EOLO
ELETTRODOMESTICI
ELETTRODOMESTICI
A P PA R E C C H I S E M I P R O F E S S I O N A L I
A P PA R E C C H I A T U R E P R O F E S S I O N A L I
HOUSEHOLD APPLIANCES
SEMIPROFESSIONAL EQUIPMENT
PROFESSIONAL EQUIPMENT
MADE
IN
ITALY
C ATA L O G O G E N E R A L E - G E N E R A L C ATA L O G
I TA L I A N O - E N G L I S H
La EOLO Elettrodomestici è un’azienda orentina dinamica ed attenta alle esigenze del “vivere domestico” che nasce dall’esperienza
quarantennale del Gruppo Squilloni nei comparti STIRO, PULIZIA, LAVAGGIO ed ASCIUGATURA a livello domestico, semiprofessionale e
professionale.
L’attività prevalente si concretizza nella produzione e distribuzione di prodotti di alta qualità MADE IN ITALY ad alto contenuto innovativo ma di
uso semplice e quotidiano. A tal ne l’azienda ha sviluppato un’efciente struttura operativa di Marketing Analisys il cui scopo risiede nel fornire
efcaci risposte ai bisogni mutevoli del consumatore, privato ed azienda.
I nostri prodotti nascono nel rispetto dell’ambiente, in quanto riciclabili al 100%, e sono adatti ad una clientela esigente che ricerca alte prestazioni,
durata funzionale nel tempo, praticità di utilizzo e velocità nello svolgere la propria mansione: dalla stiratura di un jeans con un solo passaggio
di ferro da stiro, grazie all’eccezionale vapore secco, all’automatizzata stiratura ed asciugatura di una camicia, mentre leggiamo un libro, dalla
sterilizzazione di un forno industriale o di un semplice tappeto di casa, alla pulizia della propria autovettura o del camion aziendale.
La EOLO Elettrodomestici promuove una politica di prodotto in opposizione al processo di banalizzazione e perdita qualitativa degli elettrodomestici
in Italia (PED in primis) che trae origine dalla delocalizzazione produttiva in paesi con manodopera a basso costo e non pienamente tutelata con
il risultato di una riduzione del livello occupazionale italiano, del reddito a disposizione delle famiglie e, pertanto, di una diminuzione degli acquisti
nel medio-lungo periodo anche presso i negozi di elettrodomestici.
Per questi motivi ed a garanzia della qualità MADE IN ITALY abbiamo scelto di:
- acquistare componenti dalle principali aziende a livello europeo;
- mantenere la produzione in Italia;
- effettuare il doppio controllo su ogni singolo prodotto (il primo a ne fase di montaggio ed il secondo durante la verica nale denominata “Total
Quality”).
I nostri punti di forza sono rappresentati dallo spirito intraprendente e dinamico del nostro personale (costituito per il 50% da donne), dalla
essibilità produttiva e dal perseguimento della totale soddisfazione del cliente; infatti, il successo della EOLO Elettrodomestici è dovuto all’ottima
pubblicità di tutti i nostri clienti ed alle persone che si impegnano costantemente e con passione nel proprio lavoro: dall’operaio al tecnico
specializzato, dall’agente di commercio al responsabile di produzione va il nostro quotidiano ringraziamento per la loro dedizione.
Un ringraziamento particolare è inoltre rivolto a tutti i rivenditori che hanno inserito nel proprio assortimento i prodotti EOLO e credono
nell’importanza di offrire apparecchi di prima qualità per non perdere una clientela esigente e legata al prodotto italiano.
L’azienda è attivamente partecipe nel progetto “Social responsability”, destinando parte dei propri utili ad associazioni ed enti beneci, e continua
ad incentivare un più forte radicamento della losoa “Green economy” nella propria cultura aziendale.
... dal 1968
... since 1968
The Florentine EOLO Elettrodomestici is a company dynamic and sensitive to the needs of “living home” born from the forty years experience
Squilloni Group in IRONING, CLEANING, WASHING and DRYING branches for home, semiprofessional and professional sectors.
The main activity is realized in the production and distribution of high quality products MADE IN ITALY highly innovative but simple and everyday
use. To this end, the company has developed an efcient operational structure for Marketing Analysis whose purpose lies in providing effective
responses to the changing needs of consumers, private and company.
Our products are environmentally friendly, as 100% recyclable, and are suitable for demanding customers looking for high performance, durability
functional over time, ease of use and speed in carrying out its task: by pressing a jeans with a single step of iron, thanks to the exceptional dry
steam, to the automated drying and ironing a shirt, while reading a book, by a sterilization of an industrial oven or a carpet, to cleaning of own
car or a truck company.
The EOLO Elettrodomestici promotes a policy of opposition to the process of generalization and loss of quality household appliances in Europe
that derives from production relocation to countries with cheap labor and workforce not fully protected, resulting in a reduction of employment,
income available to households and, therefore, a decrease in purchases.
For these reasons and to guarantee the MADE IN ITALY quality we have chosen to:
- buy components from leading companies throughout Europe;
- maintain the production in Italy;
- make double-check each product (the rst at the end of the assembly and the second during the nal assessment called “Total Quality”).
Our strengths are represented by dynamic and enterprising spirit of our staff (up from 50% women), by the production exibility and by the pursuit
of total customer satisfaction; indeed, EOLO Elettrodomestici success is due to the excellent advertising of all our customers and to people who
are constantly working with passion in their work: by the workman to technician, by sales manager to production manager is our daily thanks for
their dedication.
A special thanks is also addressed to all the retailers that have added to its range EOLO products and believe in the importance of providing top
quality appliances to avoid losing a clientele tied to the Italian product.
EOLO Elettrodomestici is actively participated in the project Social Responsibility, by allocating part of its prots to charities, and continues to
encourage a stronger root of the “green economy philosophy” in its corporate culture.
2
INDICE
INDEX
LINEA STIRASCIUGATORI
IRONDRYERS LINE
p. 4 - 9
LINEA STIRO
IRONING LINE
Sistemi stiranti
Ironing systems
p. 10 - 16
Assi e tavoli da stiro
Ironing axes, boards and tables
p. 17 - 24
LINEA PULITO
CLEAN LINE
LINEA ACCESSORI
ACCESSORIES LINE
CENTRI ASSISTENZA e RICAMBI
SERVICE CENTERS
p. 25 - 27
p. 28 - 29
p. 30 - 31
3
LINEA STIRASCIUGATORI
IRONDRYERS LINE
Gli Stirasciugatori sono i primi elettrodomestici in grado di rendere semplice e comoda l’asciugatura e la stiratura (STIRASCIUGATURA) di
camicie, camicette, polo, pantaloni e jeans. Il loro getto di aria (calda o a temperatura ambiente) permette in pochi minuti, in modo automatico
ed in completa sicurezza, di svolgere uno dei lavori domestici e professionali più scomodi, stancanti e costosi: la stiratura ed asciugatura.
Gli Stirasciugatori trattano le taglie con misura dalla XS alla XXXL (per camicie e camicette) e dalla 38 alla 58 (per pantaloni e pantaloncini),
qualsiasi tipo di tessuto come cotone, lino, anella, seta, misti (cotone-poliestere, ecc.), camicie a maniche corte o lunghe, con collo italiano, alla
francese, semifrancese, botton down o coreano.
Le ricerche ed i test di laboratorio, effettuati anche presso centri di stiratura professionali, hanno permesso di sviluppare una linea di Stirasciugatori
afnché si possa ottenere una asciugatura rapida ed una ottima stiratura, anche per i polsini ed il colletto delle camicie, capace di rispettare tutti
i tipi di tessuto e mantenere più a lungo le bre inalterate.
I materiali ed i componenti impiegati sono stati studiati per garantire la massima resistenza e durata nel tempo.
Il motore è stato progettato per una durata superiore alle 100.000 camicie stirate in continuo e la speciale plastica utilizzata è rinforzata con bra
vetro e dotata del più elevato livello di autoestinguenza (V0).
I vestaglioni sono costituiti da tessuti speciali trattati appositamente per ottenere la miglior aderenza all’indumento umido e resistenza alla
temperatura cui sono sottoposti.
Tutti i modelli sono dotati di un duplice SISTEMA di SICUREZZA TERMICO che permette il controllo automatico delle temperature di stirasciugatura
(massima temperatura 65° C.)
Gli Stirasciugatori permettono di svolgere le seguenti funzioni:
1. STIRARE ed ASCIUGARE contemporaneamente (stirasciugatura) indumenti umidi
2. Stirare in verticale indumenti asciutti con l’ausilio di un ferro/spazzola da stiro abilitato
3. Rinfrescare giacche, cappotti, soprabiti…con aria fredda
Componenti standard
Standard components
Corpo motore
Machine body
Camicione stirasciugatore
Irondryer shirt
Pantaloni stirasciugatore
Irondryer trousers
Stendi polsini e colletto
Stretch cuffs and collar kit
Tensori indumenti per Stirasciugatori
Tensors kit for Irondryers
The IRONDRYERS are the rst appliances can make simple and convenient drying and ironing (IRONDRYING) of shirts, blouses, polo shirts,
trousers and jeans. Their jet of air (warm or at room temperature) allows in few minutes, automatically and in complete safety, to play one of
housework and professional more inconvenient, tiring and expensive: ironing and drying.
The IRONDRYERS dealing with measurement sizes from XS to XXXL (for shirts and blouses) and from 38 to 58 (for pants and shorts), any type
of fabric such as cotton, linen, annel, silk, mixed (cotton-polyester, etc..), short-sleeved shirts or long, necked Italian, Frence, button down or
Korean.
Research and laboratory tests, carried out by professional ironing centers, have helped to develop a line of IRONDRYERS so we can get a quick
drying and an excellent ironing, even for cuffs and collar, able to respect all types of tissue and to maintain its bers longer.
The materials and components used are designed to ensure maximum strength and durability.
The engine was designed for a longer period of 100.000 shirts ironed continuously and the special plastic used is glass ber reinforced and
equipped with the highest level of self-extinguishing (V0).
The large-size garments consist of particular fabrics specially treated to obtain the best grip on the wet clothes and resistance to temperature
they undergo. All models are equipped with a dual system of thermal safety that allows an automatical control of irondrying temperatures
(maximum temperature 65° C.)
The IRONDRYERS allow you to perform the main functions of
1. IRON and DRY at the same time (IRONDRYING) wet clothes
2. Stretch vertically dry fabric with the help of an iron / ironing brush enabled
3. Cool jackets, coats, overcoats... with cold air
4
VANTAGGI DELLA STIRASCIUGATURA
ADVANTAGES OF IRONDRYING
1)
GUADAGNARE TEMPO LIBERO
2)
RISPARMIARE FATICA (sia perché si stirano in modo automatico anche i tessuti più duri,
quali lino e cotone, sia perché non si deve più stendere gli indumenti da asciugare)
3)
RISPARMIARE DENARO rispetto al costo di dover portare in tintoria le proprie camicie - e
tempo per recarsi presso la medesima lavanderia - o di impiegare una domestica
4)
RISPETTO DEI TESSUTI che sono asciugati e stirati delicatamente ed a temperature
non elevate (intorno ai 55° C.): in questo modo le bre del tessuto durano più a lungo non
essendo stressate dal passaggio del ferro da stiro rovente sino anche a 200° C. e non
essendo consumate dall’utilizzo della asciugatrice
5)
INDIPENDENZA dalle condizioni atmosferiche come la pioggia, il freddo o l’umidità che
allungano i tempi di asciugatura anche oltre le 24 ore e che mettono i panni lavati a
contatto con lo smog presente in città
6)
COMODITA’ di indossare l’indumento asciugato e stirato dopo pochi minuti, rispetto ai tempi
tradizionali di asciugatura, dal termine del lavaggio in lavatrice e ridurre i problemi legati
alla presenza di umidità e alla mancanza di spazio in casa per l’uso degli stendibiancheria
tradizionali
7)
ELIMINARE I RISCHI DI NUOCERE A PERSONE E COSE, causati dall’utilizzo del ferro
da stiro, come quelli relativi a pieghe, “ferrate”, riessi lucidi, bottoni rovinati, bruciature
(specialmente se in presenza di bambini in casa)
8)
Possibilità di STIRARE IN VERTICALE INDUMENTI GIÀ ASCIUTTI, utilizzando un
ferro da stiro con getto di vapore abilitato alla stiratura in verticale, in modo comodo e
facile senza necessità di esperienza nella stiratura in piano con asse da stiro (semplicità
ottenuta per mezzo della “gonatura” della camicia che pone automaticamente in tensione
l’indumento)
9)
RISPETTO DELL’AMBIENTE perché gli Stirasciugatori utilizzano solo aria e non richiedono
nessun trattamento o additivo chimico
10) Impiegare gli Stirasciugatori, grazie alla loro praticità, anche come termoventilatori con
diffusione del calore a 360° e per rinfrescare giacche, cappotti, soprabiti con aria fredda
1)
EARN FREE TIME
2)
DO LESS WORK (either because they automatically stretch even tougher fabrics such as
linen and cotton, and because we should not draw more clothes to dry)
3)
SAVING MONEY than the cost of having to wear their shirts to the cleaner - and time to
travel to the same laundry - or appoint a housekeeper
4)
COMPARED WITH the tissues that are dried and pressed gently and at not high
temperatures (around 55° C.) In this way the bers of the fabric will last longer not being
stressed by the passage of the iron too hot (until 200° C.) and not being consumed by the
use of dryer
5)
INDEPENDENCE of the weather such as rain, cold or humidity that lengthen the drying
time even more than 24 hours and put the washed clothes in contact with the smog found
in cities
6)
COMFORT to wear the garment dry and ironed a few minutes later, as compared to
conventional drying time, to the end of the washing machine and reduce the problems
linked to the presence of moisture and lack of space at home for the use of traditional
Clothesline
7)
ELIMINATE THE RISK OF HARM TO PERSONS AND PROPERTY, of the use of iron,
such as those relating to the folds, glossy reections, buttons ruined, burns (especially
when there are children at home)
8)
To IRON VERTICALLY AND COMFORTABLY CLOTHES ALREADY DRY, using an iron
with a vertical steam enabled, without any experience in ironing with ironing board (easy
to get through “ination“ of the shirt that creates tension automatically on the garment)
9)
ECO-FRIENDLY because the IRONDRYERS using only air and require no treatment or
chemical additives
10) Use the IRONDRYERS, thanks to their practicality, as heaters with heat diffusion at 360°
and cool jackets, coats, overcoats with cold air
5
Modello - Model
STIRAFACILE LELLO ® Family 2
Type SA01 - SA02
Camicia
Shirt
Modello - Model
Camicia
Shirt
6
Pantaloni
Trousers
STIRAFACILE LELLO ® Family 3
Type SA08 - SA09
Pantaloni
Trousers
Modello - Model
IRONDRYER
Type SA03 - SA10
Camicia
Shirt
Pantaloni
Trousers
Modello - Model
Camicia
Shirt
LEONARDO
Type SA05 - SA06 - SA07
Pantaloni
Trousers
7
Modello - Model
IRONMAN
Type SA11 - SA12
8
Camicia
Shirt
Pantaloni
Trousers
Tensori indumenti ssi - Temporizzatore
Tensors large size garment - Timer
Portabiancheria
Plan to support clothes
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
Modello - Model
Stirafacile Lello Stirafacile Lello
Family2 SA01 Family2 SA02
Irondryer
SA03
Stiracamicie
Eolo SA04
Leonardo
SA05
Leonardo
Ps01 SA06
Alimentazione - Power 230V~ 50Hz
1500
1500
1300
1500
1500
1500
Pressione sonora - SPL ISO 3744
56
56
56
56
56
56
Pressione massima - Maximum pressure mm/H2o
40
40
40
40
40
40
Potenza massima - Maximum power WATT
7
7
8
7
7
7
12
12
13
12
12
12
II
II
II
II
II
II
Tempo medio stirasciugatura camicia* - Average time irondrying shirt*
Tempo medio stirasciugatura pantalone* - Average time irondrying pantalone*
Sistema di protezione e controllo temperatura
Protection system and temperature control
Funzione aria fredda/calda - Function cold/hot air
Dimensione camicia stirasciugata - Irondryed shirt size XS – XXXL
Temporizzatore - Timer
Sistema poggia spalle - Stretch shoulders system
Sistema stendi polsini e colletto - Stretch cuffs and collar system
Tensori indumenti mobili - Movable tensors garment
Base di appoggio con ruote - Base with wheels
Regolazione d’altezza base d’appoggio - Adjusting height
Classe di isolamento - Insulation class
Grado di protezione stirasciugatura - Irondrying degree of protection IP21
Dimensioni - Machine dimension CM PxLxA
Dimensione imballo - Packing size CM PxLxA
26x35x110
26x35x110 26x35x110 26x35x110 50x50x150 50x50x150
30x30x62
30x30x62
30x30x62
30x30x62
30x50x60 30x50x60
Peso - Weight KG
6,5
6
6
6,5
10,5
11
N. colli per pallet - Boxes per pallet EUR 120x80
24
24
24
24
18
18
018
025
032
049
056
063
Codice EAN 8033201130… Code
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
Modello - Model
Leonardo Stirafacile Lello Stirafacile Lello
Lg01 SA07 Family3 SA08 Family3 SA09
Irondryer
SA10
Ironman
Ironman
Ps01 SA11 Lg01 SA12
Alimentazione - Power 230V~ 50Hz
Potenza massima - Maximum power WATT
Pressione sonora - SPL
ISO 3744
Pressione massima - Maximum pressure mm/H2o
Tempo medio stirasciugatura camicia* - Average time irondrying shirt*
Tempo medio stirasciugatura pantalone* - Average time irondrying pantalone*
1500
1500
1500
1300
1600
1600
56
56
56
56
64
64
40
40
40
40
55
55
7
7
7
8
6
6
12
12
12
13
11
11
II
II
II
II
I
I
50x50x145
26x35x110
26x35x110
26x35x110 45x35x145 45x35x145
30x30x62 45x45x80
Sistema di protezione e controllo temperatura
Protection system and temperature control
Funzione aria fredda/calda - Function cold/hot air
Dimensione camicia stirasciugata - Irondryed shirt size XS – XXXL
Temporizzatore - Timer
Sistema poggia spalle - Stretch shoulders system
Sistema stendi polsini e colletto - Stretch cuffs and collar system
Tensori indumenti mobili - Movable tensors garment
Base di appoggio con ruote - Base with wheels
Regolazione d’altezza base d’appoggio - Adjusting height
Classe di isolamento - Insulation class
Grado di protezione stirasciugatura - Irondrying degree of protection IP21
Dimensioni - Machine dimension CM PxLxA
30x50x60
30x30x62
30x30x62
Peso - Weight KG
11
6
6,5
6,5
20
20
N. colli per pallet - Boxes per pallet EUR 120x80
18
24
24
24
8
8
070
087
094
100
117
124
Dimensione imballo - Packing size CM PxLxA
Codice EAN 8033201130… Code
45x45x80
*Valori indicativi variabili da tessuto a tessuto e dal grado di umidità dell’indumento stirasciugato. Prove effettuate in locale arieggiato con area di lavoro di 12 mq,
temperatura di 26° C., umidità relativa 48-50% e centrifuga della lavatrice a 800 giri/minuto.
* Approximate values varying from tissue to tissue and the degree of humidity of the irondryed garment. Tests carried out locally with 12 sqm ventilated work area,
temperature of 26° C., relative humidity 48-50% and washing machine at 800 rpm.
9
LINEA STIRO - Sistemi stiranti
IRONING LINE - Ironing system
I principali modelli sono costruiti in ACCIAIO INOX e la presenza di CALDAIA in RAME con RESISTENZA ESTERNA, anticalcare, a ricarica
SEMICONTINUA o AUTOMATICA permette una RIDUZIONE DEI TEMPI DI ATTESA per la produzione del vapore ed un MAGGIORE
RISPARMIO ENERGETICO (le proprietà siche del rame permettono una veloce produzione del vapore dopo aver ricaricato la caldaia consumo elettrico di soli 1750 watt nei modelli base).
Il FLUSSO DI VAPORE SECCO, come quello utilizzato in lavanderia, non lascia gli indumenti umidi e può essere regolato manualmente in
quasi tutti i modelli tramite una manopola esterna.
Precisi strumenti quali TERMOSTATO, ELETTROVALVOLA VAPORE e VALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE controllano automaticamente il
perfetto funzionamento del generatore di vapore garantendo la massima sicurezza.
Una semplice manutenzione permette di mantenerla eterna e può inoltre essere comodamente svuotata per una facile pulizia.
Tutti i modelli sono datati di un ELETTROFERRO PROFESSIONALE o SEMIPROFESSIONALE munito di paravapore e piastra, secondo le
proprie esigenze, in alluminio o in acciaio con ltri anticalcare.
Tutti i nostri sistemi stiranti sono in grado di effettuare lo STIRO IN VERTICALE e presentano interruttori per un eventuale utilizzo a secco e
spie luminose di pronto vapore e ne acqua.
VANTAGGI rispetto ai tradizionali sistemi stiranti
1) CALDAIA in RAME a risparmio energetico (produzione di vapore potente e secco con soli 1750 watt di consumo elettrico - il vapore secco
non lascia gli indumenti bagnati - il rame non si logora, è antideagrante e l’altissima conduzione termica permette una riduzione dei tempi
di attesa per la produzione del vapore)
2) RESISTENZA ESTERNA anticalcare (non vi sono problemi di calcare e si può introdurre acqua di rubinetto - tutta l’acqua introdotta nella
caldaia è vaporizzata permettendo tempi di utilizzo del vapore per lo stiro più lunghi)
3) CORAZZA in ACCIAIO INOX (indistruttibile e riciclabile al 100%)
4) RICARICA SEMICONTINUA o AUTOMATICA (le proprietà del rame e la resistenza esterna permettono l’aggiunta anche di acqua calda di
rubinetto per la riduzione dei tempi di attesa per la produzione del vapore secco; in questo modo si ha un risparmio di circa il 40% di corrente
elettrica rispetto ai sistemi tradizionali)
The principal models are constructed in STAINLESS STEEL and the presence of COPPER BOILER with external resistance, stop limestone,
SEMICONTINUOUS or AUTOMATIC relling system, enabling reduction of waiting times for the production of steam and increased energy
savings (the physical properties of a copper allow fast production of steam after the boiler relled - power consumption of only 1750 watts in the
base models).
The ow of dry steam, such as that used in the laundry, no leaves clothes wet and can be adjusted manually in almost all models through an
external knob.
Precise devices such as THERMOSTAT, pressure controller and maximum pressure valve, guarantee the maximum safety by controlling
automatically the correct functioning of all appliances and ensuring maximum safety.
A simple maintenance of copper boiler keeps eternal its work and can also be easly emptied for a quick cleaning from the limestone.
All models present a defence for ngers on the professional iron from dry steam; the plate of the iron, according to needs, can be in aluminum
or in steel with limestone lter.
All our ironing station are capable to produce steam vertically and have switches for possible dry use and emergency warning lights and water
end lights.
ADVANTAGES over traditional ironing systems
1) COPPER BOILER (production of powerful dry steam with only 1750 watt electrical consumption - the dry steam no leaves wet clothing - the
copper does not wear out and its high thermal conduction allows a reduction of waiting times for the production of steam)
2) The EXTERNAL RESISTANCE stop limestone (there are no limescale problems and it can be introduced tap water - all water introduced into
the boiler is vaporized and this allow to use the steam longer)
3) ARMOR OF STAINLESS STEEL (indestructible and 100% recyclable)
4) SEMICONTINUOUS or AUTOMATIC REFILLING SYSTEM (the properties of copper and the external resistance allow, also thanks to the
addition of warm tap water, to reduce waiting times for the production of dry steam; in this way you save about 40% of current electricity than
conventional systems)
10

Perché il RAME nei nostri Generatori di Vapore domestici, semiprofessionali e professionali.
Il rame è il primo metallo che l’uomo ha estratto dai suoi minerali e, dopo l’oro, fu il metallo più usato con lavorazioni a freddo per martellamento.
Grazie alle sue eccezionali proprietà siche e meccaniche, quali:
- l’elevata conduttività termica ed elettrica (secondo solo all’argento)
- la notevole resistenza alla corrosione (non si scioglie negli acidi)
- la resistenza agli sbalzi termici (temperatura di fusione a 1083° C.)
il rame è largamente usato sia per usi domestici sia per usi industriali: condutture del gas e dell’acqua, pannelli solari, caldaie per il riscaldamento
civile ed industriale, serpentine delle pompe di calore, ecc.
Per esposizione all’aria il rame sviluppa uno strato protettivo di colore verde; questa patina verde protegge il metallo rendendolo eterno.
A differenza di altri materiali, il rame riciclato ha le stesse caratteristiche chimico-siche e tecnologiche del rame primario e quindi non subisce
limitazioni di utilizzo risultando riciclabile al 100%.
Because the COPPER BOILER in our Steam Generator System.
Copper is the rst metal that man has extracted from its ores and, after gold, was the metal most used with cold work hammering.
Thanks to its exceptional physical and mechanical properties, such:
- high thermal and electrical conductivity (second only to silver)
- the remarkable resistance to corrosion (does not dissolve in acid)
- resistance to changes in temperature (melting temperature 1083° C.)
copper is widely used for both domestic use and for industrial uses: gas pipes and water, solar panels, boilers for domestic and industrial
heating, coils of heat pumps, etc. For exposure to air the copper develops a protective layer of green colour; this green patina protects the metal
making it virtually forever. Unlike other materials, the recycled copper has the same chemical and physical characteristics and technology of
the primary copper and therefore not subject to the limitations of use (100% recyclable).
VERSIONI SISTEMI STIRANTI
IRONING SYSTEM VERSIONS
INOX
INOX F
B
B F
Piastra alluminio - Aluminum iron plate
Piastra acciaio - Steel iron plate
Piastra alluminio - Aluminum iron plate
Piastra acciaio - Steel iron plate
11
Modello GV01 – GV07 capacità 1,5 litri
Model GV01 – GV07 1,5 liters capacity
Type 01 (versioni INOX – INOX F – B – BF) elettroferro professionale / professional iron 1,7 kg
Type 07 (versioni INOX – B) elettroferro semiprofessionale / semiprofessional iron 1,5 kg
Modello GV04 – GV10 capacità 2 litri
Model GV04 – GV10 2 liters capacity
Type 04 (versioni INOX – INOX F – B – BF) elettroferro professionale / professional iron 1,7 kg
Type 10 (versioni INOX – B) elettroferro semiprofessionale / semiprofessional iron 1,5 kg
12
Modello GV02 – GV08 capacità 2,4 litri
Model GV02 – GV08 2,4 liters capacity
Type 02 (versioni INOX – INOX F – B – BF) elettroferro professionale / professional iron 1,7 kg
Type 08 (versioni INOX – B) elettroferro semiprofessionale / semiprofessional iron 1,5 kg
Modello GV05 – GV11 capacità 2,4 litri con accessori “Linea Pulito”
Model GV05 – GV11 2,4 liters capacity with “Clean Line” accessories
Type 05 (versioni INOX – INOX F – B – BF) elettroferro professionale / professional iron 1,7 kg
Type 11 (versioni INOX – B) elettroferro semiprofessionale / semiprofessional iron 1,5 kg
13
Modello GV03 – GV09 capacità 3,5 litri
Model GV03 – GV09 3,5 liters capacity
Type 03 (versioni INOX – INOX F – B – BF) elettroferro professionale / professional iron 1,7 kg
Type 09 (versioni INOX – B) elettroferro semiprofessionale / semiprofessional iron 1,5 kg
Modello GV06 – GV12 capacità 5 litri
Model GV06 – GV12 5 liters capacity
Type 06 (versioni INOX – INOX F – B – BF) elettroferro professionale / professional iron 1,7 kg
Type 12 (versioni INOX – B) elettroferro semiprofessionale / semiprofessional iron 1,5 kg
14
Modello AV01 capacità 3,5 litri a ricarica automatica
Model AV01 3,5 liters capacity with automatic reload
Type 01 (versione B) elettroferro professionale / professional iron 1,7 kg
Una vera e propria stazione di stiratura
professionale dotata di un sistema di ricarica
automatica dell’acqua che garantisce una
produzione di vapore illimitata.
L’acqua di riserva si trova in una tanica
collocata sotto la caldaia ed un allarme sonoro
avverte quando l’acqua si sta esaurendo.
Il sistema stirante AV01 presenta un elettroferro
da
stiro professionale ed una
speciale
pistola smacchiatrice, come quelle usate in
lavanderia, che permette di rimuovere piccole
macchie dagli indumenti senza dover ricorrere
al lavaggio e di utilizzare un potente getto di
vapore per tutte le applicazioni di igiene e di
pulizia domestica.
Completa di ruote per un facile spostamento.
A true professional ironing station equipped
with an automatic relling system that would
ensure a production of steam unlimited.
The water reserve is in a tank located below
the boiler and an audible warning informs
when the water is running out.
The AV01 ironing system has a professional
iron and a special gun SPOTTING, like those
used in the laundry room, which allows you
to remove spots from clothing without having
to resort to washing and use a powerful jet
of steam for all applications of hygiene and
household cleaning.
Complete with wheels for easy movement.
Tanica da 10 litri per ricarica automatica
10 liters tank for automatic reload
Applicazione a secco - Dry treatment
Pantaloni - Trousers
Camicia - Shirt
Giacca - Jacket
Applicazione domestica - Home cleaning
Comandi generatore di vapore
Steam generator control panel
Tende - Curtains
Scarpiera - Shoe rack
Cucina - Kitchen
15
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
Modello - Model
GV01
GV02
GV03
GV04
GV05
GV06
1,5
900
2,8
850
2,4
900
2,8
850
3,5
1300
2,8
850
2
900
2,8
850
2,4
1300
4,8
850
5
1300+900
2,8
850
SC
SC
SC
SC
SC
SC
Alimentazione - Power 230V~ 50Hz
Capacità caldaia LITRI - Boiler capacity Liters
Potenza caldaia - Boiler power WATT
Pressione d’esercizio - Working pressure BAR
Potenza elettroferro - Iron power WATT
Piastra elettroferro ALLUMINIO - Aluminum iron plate
Piastra elettroferro ACCIAIO (F) - Steel iron plate
Spia pronto vapore - Ready steam
Interruttori ferro, accensione caldaia
Iron switches and power boiler
Regolazione manuale getto vapore
Manually adjustable steam jet
Spia mancanza acqua - Warning light water lack
Manometro - Manometer 0-6 BAR
Ricarica SEMICONTINUA (SC) - AUTOMATICA (A)
Semicontinuous (SC) and automatic (A) reload
Pedanina poggiaferro rimovibile
Removable silicone based iron
Piedini antiscivolo - Non-slip rubber feet
Maniglia di trasporto - Carrying handle
Controllo livello acqua - Water level control
Manico in sughero e paravapore
Cork handle and hand guard
Pistola vapore smacchiante Standard (S) - Accessorio (A)
Steam spotting gun standard (S) - accessory (A)
Peso - Weight KG
Dimensione apparecchio - Machine dimensions CM
Dimensione scatola - Packing size CM
N. colli per pallet - Boxes per pallet EUR 120x80
Codice EAN 8033201130… Code (Version INOX)
Codice EAN 8033201130… Code (Version B)
Codice EAN 8033201130… Code (Version INOX F)
Codice EAN 8033201130… Code (Version BF)
A
6
6,8
8
24x36,5x18 24,5x36,5x26,5 25x40x34
27x39x30
27x39x30
29x43x35
40
40
40
223
230
247
353
360
377
476
483
490
537
544
551
A
6,2
7,2
10
24,5x36,5x23 24,5x36,5x29 26x45x40,5
27x39x30
27x39x30
29x48x45
40
26
30
254
261
278
384
391
391
506
513
520
568
575
582
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
Modello - Model
GV07
GV08
GV09
GV10
GV11
GV12
AV01
1,5
900
2,8
850
2,4
900
2,8
850
3,5
1300
2,8
850
2
900
2,8
850
2,4
1300
4,8
850
5
1300+900
2,8
850
2,8
900+900
2,8
850
SC
SC
SC
SC
SC
SC
A
A
S
Alimentazione - Power 230V~ 50Hz
Capacità caldaia LITRI - Boiler capacity Liters
Potenza caldaia - Boiler power WATT
Pressione d’esercizio - Working pressure BAR
Potenza elettroferro - Iron power WATT
Piastra elettroferro ALLUMINIO - Aluminum iron plate
Piastra elettroferro ACCIAIO (F) - Steel iron plate
Spia pronto vapore - Ready steam
Interruttori ferro, accensione caldaia
Iron switches and power boiler
Regolazione manuale getto vapore
Manually adjustable steam jet
Spia mancanza acqua - Warning light water lack
Manometro - Manometer 0-6 BAR
Ricarica SEMICONTINUA (SC) - AUTOMATICA (A)
Semicontinuous (SC) and automatic (A) reload
Pedanina poggiaferro rimovibile
Removable silicone based iron
Piedini antiscivolo - Non-slip rubber feet
Maniglia di trasporto - Carrying handle
Controllo livello acqua - Water level control
Manico in sughero con paravapore
Cork handle and hand guard
Pistola vapore smacchiante Standard (S) - Accessorio (A)
Steam spotting gun standard (S) - accessory (A)
Peso - Weight KG
Dimensione apparecchio - Machine dimensions CM
Dimensione scatola - Packing size CM
N. colli per pallet - Boxes per pallet EUR 120x80
A
6
6,8
8
24x36,5x18 24,5x36,5x26,5 25x40x34
27x39x30
27x39x30
29x43x35
40
40
40
6,2
7,2
10
18
23,5x36,5x23 24,5x36,5x29 26x45x40,5 35x35x85
27x39x30
27x39x30
29x48x45 40x40x90
40
26
30
10
Codice EAN 8033201130… Code (Version INOX)
285
292
308
315
322
339
Codice EAN 8033201130… Code (Version B)
414
421
438
445
452
469
16
346
LINEA STIRO - Assi e tavoli da stiro
IRONING LINE - Ironing axes, boards and tables
MODELLI AT
Assi da stiro in metallo cromato con piano ad alta traspirazione grazie ad una speciale rete metallica trattata in cataforesi antiruggine.
Il piano di lavoro è rinforzato contro la corrosione e resistente alle alte temperature della piastra del ferro da stiro.
Grazie ai larghi sostegni in tubo cromato da 32 centimetri di diametro, le assi possiedono un’ottima stabilità ma allo stesso tempo sono leggere
e pratiche da richiudere.
Ogni asse è dotato di un robusto piano poggia caldaia (o ferro da stiro) e di un largo piano poggia biancheria.
In tutte le versioni l’altezza è regolabile automaticamente in 7 posizioni (da 73 a 97 cm) ed è presente un mollettone elasticizzato ad alta
scorrevolezza.
AT MODELS
Ironing axes in metal with plated oor “high traspiration“ and antirust treatment in electroplating cataphoresis.
The work plan is reinforced against corrosion and is resistant to high temperatures of the plate of the iron.
Thanks to the large support tube chromate - 32 centimeters diameter - the ironing boards have an excellent stability but at the same time they
are light and practical to reseal.
The main types are equipped with a robust plan for boiler support (or iron) and a large plan to support clothes.
The height can be adjusted automatically in 7 positions (from 73 to 97 cm) and each axes has a annel elasticized with high smoothness.
Modello - Model
Type 01
Piano poggia indumenti
Large plan to support clothes
Piano ad alta traspirazione
”High transpiration” ironing oor
Sostegni in tubo cromato Ø 32 cm
Supports chrome tube Ø 32 cm
Regolatore d’altezza
Height adjuster
Piano robusto poggia ferro...
Support plan for iron...
... o sistema stirante
... or ironing system
AT
Type 02
17
Type 03
Type 04
Type 05
Pannello di comando
Control panel
Regolatore d’altezza
Height adjuster
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
Mod. AT Type 05
Alimentazione - Power
Potenza tavolo - Board power
Potenza motore aspirante/sofante
Motor power vacuum/blowing
Peso - Weight
Dimensioni piano lavoro
Board dimensions
230V-50Hz
200 Watt
50 Watt
50 Watt
15 Kg
123x40 cm
123x40 cm
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
AT01
AT02
AT03
AT04
AT05
Larghezza piano da stiro “alta traspirazione” - “High traspiration” working surface CM
120x37
120x45
120x37
120x45
123x40
Altezza regolabile da .. a .. - Adjustable height from .. to .. CM
73 - 94
73 - 94
74 - 97
73 - 94
73 - 94
Piano poggia caldaia e ferro - Plan for boiler / iron support CM
44x30
44x30
35x25
44x30
44x30
S
S
S
D
S
5
6
6
7
15
Dimensione asse chiusa - Dimensions ironing board closed CM
47x151x9
47x151x9
47x157x9
52x152x9
47x155x15
Dimensione scatola (LxPxA) - Packaging dimensions CM
47x151x9
47x151x9
47x157x9
52x152x9
50x160x20
N. colli per pallet - Boxes per pallet 160x160 CM
80
80
80
80
10
Codice EAN 8033201130… Code
711
728
735
742
759
Modello - Model
Trattamento antiruggine piano da stiro - Antirust treatment plan board
Diametro gambe di supporto 32 CM - Supporting legs diameter 32 CM
Supporto gamba singola (S) o doppia (D) - Support tube single (S) or double (D)
Cestello portabiancheria - Plane to support clothes 47x40 CM
Peso - Weight KG
18
MODELLI AS
Assi da stiro ad uso domestico, semiprofessionale e professionale tutte dotate di un piano di lavoro RISCALDATO, un potente motore ASPIRANTE
ed una regolazione automatica della temperatura tramite termostato (min. 30° C. - max. 90° C.).
Il piano da stiro RISCALDATO ammorbidisce le bre degli indumenti e rende la stiratura meno faticosa.
L’ASPIRAZIONE mantiene fermo l’indumento da stirare ed elimina le condense di vapore con i vantaggi di stirare con comodità, velocità e
maggior efcacia.
Molti modelli possiedono un secondo potente motore SOFFIANTE capace di creare un cuscinetto di aria calda per trattare il velluto e gli
indumenti scuri, evitando i riessi lucidi e le rimarcature, per ridare vita alle bre di lana e per donare spessore e morbidezza ai tessuti leggeri.
Nelle versioni con piano da stiro rettangolare si ottimizza il lavoro su coperte, lenzuola, tende, …; alcuni modelli presentano anche un pratico
braccetto stiramaniche aspirante e sofante.
Le nostre assi possiedono anche un robusto piano poggia caldaia (o ferro da stiro) munito di ruote che permette, dopo aver richiuso l’asse in
verticale, di spostarla facilmente e riporla senza occupare spazio.
L’altezza del piano di lavoro è regolabile e l’ottima stabilità dell’asse da stiro è ottenuta grazie alla presenza di un largo appoggio delle gambe di
sostegno, all’interno delle quali si trova un piano poggia indumenti.
La scelta di componenti di prima qualità e l’utilizzo di una resistenza e di motori potenti rendono le nostre assi di qualità superiore a quelle
normalmente in commercio.
AS MODELS
Ironing boards for domestic use, semiprofessional and professional use.
All models have a work plan heated, a powerful engine vacuum and an adjustable temperature through a thermostat (min. 30° C. - max. 90°
C.).
The heated working surface softens the bers of clothing and makes easier and effortless ironing.
The vacuuming motor stops the garment on the working surface and eliminates steam condensation with the advantages to iron with comfort,
speed and increased effectiveness.
Many models have a second powerful engine able to raise a dress with hot air.
The blowing motor allow to treat the velvet and dark clothes, avoiding reections and transparencies rimarcature, to revive the wool bers and
to give depth and roundness to light fabrics.
In versions with ironing rectangular board, we can optimize the work on blankets, sheets, curtains; some models also have a practical sleeveboard
arm suction and blowing.
Our ironing boards also have a robust plan for boiler (or iron) with wheels and, having closed the axis in vertical, we are able to move it easily
and store it without taking up space.
The height of the work plan is adjustable and the excellent stability of the ironing board is obtained thanks to the wide legs support, inside of
which there is a plan to support clothes.
The choice of top quality components and the use of a resistance and powerful engines allows our axes to be of higher quality than those
commonly marketed.
Particolari - Details
Piano poggia caldaia (o ferro)
Robust plan for boiler (or iron)
... richiudibile
... closing
Ruote per spostamento asse
Wheels easy move
Regolazione d’altezza
Height adjustment
Piano poggia biancheria
Plan to support clothes
Pannello di comando con termostato
Control panel with thermostat
19
Modello AS01 – AS03
Model AS01 – AS03
Piano riscaldato, motore aspirante (type 03) e motore sofante (type 01)
Heated board, vacuum motor (type 03) and blowing motor (type 01)
Modello AS02 – AS04
Model AS02 – AS04
Piano riscaldato, motore aspirante (type 02) e motore sofante (type 04)
Heated board, vacuum motor (type 02) and blowing motor (type 04)
20
Modello AS05 – AS06
Model AS05 – AS06
Piano riscaldato, motore aspirante (type 06) e motore sofante (type 05)
Heated board, vacuum motor (type 06) and blowing motor (type 05)
Modello AS07
Model AS07
Piano riscaldato, motore aspirante e caldaia in rame da 1,5 litri
Heated board, vacuum motor and 1,5 liters copper boiler
21
MODELLI TS
Tavoli da stiro ad uso semiprofessionale e professionale dotati di un piano di lavoro RISCALDATO ed un potente motore ASPIRANTE con la
REGOLAZIONE AUTOMATICA della temperatura tramite termostato (min. 30°C. - max. 90° C.).
In quasi tutti i modelli è presente un generatore di vapore secco da 3,5 litri, a ricarica semicontinua o automatica, e di un elettroferro professionale
da 1,7 kg.
Il piano da stiro RISCALDATO ammorbidisce le bre degli indumenti e rende la stiratura meno faticosa.
L’ASPIRAZIONE mantiene fermo l’indumento da stirare ed elimina le condense di vapore con i vantaggi di stirare con comodità, velocità e
maggior efcacia.
Molti modelli possiedono inoltre un secondo potente motore SOFFIANTE capace di creare un cuscinetto di aria calda per trattare il velluto e gli
indumenti scuri, evitando i riessi lucidi e le rimarcature, per ridare vita alle bre di lana e per donare spessore e morbidezza ai tessuti leggeri.
Nelle versioni con piano da stiro rettangolare si ottimizza lo stiro di coperte, lenzuola, tende, …ed alcuni modelli presentano anche un comodo
braccetto stiramaniche aspirante, sofante e riscaldato.
L’ottima stabilità del tavolo da stiro è garantita dalla base di appoggio allungabile, sopra alla quale è presente un piano per riporre gli indumenti
stirati.
A ne lavoro, dopo aver chiuso il piano di lavoro, è possibile spostare comodamente l’apparecchio grazie alla presenza di ruote.
La scelta di componenti di prima qualità e l’utilizzo di una resistenza e di motori potenti rendono i nostri tavoli di qualità superiore alle poche
apparecchiature similari in commercio.
TS MODELS
High quality ironing tables to use semiprofessional and professional with work plan heated, a powerful engine vacuum and an adjustable
temperature through a thermostat (min. 30° C. - max. 90° C.).
In almost all models there is a dry steam generator from 3.5 liters, with semicontinuous relling or automatic water reload system, and a professional
iron 1,7 kg weight.
The working surface heated softens the bers of clothing and makes easier and effortless ironing.
The vacuuming motor stops the garment on the working surface and eliminates steam condensation with the advantages to iron with comfort,
speed and increased effectiveness.
Many models have a second powerful engine able to raise a dress with hot air.
The blowing motor allow to treat the velvet and dark clothes, avoiding reections and transparencies rimarcature, to revive the wool bers and to
give depth and roundness to light fabrics.
In versions with ironing rectangular board, we can optimize the work on blankets, sheets, curtains.
Some models also have a practical sleeveboard arm suction, blowing and heated.
The excellent stability of the ironing board is provided from the support extendable, above which there is a plan to put clothes ironed.
After ironing, you can easily close the ironing board to move it thanks to the presence of wheels and without taking up space.
The choice of top quality components and the use of a resistance and powerful engines make our professional ironing table of high quality
compared to the similar equipment on the market.
Particolari - Details
Tavolo richiuso
Ironing table closed
Pannello di comando generatore di vapore
Steam generator control panel
Base d’appoggio estensibile munita di ruote
Extendable support base equipped with wheels
22
Modello - Model
TS
Type 01 - 03
Type 04
Piano riscaldato, motore aspirante (type 03) e
motore sofante (type 01).
Caldaia in rame da 3,5 litri con elettroferro
professionale.
Piano riscaldato, motore aspirante e motore
sofante.
Caldaia in rame da 3,5 litri con elettroferro
professionale e ricarica automatica.
Heated surface, vacuum motor (type 03) and
blowing motor (type 01).
3,5 liters copper boiler with professional iron.
Heated surface, vacuum and blowing motor.
3,5 liters copper boiler with professional iron
and automatic reload.
Type 02
Piano riscaldato rettangolare e doppio motore aspirante.
Caldaia in rame da 3,5 litri con elettroferro professionale.
Rectangular heated surface and 2 vacuum motors.
3,5 liters copper boiler with professional iron.
Type 05
Piano riscaldato
aspirante.
e
motore
Heated surface and vacuum
motor.
23
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
Modello - Model
AS01
AS02
AS03
AS04
AS05
AS06
AS
A
A
AS
AS
A
150 + 150
150
150
150 + 150
150 + 150
150
700
700
700
700
700
700
115x40
115x50
115x40
115x50
115x40
115x40
Alimentazione - Power 230V~ 50Hz
Motore aspirante (A) sofante (S) - Vacuum (A) and blowing (S) motor
Potenza motore (A + S) - Motor power (A + S) WATT
Potenza tavolo da stiro - Board power WATT
Larghezza piano da stiro - Ironing board dimensions CM
Caldaia ed elettroferro di serie - Standard boiler and iron
Potenza caldaia - Boiler power WATT
Potenza elettroferro - Iron power WATT
Pressione d’esercizio - Working pressure BAR
Piastra elettroferro ALLUMINIO - Aluminum iron plate
Spia pronto vapore - Ready steam
Interruttori ferro ed accensione caldaia - Iron switches and power boiler
Spia mancanza acqua - Warning light water lack
Manometro - Manometer 0-6 BAR
Pedanina poggiaferro rimovibile - Removable silicone based iron
Ferro con manico in sughero e paravapore - Cork handle and hand guard
Altezza regolabile - Adjustable height
Braccetto stiramaniche aspirante (A) / sofante (S) / riscaldato (R)
Vacuum(A)blowing(S)heated(R) sleeve arm
(AS)
(A)
Piano poggia caldaia / ferro - Plan for boiler / iron support
Base di sostegno con ruote - Support base with wheels
Cestello portabiancheria - Plane to support clothes
Peso - Weight KG
Dimensione scatola (LxPxA) - Packaging dimensions CM
N. colli per pallet - Boxes per pallet EUR 120x80
Codice EAN 8033201130… Code
18
20
17
21
17
16
132x52x25
132x52x25
132x52x25
132x52x25
132x52x25
132x52x25
10
8
10
8
10
10
797
803
810
827
834
841
AS07
TS01
TS02
TS03
TS04
TS05
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
Modello - Model
Alimentazione - Power 230V~ 50Hz
Motore aspirante (A) sofante (S) - Vacuum (A) and blowing (S) motor
Potenza motore (A + S) - Motor power (A + S) WATT
Potenza tavolo da stiro - Board power WATT
A
AS
A
A
AS
A
150
150 + 150
150 (x 2)
150
150 + 150
150
700
700
700
700
700
700
115x40
115x40
132x50
115x40
115x40
115x40
Potenza caldaia - Boiler power WATT
900
1300
1300
1300
1300
Potenza elettroferro - Iron power WATT
850
850
850
850
850
1,5 (SC)
3,5 (SC)
3,5 (SC)
3,5(SC)
3,5 (A)
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
Larghezza piano da stiro - Ironing board dimensions CM
Caldaia ed elettroferro di serie - Standard boiler and iron
Capacità caldaia Litri + ricarica automatica(A) o semicontinua (SC)
Boiler capacity + automatic (A) or semicontinuous (SC) reload
Pressione d’esercizio - Working pressure BAR
Piastra elettroferro ALLUMINIO - Aluminum iron plate
Spia pronto vapore - Ready steam
Interruttori ferro ed accensione caldaia - Iron switches and power boiler
Spia mancanza acqua - Warning light water lack
Manometro - Manometer 0-6 BAR
Pedanina poggiaferro rimovibile - Removable silicone based iron
Ferro con manico in sughero e paravapore - Cork handle and hand guard
Altezza regolabile - Adjustable height
Braccetto stiramaniche aspirante (A) / sofante (S) / riscaldato (R)
Vacuum(A)blowing(S)heated(R) sleeve arm
(ASR)
(AR)
(ASR)
Piano poggia caldaia / ferro - Plan for boiler / iron support
Base di sostegno con ruote - Support base with wheels
Cestello portabiancheria - Plane to support clothes
Peso - Weight KG
Dimensione scatola (LxPxA) - Packaging dimensions CM
N. colli per pallet - Boxes per pallet EUR 120x80 (E) / 130x90 (R)
Codice EAN 8033201130… Code
24
20
35
40
34
36
26
132x52x25
128x45x42
140x60x65
128x45x42
128x45x42
128x45x42
10 (E)
8 (R)
5 (R)
8 (R)
8 (R)
8 (R)
858
919
926
933
940
957
LINEA PULITO
CLEAN LINE
SERIE LP
La tecnologia del GENERATORE DI VAPORE IN RAME CON RESISTENZA ESTERNA, la presenza di motori ad alta potenza per l’aspirazione e
l’iniezione e l’impiego di componenti di alta qualità hanno permesso di creare una LINEA PULITO completa, capace di soddisfare le esigenze di tutti i nostri
clienti, privati od azienda, per la pulizia e la sanicazione di ambienti, superci ed oggettistica.
Lo speciale vapore secco generato dai nostri modelli Vapor One e Motor Vapor rappresenta la miglior soluzione per eliminare tutto lo sporco: grasso,
incrostazioni, batteri, acari, germi, funghi...
La progettazione e lo sviluppo di ogni apparecchiatura hanno origine direttamente dalle richieste funzionali del settore o dell’attività specica:
- laboratori alimentari e professionali (cucine, panici, caseici, pasticcerie, negozi alimentari…) e locali aperti al pubblico (alberghi, agriturismo, ristoranti,
ospedali, centri estetici, palestre…) per i quali è richiesta la massima igiene secondo le normative di autocontrollo HACCP;
- trattamento di superci particolari per la rimozione di polvere o sporco difcile (tappezzerie, divani, pavimenti, sanitari, poltrone, parquet, tende, vetri…);
- pulizia e sanicazione di oggettistica particolare (gioiellieri, studi medici, odontotecnici, sugherici, autolavaggi... ).
Nei modelli Motor Vapor la presenza di motori ECOPOWER (monostadio e bistadio) consentono una potente e costante aspirazione ed iniezione
con un notevole risparmio di energia elettrica e l’utilizzo del sistema ltrante “Long Life Filter”, a doppia porosità, permette di trattenere tutte le
impurità senza essere sostituito prima di 1000 ore di utilizzo in ambiente domestico. Grazie all’azione combinata del vapore e dell’aspirazione è
possibile contemporaneamente rimuovere lo sporco sciolto e raccoglierlo all’interno del fusto inox per essere facilmente svuotato a ne lavoro.
Una vasta gamma di accessori standard permettono alle nostre apparecchiature di essere versatili ad ogni nuova e particolare esigenza di pulizia
ed igiene.
LP SERIES
The technology of the COPPER STEAM GENERATOR WITH EXTERNAL RESISTANCE, the presence of high-power motors for extraction /
injection and the use of high quality components have enabled the creation of a complete LINE CLEAN and able to meet the needs of all our
customers, private or business, for cleaning and sanitizing environments, surfaces and objects.
The special dry steam generated by our models Vapor One and Motor Vapor represents the best solution to remove the dirt: fat deposits,
bacteria, mites, bacteria, fungi ...
The design and development of each unit have their origin directly from the functional requirements of specic sector or activity:
- food laboratories and professional (kitchens, bakeries, dairies, bakeries, grocery stores ...) and public places (hotels, B&B, restaurants,
hospitals, beauty salons, gyms ...) which require the utmost care in accordance with HACCP regulations;
- special surface treatment to remove stubborn dirt or dust (upholstery, sofas, armchairs, parquet ooring, curtains, window ...);
- cleaning and sanitizing of particular objects (jewelry, medical, dental, cork, car washes ...).
The presence of ECOPOWER engines in Motor Vapor models (single stage and two stage) allow for powerful and continuous extraction /
injection saving electricity and use of the ltering system, “Long Life Filter”, dual porosity, can stop the impurities without being replaced before
1000 hours of use at home. The combined action of steam and suction can simultaneously remove loose dirt and collect it within the steel frame
to be easily emptied after work. A wide range of standard accessories allow our equipment to be versatile for any particular need for new and
cleanliness and hygiene.
Modello - Model Vapor One
Type 01
Accessori in dotazione
Included accessories
Type 02
25
Modello - Model
Type 03 - 04 - 05
Motor Vapor
Motore
“EcoPower” Motor
Sistema ltrante
“Long Life Filter”
Serbatoio esterno LP 04-05
Water/detergent tank
Fusto inox aspira liquidi/solidi
Solids/liquids exhauster
Base di appoggio 2+5 ruote
Base with 2+5 wheels
Comandi motore/vapore
Motor/steam switch
Getto di vapore - Aspirapolvere, liquidi e solidi (type 03) con
ricarica automatica (type 04) o getto acqua / detergente (type 05)
Steam jet - Vacuum cleaner, liquid and solid (type 03) with
automatic reload (type 04) or jet water / detergent (type 05)
Type 06
Getto di vapore - Aspirapolvere, liquidi e solidi
Getto acqua / detergente - Ricarica automatica
Steam jet - Vacuum cleaners, liquids and solids
Jet water / detergent - Automatic reload
26
Accessori in dotazione
(pavimenti, vetri, tende, divani, sanitari,
piastrelle, piani cottura e cucine, interni auto e esterni, serrande, ...)
Included accessories (oors, windows, curtains, sofas, plumbing,
tiles, hobs and cookers, car interiors and exteriors, shutters, ...)
Motor Vapor type 03 – 04 – 05 – 06
Applicazioni
Application
... e ancora
... and more
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
LP01
LP02
LP03
LP04
LP05
LP06
2,8
5
2,8
2,2
2,8
2,8
1000 +
1000
1500 +
1500
1000 +
1000
1000 +
1000
1000 +
1000
1300 +
1300
Pressione vapore - Working Pressure BAR
5,5
6
4,8
4,8
4,8
4,8
Temperatura vapore - Steam temperature in the boiler ° C.
150
165
150
150
150
165
1200
1200
1200
1400 bs
15
15
15
23
3
3
5
3
5
SC
A
Modello - Model
Alimentazione - Power 230V~ 50Hz
Capacità caldaia LITRI - Boiler capacity Liters
Potenza caldaia WATT / doppia resistenza
Boiler Power WATT / double electric resistance
Potenza aspiratore / aspiraliquidi - Vacuum power WATT
Capacità fusto inox LITRI - Capacity stainless steel tanks Liters
Capacità serbatoio acqua LITRI - Water tank capacity Liters
2,5
10
Capacità serbatoio detergente LITRI - Detergent tank capacity Liters
Aspiratore solidi/liquidi - Solids/liquids exhauster
Ricarica SEMICONTINUA (SC) / AUTOMATICA (A)
Reload SEMICONTINUOUS / AUTOMATIC
A
A
SC
A
Applicazione elettroferro da stiro - Iron connection
Spia pronto vapore - Ready steam
Spia mancanza acqua - Warning light water lack
Manometro - Manometer 0-6 BAR
Regolazione manuale getto vapore
Manually adjustable steam jet
Maniglia di trasporto - Carrying handle
Piedini antiscivolo - Non-slip rubber feet
Base di appoggio con ruote - Base with wheels
Interruttori accensione caldaia - Iron switches and power boiler
Getto di vapore regolabile - Adjustable Water /steam jet
Pistola getto vapore / acqua - Steam / water gun
Dimensioni - Machine dimensions CM
Peso con accessori - Weight with accessories KG
N. colli per pallet - Boxes per pallet EUR 120x80 (E) / 130x90 (R)
Codice EAN 8033201131… Code
25x33x38 34x36x46 38x36x66 38x36x66
38x36x66 30x54x85
13
15
22
22
22
35
15 (E)
8 (E)
12 (R)
12 (R)
12 (R)
4 (E)
015
022
053
039
046
060
27
LINEA ACCESSORI
ACCESSORIES LINE
28
Braccetto stiramaniche da tavolo
Sleeve arm
AR001 - code EAN 8033201131121
Soletta Teon corazzata in alluminio p/g
Teon shoe armored
AR020 - code EAN 8033201131312
Stick pulizia piastra ferro
Stick cleaning iron plate
AR025 - code EAN 8033201131367
Carrello ripiegabile per sistema stirante
Folding trolley for ironing system
AR002 - code EAN 8033201131138
Elettroferro vapore piastra acciaio ltri anticalcare
Steam iron with steel plate and stop limestone lter
AR009 - code EAN 8033201131206
Soletta Teon semplice adattabile p/g
Teon shoe simple
AR018- code EAN 8033201131299
Carrello sso per sistema stirante
Fixed trolley for ironing system
AR003 - code EAN 8033201131145
N° 2 ltri in bra anticalcare
N° 2 lters for iron stop limestone
AR017 - code EAN 8033201131282
Soletta Teon bordata in alluminio p/g
Teon shoe with frame
AR019 - code EAN 8033201131305
Elettroferro a secco piastra alluminio kg 1,5 e kg 1,7
Iron no steam aluminum plate 1,5 kg and 1,7 kg
AR004 - code EAN 8033201131152
AR005 - code EAN 8033201131169
Elettroferro vapore con prolunga e spina ad innesto rapido
Iron with extension and socket with quick connect
For GV (AR012) - code EAN 8033201131237
For LP (AR013) - code EAN 8033201131244
Elettroferro vapore piastra alluminio 1,5 kg e 1,7 kg
Steam iron with aluminum plate 1,5 kg and 1,7 kg
AR007 - code EAN 8033201131183
AR008 - code EAN 8033201131190
Elettroferro a secco piastra acciaio kg 1,5
Iron no steam steel plate 1,5 kg
AR006 - code EAN 8033201131176
Spazzola Helen con prolunga e spina ad innesto rapido
Helen Brush with quick connect
AR011 - code EAN 8033201131220
Pedanina poggiaferro nera standard
Mat for ironrest black
AR021 - code EAN 8033201131329
Feltro pulizia piastra ferro alluminio
Felt cleaning iron aluminum plate
AR023 - code EAN 8033201131343
Tappo 3/4 sicurezza 7 bar e guarnizione
Safety cap 3/4 - 7 bar and gasket
AR027 - code EAN 8033201131381
Pedanina poggiaferro in silicone rossa
Mat for ironrest silicon red
AR022 - code EAN 8033201131336
Pasta pulizia piastra ferro
Cleaning cream for iron plate
AR024 - code EAN 8033201131350
Guarnizione per tappo 3/4
Gasket for cap 3/4
AR028 - code EAN 8033201131398
Asta reggicavo per sistemi stiranti 50 cm
Auction withstand steam cable for ironing system
AR026 - code EAN 8033201131374
Telo copritubo vapore
Steam pipe cover
AR031 - code EAN 8033201131428
Reggiasta ottone
Cord holder supporter
AR053 - code EAN 8033201131893
Camicione Stirasciugatore
Large size garment shirt
AR055 - code EAN 8033201132067
Mollettone elasticizzato per AT 01, 03, 05
Stretched board cover for AT 01, 03, 05
AR046 - code EAN 8033201131824
Braccetto stiramaniche mobile per asse tipo AS
Sleeve arm for ironing board type AS
AR050- code EAN 8033201131862
Pantaloni Stirasciugatore
Large size garment trousers
AR054 - code EAN 8033201132050
Mollettone elasticizzato per AT 02, 04
Stretched board cover for AT 02, 04
AR047 - code EAN 8033201131831
Asta e carrucola per tavolo tipo TS + kit ssaggio
Shaft and pulley for table type TS + xing kit
AR051 - code EAN 8033201131879
Regolatore d’altezza con ruote per mod. Leonardo
Regulator of height with wheels Irondryer Leonardo
AR056 - code EAN 8033201132074
Feltro imbottitura professionale assi da stiro UNIVERSALE
UNIVERSAL felt padding for professional ironing boards
Cm 130x50 - AR045 - code EAN 8033201131817
Kit standard pulizia vapore- aspirazione-ignezione (pz 19)
per modelli LP03, 04, 05 e 06
Standard steam-cleaning kit (PZ 19) for models LP
AR061 - code EAN 8033201132272
Kit pulizia vapore (pz 9) per modelli
LP01, GV05 e GV11
Steam cleaning kit (9 pcs)
AR060 - code EAN 8033201132265
Feltro + telo professionale piano stondato
Professional cover for rounded ironing board
Cm 115x40 - AR041 - code EAN 8033201131770
Stendi polsini e colletto (n. 3 pz)
Stretch cuffs and collar kit (n. 3 pcs)
AR058- code EAN 8033201132098
Sistema mobile poggia spalle
Stretch shoulders system
AR059 - code EAN 8033201132104
Feltro + telo professionale piano rettangolare
Professional cover for rectangular ironing board
Cm 130x50 - AR042 - code EAN 8033201131787
Tensori indumenti per Stirasciugatori (n. 6 pz)
Tensors kit for Irondryers (n. 6 pcs)
AR057- code EAN 8033201132081
Spazzola leva peli giacconi
Hair brush for jackets and coats
AR063 - code EAN 8033201131527
Asta reggicavo per tavoli da stiro
Auction withstand steam cable for ironing board
Cm 65 - AR052 - code EAN 8033201131886
Molla con ganci per telo asse (confezione n. 5 pz)
Spring with hooks for ironing board cover (n. 5 pcs)
AR065 - code EAN 8033201131909
Spazzola in bra-metallo macchie secche
Hair brush for dried stains
AR064 - code EAN 8033201131534
29
EOLO
Elettrodomestici
Via San Martino a Brozzi, 2 - 50145 Firenze
Showr oom F ir enze - Via di Brozzi, 58/r
Telefono - Phone +39 055 30 70 92 - Fax +39 055 36 88 37
Servizio Informazioni - Information Service +39 335 693 4767
www.eoloelettrodomestici.com - [email protected]
Scarica

EOLO Elettrodomestici professionali made in italy