NMKCW01 Tastiera con joystick 3D per telecamere con interfaccia RS485 1. Sommario Tastiera universale per sistemi di controllo basati su comunicazione RS485, integra molteplici protocolli incluse le matrici, dotato di joystick per il controllo della rotazione , zoom e fuoco dell telecamere SDome. Il display LCD con funzione di retro-illuminazione, può visualizzare l’ordine delle operazione in corso il nome del protocollo di controllo dell’ID della telecamera, l’ID del monitor corrente e lo stato di joystick. L’utente può controllare il sistema TVCC più facilmente con il joystick e lo schermo LCD. 1.1 Notizie Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute nel seguente manuale. Conservate il manuale per future consultazioni. Si prega di non riporre lo strumento in luoghi umidi. 1.2 Funzioni e caratteristiche • Bus RS485 per controllare in modo diretto fino a 31 telecamere tramite tastierino e joystick. • Può essere compatibile con numerosi protocolli. • Controlla Iris,Fuoco e Zoom. • Programma e richiama Preset, Pattern e Tour. • E in grado di controllare le matrici attraverso le quali può controllare le Speed Dome. • • • Dotato di un comodo Joystick ed un display LCD. Il dispalay LCD visualizza le operazioni in corso, il protocollo in uso, l’ID camera, l’ID monitor e lo stato del joystick. Trasmettitore IR, trasmette gli stessi dati in contemporanea con la RS485. 1.3 Dati Tecnici • Caratteristiche elettriche Alimentazione: 9-12Vcc Consumo: 0.5W • Caratteristiche comunicazione Interfaccia: RS485×1, IR Frequenza: 2400,4800,9600,19200bps Distanza: RS485 fino a 1.2Km,I>R fino a 10m. • Caratteristiche ambientali di lavoro Temperatura di lavoro: 0°C - 50°C Umidità relativa inferiore al: 90% • Dimensioni Lunghezza*Larghezza*Profondità=168*136*105mm Peso: 0.5kg è un marchio registrato da Ritar S.p.A. Via Maragliano,102/d - 50144 Firenze Italia P.IVA 00390740488 2. Connessioni dello strumento Nella parte alta sulla cornice dello strumento sono presenti le porte di comunicazione RS485 e l’unità IR che serviremmo per connettersi e controllare le periferiche 2.1 Interfaccia RS485 MATRICE L’interfaccia RS485 è dotata di una presa a due connettori per connettere lo strumento alle telecamere direttamente (RS485 A+B-) si possono collegare direttamente anche DVR, altri strumenti o usare lo strumento per controllare le telecamere tramite una matrice. Interfaccia RS485 Alimentazione 12Vcc Emettitore IR 2.2 Commessione diretta con la telecamera Connettere lo strumento alla telecamera mediante la porta RS485. Rimuovere la copertura di protezione della RS485 presente sullo strumento, collegare la coppia di conduttori provenienti dalla telecamera facendo attenzione a rispettare l’ordine A+ B-. E impossibile dare solo uno schema generico di connessione di istallazione piochè ogni telecamera a tipologie di connessione diverse. RS485 A+B- A+B- Speed Dome 2. 3 Collegare lo strumento in un sistema Quando si connette lo strumento ad una matrice la telecamera sarà controllata in modo indiretto(come fig. 2-4.1) al contrario sarà effettuata una connessione diretta. Collegare lo strumento in parallelo al bus RS485 delle telecamere permetterà di controllarle senza passare dalla matrice. Si possono utilizzare più di uno strumento in un sistema, ricordarsi di cambiare l’indirizzo dello stesso e di portare la velocità di comunicazione alla stessa velocità presente nel sistema. ATTENZIONE 1. Si possono collegare in modo diretto allo strumento in RS485, massimo 31 telecamere. 2. Nello stesso sistema possono essere utilizzate contemporaneamente un massimo di 4 strumenti, ricordandosi di utilizzare indirizzi diversi per ognuno. 3. Operatività Display LCD Controllo ottica Joystick 3D Tasti funzione Interfaccia RS485 Alimentazione 12Vcc Emettitore IR Tastierino numerico Bisogna portare molta attenzione a comandi perchè ogni sistema ha differenti metodi per richiamare alcune funzioni con comandi abbreviati e non tutte queste funzioni sono disponibili. • Quando utilizzate il joystick potrete muovere la speed dome a vostro piacimento e regolare lo zoom. Nello stesso tempo nell’angolo inferiore destro del display apparirà la direzione che state applicando. Il joystick vi servirà anche per muovervi, per selezionare le funzione e per configurare la tastiera. • Il joystick è direttamente proporzionale al movimento che su di esso viene effutato. 3.1 Accensione Quando si accende la tastiera farà automaticamente un controllo della velocità di trasferimento, la tipologia di protocollo impostato e il proprio indirizzo. Il display retroilluminato rimmarà acceso per alcuni secondi, dopodichè se non ci sono attivita si spegnera automaticamente. 3.2 Display LCD Sul display sarà possiblie visionare, indirizzo camera, Cam ID: 001 Mon ID:001 Protocol: Pelco-D Baudrate: 2400bps Fig.3.1 indirizzo monitor, protocollo , velocità di trasmissione e tutte le funzioni del menu. 3.3 Controllare una telecamera Speed dome mediante il tastierino di navigazione. Il tastierino di navigazione è attivo per muovere le speed dome e selezionare le voci dal menu di setup. 3.4 Identificazione della camera da controllare [N] + [CAM] [N] Indica il numero seriale di appartenenza alla telecamera. Premendo il tasto [CAM] preceduto dal numero di indirizzo della camera andremo ad determinare quale camera controlleremo. 3.5 Controllo dell’obbiettivo • Zoom: [FAR] Per allargare la zona da controllare [NEAR] Per ingrandire la zona da controllare Si può anche usare il joystick per effetiare questa funzione, semplicemente ruotando a destra o a sinistra la leva di comando. • Lens Iris: [OPEN] Per aprire l’iride [CLOSE] Per chiudere l’iride 3.6 Funzioni operative della telecamera (funzione multi key non attiva) 3.6.1 Pre-set • Memorizzare i preset [SET] + [N] + [PRE] • Richiamare un preset [N] + [PRE] [N] Indica il numero di pre-set di appartenenza Questa funzione e disponibile anche direttamente dal menu principale dello strumento nella voce Dome setup 3.8 Controllo camera tramite matrice (funzione non supportata) 4. Menu di controllo della tastiera • 3.6.2 Scan Auto-Pan” (funzione non supportata da tutte le telecamere) • Per fissare l’estremità sinistra Left borderline [SET] + [1] + [SCAN] • Per fissare l’estremità destra Left Right borderline [SET] + [2] + [SCAN] • Per attivare la funzione auto-pan [1] + [SCAN] Questa funzione e disponibile anche direttamente dal menu principale dello strumento nella voce Dome setup Entrare nel menù se si desidera cambiare la velocità di esecuzione. 3.6.3 Pattern • Per impostare un Pattern [SET] + [N] + [PAT] + [SET] + [0] + [PAT] Premere il tasto [SET] inserire il numero del Pattern che si vuole registrare [1-4] premere il tasto [PAT] effetuare tutti I movimenti che si desiderano fare, per terminare funzione premere il tasto [SET] poi premere il tasto [0] e per finire la sequenza di registrazione premere il tasto [PAT]. • Per avviare la funzione memorizzata di Pattern [N] + [PATTERN] Inserire il numero del pattern che si desidera attivare da [1 a 4] premere il pasto [PAT] per attivarlo. Questa funzione e disponibile anche direttamente dal menu principale dello strumento nella voce Dome setup Parametri di configurazione All’accensione lo stumento vi proporrà il menu di impostazione come da figura 3.1. Tenendo premuto per più di tre secondi il tasto [MENU] si entrerà nel menù principale di programmazione dello strumento come in figura. E’ possiblie selezionare le funzioni in due modi: • selezionando direttamente il numero della funzione che si desidera modificare. • mediante joystick accompagnato dalla conferma che avviene premendo il tasto [ENT]. 1. 2. 3. 4. Keyboard setup Dome setup Protocol select Exit menu Fig. 4.1 • • Per salvare la modifica effettuata si dovrà ogni volta confermare premendo [ENT], il tasto centrale del cursore. Apparira sullo schermo a conferma del salvataggio la scritta “SUCCES” Per tornare al menù principale premere il tasto [PREV] 4.1 Impostare i parametri della tastiera 4.1.1 Assegnare un indirizzo alla tastiera 1. Entrare nel menù principale come in fig. 4.1 1. 2. 3. 4. Set KB ID(1-64):Set Baudrate:2400bps Joy calibrate About keyboard Fig.4.1.1 3.6.4 TOUR Funzione dipendente dalla telecamera. • Per avviare la funzione Tour memorizzata nella telecamera [N] +[TOUR] Inserire il numero di Tour che si vuole attivare e poi premere [TOUR] • Premere direttamente [TOUR] quando la telecamera ha disponibile solo un Tour. Questa funzione e disponibile anche direttamente dal menu principale dello strumento nella voce Dome setup 3.7 Richiamare il menu principale della telecamera • • [9] + [5] + [PRE] Digitare [95] premere [PRESET] sul monitor dello strumento se collegato al segnale video della telecamera apparirà il menu Per uscire dal menu premere [CLOSE] 2. Premere il tasto [1] ed apparirà la seguente schermata 1. Set KB ID(1-64):- 3. Assegnare l’indirizzo allo stumento, usando il tastierino numerico per assegnare l’indirizzo allo stumento nel range compreso da 1-64 come da schermata 1. Set KB ID(1-64): 01 4. Premere [Enter] per salvare, apparira sullo schermo il messaggio ”SUCCES” come la seguente schermata se la memorizzazione è avvenuta correttamente. 4. Premere due volte [Prev] per tornare al menù principale 4.2 Configurazione delle Dome <Success> 5. Se la memerizzazione non è avvenuta per qualsiasi errore sul display apparira il messagio “ERROR” come la seguente schermata Entrare nel menù principale come in fig. 4.1 Premere il tasto [2] ed apparira la seguente schermata.Da questo menù è possibile accedere alle seguenti funzioni: Preset, Autopan, Patter e Tour. 1. 2. 3. 4. Set dome preset Set dome scan Set dome pattern Set dome tour Fig.4.2.1 <Error> 6. Se non si deve modificare altri parametri premete [PREV] per tornare al menù principale 4.1.2 Impostare il Baud Rate della tastiera 1. Entrare nel menù principale come in fig. 4.1 2. Premere il tasto [1] ed apparira la schermata come fig.4.1.1 3. Premere il tasto [2] ed apparira la seguente schermata 2. Set Baudrate: 2400bps (4800bps/9600bps/19200bps) 4.2.1 Configurare i preset 1. 2. 3. Save preset Show preset Clear preset 1. Per impostare un nuovo preset premere [1] . 2. Inserire il numero [N] del Preset in cui si vuole salvare la zona, muovere la telecamera nel punto che si vuole associare al Preset. Premere [ENTER] per salvare il punto, se sullo schermo apparirà il messaggio ”SUCCES” la memorizzazione è avvenuta correttamente. Preset num: (1-128) Press PREV to back 4. 2400bps\4800bps\9600bps\19200bps sono le velocità disponibili (sulla porta IR sono disponibili solo 2400bps o 4800bps). selezionate il Baud rate che avete bisogno usando il joystick avanti o indietro per salvare premere [ENTER]. Apparira sullo schermo il messaggio ”SUCCES” se la memorizzazione è avvenuta correttamente. 4.1.3 Calibrazione del Joystick 1. Entrare nel menù principale come in fig. 4.1 2. Premere il tasto [1] ed apparira la schermata come fig.4.1.1 3. Premere il tasto [3] ed apparira la seguente schermata 3. Se non dovete inserire altri Preset premete [PREV] per tornare al menù Dome, altrimenti ripetere le operazioni dal punto 2. 1.A Per visionare i Preset impostati [2] . 2.A Inserire il numero [N] del Preset che si vuole visionare premere [ENTER] per andare nella posizione ad esso associata, se apparirà il messaggio ”SUCCES” l’operazione è andata a buon fine, ma se la camera non si muove può essere che la posizione sia libera. Preset num: (1-128) Press PREV to back jojstick is free then Press ENTER 4. Non muovete il cursore e premere [ENTER]. Apparira sullo schermo il messaggio ”SUCCES” se la memorizzazione è avvenuta correttamente. 4.1.4 Informazione dello strumento 1. Entrare nel menù principale come in fig. 4.1 2. Premere il tasto [1] ed apparira la schermata come fig.4.1.1 3. Premere il tasto [4] per visualizzare i dati d’impostazione dello strumento come la seguente schermata Version:1.00 KB ID: 001 Protocol: Pelco-d Baudrate:2400bps 3.A Se non dovete verificare altre posizioni premete [PREV] per tornare al menù Dome, altrimenti ripetere le operazioni dal punto 2.A. 1.C Per cancellare i Preset impostati [2] . 2.C Inserire il numero [N] del Preset che si vuole cancellare premere [ENTER] se apparirà il messaggio ”SUCCES” l’operazione è andata a buon fine. Preset num: (1-128) Press PREV to back 3.C Se non dovete verificare altre posizioni premete [PREV] per tornare al menù Dome, altrimenti ripetere le operazioni dal punto 2.C. 4.2.2 Configurare la funzione Autopan Per impostare la funzione Autopan premere il tasto [2] dal menù di fig.4.2.1. Vi apparirtà il segunte menù. potete scegliere se attivare il Tour o crearne uno. Come creare un Tour 1. Tour num: -2. Insert preset 3. Run tour 1. Set left limit 2. Set right limit 3. Run scan Fig.4.2.3 1. Selezionate [1] per inserire il limite Sinistro. Alla richiesta sottostante confermate con [ENTER] se il punto di inizio Sinistro è corretto altrimenti spostatevi fino al punto di vostro interesse, se sullo schermo apparirà il messaggio ”SUCCES” la memorizzazione è avvenuta correttamente. Press ENTER sure Press PREV to back 2. Selezionate [2] per inserire il limite Destro. Alla richiesta come al punto 1 confermate con [ENTER] se il punto di inizio Destro è corretto altrimenti spostatevi fino al punto di vostro interesse, se sullo schermo apparirà il messaggio ”SUCCES” la memorizzazione è avvenuta correttamente. 3. Se volete attivare la funzione premete [3] altrimenti premete [PREV] per tornare al menù Dome. 4.2.3 Configurare un Pattern Per accedere al menu Pattern premere il tasto [3] dal menù di fig.4.2.1. Vi apparirà il menu sottostante che vi chiederà di inserire un numero da 1 a 4 per poter proseguire. Dopo aver inserito il numero premete [ENTER]. Adesso 1. Pattern num: -2. Set pattern 3. Run pattern 1. Selezionate [2] dal menu di fig.4.2.3, vi apparirà il menù sottostante. 1. Preset num: 2. Speed : 3. DWell 2. Digitare il numero del preset che sidesidera inserire nel Tour, questa funzione dipende dal numero di preset presenti nella telecamera, normalmenta da 1 a 128. Premendo [ENTER] si passerà allo step successivo. 3. Inserite la velocità con la quale la telecamera si sposterà dal preset al successivo ( funzione non supportata da tutte le telecamere) si possono inserire valori da 1 a 127. Premendo [ENTER] si passerà allo step successivo. 4. Inserite il tempo che la telecamera sostera in quel preset prima di passare al successivo ( funzione non supportata da tutte le telecamere) si possono inserire valori da 1 a 255. Premendo [ENTER] si passerà di nuovo allo step 2 per inserire altri Preset nel Tour oppure premere [PREV] per tornare al menù di fig.4.2.3 Come attivare un Tour 1. Selezionate [3] dal menu di fig.4.2.3, la telecamera eseguirà il Tour che avete precedentemete inserito. Se alle operazione sopra eseguite sullo schermo apparirà il messaggio ”SUCCES” la comunicazione è avvenuta correttamente. 4.3 Configurare il protocollo Selezionate [3] dal menu di fig.4.1, vi apparirà il menù sottostante. potete scegliere se attivare il Pattern o creare uno. Fig.4.2.2 Come creare un Pattern 1. Selezionate [2] dal menu di fig.4.2.2, vi apparirà il menù sottostante. 2. Premere [1] ed iniziare a muovere la telecamera per Press 1 to start Press 0 to stop Press PREV to back far apprendere il Pattern. 3. Premere [0] per terminare l’apprendimento, se sullo schermo apparirà il messaggio ”SUCCES” la comunicazione è avvenuta correttamente. 4. Se volete attivare la funzione premete [3] altrimenti premete [PREV] per tornare al menù Dome. 4.2.3 Configurare un TOUR Per accedere al menu Tour premere il tasto [3] dal menù di fig.4.2.1. Vi apparirà il menu sottostante che vi chiederà di inserire un numero da 1 a 6 per poter proseguire. Dopo aver inserito il numero premete [ENTER]. Adesso 4.3.1 Matrix/DVR funzione non supportata 4.3.2 Dome 1.Matrix/DVR 2.Dome Premere [2] e selezionare il protocollo che si intende utilizzare per dialogare con le Dome. Selezionare il protocollo con cui si dorà comunicare con la telecamere. Premere [PREV] per tornare al menù di fig.4.1 1.Factory 2.Pelco-p 3.Pelco-d 4.5 Per uscire dal Menu principale Premere [4] per uscire dal Menu. 5. Appendice 5.1 Caratteristiche del Bus RS485 • Secondo gli standard industriali la trasmissione RS485 è un bus di trasmissione half-duplex quindi necessita di una caratteristica di impedenza pari a 120Ohom.Sul bus non si possono connettere più di 32 unità incluso il controller. • La velocità di trasmissione dipende molto dalla massima distanza che si desidera effettuare. di seguito alcuni esempi utilizzando un cavo twistato da 0.56mm. Baud Rate 2400bps 4800bps 9600bps 19200bps 120Ohm #1 Controller principale #2 120Ohm # 15 Fig.5.1.3 Distanza massima 1800mt 1200mt 800mt 600mt Se si utilizzano cavi più sottili, si fano installazioni in ambienti particolarmente soggetti a interferenze alettromagnetiche o si supera il numero massimo consentito di ulizzatori la distanza massima si ricuce notevolmente. A+ A+ B- B- A+ B- • Connessione e resistenza di terminazione. Gli standard RS485 richiedono una connessione daisy-chain fra le apparecchiature. Ci deve essere la resistenza di terminazione da 120 impedenza ad entrambe le estremità della connessione (vedi fig5.1.1). Fare riferimento alla fig.5.1.2 per la connessione semplice, ma “D” non deve superare i 7 metri. A+ B- Distributore Fig.5.1.4 120Ohm Fig.5.1.1 A+ B+ 120Ohm 120Ohm Fig.51.2 Problemi di uso pratico In alcune circostanze l’utente adotta una configurazione a stella perchè è il collegamento più pratico. Le resistenze di terminazione devono essere collegate sui due utilizzatori che sono pari distanza gli uni dagli altri, come il box 1 e 15 (vedi fig.5.1.3). Poiché la configurazione a stella non è conforme ai requisiti degli standard RS485, possono verificarsi problemi quali la riflessione del segnale, riduzione delle prestazioni, interferenze, questo soprattutto sorgono quando nella connessione i cavi sono lunghi. L’affidabilità dei segnali di controllo diminuiscono e si manifestano con fenomeni quale, l’utilizzatore risponde non risponde o risponde solo ad intervalli al controller. In tali circostanze, la fabbrica raccomanda l’utilizzo di distributorie RS485. Con il distributore è possibile modificare la configurazione da stella alla modalità RS485standards. Il nuovo collegamento realizza una trasmissione dati affidabile (vedi fig5.1.4) 5.1 Come richiamare le funzioni rapidamente Tasti rapidi Azione su [SET] 2Sec. Tastiera Funzione Per attivare o disattivare la funzione di controllo tramite IR [MENU] 2Sec. Tastiera Per entrare in programmazione sistema [N] + [CAM] Speed Dome Inserire un numero, premere [CAM/NEAR] per selezionare la camera. Ruotare il joystick Speed Dome Zoom out Ruotare il joystick Speed Dome Zoom in [FAR] Speed Dome Premere [FAR] focus lontano [NEAR] Speed Dome Premere [NEAR] Focus vicino [CLOSE] Speed Dome Premere [CLOSE] chiude Iris [OPEN] Speed Dome Premere [OPEN] apre Iris [SET] + [N] + [PRE] Speed Dome Spostare nella posizione che si desidera memorizzare, Premere [SET] inserire il numero di preset che si vuole memorizzare, premere [PRE] per memorizzare. [N] + [PRE] Speed Dome Inserire il numero del preset da visonare, premere [Preset] per richiamre il preset desiderato. [SET] + [1] + [SCAN] Speed Dome Posizionarsi con l’immagine nel limite sinistro, premere [Set] seguito da [1] e da [Scan] per memorizzare. [SET] + [2] + [SCAN] Speed Dome Posizionarsi con l’immagine nel limite destro, premere [Set] seguito da [2] e da [Scan] per memorizzare. [1] + [SCAN] Speed Dome Premere [1] seguito [Scan] per attivare la funzione. [SET] + [N] + [PAT] Speed Dome Premere [SET] seguito dal numero di paterna che si vuole memorizzare, premere [PAT] per iniziare la memorizzazione. [SET] + [0] + [PAT] Speed Dome Premere [SET] + [0] e [PAT] per terminare e salvare il pattern. [N] + [PAT] Speed Dome Premere un numero da 1 a 4 seguito [PAT] per attivare la funzione di pattern. [N] + [TOUR] / [TOUR] Speed Dome Inserire il numero del tour e premere [TOUR per attivare il tour desiderato oppure premere direttamete [TOUR]. [9] + [5] + [PRE] Speed Dome Digitare [95] per richiamare il menu della telecamera. [SHI] + [1] + [ENT] Speed Dome Per attivare/disattivare la funzione lavavetro dove è prevista. [SHI] + [2] + [ENT] Speed Dome Per attivare/disattivare una funzione ausiliaria dove è prevista. 6. Grafico dei menu 1. 2. Keyboard setup Dome setup 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Set KB ID(1-64): __ Set Baudrate: 2400bps Joy calibrate About keyboard Set dome preset Set dome scan Set dome pattern Set dome tour Set KB ID(1-64) Inserire un numero da 1 a 64 Premere [ENT] per confermare Set Baudrate: Scegliete la velocità muonendo il joystick Premere [ENT] per confermare Joy calibrate Non muovete il joystick Premere [ENT] per confermare About keyboard Cam ID: 001 Mon ID:001 Protocol: Pelco-D Baudrate: 2400bps 1. 2. 3. Preset num: (1-128) Press PREV to back Save peset Show preset Clear preset Preset num: (1-128) Press PREV to back Preset num: (1-128) Press PREV to back 1. 2. 3. Set left limit Set right limit Run scan Press ENTER sure Press PREV to back Press ENTER sure Press PREV to back 3. Protocol setup 1. 2. Matrix Dome 1. 2. 3. Pattern num: Set pattern Run pattern Press 1 to start Press 0 to stop Press PREV to back 1. 2. 3. Tour num: Insert preset Run tour 1. Preset num : ____ 2. Speed : 3. Well : Matrix Non supportata Dome 4. Exit menu Cam ID: 001 Mon ID:001 Protocol: Pelco-D Baudrate: 2400bps 1. 2. 3. Factory Pelco-p Pelco-d Certificato di Garanzia Questa garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore/acquirente del prodotto. Questa garanzia lascia impregiudicati i diritti di cui il consumatore/acquirente e’ titolare ai sensi del Dlgs. 2.02.2002 Nr. 24 che ha attuato in Italia la Direttiva 1999/44/CE sulle garanzie dei beni di consumo. 1. L’apparecchio e’ garantito per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto (i primi 12 mesi dal produttore o importatore ed i rimanenti 12 dal rivenditore). 2. Per “ GARANZIA ” s’intende la riparazione o la sostituzione gratuita dei componenti o delle parti dell’apparecchio riconosciuti da Ritar S.p.A. difettosi nella fabbricazione o nel materiale. La sostituzione del prodotto è riservata a Ritar S.p.A. previo controllo tecnico presso il proprio laboratorio. La presente garanzia non copre danni accidentali, mancato utilizzo del prodotto, danni causati da perdita di informazioni memorizzate dal cliente in qualsiasi forma. Inoltre Ritar S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente od indirettamente, derivare a persone, cose od animali in conseguenza della mancata osservazione delle prescrizioni indicate nell’apposito libretto di istruzioni concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di INSTALLAZIONE E USO DELL’APPARECCHIO. Inoltre non copre i costi sostenuti per la normale attività di manutenzione e pulizia così come consigliato nei manuali d’uso che accompagnano il prodotto. 3. Questa GARANZIA sarà riconosciuta a quegli acquirenti che presenteranno questo Certificato debitamente compilato in ogni sua parte ed ACCOMPAGNATO DALLA PROVA D’ACQUISTO IN ORIGINALE, a richiesta del servizio Assistenza tecnica Ritar S.p.A. 4. L’apparecchio potrà essere inviato, unitamente alla documentazione di cui al punto (3), dietro presentazione dell’apposita richiesta di RMA al Centro Assistenza Autorizzato indicato da Ritar S.p.A.. Per ulteriori informazioni www.ritar.com o [email protected]. 5. La garanzia NON SI APPLICA ai danni provocati da incuria, uso ed installazione errati e non conformi alle avvertenze ed indicazioni riportate sul manuale d’istruzione o di istallazione, da cattivo uso, da maltrattamento, da deterioramento, da fulmini, fenomeni atmosferici in genere, sovratensioni e sovracorrenti, insufficiente od irregolare alimentazione elettrica, danni intervenuti durante lo stoccaggio nel punto vendita od il trasporto del prodotto dal punto vendita al cliente, all’adattamento o alla modifica, ne’ ai danni provocati da un uso scorretto. Le parti estetiche non sono coperte dalla GARANZIA 6. Se, durante il periodo di garanzia, una o più parti sono sostituite per la riparazione con parti o più parti non autorizzate da Ritar S.p.A., o ancora se la riparazione viene effettuata da personale NON AUTORIZZATO da Ritar S.p.A., l’acquirente perde il diritto alla riparazione IN GARANZIA Ritar S.p.A.. Le parti eventualmente sostituite diventeranno di nostra proprietà. 7. SONO ESCLUSE dalla presente garanzia le parti di consumo considerate soggette a normale usura o logorio: batterie, lampadine, nastri di stampa o di registrazione. 8. E’ esclusa la sostituzione dell’apparecchio ed il prolungamento della GARANZIA a seguito di intervento di riparazione. 9. Prodotto importato e distribuito per l’Italia da Ritar S.p.A. Via Maragliano 102/D 50144 Firenze. Sito web www.ritar.com Per informazioni [email protected] è un marchio registrato da Ritar S.p.A. Via Maragliano,102/d - 50144 Firenze Italia P.IVA 00390740488 NOTE: