12/07 I MOTOCOLTIVATORE - MOTOFALCIATRICE MANUALE DELL’UTENTE MTC 601 INDICE LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE Tutti i diritti riservati E’ vietata la riproduzione o la diffusione di questo manuale salvo previa autorizzazione scritta della casa costruttrice. STAMPATO IN ITALIA 1 - PREMESSA 1. PREMESSA Pag. 0 2. IDENTIFICAZIONE E MARCATURA Pag. 0 3. CONDIZIONI E LIMITI D’USO Pag. 1 4. GARANZIA Pag. 1 5. MESSA IN FUNZIONE Pag. 1 6. Pag. 2 SEGNALI DI AVVERTIMENTO E COMANDO 7. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Pag. 3 8. AVVIAMENTO DEL MOTORE Pag. 5 9. FUNZIONAMENTO DEI COMANDI Pag. 6 10. PREPARAZIONE DELLA MACCHINA Pag. 7 11. REGOLE PER IL BUON FUNZIONAMENTO Pag. 7 12. MANUTENZIONE Pag. 8 13. CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 9 MOTORE Questo simbolo richiama la vostra attenzione quando viene riportata una informazione importante per la incolumità delle persone, ignorando queste informazioni si può correre il rischio di lesioni anche gravi o di morte. Le prescrizioni per l’uso e la manutenzione del motore sono contenute nel rispettivo libretto, copia del quale viene fornita con ogni macchina. IMPORTANTE! La dicitura importante indica precauzioni speciali da prendere per non danneggiare la macchina. 2 - IDENTIFICAZIONE E MARCATURA NOTA IMPORTANTE Nelle eventuali richieste di assistenza tecnica o parti di ricambio, citare sempre il NUMERO DI MATRICOLA della macchina. MARCATURA La marcatura CE è collocata sul lato destro del cofano piantone . Vedere esempio di targhetta adesiva con marcatura a fianco. -0- 4 - GARANZIA 3 - CONDIZIONI E LIMITI D’USO Se esistono dubbi circa le cause e le soluzioni di un dato inconveniente, rivolgeteVi al ns. più vicino rivenditore autorizzato. Ciò è essenziale durante il periodo di garanzia in quanto le eventuali riparazioni effettuate da officine non autorizzate rendono nulla la garanzia. Ricordarsi che il rivenditore possiede tutti gli attrezzi speciali, le specifiche tecniche ed i pezzi di ricambio necessari per eseguire una corretta riparazione. Quindi è opportuno consultarlo ogni qualvolta esistano dubbi circa le specifiche e/o le modalità di manutenzione. E’ possibile che errori di stampa o cambiamenti nelle produzione possano rendere inesatte alcune pagine di questo manuale. Consultate pertanto il rivenditore prima di avere acquisito la sufficiente dimestichezza con la macchina. Per ulteriori informazioni circa l’utilizzo e la manutenzione della macchina, i manuali tecnici sono disponibili presso il vostro rivenditore autorizzato. I materiali di ns. costruzione sono garantiti per 12 mesi (con esclusione delle parti elettriche e delle coperture) e la ditta si impegna alla sostituzione gratuita dei particolari avariati riconosciuti difettosi. La mano d’opera necessaria per la riparazione e le eventuali spese di trasporto saranno a carico del committente. La richiesta di sostituzione in garanzia e la restituzione devono sempre essere indirizzate al ns. centro ricambi corredata di regolare bolla recante gli estremi della macchina a cui si fa riferimento. Per quanto concerne i materiali commerciali ed in particolare per i motori valgono le norme stabilite dal ns. fornitore e le richieste di intervento dovranno essere sottoposte ai centri di assistenza specializzati delle varie zone. Questo manuale ha lo scopo di fornirVi delle indicazioni di massima sul funzionamento e sulla manutenzione di questo modello. Per eventuali problemi di ordine tecnico, rivolgeteVi alla nostra rete di vendita. • Questa macchina è stata studiata per essere impiegata secondo le prescrizioni corrispondenti alle descrizioni e alle avvertenze relative alla sicurezza riportate in questo manuale d’istruzione. • Ogni altro tipo di impiego non rientra nelle prescrizioni. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da altri impieghi; il rischio è interamente a carico dell’utente. • Rientra nell’impiego secondo le prescrizioni anche l’osservanza delle clausole relative all’uso, alla manutenzione e alle riparazioni prescritte dal costruttore. • Solo persone che hanno dimestichezza con la macchina e che ne conoscono i pericoli possono utilizzarla, ripararla ed eseguirne la manutenzione. • Modifiche arbitrarie alla macchina esonerano il costruttore dalla responsabilità per danni da esse derivanti. • Oltre alle avvertenze contenute in questo manuale d’istruzione osservate anche le norme generali relative alla sicurezza e antinfortunistica della C.E.E. e dello Stato dove opera la macchina. 5 - MESSA IN FUNZIONE SIETE PREGATI DI LEGGERE ATTENTAMENTE E PER INTERO QUESTO MANUALE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE LA MACCHINA. NOTA: La ditta costruttrice si impegna costantemente a migliorare il design e la qualità dei propri prodotti. Di conseguenza, per quanto questo manuale contenga le informazioni più aggiornate disponibili al momento di andare in stampa, è possibile che vi siano alcune piccole discrepanze fra la vostra macchina ed il presente manuale. Per qualsiasi dubbio o perplessità in merito a questo manuale siete pregati di rivolgerVi al ns. rivenditore autorizzato. Questo manuale deve essere considerato parte integrante della macchina e deve essere allegato alla stessa in caso di vendita. -1- 6 - SEGNALI DI AVVERTIMENTO “ATTENZIONE” Osservate le avvertenze relative alla sicurezza e i segnali di avvertimento. “ATTENZIONE” Pericolo dovuto a lame in funzione e a parti rotanti, tenere lontano mani e piedi. Leggete le istruzioni per l’uso. “ATTENZIONE” Tenere lontani i bambini dalla macchina. “ATTENZIONE” Pericolo di incendio. “ATTENZIONE” Pericolo di ustioni. “ATTENZIONE” Consultare il manuale dell’utilizzatore e scollegare il cavo bobina dalla candela prima di qualsiasi intervento. Non utilizzare senza protezione (elementi girevoli). NELL’USO CONTINUATIVO DELLA MACCHINA SI RACCOMANDA L’UTILIZZO DI SISTEMI DI PROTEZIONE DELL’UDITO. SEGNALI DI COMANDO DISINNESTO MANETTINO ACCELERATORE STOP A -2- B 7 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 1) PRIMA DI AVVIARE IL MOTORE, CONTROLLATE CHE TUTTI I COMANDI SIANO IN POSIZIONE DI FOLLE E CHE I DISPOSITIVI DI SICUREZZA SIANO INTEGRI E FUNZIONANTI. IN CASO CONTRARIO RIPRISTINARE IL CORRETTO FUNZIONAMENTO. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE PRESCRIZIONI PREGIUDICA LA SICUREZZA DELL’OPERATORE. 2) ASSICURATEVI SEMPRE CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA SIANO EFFICIENZA. CORRETTAMENTE MONTATI E IN PERFETTA 3) NON TENTATE IN NESSUN CASO DI MANOMETTERE IL DISPOSITIVO STOP MOTORE O MANOMETTERE IL DISPOSITIVO DI DISINNESTO. LA MACCHINA RISULTEREBBE PRIVA DI SICUREZZA ED ESTREMAMENTE PERICOLOSA. 4) Questa macchina è stata progettata e costruita per essere usata da un solo operatore, che la guida utilizzando le apposite stegole. Qualunque altro utilizzo non è ammesso! 14) Utilizzate la macchina solamente con il manubrio in posizione di lavoro. Questo consente di mantenere una giusta distanza di sicurezza tra la zona operativa e l’operatore. 5) Prima di utilizzare la macchina, leggete con attenzione il relativo manuale d’uso e manutenzione fino ad acquisire il completo e sicuro controllo della stessa. 15) Utilizzare solo ricambi e accessori originali per garantire la sicurezza e la funzionalità della macchina. 16) Prima di effettuare il rifornimento di carburante spegnere il motore e sfilare la chiave di accensione (se presente). 6) Modifiche o manomissioni della macchina fanno decadere la responsabilità del costruttore per i danni che ne possono derivare. 17) Maneggiare il carburante con cura evitando di versarlo sulla macchina; eventualmente asciugatelo immediatamente. 7) E’ proibito trasportare persone o cose sulla macchina. 8) Prima dell’utilizzo, verificate il corretto funzionamento di tutti i comandi. 18) Evitate riempimenti eccessivi del serbatoio. 19) Se nel serbatoio c’è carburante, evitate inclinazioni della macchina durante manutenzioni o regolazioni. 9) Innestate i comandi gradualmente, un brusco innesto potrebbe causare impennamenti della macchina. 10) Controllate che tutti gli elementi di fissaggio siano ben stretti. 20) Non fate mai rifornimento in locali chiusi, in vicinanza di fiamme libere o scintille. Non fumate! 11) Non permettere a bambini o a persone inesperte di utilizzare la macchina. 21) Durante l’avviamento del motore, non fumate! 12) Controllare che nessuno stia per avvicinarsi alla macchina o si trovi entro il raggio d’azione della stessa (zona di pericolo), prima di iniziare il lavoro. L’operatore è responsabile verso i terzi della loro incolumità, se si trovano nel raggio d’azione della macchina. E’ proibito utilizzare la macchina nelle suddette condizioni. 22) Non avviate e non fate funzionare la macchina in ambienti chiusi. Il motore emette gas di scarico nocivi. 23) Pianificate bene il Vostro lavoro prima di iniziarlo. 24) Non usate mai la macchina quando siete stanchi. 13) Rispettate la distanza di sicurezza dagli utensili taglienti imposta dalla guida tramite le stegole, anche durante l’inversione del senso di marcia. 25) La zona adiacente allo scarico del motore può arrivare ad una temperatura superiore ad 80°. Attenzione! Pericolo di ustioni. -3- 26) L’abbigliamento dell’operatore deve essere aderente; evitate vestiti ampi ed indossate calzature di sicurezza antiscivolo. 37) Evitate, quando è possibile, di lavorare in salita o in discesa; lavorate sempre trasversalmente al pendio. 27) Tenete perfettamente pulita l’area di lavoro. 38) Non lavorate mai su pendenze molto accentuate (max. 30%). 28) Usate la macchina solo in condizioni di buona visibilità della zona di lavoro. 29) Evitate di lavorare con attrezzi taglienti male affilati. 30) Osservate il lavoro con la massima attenzione e pensate bene alla successione delle operazioni da eseguire. 31) Se urtate un oggetto durante il lavoro, fermate la macchina rispettando le norme di sicurezza e controllate se la stessa ha subito danni. 32) E’ consigliabile tenere a disposizione una cassetta di pronto soccorso. 33) La velocità della macchina deve essere sempre adeguata alle sue condizioni e allo stato dell’ambiente. 34) Non eseguite mai operazioni di pulizia o di manutenzione della macchina quando il motore è in funzione. 35) In salita, in discesa ed in pendenze trasversali evitate curve improvvise. 36) In discese o salite ripide non disinserite mai la trazione. 39) Durante l’uso tenere pulite le parti calde del motore (marmitta, testata) dall’accumulo di detriti. 40) Quando è possibile, arrestare la macchina su un terreno pianeggiante. 41) Parcheggiate la macchina in luogo inaccessibile a bambini e a persone non addette, chiudete il rubinetto del carburante quando presente e spegnete il motore. 42) Non abbandonate mai la macchina con il motore in moto. 43) Seguite sempre con la massima diligenza le istruzioni per la manutenzione della macchina e la sostituzione dei materiali usurati. 44) Quando la macchina non viene usata, conservatela accuratamente pulita e con le apposite protezioni inserite. 45) E’ importante che l’operatore si trovi sempre dalla parte delle stegole di guida. 46) Oltre alle presenti disposizioni occorre rispettare le specifiche norme di sicurezza sul lavoro dello Stato dove la macchina opera. AVVERTENZE SULL’IMPIEGO DELLA MACCHINA La macchina illustrata in questo libretto è stata costruita esclusivamente per l’uso in agricoltura e principalmente per la fresatura del terreno ed il taglio di erba. Ogni utilizzo fuori dell’ambito agricolo è considerato come contrario al suo giusto impiego. Il costruttore non accetta responsabilità per danni o lesioni risultanti dal uso improprio della macchina. Fa parte dell’impiego, in base alle norme, anche il rispetto delle condizioni di funzionamento, di manutenzione e di riparazione prescritte dalla Ditta Meccanica Benassi SpA. La macchina può essere usata, sottoposta a manutenzione e riparata solamente da personale specializzato. -4- Qualsiasi modifica arbitraria fatta sulla macchina esclude la responsabilità della Ditta Meccanica Benassi SpA per i danni che ne possano derivare. Si raccomanda altresì l’uso di prodotti, ricambi e accessori originali Meccanica Benassi SpA. Qualsiasi modifica o applicazione non originale esonera la Meccanica Benassi SpA da ogni responsabilità, che declina ogni responsabilità per applicazione alle proprie macchine di accessori prodotti da terzi. La garanzia per dette applicazioni non potrà essere fornita nemmeno nel caso in cui detti abbinamenti siano stati collaudati da istituti di controllo o certificati da Enti pubblici, in quanto prove su singole macchine non sono test sufficienti. 8 - AVVIAMENTO DEL MOTORE IMPORTANTE! Si faccia sempre riferimento all'allegato MANUALE USO E MANUTENZIONE DEL MOTORE. • che nel serbatoio vi sia carburante; • che il foro sul tappo del serbatoio carburante sia aperto. Il rifornimento deve essere eseguito a motore spento, con imbuto munito di retino molto fitto per evitare l’introduzione di impurità. Ogni qualvolta Vi accingete ad avviare il motore verificare: • il livello dell’olio nel filtro aria se questo è a bagno d’olio. Solitamente la macchina viene fornita SENZA olio per ragioni di trasporto. • i livelli dell’olio nel motore e nella scatola del cambio con l’apposita asta; • che il filtro aria sia ben pulito; • che tutte le viti e i dadi siano ben serrati; • che tutte le leve siano in posizione di folle; • che la leva frizione abbia un po’ di gioco; Prima di avviare il motore assicurarsi che non vi siano muri o altri ostacoli davanti o dietro alle vostre spalle. PER METTERE IN MOTO LA MACCHINA Tirare la leva frizione e bloccarla con l’apposito fermo. Chiudere l’aria al carburatore (starter), aprire il rubinetto della benzina, posizionare il manettino dell’acceleratore a ½ gas e tirare energicamente la funicella della messa in moto. A motore in moto disinserire lo starter. Lasciare riscaldare il motore, per qualche minuto, prima di iniziare il lavoro. A motore nuovo effettuare un periodo di rodaggio. INIZIO LAVORO Ispezionare accuratamente la zona di lavoro togliendo ogni oggetto estraneo (fili di ferro, bastoni, pietre, vetri ecc.) che possono provocare reazioni brusche e pericolose della macchina o rotture. Con frizione tirata inserire la presa di forza tirando a fondo (verso l’operatore) l’apposita asta. Accelerare il motore ed abbassare gradualmente la leva della frizione. FINE DEL LAVORO Terminato il lavoro per arrestare il motore tirare la leva frizione e lasciare la leva del motorstop, chiudere il rubinetto del carburante. La macchina in posizione di “folle” è facilmente spostabile a spinta in quanto le ruote sono disinserite dal cambio. -5- 9 – FUNZIONAMENTO DEI COMANDI Con riferimento al disegno a lato. 1. Leva frizione: posta sulla SX del manubrio, distacca il motore dagli organi di trasmissione; va azionata ogni volta che si usano le aste (marce, presa di forza) o si spegne il motore. Per la messa in moto del motore la frizione va tirata e bloccata in tale posizione con l’apposito bottone posto all’interno della leva assieme alla leva rossa del motorstop; a motore in moto per sbloccare la leva, tirarla leggermente verso l’alto. 2. Leva motorstop (rossa): posta a SX del manubrio, sopra la leva frizione. È un sistema di sicurezza che permette di spegnere istantaneamente il motore, ad ogni necessità, semplicemente rilasciandola. Per la messa in moto del motore la leva motorstop va bloccata assieme alla leva frizione e va sempre tenuta abbassata fin che si vuole tenere il motore in moto. 3. Manettino comando acceleratore, sulla destra del manubrio. Consente di aumentare o diminuire il numero dei giri del motore (potenza). Spingendo verso il basso si aumenta il numero dei giri, in senso contrario (ruotandolo verso l’alto) lo si diminuisce. 4. Leva disinnesto ruote: posta sulla DX del manubrio, serve per disinserire le ruote dalla trasmissione; va usata principalmente a motore spento per gli spostamenti della macchina.Con leva disinnestata le ruote sono in folle, ma rimane inserita la P.T.O. . Non va assolutamente usata come frizione per fermare la macchina in movimento. 5. Asta della presa di forza, posta a DX sotto le stegole. Serve per innestare (spingendola in avanti) o disinserire (tirando verso l’operatore) la presa di forza. Un dispositivo di sicurezza blocca l’inserimento della fresa se vi è inserita la retromarcia e impedisce l’inserimento della retromarcia se è innestata la fresa. L’asta va sempre azionata tirando la frizione. 6. Asta per l’inversione, posta a SX sotto le stegole, serve per invertire il senso di marcia. Tirando verso l’operatore (sempre in versione motocoltivatore) la macchina va in avanti; viceversa spingendo l’asta in avanti la macchina retrocede. La velocità in avanti (versione motocoltivatore) è più lenta della velocità in retromarcia (versione motofalciatrice). 7. Manettino serrapiantone , serve per fissare il piantone-stegole al gruppo cambio. 3 4 5 2 7 10 1 9 6 8 Svitando il manettino il piantone-stegola è libero di ruotare sull’asse orizzontale per il posizionamento in altezza della stegola e sull’asse verticale per il posizionamento laterale fino a girarle di 180° ; (reversibilità della macchina ).Trovata la posizione più adatta al lavoro riserrare il smanettino; il manico del manettino si può bloccare nella posizione voluta tirandolo verso l’alto (folle) ,trovata la posizione rilasciare il manico che si bloccherà automaticamente. L’operazione di fissaggio del piantonestegole è molto facilitata se si ha l’aiuto di un’altra persona. 8. Maniglia funicella per messa in moto posta sul fronte del motore , la funicella è dotata di raccoglitore automatico che permette di tirare la fune, ma nel momento che il motore si avvia , si disconnette in modo da evitare strappi e contraccolpi all’operatore. 9. Tappo controllo e riempimento olio cambio sulla Dx del gruppo cambio (sotto al cofano ) serve per controllare l’olio nel gruppo cambio. L’olio attraverso il vetro del tappo deve essere visibile, se non si vede vuol dire che manca olio ed è bene aggiungerlo dal tappo 10 10. Tappo sfiato sulla testata del gruppo cambio. Serve come sfiato e caricamento olio nel gruppo cambio. Per mettere olio usare una polpetta o un piccolo imbuto; il giusto livello dell’olio si vede attraverso il tappo 10 a macchina orizzontale. -6- 10 – PREPARAZIONE DELLA MACCHINA La macchina è fornita imballata in scatola di cartone con o senza attrezzi che per le loro dimensioni particolari possono essere imballati a parte. dell’albero della presa di forza della macchina con la stessa inclinazione dell’albero fresa. Innestarlo a fondo (fino a fine corsa), quindi inserire la spina e fissarla nella parte inferiore con la sua coppiglia. Per montare la macchina procedere come segue: • con l’ausilio di una opportuna attrezzatura, togliere la macchina dalla scatola; alzare il manubrio nella posizione desiderata e fissarlo col manettino serrastegole. • Il motore è già fornito di olio; la situazione opposta è ben evidenziata da cartellino giallo appeso al motore (recante la scritta “senza olio”). • Se il motore ha il filtro aria a bagno d’olio, riempire la vaschetta del filtro con olio SAE 20-40 fino al livello indicato. Il filtro è fornito senza olio per ragioni di trasporto. Per la versione falciatrice - regolare le stegole modo che siano collocate al di sopra del motore - montare la barra falciante al movimento con eccentrico mediante le 4 viti in dotazione. - lubrificare con olio o meglio con grasso il manicotto (maschio) d’innesto della barra falciante; - togliere la spina di fissaggio dall’imboccatura (femmina) sul corpo macchina; - innestare il manicotto della barra falciante nel corpo macchina avendo cura di tenere l’asse dell’albero della presa di forza della macchina con la stessa inclinazione dell’albero movimento barra. Innestarlo a fondo (fino a fine corsa), quindi inserire la spina e fissarla nella parte inferiore con la sua coppiglia. DURANTE QUEST’OPERAZIONE MANTENERE SEMPRE SULLA LAMA L’APPOSITA PROTEZIONE. Per la versione motocoltivatore - regolare le stegole in modo che siano collocate sul lato opposto rispetto al motore; - lubrificare con olio o meglio con grasso il manicotto (maschio) d’innesto della fresa; - togliere la spina di fissaggio dall’imboccatura (femmina) sul corpo macchina; - innestare il manicotto della fresa nel corpo macchina, avendo cura di mantenere l’asse Non forzare mai l’inserimento degli attrezzi sulla macchina: si potrebbero rovinare l’anello di centraggio e il cannotto d’innesto 11 - REGOLE PER IL BUON FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA La macchina può montare ruote gommate tractor e metalliche Se si dovessero smontare le ruote, prestare attenzione a rimontarle nella posizione corretta, come indicato nella figura qui a lato. • Eseguire un buon rodaggio al motore ed alla macchina (per almeno una decina di ore non superare il 70% della potenzialità del motore). • Usare sempre la frizione prima di manovrare qualsiasi asta o leva. • Non tenere a lungo la frizione staccata. • Non forzare mai le leve galoppino e disinnesto ruote e l’asta della presa di forza. Se l’innesto è difficoltoso, muovere la macchina con ruote innestate o con leva galoppino abbassata esercitando una leggera pressione sulla leva o asta dura ad innestarsi. -7- • Tenere pulito ed oliato lo snodo della stegola. • Non forzare mai il motore; quando esce fumo denso dallo scarico il motore è sotto sforzo. • Non lavorare per lunghi periodi a tutto gas, specie nei periodi caldi. • Controllare periodicamente la pressione dei pneumatici (1,3 Atm). • Non lasciare la macchina sotto la pioggia. 12 - MANUTENZIONE LUBRIFICANTI Per una perfetta efficienza della macchina é necessaria una buona manutenzione ed una perfetta lubrificazione. La macchina normalmente é fornita imballata e senza olio motore, come indicato chiaramente sul cartellino applicato al motore. macchina orizzontale. Se occorre, aggiungere olio SAE 80-90. E’ consigliabile cambiare olio almeno una volta l’anno. BARRA FALCIANTE MOTORE Per le prescrizioni, per l’uso e la manutenzione del motore attenersi a quanto prescritto nello specifico libretto “USO E MANUTENZIONE MOTORE” in dotazione alla macchina. E’ buona norma controllare il livello dell’olio ogni 5 ore di lavoro e sostituirlo ogni 50 ore. Usare olio SAE 40 in estate e SAE 20 in inverno. Il primo cambio olio va effettuato dopo 10 ore di lavoro. Controllare che il filtro aria sia pulito specie se si lavora in terreni aridi e polverosi. SCATOLA CAMBIO Controllare il livello dell’olio ogni 50 ore di lavoro togliendo il tappo sul carter cambio, tenendo la Ogni 4 ore di lavoro spalmare di grasso l’interno della testina lamaOgni 10 ore di lavoro ingrassare la boccola dell’eccentrico Ogni 20 ore di lavoro ingrassare l’attacco fra barra falciante e macchina. FRESA Controllare che tutte le viti delle zappette siano ben strette , cambiare l’olio nel carter fresa almeno una volta l’anno. Capacità carter corpo fresa cl. 250 di olio SAE 80-90. Lo smaltimento dei lubrificanti usati deve avvenire in base alla norme vigenti nel paese di utilizzo. MANUTENZIONE A FINE STAGIONE PRIMA DI RIPORRE LA MACCHINA IN RIMESSAGGIO: • lavarla esternamente con gasolio; sostituire l’olio motore, l’olio della scatola cambio e corpo fresa; • vuotare e pulire il serbatoio del carburante e pulire o sostituire il filtro aria; • oliare ed ingrassare tutti gli snodi e meccanismi; • sostituire o riparare eventuali parti deteriorate; • lubrificare il cilindro con olio motore attraverso il foro della candela facendo fare alcune corse al pistone tirando la funicella della messa in moto; • parcheggiare la macchina in locale asciutto e con le ruote su tavole di legno o, meglio ancora se sollevate da terra. POSSIBILI INCONVENIENTI E LORO RIMEDI Possibili piccoli inconvenienti che possono essere risolti dall’operatore. IL MOTORE NON PARTE; VERIFICARE CHE: • la benzina nel serbatoio sia oltre la metà del serbatoio stesso; • il rubinetto della benzina sia aperto; • se il motore è freddo sia tirato lo starter; • la benzina arrivi al carburatore; • il foro di sfiato sul tappo del serbatoio non sia otturato; • i getti del carburatore siano aperti, in caso contrario pulirli con getto d’aria. • la candela dia scintilla (ATTENZIONE! ALTA TENSIONE). Per effettuare questo controllo svitare la candela; ricollegarla al cavo che porta corrente, appoggiare la parte metallica della candela a massa (cilindro motore) e fare girare la puleggia del motore come per l’avviamento. Se non si vede scoccare la scintilla fra gli elettrodi controllare le giunzioni del cavo porta corrente, in caso negativo sostituire la candela con altra dello stesso tipo. Se anche questo tentativo non dovesse dare risultati positivi il guasto è da ricercare nell’impianto elettrico (puntine, condensatore, bobina ecc.). In questo caso è consigliabile rivolgersi al più vicino centro di assistenza del motore montato sulla macchina. -8- 13 – CARATTERISTICHE TECNICHE MOTORE Honda GC160 3.7 kW (5.0 CV) a 3600 giri/min FRIZIONE Conica a bagno d’olio CAMBIO 2 velocità: una in avanti ed una in R.M. con disinnesto ruote PRESA DI FORZA 930 giri/min in fresa con senso di rotazione SX; 1090 giri/min in barra falciante con senso di rotazione DX. MANUBRIO Reversibile di 180°, montato su antivibranti, regolabile sia orizzontalmente sia verticalmente RUOTE gommate tractor (mis. 3.50.6 o 13.500.6) o metalliche PESO kg 53 per macchina con motore Honda GC 160, ruote 3.50.6 completa di fresa fissa da cm 45 VELOCITÁ A MAX REGIME con ruote 3.50.6 Avanti: 2,10 km/h (motocoltivatore) R.M.: 3,15 km/h (motofalciatrice) 730 360 445 370 1470 -9- 470 MTC 601 MOTOCOLTIVATORE / MOTOFALCIATRICE NOTE:______________________________________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ MECCANICA BENASSI SPA - 10 - Le descrizioni, le illustrazioni e le caratteristiche tecniche riportate sul presente manuale non sono vincolanti per la Casa Costruttrice che le comunica a semplice titolo informativo, riservandosi di modificarle in qualsiasi momento senza l’obbligo di aggiornarle in questa pubblicazione. Proprietà letteraria ed artistica della MECCANICA BENASSI SpA. U.T.12-07 - 11 -