0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage1
STaTIM 2000/5000 G4
m
te c o nf or m e
a ll
C o m p l e ta
en
a nor m a
• Manuale per l’operatore
95-112373 Rev. 5.0 Manuale dell’operatore ST2000/5000 G4. Copyright 2011 SciCan Ltd. Tutti i diritti riservati
CaSSeTTe auToCLave ™
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage2
1. Introduzione .......................................... 4
2. Informazioni importanti ........................ 5
Asciugatura
STATIM2000G4—Panoramica
STATIM5000G4—Panoramica
Descrizionedeltouchscreen
Descrizionedelmenudiimpostazione
6. Archiviazione e recupero delle
informazioni relative al ciclo ............. 34
Comerecuperareleinformazionidiunciclo
usandoiltouchscreen
Comerecuperareleinformazionidiunciclo
usandoilbackupdatiUSB
7. Ciclo di informazioni di stampa ........ 35
Comecollegarsiaunastampante
Comeregolareleimpostazionidellastampante
Stampantiesterneespecifiche
3. Impostazione dello STATIM ................ 11
Posizionamentoecollegamentoelettrico
dell’apparecchio
Livellamentodell’apparecchio
Collegamentodellabottigliadiscarico
Riempimentodelserbatoio
PrimingdellapompaSTATIM
Comeimpostareiltempo
Comeimpostareladata
Comeimpostarelalingua
Assegnareunnumerodiidentificazione
dell’apparecchio
ComecreareunaIDutenteeunPIN
Comeimpostarel’usodiprocessoobbligato
Comecambiareitemivisualizzatidaltouchscreen
Comeregolareilritardodelloscreensaver
Comeregolareilcontrastodelloschermo
ModificareinATTIVO/NONATTIVOilsuono
quandosipremeuntasto
Comeregolareilvolumedelbip
Comeconnettersiaunarete
8. Manutenzione della STATIM ............... 36
Puliziadelcaricatore
Puliziadelfiltrodelserbatoiodell’acqua
Puliziadelserbatoio
Puliziadellesuperficiesterne
Modificadelfiltrodell’ariaSTATIM2000G4
Cambiodeifiltridell’ariaantibatterici
Sostituzionedellatenutadelcaricatore
Comemantenereilivellidifluido
Comeleggerelaqualitàdell’acqua
Pianodimanutenzionepreventiva
Trasportodeldispositivo
9. Risoluzione dei problemi STATIM ..... 42
10. Protocollo di collaudo ........................ 46
11. Elenco delle parti di ricambio ............ 48
12. Garanzia ............................................... 49
13. Specifiche tecniche ............................ 50
4. Utilizzo di cassette e la preparazione
degli strumenti .................................... 20
ComeusarelacassettaSTATIM2000G4
ComeusarelacassettaSTATIM5000G4
Comeusarelepiastrediessiccazioneconlo
STATIM5000G4
Preparazioneecaricamentodeglistrumenti
Comeusaregliindicatoribiologiciechimici
Schemadeipesideglistrumenti
5. Istruzioni per l’uso .............................. 26
Comeselezionareunciclo
Esecuzionediunciclo
Comearrestareunciclo
Pagina2
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage3
STATIM CassetteAutoclaveeSTATIM éunmarchioregistratodeSciCanLtd.
STAT-DRI,YourInfectionControlSpecialist, eDriTecéunmarchioregistrato
diSciCanLtd.Tuttiglialtrimarchiregistraticitatiinquestomanualesono
diproprietàdeirispettivititolari.
Per eventuali richieste di informazioni su
assisstenza e riparazioni:
Canada 1-800-870-7777
StatiUniti: 1-800-572-1211
laGermania: +49(0)756198343-0
Internazionale: (416)446-4500
Email:[email protected]
Rappresentante UE
SciCanGmbH
WangenerStrasse78
88299Leutkirch
GERMANIA
Tel.:+49(0)756198343-0
Fax:+49(0)756198343-699
SciCan Inc.
701TechnologyDrive
Canonsburg,PA15317
USA
Phone:+17248201600
Fax:+17248201479
Numeroverde:1-800-572-1211
Prodottoda:
SciCan
SciCan Medtech
Alpenstrasse16
CH-6300ZUG
SVIZZERA
Tel:+41(0)417277027
Fax:+41(0)417277029
1440DonMillsRoad,
TorontoONM3B3P9
CANADA
Tel:
(416)445-1600
Fax:
(416)445-2727
Numeroverde: 1-800-667-7733
Pagina3
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage4
1 Introduzione
STATIM 5000 G4
STATIM 2000 G4
CongratulazioniperaversceltoleautoclaveacaricatoreSTATIM® .Siamocertidelfattoche,
conquestoacquisto,oradispongadellamiglioreapparecchiaturanellapropriacategoria.Lo
STATIMèundispositivocompattodabancochepresentaunaseriediciclidisterilizzazione
progettatipersoddisfareleesigenzeel’idoneitàallasterilizzazioneavapore.Leautoclave
acaricatore“S”delloSTATIMsonocompletamenteconformiallostandardEN13060.
Idettaglirelativiall’installazione,alfunzionamentoeallamanutenzionedelloSTATIMsono
tuttiinclusiall’internodelpresentemanualeperl’operatore.Invitiamoaleggereleistruzioni
primadimettereinfunzioneildispositivoeaconservarlepereventualifutureconsultazioni
alfinediassicurarsiunperiododiservizioduraturoneglianni,sicuroeprivodiproblemi.
Siconsigliadiattenersialleistruzioniperilfunzionamento,lamanutenzioneelasostituzione
affinchéilprodottofunzionicomeprevisto.Icontenutidelpresentemanualesonosoggettiad
eventualicambiamentisenzapreavvisoalfinediadattarsiallemodificheeallemigliorie
apportatealloSTATIM.
LoSTATIMèidoneoallasterilizzazionedeglistrumentimedicieodontoiatriciprogettati
perresistereallasterilizzazioneavapore.LoSTATIMnonèstatoprogettatoper
lasterilizzazionediliquidi,carichiditessuti,rifiutibiomediciomaterialinoncompatibilicon
lasterilizzazioneavapore.Iltrattamentodiquesticarichipuòportareadunasterilizzazione
incompletae/ocausaredanniall’autoclave.Permaggioriinformazioniinmeritoall’idoneità
deglistrumentiallasterilizzazioneavapore,siconsigliadiconsultareleistruzioni
ditrattamentodeiproduttori.
Pagina4
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage5
2 Informazioni importanti
2.1 Esonero da responsabilità
UtilizzaresoloacquadistillataavaporenelloSTATIM.Nonèconsigliabileimpiegare
acquadeionizzata,demineralizzataofiltrataconmetodispeciali.Nonutilizzaremaiacqua
dirubinetto.
Siconsigliadinonconsentireadeventualipersone,nonfacentipartedelpersonale
autorizzato,diprovvedereallafornituradicomponentiealserviziodiriparazioneo
manutenzionedelloSTATIM.LaSciCannonsaràritenutaresponsabiledieventualidanni
accidentali,straordinarioindiretticausatidaoperazionidimanutenzioneeriparazione
eseguitesulloSTATIMdapartiterzeoperl’impiegodiattrezzatureocomponentiprodotti
dapartiterze,fracuilaperditadiprofitti,eventualiperditecommerciali,economicheo
derivantidalesioniallepersone.
Nonrimuoveremaiilcoperchiodaldispositivoenoninserireoggettineiforionelleaperture
presentinelcabinet.Lamancataosservanzadiquesteindicazionipotrebbecausaredanni
aldispositivoocostituireunpericoloperl’operatore.Tuttelesezionidelpresentemanuale
sonocomunisiaalloSTATIM2000SsiaalloSTATIM5000Ssalvodiverseindicazioni.
IMPORTANTE:Seguireleindicazionilocalichegovernanolaverificadellaprocedura
disterilizzazione.
Asciugatura
ImodelliSTATIM 2000G4e5000G4sonostaticoncepitiperfornireunasoluzione
disterilizzazionecompletaperstrumenticonrivestimentoesenzarivestimentoeconsentono
dieseguireunarapidasterilizzazioneeun’asciugaturavelocegrazieallatecnologia
diasciugaturaSciCanDri-Tec.
IlmodelloSTATIM 2000G4utilizzaperl’asciugaturadeglistrumentiilriscaldamentoper
convezione,sfruttandoilcalorecherestanelsistemaalterminedellafasedisterilizzazione.
IlcalorevienecatturatoerilasciatonelcaricatoreperasciugarerapidamenteilcaricocorrettodellaSTATIMnelcaricatore.
IlmodelloSTATIM 5000G4sfruttailcaloregeneratodallafasedisterilizzazionecheviene
assorbitodallepiastrediasciugatura.Ilcalorevienetrasferitodallepiastrediasciugatura
direttamentenelcarico,alfinedivelocizzarel’asciugaturarapidadelcaricocorrettodella
STATIMnelcaricatore.
Peristruzionisulladisposizionecorrettadeglistrumentinelcaricatoreesull’usodellepiastre
Stat-Dri(STATIM 5000G4)sirimandaalpresentemanualedell’operatore.Seguendocon
attenzioneleistruzioniquiriportaterelativealcaricocorrettodellacameradelcaricatoresarà
possibilecompletarerapidamentel’asciugaturadelcarico.
Pagina5
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage6
2 Informazioni importanti
2000G4
2.2 STATIM 2000 G4 — Panoramica
1
n
1
1
n
2
1
n
1
n
3
1
4
n
1
n
1
5
n
1
6
n
1
7
n
1
8
n
1
9
n
1
10
n
TouchscreenLCD
tappodelserbatoio
/filtrodell’acqua
portaUSB
interruttoredi
alimentazione
portacavodialimentazione
piedinilivellatori
portaEthernet
portatubodiscarico
1 filtrobiologico
n
compressore
11
1 portaRS232
n
caricatore
12
Iseguentisimboli
appaiononeimargini
diquestolibro.
Iseguentisimboliappaiono
suldispositivo:
1
2
Figura 1
11
7
10
3
6
9
8
Unasituazioneche
potrebbecondurread
unguastomeccanico.
Unpotenzialerischio
perl’operatore.
12
5
4
Informazioni
importanti
Attenzione:Superficieroventee/o
vaporeatemperatureelevate
Attenzione:Fare
riferimentoalmanuale
perdettagli
Attenzione:Rischiodiscossa
elettrica.Scollegarel’alimentazione
primadieseguireinterventidi
manutenzione
Soloacquadistillata
avapore
Ricevendolascatolad’imballaggioSTATIM 2000G4sarannopresentiicomponentiriportatidiseguito.
Nelcasononfosseropresentialcunicomponenti,rivolgersiimmediatamentealrivenditoreperfarfronte
allasituazione.
*
%
#
%$ # $ #'
Cassetto e coperchio
caricatore
&
%
" # %!#$
" # %!#+$
&
'
!"(#
)
Manuale per l’operatore
Cestello per strumenti
senza rivestimento
Tubo di scarico
Bottiglia di scarico
STAT-DRI
Accessorio coperchio
bottiglia
P.C.D. + 20 simulatori
di sterilizzazione SciCan
Struttura di montaggio
del tubo
Chiavetta di memoria
USB
Cavo di alimentazione
Pagina6
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage7
2 Informazioni importanti
5000G4
2.2 STATIM 5000 G4 — Panoramica
1
n
1
1
n
2
1
n
1
n
3
1
n
4
1
n
1
n
5
1
6
n
1
n
7
1
8
n
1
n
9
1
10
n
TouchscreenLCD
tappodelserbatoio
/filtrodell’acqua
portaUSB
interruttoredi
alimentazione
portacavodialimentazione
piedinilivellatori
portatubodiscarico
filtrobiologico
1
n
caricatore
1 portaEthernet
n
11
portaRS232
Iseguentisimboli
appaiononeimargini
diquestolibro.
Iseguentisimboliappaiono
suldispositivo:
1
2
3
6
7
8
Unasituazioneche
potrebbecondurread
unguastomeccanico.
Unpotenzialerischio
perl’operatore.
Figura 2
11
9
10
5
4
Informazioni
importanti
Attenzione:Superficieroventee/o
vaporeatemperatureelevate
Attenzione:Fare
riferimentoalmanuale
perdettagli
Attenzione:Rischiodiscossa
elettrica.Scollegarel’alimentazione
primadieseguireinterventidi
manutenzione
Soloacquadistillata
avapore
Ricevendolascatolad’imballaggioSTATIM 5000G4sarannopresentiicomponentiriportatidiseguito.
Nelcasononfosseropresentialcunicomponenti,rivolgersiimmediatamentealrivenditoreperfarfronte
allasituazione.
Cassetto e coperchio
caricatore
Cavo di alimentazione
*
%
#
%$ # $ #'
Cestello per strumenti
senza rivestimento
&
%
" # %!#$
" # %!#+$
&
'
!"(#
)
Manuale per l’operatore
Bottiglia di scarico
Tubo di scarico
Accessorio coperchio
bottiglia
STAT-DRI
Struttura di montaggio
del tubo
P.C.D. + 20 simulatori
di sterilizzazione SciCan
Piastre per una migliore
asciugatura
Chiavetta di memoria
USB
Pagina7
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage8
2.4 Descrizione del touchscreen
Cicli senza rivestimento
Cicli vuoto
con rivestimento
Ciclo gomma e
materiali plastici
Ciclo di sola asciugatura
ad aria
Display
Avvio
mm/dd/yyyy
hh:mm:ss
SELEZIONE DEL CICLO
Arresto
Figura 3
Connettività alla rete acceso/spento (diventa verde
quando è attiva)
Chiavetta di memoria USB
connessa/non connessa
(diventa verde quando è attiva)
Livello e stato della
qualità dell’acqua
Cassetta inserita
correttamente
Informazioni sulle
impostazioni e
sull’apparecchio
Pagina8
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage9
2.5 Descrizione del menu di impostazione
Setup
Time
Time
Setup
1
2
3
4
5
6
--:-24H
14:02
7
8
9
CL
0
EN
1
2
3
4
5
6
Data
Setup
Time
Data
DST
Data On/Off
Time
--/--/-GG/MM/AA
01/01/2011
7
8
9
CL
0
EN
DST On/Off
Data
DST On/Off
On
mm/dd/yyyy
hh:mm:ss
SELEZIONE DEL CICLO
DST On/Off
Default
Off
Setup
Aaaa/mm/gg xxxxx OK
Aaaa/mm/gg xxxxx OK
Aaaa/mm/gg xxxxx OK
Aaaa/mm/gg xxxxx OK
Aaaa/mm/gg xxxxx OK
Le stampe recenti
Setup
Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx)
Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx)
Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx)
Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx)
Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx)
STATIM 5000 S5S2R700
Model: G4-121101
S/N: 000000A00000
Numero ciclo: 1
IF: SL00R100
CF xx
Acqua
NON IDONEA
Tempo 12/24
Le stampe recenti
Setup
Setup 12h/24h
12
Formato data
Tempo 12/24
Le stampe recenti
Default
24
Formato data
Tempo 12/24
Formato data
MM/GG/AAAA
Formato data
Default GG/MM/AAAA
Setup
Lingua
French
Lingua
Setup
Default
Italiano
Unita n.
Lingua
Setup
Unita n.
Qualita dell'acqua
Unita n.
Lingua
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CL
0
EN
000
Qualita dell'acqua
Unita n.
Qualita dell'acqua
xx.x uS
xx.x ppm
LIVELLO ACQUA
Setup
STATIM 5000 S5S2R700
Model: G4-121101
S/N: 000000A00000
Numero ciclo: 1
IF: SL00R100
CF xx
Acqua
NON IDONEA
S/N
Setup
Tipo di stampante
S/N
Setup
Tipo di stampante
Stampante seriale
Baud Rate
Tipo di stampante
S/N
Default
Nessuno
Baud Rate
Tipo di stampante
Baud rate
1200
Baud Rate
Default
Pagina9
9600
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage10
2.5 Descrizione
del menu di impostazione
Setup
(continua)
Fine Linea CR/LF
CR
Fine Linea CR/LF
Setup
Default
-
Utente Stam grado °
Fine Linea CR/LF
Setup
Utente Stam grado °
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CL
0
EN
Processo forzate
Utente Stam grado °
Fine Linea CR/LF
000
Processo forzate
Utente Stam grado °
Processo forzate
ON
Processo forzate
Default
OFF
Setup
Impostazione del PIN
PIN di installazione
Utente
Setup
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CL
0
EN
0000
Utente x
Aggiornato il PIN
Nuovo PIN xxxx
OK
Temi
Utente
Temi
Salvaschermo
Temi
Temi
Cambia Tema
Statim Silver
Upgrade a tema
Default
Statim NG
Salvaschermo
Setup
Upgrade a tema
Upgrade a tema
PLEASE WAIT
Looking for Theme …
Utente
Aggiornamento
Aggiornamento
Temi
Salvaschermo
3 min
Salvaschermo
Default
2 min
Setup
Contrasto LCD
xx
Contrasto LCD
Setup
Default
100
Config. della rete
Contrasto LCD
Network Settings
Button Beep
Config. della rete
Automatic IP (DHCP)
Automatic IP (DHCP)
OFF
Renew IP
Default
Button Beep
Setup
Renew IP
DHCP
LINK: OFF
Bind: dhcp
IP: 0.0.0.0
Contrasto LCD
Renew IP
Config. della rete
Button Beep
OFF
Button Beep
Default
ON
Setup
Beep Volume
80
Beep Volume
Setup
Livello
Beep Volume
Livello
Default
100
ON
Upgrade a tema
P04_B091
P04_B092
P04_B093
P04_B094
Done
Aggiornamento
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage11
3 Impostazione dello STATIM
3.1 Posizionamento e collegamento elettrico dell’apparecchio
Posizionamento dell’apparecchio
EsistonodiversifattorichepotrebberoinfluenzareleprestazionidelloSTATIM.Siprega
diesaminarequestifattoriescegliereunaposizioneadeguataincuiinstallarequesto
dispositivo.
• Temperatura e umidità
Evitared’installareloSTATIM esponendoloallalucedirettadelsoleoinprossimitàdiuna
fontedicalore(comeadesempiopresed’ariaoradiatori).Letemperatureoperative
raccomandateoscillanotrai15ei25°Cconuntassod’umiditàdel25-70%.
• Distanze
Siconsigliadimantenerelepresed’ariaeleaperturepresentisulloSTATIM scopertee
liberedaostacoli.Lasciareunminimodi50mmtralapartesuperiore,quellelateralieilretro
deldispositivoeleeventualiparetiodivisori.Permaggioriinformazionisulleautorizzazioni,
vederelespecifiche.
• Ventilazione
SiconsigliadiazionareloSTATIM inunambientepulitoeprivodipolvere.
• Superficie operativa
SiconsigliadiposizionareloSTATIM suunasuperficieuniforme,pianaeresistente
all’acqua.Noninstallareeazionaremaiildispositivosusuperficiinclinate.
• Ambiente elettromagnetico
LoSTATIM èstatocollaudatosoddisfacendoglistandardappropriatiperleemissioni
elettromagnetiche.Sedaunaparteildispositivononemettealcuntipodiradiazione,
dall’altrapotrebbeessereinteressatodaeventualiemissionidialtreattrezzature.
Consigliamoditenereildispositivolontanodapotenzialifontid’interferenza.
• Collegamento elettrico
Percollegareelettricamentel’apparecchio,usaresorgentidialimentazionecorrettamente
messeaterraeprovvistediinterruttoridisicurezza,cheabbianolostessovaloreditensione
riportatosullatarghettasulretrodelloSTATIM.Evitarel’usodiprolungheconpresemultiple.
Sesiusaunabarradialimentazionecondispositivodisoppressionedellesovratensioni,
collegarviunsoloSTATIM.
Collegamento elettrico dell’apparecchio
Percollegareelettricamentel’apparecchio,collegareilcavodialimentazioneallapresa
dicorrentealternatasulretrodell’apparecchio.Assicurarsiprimachel’interruttore
dell’apparecchiosiainposizionediSPENTOepoicollegarel’apparecchioallasorgente
dialimentazione.
Pagina11
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage12
3 Impostazione dello STATIM
3.2 Livellamento dell’apparecchio
Quandosiposizional’apparecchiosuunbancodilavoro,assicurarsichesiainposizione
stabile,coniquattropiedinisolidamenteacontattodellasuperficiedelbanco.Questofain
modochel’apparecchiononpossaspostarsifuoricontrollo.Quindiusarelalivellaabollanel
menudiimpostazione,perregolareitrepiedinilivellanti,inmodochel’apparecchioscarichi
correttamente.
1.
2. Farescorrereilmenusu Livello
eselezionarlo.
3. Regolareipiedinilivellantiperspostarelabolla
eposizionarlanelquadranteinbassoadestra
delpuntodiriferimento.Cosìsifainmodoche
l’apparecchioscarichicorrettamente.
PremereARRESTOperuscireeritornare
almenudiselezionedelciclo.Quando
l’apparecchioècorrettamentealivello,
labollapassadarossoaverde.
Pagina12
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage13
3 Impostazione dello STATIM
3.3 Collegamento della bottiglia di scarico
Labottigliadiscarico 1 vieneimpiegataperlaraccoltadelleacquediscaricodopola
conversionediquesteultimeinvapore,successivamenteespulsedalcaricatore.Per
collegarelabottigliadiscaricoalloSTATIM,seguireipassaggiindicati(vederelafigura4):
1. Inserireiltubodiscarico 2 nella
presachesitrova 3
sulretro
dell’apparecchioespingerlo
delicatamente,inmododaassicurare
unabuonatenuta.
5000 G4
2
2. Tagliareiltuboallalunghezza
desiderataefarscorrereilraccordo
dellabottigliadiscarico 4 nella
correttaposizione.
3
5
4
3. Disporrel’estremitàliberadeltubonel
foronelcoperchiodellabottigliadi
scaricoestringereamanoilraccordo.
Nonavvolgereiltubodiscarico.
1
4. Svitareilcoperchioeilgruppodella
serpentinadiraffreddamento 5 dalla
bottigliadiscarico.Ilcoperchioela
serpentinadovrebberouscireinsieme.
5. Riempirelabottigliadiscaricocon
acquafinoallalineaMIN,rimetterea
postoilcoperchioeilgruppodellaserpentinadiraffreddamento.Svuotarela
bottigliadiscaricospessoperevitare
odorisgradevolieloscolorimentodei
contenuti(èpossibileaggiungereun
blandodisinfettantepreparatosecondo
leistruzionidelproduttoreallabottiglia
discaricoperporrerimedioaquesta
situazione).Comeminimo,svuotarela
bottigliadiscaricoognivoltachesi
riempieilserbatoio.
2000 G4
3
2
5
1
Figura 4
6. Disporrelabottigliadiscaricovicinoal
dispositivo.Collocarelabottigliasotto
ildispositivo.Iltubopuòesserefattopassareperunforo(8mmdidiametro),
praticatosullasuperficiedelbancoefissatoconimorsettiinnylonforniti.
Pagina13
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage14
3 Impostazione dello STATIM
3.4 Riempimento del serbatoio
Quandosiprocedealriempimentodelserbatoio,assicurarsidiutilizzaresolamenteacqua
distillataavaporeconuntenorecomplessivodisostanzesolideinsospensioneinferiore
a5ppm(conunaconduttivitàinferiorea10μS/cm).Leimpuritàegliadditivipresentinelle
altrefontid’acquagenererannounerrorenellaletturadeldisplayLCD.Sesidisponediun
rilevatoredellaconduttivitàdell’acqua(disponibilepressolaSciCan,numeroordinativo
01-103139S),controllaretuttiinuovicontenitori
1
d’acquaprimadiriempireilserbatoio.Per
riempireilserbatoio,seguireipassaggiindicati
(vederelafigura5):
1. Rimuovereiltappodelserbatoio 1 .
2. Versarel’acquadistillataavaporenel
serbatoiofinoariempirloquasi
completamente(almassimo4litri).Utilizzare
unimbutoperevitareilgocciolamento.
3. Rimettereapostoefissareiltappo.
Figura 5
3.5 Priming della pompa STATIM
PereseguireilprimingdellapompaSTATIM,
seguireipassaggiindicati:
1. Spostareildispositivoalatodellasuperficie
dilavoro.Siconsigliadiregolareipiedini
livellatorifrontalia12mmcircadall’estremità.
3
2. Sollevarel’angolosinistroanterioredel
dispositivoerimuovereiltubodidrenaggio 2
dalmorsettoubicatosullaparteinferiore
deldispositivo.
2
Figura 6
3. Tirareiltubodidrenaggioversol’esternoinmodochel’estremitàdisimpegnatapossa
esseredispostasoprauncontenitoreperacqua.
4. Riempireilserbatoioconacquadistillataavapore.
5. Rimuovereiltappo 3
dall’estremitàdeltubodidrenaggioperconsentireall’acquadi
defluiredaltubonelcontenitoreper30secondi.Quandol’acquascorreconunflusso
continuo,rimettereiltappoalproprioposto.
6. Sollevarel’angolosinistroanterioredeldispositivoeinserirenuovamenteiltubonella
graffapresentesullaparteinferioredeldispositivo.Sospingerelaparteineccessodella
tubaturanellospaziodisponibile.
Assicurarsid’averconnessocorrettamenteiltubodidrenaggio.
Pagina14
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage15
3 Impostazione dello STATIM
3.6 Come impostare il tempo
1.
2. Farescorrereilmenusu Time
eselezionarlo.
3. DallafinestraTEMPO,impostareiltempoconlatastiera.Premere EN persalvaree
pertornarealmenudiimpostazione.
4. Perfareinmodochel’apparecchiosiaimpostatosulle12ore(l’impostazionedipartenza
èsulle24ore),andarealmenudiimpostazioneeusare facendoloscorrerefino
aTEMPO12/24,selezionarloemodificarloa12.Premere persalvareeritornareal
menudiimpostazione.
5. Perattivarel’oralegale,cheèraccomandabilesel’apparecchioècollegatoaunarete,
andarealmenudiimpostazioneeusare perfarloscorreresuORALEGALE
ACCESO/SPENTOeselezionarla.Usare permodificarel’oralegaleinINSERITAoNONINSERITAepremere persalvareeritornarealmenudiimpostazione.
3.7 Come impostare la data
1.
2. Farescorrereilmenusu Data
eselezionarlo.
3. DallafinestraDATA,usarelatastieraperimpostareladata.Premere EN
per
salvaree ritornarealmenudiimpostazione.
4. Permodificareilformatoincuicompareladata,ritornarealmenuimpostazioneeusare
perfarescorrereilmenusuFORMATODATA.Selezionarloeseguire
leistruzioniperfarcomparireladatanelformatodesiderato.Premere persalvare
eritornarealmenudiimpostazione.
3.8 Come impostare la lingua
ImessaggivisualizzatidaSTATIMpossonoesserepresentatiinuncertonumerodilingue.
Permodificarelalinguaimpostata,seguirequesteistruzioni:
1.
2. Farescorrereilmenusu Lingua
eselezionarlo.
3. DallafinestraLINGUApremere perscorrereilmenudellelingue.
Quandolalinguadesiderataèstatatrovata,premere persalvarelaselezione
effettuataeritornarealmenudiimpostazione.
Pagina15
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage16
3 Impostazione dello STATIM
3.9 Assegnare un numero di identificazione dell’apparecchio
1.
2. Farescorrereilmenusu Unita
n. eselezionarlo.
3. Usandolatastiera,selezionareunmassimodi3cifredausarecomenumerodi
identificazionedell’apparecchio.Premere EN
persalvaree perritornarealmenu
diimpostazione.
3.10 Come creare una ID utente e un PIN
1.
2. Farescorrereilmenusu Utente
eselezionarlo.
3. DallafinestraIMPOSTAZIONEPINèpossibileassegnarefinoaquattroPIN.Selezionare
unadelleiconeUtenteperassegnareunPIN.
4. Usandolatastiera,assegnareunPINalmassimodiquattrocifreepremere EN persalvaree perritornarealmenudiimpostazione.
Impostazione del PIN
º
PIN di installazione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CL
0
EN
0000
Utente x
Aggiornato il PIN
Nuovo PIN xxxx
OK
5. Setutteleinformazionipresentatenellafinestradiconfermasonocorrette,premereOK
perriportarsisullafinestraPINUTENTE.Pereseguireunacorrezione,selezionareilPIN
utentechesivuolemodificareeripeterelaprocedurasopradescritta.
Pagina16
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage17
3 Impostazione dello STATIM
3.11 Come impostare l’uso di processo obbligato
Quandoèattivatol’usodiprocessoobbligato,agliutentivienerichiestodidigitareunPINsia
all’iniziocheallafinediunciclo.Perchéfunzionil’usodiprocessoobbligato,devonoessere
primaassegnatigliIDutenteeiPIN.PerimpostareIDutenteePIN,consultareilcapitolo
3.10ComecreareunaIDutenteeunPIN.Perattivarel’usodiprocessoobbligato,seguirei
passaggiseguenti:
1.
2. Farescorrereilmenusu Processo
forzate
eselezionarlo.
3. Usare permodificareinATTIVOoNONATTIVOlafunzionediProcesso
obbligato.Premere persalvarelaselezioneeffettuataeperritornarealmenu
diimpostazione.
NOTA: Qualsiasiutentepuòarrestareuncicloetoglierelacassettaanchesel’uso
diProcessoobbligatoèATTIVO.Tuttavia,idatidelcicloregistrerannocheunutente
nonautorizzatohaarrestatoilcicloe/otoltolacassetta.
Pagina17
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage18
3 Impostazione dello STATIM
3.12 Come cambiare i temi visualizzati dal touchscreen
ItemideltouchscreendelloSTATIMG4(cioèleiconeeicoloridellosfondo)possonoessere
cambiatiinunadelleopzionipreselezionate,oppuresipossonocaricaretemiulteriori,
usandolaportaUSB,nonappenasonoresidisponibilidaScican.
1.
2. Farescorrereilmenusu Temi
eselezionarlo.
3. Daquisipuòoselezionare Cambia
Tema
perunmenuditemiprecaricatioppure
Upgrade a tema
peraccedereaunnuovotemachepuòesserecaricatousando
laportaUSB.
4. Nellafinestra Cambia
Tema
,usare perscorrereleopzionidisponibili.
Facendoliscorrere,ciascuntemasaràvisualizzatosultouchscreen.Premere per
selezionareiltemadesideratoeperritornarealmenudiimpostazione.
5. Perfarel’upgradediuntemadisponibiledallaScican,scaricareiltemasuldesktopdel
propriocomputeresalvareifilesuunachiavettadimemoriaUSB.Inserirelachiavetta
nellaportaUSBdelloSTATIMedallafinestraUPGRADETEMApremere
Aggiornamento .
5.1 L’apparecchiocaricheràifiledirettamentedallachiavettadimemoriaUSB.Nontogliere
lachiavettamentresicaricanoifile(questoprocessopuòdurareanche10minuti).
Quandoècompleto,lafinestravisualizzeràilmessaggio“Fatto”.DalmenuTEMIsipotrà
oraaccedereaquestonuovotema.
5.2 Premere perselezionarequestotemaeritornareallafinestra
diimpostazione.
3.13 Come regolare il ritardo dello screensaver
Permodificareladurataprimacheiltouchscreeninattivoattiviloscreeensaver,seguire
ipassaggiseguenti:
1.
2. Farescorrereilmenusu Salvaschermo
eselezionarlo.
3. Usare perscorrerelediverseopzionididurata.Dopoavertrovatoladurata
desiderata,selezionarla.Premere persalvareeritornareallafinestra
diimpostazione.
Pagina18
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage19
3 Impostazione dello STATIM
3.14 Come regolare il contrasto dello schermo
ItouschscreendelloSTATIMG4sonotaratiperlecondizionidilucedellamaggiorpartedei
centridisterilizzazione.Sevièlanecessitàdiregolareilcontrastoperilproprioufficio,
seguireipassaggiseguenti:
1.
2. Farescorrereilmenusu Contrasto
LCD
eselezionarlo.
3. Usare perscorrerelediverseopzionidicontrasto.Quandosiètrovato
ilcontrastodesiderato,selezionarlo.Premere persalvareeritornareallafinestra
diimpostazione.
3.15 Modificare in ATTIVO/NON ATTIVO il suono quando si
preme un tasto
LoSTATIMG4èpreimpostatoperemettereunsuonoquandovienepremutountasto.
Sesivuoledisattivarequestosuono,seguireipassaggiseguenti:
NOTA: ImpostandocomeNONATTIVOilsuonodiquandosipremeuntasto,NONsi
disattivanoaltriallarmiesuonidisegnalazionediunciclo.
1.
2. Farescorrereilmenusu Beep
ON/OFF
eselezionarlo.
3. Usare perscorrerelediverseopzionidiATTIVOeNONATTIVOeselezionare
premendol’opzionedesiderata.Premere persalvareeritornareallafinestra
diimpostazione.
3.16 Come regolare il volume del bip
Sesivuoleregolareilvolumedelbip,seguireipassaggiseguenti:
1.
2. Farescorrereilmenusu Beep
Volume
eselezionarlo.
3. Usare perscorrerelediverseimpostazionidivolume.Selezionarepremendo
quelladesiderata.Premere persalvareeritornarealmenudiimpostazione.
3.17 Come connettersi a una rete
LoSTATIMG4haunaportaEthernetT,base10/100ubicatasulretrodell’apparecchio.
PercollegareloSTATIMaunarete,consultarel’altromanualedaltitolo
STATIM2000/5000G4–Impostazioneeusodelproprioportaleweb.
Pagina19
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage20
4 Utilizzo di cassette e la preparazione degli strumenti
4.1 Come usare la cassetta STATIM 2000 G4
Unavoltarimossoilcaricatoredopounciclo,prestareattenzionepoichélepartiinmetallo
sarannocaldeeilcaricatorepotrebbecontenerevaporeadelevatetemperature.
Come aprire il caricatore:
1. Tenerelamanigliadelcaricatoreconipollici
rivoltiversol’internodellasicuradelcaricatore.
sicuradelcaricatore
2. Premereversoilbasso,sullasicuradelcaricatore.
3. Sollevareilcoperchiodelcaricatoreedisimpegnarelacerniera.
4. Appoggiareilcoperchiosullasuasuperficie
esterna.
Figura 7
Come chiudere il caricatore:
1. Allinearelalinguettadellacernierapresentesulcoperchiodelcaricatorecon
lascanalaturadellacernierapresentesulretrodelcassettoinferiore.
2. Cominciandoachiudereilcoperchio,lalinguettaelascanalaturaandranno
acombaciare.
Inserire il caricatore nello STATIM 2000 G4:
1. Posizionarel’estremitàdelcaricatoreneldispositivo.
2. Spingeredelicatamenteversol’internofinoaquandosisenteun“clic”everificareche
l’iconaLCDsiacambiatada a .
NonpremeremaiilcaricatorenelloSTATIMconforzarischiandodidanneggiarei
componentiinterni.
NOTA: Selacassettanonèinseritacorrettamentenell’apparecchio,comparelafinestradel
menuprincipale .
Rimozione del caricatore:
1. Afferrarelamanigliaconduemaniedestrarladaldispositivot.
2. Estrarrecompletamenteilcaricatoredaldispositivoeposaresuunasuperficiestabile.
Disimpegnare il caricatore:
Quandononvieneimpiegatoèconsigliabiledisimpegnareilcaricatore.Perdisimpegnareil
caricatore,afferrarelamanigliaedestrarreilcaricatorefinoaquandotralapartefrontale
delloSTATIM elamanigliadelcaricatorenonvisarannodai15ai20mm.
Pagina20
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage21
4 Utilizzo di cassette e la preparazione degli strumenti
Come usare l’agente essiccatore STAT-DRI
IltrattamentodellesuperficiinternedelcaricatoreconilcompostosiccativoStat-Dri,fornito
insiemealdispositivo,miglioreràilprocessod’asciugatura(lebottigliesostitutivesono
disponibilipressolaSciCan,numeroordinativo2OZPLUS,8OZPLUST,32OZPLUS).
4.2 Come usare la cassetta STATIM 5000 G4
Unavoltarimossoilcaricatoredopounciclo,prestareattenzionepoichélepartiinmetallo
sarannocaldeeilcaricatorepotrebbecontenerevaporeadelevatetemperature.
Come aprire il caricatore:
1. Premerelamanigliadelsupporto 2 portandolainposizioned’apertura.
2. Metterelemanisuentrambiilatidella
manigliadelcaricatore 1 .
2
3. Inseriregliindicinellescanalatureemettereipollicisullepiastreperipollici.
1
4. Premereversoilbassoconipollicie
tirareversol’altocongliindicifinoad
aprireilcoperchio.
2
5. Sollevareilcoperchiodelcaricatoree
disimpegnarlodalcassetto.Appoggiare
ilcoperchiosullasuasuperficieesterna.
Come chiudere il caricatore:
1. Allinearelalinguettadellacernierapresentesulcoperchioconlascanalatura
dellacernierapresentesulcassetto.
2. Cominciandoachiudereilcoperchio,
lalinguettaelascanalaturaandranno
acombaciare.
3. Disporrelamanigliadelsupporto 2 nellaposizionedichiusura.
Figura 8
Pagina21
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage22
4 Utilizzo di cassette e la preparazione degli strumenti
Inserire il caricatore nello STATIM 5000 G4:
1. Afferrarelamanigliadelcaricatoreconunamanoelamanigliadelsupportodell’altra
comemostratonellaFigura8.
2. Posizionarel’estremitàdelcaricatoreneldispositivoeportarelamanigliadelsupporto
nellaposizionedichiusura.
3. Spingeredelicatamenteversol’internofinoaquandosisenteun“clic”everificareche
l’iconaLCDsiacambiatada a .
Nonforzaremailacassettaall’internodiSTATIMperchéicomponentiinternipotrebbero
subiredanni.
NOTE: Selacassettanonèinseritacorrettamentenell’apparecchio,comparelafinestradel
menuprincipale .
Rimozione del caricatore:
1. Afferrarelamanigliaconunamanoedestrarredaldispositivo.
2. Mentreilcaricatorefuoriescedaldispositivo,afferrarelamanigliaconlamanolibera
etirarlaversol’alto.
3. Estrarrecompletamenteilcaricatoredaldispositivoeposaresuunasuperficiestabile.
Disimpegnare il caricatore
Quandononvieneimpiegatoèconsigliabiledisimpegnareilcaricatore.Perdisimpegnare
ilcaricatore,afferrarelamanigliaedestrarreilcaricatorefinoaquandotralapartefrontale
delloSTATIM 5000G4elamanigliadelcaricatorenonvisarannodai15ai20mm.
4.3 Come usare le piastre di essiccazione con lo STATIM 5000 G4
LacassettaSTATIM5000G4vienefornitaconduecestelli,unoconlepiastrediessiccazione
attaccateeunosenza.Usareilcestelloconlepiastrediessiccazioneperrenderepiùefficace
ilprocessodiessiccazioneperglistrumentiimballati.
Figure 9
Pagina22
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage23
4 Utilizzo di cassette e la preparazione degli strumenti
4.4 Preparazione e caricamento degli strumenti
PrimadicaricarequalsiasistrumentonelloSTATIM,consultareleistruzionidelproduttore.
Pulire gli strumenti
Pulireesciacquaretuttiglistrumentiprimadicaricarlinelcaricatore.Iresiduidiagenti
disinfettantieidepositisolidipossonoimpedirelasterilizzazioneedanneggiareglistrumenti,
ilcaricatoreeloSTATIM.Glistrumentilubrificatidevonoessereaccuratamentestrofinatie
siconsigliadirimuoverelesostanzelubrificantiineccessoprimadieffettuareilcarico.
Strumenti non imballati
Disporreglistrumentinonimballatisulcestello,distribuendoliilpiùuniformementepossibile.
Strumenti con rivestimento (singoli rivestimenti)
Collocareglistrumentiinsaccheperautoclaveaunostrato,inconformitàalleistruzioni
delproduttore.Orientareilcestelloperstrumentinelcaricatorepergarantirecheglistrumenticonrivestimentositrovinocirca6mmaldisopradellabasedelcaricatore.Porregli
strumenticonrivestimentosulcestelloperstrumentidisponendoliinmododaevitareeventualisovrapposizioni.Assicurarsichetuttiicarichiconrivestimentosianoasciuttiprimadel
trattamentoe/odellostoccaggioperconservarnelasterilità.
PerSTATIM2000G4:
Sisconsiglial’impiegodirivestimentiintessutonelloSTATIM.
LaSciCanconsiglial’impiegodisaccheperautoclaveincarta/cartaeplastica/carta
prodottesecondolostandardEN868.Disporrecomodamenteglistrumentinellesaccheper
consentirealvaporediraggiungerelesuperficideglistrumenti.
PerSTATIM5000G4:
Pagina23
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage24
4 Utilizzo di cassette e la preparazione degli strumenti
LarastrellieraperstrumenticonrivestimentodelmodelloSTATIM 5000G4puòcontenereun
massimodi12saccheperautoclave.Accertarsicheilpesototaledellesaccheperautoclave
nonsuperi1,5kg.
Larastrellieraperstrumentisenzarivestimentocontieneunmassimodi10piastreSTAT-DRI
peruntotaledi10saccheperautoclave.
Strumenti di gomma e plastica
IseguentimaterialipossonoesseresterilizzatinelloSTATIM:
nylon,policarbonato(Lexan™),polipropilene,PTFE(Teflon™),acetale(Delrin™),polisolfone
(Udel™),polieterimide(Ultem™),gommasiliconicaepoliestere.
Caricandostrumentidigommaeplasticanelcassetto,lasciareunospaziotraglistrumentie
leparetidelcaricatore.Inquestomodosigarantiscecheilvaporeraggiungatuttelesuperficifavorendonel’asciugatura.
Iseguentimaterialinon possono esseresterilizzatinelloSTATIM:
polietilene,ABS,stirene,sostanzecellulosiche,PVC,acrilico(Plexiglas™),PPO(Noryl™),
lattice,neopreneematerialisimili.
Èpossibilechel’impiegodiquestimaterialiprovochidanniaglistrumentioall’attrezzatura.
Senonsiècertideimaterialiodellastrutturadeimateriali,noncaricarlinelloSTATIMfino
aquandononsianostatieffettuatigliaccertamentidelcasopressoilproduttore.
Pagina24
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage25
4 Utilizzo di cassette e la preparazione degli strumenti
Tutti gli strumenti
LoStatimNON èstatoprogettatoperlasterilizzazionedimaterialitessili,liquidiorifiuti
biomedici.Glistrumentiresterannosterilidopoilcompletamentodiunciclofinoquandoil
caricatorenonsaràdisimpegnatodaldispositivo.Glistrumentisenzarivestimento,unavolta
espostiall’ambienteoallecondizioniesterne,nonpossonoessereconservatiinunostato
sterile.Sesidesideraeffettuareunostoccaggiosterile,disporreglistrumentidasterilizzare
insacchedaautoclavesecondoleistruzionidelproduttoredistrumenti.Successivamente
consentirealcicloconrivestimentodicompletarelafasediasciugaturaadaria.
Pratica consigliata: consentireaglistrumenti(conosenzarivestimento)diasciugarsi
completamenteprimadelloroimpiego.Glistrumenticonrivestimentoosacchenondevono
toccarsigliuniconglialtriperfavorirnel’asciugaturaeconsentireun’efficacesterilizzazione.
SciCanraccomandaall’utentefinalediscegliereconcurailciclodisterilizzazionepiùidoneo
inbasealleraccomandazionidelleautoritàsanitarieperilcontrollodelleinfezionielelinee
guida/raccomandazionilocaliinmateria.
4.5 Come usare gli indicatori biologici e chimici
Èconsigliabileaggiungeregliindicatorichimicidiprocesso,idoneiaglisterilizzatoriavapore,
inogniinvolucroocaricochesisterilizzi.Inoltresiconsiglial’impiegosubasesettimanale
diindicatoribiologici,checonsentediaccertarsidelfattocheglistrumentisianostatiesposti
allecondizioninecessarieallasterilizzazione.
4.6 Schema dei pesi degli strumenti
Strumento
Forbici
Scrostatoredentale
Pinze
Dispositivodentario
Cestelloperstrumenticonrivestimento
Cestelloperstrumentisenzarivestimento
Cannulaaspiratrice
Specchioperboccadiplastica
Supportoperimpronta
Anellodiposizionamentoraggixdiplastica
Peso tipico degli strumenti 30g/0,96oz
20g/0,64oz
15g/0,48oz
Da40a60g/da1,29a1,92oz
260g/8,35oz
225g/7,23oz
10g/0,32oz
8g/0,25oz
Da15a45g/da0,48a1,45oz
20g/0,64oz
NOTA: Ipesiindicatiprecedentementesonosolamenteascopodiriferimento.Peripesi
esattideglistrumentiimpiegati,siconsigliadiconsultarelespecifichedelproduttore
Pagina25
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage26
5 Istruzioni per l’uso
PrimadiusareSTATIMperlaprimavolta,assicurarsicheilserbatoiosiapienoechela
pompasiastatacorrettamenteinnescata.Vedereleistruzioniparticolareggiateneicapitoli
3.4 Come riempire il serbatoio e 3.5 Come innescare la pompa
5.1 Come selezionare un ciclo
LoSTATIM 2000G4e5000G4disponedisetteciclidisterilizzazione,ognunodeiquali
èstatoprogettatoconiparametriindicati.Èpossibileselezionareogniciclopremendoi
pulsantidicicloSENZARIVESTIMENTO,CONRIVESTIMENTOoGOMMA/PLASTICA.
Unadescrizionedeitipidistrumenti,requisitidisterilizzazioneeungraficocherappresenta
lecaratteristichediognicicloèfornitanellepaginesuccessive.
5.1.1 Cicli senza rivestimento
LoSTATIM 2000G4e5000G4presentadueciclidisterilizzazioneditipoSa134°Ceuno
a134°CditipoNSENZARIVESTIMENTO.Alterminedellafasedisterilizzazionedelciclo
hainizioun’asciugaturaadariadelladuratadiun’ora.IcicliditipoSsonousatiper
sterilizzarestrumentipieniecavi,qualistrumentimanualiodontoiatrici.
COR.CAVINONIMB(S)134°C/3,5min
COR.CAVINONIMB(S)134°C/18min
IlcicloditipoNèusatopersterilizzarestrumentimetallicipieni,qualipinze,punteditrapani
odontoiatrici,ablatoriditartaroeforcipi.
SOLIDINONIMB.(N)134°C/3,5min
Perselezionareunodiquesticicli:PremereilpulsantedicicloSENZARIVESTIMENTOper
scorrereiciclidisponibili.
COR. CAVI IMBALL!
COR. CAVI IMBALL!
SCHIACCIA START
SCHIACCIA START
Unavoltaselezionatoilciclodesiderato,premereilpulsanteAVVIO
LoSTATIMG4conservainmemorial’ultimotipodicicloNonimballatoelovisualizza
quandosiselezional’iconaNonimballato.
NOTA: Seèattivol’usodiProcessoobbligato(nelqualegliutentidevonoinserireunPIN
perAvviareeArrestareunciclo),dopoaverpremutoAVVIOcompareunafinestradelPIN.
InserireilproprioPINperavviareilciclo.
Pagina26
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage27
5 Istruzioni per l’uso
5.1.1 Cicli senza rivestimento (continua)
COR.CAVINONIMB(S)134°C/3,5min
COR.CAVINONIMB(S)134°C/18min
A
A
B
C
C
B
100˚C / 101 kPa
D
3.5 min / 18 min
D
3 canc. (condizionam.)
picco a 133˚C / 295 kPa
ventil. a 115˚C / 169 kPa
Pressurizzaz.
E
F
F
E
Sterilizzazione
134˚C / 304 kPa 138˚C / 341 kPa
Ventilazione
Asciugatura ad aria
SOLIDINONIMB.(N)134°C/3,5min
A
A
B
C
Pagina27
B
C
100˚C / 101 kPa
1 canc. (condizionam.)
picco a 133˚C / 295 kPa
ventil. a 115˚C / 169 kPa
Pressurizzaz.
D
3.5 min
E
D
E
F
F
Sterilizzazione
134˚C / 304 kPa 138˚C / 341 kPa
Ventilazione
Asciugatura ad aria
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage28
5 Istruzioni per l’uso
5.1.2 Cicli vuoto con rivestimento
LoSTATIM 2000G4e5000G4presentanodueciclidisterilizzazioneditipoSa134°C
CONRIVESTIMENTO.Questiciclisonousatipersterilizzarestrumentimetallicipieniecavi,
chesianostatisigillatiinsacchettiperautoclavecarta/cartaocarta/plastica.
COR.CAVIIMBALL(S)134°C/3,5min
COR.CAVIIMBALL(S)134°C/18min
PerselezionareunodiquesticicliS:premereilpulsantedicicloCONRIVESTIMENTO
scorrereiciclidisponibili
COR. CAVI IMBALL!
COR. CAVI IMBALL!
SCHIACCIA START
SCHIACCIA START
Unavoltaselezionatoilciclodesiderato,premereilpulsanteAVVIO.
LoSTATIMG4conservainmemorial’ultimotipodicicloImballatovuotoelovisualizza
quandosiselezional’iconaImballatovuoto.
NOTA: UnPCD(dispositivodiconvalidadelprocesso)èdisponibileperlavalidazione
delcicloda3,5mina134°CCAVOCONRIVESTIMENTO.
COR.CAVIIMBALL(S)134°C/3,5min
COR.CAVIIMBALL(S)134°C/18min
A
A
B
C
Pagina28
B
C
100˚C / 101 kPa
3 canc. (condizionam.)
picco a 133˚C / 295 kPa
ventil. a 115˚C / 169 kPa
Pressurizzaz.
D
3.5 min / 18 min
D
E
F
E
F
Sterilizzazione
134˚C / 304 kPa 138˚C / 341 kPa
Ventilazione
Asciugatura ad aria
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage29
5 Istruzioni per l’uso
5.1.3 Ciclo gomma e materiali plastici
LoSTATIM2000G4e5000G4presentadueciclidisterilizzazioneditipoSa121°C,
usatipersterilizzarestrumentipieni,nonavvolti,costruitidimetallooconimaterialielencati
alparagrafo“Preparazioneecaricamentodeglistrumenti”.
GOMMA/PLASTICA(S)121°C/15min
GOMMA/PLASTICA(S)121°C/30min
Sulmenuprincipalepremerel’iconaGommaePlasticheperscorrereiciclidisponibili.
GOMMA/PLASTICA!
GOMMA/PLASTICA!
SCHIACCIA START
SCHIACCIA START
Unavoltaselezionatoilciclodesiderato,premereilpulsanteAVVIO.
LoSTATIMG4conservainmemorial’ultimotipodicicloGomma/Plasticheelovisualizza
quandosiselezional’iconaGomma/Plastiche.
GOMMA/PLASTICA(S)121°C/15min
GOMMA/PLASTICA(S)121°C/30min
A
B
&
$Ý&N3a
B 3 canc. (condizionam.)
piccRDÝ&N3a
ventLODÝ&N3a
&3ressurizzaz.
Pagina29
E
D
F
PLQ PLQ
D Sterilizzazione
Ý&N3D
Ý&N3D
E Ventilazione
F
Asciugatura ad aria
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage30
5 Istruzioni per l’uso
5.1.4 Ciclo di sola asciugatura ad aria
Questononèunciclodisterilizzazione.
Ilcaricovieneconsideratosteriledopoilpositivocompletamentodellafasedisterilizzazione
delciclo.LafaseEssiccazioneconariasiavviaautomaticamentedopociascunciclodi
sterilizzazioneedura60minuti.
L’essiccazioneconariapuòessereinterrottapremendoiltastoARRESTOinqualsiasi
momentodopochelafasedisterilizzazionedelcicloècompleta.Peresserecertiche
ilcontenutodellacassettasiaessiccato,ilciclodevedurarepertuttii60minuti.
L’essiccazioneèimportanteperglistrumentinonimballatiperprevenirelacorrosione.
Perglistrumentiimballati,ènecessariousareunimballaggioessiccatoperconservare
lostatosterile.
SeiltastoARRESTOvienepremutodurantelafasediessiccazioneconariadelciclodi
sterilizzazioneelacassettanonèstatatoltadall’autoclave,sipuòusareilcicloSolo
essiccazioneconariaperfavorirel’ulterioreessiccazione.Selacassettaèstatatolta
dall’autoclave,NONpuòpiùesserereintrodottaperilcicloSoloEssiccazioneconaria.Se
lacassettacontienestrumentiimballatiegliimballagginonsonoessiccati,quandosiapre
lacassetta,glistrumentidevonoesseretrattatiinmododamantenereillorostatosterile
edevonoessereusatisubitoodevonoesserenuovamentesterilizzati.
NOTA:Glistrumentisterilizzatinondevonoesseremanipolatiunavoltachesonoessiccati.I
tempidiessiccazionepossonovariareinfunzionedelpesodelcarico;laduratadi60minuti
sibasasuuncaricomassimoperciclo.Sevengonoapplicatelemiglioriprocedure(vedereil
capitolo“Comepreparareecaricareglistrumenti”e“Manutenzione”)eilcaricoèinferiore
allacapacitàmassima,glistrumentipossonoessereessiccatiinmenodi60minuti.
ASCIUGATURA AD ARIA!
ASCIUGATURA AD ARIA!
SCHIACCIA START
SCHIACCIA START
Peravviareilprocesso,premereilpulsanteCiclodisolaasciugaturaadariae
successivamentepremereilpulsanteAVVIO.
Quandovieneavviatoinmanieraindipendente,ilciclohaunaduratadi1ora.
Pagina30
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage31
5 Istruzioni per l’uso
5.2 Esecuzione di un ciclo
Perfarfunzionareogniciclo,attenersiallaseguenteprocedura.
1. Portarel'interruttoredialimentazionesulretrodell'apparecchiosuON.
All’avviamentol’apparecchiopresentailmenuprincipale.
mm/dd/yyyy
hh:mm:ss
SELEZIONE DEL CICLO
2. Premeresultouchscreeniltastodelcicloappropriatoperscorrereiciclidisponibili.
Lafinestravisualizzeràilnomedelcicloeiparametri.LoSTATIMG4presentasettecicli
diversi:
COR.CAVINONIMB
134°C/3.5min
COR.CAVINONIMB
134°C/18min
oppure
COR.CAVIIMBALL
134°C/3.5min
oppure
COR.CAVIIMBALL
134°C/18min
GOMMA/PLASTICA.
121°C/15min
GOMMA/PLASTICA.
121°C/30min
SOLIDINONIMB.
134°C/3.5min
3. Quandosiètrovatoilciclorichiesto,premerel’iconaAVVIO.
COR. CAVI IMBALL!
COR. CAVI IMBALL!
SCHIACCIA START
SCHIACCIA START
NOTA: Seèattivol’usodiProcessoobbligato,dopoaverpremutoAVVIOcompareuna
finestradiPIN.InserireilproprioPINperavviareilciclo.
Pagina31
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage32
5 Istruzioni per l’uso
5.2 Esecuzione di un ciclo Quandoilciclosiavvia,iparametridelciclovengonovisualizzatinellazonasuperiore
delloschermo.
Aldisottodiquestisitrovalafaseincorso.Ilcontatoredelciclodell’apparecchioè
visualizzatosulladestra.
Mentreleinformazionisulcicloincorsovengonovisualizzateadestra,ungraficoriporta
ilprogrediredelciclo.
Mentreilcicloprocede,sipossonoudirediversisuoni.Sitrattadelnormalefunzionamento
dell’apparecchio.theunit.
Pagina32
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage33
5 Istruzioni per l’uso
5.2 Esecuzione di un ciclo (continua)
Ilronziodurantelafasediessiccazioneconariaèdovuto
alfunzionamentodelcompressore.Lafasedelciclo
diessiccazioneconariapuòessereinterrottainqualsiasi
momentopremendoiltastoARRESTO.
Quandolafaseautomaticadi60minutidiessiccazionecon
ariaèterminataedilciclodisterilizzazionehaavutoesito
positivo,iltouchscreenvisualizzaunmessaggiodiCiclo
completoeilsuonodirichiamocontinuafinoaquandosi
premeiltastoARRESTOoquandolacassettavienetolta
dall’apparecchio.
Fareattenzione.Lepartimetallichesonoadaltatemperatura
elacassettapuòcontenerevaporemoltocaldo.
5.3 Come arrestare un ciclo
Perarrestareunciclo,premerel’iconaARRESTOnellaparte
inferioredestradeltouchscreen.Sesispingeiltasto
ARRESTTO,lacassettavieneespulsaoppure
sel’apparecchioindividuaunproblemadurante
ilfunzionamento,ilciclosiarresta.Unavoltacheunciclo
sièarrestato,sidevepremereiltastoARRESTO.
Ildisplayvisualizzerà:
SeildisplaymostrailmessaggioCYCLE FAULT oNOT STERILE (AVARIA CICLO oNON
STERILE),imaterialicontenutinelcaricatorenonsonosterili!Consultarelasezione9
Risoluzionedeiproblemipermaggioriinformazioni.
Sevieneinterrottalafasediasciugaturaadariadelciclo,nonriporreglistrumentimuniti
dirivestimentochesonostatiall’internodelcaricatoreamenochenonsianoasciutti.
NOTA: Seèattivol’usodiProcessoobbligato,dopoaver
premutoARRESTOcompareunafinestradelPIN.Per
rilasciaremanualmenteilcarico,premereENsullafinestra
delPIN.NellafinestrasuccessivaselezionareRILASCIO
MANUALE.
Pagina33
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage34
6 Archiviazione e recupero delle informazioni relative al ciclo
LoSTATIMG4haunDataLoggerinterno,ingradodimemorizzaretuttiidatidelciclodi
ogniciclo,siaessostatoterminatoconsuccessoosiarimastoincompleto,equestopertutta
laduratadivitadell’apparecchio.Sipuòaccedereaquesteinformazioniconiltouchscreen,
tramiteportaleweb,usandounachiavettadimemoriaUSBocollegandounastampante.
6.1 Come recuperare le informazioni di un ciclo usando
il touchscreen
1. Damenuprincipalepremerel’iconaUSB.
2. L’unitàregistreràgliultimicinquecicliterminaticonsuccessoegliultimicinquecicli
rimastiincompleti.Sesiselezionaunciclodall’elenco,sarannovisualizzate
leinformazionisuquelcicloinunformatoanalogoacomesarebbestampato.
3. Usareitastidirezionaliperfarescorrereeleggereleinformazioni.
NOTA: IndipendentementedalfattochevisiaonounachiavettadimemoriaUSBcollegata
all’apparecchio,sipossonosemprevederegliultimicinquecicliterminaticonsuccessoegliultimicinque
ciclirimastiincompleti.UsareilportalewebdiSTATIMG4peraccedereatutteleinformazionisulciclo
memorizzatesulloSTATIMdalpropriocomputer.PercollegareSTATIMaunarete,consultarel’altro
manualedaltitoloSTATIM2000/5000G4–ImpostazioneeusodelVostroportaleweb.
Aaaa/mm/gg xxxxx OK
Aaaa/mm/gg xxxxx OK
Aaaa/mm/gg xxxxx OK
Aaaa/mm/gg xxxxx OK
mm/dd/yyyy
hh:mm:ss
Aaaa/mm/gg xxxxx OK
Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx)
SELEZIONE DEL CICLO
Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx)
Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx)
Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx)
Aaaa/mm/gg xxxxx (CFxx)
6.2 Come recuperare le informazioni di un ciclo usando il backup
dati USB
LachiavettadimemoriaUSBpuòessereusatapertrasferiresuuncomputerinformazionimemorizzate
nell’apparecchio.PertrasferireidatiusandolaportaUSB,seguireipassaggiseguenti:
1. InserirelachiavettadimemoriaUSBnellaportaUSB.
2. LoSTATIMmantienetracciadiqualidatisonostatigiàtrasferitiallachiavettadimemoria
USBecaricaautomaticamentesolodatinuovi.
Idatimemorizzatinellamemoriainternadelstatimpossonoesserecopiatisolounavolta.Datichesono
statigiàtrasferitinonsarannosalvatinuovamentesuunnuovodispositivodimemorizzazioneUSB.
L'accessoalleinformazioniprecedentementetrasferitepuòesserefattadalportaleweb.
3. Quandolaspiadisegnalazionedell’attivitàsullachiavettadimemoriaUSBcessadilampeggiare,oppurequandol’iconaUSBsulLCDpassadaunverdelampeggianteaungrigio
fisso,toglierelachiavettadimemoriaUSBetrasferireleinformazioninelcomputer.
NOTE: Sesiselezional’iconadellachiavettadimemoriaUSBdalmenuprincipale,sisarà
ingradodivederegliultimicinquecicliterminaticonsuccessoegliultimicinqueciclirimasti
incompleti.PervederetuttiiciclimemorizzatisullachiavettadimemoriaUSB,sideveusare
ilcomputer.
Pagina34
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage35
7 Ciclo di informazioni di stampa
LoSTATIMG4èdotatodiunaportaserialeRS232perpermettereilcollegamentoaduna
stampanteesterna.(Perunelencodistampantiraccomandate,vederelatabellapiùavanti).
Come collegarsi a una stampante
Percollegarsiaunastampante,seguireipassaggiseguenti:
1. CollegarelastampanteesternaallaportaRS232delloSTATIMG4,usandoilcavo
serialefornitoconlastampante.
2. Accenderelastampante.
3. SulloSTATIMG4,selezionare
4. Farescorrereilmenusu Tipo
di stampante
eselezionarlo.
5. Usare perpassareall’opzioneStampanteserialeeselezionarla.Premere persalvareetornarealmenuimpostazione.
Come regolare le impostazioni della stampante
LoSTATIMG4permettedieseguirediverseregolazionidellastampante.Sipuòaccederea
questeimpostazionidalmenudiimpostazionedell’utente(vedereleistruzionipiùsopra).
UsarelatabellasottostanteoilManualedell’operatoredellapropriastampantepereseguire
lecorretteregolazionidi Baud
Rate
, Fine
Linea
CR/LF
e Utente
Stam
grado
ß sulla
propriastampante.
Stampanti esterne e specifiche
Stampanti esterne
suggerite da SciCan
Epson
TM-U220D(C31C515603)
Citizen
IDP-3110-40RF120B
StarMicro
SP212FD42-120
StarMicro
SP216FD41-120
StarMicro
SP512MD42-R
Fine riga CR/LF
Velocità di bit della
porta seriale
° char dell’utente
della stampante
CR/LF
9600
248[0xF8]
CR
9600
N/A
CR
9600
210[0xd2]
CR/LF
9600
210[0xd2]
CR/LF
9600
210[0xd2]
Pagina35
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage36
8 Manutenzione della STATIM
8.1 Pulizia del caricatore
MantenereilcaricatoreSTATIMpulitorappresentaunabuonapraticaclinicaefacilitail
funzionamentodeldispositivo.LaSciCanconsigliadipulirelesuperficiinternealmenouna
voltaallasettimana.Lapuliziadellepartiinternedelcaricatoreèmoltoimportantesesi
sterilizzanostrumentilubrificatiregolarmente.
1. Usareunsaponeliquidoperpiattioundetersivoleggerochenoncontengacloro.
2. Strofinarelapareteinternadellacassettaconunpannoperlapulizia,indicatoperessereusato
sullesuperficirivestitediTeflon™.
3. Dopoaverestrofinato,sciacquareabbondantementeconacquapertoglieretutte
letraccedidetersivo.
Ilrivestimentodituttalasuperficieinternaconl’agentediessiccazioneSTAT-DRIPlusfain
modochel’acquaformiunostratodirivestimentouniformesullasuperficieinterna,senza
formazionedigocceseparate.L’acquaincontattoconlesuperficimoltocaldedellacassetta
evaporaconmoltomaggioreefficacia.Laformazionedimacchieèridottaalminimoegli
strumentiessiccanomoltomeglio.
STAT-DRIPluspuòessererichiestoallaSciCaninunflaconeda2once(CodiceSciCan
2OZPLUS)oppureinunflaconeda8once(CodiceSciCan8OZPLUS)oppureinunflacone
da32once(CodiceSciCan32OZPLUS).
8.2 Pulizia del filtro del serbatoio dell’acqua
Questofiltrodelserbatoiodell’acquavapulitoalmenounavoltaallasettimanaoquando
èrichiesto.Ilfiltropuòesserefacilmenterimossoepulitocapovolgendoilfiltrosottoacqua
correnteperrimuovereleparticelledisporcolavandolefinoaquandononsiapulito,quindipuò
esserericollocatonell’aperturadelserbatoio.Seèrichiestounfiltrodelserbatoiodell’acqua
diricambio,ordinareilnumeroarticolo01-109300S.
8.3 Pulizia del serbatoio
Verificarelapresenzadieventualesporcooparticellenelserbatoio.Èpossibilepulire
ilserbatoiosvuotandoloperpoipulirloerisciacquarloSOLOconacquadistillataavapore.
Sisconsiglial’impiegodiprodottichimicioagentichimicichepotrebberocausaredanni
aldispositivo.
8.4 Pulizia delle superfici esterne
Utilizzareunpannomorbidoinumiditoconsaponeeacquaperlapuliziadituttelesuperfici
esterne.Nonutilizzareprodottichimiciodisinfettantiperlapuliziaaggressivi
8.5 Modifica del filtro dell’aria STATIM 2000 G4
Siconsigliadisostituireilfiltroogniseimesipermantenereun’adeguataerogazioned’aria
pulitanelcorsodelciclod’asciugaturaadaria.
Pagina36
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage37
8 Manutenzione della STATIM
Perlasostituzionedelfiltro,seguireipassaggiindicati:
2000 G4
1. Impostarel’interruttoredell’alimentazionepostosul
retrodeldispositivosuSPENTO.
2. Rimuovereoeliminareilvecchiofiltrodell’aria
multicellulare 3
.
3. Installareilnuovofiltro 3 (SciCanart.n.01-100207S).
4. Fissarelapiastradelfiltro 2 allaparteposteriore
delcompressoreconlavite 1
conservatadurante
laproceduradismontaggio.
2
1
3
Figura 10
8.6 Cambio dei filtri dell’aria antibatterici
Siconsigliadisostituireifiltriogniseimesiodopo500ciclipermantenereun’adeguata
erogazioned’ariapulitanelcorsodelciclod’asciugaturaadaria.
Perlasostituzionedelfiltrodell’ariaantibattericosulloSTATIM2000Se5000S,seguire
ipassaggiindicati:
1
1. DisattivareloSTATIM.
2
2. ScollegareiltuboA 1 dalfiltroantibatterico 2
erimuovereilfiltrodallastaffadelfiltro 3 .
Rimuovendoilfiltrodallastaffa,fareattenzione
all’orientamentodellafrecciapresentesulfiltro.
3. Quandoilfiltroèdisconnessodallastaffa,disconnettere
iltuboBdalfiltro 4 concura.
3
4
4. Primadiinstallareilfiltroantibatterico
sostitutivo 2
(SciCanart.n.01-102119S)
verificarechelafrecciapresentesulfiltro
corrispondaalladirezionedellafreccia
presentesullastaffa.Spingereilraccordo
delfiltroasinistraneltuboB 4 .
5. Spingeredelicatamenteilfiltrosostitutivo
5000 G4
all’internodellastaffadelfiltro 3 .Lafreccia
delfiltrodovrebbeesseretrovarsi
incorrispondenzaedessererivoltaasinistra.
Figura 11
2000 G4
1
2
4
5
3
Figura 12
6. RicollegareiltuboA 1 alraccordodelfiltroadestra.
Percambiareilfiltrodell’ariasulSTATIM5000G4,attenersiallaseguenteprocedura:
1. Svitareilfiltrodell’ariacilindrico 5 inundirezioneantiorario.
2. Smaltireilvecchiofiltro.
3. Avvitareilnuovofiltro,alsuopostoamano.
Pagina37
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage38
8 Manutenzione della STATIM
8.7 Sostituzione della tenuta del caricatore
Pergarantireleprestazioniottimalidell’autoclavedelcaricatoreSTATIM,sostituirelatenuta
delcaricatoreogni500ciclioogniseimesi,asecondadiqualediquesteduescadenzesi
verifichiperprima.LetenutesostitutivesonodisponibilipressolaSciCan(numeroordinativo
01-100028SperSTATIM2000G4e01-101649SperSTATIM5000G4).
Perlasostituzionedellatenutadelfiltro,seguireipassaggiindicati:
Posizionareilcoperchiodelcaricatoreelanuovatenutasuunasuperficiedilavoropulita.
Esaminarelaposizionedellavecchiatenutanelcoperchiodelcaricatoreedisporrelanuova
tenutaconlostessoorientamentoincorrispondenzadelcoperchio.
Rimuoverelavecchiatenutaedeliminarla.Pulirepereliminare
glieventualiresiduipresentinelcanaledellatenutaepulire
ilcanaleconacquadistillata.
Lubrificarelanuovatenutacollubrificanteliquidopertenutefornito.
Inserirel’estremitàarrotondatadellatenutasottoilbordoarrotondato
delcoperchio.Allineareiforipresentinellanuovatenutaconifori
presentinelcoperchio.
NOTA: Inogniangoloesuiforinelcoperchiodovrebberoessere
visibiliduesporgenzequadrate.Lesporgenzedovrebberoessere
alivelloconlasuperficieesternadelcoperchio.
Assicurasichelatenutasiacompletamenteinserita.
Controllandolasuperficieesternaassicurarsichelatenuta
siadispostainmanieracorretta.
NOTA: Nelcorsodiunciclo,sipuòformarevaporetrailcoperchioe
ilcassetto.Sequestacondizionecontinuaaverificarsi,estrarre
ilcaricatoreeverificarechelatenutasiainstallatacorrettamente.
Figure 13
Agireconcautela.Lepartimetallichesarannocaldeeilcaricatorepotrebbecontenere
vaporeatemperatureelevate.
Pagina38
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage39
8 Manutenzione della STATIM
8.8 Come mantenere i livelli di fluido
1. Illivellodelserbatoiod’acquaètenutocontinuamentesottocontrollodalloSTATIM.
Seillivellonelserbatoioèbasso,sull’icona dell’acquacompareunaXrossadella
finestradiselezionedelciclo.Premeresull’iconaperandareallafinestrasuccessiva
econfermarechesitrattadiunproblemadilivellodell’acquaenondiunproblema
diqualitàdell’acqua.
2. Seillivellonelserbatoioèbasso,un compareaccantoaLIVELLOACQUA.
3. Perriempireilserbatoio,togliereilcoperchiodallapartesuperioredell’apparecchio
eriempireilserbatoio.Siraccomandadiusareunimbutoperevitaresversamenti.
Ognivoltachesiriempieilserbatoio,svuotarelabottigliadeirifiutieriempireconacqua
finoallivellodiMIN.Svuotarespessolabottigliadeirifiutiperevitareodorisgradevoli
eladecolorazionediquantoviècontenuto.(Undisinfettanteabassaintensitàedesente
dacloro,preparatoseguendoleistruzionidelfabbricante,puòessereaggiuntoalla
bottigliadeirifiutiperrimediareaquestasituazione.
8.9 Come leggere la qualità dell’acqua
1. Laqualitàdell’acquaècontinuamentetenutasottocontrollodalloSTATIM.Usarenello
STATIMsoloacquadistillataottenutadallacondensazionedivapore,contenentemeno
di5ppmdisolididisciolti(conunaconducibilitàinferiorea10μS/cm).Selaqualità
dell’acquaèfuoridaquestetolleranze,sull’iconadell’acqua dellafinestra
diselezionedelciclocompareunaXrossa.Premeresull’iconaperandareallafinestra
successivaeconfermarechesitrattadiunproblemadiqualitàdell’acquaenon
unproblemadilivellodell’acqua.
2. Selaqualitàdell’acquanonèadatta, compareaccantoaivaloridimicroS.edi
partipermilione.
3. Usandoiltubodiscarico(vedereilcapitolo3.5Comeinnescarelapompa,Figura6),
vuotareilcontenutodelserbatoioinunrecipienteesostituireconacquadistillata
ottenutadallacondensazionedivapore,contenentemenodi5ppmdisolididisciolti
(conunaconducibilitàinferiorea10μS/cm).
Pagina39
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage40
8 Manutenzione della STATIM
8.10 Piano di manutenzione preventiva
Pergarantireprestazioniprivedieventualiproblemi,sial’operatoresiailrivenditoresonotenuti
aseguireilpianodimanutenzionepreventiva.NOTA:Sipregadifareriferimentoalcorpo
giuridico-normativodellaprovincia,regioneostatod’appartenenzainmateriadisicurezzaper
eventualiedulteriorioperazionidicollaudoche,riproponendosi,potrebberorisultarenecessarie.
Ipianiriportatidiseguitooffronounadescrizionedellemisurenecessarie.
Settimanale
Quotidiana
Operatore
Serbatoiodell’acqua • Senecessario,procedereallasostituzionedell’acqua
• Perutilizzooftalmico,drenareallafinediognigiornatalavorativa,lasciarevuoto
eriempirenuovamenteall’iniziodellasuccessivagiornatalavorativa.
Bottigliadiscarico • Svuotarelabottigliadiscaricoognivoltachesiriempieilserbatoio.
• RiempirelabottigliaconacquafinoalcontrassegnodellarigaMIN.
Caricatore • Lavarelaparteinternadelcaricatoreconundetersivoperpiattioundetergentedelicato
chenoncontengacloro
Pulirestrofinandolepartiinterneconuntamponcinospecificoperessereimpiegatosu
superficirivestitediTeflon™
Dopoaverrimossotutteletraccedeldetersivo,trattarelesuperficiinternedelcaricatore
conilcompostosiccativoSTAT-DRI™Pluspermigliorareilprocessod’asciugatura.
OrdinarealtroSTAT-DRI™PlusdallaSciCancitando2OZPLUS,8OZPLUSTo
32OZPLUS.
Filtroperacqua • Controllareilfiltrodelserbatoiodell’acquaognisettimanaepulirlosenecessario.
Sostituirlosolosenecessario.
Ogni
6 mesi
Filtrobiologicoe/o • Controllareilfiltroperverificarelapresenzadieventualesporcoeumidità.Sostituirese
dell’aria sporco.Rivolgersiall’assistenzaseumido
Tenutadelcaricatore • Sostituireogni500ciclioseimesi(asecondadiqualediquestecondizionisiverifichi
perprima)oquandosianecessario.
Filtrobiologicoe/o • Sostituireogni500ciclioseimesi(asecondadiqualediquestecondizionisiverifichi
dell’aria perprima).
Tecnico
Caricatore • Verificarelapresenzadieventualidanninelcassetto,nelcoperchioenellatenuta.
Sostituirlisenecessario
Una volta all’anno
Filtrobiologico • Ispezionareilfiltrobiologicoperverificarel’eventualepresenzadiumidità.
Valvolaasolenoide • Ispezionarelavalvolaepulirlasesporca.Sostituirelostantuffotuffantesedifettoso
Pompa • Pulireifiltri,sostituirlisesporchi.
Controllarelavalvola • Rimuovereiltubodiscaricodalretrodeldispositivodurantelafased’asciugatura
dell’aria.Controllarel’ariaprovenientedall’accessorio
• Rimuovereiltubodelcompressoredell’ariadall’ingressodellavalvoladiritenutamentre
siesegueunciclo.Assicurarsichenonvisianoperditedivaporedallavalvola.Sostituire
sesonopresentieventualiperdite
Serbatoiodell’acqua • Verificarelapresenzadieventualesporconelserbatoio.Pulireerisciacquareconacqua
distillataavaporesenecessario.
Calibrazione • Calibrareildispositivo.
Pagina40
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage41
8 Manutenzione della STATIM
8.11 Trasporto del dispositivo
Primadimovimentareildispositivoènecessariosvuotareilserbatoio.Atalfine,seguire
ipassaggiindicati:
1. Disporreuncontenitoreperacquasottoildispositivo.
2. Coniltubodidrenaggio(consultarelasezione3.5,Primingdellapompa,figura6)
svuotareilcontenutodelserbatoionelcontenitoreperacqua.
3. Rimuoverel’eventualeacquarimanentedalserbatoioconunostraccioassorbente
antisfilacciature.
4. Avvitareitrepiedinilivellatoripostisottoildispositivo.
5. Reimballareildispositivoconimaterialid’imballaggiooriginaliincludendotutti
gliaccessorifornitidiserieconildispositivo.
6. Specificareuntipoditrasportoriscaldatoeassicurato.
Pagina41
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage42
9 Risoluzione dei problemi STATIM
Problema
Soluzione
Ildispositivononsiaccende.
Controllarecheildispositivosiainseritoinunapresa
correttamentecollegataamassaecheilcavo
dialimentazionesiasaldamentealloggiatosulretro
dellamacchina.
Provareunaltrocircuito.Spegnereildispositivoper
10secondiequindiriaccenderlo.
Controllarelacondizionedell’interruttoredelcircuito
dilineaodelfusibile.
Èpresentedell’acquasottolamacchina.
Controllarechel’acquanonsiastataversataquandosi
èriempitonuovamenteilserbatoio.Assicurarsid’aver
connessocorrettamenteiltubodiscarico.Estrarree
reinserireilcaricatore.Cercaredieseguireunaltrociclo.
Agireconcautela.Lepartimetallichesarannocaldee
ilcaricatorepotrebbecontenerevaporeatemperature
elevate.
Ilcaricatoreperde.Sel’acquasgoccioladallaparte
inferioredeldispositivoduranteilfunzionamento,
verificarelapresentadieventualiallineamentierratio
danninellatenutadelcaricatoreesostituirelatenuta
senecessario.
Agireconcautela.Lepartimetallichesarannocaldee
ilcaricatorepotrebbecontenerevaporeatemperature
elevate.
Cercaredieseguireunaltrociclo.Sesonoancora
presentidelleperdite,cercaredieseguireunaltrociclo
conuncaricatorediversosepossibile.
Seleperditecontinuanoaverificarsi,spegnere
ildispositivo,estrarreescaricareilcaricatore,scollegare
ildispositivoerivolgersialpropriorivenditore.
Glistrumentinonsiasciugano.
Imiglioririsultatiinterminidiasciugaturasiottengono
quandoilciclogiungeacompletamento.Consentireal
ciclodigiungerealtermine.Assicurarsidiavercaricato
tuttiglistrumentinelcaricatoreinmanieracorretta.
Consultarelasezione4Preparazioneecaricamento
deglistrumenti.
Verificareillivellamentodeldispositivo.
Pulirelepartiinternedelcaricatoreetrattatecon
ilcompostosiccativoStat-Dri.Consultarelasezione8.1
Puliziadelcaricatore.Controllareconattenzioneiltubo
discarico(iltubodellabottigliadiscarico)cercando
eventualipieghe.
Pagina42
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage43
9 Risoluzione dei problemi STATIM (continua)
Problema
Glistrumentinonsiasciugano. (continua)
Soluzione
Sepiegato,raddrizzareiltubo.Seiltubononpuò
essereraddrizzato,rimuoverlodalraccordoapressione
collegatoalloSTATIM.Premerelafascettapresentesul
raccordoeconl’altramanotirareconrisolutezzailtubo.
Unavoltaliberatoiltubodalraccordo,tagliare
lasezionedanneggiataconunostrumentoaffilato.
Assicurarsidiaverlasciatounaquantitàditubo
sufficientearaggiungereildispositivoquandosi
ricollegailtuboalraccordodiscarico.Seiltuborisulta
troppocortopereliminarneunasezione,rivolgersial
rivenditoreSciCanpereffettuareunasostituzione.
Assicurarsicheilcompressoresiaoperativo.Per
effettuareunaverifica,rimuovereiltubodiscaricodalla
bottigliadiscarico.Avviareilciclodisolaasciugaturaad
ariaedisporrel’estremitàliberainunbicchiered’acqua.
Senonsiriscontraunflussointensoecostantedi
bollicine,ilcompressorenonfunzionacorrettamente.
ContattareilpropriorivenditoreSciCan.
Messaggidiciclointerrotto—NONSTERILE
eciclobloccato—NONSTERILE
eAVARIACICLO.
Attenderealcuniminutiecercaredieseguireunaltro
cicloprimadipassareallasoluzionesuccessiva.
Rimuovereilcaricatore.Agireconcautela.Leparti
metallichesarannocaldeeilcaricatorepotrebbe
contenerevaporeatemperatureelevate.Controllare
ilcaricatoreperassicurarsicheiforipresentisulretro
dellatenutasianoperfettamenteallineatiecheilbordo
flessibiledellatenutanonincontrialcunostacolo.
Verificarel’eventualepresenzadipiegheoimpedimenti
neltubodiscarico.Sepiegato,raddrizzareiltubo.Se
iltubononpuòessereraddrizzato,rimuoverlodal
raccordoapressionecollegatoalloSTATIM.Premere
lafascettapresentesulraccordoeconl’altramano
tirareconrisolutezzailtubo.Unavoltaliberatoiltubo
dalraccordo,tagliarelasezionedanneggiataconuno
strumentoaffilato.Assicurarsidiaverlasciatouna
quantitàditubosufficientearaggiungereildispositivo
quandosiricollegailtuboalraccordodiscarico.Se
iltuborisultatroppocortopereliminarneunasezione,
rivolgersialrivenditoreSciCanpereffettuareuna
sostituzione.
VerificarecheloSTATIMnonsiastatoinavvertitamente
espostoadeventualiinterferenzeelettriche.Consultare
lasezioneInstallazionerelativaalleConsiderazioni
ambientali(Sezione3.1).Cercaredieseguireunaltro
ciclo.Seilproblemapersiste,registrareilnumerodel
messaggiodell’avariadicicloecontattareilproprio
rivenditore.
Pagina43
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage44
9 Risoluzione dei problemi STATIM (continua)
Problema
Soluzione
Vaporeineccessofuoriescedalla
partefrontaledellamacchina.
Estrarreereinserireilcaricatore.Cercaredieseguireun
altrociclo.Estrarreeverificarelapresenzadieventuali
allineamentierratiodanninellatenutadelcaricatore.
Sostituirelatenutasenecessario.Agireconcautela
poichélepartimetallichesarannocaldeeilcaricatore
potrebbecontenerevaporeatemperatureelevate.
Seleperditecontinuanoaverificarsi,spegnereil
dispositivo,scaricareilcaricatoreerivolgersialproprio
rivenditoreSciCan
Lamacchinanonsiavviaeiltouchscreenvisualizzailmessaggio:
Premeresull’iconaperaverelaconfermasesitratti
diunproblemadilivellodell’acquaodiunproblema
diqualitàdell’acqua.
Sesitrattadiunproblemadiqualitàdell’acqua,è
probabilechesiastatausataacquanonprovenienteda
distillazionedelvaporeoacquadistillatainmodoerrato.
Vuotareilserbatoioeriempirloconacquadistillata
ottenutadacondensazionedelvaporeecontenente
menodi5ppmdisolididisciolti(conunaconducibilità
inferiorea10μS/cm).
Seèdisponibileunconduttimetroperl’acqua,primadi
riempireilserbatoiocontrollarelaqualitàdell’acqua.
Pervuotareilserbatoio,vedereilcapitolo8.11
Spedizionedell’apparecchio/Svuotamentodelserbatoio.
Lamacchinanonsiavviaeiltouchscreen
visualizzailmessaggio:
Premeresull’iconaperaverelaconfermasesitratti
diunproblemadilivellodell’acquaodiunproblema
diqualitàdell’acqua.
Seillivellodell’acquanelserbatoioèbasso,riempire
ilserbatoio.Fareriferimentoaipassaggidescrittinel
capitolo3.4Riempimentodelserbatoio.
Lastampantenonfunziona.
Assicurarsicheilcavodellastampantesiacollegato
correttamentealconnettorepresentesulretrodello
STATIMedellastampanteStat.Accertarsiche
lastampantesiaaccesa.Spegnereildispositivo
per10secondiequindiriaccenderlo
L’oraeladatanonsonocorrette.
L’oraeladatanonsonostatiimpostati.Vedereilcapitolo3.
Istruzionisucomeimpostarel’oraeladatasulloSTATIM
Assicurarsidiaveraccettatol'accordodiconfidenzadella
SciCanmettendounsegnodispuntanellacasellasul
PaginaCONTATTIdelvostroportaleweb.
Pagina44
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage45
9 Risoluzione dei problemi STATIM (continua)
Problema
Soluzione
Iltouchscreenèsenzaimmagini/bianco
L’alimentazionedicorrenteèstatainterrottadurante
unaggiornamentodelfirmware.Spegnerel’apparecchio
epoiriaccenderlo.Possonotrascorrere6minutiprima
checompaialaschermatadelmenuprincipale.
Iltouchscreenèsenzaimmagini/scuro
Verificarel’alimentazionedicorrente.
LachiavettadimemoriaUSBnoncontiene
l’ultimastampata.
ReinserirelachiavettadimemoriaUSBeattendereche
idativenganoricopiati.
Seilproblemapersiste,fareilbackupdituttele
informazionipresentisullachiavettaUSBeriformattarla.
NOTA: Sipuòsempreaccedereatutteleinformazioni
deiciclitramiteilportalewebdell’apparecchio.
Iltouchscreenvisualizza:
UnaXsull’iconadellaconnettivitàsignificache
l’apparecchiononèconnessoaunarete.Sesiritiene
diessereconnessiaunareteedèvisibilelaX,ilmotivoè
chel’apparecchiononèingradodiacquisireunindirizzoIP.
Perrisolvereilproblema,tentareunadellesoluzioniseguenti:
• Verificarecheilrouterfunzionicorrettamente
• VerificareilcavodellaLAN(sepossibile,provare
conuncavonuovo)
• AssicurarsicheilrouterassegnigliindirizziIP
inautomatico
Rinnovarel’indirizzoIPconipassaggiseguenti:
•1. Farescorrereilmenudiimpostazionesu
IMPOSTAZIONEDIRETEeselezionarla.
2. SelezionareRINNOVAREIP
L’apparecchiononinvialee-mail
Verificareleimpostazionidellee-mailusandoiltastoTEST
eilportalewebdell’apparecchio.Dallapaginaweb
IMPOSTAZIONEselezionarelavoceATTREZZI.
CliccaresuTESTperverificareilrouter,l’apparecchioei
collegamentiInternet.Ritornarealtouchscreen
dell’apparecchioerinnovarel’indirizzoIPseguendo
ipassaggiseguenti:
1. Scorrereilmenudiimpostazionesu
IMPOSTAZIONEDIRETEeselezionarla.
2. SelezionareRINNOVAREIP
Senonsiricevonoe-mail
dall’apparecchio
Verificareilpropriofiltrospam.Assicurarsiche
l’apparecchiosiastatoidentificatocomeunafonte
accettatadie-mail.
Pagina45
*
Pagina46
.;ACH;
134Ê¡C/3,5
134Ê¡C/3,5
134Ê¡C/3,5
134Ê¡C/3,5
IMBUSTATI
IMBUSTATI
IMBUSTATI
IMBUSTATI
IMBUSTATI
IMBUSTATI
(S)
(S)
(S)
(S)
(S)
(S)
134Ê¡C/3,5
134Ê¡C/3,5
134Ê¡C/3,5
134Ê¡C/3,5
134Ê¡C/3,5
134Ê¡C/3,5
min
min
min
min
min
min
CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 min
CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 min
CAVI/NON
CAVI/NON
CAVI/NON
CAVI/NON
CAVI/NON
CAVI/NON
CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 min
(S)
(S)
(S)
(S)
min
min
min
min
IMBUSTATI
IMBUSTATI
IMBUSTATI
IMBUSTATI
CAVI/NON
CAVI/NON
CAVI/NON
CAVI/NON
134Ê¡C/3,5
134Ê¡C/3,5
134Ê¡C/3,5
134Ê¡C/3,5
134Ê¡C/3,5
min
min
min
min
min
(S)
(S)
(S)
(S)
(S)
IMBUSTATI
IMBUSTATI
IMBUSTATI
IMBUSTATI
IMBUSTATI
CAVI/NON
CAVI/NON
CAVI/NON
CAVI/NON
CAVI/NON
CICLI
COR. CAVI IMBALL (S)
134˚C / 3.5 min
COR. CAVI IMBALL (S)
134˚C / 18 min
GOMMA/PLASTICA (S)
121˚C / 15 min
GOMMA/PLASTICA (S)
121˚C / 30 min
4. IltestAdicaricovuotoèapplicabile–ilcriteriologico
èdisponibile
IlPCD(ProcessChallengeDevice)èstatoprogettato
* 1.'F .!"
.LI=?MM !B;FF?HA? "?PC=? ` MN;NI =IH=?JCNI J?L
peressereusatoesclusivamenteinSTATIMchesiano
?MM?L?
ONCFCTT;NI ?M=FOMCP;G?HN? H?AFC ;JJ;L?==BC >C ;ONI
=F;P?
1N;NCG
1 ? 1N;NCG
1
compatibiliconlanormaEN13060.
'F .!" HIH ` ;>;NNI J?L F…OMI >?F =;LC=;NIL? AL;H>? >?FFI
2. IlPCDnondeveessereusatoconSTATIMchenon
1N;NCG
1N;NCG
I 1N;NCG
1
sianoconformiallanormaEN13060oallacassetta
1J?=C@C=B? N?=HC=B? >?F .!" MO LC=BC?MN;
estesa. >?F =;LC=I >C MNLOG?HNC =;PC HIH ` ;JJFC=;<CF? x
'F =IHNLIFFI
JCj >?NN;AFC;N? MO LC=BC?MN;
3.'H@ILG;TCIHC
LaspecificaPCDèdisponibilesurichiesta.
COR. CAVI NON IMB (S)
(S) 134˚C / 18 min
min
min
min
min
min
min
min
min
min
min
min
min
min
min
COR. CAVI NON IMB (S)
134˚C / 3.5 min
CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5
CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5
CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5
CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5
CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5
CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5
CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5
CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5
CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5
CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5
CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5
CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5
CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5
CAVI/NON IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5
CAVI/IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 min
CAVI/IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 min
CAVI/IMBUSTATI (S) 134Ê¡C/3,5 min
Ciclo
SOLIDI NON IMB (N)
134˚C / 3.5 min
Dental instruments
KaVo GENTLEforce 7000C
Kavo – Gentle Power Lux 25 LPA
W&H-Trend LS, WD-56
W&H-Trend HS, TC-95RM
KaVo Super-Torque LUX/640 B
KaVo-INTRAmatic LUX3, 20 LH
NSK-PANA Air
NSK-ATL118040
NSK – Ti-Max
STAR-430 SWL
Sirona-T1 Classic, S 40 L
Sirona-T1 Control, TC3
Midwest-Tradition
Bein – Air - Bora L
W&H – WS-75
W&H – WA-99 LT
W&H – TA-98 LC
B & L Ophthalmology instruments
Gimble irrigating cannula 30g E4894
Lasik cannula
E4989
Gillis irrigating-aspirating cannula E4932
Nichamin hydrossection cannula 26g E4421 H
Irrigating-aspirating handpiece MVS 1063C
Rudolf Medizintechnik GmbH Endoscope accessories
Trocar sleeve, arthroscopy, 2 rotating stop cocks,
1.7 mm dia x 104 mm length #10-0008-00
Trocar sleeve, hysteroscopy diagnostic sheath, 1 fixed
stop cock, 2.7 mm dia x 302 mm length #10-0049-00
Alcon ophthalmic handpiece
NeoSonix Phaco handpiece
Miltex medical instruments
Frazier needle
26-778
Yeoman biopsy forceps with rotating shaft 28-304
Kerrison rongeur
18-1994
Frazier-Ferguson tube 19-570
Yankauer suction tube 2-104SS
Menghini biopsy needle 13-150
Becton Dickinson
Needle, 30G1
Medical Workshop
Hockeystick Forceps, membrane peeling mw-1925
Carico Massimo
Per dispositivi medici specifici
Vedere elenco riportato di seguito
Gli eventuali aggiornamenti
saranno www.scican.com
Test microbiologici
Test supplementari
STATIM 2000S/5000S PCD
(01-108341)
Camera dinamica
Camera vuota
Carico pieno senza rivestimento
Carico pieno rivestimento singolo
Carico vuoto B
Secco, carico pieno senza rivestimento
Secco, carico pieno rivestimento singolo
Aria residua
Tipo di test
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage46
10 Protocollo
collaudo
#>;@;/;88;
05 di
/;88-A0;
10.1 Tipo di test
'5<; 05 @1?@
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage47
10 Protocollo di collaudo (continua)
#>;@;/;88; 05 /;88-A0; ?13A1
&' ' 2000 &
STATIM
G4
5/8;
1-*'"' ,-, '+
m!
GCH
"CMJ ; @L?>>I =IH =;LC=I +;R
@;M? ;M=COA
"CMJ ; =;F>I M?HT; =;LC=I
@;M? ;M=COA
,
!-0 ! 4' ,-, '+
m!
GCH
1
!-0 ! 4' ,-, '+
m!
GCH
1
!-0 ! 4' '+ ** 1
m!
GCH
!-0 ! 4' '+ ** 1
m!
GCH
%-++
m!
.* 12'!
GCH
1
%-++
m!
.* 12'!
GCH
1
Pagina47
.;ACH;
&' ' 5000 G4
&
STATIM
"CMJ ; @L?>>I =IH =;LC=I +;R
@;M? ;M=COA
"CMJ ; =;F>I M?HT; =;LC=I
@;M? ;M=COA
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage48
11 Elenco delle parti di ricambio
STATIM G4 SPARES
STATIM G4 ACCESSORIES
01-100028S CassetteSeal(2000)
01-101709S MeshRack(5000)
01-101649S CassetteSeal(5000)
01-106653
MeshRack-STATIM 2000
01-103865S SealLubricant
01-112408S
CassetteTray(2000G4)
01-100207S CompressorFilter(2000)
01-112407S
CassetteTraywithmeshrack
(2000G4)
01-101783S ReservoirCapandFilter
01-112406S
CassetteComplete(2000G4)
01-109300S WaterReservoirFilterKit
01-112510S
CassetteTray(5000ExtG4)
01-100204S ExhaustTube
01-112509S
01-100724S CondenserBottlew/o
Condenser
CassetteComplete
(5000ExtG4)
01-112385S
CassetteTray(5000G4)
01-100735S WasteWaterBottleFitting
01-112384S
CassetteComplete(5000)
01-100780S Bumper
01-106325
ContainerEndoscopeComplete
(STATIM 5000)
01-103935
STAT-DRI Plates(Qty5)
STATIM 5000
01-108340S STATIM PCD–spareparts
01-103923
CondenserAdditionalBottle
01-100782S Push-InFitting(2000)
2OZPLUS
STAT-DRI Plus2oz.
01-101755S Push-InFitting(5000)
8OZPLUST
STAT-DRI Plus8oz.
01-103945S Rack-TrayUnwrappedInstr.Kit
(STATIM 2000)
32OZPLUS
STAT-DRI Plus32oz.
99-108332
ChemicalEmulators(Class6)
134°C/3.5min)
01-108341
PCDFinalAssemblyKit
01-102119S
FilterBiological
01-100812S CondenserBottle
01-104093S ExhaustTube3mlong
01-104343S Plug-DrainTubing
01-112409S
CassetteLid(2000G4)
01-112410S
CassetteHandle-Lid(2000G4)
01-112386S
CassetteLid(5000G4)
01-112387S
CassetteHandlesTray/Lid
(5000G4)
01-112388S
CassetteHandle-Lid(5000G4)
01-112511S
CassetteLid(5000ExtG4)
01-112512S
CassetteHandlesTray/Lid
(5000ExtG4)
01-112513S
CassetteHandle-Lid
(5000ExtG4)
01-103557S PowerCordReplacement
Denmark(det.)
01-101766S PowerCordUK
01-101768S PowerCordSwitzerland
01-101769S PowerCordItaly
01-101779S PowerCordEurope
Pagina48
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:09AMPage49
12 Garanzia
Garanzia limitata
Perunperiododiunanno,laSciCan garantiscecheloSTATIM 2000G4/5000G4,
laddoveprodottodallaSciCan eincondizionidiprodottonuovononutilizzato,nonsubirà
guasti,nell’ambitodiunfunzionamentonormale,dovutiavizidimaterialiefabbricazione
nongeneratidacattivouso,usoscorrettooincidentimanifesti.
Lagaranziadiunannoèvalidaperilfunzionamentocorrettoditutteleparti
dell’apparecchio(esclusiipezzisoggettiausuracomeguarnizione,filtrodelcompressore
efiltromicrobiologico),acondizionechel’apparecchiosiautilizzatoemanutenzionato
conformementealladescrizionecontenutanelmanualeperl’uso.
Nelcasosiverifichiunguastodovutoaisuddettivizinell’arcoditempospecificato,gliunici
rimediprevistisarannolariparazioneolasostituzione,adiscrezionedellaSciCan esenza
costiaggiuntivi,dellepartidifettate,acondizionecheiltuttosianotificatoallaSciCan per
iscrittoentrotrenta(30)giornidalladataincuisièverificatoilsuddettoguastoea
condizionechelepartidifettatesianorestituiteallaSciCan conversamentoanticipato.
Lapresentegaranziasaràconsideratacomevalida,seilprodottosaràcorredatodellafatturad’acquistooriginaleemessadalrivenditoreSciCan autorizzatoelasuddettafattura
individuil’articoloconilrispettivonumerodiserieindicandoinmanierainconfutabileladata
d’acquisto.Nessunaaltraformadiconvalidasaràritenutaaccettabile.Adistanzadiunanno
tuttelegaranzieconcessedallaSciCan etuttiglialtrieventualiobblighiinmeritoalla
qualitàdelprodottosarannodefinitivamenteconsideraticomesoddisfatti,ponendoquindi
termineatutteleeventualiresponsabilitàinmodotalechenessuntipodimisurao
violazioneditaligaranzieoimpegnipossaeventualmenteessereavviatoneiconfronti
dellaSciCan.
DapartedellaSciCan sonoescluseedeclinateleeventualigaranzieesplicitenonfornitein
materiaeleeventualidichiarazioniogaranzieimpliciteperquantoconcerneleprestazioni,
eglieventualirimediallaviolazionedelcontrattoche,senonperviadellapresente
disposizione,potrebberoverificarsitacitamente,azionelegale,usocommerciale,procedura
dinegoziazione,fracuieventualigaranzieimplicitedicommerciabilitàodiidoneitàa
particolariscopineiconfrontidituttiglieventualiprodottirealizzatidallaSciCan.
PermaggioriinformazioniinmeritoaiprodottieallecaratteristichedellaSciCan,
consigliamodivisitareilnostrositointernetwww.scican.com.
Pagina49
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:10AMPage50
13 Specifiche tecniche
2000 G4
13.1 STATIM 2000 G4
Dimensioni macchina:
Lunghezza:49,5cm
Larghezza:41,5cm
Altezza:15cm
Dimensioni caricatore (esterne): Lunghezza:41cm(incluselemaniglie)
Larghezza:19,5cm
Altezza:4cm
Dimensioni caricatore (interne): Lunghezza:28cm
Larghezza:18cm
Altezza:3,5cm
Volume camera sterilizzazione:
1,8L
Volume serbatoio:
4,0L
Peso (senz’acqua):
22kg
Spazio libero necessario:
Sopra:5cm
Lati:5cm
Dietro: 5cm
Davanti: 48cm
Carico minimo del serbatoio d’acqua:
550mL
Valore valvola limitatrice di pressione (VLP):
43,5PSI
Classe elettrica:
220-240V,50Hz,6A
Porta Ethernet:
10/100Base-T
Porta USB:
USB2,0
Corrente:
AC
Classe protezione:
I
Protezione:
covered
Temperatura ambiente di funzionamento:
5˚C-40˚C
Livello sonoro:
Medio-56dB,Max-65dB
Umidità:
80%Max.
Altitudine Max:
2000m
Pagina50
0540G4Statim2000_5000OpManITALIANOct21_Statim_2KS_5KS_E_oct0911-10-2111:10AMPage51
13 Specifiche tecniche
5000 G4
13.2 STATIM 5000 G4
Dimensioni macchina:
Lunghezza:60cm
Larghezza:41cm
Altezza:19cm
Dimensioni caricatore (esterne): Lunghezza:49,5cm(incluselemaniglie)
Larghezza:19,5cm
Altezza:8cm
Dimensioni caricatore (interne): Lunghezza:38cm
Larghezza:18cm
Altezza:7,5cm
Volume camera sterilizzazione:
5.1L
Volume serbatoio:
4,0L
Peso (senz’acqua):
34kg
Spazio libero necessario:
Sopra:5cm
Lati:5cm
Dietro: 5cm
Davanti: 57cm
Carico minimo del serbatoio d’acqua:
550mL
Valore valvola limitatrice di pressione (VLP):
43,5PSI
Classe elettrica:
220-240V,50Hz,6A
Porta Ethernet:
10/100Base-T
Porta USB:
USB2,0
Corrente:
AC
Classe protezione:
I
Protezione:
covered
Temperatura ambiente di funzionamento:
5˚C-40˚C
Livello sonoro:
Medio-57dB,Max-65dB
Umidità:
80%Max.
Altitudine Max:
2000m
Pagina51
Scarica

1 - SciCan