0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage1 STaTIM 2000/5000 G4 m te c o nf or m e a ll C o m p l e ta en a nor m a • Manuale per l’operatore 95-112373 Rev. 5.0 Manuale dell’operatore ST2000/5000 G4. Copyright 2011 SciCan Ltd. Tutti i diritti riservati CaSSeTTe auToCLave ™ 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage2 1. Introduzione .......................................... 4 2. Informazioni importanti ........................ 5 Asciugatura STATIM2000G4—Panoramica STATIM5000G4—Panoramica Descrizionedeltouchscreen Descrizionedelmenudiimpostazione 6. Archiviazione e recupero delle informazioni relative al ciclo ............. 34 Comerecuperareleinformazionidiunciclo usandoiltouchscreen Comerecuperareleinformazionidiunciclo usandoilbackupdatiUSB 7. Ciclo di informazioni di stampa ........ 35 Comecollegarsiaunastampante Comeregolareleimpostazionidellastampante Stampantiesterneespecifiche 3. Impostazione dello STATIM ................ 11 Posizionamentoecollegamentoelettrico dell’apparecchio Livellamentodell’apparecchio Collegamentodellabottigliadiscarico Riempimentodelserbatoio PrimingdellapompaSTATIM Comeimpostareiltempo Comeimpostareladata Comeimpostarelalingua Assegnareunnumerodiidentificazione dell’apparecchio ComecreareunaIDutenteeunPIN Comeimpostarel’usodiprocessoobbligato Comecambiareitemivisualizzatidaltouchscreen Comeregolareilritardodelloscreensaver Comeregolareilcontrastodelloschermo ModificareinATTIVO/NONATTIVOilsuono quandosipremeuntasto Comeregolareilvolumedelbip Comeconnettersiaunarete 8. Manutenzione della STATIM ............... 36 Puliziadelcaricatore Puliziadelfiltrodelserbatoiodell’acqua Puliziadelserbatoio Puliziadellesuperficiesterne Modificadelfiltrodell’ariaSTATIM2000G4 Cambiodeifiltridell’ariaantibatterici Sostituzionedellatenutadelcaricatore Comemantenereilivellidifluido Comeleggerelaqualitàdell’acqua Pianodimanutenzionepreventiva Trasportodeldispositivo 9. Risoluzione dei problemi STATIM ..... 42 10. Protocollo di collaudo ........................ 46 11. Elenco delle parti di ricambio ............ 48 12. Garanzia ............................................... 49 13. Specifiche tecniche ............................ 50 4. Utilizzo di cassette e la preparazione degli strumenti .................................... 20 ComeusarelacassettaSTATIM2000G4 ComeusarelacassettaSTATIM5000G4 Comeusarelepiastrediessiccazioneconlo STATIM5000G4 Preparazioneecaricamentodeglistrumenti Comeusaregliindicatoribiologiciechimici Schemadeipesideglistrumenti 5. Istruzioni per l’uso .............................. 26 Comeselezionareunciclo Esecuzionediunciclo Comearrestareunciclo Pagina2 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage3 STATIM CassetteAutoclaveeSTATIM éunmarchioregistratodeSciCanLtd. STAT-DRI,YourInfectionControlSpecialist, eDriTecéunmarchioregistrato diSciCanLtd.Tuttiglialtrimarchiregistraticitatiinquestomanualesono diproprietàdeirispettivititolari. Per eventuali richieste di informazioni su assisstenza e riparazioni: Canada 1-800-870-7777 StatiUniti: 1-800-572-1211 laGermania: +49(0)756198343-0 Internazionale: (416)446-4500 Email:[email protected] Rappresentante UE SciCanGmbH WangenerStrasse78 88299Leutkirch GERMANIA Tel.:+49(0)756198343-0 Fax:+49(0)756198343-699 SciCan Inc. 701TechnologyDrive Canonsburg,PA15317 USA Phone:+17248201600 Fax:+17248201479 Numeroverde:1-800-572-1211 Prodottoda: SciCan SciCan Medtech Alpenstrasse16 CH-6300ZUG SVIZZERA Tel:+41(0)417277027 Fax:+41(0)417277029 1440DonMillsRoad, TorontoONM3B3P9 CANADA Tel: (416)445-1600 Fax: (416)445-2727 Numeroverde: 1-800-667-7733 Pagina3 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage4 1 Introduzione STATIM 5000 G4 STATIM 2000 G4 CongratulazioniperaversceltoleautoclaveacaricatoreSTATIM® .Siamocertidelfattoche, conquestoacquisto,oradispongadellamiglioreapparecchiaturanellapropriacategoria.Lo STATIMèundispositivocompattodabancochepresentaunaseriediciclidisterilizzazione progettatipersoddisfareleesigenzeel’idoneitàallasterilizzazioneavapore.Leautoclave acaricatore“S”delloSTATIMsonocompletamenteconformiallostandardEN13060. Idettaglirelativiall’installazione,alfunzionamentoeallamanutenzionedelloSTATIMsono tuttiinclusiall’internodelpresentemanualeperl’operatore.Invitiamoaleggereleistruzioni primadimettereinfunzioneildispositivoeaconservarlepereventualifutureconsultazioni alfinediassicurarsiunperiododiservizioduraturoneglianni,sicuroeprivodiproblemi. Siconsigliadiattenersialleistruzioniperilfunzionamento,lamanutenzioneelasostituzione affinchéilprodottofunzionicomeprevisto.Icontenutidelpresentemanualesonosoggettiad eventualicambiamentisenzapreavvisoalfinediadattarsiallemodificheeallemigliorie apportatealloSTATIM. LoSTATIMèidoneoallasterilizzazionedeglistrumentimedicieodontoiatriciprogettati perresistereallasterilizzazioneavapore.LoSTATIMnonèstatoprogettatoper lasterilizzazionediliquidi,carichiditessuti,rifiutibiomediciomaterialinoncompatibilicon lasterilizzazioneavapore.Iltrattamentodiquesticarichipuòportareadunasterilizzazione incompletae/ocausaredanniall’autoclave.Permaggioriinformazioniinmeritoall’idoneità deglistrumentiallasterilizzazioneavapore,siconsigliadiconsultareleistruzioni ditrattamentodeiproduttori. Pagina4 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage5 2 Informazioni importanti 2.1 Esonero da responsabilità UtilizzaresoloacquadistillataavaporenelloSTATIM.Nonèconsigliabileimpiegare acquadeionizzata,demineralizzataofiltrataconmetodispeciali.Nonutilizzaremaiacqua dirubinetto. Siconsigliadinonconsentireadeventualipersone,nonfacentipartedelpersonale autorizzato,diprovvedereallafornituradicomponentiealserviziodiriparazioneo manutenzionedelloSTATIM.LaSciCannonsaràritenutaresponsabiledieventualidanni accidentali,straordinarioindiretticausatidaoperazionidimanutenzioneeriparazione eseguitesulloSTATIMdapartiterzeoperl’impiegodiattrezzatureocomponentiprodotti dapartiterze,fracuilaperditadiprofitti,eventualiperditecommerciali,economicheo derivantidalesioniallepersone. Nonrimuoveremaiilcoperchiodaldispositivoenoninserireoggettineiforionelleaperture presentinelcabinet.Lamancataosservanzadiquesteindicazionipotrebbecausaredanni aldispositivoocostituireunpericoloperl’operatore.Tuttelesezionidelpresentemanuale sonocomunisiaalloSTATIM2000SsiaalloSTATIM5000Ssalvodiverseindicazioni. IMPORTANTE:Seguireleindicazionilocalichegovernanolaverificadellaprocedura disterilizzazione. Asciugatura ImodelliSTATIM 2000G4e5000G4sonostaticoncepitiperfornireunasoluzione disterilizzazionecompletaperstrumenticonrivestimentoesenzarivestimentoeconsentono dieseguireunarapidasterilizzazioneeun’asciugaturavelocegrazieallatecnologia diasciugaturaSciCanDri-Tec. IlmodelloSTATIM 2000G4utilizzaperl’asciugaturadeglistrumentiilriscaldamentoper convezione,sfruttandoilcalorecherestanelsistemaalterminedellafasedisterilizzazione. IlcalorevienecatturatoerilasciatonelcaricatoreperasciugarerapidamenteilcaricocorrettodellaSTATIMnelcaricatore. IlmodelloSTATIM 5000G4sfruttailcaloregeneratodallafasedisterilizzazionecheviene assorbitodallepiastrediasciugatura.Ilcalorevienetrasferitodallepiastrediasciugatura direttamentenelcarico,alfinedivelocizzarel’asciugaturarapidadelcaricocorrettodella STATIMnelcaricatore. Peristruzionisulladisposizionecorrettadeglistrumentinelcaricatoreesull’usodellepiastre Stat-Dri(STATIM 5000G4)sirimandaalpresentemanualedell’operatore.Seguendocon attenzioneleistruzioniquiriportaterelativealcaricocorrettodellacameradelcaricatoresarà possibilecompletarerapidamentel’asciugaturadelcarico. Pagina5 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage6 2 Informazioni importanti 2000G4 2.2 STATIM 2000 G4 — Panoramica 1 n 1 1 n 2 1 n 1 n 3 1 4 n 1 n 1 5 n 1 6 n 1 7 n 1 8 n 1 9 n 1 10 n TouchscreenLCD tappodelserbatoio /filtrodell’acqua portaUSB interruttoredi alimentazione portacavodialimentazione piedinilivellatori portaEthernet portatubodiscarico 1 filtrobiologico n compressore 11 1 portaRS232 n caricatore 12 Iseguentisimboli appaiononeimargini diquestolibro. Iseguentisimboliappaiono suldispositivo: 1 2 Figura 1 11 7 10 3 6 9 8 Unasituazioneche potrebbecondurread unguastomeccanico. Unpotenzialerischio perl’operatore. 12 5 4 Informazioni importanti Attenzione:Superficieroventee/o vaporeatemperatureelevate Attenzione:Fare riferimentoalmanuale perdettagli Attenzione:Rischiodiscossa elettrica.Scollegarel’alimentazione primadieseguireinterventidi manutenzione Soloacquadistillata avapore Ricevendolascatolad’imballaggioSTATIM 2000G4sarannopresentiicomponentiriportatidiseguito. Nelcasononfosseropresentialcunicomponenti,rivolgersiimmediatamentealrivenditoreperfarfronte allasituazione. * % # %$ # $ #' Cassetto e coperchio caricatore & % " # %!#$ " # %!#+$ & ' !"(# ) Manuale per l’operatore Cestello per strumenti senza rivestimento Tubo di scarico Bottiglia di scarico STAT-DRI Accessorio coperchio bottiglia P.C.D. + 20 simulatori di sterilizzazione SciCan Struttura di montaggio del tubo Chiavetta di memoria USB Cavo di alimentazione Pagina6 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage7 2 Informazioni importanti 5000G4 2.2 STATIM 5000 G4 — Panoramica 1 n 1 1 n 2 1 n 1 n 3 1 n 4 1 n 1 n 5 1 6 n 1 n 7 1 8 n 1 n 9 1 10 n TouchscreenLCD tappodelserbatoio /filtrodell’acqua portaUSB interruttoredi alimentazione portacavodialimentazione piedinilivellatori portatubodiscarico filtrobiologico 1 n caricatore 1 portaEthernet n 11 portaRS232 Iseguentisimboli appaiononeimargini diquestolibro. Iseguentisimboliappaiono suldispositivo: 1 2 3 6 7 8 Unasituazioneche potrebbecondurread unguastomeccanico. Unpotenzialerischio perl’operatore. Figura 2 11 9 10 5 4 Informazioni importanti Attenzione:Superficieroventee/o vaporeatemperatureelevate Attenzione:Fare riferimentoalmanuale perdettagli Attenzione:Rischiodiscossa elettrica.Scollegarel’alimentazione primadieseguireinterventidi manutenzione Soloacquadistillata avapore Ricevendolascatolad’imballaggioSTATIM 5000G4sarannopresentiicomponentiriportatidiseguito. Nelcasononfosseropresentialcunicomponenti,rivolgersiimmediatamentealrivenditoreperfarfronte allasituazione. Cassetto e coperchio caricatore Cavo di alimentazione * % # %$ # $ #' Cestello per strumenti senza rivestimento & % " # %!#$ " # %!#+$ & ' !"(# ) Manuale per l’operatore Bottiglia di scarico Tubo di scarico Accessorio coperchio bottiglia STAT-DRI Struttura di montaggio del tubo P.C.D. + 20 simulatori di sterilizzazione SciCan Piastre per una migliore asciugatura Chiavetta di memoria USB Pagina7 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage8 2.4 Descrizione del touchscreen Cicli senza rivestimento Cicli vuoto con rivestimento Ciclo gomma e materiali plastici Ciclo di sola asciugatura ad aria Display Avvio mm/dd/yyyy hh:mm:ss SELEZIONE DEL CICLO Arresto Figura 3 Connettività alla rete acceso/spento (diventa verde quando è attiva) Chiavetta di memoria USB connessa/non connessa (diventa verde quando è attiva) Livello e stato della qualità dell’acqua Cassetta inserita correttamente Informazioni sulle impostazioni e sull’apparecchio Pagina8 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage9 2.5 Descrizione del menu di impostazione Setup Time Time Setup 1 2 3 4 5 6 --:-24H 14:02 7 8 9 CL 0 EN 1 2 3 4 5 6 Data Setup Time Data DST Data On/Off Time --/--/-GG/MM/AA 01/01/2011 7 8 9 CL 0 EN DST On/Off Data DST On/Off On mm/dd/yyyy hh:mm:ss SELEZIONE DEL CICLO DST On/Off Default Off Setup Aaaa/mm/gg xxxxx OK Aaaa/mm/gg xxxxx OK Aaaa/mm/gg xxxxx OK Aaaa/mm/gg xxxxx OK Aaaa/mm/gg xxxxx OK Le stampe recenti Setup Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx) Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx) Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx) Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx) Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx) STATIM 5000 S5S2R700 Model: G4-121101 S/N: 000000A00000 Numero ciclo: 1 IF: SL00R100 CF xx Acqua NON IDONEA Tempo 12/24 Le stampe recenti Setup Setup 12h/24h 12 Formato data Tempo 12/24 Le stampe recenti Default 24 Formato data Tempo 12/24 Formato data MM/GG/AAAA Formato data Default GG/MM/AAAA Setup Lingua French Lingua Setup Default Italiano Unita n. Lingua Setup Unita n. Qualita dell'acqua Unita n. Lingua 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CL 0 EN 000 Qualita dell'acqua Unita n. Qualita dell'acqua xx.x uS xx.x ppm LIVELLO ACQUA Setup STATIM 5000 S5S2R700 Model: G4-121101 S/N: 000000A00000 Numero ciclo: 1 IF: SL00R100 CF xx Acqua NON IDONEA S/N Setup Tipo di stampante S/N Setup Tipo di stampante Stampante seriale Baud Rate Tipo di stampante S/N Default Nessuno Baud Rate Tipo di stampante Baud rate 1200 Baud Rate Default Pagina9 9600 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage10 2.5 Descrizione del menu di impostazione Setup (continua) Fine Linea CR/LF CR Fine Linea CR/LF Setup Default - Utente Stam grado ° Fine Linea CR/LF Setup Utente Stam grado ° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CL 0 EN Processo forzate Utente Stam grado ° Fine Linea CR/LF 000 Processo forzate Utente Stam grado ° Processo forzate ON Processo forzate Default OFF Setup Impostazione del PIN PIN di installazione Utente Setup 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CL 0 EN 0000 Utente x Aggiornato il PIN Nuovo PIN xxxx OK Temi Utente Temi Salvaschermo Temi Temi Cambia Tema Statim Silver Upgrade a tema Default Statim NG Salvaschermo Setup Upgrade a tema Upgrade a tema PLEASE WAIT Looking for Theme … Utente Aggiornamento Aggiornamento Temi Salvaschermo 3 min Salvaschermo Default 2 min Setup Contrasto LCD xx Contrasto LCD Setup Default 100 Config. della rete Contrasto LCD Network Settings Button Beep Config. della rete Automatic IP (DHCP) Automatic IP (DHCP) OFF Renew IP Default Button Beep Setup Renew IP DHCP LINK: OFF Bind: dhcp IP: 0.0.0.0 Contrasto LCD Renew IP Config. della rete Button Beep OFF Button Beep Default ON Setup Beep Volume 80 Beep Volume Setup Livello Beep Volume Livello Default 100 ON Upgrade a tema P04_B091 P04_B092 P04_B093 P04_B094 Done Aggiornamento 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage11 3 Impostazione dello STATIM 3.1 Posizionamento e collegamento elettrico dell’apparecchio Posizionamento dell’apparecchio EsistonodiversifattorichepotrebberoinfluenzareleprestazionidelloSTATIM.Siprega diesaminarequestifattoriescegliereunaposizioneadeguataincuiinstallarequesto dispositivo. • Temperatura e umidità Evitared’installareloSTATIM esponendoloallalucedirettadelsoleoinprossimitàdiuna fontedicalore(comeadesempiopresed’ariaoradiatori).Letemperatureoperative raccomandateoscillanotrai15ei25°Cconuntassod’umiditàdel25-70%. • Distanze Siconsigliadimantenerelepresed’ariaeleaperturepresentisulloSTATIM scopertee liberedaostacoli.Lasciareunminimodi50mmtralapartesuperiore,quellelateralieilretro deldispositivoeleeventualiparetiodivisori.Permaggioriinformazionisulleautorizzazioni, vederelespecifiche. • Ventilazione SiconsigliadiazionareloSTATIM inunambientepulitoeprivodipolvere. • Superficie operativa SiconsigliadiposizionareloSTATIM suunasuperficieuniforme,pianaeresistente all’acqua.Noninstallareeazionaremaiildispositivosusuperficiinclinate. • Ambiente elettromagnetico LoSTATIM èstatocollaudatosoddisfacendoglistandardappropriatiperleemissioni elettromagnetiche.Sedaunaparteildispositivononemettealcuntipodiradiazione, dall’altrapotrebbeessereinteressatodaeventualiemissionidialtreattrezzature. Consigliamoditenereildispositivolontanodapotenzialifontid’interferenza. • Collegamento elettrico Percollegareelettricamentel’apparecchio,usaresorgentidialimentazionecorrettamente messeaterraeprovvistediinterruttoridisicurezza,cheabbianolostessovaloreditensione riportatosullatarghettasulretrodelloSTATIM.Evitarel’usodiprolungheconpresemultiple. Sesiusaunabarradialimentazionecondispositivodisoppressionedellesovratensioni, collegarviunsoloSTATIM. Collegamento elettrico dell’apparecchio Percollegareelettricamentel’apparecchio,collegareilcavodialimentazioneallapresa dicorrentealternatasulretrodell’apparecchio.Assicurarsiprimachel’interruttore dell’apparecchiosiainposizionediSPENTOepoicollegarel’apparecchioallasorgente dialimentazione. Pagina11 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage12 3 Impostazione dello STATIM 3.2 Livellamento dell’apparecchio Quandosiposizional’apparecchiosuunbancodilavoro,assicurarsichesiainposizione stabile,coniquattropiedinisolidamenteacontattodellasuperficiedelbanco.Questofain modochel’apparecchiononpossaspostarsifuoricontrollo.Quindiusarelalivellaabollanel menudiimpostazione,perregolareitrepiedinilivellanti,inmodochel’apparecchioscarichi correttamente. 1. 2. Farescorrereilmenusu Livello eselezionarlo. 3. Regolareipiedinilivellantiperspostarelabolla eposizionarlanelquadranteinbassoadestra delpuntodiriferimento.Cosìsifainmodoche l’apparecchioscarichicorrettamente. PremereARRESTOperuscireeritornare almenudiselezionedelciclo.Quando l’apparecchioècorrettamentealivello, labollapassadarossoaverde. Pagina12 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage13 3 Impostazione dello STATIM 3.3 Collegamento della bottiglia di scarico Labottigliadiscarico 1 vieneimpiegataperlaraccoltadelleacquediscaricodopola conversionediquesteultimeinvapore,successivamenteespulsedalcaricatore.Per collegarelabottigliadiscaricoalloSTATIM,seguireipassaggiindicati(vederelafigura4): 1. Inserireiltubodiscarico 2 nella presachesitrova 3 sulretro dell’apparecchioespingerlo delicatamente,inmododaassicurare unabuonatenuta. 5000 G4 2 2. Tagliareiltuboallalunghezza desiderataefarscorrereilraccordo dellabottigliadiscarico 4 nella correttaposizione. 3 5 4 3. Disporrel’estremitàliberadeltubonel foronelcoperchiodellabottigliadi scaricoestringereamanoilraccordo. Nonavvolgereiltubodiscarico. 1 4. Svitareilcoperchioeilgruppodella serpentinadiraffreddamento 5 dalla bottigliadiscarico.Ilcoperchioela serpentinadovrebberouscireinsieme. 5. Riempirelabottigliadiscaricocon acquafinoallalineaMIN,rimetterea postoilcoperchioeilgruppodellaserpentinadiraffreddamento.Svuotarela bottigliadiscaricospessoperevitare odorisgradevolieloscolorimentodei contenuti(èpossibileaggiungereun blandodisinfettantepreparatosecondo leistruzionidelproduttoreallabottiglia discaricoperporrerimedioaquesta situazione).Comeminimo,svuotarela bottigliadiscaricoognivoltachesi riempieilserbatoio. 2000 G4 3 2 5 1 Figura 4 6. Disporrelabottigliadiscaricovicinoal dispositivo.Collocarelabottigliasotto ildispositivo.Iltubopuòesserefattopassareperunforo(8mmdidiametro), praticatosullasuperficiedelbancoefissatoconimorsettiinnylonforniti. Pagina13 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage14 3 Impostazione dello STATIM 3.4 Riempimento del serbatoio Quandosiprocedealriempimentodelserbatoio,assicurarsidiutilizzaresolamenteacqua distillataavaporeconuntenorecomplessivodisostanzesolideinsospensioneinferiore a5ppm(conunaconduttivitàinferiorea10μS/cm).Leimpuritàegliadditivipresentinelle altrefontid’acquagenererannounerrorenellaletturadeldisplayLCD.Sesidisponediun rilevatoredellaconduttivitàdell’acqua(disponibilepressolaSciCan,numeroordinativo 01-103139S),controllaretuttiinuovicontenitori 1 d’acquaprimadiriempireilserbatoio.Per riempireilserbatoio,seguireipassaggiindicati (vederelafigura5): 1. Rimuovereiltappodelserbatoio 1 . 2. Versarel’acquadistillataavaporenel serbatoiofinoariempirloquasi completamente(almassimo4litri).Utilizzare unimbutoperevitareilgocciolamento. 3. Rimettereapostoefissareiltappo. Figura 5 3.5 Priming della pompa STATIM PereseguireilprimingdellapompaSTATIM, seguireipassaggiindicati: 1. Spostareildispositivoalatodellasuperficie dilavoro.Siconsigliadiregolareipiedini livellatorifrontalia12mmcircadall’estremità. 3 2. Sollevarel’angolosinistroanterioredel dispositivoerimuovereiltubodidrenaggio 2 dalmorsettoubicatosullaparteinferiore deldispositivo. 2 Figura 6 3. Tirareiltubodidrenaggioversol’esternoinmodochel’estremitàdisimpegnatapossa esseredispostasoprauncontenitoreperacqua. 4. Riempireilserbatoioconacquadistillataavapore. 5. Rimuovereiltappo 3 dall’estremitàdeltubodidrenaggioperconsentireall’acquadi defluiredaltubonelcontenitoreper30secondi.Quandol’acquascorreconunflusso continuo,rimettereiltappoalproprioposto. 6. Sollevarel’angolosinistroanterioredeldispositivoeinserirenuovamenteiltubonella graffapresentesullaparteinferioredeldispositivo.Sospingerelaparteineccessodella tubaturanellospaziodisponibile. Assicurarsid’averconnessocorrettamenteiltubodidrenaggio. Pagina14 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage15 3 Impostazione dello STATIM 3.6 Come impostare il tempo 1. 2. Farescorrereilmenusu Time eselezionarlo. 3. DallafinestraTEMPO,impostareiltempoconlatastiera.Premere EN persalvaree pertornarealmenudiimpostazione. 4. Perfareinmodochel’apparecchiosiaimpostatosulle12ore(l’impostazionedipartenza èsulle24ore),andarealmenudiimpostazioneeusare facendoloscorrerefino aTEMPO12/24,selezionarloemodificarloa12.Premere persalvareeritornareal menudiimpostazione. 5. Perattivarel’oralegale,cheèraccomandabilesel’apparecchioècollegatoaunarete, andarealmenudiimpostazioneeusare perfarloscorreresuORALEGALE ACCESO/SPENTOeselezionarla.Usare permodificarel’oralegaleinINSERITAoNONINSERITAepremere persalvareeritornarealmenudiimpostazione. 3.7 Come impostare la data 1. 2. Farescorrereilmenusu Data eselezionarlo. 3. DallafinestraDATA,usarelatastieraperimpostareladata.Premere EN per salvaree ritornarealmenudiimpostazione. 4. Permodificareilformatoincuicompareladata,ritornarealmenuimpostazioneeusare perfarescorrereilmenusuFORMATODATA.Selezionarloeseguire leistruzioniperfarcomparireladatanelformatodesiderato.Premere persalvare eritornarealmenudiimpostazione. 3.8 Come impostare la lingua ImessaggivisualizzatidaSTATIMpossonoesserepresentatiinuncertonumerodilingue. Permodificarelalinguaimpostata,seguirequesteistruzioni: 1. 2. Farescorrereilmenusu Lingua eselezionarlo. 3. DallafinestraLINGUApremere perscorrereilmenudellelingue. Quandolalinguadesiderataèstatatrovata,premere persalvarelaselezione effettuataeritornarealmenudiimpostazione. Pagina15 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage16 3 Impostazione dello STATIM 3.9 Assegnare un numero di identificazione dell’apparecchio 1. 2. Farescorrereilmenusu Unita n. eselezionarlo. 3. Usandolatastiera,selezionareunmassimodi3cifredausarecomenumerodi identificazionedell’apparecchio.Premere EN persalvaree perritornarealmenu diimpostazione. 3.10 Come creare una ID utente e un PIN 1. 2. Farescorrereilmenusu Utente eselezionarlo. 3. DallafinestraIMPOSTAZIONEPINèpossibileassegnarefinoaquattroPIN.Selezionare unadelleiconeUtenteperassegnareunPIN. 4. Usandolatastiera,assegnareunPINalmassimodiquattrocifreepremere EN persalvaree perritornarealmenudiimpostazione. Impostazione del PIN º PIN di installazione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CL 0 EN 0000 Utente x Aggiornato il PIN Nuovo PIN xxxx OK 5. Setutteleinformazionipresentatenellafinestradiconfermasonocorrette,premereOK perriportarsisullafinestraPINUTENTE.Pereseguireunacorrezione,selezionareilPIN utentechesivuolemodificareeripeterelaprocedurasopradescritta. Pagina16 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage17 3 Impostazione dello STATIM 3.11 Come impostare l’uso di processo obbligato Quandoèattivatol’usodiprocessoobbligato,agliutentivienerichiestodidigitareunPINsia all’iniziocheallafinediunciclo.Perchéfunzionil’usodiprocessoobbligato,devonoessere primaassegnatigliIDutenteeiPIN.PerimpostareIDutenteePIN,consultareilcapitolo 3.10ComecreareunaIDutenteeunPIN.Perattivarel’usodiprocessoobbligato,seguirei passaggiseguenti: 1. 2. Farescorrereilmenusu Processo forzate eselezionarlo. 3. Usare permodificareinATTIVOoNONATTIVOlafunzionediProcesso obbligato.Premere persalvarelaselezioneeffettuataeperritornarealmenu diimpostazione. NOTA: Qualsiasiutentepuòarrestareuncicloetoglierelacassettaanchesel’uso diProcessoobbligatoèATTIVO.Tuttavia,idatidelcicloregistrerannocheunutente nonautorizzatohaarrestatoilcicloe/otoltolacassetta. Pagina17 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage18 3 Impostazione dello STATIM 3.12 Come cambiare i temi visualizzati dal touchscreen ItemideltouchscreendelloSTATIMG4(cioèleiconeeicoloridellosfondo)possonoessere cambiatiinunadelleopzionipreselezionate,oppuresipossonocaricaretemiulteriori, usandolaportaUSB,nonappenasonoresidisponibilidaScican. 1. 2. Farescorrereilmenusu Temi eselezionarlo. 3. Daquisipuòoselezionare Cambia Tema perunmenuditemiprecaricatioppure Upgrade a tema peraccedereaunnuovotemachepuòesserecaricatousando laportaUSB. 4. Nellafinestra Cambia Tema ,usare perscorrereleopzionidisponibili. Facendoliscorrere,ciascuntemasaràvisualizzatosultouchscreen.Premere per selezionareiltemadesideratoeperritornarealmenudiimpostazione. 5. Perfarel’upgradediuntemadisponibiledallaScican,scaricareiltemasuldesktopdel propriocomputeresalvareifilesuunachiavettadimemoriaUSB.Inserirelachiavetta nellaportaUSBdelloSTATIMedallafinestraUPGRADETEMApremere Aggiornamento . 5.1 L’apparecchiocaricheràifiledirettamentedallachiavettadimemoriaUSB.Nontogliere lachiavettamentresicaricanoifile(questoprocessopuòdurareanche10minuti). Quandoècompleto,lafinestravisualizzeràilmessaggio“Fatto”.DalmenuTEMIsipotrà oraaccedereaquestonuovotema. 5.2 Premere perselezionarequestotemaeritornareallafinestra diimpostazione. 3.13 Come regolare il ritardo dello screensaver Permodificareladurataprimacheiltouchscreeninattivoattiviloscreeensaver,seguire ipassaggiseguenti: 1. 2. Farescorrereilmenusu Salvaschermo eselezionarlo. 3. Usare perscorrerelediverseopzionididurata.Dopoavertrovatoladurata desiderata,selezionarla.Premere persalvareeritornareallafinestra diimpostazione. Pagina18 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage19 3 Impostazione dello STATIM 3.14 Come regolare il contrasto dello schermo ItouschscreendelloSTATIMG4sonotaratiperlecondizionidilucedellamaggiorpartedei centridisterilizzazione.Sevièlanecessitàdiregolareilcontrastoperilproprioufficio, seguireipassaggiseguenti: 1. 2. Farescorrereilmenusu Contrasto LCD eselezionarlo. 3. Usare perscorrerelediverseopzionidicontrasto.Quandosiètrovato ilcontrastodesiderato,selezionarlo.Premere persalvareeritornareallafinestra diimpostazione. 3.15 Modificare in ATTIVO/NON ATTIVO il suono quando si preme un tasto LoSTATIMG4èpreimpostatoperemettereunsuonoquandovienepremutountasto. Sesivuoledisattivarequestosuono,seguireipassaggiseguenti: NOTA: ImpostandocomeNONATTIVOilsuonodiquandosipremeuntasto,NONsi disattivanoaltriallarmiesuonidisegnalazionediunciclo. 1. 2. Farescorrereilmenusu Beep ON/OFF eselezionarlo. 3. Usare perscorrerelediverseopzionidiATTIVOeNONATTIVOeselezionare premendol’opzionedesiderata.Premere persalvareeritornareallafinestra diimpostazione. 3.16 Come regolare il volume del bip Sesivuoleregolareilvolumedelbip,seguireipassaggiseguenti: 1. 2. Farescorrereilmenusu Beep Volume eselezionarlo. 3. Usare perscorrerelediverseimpostazionidivolume.Selezionarepremendo quelladesiderata.Premere persalvareeritornarealmenudiimpostazione. 3.17 Come connettersi a una rete LoSTATIMG4haunaportaEthernetT,base10/100ubicatasulretrodell’apparecchio. PercollegareloSTATIMaunarete,consultarel’altromanualedaltitolo STATIM2000/5000G4–Impostazioneeusodelproprioportaleweb. Pagina19 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage20 4 Utilizzo di cassette e la preparazione degli strumenti 4.1 Come usare la cassetta STATIM 2000 G4 Unavoltarimossoilcaricatoredopounciclo,prestareattenzionepoichélepartiinmetallo sarannocaldeeilcaricatorepotrebbecontenerevaporeadelevatetemperature. Come aprire il caricatore: 1. Tenerelamanigliadelcaricatoreconipollici rivoltiversol’internodellasicuradelcaricatore. sicuradelcaricatore 2. Premereversoilbasso,sullasicuradelcaricatore. 3. Sollevareilcoperchiodelcaricatoreedisimpegnarelacerniera. 4. Appoggiareilcoperchiosullasuasuperficie esterna. Figura 7 Come chiudere il caricatore: 1. Allinearelalinguettadellacernierapresentesulcoperchiodelcaricatorecon lascanalaturadellacernierapresentesulretrodelcassettoinferiore. 2. Cominciandoachiudereilcoperchio,lalinguettaelascanalaturaandranno acombaciare. Inserire il caricatore nello STATIM 2000 G4: 1. Posizionarel’estremitàdelcaricatoreneldispositivo. 2. Spingeredelicatamenteversol’internofinoaquandosisenteun“clic”everificareche l’iconaLCDsiacambiatada a . NonpremeremaiilcaricatorenelloSTATIMconforzarischiandodidanneggiarei componentiinterni. NOTA: Selacassettanonèinseritacorrettamentenell’apparecchio,comparelafinestradel menuprincipale . Rimozione del caricatore: 1. Afferrarelamanigliaconduemaniedestrarladaldispositivot. 2. Estrarrecompletamenteilcaricatoredaldispositivoeposaresuunasuperficiestabile. Disimpegnare il caricatore: Quandononvieneimpiegatoèconsigliabiledisimpegnareilcaricatore.Perdisimpegnareil caricatore,afferrarelamanigliaedestrarreilcaricatorefinoaquandotralapartefrontale delloSTATIM elamanigliadelcaricatorenonvisarannodai15ai20mm. Pagina20 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage21 4 Utilizzo di cassette e la preparazione degli strumenti Come usare l’agente essiccatore STAT-DRI IltrattamentodellesuperficiinternedelcaricatoreconilcompostosiccativoStat-Dri,fornito insiemealdispositivo,miglioreràilprocessod’asciugatura(lebottigliesostitutivesono disponibilipressolaSciCan,numeroordinativo2OZPLUS,8OZPLUST,32OZPLUS). 4.2 Come usare la cassetta STATIM 5000 G4 Unavoltarimossoilcaricatoredopounciclo,prestareattenzionepoichélepartiinmetallo sarannocaldeeilcaricatorepotrebbecontenerevaporeadelevatetemperature. Come aprire il caricatore: 1. Premerelamanigliadelsupporto 2 portandolainposizioned’apertura. 2. Metterelemanisuentrambiilatidella manigliadelcaricatore 1 . 2 3. Inseriregliindicinellescanalatureemettereipollicisullepiastreperipollici. 1 4. Premereversoilbassoconipollicie tirareversol’altocongliindicifinoad aprireilcoperchio. 2 5. Sollevareilcoperchiodelcaricatoree disimpegnarlodalcassetto.Appoggiare ilcoperchiosullasuasuperficieesterna. Come chiudere il caricatore: 1. Allinearelalinguettadellacernierapresentesulcoperchioconlascanalatura dellacernierapresentesulcassetto. 2. Cominciandoachiudereilcoperchio, lalinguettaelascanalaturaandranno acombaciare. 3. Disporrelamanigliadelsupporto 2 nellaposizionedichiusura. Figura 8 Pagina21 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage22 4 Utilizzo di cassette e la preparazione degli strumenti Inserire il caricatore nello STATIM 5000 G4: 1. Afferrarelamanigliadelcaricatoreconunamanoelamanigliadelsupportodell’altra comemostratonellaFigura8. 2. Posizionarel’estremitàdelcaricatoreneldispositivoeportarelamanigliadelsupporto nellaposizionedichiusura. 3. Spingeredelicatamenteversol’internofinoaquandosisenteun“clic”everificareche l’iconaLCDsiacambiatada a . Nonforzaremailacassettaall’internodiSTATIMperchéicomponentiinternipotrebbero subiredanni. NOTE: Selacassettanonèinseritacorrettamentenell’apparecchio,comparelafinestradel menuprincipale . Rimozione del caricatore: 1. Afferrarelamanigliaconunamanoedestrarredaldispositivo. 2. Mentreilcaricatorefuoriescedaldispositivo,afferrarelamanigliaconlamanolibera etirarlaversol’alto. 3. Estrarrecompletamenteilcaricatoredaldispositivoeposaresuunasuperficiestabile. Disimpegnare il caricatore Quandononvieneimpiegatoèconsigliabiledisimpegnareilcaricatore.Perdisimpegnare ilcaricatore,afferrarelamanigliaedestrarreilcaricatorefinoaquandotralapartefrontale delloSTATIM 5000G4elamanigliadelcaricatorenonvisarannodai15ai20mm. 4.3 Come usare le piastre di essiccazione con lo STATIM 5000 G4 LacassettaSTATIM5000G4vienefornitaconduecestelli,unoconlepiastrediessiccazione attaccateeunosenza.Usareilcestelloconlepiastrediessiccazioneperrenderepiùefficace ilprocessodiessiccazioneperglistrumentiimballati. Figure 9 Pagina22 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage23 4 Utilizzo di cassette e la preparazione degli strumenti 4.4 Preparazione e caricamento degli strumenti PrimadicaricarequalsiasistrumentonelloSTATIM,consultareleistruzionidelproduttore. Pulire gli strumenti Pulireesciacquaretuttiglistrumentiprimadicaricarlinelcaricatore.Iresiduidiagenti disinfettantieidepositisolidipossonoimpedirelasterilizzazioneedanneggiareglistrumenti, ilcaricatoreeloSTATIM.Glistrumentilubrificatidevonoessereaccuratamentestrofinatie siconsigliadirimuoverelesostanzelubrificantiineccessoprimadieffettuareilcarico. Strumenti non imballati Disporreglistrumentinonimballatisulcestello,distribuendoliilpiùuniformementepossibile. Strumenti con rivestimento (singoli rivestimenti) Collocareglistrumentiinsaccheperautoclaveaunostrato,inconformitàalleistruzioni delproduttore.Orientareilcestelloperstrumentinelcaricatorepergarantirecheglistrumenticonrivestimentositrovinocirca6mmaldisopradellabasedelcaricatore.Porregli strumenticonrivestimentosulcestelloperstrumentidisponendoliinmododaevitareeventualisovrapposizioni.Assicurarsichetuttiicarichiconrivestimentosianoasciuttiprimadel trattamentoe/odellostoccaggioperconservarnelasterilità. PerSTATIM2000G4: Sisconsiglial’impiegodirivestimentiintessutonelloSTATIM. LaSciCanconsiglial’impiegodisaccheperautoclaveincarta/cartaeplastica/carta prodottesecondolostandardEN868.Disporrecomodamenteglistrumentinellesaccheper consentirealvaporediraggiungerelesuperficideglistrumenti. PerSTATIM5000G4: Pagina23 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage24 4 Utilizzo di cassette e la preparazione degli strumenti LarastrellieraperstrumenticonrivestimentodelmodelloSTATIM 5000G4puòcontenereun massimodi12saccheperautoclave.Accertarsicheilpesototaledellesaccheperautoclave nonsuperi1,5kg. Larastrellieraperstrumentisenzarivestimentocontieneunmassimodi10piastreSTAT-DRI peruntotaledi10saccheperautoclave. Strumenti di gomma e plastica IseguentimaterialipossonoesseresterilizzatinelloSTATIM: nylon,policarbonato(Lexan™),polipropilene,PTFE(Teflon™),acetale(Delrin™),polisolfone (Udel™),polieterimide(Ultem™),gommasiliconicaepoliestere. Caricandostrumentidigommaeplasticanelcassetto,lasciareunospaziotraglistrumentie leparetidelcaricatore.Inquestomodosigarantiscecheilvaporeraggiungatuttelesuperficifavorendonel’asciugatura. Iseguentimaterialinon possono esseresterilizzatinelloSTATIM: polietilene,ABS,stirene,sostanzecellulosiche,PVC,acrilico(Plexiglas™),PPO(Noryl™), lattice,neopreneematerialisimili. Èpossibilechel’impiegodiquestimaterialiprovochidanniaglistrumentioall’attrezzatura. Senonsiècertideimaterialiodellastrutturadeimateriali,noncaricarlinelloSTATIMfino aquandononsianostatieffettuatigliaccertamentidelcasopressoilproduttore. Pagina24 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage25 4 Utilizzo di cassette e la preparazione degli strumenti Tutti gli strumenti LoStatimNON èstatoprogettatoperlasterilizzazionedimaterialitessili,liquidiorifiuti biomedici.Glistrumentiresterannosterilidopoilcompletamentodiunciclofinoquandoil caricatorenonsaràdisimpegnatodaldispositivo.Glistrumentisenzarivestimento,unavolta espostiall’ambienteoallecondizioniesterne,nonpossonoessereconservatiinunostato sterile.Sesidesideraeffettuareunostoccaggiosterile,disporreglistrumentidasterilizzare insacchedaautoclavesecondoleistruzionidelproduttoredistrumenti.Successivamente consentirealcicloconrivestimentodicompletarelafasediasciugaturaadaria. Pratica consigliata: consentireaglistrumenti(conosenzarivestimento)diasciugarsi completamenteprimadelloroimpiego.Glistrumenticonrivestimentoosacchenondevono toccarsigliuniconglialtriperfavorirnel’asciugaturaeconsentireun’efficacesterilizzazione. SciCanraccomandaall’utentefinalediscegliereconcurailciclodisterilizzazionepiùidoneo inbasealleraccomandazionidelleautoritàsanitarieperilcontrollodelleinfezionielelinee guida/raccomandazionilocaliinmateria. 4.5 Come usare gli indicatori biologici e chimici Èconsigliabileaggiungeregliindicatorichimicidiprocesso,idoneiaglisterilizzatoriavapore, inogniinvolucroocaricochesisterilizzi.Inoltresiconsiglial’impiegosubasesettimanale diindicatoribiologici,checonsentediaccertarsidelfattocheglistrumentisianostatiesposti allecondizioninecessarieallasterilizzazione. 4.6 Schema dei pesi degli strumenti Strumento Forbici Scrostatoredentale Pinze Dispositivodentario Cestelloperstrumenticonrivestimento Cestelloperstrumentisenzarivestimento Cannulaaspiratrice Specchioperboccadiplastica Supportoperimpronta Anellodiposizionamentoraggixdiplastica Peso tipico degli strumenti 30g/0,96oz 20g/0,64oz 15g/0,48oz Da40a60g/da1,29a1,92oz 260g/8,35oz 225g/7,23oz 10g/0,32oz 8g/0,25oz Da15a45g/da0,48a1,45oz 20g/0,64oz NOTA: Ipesiindicatiprecedentementesonosolamenteascopodiriferimento.Peripesi esattideglistrumentiimpiegati,siconsigliadiconsultarelespecifichedelproduttore Pagina25 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage26 5 Istruzioni per l’uso PrimadiusareSTATIMperlaprimavolta,assicurarsicheilserbatoiosiapienoechela pompasiastatacorrettamenteinnescata.Vedereleistruzioniparticolareggiateneicapitoli 3.4 Come riempire il serbatoio e 3.5 Come innescare la pompa 5.1 Come selezionare un ciclo LoSTATIM 2000G4e5000G4disponedisetteciclidisterilizzazione,ognunodeiquali èstatoprogettatoconiparametriindicati.Èpossibileselezionareogniciclopremendoi pulsantidicicloSENZARIVESTIMENTO,CONRIVESTIMENTOoGOMMA/PLASTICA. Unadescrizionedeitipidistrumenti,requisitidisterilizzazioneeungraficocherappresenta lecaratteristichediognicicloèfornitanellepaginesuccessive. 5.1.1 Cicli senza rivestimento LoSTATIM 2000G4e5000G4presentadueciclidisterilizzazioneditipoSa134°Ceuno a134°CditipoNSENZARIVESTIMENTO.Alterminedellafasedisterilizzazionedelciclo hainizioun’asciugaturaadariadelladuratadiun’ora.IcicliditipoSsonousatiper sterilizzarestrumentipieniecavi,qualistrumentimanualiodontoiatrici. COR.CAVINONIMB(S)134°C/3,5min COR.CAVINONIMB(S)134°C/18min IlcicloditipoNèusatopersterilizzarestrumentimetallicipieni,qualipinze,punteditrapani odontoiatrici,ablatoriditartaroeforcipi. SOLIDINONIMB.(N)134°C/3,5min Perselezionareunodiquesticicli:PremereilpulsantedicicloSENZARIVESTIMENTOper scorrereiciclidisponibili. COR. CAVI IMBALL! COR. CAVI IMBALL! SCHIACCIA START SCHIACCIA START Unavoltaselezionatoilciclodesiderato,premereilpulsanteAVVIO LoSTATIMG4conservainmemorial’ultimotipodicicloNonimballatoelovisualizza quandosiselezional’iconaNonimballato. NOTA: Seèattivol’usodiProcessoobbligato(nelqualegliutentidevonoinserireunPIN perAvviareeArrestareunciclo),dopoaverpremutoAVVIOcompareunafinestradelPIN. InserireilproprioPINperavviareilciclo. Pagina26 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage27 5 Istruzioni per l’uso 5.1.1 Cicli senza rivestimento (continua) COR.CAVINONIMB(S)134°C/3,5min COR.CAVINONIMB(S)134°C/18min A A B C C B 100˚C / 101 kPa D 3.5 min / 18 min D 3 canc. (condizionam.) picco a 133˚C / 295 kPa ventil. a 115˚C / 169 kPa Pressurizzaz. E F F E Sterilizzazione 134˚C / 304 kPa 138˚C / 341 kPa Ventilazione Asciugatura ad aria SOLIDINONIMB.(N)134°C/3,5min A A B C Pagina27 B C 100˚C / 101 kPa 1 canc. (condizionam.) picco a 133˚C / 295 kPa ventil. a 115˚C / 169 kPa Pressurizzaz. D 3.5 min E D E F F Sterilizzazione 134˚C / 304 kPa 138˚C / 341 kPa Ventilazione Asciugatura ad aria 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage28 5 Istruzioni per l’uso 5.1.2 Cicli vuoto con rivestimento LoSTATIM 2000G4e5000G4presentanodueciclidisterilizzazioneditipoSa134°C CONRIVESTIMENTO.Questiciclisonousatipersterilizzarestrumentimetallicipieniecavi, chesianostatisigillatiinsacchettiperautoclavecarta/cartaocarta/plastica. COR.CAVIIMBALL(S)134°C/3,5min COR.CAVIIMBALL(S)134°C/18min PerselezionareunodiquesticicliS:premereilpulsantedicicloCONRIVESTIMENTO scorrereiciclidisponibili COR. CAVI IMBALL! COR. CAVI IMBALL! SCHIACCIA START SCHIACCIA START Unavoltaselezionatoilciclodesiderato,premereilpulsanteAVVIO. LoSTATIMG4conservainmemorial’ultimotipodicicloImballatovuotoelovisualizza quandosiselezional’iconaImballatovuoto. NOTA: UnPCD(dispositivodiconvalidadelprocesso)èdisponibileperlavalidazione delcicloda3,5mina134°CCAVOCONRIVESTIMENTO. COR.CAVIIMBALL(S)134°C/3,5min COR.CAVIIMBALL(S)134°C/18min A A B C Pagina28 B C 100˚C / 101 kPa 3 canc. (condizionam.) picco a 133˚C / 295 kPa ventil. a 115˚C / 169 kPa Pressurizzaz. D 3.5 min / 18 min D E F E F Sterilizzazione 134˚C / 304 kPa 138˚C / 341 kPa Ventilazione Asciugatura ad aria 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage29 5 Istruzioni per l’uso 5.1.3 Ciclo gomma e materiali plastici LoSTATIM2000G4e5000G4presentadueciclidisterilizzazioneditipoSa121°C, usatipersterilizzarestrumentipieni,nonavvolti,costruitidimetallooconimaterialielencati alparagrafo“Preparazioneecaricamentodeglistrumenti”. GOMMA/PLASTICA(S)121°C/15min GOMMA/PLASTICA(S)121°C/30min Sulmenuprincipalepremerel’iconaGommaePlasticheperscorrereiciclidisponibili. GOMMA/PLASTICA! GOMMA/PLASTICA! SCHIACCIA START SCHIACCIA START Unavoltaselezionatoilciclodesiderato,premereilpulsanteAVVIO. LoSTATIMG4conservainmemorial’ultimotipodicicloGomma/Plasticheelovisualizza quandosiselezional’iconaGomma/Plastiche. GOMMA/PLASTICA(S)121°C/15min GOMMA/PLASTICA(S)121°C/30min A B & $Ý&N3a B 3 canc. (condizionam.) piccRDÝ&N3a ventLODÝ&N3a &3ressurizzaz. Pagina29 E D F PLQ PLQ D Sterilizzazione Ý&N3D Ý&N3D E Ventilazione F Asciugatura ad aria 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage30 5 Istruzioni per l’uso 5.1.4 Ciclo di sola asciugatura ad aria Questononèunciclodisterilizzazione. Ilcaricovieneconsideratosteriledopoilpositivocompletamentodellafasedisterilizzazione delciclo.LafaseEssiccazioneconariasiavviaautomaticamentedopociascunciclodi sterilizzazioneedura60minuti. L’essiccazioneconariapuòessereinterrottapremendoiltastoARRESTOinqualsiasi momentodopochelafasedisterilizzazionedelcicloècompleta.Peresserecertiche ilcontenutodellacassettasiaessiccato,ilciclodevedurarepertuttii60minuti. L’essiccazioneèimportanteperglistrumentinonimballatiperprevenirelacorrosione. Perglistrumentiimballati,ènecessariousareunimballaggioessiccatoperconservare lostatosterile. SeiltastoARRESTOvienepremutodurantelafasediessiccazioneconariadelciclodi sterilizzazioneelacassettanonèstatatoltadall’autoclave,sipuòusareilcicloSolo essiccazioneconariaperfavorirel’ulterioreessiccazione.Selacassettaèstatatolta dall’autoclave,NONpuòpiùesserereintrodottaperilcicloSoloEssiccazioneconaria.Se lacassettacontienestrumentiimballatiegliimballagginonsonoessiccati,quandosiapre lacassetta,glistrumentidevonoesseretrattatiinmododamantenereillorostatosterile edevonoessereusatisubitoodevonoesserenuovamentesterilizzati. NOTA:Glistrumentisterilizzatinondevonoesseremanipolatiunavoltachesonoessiccati.I tempidiessiccazionepossonovariareinfunzionedelpesodelcarico;laduratadi60minuti sibasasuuncaricomassimoperciclo.Sevengonoapplicatelemiglioriprocedure(vedereil capitolo“Comepreparareecaricareglistrumenti”e“Manutenzione”)eilcaricoèinferiore allacapacitàmassima,glistrumentipossonoessereessiccatiinmenodi60minuti. ASCIUGATURA AD ARIA! ASCIUGATURA AD ARIA! SCHIACCIA START SCHIACCIA START Peravviareilprocesso,premereilpulsanteCiclodisolaasciugaturaadariae successivamentepremereilpulsanteAVVIO. Quandovieneavviatoinmanieraindipendente,ilciclohaunaduratadi1ora. Pagina30 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage31 5 Istruzioni per l’uso 5.2 Esecuzione di un ciclo Perfarfunzionareogniciclo,attenersiallaseguenteprocedura. 1. Portarel'interruttoredialimentazionesulretrodell'apparecchiosuON. All’avviamentol’apparecchiopresentailmenuprincipale. mm/dd/yyyy hh:mm:ss SELEZIONE DEL CICLO 2. Premeresultouchscreeniltastodelcicloappropriatoperscorrereiciclidisponibili. Lafinestravisualizzeràilnomedelcicloeiparametri.LoSTATIMG4presentasettecicli diversi: COR.CAVINONIMB 134°C/3.5min COR.CAVINONIMB 134°C/18min oppure COR.CAVIIMBALL 134°C/3.5min oppure COR.CAVIIMBALL 134°C/18min GOMMA/PLASTICA. 121°C/15min GOMMA/PLASTICA. 121°C/30min SOLIDINONIMB. 134°C/3.5min 3. Quandosiètrovatoilciclorichiesto,premerel’iconaAVVIO. COR. CAVI IMBALL! COR. CAVI IMBALL! SCHIACCIA START SCHIACCIA START NOTA: Seèattivol’usodiProcessoobbligato,dopoaverpremutoAVVIOcompareuna finestradiPIN.InserireilproprioPINperavviareilciclo. Pagina31 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage32 5 Istruzioni per l’uso 5.2 Esecuzione di un ciclo Quandoilciclosiavvia,iparametridelciclovengonovisualizzatinellazonasuperiore delloschermo. Aldisottodiquestisitrovalafaseincorso.Ilcontatoredelciclodell’apparecchioè visualizzatosulladestra. Mentreleinformazionisulcicloincorsovengonovisualizzateadestra,ungraficoriporta ilprogrediredelciclo. Mentreilcicloprocede,sipossonoudirediversisuoni.Sitrattadelnormalefunzionamento dell’apparecchio.theunit. Pagina32 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage33 5 Istruzioni per l’uso 5.2 Esecuzione di un ciclo (continua) Ilronziodurantelafasediessiccazioneconariaèdovuto alfunzionamentodelcompressore.Lafasedelciclo diessiccazioneconariapuòessereinterrottainqualsiasi momentopremendoiltastoARRESTO. Quandolafaseautomaticadi60minutidiessiccazionecon ariaèterminataedilciclodisterilizzazionehaavutoesito positivo,iltouchscreenvisualizzaunmessaggiodiCiclo completoeilsuonodirichiamocontinuafinoaquandosi premeiltastoARRESTOoquandolacassettavienetolta dall’apparecchio. Fareattenzione.Lepartimetallichesonoadaltatemperatura elacassettapuòcontenerevaporemoltocaldo. 5.3 Come arrestare un ciclo Perarrestareunciclo,premerel’iconaARRESTOnellaparte inferioredestradeltouchscreen.Sesispingeiltasto ARRESTTO,lacassettavieneespulsaoppure sel’apparecchioindividuaunproblemadurante ilfunzionamento,ilciclosiarresta.Unavoltacheunciclo sièarrestato,sidevepremereiltastoARRESTO. Ildisplayvisualizzerà: SeildisplaymostrailmessaggioCYCLE FAULT oNOT STERILE (AVARIA CICLO oNON STERILE),imaterialicontenutinelcaricatorenonsonosterili!Consultarelasezione9 Risoluzionedeiproblemipermaggioriinformazioni. Sevieneinterrottalafasediasciugaturaadariadelciclo,nonriporreglistrumentimuniti dirivestimentochesonostatiall’internodelcaricatoreamenochenonsianoasciutti. NOTA: Seèattivol’usodiProcessoobbligato,dopoaver premutoARRESTOcompareunafinestradelPIN.Per rilasciaremanualmenteilcarico,premereENsullafinestra delPIN.NellafinestrasuccessivaselezionareRILASCIO MANUALE. Pagina33 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage34 6 Archiviazione e recupero delle informazioni relative al ciclo LoSTATIMG4haunDataLoggerinterno,ingradodimemorizzaretuttiidatidelciclodi ogniciclo,siaessostatoterminatoconsuccessoosiarimastoincompleto,equestopertutta laduratadivitadell’apparecchio.Sipuòaccedereaquesteinformazioniconiltouchscreen, tramiteportaleweb,usandounachiavettadimemoriaUSBocollegandounastampante. 6.1 Come recuperare le informazioni di un ciclo usando il touchscreen 1. Damenuprincipalepremerel’iconaUSB. 2. L’unitàregistreràgliultimicinquecicliterminaticonsuccessoegliultimicinquecicli rimastiincompleti.Sesiselezionaunciclodall’elenco,sarannovisualizzate leinformazionisuquelcicloinunformatoanalogoacomesarebbestampato. 3. Usareitastidirezionaliperfarescorrereeleggereleinformazioni. NOTA: IndipendentementedalfattochevisiaonounachiavettadimemoriaUSBcollegata all’apparecchio,sipossonosemprevederegliultimicinquecicliterminaticonsuccessoegliultimicinque ciclirimastiincompleti.UsareilportalewebdiSTATIMG4peraccedereatutteleinformazionisulciclo memorizzatesulloSTATIMdalpropriocomputer.PercollegareSTATIMaunarete,consultarel’altro manualedaltitoloSTATIM2000/5000G4–ImpostazioneeusodelVostroportaleweb. Aaaa/mm/gg xxxxx OK Aaaa/mm/gg xxxxx OK Aaaa/mm/gg xxxxx OK Aaaa/mm/gg xxxxx OK mm/dd/yyyy hh:mm:ss Aaaa/mm/gg xxxxx OK Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx) SELEZIONE DEL CICLO Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx) Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx) Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx) Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx) 6.2 Come recuperare le informazioni di un ciclo usando il backup dati USB LachiavettadimemoriaUSBpuòessereusatapertrasferiresuuncomputerinformazionimemorizzate nell’apparecchio.PertrasferireidatiusandolaportaUSB,seguireipassaggiseguenti: 1. InserirelachiavettadimemoriaUSBnellaportaUSB. 2. LoSTATIMmantienetracciadiqualidatisonostatigiàtrasferitiallachiavettadimemoria USBecaricaautomaticamentesolodatinuovi. Idatimemorizzatinellamemoriainternadelstatimpossonoesserecopiatisolounavolta.Datichesono statigiàtrasferitinonsarannosalvatinuovamentesuunnuovodispositivodimemorizzazioneUSB. L'accessoalleinformazioniprecedentementetrasferitepuòesserefattadalportaleweb. 3. Quandolaspiadisegnalazionedell’attivitàsullachiavettadimemoriaUSBcessadilampeggiare,oppurequandol’iconaUSBsulLCDpassadaunverdelampeggianteaungrigio fisso,toglierelachiavettadimemoriaUSBetrasferireleinformazioninelcomputer. NOTE: Sesiselezional’iconadellachiavettadimemoriaUSBdalmenuprincipale,sisarà ingradodivederegliultimicinquecicliterminaticonsuccessoegliultimicinqueciclirimasti incompleti.PervederetuttiiciclimemorizzatisullachiavettadimemoriaUSB,sideveusare ilcomputer. Pagina34 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage35 7 Ciclo di informazioni di stampa LoSTATIMG4èdotatodiunaportaserialeRS232perpermettereilcollegamentoaduna stampanteesterna.(Perunelencodistampantiraccomandate,vederelatabellapiùavanti). Come collegarsi a una stampante Percollegarsiaunastampante,seguireipassaggiseguenti: 1. CollegarelastampanteesternaallaportaRS232delloSTATIMG4,usandoilcavo serialefornitoconlastampante. 2. Accenderelastampante. 3. SulloSTATIMG4,selezionare 4. Farescorrereilmenusu Tipo di stampante eselezionarlo. 5. Usare perpassareall’opzioneStampanteserialeeselezionarla.Premere persalvareetornarealmenuimpostazione. Come regolare le impostazioni della stampante LoSTATIMG4permettedieseguirediverseregolazionidellastampante.Sipuòaccederea questeimpostazionidalmenudiimpostazionedell’utente(vedereleistruzionipiùsopra). UsarelatabellasottostanteoilManualedell’operatoredellapropriastampantepereseguire lecorretteregolazionidi Baud Rate , Fine Linea CR/LF e Utente Stam grado ß sulla propriastampante. Stampanti esterne e specifiche Stampanti esterne suggerite da SciCan Epson TM-U220D(C31C515603) Citizen IDP-3110-40RF120B StarMicro SP212FD42-120 StarMicro SP216FD41-120 StarMicro SP512MD42-R Fine riga CR/LF Velocità di bit della porta seriale ° char dell’utente della stampante CR/LF 9600 248[0xF8] CR 9600 N/A CR 9600 210[0xd2] CR/LF 9600 210[0xd2] CR/LF 9600 210[0xd2] Pagina35 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage36 8 Manutenzione della STATIM 8.1 Pulizia del caricatore MantenereilcaricatoreSTATIMpulitorappresentaunabuonapraticaclinicaefacilitail funzionamentodeldispositivo.LaSciCanconsigliadipulirelesuperficiinternealmenouna voltaallasettimana.Lapuliziadellepartiinternedelcaricatoreèmoltoimportantesesi sterilizzanostrumentilubrificatiregolarmente. 1. Usareunsaponeliquidoperpiattioundetersivoleggerochenoncontengacloro. 2. Strofinarelapareteinternadellacassettaconunpannoperlapulizia,indicatoperessereusato sullesuperficirivestitediTeflon™. 3. Dopoaverestrofinato,sciacquareabbondantementeconacquapertoglieretutte letraccedidetersivo. Ilrivestimentodituttalasuperficieinternaconl’agentediessiccazioneSTAT-DRIPlusfain modochel’acquaformiunostratodirivestimentouniformesullasuperficieinterna,senza formazionedigocceseparate.L’acquaincontattoconlesuperficimoltocaldedellacassetta evaporaconmoltomaggioreefficacia.Laformazionedimacchieèridottaalminimoegli strumentiessiccanomoltomeglio. STAT-DRIPluspuòessererichiestoallaSciCaninunflaconeda2once(CodiceSciCan 2OZPLUS)oppureinunflaconeda8once(CodiceSciCan8OZPLUS)oppureinunflacone da32once(CodiceSciCan32OZPLUS). 8.2 Pulizia del filtro del serbatoio dell’acqua Questofiltrodelserbatoiodell’acquavapulitoalmenounavoltaallasettimanaoquando èrichiesto.Ilfiltropuòesserefacilmenterimossoepulitocapovolgendoilfiltrosottoacqua correnteperrimuovereleparticelledisporcolavandolefinoaquandononsiapulito,quindipuò esserericollocatonell’aperturadelserbatoio.Seèrichiestounfiltrodelserbatoiodell’acqua diricambio,ordinareilnumeroarticolo01-109300S. 8.3 Pulizia del serbatoio Verificarelapresenzadieventualesporcooparticellenelserbatoio.Èpossibilepulire ilserbatoiosvuotandoloperpoipulirloerisciacquarloSOLOconacquadistillataavapore. Sisconsiglial’impiegodiprodottichimicioagentichimicichepotrebberocausaredanni aldispositivo. 8.4 Pulizia delle superfici esterne Utilizzareunpannomorbidoinumiditoconsaponeeacquaperlapuliziadituttelesuperfici esterne.Nonutilizzareprodottichimiciodisinfettantiperlapuliziaaggressivi 8.5 Modifica del filtro dell’aria STATIM 2000 G4 Siconsigliadisostituireilfiltroogniseimesipermantenereun’adeguataerogazioned’aria pulitanelcorsodelciclod’asciugaturaadaria. Pagina36 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage37 8 Manutenzione della STATIM Perlasostituzionedelfiltro,seguireipassaggiindicati: 2000 G4 1. Impostarel’interruttoredell’alimentazionepostosul retrodeldispositivosuSPENTO. 2. Rimuovereoeliminareilvecchiofiltrodell’aria multicellulare 3 . 3. Installareilnuovofiltro 3 (SciCanart.n.01-100207S). 4. Fissarelapiastradelfiltro 2 allaparteposteriore delcompressoreconlavite 1 conservatadurante laproceduradismontaggio. 2 1 3 Figura 10 8.6 Cambio dei filtri dell’aria antibatterici Siconsigliadisostituireifiltriogniseimesiodopo500ciclipermantenereun’adeguata erogazioned’ariapulitanelcorsodelciclod’asciugaturaadaria. Perlasostituzionedelfiltrodell’ariaantibattericosulloSTATIM2000Se5000S,seguire ipassaggiindicati: 1 1. DisattivareloSTATIM. 2 2. ScollegareiltuboA 1 dalfiltroantibatterico 2 erimuovereilfiltrodallastaffadelfiltro 3 . Rimuovendoilfiltrodallastaffa,fareattenzione all’orientamentodellafrecciapresentesulfiltro. 3. Quandoilfiltroèdisconnessodallastaffa,disconnettere iltuboBdalfiltro 4 concura. 3 4 4. Primadiinstallareilfiltroantibatterico sostitutivo 2 (SciCanart.n.01-102119S) verificarechelafrecciapresentesulfiltro corrispondaalladirezionedellafreccia presentesullastaffa.Spingereilraccordo delfiltroasinistraneltuboB 4 . 5. Spingeredelicatamenteilfiltrosostitutivo 5000 G4 all’internodellastaffadelfiltro 3 .Lafreccia delfiltrodovrebbeesseretrovarsi incorrispondenzaedessererivoltaasinistra. Figura 11 2000 G4 1 2 4 5 3 Figura 12 6. RicollegareiltuboA 1 alraccordodelfiltroadestra. Percambiareilfiltrodell’ariasulSTATIM5000G4,attenersiallaseguenteprocedura: 1. Svitareilfiltrodell’ariacilindrico 5 inundirezioneantiorario. 2. Smaltireilvecchiofiltro. 3. Avvitareilnuovofiltro,alsuopostoamano. Pagina37 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage38 8 Manutenzione della STATIM 8.7 Sostituzione della tenuta del caricatore Pergarantireleprestazioniottimalidell’autoclavedelcaricatoreSTATIM,sostituirelatenuta delcaricatoreogni500ciclioogniseimesi,asecondadiqualediquesteduescadenzesi verifichiperprima.LetenutesostitutivesonodisponibilipressolaSciCan(numeroordinativo 01-100028SperSTATIM2000G4e01-101649SperSTATIM5000G4). Perlasostituzionedellatenutadelfiltro,seguireipassaggiindicati: Posizionareilcoperchiodelcaricatoreelanuovatenutasuunasuperficiedilavoropulita. Esaminarelaposizionedellavecchiatenutanelcoperchiodelcaricatoreedisporrelanuova tenutaconlostessoorientamentoincorrispondenzadelcoperchio. Rimuoverelavecchiatenutaedeliminarla.Pulirepereliminare glieventualiresiduipresentinelcanaledellatenutaepulire ilcanaleconacquadistillata. Lubrificarelanuovatenutacollubrificanteliquidopertenutefornito. Inserirel’estremitàarrotondatadellatenutasottoilbordoarrotondato delcoperchio.Allineareiforipresentinellanuovatenutaconifori presentinelcoperchio. NOTA: Inogniangoloesuiforinelcoperchiodovrebberoessere visibiliduesporgenzequadrate.Lesporgenzedovrebberoessere alivelloconlasuperficieesternadelcoperchio. Assicurasichelatenutasiacompletamenteinserita. Controllandolasuperficieesternaassicurarsichelatenuta siadispostainmanieracorretta. NOTA: Nelcorsodiunciclo,sipuòformarevaporetrailcoperchioe ilcassetto.Sequestacondizionecontinuaaverificarsi,estrarre ilcaricatoreeverificarechelatenutasiainstallatacorrettamente. Figure 13 Agireconcautela.Lepartimetallichesarannocaldeeilcaricatorepotrebbecontenere vaporeatemperatureelevate. Pagina38 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage39 8 Manutenzione della STATIM 8.8 Come mantenere i livelli di fluido 1. Illivellodelserbatoiod’acquaètenutocontinuamentesottocontrollodalloSTATIM. Seillivellonelserbatoioèbasso,sull’icona dell’acquacompareunaXrossadella finestradiselezionedelciclo.Premeresull’iconaperandareallafinestrasuccessiva econfermarechesitrattadiunproblemadilivellodell’acquaenondiunproblema diqualitàdell’acqua. 2. Seillivellonelserbatoioèbasso,un compareaccantoaLIVELLOACQUA. 3. Perriempireilserbatoio,togliereilcoperchiodallapartesuperioredell’apparecchio eriempireilserbatoio.Siraccomandadiusareunimbutoperevitaresversamenti. Ognivoltachesiriempieilserbatoio,svuotarelabottigliadeirifiutieriempireconacqua finoallivellodiMIN.Svuotarespessolabottigliadeirifiutiperevitareodorisgradevoli eladecolorazionediquantoviècontenuto.(Undisinfettanteabassaintensitàedesente dacloro,preparatoseguendoleistruzionidelfabbricante,puòessereaggiuntoalla bottigliadeirifiutiperrimediareaquestasituazione. 8.9 Come leggere la qualità dell’acqua 1. Laqualitàdell’acquaècontinuamentetenutasottocontrollodalloSTATIM.Usarenello STATIMsoloacquadistillataottenutadallacondensazionedivapore,contenentemeno di5ppmdisolididisciolti(conunaconducibilitàinferiorea10μS/cm).Selaqualità dell’acquaèfuoridaquestetolleranze,sull’iconadell’acqua dellafinestra diselezionedelciclocompareunaXrossa.Premeresull’iconaperandareallafinestra successivaeconfermarechesitrattadiunproblemadiqualitàdell’acquaenon unproblemadilivellodell’acqua. 2. Selaqualitàdell’acquanonèadatta, compareaccantoaivaloridimicroS.edi partipermilione. 3. Usandoiltubodiscarico(vedereilcapitolo3.5Comeinnescarelapompa,Figura6), vuotareilcontenutodelserbatoioinunrecipienteesostituireconacquadistillata ottenutadallacondensazionedivapore,contenentemenodi5ppmdisolididisciolti (conunaconducibilitàinferiorea10μS/cm). Pagina39 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage40 8 Manutenzione della STATIM 8.10 Piano di manutenzione preventiva Pergarantireprestazioniprivedieventualiproblemi,sial’operatoresiailrivenditoresonotenuti aseguireilpianodimanutenzionepreventiva.NOTA:Sipregadifareriferimentoalcorpo giuridico-normativodellaprovincia,regioneostatod’appartenenzainmateriadisicurezzaper eventualiedulteriorioperazionidicollaudoche,riproponendosi,potrebberorisultarenecessarie. Ipianiriportatidiseguitooffronounadescrizionedellemisurenecessarie. Settimanale Quotidiana Operatore Serbatoiodell’acqua • Senecessario,procedereallasostituzionedell’acqua • Perutilizzooftalmico,drenareallafinediognigiornatalavorativa,lasciarevuoto eriempirenuovamenteall’iniziodellasuccessivagiornatalavorativa. Bottigliadiscarico • Svuotarelabottigliadiscaricoognivoltachesiriempieilserbatoio. • RiempirelabottigliaconacquafinoalcontrassegnodellarigaMIN. Caricatore • Lavarelaparteinternadelcaricatoreconundetersivoperpiattioundetergentedelicato chenoncontengacloro Pulirestrofinandolepartiinterneconuntamponcinospecificoperessereimpiegatosu superficirivestitediTeflon™ Dopoaverrimossotutteletraccedeldetersivo,trattarelesuperficiinternedelcaricatore conilcompostosiccativoSTAT-DRI™Pluspermigliorareilprocessod’asciugatura. OrdinarealtroSTAT-DRI™PlusdallaSciCancitando2OZPLUS,8OZPLUSTo 32OZPLUS. Filtroperacqua • Controllareilfiltrodelserbatoiodell’acquaognisettimanaepulirlosenecessario. Sostituirlosolosenecessario. Ogni 6 mesi Filtrobiologicoe/o • Controllareilfiltroperverificarelapresenzadieventualesporcoeumidità.Sostituirese dell’aria sporco.Rivolgersiall’assistenzaseumido Tenutadelcaricatore • Sostituireogni500ciclioseimesi(asecondadiqualediquestecondizionisiverifichi perprima)oquandosianecessario. Filtrobiologicoe/o • Sostituireogni500ciclioseimesi(asecondadiqualediquestecondizionisiverifichi dell’aria perprima). Tecnico Caricatore • Verificarelapresenzadieventualidanninelcassetto,nelcoperchioenellatenuta. Sostituirlisenecessario Una volta all’anno Filtrobiologico • Ispezionareilfiltrobiologicoperverificarel’eventualepresenzadiumidità. Valvolaasolenoide • Ispezionarelavalvolaepulirlasesporca.Sostituirelostantuffotuffantesedifettoso Pompa • Pulireifiltri,sostituirlisesporchi. Controllarelavalvola • Rimuovereiltubodiscaricodalretrodeldispositivodurantelafased’asciugatura dell’aria.Controllarel’ariaprovenientedall’accessorio • Rimuovereiltubodelcompressoredell’ariadall’ingressodellavalvoladiritenutamentre siesegueunciclo.Assicurarsichenonvisianoperditedivaporedallavalvola.Sostituire sesonopresentieventualiperdite Serbatoiodell’acqua • Verificarelapresenzadieventualesporconelserbatoio.Pulireerisciacquareconacqua distillataavaporesenecessario. Calibrazione • Calibrareildispositivo. Pagina40 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage41 8 Manutenzione della STATIM 8.11 Trasporto del dispositivo Primadimovimentareildispositivoènecessariosvuotareilserbatoio.Atalfine,seguire ipassaggiindicati: 1. Disporreuncontenitoreperacquasottoildispositivo. 2. Coniltubodidrenaggio(consultarelasezione3.5,Primingdellapompa,figura6) svuotareilcontenutodelserbatoionelcontenitoreperacqua. 3. Rimuoverel’eventualeacquarimanentedalserbatoioconunostraccioassorbente antisfilacciature. 4. Avvitareitrepiedinilivellatoripostisottoildispositivo. 5. Reimballareildispositivoconimaterialid’imballaggiooriginaliincludendotutti gliaccessorifornitidiserieconildispositivo. 6. Specificareuntipoditrasportoriscaldatoeassicurato. Pagina41 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage42 9 Risoluzione dei problemi STATIM Problema Soluzione Ildispositivononsiaccende. Controllarecheildispositivosiainseritoinunapresa correttamentecollegataamassaecheilcavo dialimentazionesiasaldamentealloggiatosulretro dellamacchina. Provareunaltrocircuito.Spegnereildispositivoper 10secondiequindiriaccenderlo. Controllarelacondizionedell’interruttoredelcircuito dilineaodelfusibile. Èpresentedell’acquasottolamacchina. Controllarechel’acquanonsiastataversataquandosi èriempitonuovamenteilserbatoio.Assicurarsid’aver connessocorrettamenteiltubodiscarico.Estrarree reinserireilcaricatore.Cercaredieseguireunaltrociclo. Agireconcautela.Lepartimetallichesarannocaldee ilcaricatorepotrebbecontenerevaporeatemperature elevate. Ilcaricatoreperde.Sel’acquasgoccioladallaparte inferioredeldispositivoduranteilfunzionamento, verificarelapresentadieventualiallineamentierratio danninellatenutadelcaricatoreesostituirelatenuta senecessario. Agireconcautela.Lepartimetallichesarannocaldee ilcaricatorepotrebbecontenerevaporeatemperature elevate. Cercaredieseguireunaltrociclo.Sesonoancora presentidelleperdite,cercaredieseguireunaltrociclo conuncaricatorediversosepossibile. Seleperditecontinuanoaverificarsi,spegnere ildispositivo,estrarreescaricareilcaricatore,scollegare ildispositivoerivolgersialpropriorivenditore. Glistrumentinonsiasciugano. Imiglioririsultatiinterminidiasciugaturasiottengono quandoilciclogiungeacompletamento.Consentireal ciclodigiungerealtermine.Assicurarsidiavercaricato tuttiglistrumentinelcaricatoreinmanieracorretta. Consultarelasezione4Preparazioneecaricamento deglistrumenti. Verificareillivellamentodeldispositivo. Pulirelepartiinternedelcaricatoreetrattatecon ilcompostosiccativoStat-Dri.Consultarelasezione8.1 Puliziadelcaricatore.Controllareconattenzioneiltubo discarico(iltubodellabottigliadiscarico)cercando eventualipieghe. Pagina42 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage43 9 Risoluzione dei problemi STATIM (continua) Problema Glistrumentinonsiasciugano. (continua) Soluzione Sepiegato,raddrizzareiltubo.Seiltubononpuò essereraddrizzato,rimuoverlodalraccordoapressione collegatoalloSTATIM.Premerelafascettapresentesul raccordoeconl’altramanotirareconrisolutezzailtubo. Unavoltaliberatoiltubodalraccordo,tagliare lasezionedanneggiataconunostrumentoaffilato. Assicurarsidiaverlasciatounaquantitàditubo sufficientearaggiungereildispositivoquandosi ricollegailtuboalraccordodiscarico.Seiltuborisulta troppocortopereliminarneunasezione,rivolgersial rivenditoreSciCanpereffettuareunasostituzione. Assicurarsicheilcompressoresiaoperativo.Per effettuareunaverifica,rimuovereiltubodiscaricodalla bottigliadiscarico.Avviareilciclodisolaasciugaturaad ariaedisporrel’estremitàliberainunbicchiered’acqua. Senonsiriscontraunflussointensoecostantedi bollicine,ilcompressorenonfunzionacorrettamente. ContattareilpropriorivenditoreSciCan. Messaggidiciclointerrotto—NONSTERILE eciclobloccato—NONSTERILE eAVARIACICLO. Attenderealcuniminutiecercaredieseguireunaltro cicloprimadipassareallasoluzionesuccessiva. Rimuovereilcaricatore.Agireconcautela.Leparti metallichesarannocaldeeilcaricatorepotrebbe contenerevaporeatemperatureelevate.Controllare ilcaricatoreperassicurarsicheiforipresentisulretro dellatenutasianoperfettamenteallineatiecheilbordo flessibiledellatenutanonincontrialcunostacolo. Verificarel’eventualepresenzadipiegheoimpedimenti neltubodiscarico.Sepiegato,raddrizzareiltubo.Se iltubononpuòessereraddrizzato,rimuoverlodal raccordoapressionecollegatoalloSTATIM.Premere lafascettapresentesulraccordoeconl’altramano tirareconrisolutezzailtubo.Unavoltaliberatoiltubo dalraccordo,tagliarelasezionedanneggiataconuno strumentoaffilato.Assicurarsidiaverlasciatouna quantitàditubosufficientearaggiungereildispositivo quandosiricollegailtuboalraccordodiscarico.Se iltuborisultatroppocortopereliminarneunasezione, rivolgersialrivenditoreSciCanpereffettuareuna sostituzione. VerificarecheloSTATIMnonsiastatoinavvertitamente espostoadeventualiinterferenzeelettriche.Consultare lasezioneInstallazionerelativaalleConsiderazioni ambientali(Sezione3.1).Cercaredieseguireunaltro ciclo.Seilproblemapersiste,registrareilnumerodel messaggiodell’avariadicicloecontattareilproprio rivenditore. Pagina43 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage44 9 Risoluzione dei problemi STATIM (continua) Problema Soluzione Vaporeineccessofuoriescedalla partefrontaledellamacchina. Estrarreereinserireilcaricatore.Cercaredieseguireun altrociclo.Estrarreeverificarelapresenzadieventuali allineamentierratiodanninellatenutadelcaricatore. Sostituirelatenutasenecessario.Agireconcautela poichélepartimetallichesarannocaldeeilcaricatore potrebbecontenerevaporeatemperatureelevate. Seleperditecontinuanoaverificarsi,spegnereil dispositivo,scaricareilcaricatoreerivolgersialproprio rivenditoreSciCan Lamacchinanonsiavviaeiltouchscreenvisualizzailmessaggio: Premeresull’iconaperaverelaconfermasesitratti diunproblemadilivellodell’acquaodiunproblema diqualitàdell’acqua. Sesitrattadiunproblemadiqualitàdell’acqua,è probabilechesiastatausataacquanonprovenienteda distillazionedelvaporeoacquadistillatainmodoerrato. Vuotareilserbatoioeriempirloconacquadistillata ottenutadacondensazionedelvaporeecontenente menodi5ppmdisolididisciolti(conunaconducibilità inferiorea10μS/cm). Seèdisponibileunconduttimetroperl’acqua,primadi riempireilserbatoiocontrollarelaqualitàdell’acqua. Pervuotareilserbatoio,vedereilcapitolo8.11 Spedizionedell’apparecchio/Svuotamentodelserbatoio. Lamacchinanonsiavviaeiltouchscreen visualizzailmessaggio: Premeresull’iconaperaverelaconfermasesitratti diunproblemadilivellodell’acquaodiunproblema diqualitàdell’acqua. Seillivellodell’acquanelserbatoioèbasso,riempire ilserbatoio.Fareriferimentoaipassaggidescrittinel capitolo3.4Riempimentodelserbatoio. Lastampantenonfunziona. Assicurarsicheilcavodellastampantesiacollegato correttamentealconnettorepresentesulretrodello STATIMedellastampanteStat.Accertarsiche lastampantesiaaccesa.Spegnereildispositivo per10secondiequindiriaccenderlo L’oraeladatanonsonocorrette. L’oraeladatanonsonostatiimpostati.Vedereilcapitolo3. Istruzionisucomeimpostarel’oraeladatasulloSTATIM Assicurarsidiaveraccettatol'accordodiconfidenzadella SciCanmettendounsegnodispuntanellacasellasul PaginaCONTATTIdelvostroportaleweb. Pagina44 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage45 9 Risoluzione dei problemi STATIM (continua) Problema Soluzione Iltouchscreenèsenzaimmagini/bianco L’alimentazionedicorrenteèstatainterrottadurante unaggiornamentodelfirmware.Spegnerel’apparecchio epoiriaccenderlo.Possonotrascorrere6minutiprima checompaialaschermatadelmenuprincipale. Iltouchscreenèsenzaimmagini/scuro Verificarel’alimentazionedicorrente. LachiavettadimemoriaUSBnoncontiene l’ultimastampata. ReinserirelachiavettadimemoriaUSBeattendereche idativenganoricopiati. Seilproblemapersiste,fareilbackupdituttele informazionipresentisullachiavettaUSBeriformattarla. NOTA: Sipuòsempreaccedereatutteleinformazioni deiciclitramiteilportalewebdell’apparecchio. Iltouchscreenvisualizza: UnaXsull’iconadellaconnettivitàsignificache l’apparecchiononèconnessoaunarete.Sesiritiene diessereconnessiaunareteedèvisibilelaX,ilmotivoè chel’apparecchiononèingradodiacquisireunindirizzoIP. Perrisolvereilproblema,tentareunadellesoluzioniseguenti: • Verificarecheilrouterfunzionicorrettamente • VerificareilcavodellaLAN(sepossibile,provare conuncavonuovo) • AssicurarsicheilrouterassegnigliindirizziIP inautomatico Rinnovarel’indirizzoIPconipassaggiseguenti: •1. Farescorrereilmenudiimpostazionesu IMPOSTAZIONEDIRETEeselezionarla. 2. SelezionareRINNOVAREIP L’apparecchiononinvialee-mail Verificareleimpostazionidellee-mailusandoiltastoTEST eilportalewebdell’apparecchio.Dallapaginaweb IMPOSTAZIONEselezionarelavoceATTREZZI. CliccaresuTESTperverificareilrouter,l’apparecchioei collegamentiInternet.Ritornarealtouchscreen dell’apparecchioerinnovarel’indirizzoIPseguendo ipassaggiseguenti: 1. Scorrereilmenudiimpostazionesu IMPOSTAZIONEDIRETEeselezionarla. 2. SelezionareRINNOVAREIP Senonsiricevonoe-mail dall’apparecchio Verificareilpropriofiltrospam.Assicurarsiche l’apparecchiosiastatoidentificatocomeunafonte accettatadie-mail. Pagina45 * Pagina46 .;ACH; 134Ê¡C/3,5 134Ê¡C/3,5 134Ê¡C/3,5 134Ê¡C/3,5 IMBUSTATI IMBUSTATI IMBUSTATI IMBUSTATI IMBUSTATI IMBUSTATI (S) (S) (S) (S) (S) (S) 134Ê¡C/3,5 134Ê¡C/3,5 134Ê¡C/3,5 134Ê¡C/3,5 134Ê¡C/3,5 134Ê¡C/3,5 min min min min min min CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 min CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 min CAVI/NON CAVI/NON CAVI/NON CAVI/NON CAVI/NON CAVI/NON CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 min (S) (S) (S) (S) min min min min IMBUSTATI IMBUSTATI IMBUSTATI IMBUSTATI CAVI/NON CAVI/NON CAVI/NON CAVI/NON 134Ê¡C/3,5 134Ê¡C/3,5 134Ê¡C/3,5 134Ê¡C/3,5 134Ê¡C/3,5 min min min min min (S) (S) (S) (S) (S) IMBUSTATI IMBUSTATI IMBUSTATI IMBUSTATI IMBUSTATI CAVI/NON CAVI/NON CAVI/NON CAVI/NON CAVI/NON CICLI COR. CAVI IMBALL (S) 134˚C / 3.5 min COR. CAVI IMBALL (S) 134˚C / 18 min GOMMA/PLASTICA (S) 121˚C / 15 min GOMMA/PLASTICA (S) 121˚C / 30 min 4. IltestAdicaricovuotoèapplicabile–ilcriteriologico èdisponibile IlPCD(ProcessChallengeDevice)èstatoprogettato * 1.'F .!" .LI=?MM !B;FF?HA? "?PC=? ` MN;NI =IH=?JCNI J?L peressereusatoesclusivamenteinSTATIMchesiano ?MM?L? ONCFCTT;NI ?M=FOMCP;G?HN? H?AFC ;JJ;L?==BC >C ;ONI =F;P? 1N;NCG 1 ? 1N;NCG 1 compatibiliconlanormaEN13060. 'F .!" HIH ` ;>;NNI J?L F…OMI >?F =;LC=;NIL? AL;H>? >?FFI 2. IlPCDnondeveessereusatoconSTATIMchenon 1N;NCG 1N;NCG I 1N;NCG 1 sianoconformiallanormaEN13060oallacassetta 1J?=C@C=B? N?=HC=B? >?F .!" MO LC=BC?MN; estesa. >?F =;LC=I >C MNLOG?HNC =;PC HIH ` ;JJFC=;<CF? x 'F =IHNLIFFI JCj >?NN;AFC;N? MO LC=BC?MN; 3.'H@ILG;TCIHC LaspecificaPCDèdisponibilesurichiesta. COR. CAVI NON IMB (S) (S) 134˚C / 18 min min min min min min min min min min min min min min min COR. CAVI NON IMB (S) 134˚C / 3.5 min CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 CAVI/IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 min CAVI/IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 min CAVI/IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 min Ciclo SOLIDI NON IMB (N) 134˚C / 3.5 min Dental instruments KaVo GENTLEforce 7000C Kavo – Gentle Power Lux 25 LPA W&H-Trend LS, WD-56 W&H-Trend HS, TC-95RM KaVo Super-Torque LUX/640 B KaVo-INTRAmatic LUX3, 20 LH NSK-PANA Air NSK-ATL118040 NSK – Ti-Max STAR-430 SWL Sirona-T1 Classic, S 40 L Sirona-T1 Control, TC3 Midwest-Tradition Bein – Air - Bora L W&H – WS-75 W&H – WA-99 LT W&H – TA-98 LC B & L Ophthalmology instruments Gimble irrigating cannula 30g E4894 Lasik cannula E4989 Gillis irrigating-aspirating cannula E4932 Nichamin hydrossection cannula 26g E4421 H Irrigating-aspirating handpiece MVS 1063C Rudolf Medizintechnik GmbH Endoscope accessories Trocar sleeve, arthroscopy, 2 rotating stop cocks, 1.7 mm dia x 104 mm length #10-0008-00 Trocar sleeve, hysteroscopy diagnostic sheath, 1 fixed stop cock, 2.7 mm dia x 302 mm length #10-0049-00 Alcon ophthalmic handpiece NeoSonix Phaco handpiece Miltex medical instruments Frazier needle 26-778 Yeoman biopsy forceps with rotating shaft 28-304 Kerrison rongeur 18-1994 Frazier-Ferguson tube 19-570 Yankauer suction tube 2-104SS Menghini biopsy needle 13-150 Becton Dickinson Needle, 30G1 Medical Workshop Hockeystick Forceps, membrane peeling mw-1925 Carico Massimo Per dispositivi medici specifici Vedere elenco riportato di seguito Gli eventuali aggiornamenti saranno www.scican.com Test microbiologici Test supplementari STATIM 2000S/5000S PCD (01-108341) Camera dinamica Camera vuota Carico pieno senza rivestimento Carico pieno rivestimento singolo Carico vuoto B Secco, carico pieno senza rivestimento Secco, carico pieno rivestimento singolo Aria residua Tipo di test 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage46 10 Protocollo collaudo #>;@;/;88; 05 di /;88-A0; 10.1 Tipo di test '5<; 05 @1?@ 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage47 10 Protocollo di collaudo (continua) #>;@;/;88; 05 /;88-A0; ?13A1 &' ' 2000 & STATIM G4 5/8; 1-*'"' ,-, '+ m! GCH "CMJ ; @L?>>I =IH =;LC=I +;R @;M? ;M=COA "CMJ ; =;F>I M?HT; =;LC=I @;M? ;M=COA , !-0 ! 4' ,-, '+ m! GCH 1 !-0 ! 4' ,-, '+ m! GCH 1 !-0 ! 4' '+ ** 1 m! GCH !-0 ! 4' '+ ** 1 m! GCH %-++ m! .* 12'! GCH 1 %-++ m! .* 12'! GCH 1 Pagina47 .;ACH; &' ' 5000 G4 & STATIM "CMJ ; @L?>>I =IH =;LC=I +;R @;M? ;M=COA "CMJ ; =;F>I M?HT; =;LC=I @;M? ;M=COA 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage48 11 Elenco delle parti di ricambio STATIM G4 SPARES STATIM G4 ACCESSORIES 01-100028S CassetteSeal(2000) 01-101709S MeshRack(5000) 01-101649S CassetteSeal(5000) 01-106653 MeshRack-STATIM 2000 01-103865S SealLubricant 01-112408S CassetteTray(2000G4) 01-100207S CompressorFilter(2000) 01-112407S CassetteTraywithmeshrack (2000G4) 01-101783S ReservoirCapandFilter 01-112406S CassetteComplete(2000G4) 01-109300S WaterReservoirFilterKit 01-112510S CassetteTray(5000ExtG4) 01-100204S ExhaustTube 01-112509S 01-100724S CondenserBottlew/o Condenser CassetteComplete (5000ExtG4) 01-112385S CassetteTray(5000G4) 01-100735S WasteWaterBottleFitting 01-112384S CassetteComplete(5000) 01-100780S Bumper 01-106325 ContainerEndoscopeComplete (STATIM 5000) 01-103935 STAT-DRI Plates(Qty5) STATIM 5000 01-108340S STATIM PCD–spareparts 01-103923 CondenserAdditionalBottle 01-100782S Push-InFitting(2000) 2OZPLUS STAT-DRI Plus2oz. 01-101755S Push-InFitting(5000) 8OZPLUST STAT-DRI Plus8oz. 01-103945S Rack-TrayUnwrappedInstr.Kit (STATIM 2000) 32OZPLUS STAT-DRI Plus32oz. 99-108332 ChemicalEmulators(Class6) 134°C/3.5min) 01-108341 PCDFinalAssemblyKit 01-102119S FilterBiological 01-100812S CondenserBottle 01-104093S ExhaustTube3mlong 01-104343S Plug-DrainTubing 01-112409S CassetteLid(2000G4) 01-112410S CassetteHandle-Lid(2000G4) 01-112386S CassetteLid(5000G4) 01-112387S CassetteHandlesTray/Lid (5000G4) 01-112388S CassetteHandle-Lid(5000G4) 01-112511S CassetteLid(5000ExtG4) 01-112512S CassetteHandlesTray/Lid (5000ExtG4) 01-112513S CassetteHandle-Lid (5000ExtG4) 01-103557S PowerCordReplacement Denmark(det.) 01-101766S PowerCordUK 01-101768S PowerCordSwitzerland 01-101769S PowerCordItaly 01-101779S PowerCordEurope Pagina48 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage49 12 Garanzia Garanzia limitata Perunperiododiunanno,laSciCan garantiscecheloSTATIM 2000G4/5000G4, laddoveprodottodallaSciCan eincondizionidiprodottonuovononutilizzato,nonsubirà guasti,nell’ambitodiunfunzionamentonormale,dovutiavizidimaterialiefabbricazione nongeneratidacattivouso,usoscorrettooincidentimanifesti. Lagaranziadiunannoèvalidaperilfunzionamentocorrettoditutteleparti dell’apparecchio(esclusiipezzisoggettiausuracomeguarnizione,filtrodelcompressore efiltromicrobiologico),acondizionechel’apparecchiosiautilizzatoemanutenzionato conformementealladescrizionecontenutanelmanualeperl’uso. Nelcasosiverifichiunguastodovutoaisuddettivizinell’arcoditempospecificato,gliunici rimediprevistisarannolariparazioneolasostituzione,adiscrezionedellaSciCan esenza costiaggiuntivi,dellepartidifettate,acondizionecheiltuttosianotificatoallaSciCan per iscrittoentrotrenta(30)giornidalladataincuisièverificatoilsuddettoguastoea condizionechelepartidifettatesianorestituiteallaSciCan conversamentoanticipato. Lapresentegaranziasaràconsideratacomevalida,seilprodottosaràcorredatodellafatturad’acquistooriginaleemessadalrivenditoreSciCan autorizzatoelasuddettafattura individuil’articoloconilrispettivonumerodiserieindicandoinmanierainconfutabileladata d’acquisto.Nessunaaltraformadiconvalidasaràritenutaaccettabile.Adistanzadiunanno tuttelegaranzieconcessedallaSciCan etuttiglialtrieventualiobblighiinmeritoalla qualitàdelprodottosarannodefinitivamenteconsideraticomesoddisfatti,ponendoquindi termineatutteleeventualiresponsabilitàinmodotalechenessuntipodimisurao violazioneditaligaranzieoimpegnipossaeventualmenteessereavviatoneiconfronti dellaSciCan. DapartedellaSciCan sonoescluseedeclinateleeventualigaranzieesplicitenonfornitein materiaeleeventualidichiarazioniogaranzieimpliciteperquantoconcerneleprestazioni, eglieventualirimediallaviolazionedelcontrattoche,senonperviadellapresente disposizione,potrebberoverificarsitacitamente,azionelegale,usocommerciale,procedura dinegoziazione,fracuieventualigaranzieimplicitedicommerciabilitàodiidoneitàa particolariscopineiconfrontidituttiglieventualiprodottirealizzatidallaSciCan. PermaggioriinformazioniinmeritoaiprodottieallecaratteristichedellaSciCan, consigliamodivisitareilnostrositointernetwww.scican.com. Pagina49 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:10AMPage50 13 Specifiche tecniche 2000 G4 13.1 STATIM 2000 G4 Dimensioni macchina: Lunghezza:49,5cm Larghezza:41,5cm Altezza:15cm Dimensioni caricatore (esterne): Lunghezza:41cm(incluselemaniglie) Larghezza:19,5cm Altezza:4cm Dimensioni caricatore (interne): Lunghezza:28cm Larghezza:18cm Altezza:3,5cm Volume camera sterilizzazione: 1,8L Volume serbatoio: 4,0L Peso (senz’acqua): 22kg Spazio libero necessario: Sopra:5cm Lati:5cm Dietro: 5cm Davanti: 48cm Carico minimo del serbatoio d’acqua: 550mL Valore valvola limitatrice di pressione (VLP): 43,5PSI Classe elettrica: 220-240V,50Hz,6A Porta Ethernet: 10/100Base-T Porta USB: USB2,0 Corrente: AC Classe protezione: I Protezione: covered Temperatura ambiente di funzionamento: 5˚C-40˚C Livello sonoro: Medio-56dB,Max-65dB Umidità: 80%Max. Altitudine Max: 2000m Pagina50 0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:10AMPage51 13 Specifiche tecniche 5000 G4 13.2 STATIM 5000 G4 Dimensioni macchina: Lunghezza:60cm Larghezza:41cm Altezza:19cm Dimensioni caricatore (esterne): Lunghezza:49,5cm(incluselemaniglie) Larghezza:19,5cm Altezza:8cm Dimensioni caricatore (interne): Lunghezza:38cm Larghezza:18cm Altezza:7,5cm Volume camera sterilizzazione: 5.1L Volume serbatoio: 4,0L Peso (senz’acqua): 34kg Spazio libero necessario: Sopra:5cm Lati:5cm Dietro: 5cm Davanti: 57cm Carico minimo del serbatoio d’acqua: 550mL Valore valvola limitatrice di pressione (VLP): 43,5PSI Classe elettrica: 220-240V,50Hz,6A Porta Ethernet: 10/100Base-T Porta USB: USB2,0 Corrente: AC Classe protezione: I Protezione: covered Temperatura ambiente di funzionamento: 5˚C-40˚C Livello sonoro: Medio-57dB,Max-65dB Umidità: 80%Max. Altitudine Max: 2000m Pagina51