre fasi terminali: Scalino Destro (PL-TED), Scalino Sinistro (PLTEI) e Coperchio profilo Unione (PL-TU).
Caratteristiche del dispositivo: Tensione di entrata 220V, 50 Hz.
Tensione di uscita ininterrotta: 12 Vcc 3,6 A. Autonomia: 1 ora.
Controllo mediante microprocessore. Pulsante per test di scarico.
Interruttore per test di autonomia completa. Tenuta stagna IP 65.
Peso: 5 kg. Dimensioni: 235x315x130. Normativa applicata: EN
50171, EN60598-1.
- 81 -
CEI EN 60598.2.22 - UNE 60079-15
CATEGORÍA 3 SEGÚN ATEX 94/9/CE
Ref.
DE-60EX
DE-150EX
DE-200EX
DE-300EX
DE-450EX
DE-550EX
DE2-150EX
DE2-300EX
DE3-60EX
DEC-60EX
DEC-200EX
DEC2-150X
DEC3-60X
61
F6T5 (6W)
1
2,4V 1,5Ah
1,9
0,10
12
135
F6T5 (6W)
1
3,6V 1,5Ah
2,1
0,10
12
210
F6T5 (6W)
1
4,8V 1,5Ah
2,1
0,10
12
305
PL-S 11 (11W)
1
6,0V 1,5Ah
2,2
0,12
12
437
PL-S 11 (11W)
1
8,4V 1,5Ah
2,1
0,10
12
550
PL-S 11 (11W)
1
8,4V 2,0Ah
2,1
0,60
12
135
F6T5 (6W)
2
6,0V 1,5Ah
2,1
0,11
12
305
PL-S 11 (11W)
2
10,8V 1,5Ah
2,1
0,60
12
60
F6T5 (6W)
3
6,0V 1,5Ah
2,1
0,45
12
70
2 x F6T5 (6W)
1
2,4V 1,5 Ah
8,8
0,6
12
200
2 x F6T5 (6W)
1
4,8V 1,5Ah
9,0
0,6
12
140
2 x F6T5 (6W)
2
6,0V 1,5Ah
9,0
0,56
12
60
2 x F6T5 (6W)
3
6,0V 1,5 Ah
5,5
0,6
12
- 82 -
EN- 60598.2.22 - UNE 20392.93
230V 50/60 Hz - EExdIIcT6 - IP67
Ref.
EX-200
EX-400
S-TE
S-TE
EX-200
EX-400
200
PL-S 9W-84
1
4,8V 1,5Ah
1
400
PL-S 11W/84
1
3,6V 4,0Ah
1
- 83 -
Ref.
KEN 1-18
KEN 3-18
KEN 1-36
KEN 3-36
KEN 1-58
KEN 3-58
KEN S1UNIV
KEN 1-14 T5
KEN 1-21 T5
KEN 1-24 T5
KEN 1-28 T5
KEN 1-35 T5
KEN 1-39 T5
KEN 1-49 T5
KEN 1-54 T5
KENI1-UNI
3,6V 1,5Ah
18W: 1H
18W: 17%
20
3,6V 4,0Ah
18W: 3 H
18W: 12%
20
3,6V 1,5Ah
18W: 1,5 H - 36W: 1 H
18W: 17% - 36W: 8%
20
3,6V 4,0Ah
36W: 3 H
18W: 17% - 36W: 8%
20
4,8V 1,5Ah
18W: 2 H - 36W: 1,5 H - 58W: 1 H
58W: 8%
20
4,8V 4,0Ah
58W: 3 H
58W: 6,5%
20
6,0V 4,0Ah
18W: 2 H - 36W: 1,5 H - 58W: 1 H
18W: 39% - 36W: 25% - 58W: 18%
20
7,2V 4,0Ah
14W TL5 HE: 1 H
14W TL5 HE: 63%
20
7,2V 4,0Ah
21W TL5 HE: 1 H
21W TL5 HE: 51%
20
7,2V 4,0Ah
24W TL5 HO: 1 H
24W TL5 HO: 44%
20
7,2V 4,0Ah
28W TL5 HE: 1 H
28W TL5 HE: 42%
20
7,2V 4,0Ah
35W TL5 HE: 1 H
35W TL5 HE: 31%
20
7,2V 4,0Ah
39W TL5 HO: 1 H
39W TL5 HO: 26%
20
7,2V 4,0Ah
49W TL5 HO: 1 H
49W TL5 HO: 24%
20
7,2V 4,0Ah
54W TL5 HO: 1 H
54W TL5 HO: 21%
20
6,0V 4,0Ah
18W: 2 H - 36W: 1,5 H - 58W: 1 H
18W: 39% - 36W: 25% - 58W: 18%
20
- 84 -
CEI EN 60924 - 230V 50/60 Hz -PC
KENUNI
INPUT
lm/W
TC-DEL
18
26
3,6
3,7
46,3
47,1
> 1H, 30 M
>1H
11,03
12,82
BAT
9,36
10,4
OUT
52%
40%
TC-TEL
18
32
42
3,6
3,6
3,6
41,7
39,9
43,9
> 1H, 30 M
>1H
>1H
10,66
14,62
16,7
8,26
11,5
13,5
46%
36%
32%
T8
18
36
58
3,6
3,6
3,3
61,7
60,4
61,5
>2H
>1H
>1H
8,56
13,34
15,48
7,09
8,9
10,5
39%
25%
18%
T5-HE
14
21
3,6
3,3
53,4
58,0
> 1H, 30 M
>1H
10,27
14,17
9,1
11,7
65%
56%
T5-HD
24
39
3,5
3,5
57,3
57,3
> 1H, 30 M
>1H
11,23
15,60
9,1
12,6
38%
32%
TC-L
18
24
36
3,6
3,6
3,6
43,96
54,24
58,79
>2H
> 1H, 30 M
>1H
8,36
11,13
13,78
6,2
8,8
11
34%
37%
31%
TC-F
18
24
36
3,6
3,6
3,6
31,47
34,37
46,21
>2H
> 1H, 30 M
>1H
7,32
9,53
12,89
5,3
8,1
10,6
29%
34%
29%
TC-DD
21
28
3,7
3,7
47,15
50,06
> 1H, 30 M
>1H
11,67
13,29
9
10,7
43%
38%
FF
22
32
40
3,8
3,7
3,6
39,20
47,46
49,75
>2H
> 1H, 30 M
>1H
8,46
11,13
14,25
9
8,7
11,33
41%
27%
28%
- 85 -
KEN 1-18
KEN 3-18
KEN 1-36
KEN 3-36
KEN 1-58
KEN 3-58
KEN S1UNIV
KEN 1-14 T5
KEN 1-21 T5
KEN 1-24 T5
KEN 1-28 T5
KEN 1-35 T5
KEN 1-39 T5
KEN 1-49 T5
KEN 1-54 T5
KENI1-UNI
A
B
C
D
E
F
163
163
163
163
163
163
163
163
163
163
163
163
163
163
163
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
41
173
173
173
173
173
173
173
173
173
173
173
173
173
173
173
239
39
39
39
39
39
39
39
39
39
39
39
39
39
39
39
44
127
176
127
176
169
235
295
353
353
353
353
353
353
353
353
295
22
33
22
33
22
33
33
33
33
33
33
33
33
33
33
33
CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93
230V 50/60 Hz - PC - IP65
Ref.
FO-400
FO-1900
FO-2800
FO-3700
FO2-1600
FO3-600
FO3-900
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
S-TE
Ref.
FO-400
FO-1900
FO-2800
FO-3700
FO2-1600
FO3-600
FO3-900
400
2 x 6V 10W
1
2 x 6V 4Ah Pb
1
1.900
2 x 12V 50W
1
2 x 12V 7Ah Pb
1
2.800
3 x 12V 50W
1
3 x 12V 7Ah Pb
1
3.700
4 x 12V 50W
1
4 x 12V 7Ah Pb
1
1.650
3 x 12V 35W
2
3 x 12V 7Ah Pb
1
600
2 x 6V 10W
3
2 x 12V 7Ah Pb
1
1.200
2 x 12V 20W
3
2 x 12V 7Ah Pb
1
- 86 -
420
235
315
135
500
315
395
160
500
315
395
160
- 87 -
Emergency • Con emergência • Emergenza
Ref.
MESFL18
MESFL18P
MES2FL18
MES2FL18C
MES2FL18P
MES2FL18P2E
MESFL36
MESFL36P
MES2FL36
MES2FL36C
MES2FL36P
MES2FL36P2E
MESFL58
MESFL58P
MES2FL58
MES2FL58C
MES2FL58P
MES2FL58P2E
526
1 x 18
1
526
1 x 18
1.052
2 x 18
526
2 x 18
1
1
526
2 x 18
2
1
1.052
2 x 18
2
2
836
1 x 36
836
1 x 36
1.674
2 x 36
836
2 x 36
1
1
836
2 x 36
2
1
1.674
2 x 36
2
2
936
1 x 58
1
1
2
1
1
1
2
1
936
1 x 58
1.872
2 x 58
936
2 x 58
1
1
936
2 x 58
2
1
1.872
2 x 58
2
2
1
1
2
- 88 -
CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93
230V 50/60 Hz - PC - IP65
- 89 -
EN 81-1 230V 50/60 Hz - IP20
Equipo de emergencia para ascensores provisto
de una alarma acústica, salida permanente de
6V máximo 40 mA y contacto libre de potencial:
10A, cos = 1
Emergency equipment for elevators, equipped
with an acoustic alarm, with a continuous output
of 6V, 40 mA and potential free contacts: 10A,
cos = 1
Equipamentos de emergência para elevadores
com alarme acústica, com saída permanente
de 6V máximo 40mA e contacto livre de potencial: 10A, cos = 1
Dispositivo di emergenza per ascensori dotato
di un allarme acustico, con uscita permanente
di 6V massimo 40 mA E contatto a potenziale
zero: 10A, cos = 1
- 90 -
Ref.
ASI
ASFL-18
ASFL-36
ASD
30
24
12
130
2 x 6V 200 mA E-10
1
Ni-CD 6,0V 1,5Ah
3
90 dB - 1 mts
0,9
1250
1
TL-D 18W
1
Ni-CD 6,0V 1,5Ah
3
90 dB - 1 mts
0,9
1250
1
TL-D 36W
1
Ni-CD 6,0V 1,5Ah
3
90 dB - 1 mts
0,9
1250
1
QT-6 10W
1
PB 6,0V 4,5 Ah
3
90 dB - 1 mts
0,9
1250
1
- 91 -
Electronic Universal downlight • Downlight electrónico universal • Faretto elettronico universale
Downlights con un balasto electrónico que reconoce automáticamente las luces colocadas, de
manera que todas las combinaciones habituales de lámpara pueden ser instaladas con un solo
equipo: PL-C 1x18W, 2x18W, 1x26W, 2x26W
Downlights with an electronic
ballast that recognizes
automatically the lamps
inserted, so that all the usual
lamp combinations can be
installed with a single
equipment: PL-C 1x18W,
2x18W, 1x26W, 2x26W
Downlights com um balastro
electrónico, que reconhecem
automaticamente as lâmpadas
fluorescentes colocadas, de modo a
que todas as combinações habituais
de lâmpada podem ser instaladas com
este único equipamento:
PL-C 1x18W, 2x18W, 1x26W e 2x26W
Características técnicas / Technical features / Características técnicas / Dettagli tecnici
• EN 55015, EN 60929, EN 61000-3-2, EN 61347-2-3,
EN 60598-1, EN 60598-2-2.
• 72/23/EEC, 89/336/EEC, 2000/55/CE
230 V, 50/60 Hz, 127V 50/60Hz, 24V DC
• Temp: 15ºC a 40ºC
• Disponibilidad de dos líneas separadas, una para cada luz
Availability of two separate lines, one for each lamp
Disponibilidade de duas linhas separadas, uma para cada
lâmpada fluorescente
Disponibilità di due line separate, una per ogni lampada
• EEI Class: A2
• f.d.p.: <0,5
• IP-20
• Consumo de energía / Power consumption:
1x18: 19W
1x26: 27W
2x18: 38W
2x26: 54W
- 92 -
Faretto con reattore elettronico che
riconosce automaticamente le
lampade inserite, così tutte le
combinazioni di lampade possono
essere installate con un solo
apparecchio: PL-C 1x18W, 2x18W,
1x26W, 2x26W
CEI EN 60598.1 - CEI EN 60598.2.2
230V 50/60 Hz - IP20
Sólo iluminación
Lighting only
Só iluminaçao
Solo illuminazi
Difusor cristal
Cover Crystal
Difusor Cristal
Diffusore Cristallo
Difusor Cristal Opal
Cover Crystal Opaline
Difusor Vidro Opalinol
Diffusore Vetro Opalino
Ref.
U1826-AC U1826-BC U1826-PC -
Ref.
0
0
2
740
120
ABS
960
120
ZAMAK
960
120
ZAMAK
U1826-AD U1826-BD U1826-PD -
Ref.
Ref.
- 93 -
0
0
2
740
120
ABS
960
120
ZAMAK
960
120
ZAMAK
For low consumption compact lamp • Para làmpada compacta de baixo consumo • Per lampada compatta a basso consumo
CEI EN 60598.1
230V 50/60 Hz - IP20
Sólo iluminación
Lighting only
Só iluminaçao
Solo illuminazi
- 94 -
Ref.
HEM-B - 0,1,2,3 TC-TSE 18W E-27
20
Ref.
- 95 -
Solicítelo a fábrica.
Ask factory for it.
Solicite à fábrica.
Richiedere a fabbrica.
Catálogo general 2008 • General catalog 2008
Catálogo geral 2008 • Catalogo generale 2008
Diversas separatas • Various supplements
Diversas separatas • Diversi estratti
- 96 -
Programa de cálculo • Calculation program
Programa de cálculo • Programma di calcolo
Certificaciones • Certifications
Certificações • Certificazioni
- 97 -
NOTAS
- 98 -
NOTAS
- 99 -
PICTOGRAMAS • PICTOGRAMS • PICTOGRAMAS • PITTOGRAMMI
Sólo Banderola • Only Switch target • Só Bandeirola • Solo Banderuola
Scarica

Ver en ventana nueva