NMKCW01
Tastiera con joystick 3D per telecamere con interfaccia RS485
1. Sommario
Tastiera universale per sistemi di controllo basati su
comunicazione RS485, integra molteplici protocolli incluse
le matrici, dotato di joystick per il controllo della rotazione ,
zoom e fuoco dell telecamere SDome. Il display LCD con
funzione di retro-illuminazione, può visualizzare l’ordine
delle operazione in corso il nome del protocollo di controllo
dell’ID della telecamera, l’ID del monitor corrente e lo stato
di joystick. L’utente può controllare il sistema TVCC più
facilmente con il joystick e lo schermo LCD.
1.1 Notizie
Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute
nel seguente manuale.
Conservate il manuale per future consultazioni.
Si prega di non riporre lo strumento in luoghi umidi.
1.2 Funzioni e caratteristiche
• Bus RS485 per controllare in modo diretto fino a 31
telecamere tramite tastierino e joystick.
• Può essere compatibile con numerosi protocolli.
• Controlla Iris,Fuoco e Zoom.
• Programma e richiama Preset, Pattern e Tour.
• E in grado di controllare le matrici attraverso le quali
può controllare le Speed Dome.
•
•
•
Dotato di un comodo Joystick ed un display LCD.
Il dispalay LCD visualizza le operazioni in corso, il
protocollo in uso, l’ID camera, l’ID monitor e lo stato
del joystick.
Trasmettitore IR, trasmette gli stessi dati in
contemporanea con la RS485.
1.3 Dati Tecnici
• Caratteristiche elettriche
Alimentazione:
9-12Vcc
Consumo:
0.5W
•
Caratteristiche comunicazione
Interfaccia: RS485×1, IR
Frequenza: 2400,4800,9600,19200bps
Distanza: RS485 fino a 1.2Km,I>R fino a 10m.
•
Caratteristiche ambientali di lavoro
Temperatura di lavoro:
0°C - 50°C
Umidità relativa inferiore al: 90%
•
Dimensioni
Lunghezza*Larghezza*Profondità=168*136*105mm
Peso:
0.5kg
è un marchio registrato da Ritar S.p.A. Via Maragliano,102/d - 50144 Firenze Italia P.IVA 00390740488
2. Connessioni dello strumento
Nella parte alta sulla cornice dello strumento sono
presenti le porte di comunicazione RS485 e l’unità IR che
serviremmo per connettersi e controllare le periferiche
2.1 Interfaccia RS485
MATRICE
L’interfaccia RS485 è dotata di una presa a due connettori
per connettere lo strumento alle telecamere direttamente
(RS485 A+B-) si possono collegare direttamente anche
DVR, altri strumenti o usare lo strumento per controllare le
telecamere tramite una matrice.
Interfaccia RS485
Alimentazione 12Vcc
Emettitore IR
2.2 Commessione diretta con la telecamera
Connettere lo strumento alla telecamera mediante la
porta RS485. Rimuovere la copertura di protezione della
RS485 presente sullo strumento, collegare la coppia di
conduttori provenienti dalla telecamera facendo attenzione
a rispettare l’ordine A+ B-. E impossibile dare solo uno
schema generico di connessione di istallazione piochè
ogni telecamera a tipologie di connessione diverse.
RS485
A+B-
A+B-
Speed Dome
2. 3 Collegare lo strumento in un sistema
Quando si connette lo strumento ad una matrice la
telecamera sarà controllata in modo indiretto(come
fig. 2-4.1) al contrario sarà effettuata una connessione
diretta.
Collegare lo strumento in parallelo al bus RS485 delle
telecamere permetterà di controllarle senza passare dalla
matrice.
Si possono utilizzare più di uno strumento in un sistema,
ricordarsi di cambiare l’indirizzo dello stesso e di portare
la velocità di comunicazione alla stessa velocità presente
nel sistema.
ATTENZIONE
1. Si possono collegare in modo diretto allo strumento in
RS485, massimo 31 telecamere.
2. Nello stesso sistema possono essere utilizzate
contemporaneamente un massimo di 4 strumenti,
ricordandosi di utilizzare indirizzi diversi per ognuno.
3. Operatività
Display LCD
Controllo ottica
Joystick 3D
Tasti funzione
Interfaccia RS485
Alimentazione 12Vcc
Emettitore IR
Tastierino numerico
Bisogna portare molta attenzione a comandi perchè ogni
sistema ha differenti metodi per richiamare alcune funzioni
con comandi abbreviati e non tutte queste funzioni sono
disponibili.
•
Quando utilizzate il joystick potrete muovere la speed
dome a vostro piacimento e regolare lo zoom. Nello
stesso tempo nell’angolo inferiore destro del display
apparirà la direzione che state applicando. Il joystick
vi servirà anche per muovervi, per selezionare le
funzione e per configurare la tastiera.
•
Il joystick è direttamente proporzionale al movimento
che su di esso viene effutato.
3.1 Accensione
Quando si accende la tastiera farà automaticamente
un controllo della velocità di trasferimento, la tipologia
di protocollo impostato e il proprio indirizzo. Il display
retroilluminato rimmarà acceso per alcuni secondi,
dopodichè se non ci sono attivita si spegnera
automaticamente.
3.2 Display LCD
Sul display sarà possiblie visionare, indirizzo camera,
Cam ID: 001 Mon ID:001
Protocol:
Pelco-D
Baudrate:
2400bps
Fig.3.1
indirizzo monitor, protocollo , velocità di trasmissione e
tutte le funzioni del menu.
3.3 Controllare una telecamera Speed dome mediante
il tastierino di navigazione.
Il tastierino di navigazione è attivo per muovere le speed
dome e selezionare le voci dal menu di setup.
3.4 Identificazione della camera da controllare
[N] + [CAM]
[N] Indica il numero seriale di appartenenza alla telecamera.
Premendo il tasto [CAM] preceduto dal numero di
indirizzo della camera andremo ad determinare quale
camera controlleremo.
3.5 Controllo dell’obbiettivo
•
Zoom:
[FAR] Per allargare la zona da controllare
[NEAR] Per ingrandire la zona da controllare
Si può anche usare il joystick per effetiare questa funzione,
semplicemente ruotando a destra o a sinistra la leva di
comando.
•
Lens Iris:
[OPEN] Per aprire l’iride
[CLOSE] Per chiudere l’iride
3.6 Funzioni operative della telecamera (funzione
multi key non attiva)
3.6.1 Pre-set
• Memorizzare i preset [SET] + [N] + [PRE]
• Richiamare un preset [N] + [PRE]
[N] Indica il numero di pre-set di appartenenza
Questa funzione e disponibile anche direttamente dal
menu principale dello strumento nella voce Dome setup
3.8 Controllo camera tramite matrice (funzione non
supportata)
4. Menu di controllo della tastiera
•
3.6.2 Scan Auto-Pan” (funzione non supportata
da tutte le telecamere)
• Per fissare l’estremità sinistra Left borderline
[SET] + [1] + [SCAN]
• Per fissare l’estremità destra Left Right borderline
[SET] + [2] + [SCAN]
• Per attivare la funzione auto-pan [1] + [SCAN]
Questa funzione e disponibile anche direttamente dal
menu principale dello strumento nella voce Dome setup
Entrare nel menù se si desidera cambiare la velocità
di esecuzione.
3.6.3 Pattern
• Per impostare un Pattern [SET] + [N] + [PAT] +
[SET] + [0] + [PAT]
Premere il tasto [SET] inserire il numero del Pattern
che si vuole registrare [1-4] premere il tasto [PAT]
effetuare tutti I movimenti che si desiderano fare,
per terminare funzione premere il tasto [SET] poi
premere il tasto [0] e per finire la sequenza di
registrazione premere il tasto [PAT].
• Per avviare la funzione memorizzata di Pattern [N]
+ [PATTERN] Inserire il numero del pattern che si
desidera attivare da [1 a 4] premere il pasto [PAT]
per attivarlo.
Questa funzione e disponibile anche direttamente
dal menu principale dello strumento nella voce Dome
setup
Parametri di configurazione
All’accensione lo stumento vi proporrà il menu di
impostazione come da figura 3.1.
Tenendo premuto per più di tre secondi il tasto [MENU]
si entrerà nel menù principale di programmazione dello
strumento come in figura.
E’ possiblie selezionare le funzioni in due modi:
• selezionando direttamente il numero della funzione
che si desidera modificare.
• mediante joystick accompagnato dalla conferma
che avviene premendo il tasto [ENT].
1.
2.
3.
4.
Keyboard setup
Dome setup
Protocol select
Exit menu
Fig. 4.1
•
•
Per salvare la modifica effettuata si dovrà ogni volta
confermare premendo [ENT], il tasto centrale del
cursore. Apparira sullo schermo a conferma del
salvataggio la scritta “SUCCES”
Per tornare al menù principale premere il tasto
[PREV]
4.1 Impostare i parametri della tastiera
4.1.1 Assegnare un indirizzo alla tastiera
1. Entrare nel menù principale come in fig. 4.1
1.
2.
3.
4.
Set KB ID(1-64):Set Baudrate:2400bps
Joy calibrate
About keyboard
Fig.4.1.1
3.6.4 TOUR Funzione dipendente dalla
telecamera.
• Per avviare la funzione Tour memorizzata nella
telecamera [N] +[TOUR]
Inserire il numero di Tour che si vuole attivare e
poi premere [TOUR]
• Premere direttamente [TOUR] quando la
telecamera ha disponibile solo un Tour.
Questa funzione e disponibile anche direttamente
dal menu principale dello strumento nella voce Dome
setup
3.7 Richiamare il menu principale della telecamera
•
•
[9] + [5] + [PRE] Digitare [95] premere [PRESET] sul
monitor dello strumento se collegato al segnale video
della telecamera apparirà il menu
Per uscire dal menu premere [CLOSE]
2. Premere il tasto [1] ed apparirà la seguente schermata
1.
Set KB ID(1-64):-
3. Assegnare l’indirizzo allo stumento, usando il tastierino
numerico per assegnare l’indirizzo allo stumento nel
range compreso da 1-64 come da schermata
1.
Set KB ID(1-64): 01
4. Premere [Enter] per salvare, apparira sullo schermo il
messaggio ”SUCCES” come la seguente schermata
se la memorizzazione è avvenuta correttamente.
4. Premere due volte [Prev] per tornare al menù principale
4.2 Configurazione delle Dome
<Success>
5. Se la memerizzazione non è avvenuta per qualsiasi
errore sul display apparira il messagio “ERROR” come
la seguente schermata
Entrare nel menù principale come in fig. 4.1
Premere il tasto [2] ed apparira la seguente schermata.Da
questo menù è possibile accedere alle seguenti funzioni:
Preset, Autopan, Patter e Tour.
1.
2.
3.
4.
Set dome preset
Set dome scan
Set dome pattern
Set dome tour
Fig.4.2.1
<Error>
6. Se non si deve modificare altri parametri premete
[PREV] per tornare al menù principale
4.1.2 Impostare il Baud Rate della tastiera
1. Entrare nel menù principale come in fig. 4.1
2. Premere il tasto [1] ed apparira la schermata come
fig.4.1.1
3. Premere il tasto [2] ed apparira la seguente
schermata
2. Set Baudrate:
2400bps
(4800bps/9600bps/19200bps)
4.2.1 Configurare i preset
1.
2.
3.
Save preset
Show preset
Clear preset
1. Per impostare un nuovo preset premere [1] .
2. Inserire il numero [N] del Preset in cui si vuole
salvare la zona, muovere la telecamera nel punto
che si vuole associare al Preset. Premere [ENTER]
per salvare il punto, se sullo schermo apparirà il
messaggio ”SUCCES” la memorizzazione è avvenuta
correttamente.
Preset num:
(1-128)
Press PREV to back
4. 2400bps\4800bps\9600bps\19200bps
sono
le
velocità disponibili (sulla porta IR sono disponibili solo
2400bps o 4800bps). selezionate il Baud rate che
avete bisogno usando il joystick avanti o indietro per
salvare premere [ENTER]. Apparira sullo schermo
il messaggio ”SUCCES” se la memorizzazione è
avvenuta correttamente.
4.1.3 Calibrazione del Joystick
1. Entrare nel menù principale come in fig. 4.1
2. Premere il tasto [1] ed apparira la schermata come
fig.4.1.1
3. Premere il tasto [3] ed apparira la seguente
schermata
3. Se non dovete inserire altri Preset premete [PREV] per
tornare al menù Dome, altrimenti ripetere le operazioni
dal punto 2.
1.A Per visionare i Preset impostati [2] .
2.A Inserire il numero [N] del Preset che si vuole visionare
premere [ENTER] per andare nella posizione ad
esso associata, se apparirà il messaggio ”SUCCES”
l’operazione è andata a buon fine, ma se la camera
non si muove può essere che la posizione sia libera.
Preset num:
(1-128)
Press PREV to back
jojstick is free then
Press ENTER
4. Non muovete il cursore e premere [ENTER].
Apparira sullo schermo il messaggio ”SUCCES” se la
memorizzazione è avvenuta correttamente.
4.1.4 Informazione dello strumento
1. Entrare nel menù principale come in fig. 4.1
2. Premere il tasto [1] ed apparira la schermata come
fig.4.1.1
3. Premere il tasto [4] per visualizzare i dati d’impostazione
dello strumento come la seguente schermata
Version:1.00
KB ID: 001
Protocol: Pelco-d
Baudrate:2400bps
3.A Se non dovete verificare altre posizioni premete
[PREV] per tornare al menù Dome, altrimenti ripetere
le operazioni dal punto 2.A.
1.C Per cancellare i Preset impostati [2] .
2.C Inserire il numero [N] del Preset che si vuole cancellare
premere [ENTER] se apparirà il messaggio ”SUCCES”
l’operazione è andata a buon fine.
Preset num:
(1-128)
Press PREV to back
3.C Se non dovete verificare altre posizioni premete
[PREV] per tornare al menù Dome, altrimenti ripetere
le operazioni dal punto 2.C.
4.2.2 Configurare la funzione Autopan
Per impostare la funzione Autopan premere il tasto [2] dal
menù di fig.4.2.1.
Vi apparirtà il segunte menù.
potete scegliere se attivare il Tour o crearne uno.
Come creare un Tour
1. Tour num: -2. Insert preset
3. Run tour
1. Set left limit
2. Set right limit
3. Run scan
Fig.4.2.3
1. Selezionate [1] per inserire il limite Sinistro. Alla
richiesta sottostante confermate con [ENTER] se il
punto di inizio Sinistro è corretto altrimenti spostatevi
fino al punto di vostro interesse, se sullo schermo
apparirà il messaggio ”SUCCES” la memorizzazione
è avvenuta correttamente.
Press ENTER sure
Press PREV to back
2. Selezionate [2] per inserire il limite Destro. Alla richiesta
come al punto 1 confermate con [ENTER] se il punto
di inizio Destro è corretto altrimenti spostatevi fino al
punto di vostro interesse, se sullo schermo apparirà il
messaggio ”SUCCES” la memorizzazione è avvenuta
correttamente.
3. Se volete attivare la funzione premete [3] altrimenti
premete [PREV] per tornare al menù Dome.
4.2.3 Configurare un Pattern
Per accedere al menu Pattern premere il tasto [3] dal
menù di fig.4.2.1.
Vi apparirà il menu sottostante che vi chiederà di inserire
un numero da 1 a 4 per poter proseguire.
Dopo aver inserito il numero premete [ENTER]. Adesso
1. Pattern num: -2. Set pattern
3. Run pattern
1. Selezionate [2] dal menu di fig.4.2.3, vi apparirà il
menù sottostante.
1. Preset num:
2. Speed :
3. DWell
2. Digitare il numero del preset che sidesidera inserire
nel Tour, questa funzione dipende dal numero di preset
presenti nella telecamera, normalmenta da 1 a 128.
Premendo [ENTER] si passerà allo step successivo.
3. Inserite la velocità con la quale la telecamera si
sposterà dal preset al successivo ( funzione non
supportata da tutte le telecamere) si possono inserire
valori da 1 a 127. Premendo [ENTER] si passerà allo
step successivo.
4. Inserite il tempo che la telecamera sostera in quel
preset prima di passare al successivo ( funzione non
supportata da tutte le telecamere) si possono inserire
valori da 1 a 255. Premendo [ENTER] si passerà di
nuovo allo step 2 per inserire altri Preset nel Tour oppure
premere [PREV] per tornare al menù di fig.4.2.3
Come attivare un Tour
1. Selezionate [3] dal menu di fig.4.2.3, la telecamera
eseguirà il Tour che avete precedentemete inserito.
Se alle operazione sopra eseguite sullo schermo apparirà
il messaggio ”SUCCES” la comunicazione è avvenuta
correttamente.
4.3 Configurare il protocollo
Selezionate [3] dal menu di fig.4.1, vi apparirà il menù
sottostante.
potete scegliere se attivare il Pattern o creare uno.
Fig.4.2.2
Come creare un Pattern
1. Selezionate [2] dal menu di fig.4.2.2, vi apparirà il
menù sottostante.
2. Premere [1] ed iniziare a muovere la telecamera per
Press 1 to start
Press 0 to stop
Press PREV to back
far apprendere il Pattern.
3. Premere [0] per terminare l’apprendimento, se
sullo schermo apparirà il messaggio ”SUCCES” la
comunicazione è avvenuta correttamente.
4. Se volete attivare la funzione premete [3] altrimenti
premete [PREV] per tornare al menù Dome.
4.2.3 Configurare un TOUR
Per accedere al menu Tour premere il tasto [3] dal menù
di fig.4.2.1.
Vi apparirà il menu sottostante che vi chiederà di inserire
un numero da 1 a 6 per poter proseguire.
Dopo aver inserito il numero premete [ENTER]. Adesso
4.3.1 Matrix/DVR funzione non supportata
4.3.2 Dome
1.Matrix/DVR
2.Dome
Premere [2] e selezionare il protocollo che si intende
utilizzare per dialogare con le Dome.
Selezionare il protocollo con cui si dorà comunicare con
la telecamere.
Premere [PREV] per tornare al menù di fig.4.1
1.Factory
2.Pelco-p
3.Pelco-d
4.5 Per uscire dal Menu principale
Premere [4] per uscire dal Menu.
5. Appendice
5.1 Caratteristiche del Bus RS485
• Secondo gli standard industriali la trasmissione RS485
è un bus di trasmissione half-duplex quindi necessita
di una caratteristica di impedenza pari a 120Ohom.Sul
bus non si possono connettere più di 32 unità incluso
il controller.
• La velocità di trasmissione dipende molto dalla
massima distanza che si desidera effettuare. di
seguito alcuni esempi utilizzando un cavo twistato da
0.56mm.
Baud Rate
2400bps
4800bps
9600bps
19200bps
120Ohm
#1
Controller principale
#2
120Ohm
# 15
Fig.5.1.3
Distanza massima
1800mt
1200mt
800mt
600mt
Se si utilizzano cavi più sottili, si fano installazioni in ambienti
particolarmente soggetti a interferenze alettromagnetiche
o si supera il numero massimo consentito di ulizzatori la
distanza massima si ricuce notevolmente.
A+
A+
B-
B-
A+
B-
•
Connessione e resistenza di terminazione.
Gli standard RS485 richiedono una connessione
daisy-chain fra le apparecchiature. Ci deve essere
la resistenza di terminazione da 120 impedenza ad
entrambe le estremità della connessione (vedi fig5.1.1).
Fare riferimento alla fig.5.1.2 per la connessione
semplice, ma “D” non deve superare i 7 metri.
A+
B-
Distributore
Fig.5.1.4
120Ohm
Fig.5.1.1
A+
B+
120Ohm
120Ohm
Fig.51.2
Problemi di uso pratico
In alcune circostanze l’utente adotta una configurazione a
stella perchè è il collegamento più pratico. Le resistenze di
terminazione devono essere collegate sui due utilizzatori
che sono pari distanza gli uni dagli altri, come il box 1 e
15 (vedi fig.5.1.3). Poiché la configurazione a stella non
è conforme ai requisiti degli standard RS485, possono
verificarsi problemi quali la riflessione del segnale, riduzione
delle prestazioni, interferenze, questo soprattutto sorgono
quando nella connessione i cavi sono lunghi. L’affidabilità
dei segnali di controllo diminuiscono e si manifestano con
fenomeni quale, l’utilizzatore risponde non risponde o
risponde solo ad intervalli al controller. In tali circostanze,
la fabbrica raccomanda l’utilizzo di distributorie RS485.
Con il distributore è possibile modificare la configurazione
da stella
alla modalità RS485standards. Il nuovo
collegamento realizza una trasmissione dati affidabile
(vedi fig5.1.4)
5.1 Come richiamare le funzioni rapidamente
Tasti rapidi
Azione su
[SET] 2Sec.
Tastiera
Funzione
Per attivare o disattivare la funzione di controllo tramite IR
[MENU] 2Sec.
Tastiera
Per entrare in programmazione sistema
[N] + [CAM]
Speed Dome
Inserire un numero, premere [CAM/NEAR] per selezionare la camera.
Ruotare il joystick
Speed Dome
Zoom out
Ruotare il joystick
Speed Dome
Zoom in
[FAR]
Speed Dome
Premere [FAR] focus lontano
[NEAR]
Speed Dome
Premere [NEAR] Focus vicino
[CLOSE]
Speed Dome
Premere [CLOSE] chiude Iris
[OPEN]
Speed Dome
Premere [OPEN] apre Iris
[SET] + [N] + [PRE]
Speed Dome
Spostare nella posizione che si desidera memorizzare, Premere [SET] inserire il numero di preset che si vuole memorizzare, premere [PRE]
per memorizzare.
[N] + [PRE]
Speed Dome
Inserire il numero del preset da visonare, premere [Preset] per richiamre il preset desiderato.
[SET] + [1] + [SCAN]
Speed Dome
Posizionarsi con l’immagine nel limite sinistro, premere [Set] seguito da [1] e da [Scan] per memorizzare.
[SET] + [2] + [SCAN]
Speed Dome
Posizionarsi con l’immagine nel limite destro, premere [Set] seguito da [2] e da [Scan] per memorizzare.
[1] + [SCAN]
Speed Dome
Premere [1] seguito [Scan] per attivare la funzione.
[SET] + [N] + [PAT]
Speed Dome
Premere [SET] seguito dal numero di paterna che si vuole memorizzare, premere [PAT] per iniziare la memorizzazione.
[SET] + [0] + [PAT]
Speed Dome
Premere [SET] + [0] e [PAT] per terminare e salvare il pattern.
[N] + [PAT]
Speed Dome
Premere un numero da 1 a 4 seguito [PAT] per attivare la funzione di pattern.
[N] + [TOUR] / [TOUR]
Speed Dome
Inserire il numero del tour e premere [TOUR per attivare il tour desiderato oppure premere direttamete [TOUR].
[9] + [5] + [PRE]
Speed Dome
Digitare [95] per richiamare il menu della telecamera.
[SHI] + [1] + [ENT]
Speed Dome
Per attivare/disattivare la funzione lavavetro dove è prevista.
[SHI] + [2] + [ENT]
Speed Dome
Per attivare/disattivare una funzione ausiliaria dove è prevista.
6. Grafico dei menu
1.
2.
Keyboard setup
Dome setup
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Set KB ID(1-64): __
Set Baudrate:
2400bps
Joy calibrate
About keyboard
Set dome preset
Set dome scan
Set dome pattern
Set dome tour
Set KB ID(1-64)
Inserire un numero da 1 a 64
Premere [ENT] per confermare
Set Baudrate:
Scegliete la velocità muonendo il joystick
Premere [ENT] per confermare
Joy calibrate
Non muovete il joystick
Premere [ENT] per confermare
About keyboard
Cam ID: 001 Mon ID:001
Protocol:
Pelco-D
Baudrate:
2400bps
1.
2.
3.
Preset num:
(1-128)
Press PREV to back
Save peset
Show preset
Clear preset
Preset num: (1-128)
Press PREV to back
Preset num: (1-128)
Press PREV to back
1.
2.
3.
Set left limit
Set right limit
Run scan
Press ENTER sure
Press PREV to back
Press ENTER sure
Press PREV to back
3.
Protocol setup
1.
2.
Matrix
Dome
1.
2.
3.
Pattern num:
Set pattern
Run pattern
Press 1 to start
Press 0 to stop
Press PREV to back
1.
2.
3.
Tour num:
Insert preset
Run tour
1. Preset num : ____
2. Speed
:
3. Well
:
Matrix
Non supportata
Dome
4.
Exit menu
Cam ID: 001 Mon ID:001
Protocol:
Pelco-D
Baudrate:
2400bps
1.
2.
3.
Factory
Pelco-p
Pelco-d
Certificato di Garanzia
Questa garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore/acquirente del prodotto. Questa
garanzia lascia impregiudicati i diritti di cui il consumatore/acquirente e’ titolare ai sensi del Dlgs. 2.02.2002 Nr. 24 che ha attuato in
Italia la Direttiva 1999/44/CE sulle garanzie dei beni di consumo.
1.
L’apparecchio e’ garantito per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto (i primi 12 mesi dal produttore o importatore ed i
rimanenti 12 dal rivenditore).
2.
Per “ GARANZIA ” s’intende la riparazione o la sostituzione gratuita dei componenti o delle parti dell’apparecchio riconosciuti
da Ritar S.p.A. difettosi nella fabbricazione o nel materiale. La sostituzione del prodotto è riservata a Ritar S.p.A. previo controllo
tecnico presso il proprio laboratorio. La presente garanzia non copre danni accidentali, mancato utilizzo del prodotto, danni
causati da perdita di informazioni memorizzate dal cliente in qualsiasi forma. Inoltre Ritar S.p.A. declina ogni responsabilità per
eventuali danni che possano, direttamente od indirettamente, derivare a persone, cose od animali in conseguenza della mancata
osservazione delle prescrizioni indicate nell’apposito libretto di istruzioni concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di
INSTALLAZIONE E USO DELL’APPARECCHIO. Inoltre non copre i costi sostenuti per la normale attività di manutenzione e
pulizia così come consigliato nei manuali d’uso che accompagnano il prodotto.
3.
Questa GARANZIA sarà riconosciuta a quegli acquirenti che presenteranno questo Certificato debitamente compilato in ogni
sua parte ed ACCOMPAGNATO DALLA PROVA D’ACQUISTO IN ORIGINALE, a richiesta del servizio Assistenza tecnica Ritar
S.p.A.
4.
L’apparecchio potrà essere inviato, unitamente alla documentazione di cui al punto (3), dietro presentazione dell’apposita richiesta
di RMA al Centro Assistenza Autorizzato indicato da Ritar S.p.A.. Per ulteriori informazioni www.ritar.com o [email protected].
5.
La garanzia NON SI APPLICA ai danni provocati da incuria, uso ed installazione errati e non conformi alle avvertenze ed
indicazioni riportate sul manuale d’istruzione o di istallazione, da cattivo uso, da maltrattamento, da deterioramento, da fulmini,
fenomeni atmosferici in genere, sovratensioni e sovracorrenti, insufficiente od irregolare alimentazione elettrica, danni intervenuti
durante lo stoccaggio nel punto vendita od il trasporto del prodotto dal punto vendita al cliente, all’adattamento o alla modifica,
ne’ ai danni provocati da un uso scorretto.
Le parti estetiche non sono coperte dalla GARANZIA
6.
Se, durante il periodo di garanzia, una o più parti sono sostituite per la riparazione con parti o più parti non autorizzate da Ritar
S.p.A., o ancora se la riparazione viene effettuata da personale NON AUTORIZZATO da Ritar S.p.A., l’acquirente perde il diritto
alla riparazione IN GARANZIA Ritar S.p.A.. Le parti eventualmente sostituite diventeranno di nostra proprietà.
7.
SONO ESCLUSE dalla presente garanzia le parti di consumo considerate soggette a normale usura o logorio: batterie, lampadine,
nastri di stampa o di registrazione.
8.
E’ esclusa la sostituzione dell’apparecchio ed il prolungamento della GARANZIA a seguito di intervento di riparazione.
9.
Prodotto importato e distribuito per l’Italia da Ritar S.p.A. Via Maragliano 102/D 50144 Firenze. Sito web www.ritar.com Per
informazioni [email protected]
è un marchio registrato da Ritar S.p.A. Via Maragliano,102/d - 50144 Firenze Italia P.IVA 00390740488
NOTE:
Scarica

nmkcw01